Operating Instructions P2
Operating Instructions P2
Inicio rápido 1
Información general y
2
calificaciones
Instalación mecánica 3
Instalación eléctrica 4
Parámetros 6
Terminal de control
Funciones
7
Extendido
Parámetros 8
De serie
Comunicaciones 9
Datos técnicos 10
Solución de problemas 11
1.1. Información importante de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5.1. Disposición del teclado y la pantalla. ...
1.2. Proceso de inicio rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5.2. Selección del idioma en la pantalla TFT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.1. Identificación de la unidad por número de modelo. . . . . . . . . . 6 5.4 . Cambio de parámetros . ...
2.2. Ubicación de la etiqueta de clasificación del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5.5 . Restablecimiento de fábrica de parámetros / Restablecimiento de usuario . ...
2.3. Entendiendo la etiqueta de clasificación. . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5.6 . Reinicio del variador después de un disparo. ...
2.4. Números de modelo de unidad – IP20. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5.7 . Atajos del teclado. ...
2.6. Números de modelo de unidad: IP66 sin conmutación. . . . . 10 6.1. Descripción general del conjunto de parámetros. ...
2.7. Números de modelo de unidad: IP66 conmutado. . . . . . . . . . 11 6.2 . Grupo de parámetros 1: parámetros básicos. ...
3.5. Dimensiones mecánicas y peso. . . . . . . . . . . . 13 8.1. Grupo de parámetros 2: Parámetros extendidos. ...
3.6. Directrices para el montaje en carcasa (unidades IP20). . . . . 16 8.2. Grupo de parámetros 3 – Control PID. ...
3.7. Montaje del variador – Unidades IP20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 8.3. Grupo de parámetros 5: Parámetros de comunicación. . . . . . . . . . . . . . . 56
3.8. Pautas para el montaje (unidades IP55). . . . . . . . . . . . 17 8.4. Parámetros avanzados. ...
3.9. Pautas de montaje (unidades IP66). . . . . . . . . . . . 18 8.5. Grupo de parámetros 0: Parámetros de monitorización (solo lectura). . . . . . . 62
4.6. Conexión del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 10.5. Información sobre reducción de potencia. ...
Declaración de conformidad
Invertek Drives Ltd declara por la presente que la gama de productos Optidrive ODP2 cumple con las disposiciones de seguridad pertinentes de las siguientes
directivas del consejo:
EN 6180051:2007+A1:2017 Sistemas de accionamiento eléctrico de velocidad variable. Requisitos de seguridad. Eléctricos, térmicos y energéticos.
EN 618003: 2004 /A1 2012 Sistemas de accionamiento eléctrico de velocidad variable. Requisitos de compatibilidad electromagnética (EMC) y métodos de ensayo específicos.
EN 55011:2007 Límites y métodos de medición de las características de perturbación de radio de equipos de radiofrecuencia (EMC) industriales,
científicos y médicos (ISM)
EN60529:1992 Especificaciones de los grados de protección que ofrecen los envolventes
Compatibilidad electromagnética
Todos los Optidrives están diseñados con altos estándares de compatibilidad electromagnética (EMC). Todas las versiones, aptas para operar con fuentes
monofásicas de 230 voltios y trifásicas de 400 voltios, y destinadas a su uso en la Unión Europea, incorporan un filtro EMC interno. Este filtro EMC está diseñado
para reducir las emisiones conducidas que regresan a la red eléctrica a través de los cables de alimentación, cumpliendo así con las normas europeas armonizadas mencionadas.
Es responsabilidad del instalador garantizar que el equipo o sistema en el que se incorpora el producto cumpla con la legislación sobre compatibilidad electromagnética
(EMC) del país de uso y la categoría correspondiente. Dentro de la Unión Europea, los equipos en los que se incorpora este producto deben cumplir con la Directiva
EMC 2014/30/UE. Esta Guía del usuario proporciona orientación para garantizar el cumplimiento de las normas aplicables.
Garantía de 2 años
Todas las unidades Invertek Optidrive cuentan con una garantía de 2 años contra defectos de fabricación a partir de la fecha de fabricación. El fabricante no se
responsabiliza de ningún daño causado durante o como resultado del transporte, la recepción de la entrega, la instalación o la puesta en marcha. El fabricante
tampoco se responsabiliza de los daños o consecuencias derivados de una instalación inadecuada, negligente o incorrecta, un ajuste incorrecto de los parámetros de
funcionamiento del variador, una adaptación incorrecta del variador al motor, una instalación incorrecta, polvo, humedad, sustancias corrosivas, vibraciones
excesivas o temperaturas ambiente fuera de las especificaciones de diseño.
El distribuidor local puede ofrecer términos y condiciones diferentes a su discreción y, en todos los casos relacionados con la garantía, primero se debe
contactar al distribuidor local.
Esta guía del usuario es el documento de instrucciones original. Todas las versiones en otros idiomas son traducciones de las instrucciones originales.
Se considera que el contenido de esta Guía del Usuario es correcto en el momento de su impresión. En aras de un compromiso con la mejora continua, el
fabricante se reserva el derecho de modificar las especificaciones del producto, su rendimiento o el contenido de la Guía del Usuario sin previo aviso.
Esta Guía del usuario está diseñada para la versión de firmware 2.50. Revisión de la Guía del usuario 3.07.
Invertek Drives Ltd adopta una política de mejora continua y, si bien se ha realizado todo lo posible para proporcionar información precisa y actualizada, la información
contenida en esta Guía del usuario debe usarse solo con fines orientativos y no forma parte de ningún contrato.
Al instalar el variador en una fuente de alimentación donde la tensión fasetierra pueda superar la tensión fasefase (normalmente,
redes de suministro de TI o embarcaciones), es fundamental desconectar la conexión a tierra del filtro EMC interno y del varistor de protección
contra sobretensiones (si está instalado). En caso de duda, consulte a su distribuidor para obtener más información.
Este manual sirve como guía para una correcta instalación. Invertek Drives Ltd no se responsabiliza del cumplimiento o incumplimiento de
ninguna normativa, nacional, local o de otro tipo, para la correcta instalación de este variador o de sus equipos. Existe riesgo de
lesiones personales o daños al equipo si se ignoran las normativas durante la instalación.
Este Optidrive contiene condensadores de alto voltaje que tardan en descargarse tras desconectarse de la alimentación principal. Antes de
trabajar en el variador, asegúrese de que la alimentación principal esté aislada de las entradas de línea. Espere diez (10) minutos para que los
condensadores se descarguen a niveles de voltaje seguros. El incumplimiento de esta precaución podría provocar lesiones corporales graves o la muerte.
Solo personal eléctrico cualificado y familiarizado con la construcción y el funcionamiento de este equipo, así como con los riesgos que conlleva, debe
instalarlo, ajustarlo, operarlo o realizarle mantenimiento. Lea y comprenda completamente este manual y los manuales aplicables antes de continuar. El
incumplimiento de esta precaución podría provocar lesiones corporales graves o la muerte.
1. Inicio rápido
1.1. Información importante de seguridad
Lea la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE a continuación y toda la información de Advertencia y Precaución en otras partes.
Peligro: Indica un riesgo de descarga eléctrica, que, Peligro: Indica una situación potencialmente peligrosa, que si no se evita, podría
provocar daños en el equipo y posibles lesiones o la muerte.
Provocar daños a la propiedad.
Este variador de velocidad (Optidrive) está diseñado para su uso en la Unión Europea. Toda la maquinaria en la que se utilice debe cumplir con la Directiva de Máquinas 2006/42/CE, relativa
de una instalación fija. Una instalación incorrecta puede representar un riesgo para a la seguridad de la incorporación profesional en equipos o sistemas completos como parte
la seguridad de la maquinaria. En particular, el fabricante de la máquina es responsable de cualquier riesgo. El Optidrive utiliza altos voltajes y corrientes, lo que garantiza que el equipo
eléctrico cumpla con la norma EN602041 y contenga un alto nivel de energía eléctrica almacenada. Además, se utiliza para proporcionar un dispositivo de desconexión que debe ser uno de
los siguientes tipos de control mecánico de la planta que pueden causar lesiones. Atención especial:
Se requiere que el diseño del sistema y la instalación eléctrica eviten Un interruptorseccionador, categoría de utilización AC23B (EN 609473).
Peligros durante el funcionamiento normal o en caso de fallo del equipo . Un
Inicio rápido
Un seccionador con un contacto auxiliar integrado que garantiza que en todas las
El diseño, la instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento del sistema deben ser
circunstancias los dispositivos de conmutación interrumpan el circuito de carga
realizados exclusivamente por personal con la formación y la experiencia necesarias.
antes de la apertura de los contactos principales del seccionador (EN 609473).
Este personal debe leer atentamente esta información de seguridad y las instrucciones
de esta Guía, y seguir toda la información relativa al transporte, Para la instalación en otras regiones, se debe cumplir con las regulaciones eléctricas
almacenamiento, instalación y uso del Optidrive, incluidas las limitaciones ambientales locales y los códigos de prácticas.
especificadas. El nivel de integridad que ofrecen las funciones de entrada de control de Optidrive, como por
No realice ninguna prueba de flash ni de resistencia a la tensión en el Optidrive. ejemplo, parada/arranque, avance/retroceso y velocidad máxima, no es suficiente para su
Cualquier medición eléctrica necesaria debe realizarse con el Optidrive uso en aplicaciones críticas para la seguridad sin canales de protección independientes.
desconectado. Todas las aplicaciones donde un mal funcionamiento pueda causar lesiones o la muerte deben
someterse a una evaluación de riesgos y proporcionar protección adicional cuando sea
¡Peligro de descarga eléctrica! Desconecte y aísle el Optidrive antes de realizar
necesario.
1 cualquier trabajo. Se pueden producir altas tensiones en los terminales y dentro
del variador hasta 10 minutos después de desconectar la alimentación eléctrica.
El motor accionado puede arrancar al encenderse si la señal de entrada de habilitación está presente.
Asegúrese siempre, con un multímetro adecuado, de que no haya tensión en los La función STOP no elimina altos voltajes potencialmente letales.
terminales de alimentación del variador antes de comenzar cualquier trabajo. AISLAR la unidad y esperar 10 minutos antes de comenzar cualquier trabajo en ella.
Nunca realice ningún trabajo en el variador, el motor o el cable del motor mientras la
Cuando el suministro a la unidad se realiza a través de un conector de enchufe y toma, alimentación de entrada esté aplicada.
no lo desconecte hasta que hayan transcurrido 10 minutos después de apagar el El Optidrive puede programarse para operar el motor accionado a velocidades superiores
suministro. o inferiores a las alcanzadas al conectarlo directamente a la red eléctrica. Antes de
Asegúrese de que las conexiones a tierra y la selección de cables sean arrancar la máquina, confirme con los fabricantes del motor y de la máquina
correctas, según lo estipulado en la legislación o los códigos locales. El variador accionada su idoneidad para operar en el rango de velocidad previsto.
puede tener una corriente de fuga superior a 3,5 mA; además, el cable de tierra
debe ser suficiente para transportar la corriente máxima de fallo de suministro, que No active la función de restablecimiento automático de fallas en ningún sistema ya
normalmente estará limitada por los fusibles o el disyuntor magnetotérmico (MCB). Se que esto puede provocar una situación potencialmente peligrosa.
deben instalar fusibles o MCB de la capacidad adecuada en la alimentación de red
Las unidades IP55 e IP66 proporcionan sus propios entornos de grado de
del variador, de acuerdo con la legislación o los códigos locales.
contaminación 2. Las unidades IP20 deben instalarse en un entorno de grado de
No realice ningún trabajo en los cables de control del variador mientras éste o contaminación 2, montadas en un gabinete con IP54 o superior.
los circuitos de control externos reciban energía.
Los Optidrives están diseñados únicamente para uso en interiores.
La función “Safe Torque Off” no evita que haya altos voltajes en los terminales de
Al montar la unidad, asegúrese de que haya suficiente refrigeración. No realice operaciones
alimentación de los variadores.
de perforación con la unidad instalada, ya que el polvo y las virutas resultantes podrían causar
daños.
Asegúrese de que todos los terminales estén apretados al par de torsión adecuado.
No intente reparar el Optidrive. Si sospecha que hay una falla o un mal funcionamiento,
contacte con su distribuidor local de Invertek Drives para obtener ayuda.
1 Identifique el tipo de modelo y las especificaciones de su unidad 2.1. Identificación de la unidad por número de modelo 6
a partir del código de modelo en la etiqueta. En particular: 2.3. Comprensión de la etiqueta de calificación 7
Compruebe que la tensión nominal se ajuste a la fuente de alimentación entrante. 2.4. Números de modelo de la unidad – IP20 7
Verifique que la capacidad de corriente de salida cumpla o 2.5. Números de modelo de la unidad: IP55 9
supere la corriente de carga completa para el propósito previsto.
2.6. Números de modelo de la unidad: IP66 sin conmutación 10
motor
3.1. General 12
Compruebe que el tipo de carcasa sea adecuado para la
ubicación de montaje prevista.
3 Asegúrese de que la ubicación de montaje propuesta cumpla con las 10.1. Ambiental 72
Inicio rápido
condiciones ambientales y medioambientales correctas para
la unidad.
5 Seleccione los cables de alimentación y de motor correctos 10.2. Potencia de entrada/salida y valores nominales de corriente 72
6 Para redes de suministro de TI o cualquier tipo de suministro de 10.6. Filtro EMC interno y varistores: procedimiento de desconexión 76
9 Compruebe que el motor previsto sea adecuado para su uso, 4.6. Conexión del motor 23
teniendo en cuenta las precauciones recomendadas por el proveedor 8.2.3. Grupo de parámetros 4: Control de motores de alto rendimiento 53
o el fabricante.
10 Verifique que la caja de terminales del motor tenga la conexión en estrella o 4.7. Conexiones de la caja de terminales del motor 23
13 Conecte los cables de control según sea necesario para la 4.10. Conexiones de los terminales de control 26
aplicación.
6. Parámetros 37
PAO 2 2 4 400 3 KF 4 2 MN
Generación Mostrar
Todos los modelos Optidrive P2 llevan una etiqueta de clasificación, que puede ubicarse de la siguiente manera:
En el lado derecho cuando se ve desde el frente. En el lado derecho cuando se ve desde el frente.
En la superficie superior.
Llave
1 Código de modelo
2
1
2 Tipo de gabinete y clasificación IP 5
6
4 Número de serie
4
3
2.4. Números de modelo de la unidad – IP20
Las dimensiones mecánicas y la información de montaje se muestran en la sección 3.5.1. Unidades IP20 en la página 13.
Las especificaciones eléctricas se muestran en la sección 10.2. Potencia de entrada/salida y corriente nominal en la página 72.
7 2
2
ODP2222201KF42MN 2.2 ODP2220301HF42MN 3 10.5 2
ODP2341103KF42MN 11 ODP2341503HF42MN 15 24 3
ODP2441503KF42MN 15 ODP2442003HF42MN 20 30 4
ODP2442203KF42MN 22 ODP2443003HF42MN 30 46 4
ODP2543003KF42MN 30 ODP2540403HF42MN 40 61 5
ODP2543703KF42MN 37 ODP2540503HF42MN 50 72 5
ODP2640453KF42MN 45 ODP2640603HF42MN 60 90 6A
2 Modelo kW
ODP2260753K042MN
kW
0,75
Modelo HP
ODP2260103H042MN
Corriente de salida de HP (A) Tamaño del marco
1 2.1 2
ODP2361103K042MN 11 ODP2361503H042MN 15 17 3
ODP2361503K042MN 15 ODP2362003H042MN 20 22 3
ODP2462203K042MN 22 ODP2463003H042MN 30 34 4
ODP2463003K042MN 30 ODP2464003H042MN 40 43 4
ODP2563703K042MN 37 ODP2560503H042MN 50 54 5
ODP2560453K042MN 45 ODP2560603H042MN 60 65 5
ODP2660553K042MN 55 ODP2660753H042MN 75 78 6A
ODP2421103KF4NMN 11 ODP2421503HF4NMN 15 46 4
ODP2521503KF4NMN 15 ODP2520203HF4NMN 20 61 5
ODP2620223KF4NMN 22 ODP2620303HF4NMN 30 90 6
ODP2441503KF4NMN 15 ODP2442003HF4NMN 20 30 4
ODP2442203KF4NMN 22 ODP2443003HF4NMN 30 46 4
ODP2543003KF4NMN 30 ODP2540403HF4NMN 40 61 5
ODP2543703KF4NMN 37 ODP2540503HF4NMN 50 72 5
ODP2640453KF4NMN
ODP2640553KF4NMN
45
55
ODP2640603HF4NMN
ODP2640753HF4NMN
60
75
90
110
6
6
2
ODP2640753KF4NMN 75 ODP2641003HF4NMN 100 150 6
ODP2462203K04NMN 22 ODP2463003H04NMN 30 34 4
ODP2463003K04NMN 30 ODP2464003H04NMN 40 43 4
ODP2563703K04NMN 37 ODP2560503H04NMN 50 54 5
ODP2564503K04NMN 45 ODP2560603H04NMN 60 65 5
ODP2660553K04NMN 55 ODP2660753H04NMN 75 78 6
ODP2221501KF4AMN 2 ODP2220201HF4AMN 2 7 2
ODP2320403KF4AMN 4 ODP2320503HF4AMN 5 18 3
ODP2421103KF4AMN 11 ODP2421503HF4AMN 15 46 4
ODP2341103KF4AMN 11 ODP2341503HF4AMN 15 24 3
ODP2441503KF4AMN 15 ODP2442003HF4AMN 20 30 4
ODP2442203KF4AMN 22 ODP2443003HF4AMN 30 46 4
ODP2361103K04AMN 11 ODP2361503H04AMN 15 17 3
ODP2361503K04AMN 15 ODP2362003H04AMN 20 22 3
ODP2462203KF4AMN 22 ODP2463003HF4AMN 30 34 4
ODP2463003KF4AMN 30 ODP2464003HF4AMN 40 43 4
Número de modelo kW kW Número de modelo de HP Corriente de salida de HP (A) Tamaño del marco
ODP2341103KF4BMN 11 ODP2341503HF4BMN 15 24 3
ODP2441503KF4BMN 15 ODP2442003HF4BMN 20 30 4
ODP2441853KF4BMN 18.5 ODP2442503HF4BMN 25 39 4
ODP2442203KF4BMN 22 ODP2443003HF4BMN 30 46 4
500600 V ±10 % Entrada trifásica
Número de modelo kW kW Número de modelo de HP Corriente de salida de HP (A) Tamaño del marco
ODP2260753K04BMN 0,75 ODP2260103H04BMN 1 2.1 2
ODP2261503K04BMN 1.5 ODP2260203H04BMN 2 3.1 2
ODP2262203K04BMN 2.2 ODP2260303H04BMN 3 4.1 2
ODP2264003K04BMN 4 ODP2260503H04BMN 5 6.5 2
ODP2265503K04BMN 5.5 ODP2260753H04BMN 7.5 9 2
ODP2360753K04BMN 7.5 ODP2361003H04BMN 10 12 3
ODP2361103K04BMN 11 ODP2361503H04BMN 15 17 3
ODP2361503K04BMN 15 ODP2362003H04BMN 20 22 3
3. Instalación mecánica
3.1. General
El Optidrive debe montarse únicamente en posición vertical, sobre una superficie plana, resistente a las llamas y libre de vibraciones, utilizando el soporte integrado.
