CURSO MODELO
OMI 1.10
CARGAS
PELIGROSAS,
POTENCIALMENTE
PELIGROSAS Y
PERJUDICIALES
INSTRUCTOR:
Dr. Ing. Carlos Manuel Borja García
www.cifmargroup.edu.pe
CURSO MODELO OMI 1.10 CARGAS PELIGROSAS, POTENCIALMENTE
PELIGROSAS Y PERJUDICIALES
Preparado por :
Carlos Manuel Borja García
Doctor en ciencias marítimas – ENAMM
Doctor Honoris causa - UNAAM
Magister en Administración Marítima Portuaria y Pesquera -
ENAMM
Oficial de Marina Mercante/Jefe de Ingenieria - ENAMM
Diplomado en Gestión de Puertos UNCTAD
Diplomado en Metodologías de la Investigación Científica - UPCH
Diplomado en Gestion Educativa y Docencia Universitaria -
UNMSM
Instructor OMI-SEAGULL
Auditor interno ISM
Auditor interno ISPS
Inspector de Trabajo Marítimo OIT MLC 2006
Ex Jefe de Programa Académico de Ingeniería / Jefe del Centro
Pre-ENAMM/ Director Académico de Pre y Posgrado – ENAMM
ASESOR CIFMAR GROUP
2
CAP 1.3 - CAPACITACION DEL PERSONAL DE TIERRA
Personal de tierra vinculado a las
Quienes deben recibir la mercancías peligrosas destinadas a ser
capacitación? transportadas por vía marítima
Características de la gestión de la capacitación
Formación acorde Responsabilidades
Las entidades que contraten a personal de tierra determinarán:
- Miembros que deben recibir formación
- Nivel de formación requerido
- Métodos de instrucción a utilizarse
La formación se verificará en el momento de dar el empleo
La formación se complementará de manera periódica con cursos de
actualización
La autoridad competente podrá someter a auditoría a la entidad
a fin de verificar la eficacia del sistema usado para capacitar
Personal sujeto a la capacitación
Personas que en tierra se dediquen a:
Clasificar mercancías peligrosas y determinar el nombre de
expedición de las mismas
Arrumar mercancías peligrosas
Marcar, etiquetar o rotular mercancías peligrosas
Cargar / descargar unidades de transporte
Preparar documentos de transporte de mercancías peligrosas
Presentar mercancías peligrosas para su transporte
Aceptar mercancías peligrosas para su transporte
Personal sujeto a la capacitación (cont …)
Personas que en tierra se dediquen a:
Manipular mercancías peligrosas durante el transporte
Preparar planes para la carga / estiba de mercancías peligrosas
Cargar / descargar mercancías peligrosas en / de los buques
Desplazar mercancías peligrosas durante el transporte
Inspeccionar a efectos del cumplimiento de las reglas
Auditoría Los expedientes relativos a las
permanente de la actividades de formación se pondrán a
autoridad disposición de la autoridad competente
• Prefectura Naval Argentina
•
• ORDENANZA N° 5 - 11 (DPAM)
•
TOMO 6
• "RÉGIMEN PARA