Asegúrese de que los espacios mínimos de aire de refrigeración, como se detalla en las secciones 3.6. Instrucciones para el montaje en caja (unidades IP20) en
la página 16, 3.8. Instrucciones para el montaje (unidades IP55) en la página 17 y 3.9. Instrucciones para el montaje (unidades IP66) en la página
18, estén libres.
Asegúrese de que el rango de temperatura ambiente no exceda los límites permitidos para el Optidrive indicados en la sección 10.1. Ambiental
en la página 72.
Proporcionar aire de refrigeración limpio, libre de humedad y contaminantes, suficiente para satisfacer los requisitos de refrigeración del Optidrive.
Verifique la etiqueta de clasificación de la unidad para asegurarse de que sea del tipo correcto y de los requisitos de energía para la aplicación.
Para evitar daños accidentales , guarde siempre el Optidrive en su caja original hasta que lo necesite. El almacenamiento debe ser limpio y seco.
Para obtener una lista actualizada de productos compatibles con UL, consulte el listado UL NMMS.E226333.
El variador puede funcionar dentro del rango de temperatura ambiente indicado en la sección 10.1. Ambiental en la página 72 .
Para las unidades IP20, se requiere la instalación en un entorno con grado de contaminación 1.
Para las unidades IP55, se permite la instalación en un entorno con grado de contaminación 2.
Para las unidades IP66, se permite la instalación en un entorno con grado de contaminación 4.
Se deben utilizar terminales/orejetas de anillo listados por UL para todas las conexiones de barras colectoras y de conexión a tierra.
Consulte la sección 10.4. Información adicional para instalaciones aprobadas por UL en la página 75.
necesario reformar los condensadores de CC dentro del variador según la siguiente tabla antes de 75%
su funcionamiento.
Para variadores que no han estado conectados a la red eléctrica durante más de dos años, es
necesario aplicar una tensión de red reducida durante un tiempo y aumentarla gradualmente
50%
antes de ponerlos en funcionamiento. Los niveles de tensión relativos a la tensión nominal del variador
y los periodos de tiempo durante los cuales deben aplicarse se muestran en la siguiente tabla.
25%
T1 T2 T3 T4
Más de 3 años 25% 2 horas 50% 2 horas 75% 2 horas 100% 2 horas
Instalación mecánica
A B do D Y Peso
Tamaño de la unidad
mm en mm en mm en mm en mm en mm en kilogramo
Uno
2 221 8.70 110 4.33 185 7.28 209 8.23 63 2.48 1.8 4.0
3 261 10.28 131 5.16 205 8.07 247 9.72 80 3.15 3.5 7.7
4 418 16.46 172 6.77 240 9.45 400 15,75 125 4.92 9.2 20.3
5 486 19.13 233 9.17 260 10.24 460 18.11 175 6.89 18.1 39.9
6A 614 24.17 286 11.25 320 12.59 588 23.14 200 7.87 32 70.5 3
6B 726 28.58 330 13 320 12.59 692 27.24 225 8.85 43 94.8
8 995 39,17 480 18,89 477 18.77 942 37.08 432 17 130 286.6
Tamaño del marco Métrico Fundación Nacional de la Mujer Tamaño del marco Par requerido
3 M4 #8 2y3 1 Nm 9 libraspulgada
4 M8 5/16 4 2 Nm 18 libraspulgada
Terminales de potencia
6A M8 5/16 6A 12 Nm 9 libraspie
NOTA
*El chasis de tamaño 4 con protección IP20 puede obstruir la rotación (ajuste) de un perno o tornillo con cabeza hexagonal, una fijación con cabeza
redonda será la más adecuada para el montaje de esta unidad.
D
Instalación mecánica
B do Y
A B do D Y Peso
Tamaño de la unidad
mm en mm en mm en mm en mm en mm en kilogramo
Uno
3 4 450 17.72 171 6.73 252 9.92 428 16.85 110 4.33 11.5 25.4
5 540 21.26 235 9.25 270 10.63 520 20.47 175 6.89 23 50.7
6 865 34.06 330 12,99 332 13.07 840 33.07 200 7.87 55 121.2
7 1280 50.39 330 12,99 358 14.09 1255 49.40 200 7.87 89 196.2
Tamaño del marco Métrico Fundación Nacional de la Mujer Tamaño del marco Par requerido
5 M8 5/16 4 2 Nm 18 libraspulgada
Terminales de potencia
7 M10 3/8 6 15 Nm 11 libraspie
7 15 Nm 11 libraspie
Instalación mecánica
do
A B do D Y F Peso
Tamaño de la unidad
mm en mm en mm en mm en mm en mm en mm en kilogramo
Uno
2 257 10.12 188 7.40 182 7.16 200 7.87 178 7.00 172 6.77 4.8 10.6
3 310 12.20 211 8.31 235 9.25 252 9.92 197 7.75 225 8.86 7.7 16.8
4 360 14,17 240 9,45 271 10,67 300 11,81 227 8,94 260 10,24 9.5 20.9
NOTA
Tamaño del marco Métrico Fundación Nacional de la Mujer Tamaño del marco Par requerido 3
Todos los tamaños M4 #8 Terminales de control 2, 3 y 4 0,5 Nm 4,5 libraspulgada
Terminales de potencia
4 2 Nm 19 libraspulgada
montarse en un armario de control adecuado con suficiente protección contra la entrada de agua para mantener un entorno con grado de contaminación 1 alrededor del variador.
Asegúrese de que se respeten los espacios de aire mínimos alrededor de la unidad, como se muestra a continuación, al montar la unidad.
Cuando se utilicen recintos ventilados, debe haber ventilación por encima y por debajo de la unidad para garantizar una buena circulación del aire.
El aire debe entrar por debajo de la unidad y expulsarse por encima de ella.
En cualquier entorno donde las condiciones lo requieran, el gabinete debe estar diseñado para proteger el Optidrive contra la entrada de
polvo en suspensión, gases o líquidos corrosivos, contaminantes conductores (como condensación, polvo de carbón y partículas metálicas) y aerosoles o salpicaduras de agua desde
Los entornos con alto contenido de humedad, sal o sustancias químicas deben utilizar un recinto adecuadamente sellado (sin ventilación).
El diseño y la distribución del gabinete deben garantizar que se dejen las vías de ventilación y los espacios libres adecuados para que el aire circule a
través del disipador térmico del variador. Invertek Drives recomienda los siguientes tamaños mínimos para los variadores montados en gabinetes
metálicos sin ventilación:
Instalación mecánica
mm en mm en mm en m3/min CFM
NOTA
La dimensión Z supone que las unidades están montadas una al lado de la otra sin espacio libre.
Las pérdidas de calor típicas del variador son <3 % de las condiciones de carga operativa.
Lo anterior son solo pautas y la temperatura ambiente de funcionamiento de la unidad DEBE mantenerse en todo momento.
o Utilizando la unidad como plantilla, o las dimensiones que se muestran arriba, marque las ubicaciones para perforar. o Asegúrese
de que cuando se perforan las ubicaciones de montaje, el polvo de la perforación no ingrese a la unidad.
o Monte la unidad en la placa posterior del gabinete utilizando los tornillos de montaje adecuados.
o Ubique la ranura de montaje del riel DIN en la parte posterior de la unidad en la parte superior del riel DIN primero.
o Presione la parte inferior de la unidad sobre el riel DIN hasta que el clip inferior se fije al riel DIN.
o Si es necesario, utilice un destornillador de punta plana adecuado para tirar del clip del riel DIN hacia abajo para permitir que la unidad se monte de forma segura en el riel.
o Para quitar la unidad del riel DIN, utilice un destornillador de punta plana adecuado para tirar de la pestaña de liberación hacia abajo y levantar la unidad.
parte inferior del camino alejándose del riel primero.
Instalación mecánica
Antes de montar el variador, asegúrese de que la ubicación elegida cumpla con los requisitos ambientales que se muestran en la sección 10.1. Ambiental en la página 72.
Se deben respetar las distancias mínimas de montaje que se muestran en la tabla siguiente.
El lugar de montaje y los soportes elegidos deben ser suficientes para soportar el peso de las unidades.
Las unidades IP55 no requieren montaje dentro de un gabinete de control eléctrico; sin embargo, pueden serlo si así se desea.
Utilizando la unidad como plantilla, o las dimensiones que se muestran arriba, marque las ubicaciones necesarias para perforar.
Se requieren prensaestopas adecuados para mantener la protección IP del variador. El tamaño de los prensaestopas debe seleccionarse en función del número y el tamaño de los
cables de conexión necesarios. Los variadores se suministran con una placa de prensaestopas lisa y sin perforar para permitir el corte de orificios del tamaño correcto según sea
necesario. Retire la placa de prensaestopas del variador antes de perforar.
NOTA
Las pérdidas de calor típicas del variador son de aproximadamente el 3 % de las condiciones de carga operativa.
Lo anterior son solo pautas y la temperatura ambiente de funcionamiento de la unidad DEBE mantenerse en todo momento.
Se deben respetar las distancias mínimas de montaje que se muestran en la tabla siguiente.
El lugar de montaje y los soportes elegidos deben ser suficientes para soportar el peso de las unidades.
Utilizando la unidad como plantilla, o las dimensiones que se muestran a continuación, marque las ubicaciones necesarias para perforar.
Se requieren prensaestopas adecuados para mantener la protección del variador. Los orificios para los cables de alimentación y del motor son...
Premoldeado en la carcasa de la unidad, los tamaños de prensaestopas recomendados se muestran a continuación. Los orificios para los cables de control se pueden cortar según
sea necesario.
incógnita
Tamaños de prensaestopas
Conducir Arriba y abajo
Tamaño
mm en Cable de alimentación del chasis Cable del motor Cables de control
2y3 200 7.87 2y3 PG21 (M25) PG21 (M25) PG13.5 (M20)
NOTA
Las pérdidas de calor típicas del variador son de aproximadamente el 3 % de las condiciones de carga operativa.
Lo anterior son solo pautas y la temperatura ambiente de funcionamiento de la unidad DEBE mantenerse en todo momento.
Cubierta de terminal
Tornillos de liberación
Instalación mecánica
3.10.2. Tamaño de marco 4 3.10.3. Tamaño de marco 5 3.10.4. Tallas de cuadro 6 y 7
La temperatura ambiente es igual o inferior a la establecida en la sección 10.1. Ambiental, página 72.
El gabinete en el que se instala el variador debe estar libre de polvo y condensación; además, se deben revisar los ventiladores y los filtros de aire para garantizar un flujo de aire
correcto.
También se deben realizar comprobaciones en todas las conexiones eléctricas, asegurándose de que los terminales de tornillo estén correctamente apretados y que los cables de
4. Instalación eléctrica
4.1. Diagrama de conexión
La ubicación de todos los terminales de alimentación está marcada directamente en el producto. Las unidades IP20 de tamaño de bastidor 2 a 4 tienen la entrada de alimentación de CA en la
parte superior, mientras que las conexiones del motor y la resistencia de freno se encuentran en la parte inferior. Las demás unidades tienen terminales de alimentación en la parte inferior.
Aislador/Desconexión
¡Asegúrese de que haya al menos 30
segundos entre cada encendido!
Fusibles/Disyuntor Información
adicional en la sección 4.3.3. en la página 22
L1/L L2/N L3
PAO2
UVW + BR
CC+ CC
NOSOTROS
Wisconsin
NOTA: Las unidades cerradas no son adecuadas para la conexión de sistemas de conductos rígidos.
Fusibles/Disyuntor
Información adicional en la sección 4.3.3. en la página 22
Instalación eléctrica
Interruptorseccionador de red incorporado
L1/L L2/N L3
+
entre cada encendido!
NOSOTROS
Interfaz de usuario
Wisconsin
EN
METRO
El motor accionado debe estar conectado localmente a una toma de tierra adecuada para mantener los potenciales de contacto dentro de límites seguros. Además, la toma de
tierra del motor debe estar conectada a uno de los terminales de tierra del variador.
El dispositivo debe ser adecuado para proteger equipos con un componente de CC en la corriente de fuga. El dispositivo no
debe ser sensible a la corriente de fuga de alta frecuencia.
4.3.1. Idoneidad
Todos los modelos Optidrive P2 están diseñados para usarse con un suministro monofásico o trifásico equilibrado según el modelo.
4 Para todos los modelos y potencias, al trabajar con una red de suministro de TI o cualquier tipo de fuente de alimentación donde la tensión fasetierra pueda
superar la tensión fasefase (como las fuentes sin conexión a tierra), el filtro EMC interno y la protección contra sobretensiones deben desconectarse antes
de conectar la fuente. Consulte la sección 10.6. Filtro EMC interno y varistores: Procedimiento de desconexión en la página 76 para obtener más información.
Para los modelos de suministro trifásico, se permite un desequilibrio máximo del 3 % entre fases.
Los cables deben dimensionarse de acuerdo con los códigos o normativas locales. Las dimensiones máximas para cada modelo de variador son
se da en la sección 10.2. Clasificaciones de potencia y corriente de entrada/salida en la página 72.
El Optidrive proporciona protección térmica y contra cortocircuitos para el motor conectado y el cable del motor.
Se recomienda instalar un estrangulador de entrada opcional en la línea de suministro para variadores en los que se produzca cualquiera de las siguientes condiciones:
NOTA: Para el tamaño de bastidor 8 con protección IP20, el nivel de corriente de entrada varía según la impedancia de alimentación. Se debe instalar como mínimo una reactancia
de línea del 1 %. La instalación de una reactancia de línea del 4 % ayuda a minimizar la distorsión armónica de la corriente y los niveles de corriente total. Hay reactancias de línea
del 1 % y del 4 % disponibles.
Se utiliza un sistema de suministro desequilibrado (variadores trifásicos) donde los niveles de voltaje durante el funcionamiento con carga superan el 3 % diseñado.
Capacidad del Optidrive.
La alimentación eléctrica al variador se realiza a través de un sistema de barras colectoras y engranajes con escobillas (normalmente, grúas aéreas).
En todas las demás instalaciones, se recomienda utilizar un estrangulador de entrada para garantizar la protección del variador contra fallos en la fuente de alimentación.
Por ejemplo, el modelo número ODP2644503KA4N puede funcionar con un suministro monofásico de 380 a 480 voltios, con una corriente de salida máxima limitada a 45 amperios.
Instalación eléctrica
El variador produce inherentemente una conmutación rápida del voltaje de salida (PWM) al motor en comparación con el funcionamiento del motor.
Directamente de la red eléctrica. La mayoría de los motores industriales modernos están bobinados para funcionar con un variador de velocidad y su aislamiento es el adecuado. Sin
embargo, en algunos motores, la calidad del aislamiento puede ser insuficiente o desconocida. En tales casos, se debe consultar al fabricante del motor y podrían ser necesarias medidas
preventivas antes de operar con el variador.
El motor debe conectarse a los terminales U, V y W del Optidrive mediante un cable adecuado de 3 o 4 hilos. Si se utiliza un cable de 3 hilos, con el blindaje como conductor de tierra , este
debe tener una sección transversal al menos igual a la de los conductores de fase, siempre que sean del mismo material. Si se utiliza un cable de 4 hilos, el conductor de tierra debe
tener una sección transversal al menos igual y estar fabricado del mismo material que los conductores de fase.
No se deben instalar interruptores automáticos entre la salida del variador y el motor . Abrir y cerrar los contactos de este circuito mientras el variador está energizado reducirá inevitablemente
su vida útil y podría causar fallos. Si se requiere la instalación de un aislador entre el variador y el motor para cumplir con la normativa local, el dispositivo no debe utilizarse con el variador
en funcionamiento.
Para cumplir con la directiva europea sobre compatibilidad electromagnética (EMC), se debe utilizar un cable apantallado adecuado. Se recomienda utilizar un cable apantallado trenzado o
retorcido, donde la pantalla cubra al menos el 85 % de la superficie del cable, diseñado con baja impedancia para señales de alta frecuencia (HF). Generalmente, también se acepta la
instalación dentro de un tubo de acero o cobre adecuado.
La tierra del motor debe conectarse a uno de los terminales de tierra del Optidrive para proporcionar una ruta de baja impedancia para que la corriente de fuga en modo común regrese
al variador. En la práctica, esto se consigue mejor utilizando un cable con el blindaje adecuado que proporcione una ruta de baja impedancia a altas frecuencias y asegurando una correcta 4
conexión a tierra de baja impedancia del cable del motor en ambos extremos. Para más información, consulte la sección 4.13. Instalación conforme a la normativa EMC en la página 28.
Delta
400 / 460 400 / 690
∆
II
575 330 / 575
Retire la cubierta de plástico de la base de la unidad Retire la cubierta de plástico del interior de la unidad Retire la cubierta de plástico del interior de la unidad
como se indica. como se indica. como se indica.
Yo yo yo Yo yo yo
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18
Compatibilidad electromagnética
UVW
L1 L2/N L3
El transistor de freno se habilita mediante P105 (consulte la sección 6.2. Grupo de parámetros 1 – Parámetros básicos en la página 37 para obtener más información).
La protección por software contra sobrecarga de la resistencia de freno se realiza dentro del variador. Para una correcta protección de la resistencia de freno, se requieren
los siguientes ajustes:
Establezca P114 = 201 (donde 201 es la configuración de contraseña predeterminada para el acceso a parámetros avanzados).
DC+ BR
K1 Contratista principal
Los cables de señal de control y alimentación deben colocarse por separado siempre que sea posible y no deben colocarse en paralelo entre sí.
Los niveles de señal de diferentes voltajes, por ejemplo, 24 voltios de CC y 110 voltios de CA, no deben enrutarse en el mismo cable.
Tamaño del conductor de entrada del cable de control: 0,05 – 2,5 mm2 / 30 – 12 AWG.
Instalación eléctrica
7 (0 V/COM)
14 (RL1C)
010 V
100 V
10 ...10 V 15 (RL1NO)
10 (IA 2/ DI 5*)
0/420 mA
204 mA
16 (RL1NC)
17 (RL2A)
12 (100+)
18 (RL2B)
13 (CIENTOS)
NOTA
* Las líneas discontinuas muestran la conexión de entradas analógicas en modo digital ** Fuente de alimentación externa opcional de 24 V CC
Función predeterminada
Llave Página Sec.
Abierto Cerrado
5 Salida de +10 V CC +10 V CC preestablecidas Fuente de alimentación integrada de +10 V CC (10 mA)
10 AI 2 / DI 5 Entrada analógica 2 / Entrada digital 5 P201 Ref. de velocidad. P202 Ref. de velocidad. 4.10.3 26
15 Salida de relé auxiliar RL1NO 1 normalmente abierta Conduce sano Unidad defectuosa 4.10.5 26
16 Salida de relé auxiliar RL1NC 2 normalmente cerrada Unidad defectuosa Conduce sano 4.10.5 26
NOTA Entradas digitales: Lógica alta = 830 V CC (30 V CC máx.) Salidas analógicas: 010 voltios/420 mA (20 mA máx.)
Entrada de PAR SEGURO DESACTIVADO: Lógica alta = 1830 V CC (Consulte también la sección 4.14. Par seguro desactivado)
[Link] Versión 3.07 | Guía del usuario de Optidrive P2 | 25
Machine Translated by Google
proporcionan ejemplos de esquemas de conexión en la sección 7.3. Ejemplos de esquemas de conexión en la página 43.
aplica la alimentación de red al variador, el terminal 1 proporciona una salida de +24 V CC con una carga máxima de 100 mA. Esta salida puede utilizarse para activar
entradas digitales o alimentar sensores.
Cuando el variador no recibe alimentación de red, la electrónica de control puede alimentarse desde una fuente externa de +24 V CC. Con esta alimentación, todas las
funciones de E/S analógicas y digitales, así como las de comunicación, permanecen operativas; sin embargo, el motor no puede operarse, lo que permite realizar
pruebas y poner en marcha la instalación de forma segura sin riesgo de alta tensión. Con esta alimentación, el variador requiere hasta 100 mA.
hasta cinco entradas digitales disponibles. La función de las entradas se define mediante los parámetros P112 y P113, que se explican en la sección 7. Funciones del
terminal de control, en la página 40.
dos entradas analógicas disponibles, que también pueden utilizarse como entradas digitales si es necesario. Los formatos de señal se seleccionan mediante parámetros, como se
indica a continuación:
La función de la entrada analógica, por ejemplo para referencia de velocidad o retroalimentación PID, se define mediante los parámetros P112 y P113.
La función de estos parámetros y las opciones disponibles se describen en la sección 7. Funciones del terminal de control en la página 40.
Instalación eléctrica
Conexión del potenciómetro local AI1 Señal analógica de voltaje o corriente de 2 cables
QUÉ
QUÉ
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
IA
IA
1
1
1
1
3
3
2
5
A
A
A
A
1
1
más
más
2
2
100
100
de
de
+10
+10
+24
+24
CC
CC
CC
CC
V
V
V
V
COM
COM
COM
COM
V/
V/
V/
V/
0
0
13
13
12
12
10
10
1
1
010 V
100 V
+
1010 V
0/420 mA
204 mA VIRGINIA
4
QUÉ
QUÉ
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
IA
IA
1
1
1
1
3
3
2
5
A
A
A
A
1
1
más
más
2
2
100
100
de
de
+10
+10
+24
+24
CC
CC
CC
CC
V
V
V
V
COM
COM
COM
COM
V/
V/
V/
V/
0
0
13
13
12
12
10
10
1
+ +
24 V CC 24 V CC
Sensor Sensor
0/420 mA 0/420 mA
salidas analógicas disponibles que pueden utilizarse para señales de 0 a 10 voltios (carga máxima de 20 mA), 0 a 20 mA, 4 a 20 mA o una salida digital de +24 V CC
y 20 mA. Los parámetros para seleccionar la función y el formato son los siguientes.
Estos parámetros se describen con más detalle en la sección 8.1. Grupo de parámetros 2: Parámetros extendidos, en la página 47.
de relé disponibles, que están diseñadas para usarse para conmutar cargas resistivas externas de hasta 5 A a 230 V CA o 30 V CC.
El relé 1 dispone de contactos normalmente abiertos y normalmente cerrados. El relé 2 proporciona un contacto simple abierto o cerrado.
La función de salida de relé se puede configurar mediante los parámetros P215 y P218, que se describen en la sección 8.1. Grupo de parámetros 2 Parámetros
extendidos, página 47.
4.11. Cableado del interruptor de control integrado y del potenciómetro de la versión conmutada IP66
Optidrive P2 está disponible opcionalmente con un interruptor seccionador de red integrado y un interruptor de control y potenciómetro montados en la parte frontal.
Esto permite operar la unidad directamente desde el panel de control frontal, y al mismo tiempo ofrece opciones como control manual/automático o local/remoto, etc.
El interruptor integrado en los modelos para exteriores IP66 funciona en paralelo con el terminal 2 (T2) y el terminal 3 (T3) del variador como entrada digital 1 y entrada digital 2. De forma
DE
DE
DE
IA
2
3
1
1
+10
+24
COM
CC
CC
V
V
V/
0
1
Interruptor izquierdo Interruptor central Interruptor derecho
DI1 DI2 DI1 DI2 DI1 DI2
1 1 0 0 1 0 LcOff
0 0 0 0 0 0 LcOn
0 1 0 0 1 0 envejecimiento
0/420 mA
Instalación eléctrica
Si es necesario, el interruptor de control incorporado se puede desactivar utilizando el siguiente método:
2) Habilite el acceso a parámetros avanzados configurando el valor correcto en P114 (predeterminado: 201).
3) Desplácese hacia abajo hasta el parámetro P001 (la pantalla muestra P001).
1: Interruptor deshabilitado
0: Pos >>DI1, Pos <<DI1&2 significa que los interruptores integrados están habilitados.
2: Pos >>DI1, Pos<<DI2 significa que la dirección de inversión está deshabilitada a través del interruptor incorporado (se puede desbloquear a través de la señal de habilitación externa
conectada a DI1 – terminal 2). 4
6) Pulse nuevamente el botón “STOP” para salir.
El Optidrive P2 cuenta con protección interna contra sobrecarga del motor (límite de corriente) establecida al 150 % de la corriente de carga (FLC). Este nivel se puede ajustar mediante P407.
El variador tiene una función de sobrecarga térmica del motor incorporada; esta se presenta en forma de un disparo “IttrP” después de entregar >100% del valor establecido en P108
Utilice una configuración de P113 que tenga la función DI5/AI2 como ETRIP
QUÉ
DE
DE
DE
IA
IA
2
3
1
más
de
1
2
+10
+24
COM
CC
CC
V
V
V/
COM
V/
0
detalles.
11
12
13
10
1
Cables de control
Par trenzado blindado
≥ 100 mm
utilice un prensaestopas
EMC con conexión de 360°
protegido al chasis del motor.
PE UVW
Instalación eléctrica
Fusible /
L2
L3
MCB
L1
L2
L3
EN
NOTA
Los datos entre paréntesis muestran la longitud de cable permitida con filtro EMC externo adicional.
Los variadores de 500 a 600 V no están equipados con el filtro EMC interno y están diseñados para usarse únicamente en un segundo entorno.
General
Cable de suministro
2 Cable apantallado apto para instalación fija con la tensión de red correspondiente. Cable apantallado trenzado o retorcido, en el que la pantalla cubre al menos
el 85 % de la superficie del cable, diseñado con baja impedancia a las señales de alta frecuencia (HF). También se acepta la instalación de un cable estándar
dentro de un tubo de acero o cobre adecuado.
3. Cable apto para instalación fija con la tensión de red correspondiente y con cable de protección concéntrico. También se permite la instalación de un cable
estándar dentro de un tubo de acero o cobre adecuado. En este caso, asegúrese de que el tubo metálico esté adecuadamente conectado a tierra.
Cable apto para instalación fija con la tensión de red adecuada. No se requiere cable apantallado.
Cable del motor
Cable apantallado de 5 A, apto para instalación fija con la tensión de uso correspondiente. Apantallado de tipo trenzado o retorcido.
Cable cuya pantalla cubra al menos el 85 % de su superficie, diseñado con baja impedancia para señales de alta frecuencia (HF). También es aceptable la
instalación de un cable estándar dentro de un tubo de acero o cobre adecuado; en este caso, asegúrese de que el tubo metálico esté adecuadamente
conectado a tierra.
El blindaje del cable debe terminar en el extremo del motor mediante un prensaestopas EMC que permita la conexión al cuerpo del motor a través de la mayor
superficie posible. El blindaje también debe terminar en el extremo del variador, lo más cerca posible de sus terminales de salida. Si los variadores se montan
en una carcasa de acero para el panel de control, el blindaje del cable puede terminar directamente en la placa posterior del panel de control mediante una
abrazadera o prensaestopas EMC adecuada, instalada lo más cerca posible del variador. El terminal de tierra del variador también debe conectarse directamente
a este punto mediante un cable adecuado que proporcione baja impedancia a corrientes de alta frecuencia. Para variadores IP55 e IP66, conecte el blindaje del
cable del motor a la placa del prensaestopas o a la abrazadera de tierra interna.
Instalación eléctrica
Cable apto para instalación fija con la tensión de red correspondiente y con cable de protección concéntrico. Instalación de un cable estándar .
También es aceptable dentro de un tubo de acero o cobre adecuado.
Cable de control
Cable blindado de baja impedancia. Se recomienda el uso de par trenzado para señales analógicas .
IP55 IP66
En el resto de esta sección nos referiremos a Safe Torque OFF como “STO”.
4.14.1. Responsabilidades. El
diseñador general del sistema es responsable de definir los requisitos del "Sistema de Control de Seguridad" general, en el que se incorporará el variador.
Además, es responsable de garantizar que se evalúe el riesgo de todo el sistema, que se cumplan plenamente los requisitos del "Sistema de Control de Seguridad"
y que la función esté completamente verificada. Esto debe incluir pruebas de confirmación de la función "STO" antes de la puesta en servicio del variador.
El diseñador del sistema deberá determinar los posibles riesgos y peligros dentro del sistema mediante un análisis exhaustivo de riesgos y peligros. El
resultado del análisis deberá proporcionar una estimación de los posibles peligros, además de determinar los niveles de riesgo e identificar las necesidades
de reducción de riesgos. La función «STO» deberá evaluarse para garantizar que cumpla adecuadamente con el nivel de riesgo requerido.
El propósito de la función “STO” es proporcionar un método para evitar que el variador cree torque en el motor en ausencia de las señales de entrada “STO”
(Terminal 12 con respecto al Terminal 13), esto permite que el variador se incorpore a un sistema de control de seguridad completo donde se deben cumplir los
requisitos de “STO”.1
La función “STO” generalmente puede eliminar la necesidad de contactores electromecánicos con contactos auxiliares de verificación cruzada, como se requiere
normalmente para brindar funciones de seguridad.2
El variador tiene la función “STO” incorporada de serie y cumple con la definición de “Desconexión segura de par” según IEC 618005
2:2007.
La función "STO" también corresponde a una parada no controlada según la categoría 0 (Parada de Emergencia) de la norma IEC 602041. Esto significa que el
motor se detendrá por inercia cuando se active la función "STO". Este método de parada debe confirmarse como aceptable para el sistema que acciona el motor.
La función “STO” se reconoce como un método a prueba de fallos incluso en el caso en que la señal “STO” esté ausente y se haya producido un único fallo en el
variador. El variador ha sido probado con respecto a esto al cumplir con los siguientes estándares de seguridad:
PL CCF (%)
MTTFd Categoría
(Nivel de rendimiento) (Fallo de causa común)
Instalación eléctrica
SILCL
EN 62061 SILCL 2
NOTA Los valores alcanzados anteriormente pueden verse comprometidos si el variador se instala fuera de los límites ambientales detallados en la sección
10.1. Ambiental.
Desconecte y aísle el variador antes de realizar cualquier trabajo. La función «STO» no impide la presencia de altas tensiones en los terminales
de alimentación del variador.
1 NOTA: La función "STO" no impide que el variador se reinicie inesperadamente. En cuanto las entradas "STO" reciben la señal correspondiente, es
posible (sujeto a la configuración de los parámetros) reiniciarse automáticamente. Por lo tanto, esta función no debe utilizarse para realizar operaciones
4
breves con maquinaria no eléctrica (como trabajos de limpieza o mantenimiento).
NOTA 2: En algunas aplicaciones, podrían requerirse medidas adicionales para cumplir con los requisitos de la función de seguridad del sistema:
la función "STO" no proporciona frenado del motor. Si se requiere frenado del motor, se debe adoptar un relé de seguridad con retardo de tiempo,
un sistema de freno mecánico o un método similar. Se debe considerar la función de seguridad requerida al frenar, ya que el circuito de frenado
del variador por sí solo no puede considerarse un método de seguridad a prueba de fallos.
Al utilizar motores de imán permanente y en el improbable caso de que fallen varios dispositivos de potencia de salida, el motor podría girar
efectivamente el eje del motor 180/p grados (donde p indica el número de pares de polos del motor).
entradas “STO” están energizadas, la función “STO” está en un estado de espera, si al variador se le da una “Señal/comando de inicio” (según el método de fuente
de inicio seleccionado en P113), entonces el variador arrancará y funcionará normalmente.
Cuando las entradas “STO” se desactivan, la función STO se activa y detiene el variador (el motor se moverá por inercia); el variador ahora está en modo “Par
seguro desactivado”.
Para sacar el variador del modo “Safe Torque Off” es necesario restablecer todos los “Mensajes de falla” y volver a energizar la entrada “STO” del variador.
Existen varios métodos para monitorear el estado de la entrada “STO”, los cuales se detallan a continuación:
En el funcionamiento normal del variador (alimentación de CA de la red eléctrica aplicada), cuando la entrada “STO” del variador está desenergizada (función
“STO” activada), el variador lo resaltará mostrando “InHibit”.
Relé de accionamiento 1: Si se configura P215 en un valor de “13”, se producirá la apertura del relé cuando se active la función “STO”.
Relé de accionamiento 2: Si se configura P218 en un valor de “13”, se producirá la apertura del relé cuando se active la función “STO”.
El tiempo total de respuesta es el tiempo transcurrido desde que se produce un evento de seguridad hasta que la suma de los componentes del sistema responde y se vuelve
segura. (Categoría de parada 0 según IEC 602041).
El tiempo de respuesta desde que se desenergizan las entradas “STO” hasta que la salida del variador se encuentra en un estado que no producirá torque.
en el motor (“STO” activo) es inferior a 1ms.
El tiempo de respuesta desde que se desenergizan las entradas “STO” hasta que cambia el estado de monitoreo “STO” es menor a 20ms.
El tiempo de respuesta desde que el variador detecta una falla en el circuito STO hasta que el variador muestra la falla en la pantalla/salida digital
El tiempo que muestra que la unidad no está en buen estado es inferior a 20 ms.
Instalación eléctrica
El cableado “STO” debe estar protegido contra cortocircuitos o manipulaciones involuntarias que podrían provocar una falla en la señal de entrada “STO”, se
proporciona más orientación en los diagramas a continuación.
Además de las pautas de cableado para el circuito "STO" que se indican a continuación, también debe seguirse la sección 4.13.1. Instalación recomendada para el
cumplimiento de la normativa EMC, en la página 28.
El variador debe estar cableado como se ilustra a continuación; la fuente de señal de 24 V CC aplicada a la entrada “STO” puede ser de 24 V CC en el variador o de una
fuente de alimentación externa de 24 V CC.
Uso de una fuente de alimentación externa de 24 V CC Uso de la fuente de alimentación de 24 V CC integrada de las unidades
1213
seguridad Relé de
Fuerza
1 7
Suministrar 0V
Par trenzado
Cables blindados Par trenzado
Cables blindados
Cables
blindados protegidos Cables
blindados protegidos
NOTA La longitud máxima del cable desde la fuente de voltaje hasta los terminales del variador no debe superar los 25 metros.
Tensión nominal 24 V CC
El relé de seguridad debe elegirse de manera que, como mínimo, cumpla con los estándares de seguridad que cumple el variador.
Instalación eléctrica
Requisitos estándar SIL2 o PLd SC3 o mejor (con contactos guiados a la fuerza) 2
La función “STO” siempre está habilitada en el variador independientemente del modo operativo o de los cambios de parámetros realizados por el usuario.
Antes de poner en servicio el sistema, siempre se debe probar la función “STO” para comprobar su correcto funcionamiento. Esto debe incluir lo siguiente:
pruebas:
Con el motor parado y una orden de parada dada al variador (según el método de fuente de inicio seleccionado en P113):
o Ejecute una orden de arranque (según el método de origen de arranque seleccionado en P113) y verifique que el variador aún muestre "Inhibir" y que la operación
4 sea conforme con la sección 4.14.4. Operación de "STO" y la sección 4.14.5. Estado y monitoreo de "STO".
o Verifique que el variador muestre “Inhibir” y que el motor se detenga y que la operación esté de acuerdo con la sección y la sección 4.14.4.
Funcionamiento de la función “STO” y sección 4.14.5. Estado y monitorización de la función “STO”.
La función "STO" debe incluirse en el programa de mantenimiento programado de los sistemas de control para que se compruebe periódicamente su integridad (al
menos una vez al año). Además, debe comprobarse su integridad después de cualquier modificación o mantenimiento del sistema de seguridad. Si se
observan mensajes de fallo en el variador, consulte la sección 11.1. Mensajes de fallo en la página 78 para obtener más información.
Botón de inicio tiempo real o para aumentar los valores de los parámetros
Cuando está en modo manual, se utiliza para iniciar la unidad. en el modo de edición de parámetros.
Botón Abajo
Botón de parada/reinicio
Se utiliza para disminuir la velocidad en el modo de
Se utiliza para restablecer una unidad disparada.
tiempo real o para disminuir los valores de los parámetros
Cuando está en modo de teclado, se utiliza para detener la
unidad. en el modo de edición de parámetros.
Inhibir / Conducción detenida Conducir en marcha Conducir en marcha Conducir en marcha Conducir en marcha
STO activo Frecuencia de salida Corriente de salida Potencia del motor Velocidad del motor
Mostrar Mostrar Mostrar Mostrar
P2 01 P2 01 Frecuencia de salida 01 Corriente del motor 01 Potencia del motor 01 Velocidad del motor 01
Unidad inhibida. Las Unidad detenida/ La unidad está Presione la tecla Presione la tecla Si P110 > 0, al presionar
conexiones STO no están deshabilitada. habilitada/en Navegar durante < 1 segundo. Navegar durante < 1 segundo. la tecla Navegar durante <
establecidas. funcionamiento; la 1 segundo se mostrará la
La pantalla mostrará la La pantalla mostrará la
Consulte la sección pantalla muestra la corriente del motor velocidad del motor
potencia del motor
4.14.8. Cableado “STO” frecuencia de salida (RPM).
(amperios). (kW).
recomendado en (Hz). Pulse la tecla
Operación del teclado y la pantalla
P2 01 P2 01 P2 01 P2 01 P2 01
Sintonización automática en progreso. La placa de control Indica una La frecuencia de conmutación La fuente de Ha
Consulte la información del parámetro de la unidad se alimenta condición de sobrecarga. se reduce debido a la alta alimentación transcurrido el
temperatura del disipador de calor. principal entrante se
P402 en la sección 8.2.3. Grupo de tiempo de recordatorio de
únicamente desde una La corriente de
parámetros 4: Control de
fuente externa de 24 salida excede la ha desconectado o falta. mantenimiento programable por el usuario.
motor de alto rendimiento, voltios, sin corriente nominal del motor
página 53.
alimentación de red aplicada. ingresada en el parámetro P108.
Mantenga presionada Utilice las teclas arriba y Presione la tecla Ajuste el valor utilizando Presione durante < 1 Presione durante > 2
la tecla Navegar > 2 abajo para Navegar durante < 1 segundo. las teclas Arriba y Abajo. segundo para segundos para
segundos. seleccionar el parámetro requerido. Las unidades regresar al menú de parámetros. regresar a la pantalla de operación.
Las unidades con pantalla TFT
con pantalla TFT mostrarán los
mostrarán el valor ajustes máximos y
del parámetro actual mínimos posibles en
Optidrive P2 ofrece una función que permite al usuario definir su propio conjunto de parámetros predeterminados. Tras configurar todos los parámetros necesarios, el usuario
puede guardarlos como predeterminados configurando P629 = 1. Si es necesario, los parámetros predeterminados del usuario pueden borrarse configurando P629 = 2.
Si el usuario desea volver a cargar los parámetros predeterminados del usuario desde la memoria de la unidad, se utiliza el siguiente procedimiento.
P2 01 P2 01 P2 01 P2 01 P2 01 P2 01
Mantenga presionadas las teclas La pantalla muestra P La pantalla vuelve a Detenerse. Mantenga presionadas las teclas La pantalla muestra U La pantalla vuelve a Detenerse.
Arriba, Abajo, Inicio y Detener Def. Presione brevemente la Todos los parámetros se Arriba, Abajo y Detener durante Def. Presione brevemente Todos los parámetros se
durante >2 segundos. tecla Detener. restablecen a los valores >2 segundos. la tecla Detener. restablecen a los valores
5
predeterminados de fábrica. predeterminados de fábrica.
de protección, el variador se desconecta y muestra un mensaje de fallo. Los mensajes de fallo se enumeran en la sección 11.1. Mensajes de fallo en la página 78.
Cuando se produce un viaje, una vez investigada y rectificada la causa del mismo, el usuario puede restablecer el viaje de una de las siguientes maneras:
P101 P201
50,0 Hz 5,0 Hz
5.7.2. Selección del parámetro más bajo de un grupo 5.7.3. Establecer un parámetro al valor mínimo
Corriente nominal del motor Frecuencia máxima/Límite de velocidad Frecuencia máxima/Límite de velocidad Frecuencia máxima/Límite de velocidad
Mientras esté en el menú de selección de Se seleccionará el siguiente Mientras edita un valor de El parámetro se establecerá en el
parámetros, presione las teclas Arriba y Abajo parámetro accesible más parámetro, presione las teclas valor más bajo posible.
simultáneamente. bajo en el grupo de parámetros seleccionado. Arriba y Abajo simultáneamente.
Acceso al menú extendido Acceso al menú extendido Acceso al menú extendido Acceso al menú extendido Acceso al menú extendido Acceso al menú extendido
Mientras edita un El cursor se desplazará El valor de cada dígito Ajuste el valor utilizando Cuando el cursor llega al Pulse la tecla Navegar
valor de parámetro, un dígito hacia la izquierda. se puede ajustar las teclas Arriba y dígito más alto para volver a la
presione las teclas Detener Al repetir la pulsación utilizando las teclas Abajo. accesible, al presionar selección de parámetros
y Navegar simultáneamente. de la tecla se arriba y abajo. Detener y Navegar el menú.
6. Parámetros
6.1. Descripción general del conjunto de parámetros El conjunto
a los parámetros del grupo 1. Para permitir el acceso a los parámetros de los grupos de nivel superior, se debe cambiar el código de acceso de la siguiente manera.
P114 = P240 (Configuración predeterminada = 101). Con esta configuración, se puede acceder a los grupos de parámetros 1 a 5, así como a los primeros 50 parámetros del grupo 0.
P114 = P630 (Configuración predeterminada: 201). Con esta configuración, se puede acceder a todos los parámetros.
Parámetros
Definir los tiempos de aceleración y desaceleración utilizados al arrancar y parar el motor, o cambiar la velocidad.
Seleccionar de dónde debe recibir la unidad sus señales de comando y determinar qué funciones están asociadas con el control de la unidad.
entradas de terminal
detalle a continuación.
Acerca de.
Descripción Mínimo Máximo Por defecto Unidades
P103 Tiempo de rampa de aceleración Vea abajo 5.0 / 10.0 Artículos de segunda clase
P104 Tiempo de rampa de desaceleración Vea abajo 5.0 / 10.0 Artículos de segunda clase
Tiempo de rampa de desaceleración desde la velocidad base (P109) hasta la parada en segundos. Al establecerse en cero, el motor se detendrá por inercia.
FS2 y FS3: configuración predeterminada de 5,0 segundos, resolución de 0,01 segundos, máximo de 600,0 segundos.
FS4 – FS7: configuración predeterminada de 10,0 segundos, resolución de 0,1 segundos, máximo de 6000,0 segundos.
0 4 0
P105 Modo de parada
0 Rampa Al retirarse la señal de habilitación, el variador se detendrá gradualmente, con la velocidad controlada por P104,
como se describió anteriormente. En este modo, el transistor de freno del variador (si está instalado) se desactiva.
1 Costa Al retirarse la señal de habilitación, la salida del variador se desactiva inmediatamente y el motor
gira libremente hasta detenerse. Si la carga puede seguir girando por inercia y el variador puede
reactivarse mientras el motor sigue girando, se debe activar la función de arranque en giro
(P226). En este modo, el transistor de freno del variador (si está instalado) se desactiva.
2 Rampa, chopper de freno Al retirarse la señal de habilitación, el variador se detendrá gradualmente, con la velocidad controlada por
habilitado P104, como se describió anteriormente. El chopper de frenado Optidrive también se habilita en este modo.
3. Coast, chopper de freno Al retirarse la señal de habilitación, la salida del variador se desactiva inmediatamente y el motor
activado gira libremente hasta detenerse. Si la carga puede seguir girando debido a la inercia, y el variador
puede reactivarse mientras el motor sigue girando, la función de arranque de giro (P2
26) debe estar habilitado. El chopper de freno de la unidad está habilitado en este modo; sin embargo,
solo se activará cuando sea necesario durante un cambio en el punto de ajuste de la frecuencia de la
unidad y no se activará al detenerse.
4 Frenado de flujo de CA Como la Opción 0, pero adicionalmente, se utiliza el frenado de flujo de CA para aumentar el par de frenado
disponible.
Parámetros
0 1 0
P106 Optimizador de energía
0 Deshabilitado
1 Habilitado Cuando está habilitado, el Optimizador de Energía intenta reducir el consumo total de energía del
variador y del motor al operar a velocidad constante y con cargas ligeras. Se reduce la tensión de
salida aplicada al motor. El Optimizador de Energía está diseñado para aplicaciones donde el
variador puede operar durante periodos de tiempo a velocidad constante y con cargas ligeras del
motor, ya sea con par constante o variable.
6
Este parámetro debe establecerse en el voltaje nominal (de placa de identificación) del motor.
Este parámetro debe establecerse en la corriente nominal (placa de identificación) del motor.
Este parámetro debe establecerse en la frecuencia nominal (placa de identificación) del motor.
Acerca de.
Descripción Mínimo Máximo Por defecto Unidades
Este parámetro puede configurarse opcionalmente a la velocidad nominal (de placa) del motor. Al configurarse a cero, todos los parámetros
relacionados con la velocidad se muestran en Hz y se desactiva la compensación de deslizamiento del motor. Al introducir el valor de la placa del
motor, se activa la función de compensación de deslizamiento, y la pantalla del Optidrive mostrará la velocidad del motor en rpm estimadas. Todos
los parámetros relacionados con la velocidad, como la velocidad mínima y máxima, las velocidades predefinidas, etc., también se mostrarán en rpm.
NOTA: Cuando el variador funciona con la interfaz de retroalimentación del codificador opcional, este parámetro debe configurarse con las RPM correctas
de la placa de identificación del motor conectado.
El refuerzo de voltaje se utiliza para aumentar el voltaje aplicado al motor a bajas frecuencias de salida, con el fin de mejorar la baja velocidad y el par
de arranque. Un refuerzo de voltaje excesivo puede resultar en un aumento de la corriente y la temperatura del motor, por lo que podría requerirse
ventilación forzada.
También es posible un ajuste automático ( ), mediante el cual Optidrive ajustará automáticamente este parámetro en función de los
parámetros del motor medidos durante un autoajuste.
0 6 0
P112 Fuente de comando principal
0 Control de terminales El variador responde directamente a las señales aplicadas a los terminales de control.
1 Control de teclado La unidad se puede controlar en dirección de avance únicamente mediante un teclado externo
unidireccional o remoto.
2 Control de teclado La unidad se puede controlar en sentido de avance y retroceso mediante un teclado externo o
bidireccional remoto. Al pulsar el botón de INICIO del teclado, se alterna entre ambos sentidos.
3 Control PID La frecuencia de salida está controlada por el controlador PID interno.
4 Modo de bus de campo Control a través de Modbus RTU si no hay ninguna opción de interfaz de bus de campo presente, de lo contrario, el control se realiza
desde la interfaz del módulo de opción de bus de campo.
5 Modo esclavo La unidad actúa como esclava de un Optidrive conectado que funciona en modo maestro.
6 Modo CANopen Control mediante bus CAN conectado al conector de interfaz serie RJ45.
0 21 1
Función de entrada digital P113
Define la función de las entradas digitales según el modo de control configurado en P112. Consulte la sección 7.1. Selección de la fuente de control para
obtener más información.
Parámetros
6
P112 se utiliza para seleccionar la fuente de control principal del variador y la referencia de velocidad principal de acuerdo con la siguiente tabla:
0 Control de terminales Terminales Entrada analógica 1 Todas las señales de control se aplican a los terminales de control. Las funciones se
determinan mediante el ajuste de macro P113.
Olla motorizada / Esto se puede cambiar usando P237 para permitir que el variador se inicie
2 Control del teclado
Teclado / Terminales directamente desde la entrada digital 1.
(Bidireccional) Teclado
El control del funcionamiento del variador se realiza a través de la interfaz CAN Open.
6 CANopen Bus CAN Bus CAN
La entrada digital 1 debe estar cerrada para permitir la operación.
Optidrive P2 utiliza un enfoque macro para simplificar la configuración de las entradas analógicas y digitales. Hay dos parámetros clave que determinan las funciones de
entrada y el comportamiento del variador:
P112 – Selecciona la fuente de control principal del variador y determina cómo se controla principalmente la frecuencia de salida del variador.
Se pueden utilizar parámetros adicionales para adaptar aún más la configuración, por ejemplo:
P230 – Se utiliza para seleccionar el formato de la señal analógica que se conectará a la entrada analógica 1, por ejemplo, 0 – 10 voltios, 4 – 20 mA.
P233 – Se utiliza para seleccionar el formato de la señal analógica que se conectará a la entrada analógica 2, por ejemplo, 0 – 10 voltios, 4 – 20 mA.
P236 – Determina si la unidad debe iniciarse automáticamente luego del encendido si la entrada de habilitación está presente.
P237 – Cuando se selecciona el modo de teclado, determina a qué frecuencia/velocidad de salida debe arrancar el variador, siguiendo
comando de habilitación y también si se debe presionar la tecla de inicio del teclado o si la entrada Habilitar sola debe iniciar la unidad.
7 Los siguientes diagramas y tablas proporcionan una descripción general de las funciones de cada función macro de terminal y un diagrama de conexión simplificado para
cada una.
Función Explicación
CORRER Entrada bloqueada, cierra el contacto para iniciar, la unidad funcionará mientras se mantenga la entrada.
Adelante Entrada enclavada, selecciona la dirección de rotación del motor HACIA ADELANTE.
EJECUTAR HACIA ADELANTE Entrada bloqueada, cerrar para ejecutar en dirección HACIA ADELANTE, abrir para DETENER.
EJECUTAR REV Entrada bloqueada, cerrar para funcionar en dirección INVERSA, abrir para DETENER.
En el modo de teclado, P237 determina si la unidad se inicia inmediatamente o si se debe presionar la tecla de inicio del teclado.
En otros modos, esta entrada debe estar presente antes de que se aplique el comando de inicio a través de la interfaz de bus de campo.
INICIO Normalmente abierto, borde ascendente, se cierra momentáneamente para INICIAR el variador (se debe mantener la entrada de PARADA NC).
^ INICIO ^ La aplicación simultánea de ambas entradas momentáneamente iniciará el variador (se debe mantener la entrada NC STOP).
ALTO Normalmente cerrado, borde descendente, abierto momentáneamente para DETENER la unidad.
Normalmente abierto, borde ascendente, se cierra momentáneamente para INICIAR el variador en dirección de avance (se debe mantener la entrada de PARADA NC).
INICIO ADELANTE
Normalmente abierto, borde ascendente, se cierra momentáneamente para INICIAR el variador en la dirección inversa (se debe mantener la entrada de PARADA NC).
INICIO REV
^PARADA RÁPIDA (P225)^ Cuando ambas entradas están activas momentáneamente de manera simultánea, el variador se detiene utilizando el tiempo de rampa de parada rápida P225.
PARADA RÁPIDA (P225) Normalmente cerrado, borde descendente, abierto momentáneamente para DETENER RÁPIDO el variador utilizando el tiempo de rampa de parada rápida P225.
VIAJE ELECTRÓNICO Normalmente Cerrado, Entrada de Disparo Externo. Cuando la entrada se abre momentáneamente, el variador se dispara mostrando
o según el ajuste de P233. Consulte la sección 4.12.2. Conexión del Termistor del Motor en la página 27
para obtener más información.
Entrada analógica AI2 Entrada analógica 2, formato de señal seleccionado mediante P233.
PRREF Las velocidades preestablecidas P201 – P208 se utilizan para la referencia de velocidad, seleccionadas de acuerdo con otro estado de entrada digital.
PI FB Entrada analógica utilizada para proporcionar una señal de retroalimentación al controlador PI interno.
INC SPD Normalmente abierto, cierra la entrada para aumentar la velocidad del motor.
VELOCIDAD DE DEC Normalmente abierto, cierre la entrada para disminuir la velocidad del motor.
REF. FB Referencia de velocidad seleccionada de Fieldbus (Modbus RTU / CAN Open / Master dependiendo de la configuración P112).
(NO) La entrada está normalmente abierta, se cierra momentáneamente para activar la función.
Estado 0 1 0 1 0 1 1 0 1
1 DETENER CORRER AVANCE RETROCESO REF. P112 P201 Entrada analógica AI1 P201 P202
0 0 0 P201 REF
1 0 0 P202 REF
0 1 0 P203 REF
1 1 0 P204 REF
0 0 1 P205 REF
1 0 1 P206 REF
0 1 1 P207 REF
1 1 1 P208 REF
3 DETENER CORRER AVANCE RETROCESO REF. P112 REF. P201 Entrada analógica AI1 Entrada analógica AI2
4 DETENER CORRER AVANCE RETROCESO REF. P112 REF. P201 Entrada analógica AI1 DECEL P104 DECEL P811
5 DETENER CORRER AVANCE RETROCESO REF P112 REF AI2 Entrada analógica AI1 Entrada analógica AI2
6 DETENER CORRER AVANCE RETROCESO REF. P112 REF. P201 Entrada analógica AI1 VIAJE ELECTRÓNICO DE ACUERDO
7 DETENER CORRER AVANCE RETROCESO DI3 Velocidad preestablecida DI4 VIAJE ELECTRÓNICO DE ACUERDO
En En P204 REF
Funciones del terminal de control
8 DETENER CORRER AVANCE RETROCESO DI3 DI4 Velocidad preestablecida DECEL P104 DECEL P811
En En P204 REF
9 DETENER CORRER AVANCE RETROCESO DI3 DI4 Velocidad preestablecida P112 REF PRREF
En En P204 REF
10 DETENER CORRER AVANCE RETROCESO (NO) INC VELOCIDAD (NO) VELOCIDAD DE DICIEMBRE P112 REF1 P201REF
11 DETENER MARCHA ADELANTE DETENER MARCHA ATRÁS P112 REF PRREF Entrada analógica AI1 P201 REF P202 REF
12 DETENER CORRER HACIA ADELANTE DETENER CORRER HACIA ATRÁS DI3 DI4 DI5 Velocidad preestablecida
En En P204 REF
7
Apagado
En En En P208 REF
13 DETENER MARCHA ADELANTE DETENER MARCHA ATRÁS P112 REF P201 REF Entrada analógica AI1 Entrada analógica AI2
14 DETENER MARCHA ADELANTE DETENER MARCHA ATRÁS P112 REF P201 REF Entrada analógica AI1 DECEL P104 DECEL P811
15 DETENER EJECUTAR AVANCE DETENER EJECUTAR RETROCEDER P112 REF AI2REF Entrada analógica AI1 Entrada analógica AI2
16 DETENER MARCHA ADELANTE DETENER MARCHA ATRÁS P112 REF P201 REF Entrada analógica AI1 VIAJE ELECTRÓNICO DE ACUERDO
17 DETENER CORRER HACIA ADELANTE DETENER CORRER HACIA ATRÁS DI3 Velocidad preestablecida DI4 VIAJE ELECTRÓNICO DE ACUERDO
En En P204 REF
18 DETENER CORRER HACIA ADELANTE DETENER CORRER HACIA ATRÁS DI3 DI4 Velocidad preestablecida DECEL P104 DECEL P811
En En P204 REF
19 DETENER CORRER HACIA ADELANTE DETENER CORRER HACIA ATRÁS DI3 DI4 Velocidad preestablecida P112 REF PRREF
En En P204 REF
20 DETENER MARCHA AVANCE DETENER MARCHA RETROCEDER (NO) INCREMENTO DE VELOCIDAD (NO) DISMINUCIÓN DE VELOCIDAD P112 REF1 P201REF
21 (NO) INICIO ALTO (CAROLINA DEL NORTE) (NO) INICIO Entrada analógica AI1 P112 REF P201REF
Adelante REV
1) Cuando P112 = 0 y P 113 = 10 o 20, la referencia del potenciómetro motorizado/teclado se selecciona automáticamente como la referencia seleccionada.
Referencia de velocidad.
+
_ 3 DE 2 Adelante / Adelante /
Correr en reversa Correr en reversa
Contrarrestar Contrarrestar
7 0V/
0 V / COM 0 V / COM 0 V / COM 0 V / COM
CON
9 0V/
0 V / COM 0 V / COM 0 V / COM 0 V / COM
CON
7
Selección de velocidad preestablecida Selección de rampa de diciembre Selección de velocidad preestablecida Selección de rampa de diciembre
10 DE 5
(P201 / P202) (P104 / P811) (P201 / P202) (P104 / P811)
Configuración P113: 2 8 9 12 18 19
+24 V
1 corriente continua
+24 V CC +24 V CC +24 V CC +24 V CC +24 V CC +24 V CC
Selección de velocidad preestablecida Selección de velocidad preestablecida Selección de velocidad preestablecida Selección de velocidad preestablecida Selección de velocidad preestablecida Selección de velocidad preestablecida
+10 V
5 corriente continua
+10 V CC +10 V CC +10 V CC +10 V CC +10 V CC +10 V CC
Selección de velocidad preestablecida Selección de velocidad preestablecida Selección de velocidad preestablecida Selección de velocidad preestablecida Selección de velocidad preestablecida Selección de velocidad preestablecida
0V/
7 CON
0 V / COM 0 V / COM 0 V / COM 0 V / COM 0 V / COM 0 V / COM
Salida analógica 1 Salida analógica 1 Salida analógica 1 Salida analógica 1 Salida analógica 1 Salida analógica 1
8a1 (Velocidad del motor) (Velocidad del motor) (Velocidad del motor) (Velocidad del motor) (Velocidad del motor) (Velocidad del motor)
0V/
9 CON
0 V / COM 0 V / COM 0 V / COM 0 V / COM 0 V / COM 0 V / COM
Salida analógica 2 Salida analógica 2 (corriente Salida analógica 2 Salida analógica 2 Salida analógica 2 (corriente Salida analógica 2
11 a 2 del motor) (Corriente del motor) (Corriente del motor) del motor) (Corriente del motor) (Corriente del motor)
12 STO+ más de 100 más de 100 más de 100 más de 100 más de 100 más de 100
Configuración P113: 3 5 13 15
2 DE 1 Deshabilitar / Habilitar Deshabilitar / Habilitar Correr hacia adelante Correr hacia adelante
+24 V CC*
+
_ Adelante / Adelante /
3 DE 2 Contrarrestar Contrarrestar
Correr en reversa Correr en reversa
IA 1 /
6 DE 4 Entrada analógica 1 Entrada analógica 1 Entrada analógica 1 Entrada analógica 1
0V/
7 CON
0 V / COM 0 V / COM 0 V / COM 0 V / COM
0V/
9 CON
0 V / COM 0 V / COM 0 V / COM 0 V / COM
IA 2 /
10 DE 5 Entrada analógica 2 Entrada analógica 2 Entrada analógica 2 Entrada analógica 2
12 STO+
7
más de 100 más de 100 más de 100 más de 100
Configuración P113: 6 16
+
_ Adelante /
3 DE 2
Contrarrestar
Correr en reversa
0V/
7 CON
0 V / COM 0 V / COM
0V/
9 CON
0 V / COM 0 V / COM
Configuración P113: 7 17
+
_ Adelante /
3 DE 2
Contrarrestar
Correr en reversa
0V/
7 CON
0 V / COM 0 V / COM
0V/
9 CON
0 V / COM 0 V / COM
12 STO+
7
más de 100 más de 100
Configuración P113: 10 20
+
_ Adelante /
3 DE 2 Contrarrestar
Correr en reversa
0V/
9 CON
0 V / COM 0 V / COM
Configuración P113: 21
1 +24 V CC +24 V CC
Funciones del terminal de control
NO Empujar el arranque
2 DE 1
+24 V CC*
Adelante
+
_
3 DI 2 NC Pulsador de parada
NO Empujar el arranque
4 DE 3 Contrarrestar
5 +10 V CC +10 V CC
6 IA 1 Entrada analógica 1
0V/
7 CON
0 V / COM
Salida analógica 1
8a1
(Velocidad del motor)
0V/
9 CON
0 V / COM
Referencia P112 /
10 DE 5 Referencia P201
Salida analógica 2
11 a 2
(Corriente del motor)
12 STO+
7
más de 100
13 STO QUÉ
8. Parámetros extendidos
8.1. Grupo de parámetros 2: Parámetros extendidos
Acerca de Nombre del parámetro Mínimo Máximo Predeterminado Unidades
Si P110 = 0, los valores se ingresan como Hz. Si P110 > 0, los valores se ingresan como Rpm.
Establecer un valor negativo invertirá la dirección de rotación del motor.
La función de salto de frecuencia se utiliza para evitar que el Optidrive funcione a una frecuencia de salida determinada, por ejemplo, a una frecuencia
que provoque resonancia mecánica en una máquina específica. El parámetro P209 define el punto central de la banda de salto de frecuencia y se
utiliza junto con P210. La frecuencia de salida del Optidrive se ajustará gradualmente a través de la banda definida a las velocidades establecidas en
P103 y P104, respectivamente, y no mantendrá ninguna frecuencia de salida dentro de ella. Si la referencia de frecuencia aplicada al variador se
encuentra dentro de la banda, la frecuencia de salida del Optidrive se mantendrá en el límite superior o inferior de la banda.
0 12 8
P211 Función de salida analógica 1 (terminal 8)
2 A velocidad Lógica 1 cuando la frecuencia de salida coincide con la frecuencia del punto de ajuste.
3 Velocidad del motor > 0 Lógica 1 cuando el motor funciona por encima de velocidad cero.
Parámetros extendidos
4 Velocidad del motor >= límite Lógica 1 cuando la velocidad del motor excede el límite ajustable.
5 Corriente del motor >= límite Lógica 1 cuando la corriente del motor excede el límite ajustable.
6 Par motor >= límite Lógica cuando el par del motor excede el límite ajustable.
7 Entrada analógica 2 >= límite Lógica cuando la señal aplicada a la entrada analógica 2 excede el límite ajustable.
NOTA: Al usar los ajustes 4 a 7, los parámetros P216 y P217 deben usarse conjuntamente para controlar el comportamiento. La salida cambiará
a Lógica 1 cuando la señal seleccionada supere el valor programado en P216 y volverá a Lógica 0 cuando la señal caiga por debajo del valor
programado en P217.
10 0 a 10 V 8
10 10 a 0 V
0 a 20 mA
20 20 a 0 mA
4 a 20 mA
20 20 a 4 mA
0 12 9
P213 Función de salida analógica 2 (terminal 11)
2 A velocidad Lógica 1 cuando la frecuencia de salida coincide con la frecuencia del punto de ajuste.
3 Velocidad del motor > 0 Lógica 1 cuando el motor funciona por encima de velocidad cero.
4 Velocidad del motor >= límite Lógica 1 cuando la velocidad del motor excede el límite ajustable.
5 Corriente del motor >= límite Lógica 1 cuando la corriente del motor excede el límite ajustable.
6 Par motor >= límite Lógica cuando el par del motor excede el límite ajustable.
7 Entrada analógica 2 >= límite Lógica cuando la señal aplicada a la entrada analógica 2 excede el límite ajustable.
NOTA: Al usar los ajustes 4 a 7, los parámetros P219 y P220 deben usarse conjuntamente para controlar el comportamiento. La salida cambiará
a Lógica 1 cuando la señal seleccionada supere el valor programado en P219 y volverá a Lógica 0 cuando la señal caiga por debajo del valor
programado en P220.
10 0 a 10 V
10 10 a 0 V
0 a 20 mA
20 20 a 0 mA
4 a 20 mA
20 20 a 4 mA
0 14 1
P215 Función del relé 1
Parámetros extendidos
3 Velocidad del motor > 0 El motor funciona por encima de velocidad cero.
4 Velocidad del motor >= límite La velocidad del motor excede el límite ajustable.
5 Corriente del motor >= límite La corriente del motor excede el límite ajustable.
6 Par motor >= límite El par del motor excede el límite ajustable.
7 Entrada analógica 2 >= límite La señal aplicada a la entrada analógica 2 excede el límite ajustable.
8 Reservado Sin función.
13 Estado STO Cuando ambas entradas STO están presentes y el variador puede funcionar.
14 Error PID >= límite El error PID (diferencia entre el punto de ajuste y la retroalimentación) es mayor o igual al límite
programado.
NOTA: Al utilizar los ajustes 4 a 7 y 14, los parámetros P216 y P217 deben utilizarse conjuntamente para controlar el comportamiento. La salida
cambiará a Lógica 1 cuando la señal seleccionada supere el valor programado en P216 y volverá a Lógica 0 cuando la señal caiga por debajo
del valor programado en P217.
0 14 0
Función del relé 2 P218
3 Velocidad del motor > 0 El motor funciona por encima de velocidad cero.
4 Velocidad del motor >= límite La velocidad del motor excede el límite ajustable.
5 Corriente del motor >= límite La corriente del motor excede el límite ajustable.
6 Par motor >= límite El par del motor excede el límite ajustable.
7 Entrada analógica 2 >= límite La señal aplicada a la entrada analógica 2 excede el límite ajustable.
8 Control del freno de elevación Habilita el modo de elevación. El relé de salida puede utilizarse para controlar el freno de retención del motor.
Consulte a su socio de ventas de Invertek Drives para obtener más información.
12 La unidad se disparó La unidad no está disparada, el circuito STO está cerrado, la fuente de alimentación está presente y la
entrada de habilitación de hardware está presente (Entrada digital 1 a menos que el usuario la cambie).
13 Estado STO Cuando ambas entradas STO están presentes y el variador puede funcionar.
14 Error PID >= límite El error PID (diferencia entre el punto de ajuste y la retroalimentación) es mayor o igual al límite
programado.
NOTA: Al utilizar los ajustes 4 a 7 y 14, los parámetros P216 y P217 deben utilizarse conjuntamente para controlar el comportamiento. La salida
cambiará a Lógica 1 cuando la señal seleccionada supere el valor programado en P216 y volverá a Lógica 0 cuando la señal caiga por debajo del
valor programado en P217.
Parámetros extendidos
30.000 30.000 0.000
Factor de escala de visualización P221
0 3 0
Fuente de escala de visualización P222
P221 y P222 permiten al usuario programar el Optidrive para que muestre una unidad de salida alternativa escalada a partir de un parámetro existente; por ejemplo,
para mostrar la velocidad del transportador en metros por segundo según la frecuencia de salida. Esta función se desactiva si P221 se establece en 0.
Si P221 se establece >0, la variable seleccionada en P222 se multiplica por el factor ingresado en P221 y se muestra mientras el variador está en funcionamiento,
con una 'c' para indicar las unidades escaladas por el cliente.
P223 Tiempo de retención de velocidad cero 0.0 60.0 0.2 Artículos de segunda clase
8
Determina el tiempo durante el cual la frecuencia de salida del variador se mantiene en cero cuando se detiene, antes de que se deshabilite la salida del variador.
Frecuencia efectiva de conmutación de la etapa de potencia. El rango de ajustes disponibles y la configuración predeterminada de fábrica de los parámetros
dependen de la potencia y la tensión nominal del variador. Las frecuencias más altas reducen el zumbido audible del motor y mejoran la forma de onda de la corriente
de salida, a costa de mayores pérdidas del variador.
P225 Tiempo de rampa de desaceleración rápida 0.00 240.0 0.00 Artículos de segunda clase
Este parámetro permite programar un tiempo de desaceleración alternativo en el Optidrive, que se puede seleccionar mediante entradas digitales
(dependiendo de la configuración de P113) o seleccionar automáticamente en caso de pérdida de energía de la red si P238 = 2.
Cuando se establece en 0,0, la unidad se detendrá por inercia.
0 2 0
P226 Habilitación de inicio de centrifugado
0 Deshabilitado El arranque por centrifugado no está activo. Esta configuración debe utilizarse en todas las aplicaciones donde el
motor permanece siempre parado antes de activar el variador.
1 Activado Cuando está habilitado, al arrancar, el variador intentará determinar si el motor ya está girando
y comenzará a controlarlo a partir de su velocidad actual. Puede observarse un breve retraso al
arrancar motores que no giran.
2 Habilitado en viaje, caída de tensión, El inicio del centrifugado solo está activo si se cumplen las condiciones enumeradas, de lo contrario, el inicio del centrifugado se deshabilita.
P227 Temporizador de modo de espera 0.0 250.0 0.0 Artículos de segunda clase
Este parámetro define el período de tiempo. Si el variador opera a la frecuencia/velocidad configurada en P314 (umbral de velocidad de espera) durante
un tiempo superior al establecido, la salida Optidrive se desactivará y la pantalla mostrará . La función se desactiva si P227 = 0.0.
0 3 0
P228 Control de Escalado de Velocidad del Esclavo.
Activo únicamente en modo Teclado (P112 = 1 o 2) y modo Esclavo (P112 = 5). La referencia del teclado puede multiplicarse por un factor de escala preestablecido
o ajustarse mediante un ajuste o compensación analógico.
Señal de 0 a 20 mA
Señal de 4 a 20 mA, el Optidrive se disparará y mostrará el código de falla si el nivel de señal cae por debajo de 3 mA
Señal de 4 a 20 mA, el Optidrive aumentará a la velocidad preestablecida 8 (P208) si el nivel de la señal cae por debajo de 3 mA
Parámetros extendidos
Señal de 20 a 4 mA, el Optidrive se disparará y mostrará el código de falla si el nivel de señal cae por debajo de 3 mA
Señal de 20 a 4 mA, el Optidrive aumentará a la velocidad preestablecida 8 (P208) si el nivel de la señal cae por debajo de 3 mA
Escala la entrada analógica mediante este factor, por ejemplo, si P230 está configurado para 0 – 10 V y el factor de escala está configurado en 200,0 %, una entrada de 5 voltios
hará que el variador funcione a la velocidad máxima (P101).
Establece un desplazamiento, como porcentaje del rango de escala completa de la entrada, que se aplica a la señal de entrada analógica.
8
Señal de 0 a 20 mA
Señal de 4 a 20 mA, el Optidrive se disparará y mostrará el código de falla si el nivel de señal cae por debajo de 3 mA
Señal de 4 a 20 mA, el Optidrive aumentará a la velocidad preestablecida 8 (P208) si el nivel de la señal cae por debajo de 3 mA
Señal de 20 a 4 mA, el Optidrive se disparará y mostrará el código de falla si el nivel de señal cae por debajo de 3 mA
Señal de 20 a 4 mA, el Optidrive aumentará a la velocidad preestablecida 8 (P208) si el nivel de la señal cae por debajo de 3 mA
Escala la entrada analógica mediante este factor, por ejemplo, si P230 está configurado para 0 – 10 V y el factor de escala está configurado en 200,0 %, una entrada de 5 voltios
hará que el variador funcione a la velocidad máxima (P101).
Establece un desplazamiento, como porcentaje del rango de escala completa de la entrada, que se aplica a la señal de entrada analógica.
Define el comportamiento del variador en relación con la entrada digital habilitada y también configura la función de reinicio automático.
Después del encendido o reinicio, el variador no arrancará si la entrada digital 1 permanece cerrada. La entrada debe cerrarse después de un encendido o reinicio.
encender o reiniciar para iniciar la unidad.
Después de encender o reiniciar, la unidad se iniciará automáticamente si la entrada digital 1 está cerrada.
Después de una desconexión, el variador realizará hasta 5 intentos de reinicio a intervalos de 20 segundos. Es necesario apagar el variador
para reiniciar el contador. Se contabilizan los intentos de reinicio y, si el variador no arranca en el último intento, se producirá una falla y el
usuario deberá reiniciarla manualmente.
¡PELIGRO! Los modos “ permiten que el variador se inicie automáticamente, por lo tanto, se debe considerar el impacto en la
seguridad del sistema y del personal.
0 7 1
P237 Modo de inicio del teclado
Este parámetro solo está activo cuando P112 = 1 o 2. Con los ajustes 0 a 3, el variador debe arrancarse pulsando la tecla de arranque del teclado. Con
los ajustes 4 a 7, el arranque del variador se controla mediante la entrada digital de habilitación.
0 Velocidad mínima, inicio desde Después de una parada y reinicio, la unidad siempre funcionará inicialmente a la velocidad mínima P102.
el teclado
1 Velocidad anterior, Después de una parada y reinicio, la unidad volverá a la última velocidad establecida en el teclado utilizada
inicio del teclado antes de detenerse.
2 Velocidad actual, inicio por Cuando el Optidrive está configurado para múltiples referencias de velocidad (normalmente control
teclado manual/automático o control local/remoto), cuando se cambia al modo de teclado mediante una entrada
digital, el variador continuará funcionando a la última velocidad operativa.
3 Velocidad preestablecida 8, Después de una parada y reinicio, el Optidrive siempre funcionará inicialmente a la velocidad preestablecida 8 (P208).
inicio por teclado
Parámetros extendidos
4 Velocidad mínima, arranque Después de una parada y reinicio, la unidad siempre funcionará inicialmente a la velocidad mínima P102.
terminal
5 Velocidad anterior, Después de una parada y reinicio, la unidad volverá a la última velocidad establecida en el teclado utilizada
inicio terminal antes de detenerse.
6 Velocidad actual, arranque Cuando el Optidrive está configurado para múltiples referencias de velocidad (normalmente control
terminal manual/automático o control local/remoto), cuando se cambia al modo de teclado mediante una entrada
digital, el variador continuará funcionando a la última velocidad operativa.
7 Velocidad preestablecida 8, Después de una parada y reinicio, el Optidrive siempre funcionará inicialmente a la velocidad preestablecida 8 (P208).
inicio del terminal
0 3 0
P238 Parada/Paso por pérdida de red
0 Tiempo de funcionamiento tras pérdida de red. El Optidrive intentará continuar funcionando recuperando energía del motor de carga. Si el
periodo de pérdida de red es breve y se puede recuperar suficiente energía antes de que se apague la
electrónica de control del variador, este se reiniciará automáticamente al restablecerse la red eléctrica.
1 De costa a parada El Optidrive desactivará inmediatamente la salida al motor, permitiendo que la carga gire por inercia o
rueda libre. Al usar esta configuración con cargas de alta inercia, la función de arranque por giro (P2
Es posible que sea necesario habilitar la opción 26.
2 Rampa rápida para detenerse El variador acelerará hasta detenerse a la velocidad programada en el segundo tiempo de desaceleración P225. 8
3 Modo de suministro de bus de CC Este modo está diseñado para usarse cuando el variador se alimenta directamente a través de las
conexiones de bus +CC y –CC. Para más información, consulte a su distribuidor de Invertek.
1 Bloqueado Los valores de los parámetros se pueden mostrar, pero no se pueden cambiar.
Define el código de acceso que se debe ingresar en P114 para acceder a los grupos de parámetros superiores al Grupo 1.
Optidrive P2 incorpora un controlador PID interno. Los parámetros de configuración del controlador PID se encuentran en el Grupo 3.
Para aplicaciones simples, el usuario solo necesita definir la fuente del punto de ajuste (P305 para seleccionar la fuente o P306 para un punto de ajuste fijo), la fuente
de retroalimentación (P310) y ajustar la ganancia P (P301), el tiempo I (P302) y opcionalmente el tiempo diferencial (P303).
La operación PID es unidireccional y todas las señales se tratan como 0 – 100% para proporcionar un formato operativo simple e intuitivo.
proporcional del controlador PID. Valores altos proporcionan un mayor cambio en la frecuencia de salida del variador en respuesta a pequeños cambios en la
señal de retroalimentación. Un valor demasiado alto puede causar inestabilidad.
Integral del Controlador PID. Valores mayores proporcionan una respuesta más amortiguada en sistemas donde el proceso general responde lentamente.
P303 Constante de tiempo diferencial PID 0.00 1.00 0.00 s
Constante de tiempo diferencial PID.
0 1 0
P304 Modo de funcionamiento PID
0 Direct Utilice este modo si un aumento en la velocidad del motor debe resultar en un aumento en la señal
de retroalimentación.
1 Inversa Utilice este modo si un aumento en la velocidad del motor debe resultar en una disminución en la señal
de retroalimentación.
0, este parámetro establece el preajuste de referencia digital (punto de ajuste) utilizado por el controlador PID. Cuando la retroalimentación
proviene de un transductor, como un transductor de presión o un medidor de nivel, esta representa el porcentaje del rango de presión (p. ej.,
para un transductor de 0 a 10 bar, 4 bar = 40 %) o el nivel.
Límites de salida digital 1 Límite El rango de salida del controlador PID está limitado por los valores de P307 y P308.
superior establecido por la entrada El rango de salida del controlador PID está limitado por los valores de P308 y la señal
analógica 1 aplicada a la entrada analógica 1.
2 Límite inferior establecido por la entrada El rango de salida del controlador PID está limitado por la señal aplicada a la entrada analógica
analógica 1 1 y el valor de P307.
3 salidas PID agregadas a la entrada El valor de salida del controlador PID se agrega a la referencia de velocidad aplicada a la
analógica 1 entrada analógica 1.
P310 Selección de retroalimentación PID 0 5 0
0 Entrada analógica 2
1 entrada analógica 1
2 Corriente del motor
P311 Error PID para habilitar rampa: Define 0.0 25.0 0.0 %
un nivel umbral de error PID. Si la diferencia entre el punto de consigna y los valores de retroalimentación es menor que el umbral establecido, se
deshabilitan los tiempos de rampa internos del variador. Si existe un error PID mayor, se habilitan los tiempos de rampa para limitar la
velocidad del motor ante errores PID grandes y reaccionar rápidamente ante errores pequeños.
Un valor de 0.0 significa que las rampas del variador siempre están habilitadas. Este parámetro permite al usuario deshabilitar las rampas
internas del variador cuando se requiere una respuesta rápida al control PID. Sin embargo, al deshabilitarlas solo cuando existe un pequeño
error de PID, se reduce el riesgo de disparos por sobrecorriente o sobretensión.
PID Aplica un factor de escala a la retroalimentación PID mostrada, lo que permite al usuario mostrar el nivel de señal real de un transductor,
por ejemplo, 0 – 10 bar, etc.
P313 Nivel de activación de error PID 0.0 100.0 5.0 %
Establece un nivel programable mediante el cual, si el variador ingresa al motor de espera mientras opera bajo control PID, la señal de retroalimentación seleccionada
debe caer por debajo de este umbral antes de que el variador regrese al funcionamiento normal.
0 Funcionamiento continuo En este modo de funcionamiento, el controlador PID funciona continuamente, independientemente de si el
variador está habilitado o deshabilitado. Esto puede provocar que la salida del controlador PID alcance el
nivel máximo antes de que se aplique la señal de habilitación del variador.
1 Opere solo cuando la unidad esté En este modo de funcionamiento, el controlador PID solo funciona cuando el variador está habilitado y, por
habilitada lo tanto, siempre comenzará desde cero cuando el variador esté habilitado.
Descripción general
Los parámetros relacionados con el control del motor se encuentran juntos en el Grupo 4. Estos parámetros permiten al usuario:
Realizar un autotune.
Defina los límites de torque y la fuente del punto de ajuste para los métodos de control que lo admiten (solo métodos de control vectorial).
Optidrive P2 puede funcionar tanto con motores de inducción asíncronos, el tipo más común hoy en día, como con algunos motores síncronos. Las secciones siguientes ofrecen una guía
básica sobre cómo ajustar los parámetros para funcionar con el tipo de motor requerido.
o Este modo proporciona el control más simple y es adecuado para una amplia gama de aplicaciones.
o Este método es adecuado únicamente para aplicaciones específicas, que requieren que el torque del motor sea la función de control principal, en lugar de la velocidad, y debe
Parámetros extendidos
Control de velocidad vectorial sin sensores
o Este método proporciona un mayor par de arranque en comparación con el modo V/F, junto con una mejor regulación de la velocidad del motor con
Condiciones de carga cambiantes. Este método es adecuado para aplicaciones más exigentes.
El usuario puede programar el Optidrive P2 para que funcione en modo de control vectorial
sin sensores , lo que proporciona un par mejorado a baja velocidad, una regulación óptima de la velocidad del motor independientemente de la carga y un control preciso del par
motor. En la mayoría de las aplicaciones, el modo de control vectorial de voltaje predeterminado ofrece un rendimiento adecuado; sin embargo, si se requiere el funcionamiento
Asegúrese de que el acceso a los parámetros avanzados esté habilitado configurando P114 = 101.
Ingrese los detalles de la placa de identificación del motor en los parámetros relevantes de la siguiente manera:
El autoajuste comenzará inmediatamente al configurar P402, independientemente del estado de la señal de habilitación del variador.
Aunque el autoajuste no impulse ni haga girar el motor, el eje del motor podría girar ligeramente. Normalmente no es necesario desacoplar
la carga del motor; sin embargo, el usuario debe asegurarse de que el posible movimiento del eje del motor no suponga ningún riesgo.
Es fundamental introducir los datos correctos del motor en los parámetros del variador. Una configuración incorrecta de los parámetros puede provocar un
rendimiento deficiente o incluso peligroso.
Descripción general
Optidrive P2 proporciona control vectorial de lazo abierto de los siguientes tipos de motores síncronos.
Optidrive P2 puede utilizarse para controlar motores de CA de imán permanente o de CC sin escobillas sin codificador ni resolver de retroalimentación. Estos motores funcionan de forma
síncrona y se utiliza una estrategia de control vectorial para garantizar su correcto funcionamiento. En general, el motor puede funcionar entre el 10 % y el 100 % de la velocidad
nominal con un variador correctamente seleccionado y configurado. El control óptimo se consigue cuando la relación entre la fuerza contraelectromotriz y la velocidad nominal es >= 1 V/Hz.
Los motores con una relación entre la fuerza contraelectromotriz y la frecuencia nominal inferior a este nivel podrían no funcionar correctamente o funcionar solo con un rango de velocidad
reducido.
El control de motores PM AC y BLDC emplea la misma estrategia y se aplica el mismo método de puesta en servicio.
Los motores de imán permanente (incluidos los BLDC) producen un voltaje de salida conocido como fuerza contraelectromotriz cuando se gira el eje.
El usuario debe asegurarse de que el eje del motor no pueda girar a una velocidad en la que esta fuerza contraelectromotriz exceda el límite de voltaje del variador; de lo
contrario, podrían producirse daños.
Los siguientes ajustes de parámetros son necesarios antes de intentar operar el motor.
Asegúrese de que el acceso a los parámetros avanzados esté habilitado configurando P114 = 101 (valor predeterminado para el acceso de seguridad).
Ingrese los detalles de la placa de identificación del motor en los parámetros relevantes de la siguiente manera:
Este es el voltaje impuesto por los imanes en los terminales de salida del variador cuando el motor opera a la frecuencia o velocidad nominal.
Algunos motores pueden proporcionar un valor de voltios por mil RPM, y puede ser necesario calcular el valor correcto para P107.
Seleccione el modo de control de velocidad del motor PM configurando P401 = 3 o el modo de control de velocidad del motor BLDC configurando P401 = 5.
o El autoajuste mide los datos eléctricos necesarios del motor para garantizar un buen control.
Para mejorar el arranque del motor y el funcionamiento a baja velocidad, es posible que sea necesario ajustar los siguientes parámetros:
P714: Corriente de refuerzo de par a baja frecuencia: Inyecta corriente adicional al motor para facilitar la alineación del rotor a baja frecuencia de salida. Se configura como % de
P108.
Parámetros extendidos
P715: Límite de frecuencia del refuerzo de par de baja frecuencia: Define el rango de frecuencia donde se aplica el refuerzo de par. Se configura como %.
de P109.
Siguiendo los pasos anteriores, debería ser posible operar el motor. Es posible configurar otros parámetros para mejorar el rendimiento si es necesario. Para más información,
Asegúrese de que el acceso a los parámetros avanzados esté habilitado configurando P114 = 101 (valor predeterminado para el acceso de seguridad).
Ingrese los detalles de la placa de identificación del motor en los parámetros relevantes de la siguiente manera:
Un ajuste incorrecto de los parámetros del grupo de menús 4 puede provocar un comportamiento inesperado del motor y de cualquier
máquina conectada. Se recomienda que estos parámetros solo sean ajustados por usuarios experimentados.
0 EN EL
Velocidad Vector Control de velocidad con límite de par. Fuente de límite de par seleccionada mediante P406.
1 EN EL Vector Control de par con límite de velocidad. Referencia de par seleccionada mediante P406.
Esfuerzo de torsión
Límite de velocidad definido por la referencia de velocidad.
2 EN EL
Velocidad V/F Control V/F para aplicaciones simples con motores IM estándar.
3 Y PM Velocidad Vector Para el control de velocidad de motores PM de CA con fuerza contraelectromotriz sinusoidal.
4 Y PM Esfuerzo de torsión
Vector Para el control de par de motores PM de CA con fuerza contraelectromotriz sinusoidal.
5 BLDC Velocidad Vector Para el control de velocidad de motores BLDC con fuerza contraelectromotriz trapezoidal.
Al establecerse en 1, el variador realiza inmediatamente un autoajuste no rotatorio para medir los parámetros del motor y optimizar el control y la
eficiencia. Tras completar el autoajuste, el parámetro vuelve automáticamente a 0.
Ganancia proporcional del controlador de velocidad vectorial P403 0.1 400.0 50.0 %
Establece el valor de ganancia proporcional del controlador de velocidad al operar en los modos de control de motor Vector Speed o Vector Torque (P401 =
0 o 1). Valores altos proporcionan una mejor regulación y respuesta de la frecuencia de salida. Un valor demasiado alto puede causar inestabilidad o incluso
disparos por sobrecorriente. Para aplicaciones que requieren el máximo rendimiento, el valor debe ajustarse a la carga conectada, incrementándolo
gradualmente y monitoreando la velocidad de salida real de la carga hasta alcanzar el comportamiento dinámico requerido con un sobreimpulso mínimo o
nulo, donde la velocidad de salida supere el valor de consigna.
En general, las cargas de fricción más altas pueden tolerar valores más altos de ganancia proporcional, y las cargas de inercia alta y fricción baja pueden requerir que se
reduzca la ganancia.
Constante de tiempo integral del controlador de velocidad vectorial P404 0.010 2.000 0.050 s
Establece el tiempo integral del controlador de velocidad. Valores más bajos proporcionan una respuesta más rápida a los cambios de carga del motor,
con el riesgo de generar inestabilidad. Para un rendimiento dinámico óptimo, el valor debe ajustarse a la carga conectada.
Parámetros extendidos
Al operar en modos de control de motor de velocidad vectorial, este parámetro debe configurarse según el factor de potencia de la placa de identificación del motor.
0 5 0
P406 Fuente de referencia/límite de control de par
0 Límite de par máximo P407 La referencia/límite del controlador de par se establece en P407.
1 Entrada analógica 1 El par de salida se controla en función de la señal aplicada a la entrada analógica 1, por lo que un nivel de señal de
entrada del 100 % dará como resultado que el par de salida del variador esté limitado por el valor establecido en P407.
2 Entrada analógica 2 El par de salida se controla en función de la señal aplicada a la entrada analógica 2, por lo que un nivel de señal de
entrada del 100 % dará como resultado que el par de salida del variador esté limitado por el valor establecido en P407.
3 Bus de campo El par de salida se controla en función de la señal del bus de campo de comunicaciones, por lo que un
nivel de señal de entrada del 100 % dará como resultado que el par de salida del variador esté limitado por el
valor establecido en P407.
4 Maestro / Esclavo El par de salida se controla en función de la señal del maestro/esclavo Invertek, por lo que un nivel de señal
de entrada del 100 % dará como resultado que el par de salida del variador se limite al valor establecido
en P407.
5 Salida PID El par de salida se controla en función de la salida del controlador PID, por lo que un nivel de señal de entrada del
100 % dará como resultado que el par de salida del variador esté limitado por el valor establecido en P407.
8
P407 Límite máximo de par/corriente P408 500 150 %
Cuando se opera en los modos de control del motor de velocidad vectorial o de par vectorial (P401 = 0 o 1), este parámetro define el límite o referencia de
par máximo utilizado por el variador junto con P406.
Cuando se opera en modo V/F (P401 = 2), este parámetro define la corriente de salida máxima que el variador proporcionará al motor antes de
reducir la frecuencia de salida para intentar limitar la corriente.
Activo solo en los modos de control de motor de velocidad vectorial o par vectorial (P401 = 0 o 1). Establece un límite de par mínimo que,
al activarse el Optidrive, intentará mantener este par en el motor en todo momento durante su funcionamiento.
NOTA: Este parámetro debe utilizarse con sumo cuidado, ya que la frecuencia de salida del variador aumentará para alcanzar el nivel
de torque y puede exceder la referencia de velocidad seleccionada.
Activo solo en los modos de control del motor de velocidad vectorial o par vectorial (P401 = 0 o 1). Establece el par de regeneración máximo permitido
por el Optidrive.
Al operar en modo V/F (P401 = 2), este parámetro, junto con P411, establece un punto de frecuencia en el que se aplica al motor la
tensión configurada en P411. Se debe tener cuidado para evitar el sobrecalentamiento y daños al motor al utilizar esta función.
0 Desactivado
1 Todos los Optidrives cuentan con protección electrónica contra sobrecarga térmica para el motor conectado, diseñada para
protegerlo de daños. Un acumulador de sobrecarga interno monitorea la corriente de salida del motor a lo largo
del tiempo y activa el variador si el uso excede el límite térmico. Cuando P412 está desactivado, al desconectar
y volver a conectar la alimentación del variador se restablece el valor del acumulador. Cuando P412 está
activado, el valor se conserva durante el apagado.
0 1 0
Secuencia de fase de salida P413
0 Secuencia de fases del motor de soporte U, V, W. Normalmente, esto permite la rotación del motor en sentido horario.
1 U,W,V Invierte la secuencia de fases del motor. Normalmente, esto proporciona una rotación del motor en sentido antihorario.
0 Viaje Cuando el acumulador de sobrecarga alcanza el límite, el variador se activará en [Link] para evitar daños al motor.
1 Actual Cuando el acumulador de sobrecarga alcanza el 90%, el límite de corriente de salida se reduce internamente al
Límite 100% de P108 para evitar un fallo de alimentación. El límite de corriente volverá al valor de P407 cuando el
Reducción acumulador de sobrecarga alcance el 10%.
0 1 0
P415 Configuración del modo maestro (modo maestroesclavo)
Parámetros extendidos
0 Referencia de En este modo, cuando el variador funciona como maestro en modo maestroesclavo, los datos transmitidos en la red del
velocidad variador son la velocidad real del maestro y la referencia de par del maestro. Este modo es adecuado para aplicaciones
y par del motor maestroesclavo que requieren seguimiento de la velocidad.
1 Referencia En este modo, cuando el variador funciona como maestro en modo maestroesclavo, los datos transmitidos en la
de velocidad y red del variador son la referencia de velocidad maestra y el par real maestro. Este modo es adecuado para
par motor aplicaciones maestroesclavo que requieren compartir la carga entre varios variadores.
Optidrive P2 ofrece diversos métodos para que el usuario se conecte a diversas redes de bus de campo. Además, es posible la conexión a opciones como teclados externos,
PC y Optistick. El grupo de parámetros 5 proporciona los parámetros necesarios para configurar las distintas interfaces de bus de campo y los puntos de conexión.
Todas las opciones de Invertek Drives que requieren comunicación con el variador, como los teclados remotos Optiport y Optipad, y el Optistick, se conectan al Optidrive
P2 mediante el punto de conexión RJ45 integrado. Las conexiones de pines de estas opciones ya están emparejadas, por lo que se puede usar un simple cable pin a
Para obtener más información sobre la conexión y el uso de estos elementos opcionales, consulte la Guía del usuario de la opción específica.
Optidrive P2 puede conectarse a un PC con sistema operativo Microsoft Windows para usar el software Optitools Studio para la puesta en marcha y la monitorización.
Existen dos métodos de conexión posibles:
Conexión por cable. Requiere el kit de conexión a PC opcional OPT2USB485OBUS, que proporciona un puerto serie USB a RS485.
Conversión y conexión RJ45 prefabricada.
Conexión inalámbrica Bluetooth. Requiere el Optistick OPT3STICK opcional. La PC debe tener Bluetooth integrado o un dispositivo compatible .
Dongle Bluetooth que puede admitir una conexión en serie Bluetooth.
Con cualquiera de los métodos de comunicación, los pasos para establecer una conexión entre la PC y la unidad son los siguientes:
Si se ha cambiado la dirección de la unidad en el parámetro P501, asegúrese de que en el software Optitools Studio se encuentre el Límite de escaneo de red
El ajuste en la esquina inferior izquierda de la pantalla se establece en el mismo valor o en uno superior.
En Optitools Studio, seleccione Herramientas > Seleccionar puerto COM > Seleccionar el puerto COM asociado con la conexión.
Haga clic en el botón Escanear unidad de red en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
Optidrive P2 admite la comunicación Modbus RTU. La conexión se realiza mediante el conector RJ45. Para más información, consulte la sección 9.2. Comunicaciones
Modbus RTU en la página 65.
Optidrive P2 admite la comunicación CAN Open. La conexión se realiza mediante el conector RJ45. Para más información, consulte la sección 9.3. Comunicación
CAN Open en la página 67.
Se admiten protocolos de red de bus de campo adicionales mediante interfaces opcionales. Consulte el sitio web de Invertek Drives para obtener una lista de
los protocolos compatibles y los módulos de interfaz opcionales necesarios.
Parámetros extendidos
Establece la dirección del bus de campo para Optidrive.
Al usar Modbus RTU, este parámetro establece la dirección del nodo. Consulte la sección 9.2. Comunicaciones Modbus RTU para obtener más
información. Tenga en cuenta que si se requiere una dirección Modbus mayor que 63, se puede usar P516; consulte P516 para obtener más información.
Este parámetro también determina la dirección Optibus de la unidad para su uso con OptiTools Studio.
8
Paridad par, 1 bit de parada
P505 Tiempo de espera por pérdida de comunicaciones 0.0 5.0 1.0 Artículos de segunda clase
Establece el periodo de vigilancia del canal de comunicaciones. Si el Optidrive no recibe un telegrama válido dentro de este periodo, asumirá que se
ha producido una pérdida de comunicación y reaccionará como se indica a continuación. Si se establece en cero, se desactiva la función.
P506 Acción en caso de pérdida de comunicaciones 0 3 0
0 1 0
P507 Control de rampa de bus de campo
0 Las rampas deshabilitadas se controlan desde los parámetros internos del variador P103 y P104.
1 Activado Las rampas se controlan directamente mediante la palabra de datos Fieldbus PDI4.
1 Potencia del motor Potencia de salida en kW con dos decimales, p. ej. 400 = 4,00 kW
2 Estado de entrada digital El bit 0 indica el estado de la entrada digital 1, el bit 1 indica el estado de la entrada digital 2, etc.
0 Corriente del motor Corriente de salida hasta 1 decimal, p. ej. 100 = 10,0 amperios
1 Potencia del motor Potencia de salida en kW con dos decimales, p. ej. 400 = 4,00 kW
2 Estado de entrada digital El bit 0 indica el estado de la entrada digital 1, el bit 1 indica el estado de la entrada digital 2, etc.
0 rampas de bus de campo Esta opción debe seleccionarse si las rampas de aceleración y desaceleración del variador se
controlan desde el bus de campo. P507 también debe configurarse en 1 para habilitar esta función.
1 Registro de usuario 4 El valor recibido por el variador en PDI 4 se transfiere al Registro de Usuario 4. Esta opción
permite definir la función de la palabra de datos de proceso en el Grupo de Parámetros 9.
En este caso, no se debe escribir en el registro de usuario 4 dentro de ningún código de función
del PLC, aunque se pueda leer el valor.
0 Referencia/límite de par Esta opción debe seleccionarse si el límite/punto de consigna de par de salida del variador se controla
desde el bus de campo. Esto también requiere configurar P406 = 3.
1 Referencia PID Esta opción permite recibir el punto de consigna del controlador PID desde el bus de campo.
Para utilizar esta opción, P938 debe estar configurado en 1 y el punto de consigna del usuario
PID no debe utilizarse en la función PLC.
2 Registro de usuario 3 El valor recibido por el variador en PDI 3 se transfiere al Registro de Usuario 3. Esta opción
permite definir la función de la palabra de datos de proceso en el Grupo de Parámetros 9.
En este caso, no se debe escribir en el registro de usuario 3 dentro de ningún código de función
del PLC, aunque se pueda leer el valor.
Permite al usuario configurar un retardo adicional entre la recepción de una solicitud por parte del variador a través de la interfaz Modbus RTU y la
transmisión de una respuesta. El valor introducido representa el retardo, además del retardo mínimo permitido según la especificación Modbus
RTU, y se expresa como el número de caracteres adicionales.
P516 Dirección Modbus de la unidad 0 273 0
La dirección Modbus (y Optibus) de la unidad se establece en P501, que tiene un valor máximo de 63. Si se requiere una dirección Modbus más alta para una red
más grande, se puede configurar en este parámetro.
8
Si este parámetro se establece en un valor mayor que 0, esta dirección se convertirá en la dirección Modbus del variador. Si este valor se establece en 0,
P501 determina la dirección Modbus del variador.
P601 Habilitación de actualización de firmware 0 Deshabilitado 0 Este parámetro no debe ser ajustado
por el usuario.
1 Actualización de E/S y P/S
2 Actualizar E/S
3 Actualización P/S
P602 Gestión de sobrecarga térmica 4 – 32 kHz (según el modelo) 4 kHz Frecuencia mínima de conmutación
efectiva.
1 Activado
1 Activado
P613 Tiempo de liberación del freno del polipasto 0,0 – 5,0 s 0,2 s
P618 Corriente de frenado por inyección de CC 0.0 – 100.0% 0.0% Esta función está activa sólo para
motores de inducción (IM) y
motores de reluctancia síncrona
(SyncRM).
Parámetros extendidos
P620 Potencia de la resistencia de freno Dependiente del modelo
1 Reiniciar
1 Reiniciar
1 Reiniciar
P701 Resistencia del estator del motor 0.000 – 65.535 Conducir Datos del motor, medidos o calculados durante el
autoajuste.
0.000 – 65.535 Dependiente
P702 Resistencia del rotor del motor
P704 no se utiliza para motores PM y BLDC.
P703 Inductancia del estator del motor (d) 0.0000 – 1.0000 P706 se utiliza solo para motores PM.
0,000 – 0,250
P705 Coeficiente de fuga del motor (Sigma)
0.0000 – 1.0000
P706 Inductancia del eje Q del motor (Lsq)
P707 Modo generador mejorado 0 Desactivar 0 Mejora el control del motor en aplicaciones con alto
1 Permitir requerimiento de potencia regenerativa.
0 Deshabilitado 0
P708 Adaptación de parámetros del motor Permite la adaptación de los parámetros del
1 Habilitar motor, con el fin de compensar los cambios en la
temperatura del motor durante el funcionamiento.
P712 Tiempo de retardo de magnetización del modo V/F 0 – 5000 ms Conducir Establece el período de magnetización del motor en modo V/F.
P713 Controlador de velocidad vectorial diferencial 0,0 400% 0.00 Ganancia de bucle de velocidad derivativa aplicada en modos
Ganar de control vectorial.
P714 Refuerzo de par de baja frecuencia 0.0 – 100.0% 0.0% Para motores PM, se aplica una corriente de refuerzo de
par a baja frecuencia, % x P108.
P715 Límite de frecuencia de refuerzo de par 0,0 – 50,0% 0.0% Para motores PM, determina la frecuencia, % x P109
cuando se elimina la corriente de refuerzo.
0 Deshabilitado
P716 Inyección de señal del motor PM
1 Inyección de señal durante
Periodo de magnetización
P901 Habilitar fuente de entrada parámetros permiten al usuario seleccionar directamente la fuente de los distintos puntos de comando.
Los parámetros solo son ajustables si P113 = 0. Esto permite una flexibilidad completa sobre las funciones de control del variador
P902 Fuente de entrada de parada rápida
y la interacción con el entorno de programación del bloque de funciones interno.
P903 Fuente de entrada de avance
1 ENCENDIDO
P910 Fuente de referencia de velocidad 1 En combinación con P918 – P920, permite la selección de varias fuentes de referencia de velocidad para aplicaciones comunes.
Parámetros extendidos
P930 Interruptor de límite de velocidad de avance
P933 Fuente de salida analógica 1 0 Definido por P211 1 0 Estos parámetros permiten al usuario anular la fuente de
control de parámetros normal para la función asociada, lo
Programa de bloque de función digital
que permite la interacción con la programación del
2 Programa de bloque de función analógico bloque de función interno.
P934 Fuente de salida analógica 2 0 Definido por P213 0 ambiente.
1 Programa de bloque de función digital
8
Programa de bloque de función digital
P939 Fuente de retroalimentación PID 0 Definido por P310 0
P003 Estado de entrada digital: representación de bit (0 o 1) donde el dígito más a la izquierda indica el estado de la entrada digital 1 N/A
Parámetros extendidos
ID del módulo de opción P070 N/A
9. Comunicaciones en serie
9.1. Comunicaciones RS485
El Optidrive P2 cuenta con un conector RJ45 ubicado dentro de la caja de cableado del variador. Este conector permite configurar una red de
variadores mediante una conexión por cable. El conector contiene dos conexiones RS485 independientes: una para el protocolo Optibus de
Invertek y otra para Modbus RTU/CANBus. Ambas conexiones pueden utilizarse simultáneamente. La conexión Optibus siempre está disponible y
puede utilizarse simultáneamente con otras interfaces; sin embargo, solo se puede utilizar una interfaz adicional; por ejemplo, si se utiliza Modbus
RTU, CAN se desactiva. Si se inserta un módulo opcional de bus de campo (por ejemplo, Profibus) en el variador, tanto Modbus como CAN se
desactivan. La disposición de las señales eléctricas del conector RJ45 se muestra a continuación:
1 lata
2 CAN+
3 0 voltios
6 +24 voltios
Advertencia:
Esta no es una conexión Ethernet. No la conecte
directamente a un puerto Ethernet.
Advertencia:
Al utilizar Modbus RTU o CANopen, asegúrese de que
también se utilice la señal 0 V (T3) para evitar errores de
comunicación y voltajes de modo común potencialmente dañinos.
El enlace de datos Optibus solo se utiliza para la conexión de periféricos Invertek y la comunicación entre variadores.
La interfaz Modbus permite la conexión a una red Modbus RTU como se describe en la sección 9.2. Comunicaciones Modbus RTU.
NOTAS
Conexión a la
Conexión directa a la unidad a • Utilice un cable de par trenzado de 3 o 4 conductores
Conducir a través de la
Comunicaciones en serie
través del puerto RJ45 incorporado • RS485+ y RS485 deben ser de par trenzado
opción
OPT2BNTSPIN • Asegúrese de que las tomas de red para la unidad
se mantengan lo más cortas posible
Distribución de pines del conector RJ45 • Utilizar la opción OPT2BNTSPIN es
12345678
privilegiado
2BNTSPINPIN
OPOPT2TBNTS • Termine el blindaje del cable de red en
12345678
Solo el controlador. No terminar en
¡el impulso!
• Se debe conectar el común de 0 voltios
RS485+
voltios /
RS485
común
terminal en el controlador
123
9
Modbus RTU
Controlador RS485
RS485+
RS485+
RS485
RS485
0 voltios / común
0 voltios / común Blindaje
Suelo
La conexión Modbus RTU y CANbus debe realizarse mediante el conector RJ45. La asignación de pines se muestra en la sección 9.1. Comunicaciones
RS485.
Las redes Modbus RTU y CANbus requieren tres conductores para un mejor funcionamiento y para eliminar los voltajes de modo común en la
terminales de unidad:
el RS485+
el RS485
o 0 voltios común
La conexión deberá realizarse mediante un cable blindado de par trenzado doble adecuado, con una impedancia de onda de 120 ohmios.
Utilice uno de los pares trenzados para conectar al RS485+ y RS485 de cada unidad. Utilice un conductor
del par restante para conectar entre sí todos los terminales de conexión comunes de 0 voltios.
El blindaje del cable debe estar conectado a un punto de tierra limpio y adecuado para evitar interferencias con la pantalla mantenida lo más cerca posible.
lo más cerca posible de las terminaciones del cable.
Se debe utilizar una resistencia de terminación de red (120 ohmios) al final de la red para reducir el ruido.
El Optidrive P2 admite comunicaciones Modbus RTU maestro/esclavo mediante los comandos 03 de lectura de múltiples registros de retención, 06 de escritura de un solo registro
de retención y 16 de escritura de múltiples registros de retención (compatible solo con los registros 1 a 4). Muchos dispositivos maestros consideran la primera dirección
de registro como el registro 0; por lo tanto, puede ser necesario convertir los números de registro que se detallan en la sección
9.2.2. Registros de control y monitoreo Modbus restando 1 para obtener la dirección de registro correcta.
Cuando Modbus RTU está configurado como la opción Fieldbus, se puede acceder a todos los registros enumerados.
Los registros 1 y 2 se pueden usar para controlar el variador siempre que se seleccione Modbus RTU como fuente de comando principal (P112 = 4) y no haya
ningún módulo de opción de bus de campo instalado en la ranura de opción del variador.
El registro 4 se puede utilizar para controlar la velocidad de aceleración y desaceleración del variador siempre que el control de rampa de bus de campo esté activado.
habilitado (P507 = 1).
Comunicaciones en serie
Registro Leer
Notas
Número Byte superior Byte inferior Escribir
1 Palabra de control de comando Palabra de control de comando R/W utilizada para controlar el Optidrive al operar con Modbus RTU. Las funciones de los bits de la
palabra de control son las siguientes:
Bit 0: Comando de ejecución/detención. Se establece en 1 para habilitar la unidad. Se establece en 0 para detenerla.
Bit 1 Solicitud de parada rápida. Establézcalo en 1 para que el variador se detenga con la segunda rampa de desaceleración.
Bit 2: Solicitud de reinicio. Se establece en 1 para reiniciar cualquier fallo o desconexión activa del variador.
Este bit debe restablecerse a cero una vez que se haya solucionado el fallo.
Bit 3: Solicitud de parada por inercia. Establézcalo en 1 para emitir un comando de parada por inercia.
2 Referencia de velocidad de comando El punto de ajuste R/W se debe enviar al variador en Hz con un decimal, por ejemplo 500 = 50,0 Hz.
3 Referencia de par de comando El punto de ajuste R/W se debe enviar a la unidad en % con un decimal, por ejemplo, 2000 = 200,0 %.
4 Tiempos de rampa de comando R/W Este registro especifica los tiempos de rampa de aceleración y desaceleración del variador cuando se selecciona el control de
rampa de bus de campo (P508 = 1), independientemente del ajuste de P112. El rango de datos de entrada es de 0 a
60000 (0,00 s a 600,00 s).
El byte inferior contiene una palabra de estado de unidad de 8 bits como se indica a continuación:
Bit 3: 0 = Unidad lista (entrada STO cerrada), 1 = Unidad inhibida (entrada STO abierta).
Bit 6: 0 = Unidad no lista, 1 = Unidad lista (alimentación de red aplicada, sin inhibición, sin disparo, entrada de habilitación
presente).
Bit 7: Sin función.
El byte superior contendrá el número de falla relevante en el caso de una activación del variador.
Consulte la sección 11.1. Mensajes de falla para obtener una lista de códigos de falla e información de diagnóstico.
7 Frecuencia de salida R Frecuencia de salida del variador con una precisión de un decimal, p. ej. 123 = 12,3 Hz.
8 Corriente de salida R Corriente de salida del variador con un decimal, p. ej. 105 = 10,5 amperios.
9 Par de salida R Nivel de par de salida del motor con un decimal, p. ej. 474 = 47,4 %.
10 Potencia de salida R Potencia de salida del variador con dos decimales, p. ej. 1100 = 11,00 kW.
11 Estado de entrada digital R Representa el estado de las entradas del variador donde Bit 0 = Entrada digital 1, etc.
20 Nivel analógico 1 R Entrada analógica 1 Nivel de señal aplicada en % hasta un decimal, por ejemplo 1000 = 100,0%.
21 Analógico 2 niveles R Entrada analógica 2 Nivel de señal aplicada en % hasta un decimal, por ejemplo, 1000 = 100,0 %.
Todos los parámetros ajustables por el usuario (grupos 1 a 5) son accesibles mediante Modbus, excepto aquellos que afectarían directamente las comunicaciones Modbus, por
ejemplo:
P501 Dirección de bus de campo del variador: consulte también P516 Dirección Modbus del variador.
Todos los valores de los parámetros se pueden leer desde la unidad y escribir en ellos, dependiendo del modo operativo de la unidad: por ejemplo, algunos parámetros no se pueden
Al acceder a un parámetro de variador a través de Modbus, el número de registro del parámetro es el mismo que el número de parámetro, por ejemplo, parámetro P101 =
9 Modbus RTU admite valores enteros de dieciséis bits, por lo tanto, cuando se utiliza un punto decimal en el parámetro del variador, el valor del registro se multiplicará por un factor de diez.
Por ejemplo, el valor de lectura de P101 = 500, por lo tanto, es 50,0 Hz.
Para obtener más detalles sobre la comunicación con Optidrives mediante Modbus RTU, consulte a su socio de ventas local de Invertek.
El perfil de comunicación CANopen del variador P2 se implementa según la especificación DS301, versión 4.02 de CAN en automatización ([Link][Link]). No se admiten
perfiles de dispositivo específicos como DS402.
La función de comunicación CANopen se habilita de manera predeterminada después del encendido; sin embargo, para utilizar cualquier función de control a través de
CANopen, el parámetro P112 debe configurarse en 6.
La velocidad en baudios de la comunicación CAN se selecciona mediante el parámetro P502. Las velocidades disponibles son 125 kbps, 250 kbps, 500 kbps y 1 Mbps.
La configuración predeterminada es 500 kbps.
El ID del nodo se configura a través del parámetro de dirección de unidad P501 con un valor predeterminado de 1.
Sincronizar
080h Mensaje sincrónico.
COBID se puede configurar con otro valor.
SDO (TX) 580h + Dirección de nodo El canal SDO se puede utilizar para acceder a los parámetros del variador.
Control de errores 700h + Dirección de nodo Se admiten las funciones de protección y latido del corazón.
COBID se puede configurar con otro valor.
NOTA
Comunicaciones en serie
2. El Optidrive P2 solo admite hasta dos objetos de datos de proceso (PDO). Todos los PDO están preasignados; sin embargo, PDO2 está deshabilitado por defecto. La
Tabla 2 muestra la información de asignación predeterminada de PDO.
3. La configuración del cliente (mapeo) NO se guardará durante el apagado. Esto significa que la configuración de CANopen...
restaurar a su condición predeterminada cada vez que se enciende la unidad.
Tipo Número de objetos. Longitud del objeto mapeado Función mapeada Transmisión
Texas 254
2 200 CV Entero 16 Velocidad del motor Hz
PDO1
Enviar después de recibir
3 200 dírhams Sin firmar 16 Corriente del motor
RX PDO1
4 200Eh Entero 16 Par motor
*
El control de la unidad solo se puede lograr cuando P112=6
0 – 240 Sincrónico Los datos recibidos se transferirán al registro de control activo de la unidad cuando se reciba el
próximo mensaje de sincronización.
254, 255 Asincrónico Los datos recibidos se transferirán al registro de control activo de la unidad
Comunicaciones en serie
0 Sincrónico acíclico El PDO TX solo se enviará si los datos del PDO han cambiado y el PDO se transmitirá al
recibir el objeto SYNC.
1 240 Cíclico sincrónico El PDO TX se transmitirá de forma síncrona y cíclica. El tipo de transmisión indica la cantidad
de objetos SYNC necesarios para activar el PDO TX.
254 Asincrónico La PDO TX solo se transferirá una vez que se haya recibido la PDO RX correspondiente.
255 Asincrónico Los PDO TX se transferirán en cualquier momento después de un cambio de valor de datos PDO.
Índice Subíndice Función Acceso Tipo Valor predeterminado del mapa PDO
1017h 0 Tiempo de latido del corazón del productor [1 ms] RW Sin firmar 16 norte 0
1200 horas 1 Cliente COBID > servidor (RX) RO Sin firmar 32 norte 00000600h+ID de nodo
2 Servidor COBID > cliente (TX) RO Sin firmar 32 norte 00000580h+ID de nodo
Comunicaciones en serie
1 RX PDO1 1er objeto mapeado RW Sin firmar 32 norte 20000010h
1600 horas 2 RX PDO1 2.º objeto mapeado RW Sin firmar 32 norte 20010010h
1601 horas 2 RX PDO2 2.º objeto mapeado RW Sin firmar 32 norte 00060010h
9
norte
Índice Subíndice Función Acceso Tipo Valor predeterminado del mapa PDO
La siguiente tabla muestra algunos de los diccionarios de objetos específicos del fabricante para Optidrive P2. Para obtener una lista completa,
consulte la nota de aplicación CAN Open de Optidrive P2.
203 Ah 0 Kilovatios hora (pueden ser reiniciados por el usuario) RO Sin firmar 16 Y
203 CV 0 Megavatios hora (pueden ser reiniciados por el usuario) RO Sin firmar 16 Y
2040 horas 0 Y
9
Horas de funcionamiento actuales (desde la última habilitación) RO Sin firmar 16
Estado/Bit 15 14 13 12 11 10 9 876 5 4 3 2 1 0
Costa Rápido
1 Reiniciar Correr
Detener Detener
Estado / Bits 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Conducir Conducir
0
Saludable Desactivado
No
Código de viaje en coche
Función En Mantenimiento No Conducir Conducir
1 Inhibir
Apoyar Hora alcanzada Función Tropezó Activado
Comunicaciones en serie
40 … 50 °C / 104 … 122 °F Con reducción de potencia (consulte la sección 10.5.1. Reducción de potencia
por temperatura ambiente en la página 75)
40 … 50 °C / 104 … 122 °F Con reducción de potencia (consulte la sección 10.5.1. Reducción de potencia
por temperatura ambiente en la página 75)
Humedad relativa de funcionamiento Todas las unidades < 95% Sin condensación, libre de escarcha y humedad.
Tenga en cuenta que la longitud máxima del cable indicada en las siguientes tablas indica la longitud máxima del cable permitida para el hardware de
la unidad y no tiene en cuenta el cumplimiento de EMC.
10.2.1. 200 – 240 voltios (+/ 10 %), entrada monofásica, salida trifásica
Marco Fuerza Aporte Fusible o MCB Cable máximo Calificado Máximo Recomendado
Tamaño Clasificación Actual (Tipo B) Tamaño Producción Cable del motor Freno
Actual Longitud Resistencia
kW HP A No UL UL mm AWG/kcmil A m pies Oh
10.2.2. 200 – 240 voltios (+/ 10 %), entrada trifásica, salida trifásica
Marco Fuerza Aporte Fusible o MCB Cable máximo Calificado Máximo Recomendado
Tamaño Clasificación Actual (Tipo B) Tamaño Producción Cable del motor Freno
Actual Longitud Resistencia
kW HP A No UL UL mm AWG/kcmil A m pies Oh
10
Marco Fuerza Aporte Fusible o MCB Cable máximo Calificado Máximo Recomendado
Tamaño Clasificación Actual (Tipo B) Tamaño Producción Cable del motor Freno
Actual Longitud Resistencia
kW HP A No UL UL mm AWG/kcmil A m pies Oh
10.2.3. 380 – 480 voltios (+/ 10 %), entrada trifásica, salida trifásica
Marco Fuerza Aporte Fusible o MCB Cable máximo Calificado Máximo Recomendado
Tamaño Clasificación Actual (Tipo B) Tamaño Producción Cable del motor Freno
Actual Longitud Resistencia
kW HP A No UL UL mm AWG/kcmil A m pies Oh
6B 110 175 189.8 250 250 150 300MCM 202 100 330 6
7 110 175 210.8 250 300 150 300MCM 202 100 330 6
7 132 200 241.0 315 300 150 300MCM 240 100 330 6
7 160 250 299.0 400 400 150 300MCM 302 100 330 6
10
8 200 300 377.2 500 500 240 450MCM 370 100 330 3
8 250 350 458.7 600 600 240 450MCM 450 100 330 3
10.2.4. 480 – 525 voltios (+/ 10 %), entrada trifásica, salida trifásica
Marco Fuerza Aporte Fusible o MCB Cable máximo Calificado Máximo Recomendado
Tamaño Clasificación Actual (Tipo B) Tamaño Producción Cable del motor Freno
Actual Longitud Resistencia
kW HP A No UL UL mm AWG/kcmil A m pies Oh
10.2.5. 500 – 600 voltios (+/ 10 %), entrada trifásica, salida trifásica
Marco Fuerza Aporte Fusible o MCB Cable máximo Calificado Máximo Recomendado
Tamaño Clasificación Actual (Tipo B) Tamaño Producción Cable del motor Freno
Actual Longitud Resistencia
kW HP A No UL UL mm AWG/kcmil A m pies Oh
6 110 150 160 200 200 150 300MCM 150 100 330 8
NOTA
Las clasificaciones mostradas arriba corresponden a una temperatura ambiente de 40 °C. Para obtener información sobre la reducción de potencia, consulte la sección 10.5.1. Reducción de potencia para temperatura ambiente
Temperatura
El variador está protegido contra cortocircuitos desde la salida de potencia a la tierra de protección para todas las longitudes, tamaños y tipos de cables nominales.
El variador trifásico se puede conectar a una fuente de alimentación monofásica cuando la corriente de salida se reduce en un 50 %.
Datos técnicos
Las longitudes máximas de cable indicadas aquí se basan en las limitaciones del hardware y NO consideran los requisitos de cumplimiento de las normas EMC. Consulte la sección
4.13. Instalación conforme a EMC para obtener más información .
La longitud máxima del cable de motor indicada se aplica al uso de un cable de motor apantallado. Al usar un cable sin apantallar, la longitud máxima del cable puede incrementarse
en un 50 %. Al usar la bobina de salida recomendada por Invertek Drives, la longitud máxima del cable puede incrementarse en un 100 %.
La conmutación de la salida PWM de cualquier inversor cuando se utiliza con un cable de motor de gran longitud puede provocar un aumento del voltaje en el
Terminales del motor, dependiendo de la longitud del cable y la inductancia. El tiempo de subida y la tensión pico pueden afectar la vida útil del motor.
Invertek Drives recomienda usar una bobina de choque de salida para cables de motor de 50 m o más para garantizar una larga vida útil del motor.
Para el tamaño de bastidor IP20 8, los modos de control de velocidad y torque vectorial pueden no funcionar correctamente con cables de motor largos y filtros de salida.
Se recomienda operar en modo V/F solo para longitudes de cable superiores a 50 m.
Los tamaños de los cables de suministro y del motor deben dimensionarse de acuerdo con los códigos o regulaciones locales del país o área de instalación.
10
Para una instalación que cumpla con las normas UL, utilice un cable de cobre con una clasificación de temperatura de aislamiento mínima de 70 °C y fusibles UL clase CC o clase
J (excepción: la serie FWP de Eaton Bussmann debe usarse para los modelos IP20 de tamaño 6A y 6B).
Voltaje de suministro 200 – 240 voltios RMS para unidades con clasificación de 230 voltios, se permite una variación de +/ 10 %.
380 – 480 voltios para unidades con clasificación de 400 voltios, se permite una variación de +/ 10 %.
500 – 600 voltios para unidades con clasificación de 600 voltios, se permite una variación de +/ 10 %.
Desequilibrio Se permite una variación máxima de voltaje del 3% entre voltajes fase – fase.
Todas las unidades Optidrive P2 cuentan con monitorización de desequilibrio de fase. Un desequilibrio de fase > 3% provocará la desconexión del variador.
Para las fuentes de alimentación con un desequilibrio de suministro superior al 3 % (normalmente en el subcontinente indio y partes de Asia Pacífico,
incluida China), Invertek Drives recomienda la instalación de reactancias de línea de entrada. Como alternativa, los variadores pueden funcionar como un variador
de alimentación monofásico con una reducción del 50 %.
Capacidad de cortocircuito Clasificación de voltaje Mínimo kW (HP) Máximo kW (HP) Corriente máxima de
cortocircuito de suministro
Todas las unidades de la tabla anterior son adecuadas para su uso en un circuito capaz de suministrar no más de los amperios de cortocircuito máximos
especificados anteriormente simétricos con el voltaje de suministro máximo especificado.
La conexión de la fuente de alimentación entrante debe realizarse de acuerdo con la sección 4.3. Conexión de alimentación entrante.
Todas las unidades Optidrive P2 están diseñadas para su instalación en interiores, en entornos controlados que cumplen con los límites de condiciones que se indican en la sección 10.1. Ambiental.
La protección del circuito derivado debe instalarse de acuerdo con los códigos nacionales pertinentes. Los valores nominales y los tipos de fusibles se muestran en la sección 10.2. Entrada/
Clasificaciones de potencia y corriente de salida.
Los cables de alimentación y de motor adecuados deben seleccionarse de acuerdo con los datos que se muestran en la sección 10.2. Potencia de entrada/salida y valores nominales de corriente.
Las conexiones del cable de alimentación y los pares de apriete se muestran en la sección 3.4. Instalación tras un periodo de almacenamiento.
Optidrive P2 proporciona protección contra sobrecarga del motor de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (EE. UU.). Si no se instala
o no se utiliza un termistor de motor, se debe habilitar la retención de memoria de sobrecarga térmica configurando P412 = 1.
Cuando se instala un termistor de motor y se conecta al variador, la conexión debe realizarse de acuerdo con la información que se muestra en la sección
4.7. Conexiones de la caja de terminales del motor.
Para instalaciones canadienses: se deberá instalar un supresor de sobretensiones transitorias en el lado de la línea de este equipo y deberá tener la clasificación que se muestra a continuación,
ser adecuado para la categoría de sobretensión III y brindar protección para un pico de voltaje de impulso nominal soportado de 2,5 kV.
Tensión nominal de alimentación del variador Clasificación de voltaje de protección contra sobretensiones fasefase Clasificación de voltaje de protección contra sobretensiones fasetierra
Es necesario reducir la capacidad máxima de corriente de salida continua del variador cuando:
Funcionamiento a temperatura ambiente superior a 40 °C/104 °F para unidades cerradas (no aprobadas por UL).
Datos técnicos
Operación con frecuencia de conmutación efectiva superior a 8 kHz para modelos IP20 y 4 kHz para modelos IP55/IP66.
Se deben aplicar los siguientes factores de reducción cuando se utilizan variadores fuera de estas condiciones.
Tipo de gabinete Temperatura máxima Reducir la potencia por Máxima admisibilidad operativa
Sin reducción de potencia Temperatura ambiente con
(Aprobado por UL) Reducción de potencia (no aprobado por UL)
IP66 50°C
10
40°C / 104°F 2,5 % por °C (1,8 °F)
IP20 1000 m / 3281 pies 1% por cada 100 m / 328 pies 2000 m / 6562 pies 4000 m / 13123 pies
IP55 1000 m / 3281 pies 1% por cada 100 m / 328 pies 2000 m / 6562 pies 4000 m / 13123 pies
IP66 1000 m / 3281 pies 1% por cada 100 m / 328 pies 2000 m / 6562 pies 4000 m / 13123 pies
A una altitud de 2000 metros sobre el nivel del mar, con una frecuencia de conmutación de 12 kHz y una temperatura ambiente de 45 °C, se utilizará un variador IP66 de 4 kW.
De la tabla anterior, podemos ver que la corriente nominal del variador es de 9,5 amperios a 40 °C,
Ahora, aplique la reducción para una temperatura ambiente más alta, 2,5 % por cada °C por encima de 40 °C = 5 x 2,5 % = 12,5 %
Ahora aplique la reducción para la altitud por encima de 1000 metros, 1% por cada 100 m por encima de 1000 m = 10 x 1% = 10%
Utilice un variador con mayor potencia nominal y repita el cálculo para garantizar que haya suficiente corriente de salida disponible.
Todos los modelos Optidrive P2 ofrecen un método sencillo para desconectar el filtro EMC interno y los varistores de protección contra sobretensiones, retirando completamente los tornillos
que se muestran a continuación. Esto solo debe realizarse cuando sea necesario, por ejemplo, en sistemas informáticos o en suministros sin conexión a tierra, donde la tensión fasetierra
El tornillo de desconexión de los varistores de protección contra sobretensiones está claramente etiquetado como “VAR”.
Tallas de cuadro 2 y 3
Los tornillos de desconexión
completo
10
se muestra. se muestra.
Estos modelos requieren desmontaje para desconectar el filtro EMC. La desconexión solo debe ser realizada por los socios de servicio autorizados de Invertek Drives.
Datos técnicos
10
01 Sobrecorriente en el canal Asegúrese de que la resistencia de freno conectada supere el nivel mínimo permitido para el variador. Consulte las especificaciones
de freno que se muestran en la sección 10.2. Potencia de entrada/salida y corriente nominales.
Compruebe la resistencia de freno y el cableado para detectar posibles cortocircuitos.
02 Sobrecarga de la resistencia de freno. El software del variador ha determinado que la resistencia de freno está sobrecargada y se dispara para protegerla. Asegúrese siempre de
que la resistencia de freno funcione dentro de sus parámetros de diseño antes de realizar cualquier cambio en los parámetros o
el sistema.
Para reducir la carga en la resistencia, aumente el tiempo de desaceleración, reduzca la inercia de la carga o agregue más
resistencias de freno en paralelo, observando el valor mínimo de resistencia para el variador en uso.
Compruebe el motor y el cable de conexión del motor para detectar cortocircuitos fasefase y fasetierra.
Verifique mecánicamente la carga para detectar atascos, bloqueos o estancamiento.
Asegúrese de que los parámetros de la placa de identificación del motor se hayan ingresado correctamente, P107, P108, P109.
Si opera en modo vectorial (P401 – 0 o 1), verifique también el factor de potencia del motor en P405 y asegúrese de que se
haya completado exitosamente un autoajuste para el motor conectado.
Se redujo la configuración de voltaje Boost en P111.
Aumente el tiempo de aceleración en P103.
Si el motor conectado tiene un freno de retención, asegúrese de que el freno esté conectado y controlado correctamente, y que se
libere correctamente.
Se produce un fallo al ejecutar
Si opera en modo vectorial (P401 – 0 o 1), reduzca la ganancia del bucle de velocidad en P403.
. 04 El variador se ha disparado por Verifique cuándo parpadean los puntos decimales (conducción en sobrecarga) y aumente la tasa de aceleración o
sobrecarga después reduzca la carga.
de entregar >100 % del Compruebe que la longitud del cable del motor esté dentro del límite especificado para el variador correspondiente en la sección 10.2.
valor en P108 durante
Asegúrese de que los parámetros de la placa de identificación del motor se hayan ingresado correctamente en P107, P108 y P109.
un período de tiempo.
Si opera en modo vectorial (P401 – 0 o 1), verifique también el factor de potencia del motor en P405 y asegúrese de que se
haya completado exitosamente un autoajuste para el motor conectado.
Verifique mecánicamente la carga para asegurarse de que esté libre y que no existan atascos, bloqueos u otros fallos mecánicos.
05 Sobrecorriente de hardware Verifique el cableado al motor y el motor para detectar cortocircuitos de fase a fase y de fase a tierra.
Desconecte el motor y su cable y vuelva a probarlo. Si el variador se activa sin el motor conectado, debe reemplazarse y el sistema
debe revisarse y probarse completamente antes de instalar una unidad de reemplazo.
06 Sobretensión en el bus de CC El valor del voltaje del bus de CC se puede mostrar en P020.
Se almacena un registro histórico a intervalos de 256 ms antes de un viaje en el parámetro P036.
Esta falla generalmente se debe a una transferencia excesiva de energía regenerativa desde la carga hacia el variador. Esto
ocurre cuando se conecta una carga de alta inercia o de sobrealimentación.
Si el fallo se produce al detenerse o durante la desaceleración, aumente el tiempo de rampa de desaceleración P104 o conecte una
resistencia de freno adecuada al variador.
Asegúrese de que se respete el espacio necesario alrededor de la unidad, como se indica en las secciones 3.5. Dimensiones
mecánicas y peso a 3.9. Directrices de montaje (unidades IP66), y de que el flujo de aire de refrigeración hacia y desde la unidad no
esté restringido.
Reducir la frecuencia de conmutación efectiva configurada en el parámetro P224.
Reducir la carga en el motor/unidad.
09 Baja temperatura El disparo se produce cuando la temperatura ambiente es inferior a 10 °C. La temperatura debe superar los 10 °C para que el
variador arranque.
Se han cargado 10 Presione la tecla STOP, la unidad ahora está lista para ser configurada para la aplicación requerida.
parámetros predeterminados
de fábrica
11
78 | Guía del usuario de Optidrive P2 | Versión 3.07 [Link]
Machine Translated by Google
11 Viaje externo Se solicitó un disparo electrónico en las terminales de entrada de control. Algunas configuraciones de P113 requieren un
contacto normalmente cerrado para activar el variador externamente en caso de fallo de un dispositivo externo. Si hay un
termistor de motor conectado, compruebe si el motor está demasiado caliente.
12 Fallo de comunicaciones Se perdió la comunicación con la PC o el teclado remoto. Revise los cables y las conexiones a los dispositivos externos.
13 Ondulación excesiva de CC El nivel de voltaje de ondulación del bus de CC se puede mostrar en el parámetro P016.
Se almacena un registro histórico a intervalos de 20 ms antes de un viaje en el parámetro P037.
Verifique que las tres fases de suministro estén presentes y dentro de la tolerancia de desequilibrio del nivel de voltaje de
suministro del 3%.
Reducir la carga del motor.
Si el fallo persiste, póngase en contacto con su socio de ventas local de Invertek Drives.
14 Pérdida de fase de entrada Variador diseñado para usarse con una fuente de alimentación trifásica, se ha desconectado o perdido una fase de entrada.
18 Señal perdida de 420 mA La señal de referencia en la entrada analógica 1 o 2 (terminales 6 o 10) ha caído por debajo del umbral mínimo de 3 mA.
Compruebe la fuente de señal y el cableado a los terminales del Optidrive.
20 Parámetros de usuario predeterminados Se han cargado los valores predeterminados de los parámetros de usuario. Pulse la tecla Detener.
21 PTC del motor terminado El dispositivo PTC del motor conectado ha provocado que el variador se dispare.
Temperatura
22 Falla del ventilador de enfriamiento Verifique y, si es necesario, reemplace el ventilador de enfriamiento interno de la unidad.
23 Temperatura ambiente La temperatura medida alrededor de la unidad está por encima del límite operativo de la unidad.
Alto Asegúrese de que el ventilador de refrigeración interno de la unidad esté funcionando.
Asegúrese de que se respete el espacio necesario alrededor de la unidad, como se indica en las secciones 3.5. Dimensiones
mecánicas y peso a 3.9. Directrices de montaje (unidades IP66), y de que el flujo de aire de refrigeración hacia y desde la unidad
no esté restringido.
Aumente el flujo de aire de enfriamiento hacia la unidad.
Reducir la frecuencia de conmutación efectiva configurada en el parámetro P224.
Reducir la carga en el motor/unidad.
24 Límite de par máximo El límite de par de salida ha excedido la capacidad del variador o el umbral de disparo.
Excedido Reducir la carga del motor o aumentar el tiempo de aceleración.
25 Par de salida demasiado bajo. Solo se activa cuando el control del freno de elevación está habilitado (P218 = 8). El par desarrollado antes de liberar el freno de retención del motor
está por debajo del umbral preestablecido. Para obtener más información sobre el uso del Optidrive P2 en aplicaciones de elevación,
contacte con su distribuidor local de Invertek.
31 Error de velocidad Error de velocidad. El error entre la velocidad de retroalimentación del encoder medida y la velocidad estimada del rotor
supera el límite preestablecido. En modo de elevación, esta protección siempre está activa, incluso sin encoder. La velocidad del
motor se desvía de la velocidad prevista por un error superior al establecido en el parámetro de límite P607.
Solución de problemas
32 Falla de retroalimentación del codificador Recuento de PPR del codificador incorrecto establecido en el parámetro P606.
11
[Link] Versión 3.07 | Guía del usuario de Optidrive P2 | 79
Machine Translated by Google
40 Fallo de autoajuste La resistencia medida del estator del motor varía entre fases. Asegúrese de que el motor esté correctamente conectado
y sin fallas. Compruebe la resistencia y el equilibrio de los devanados.
41 La resistencia del estator del motor medida es demasiado alta. Asegúrese de que el motor esté correctamente
conectado y sin fallos. Compruebe que la potencia nominal coincida con la del variador conectado.
42 La inductancia medida del motor es demasiado baja. Asegúrese de que el motor esté correctamente conectado y
sin fallas.
43 La inductancia medida del motor es demasiado alta. Asegúrese de que el motor esté correctamente conectado y sin
fallos. Compruebe que la potencia nominal coincida con la del variador conectado.
44 Los parámetros medidos del motor no convergen. Asegúrese de que el motor esté correctamente conectado y sin fallos.
Compruebe que la potencia nominal coincida con la del variador conectado.
45 Fase de suministro incorrecta Aplica solo a variadores de tamaño de bastidor 8. Indica que la secuencia de fases de la fuente de alimentación de entrada es
Secuencia incorrecta. Se pueden intercambiar dos fases cualesquiera.
49 Pérdida de fase de salida Una de las fases de salida del motor no está conectada al variador.
50 Falla de comunicación Modbus No se ha recibido un telegrama Modbus válido dentro del límite de tiempo de vigilancia establecido en P505.
Compruebe que el maestro de red/PLC siga funcionando.
Compruebe los cables de conexión.
Aumente el valor de P505 a un nivel adecuado.
51 Error de comunicación CAN abierta No se recibió un telegrama CAN abierto válido dentro del límite de tiempo de vigilancia establecido en P505.
Compruebe que el maestro de red/PLC siga funcionando.
Compruebe los cables de conexión.
Aumente el valor de P505 a un nivel adecuado.
52 Opción de comunicaciones Se ha perdido la comunicación interna con el Módulo de Opción de Comunicación insertado.
Fallo del módulo
Compruebe que el módulo esté insertado correctamente.
53 Viaje de comunicación de la tarjeta IO Se ha perdido la comunicación interna con el módulo opcional insertado.
Compruebe que el módulo esté insertado correctamente.
Solución de problemas
11
Machine Translated by Google
Ñ82P2MANIN_V3.078Ó
82P2MANIN_V3.07
Invertek Drives Ltd. Offa's Dyke Business Park, Welshpool, Powys SY21 8JF Reino Unido Tel.: +44
(0)1938 556868 Fax: +44 (0)1938 556869
[Link]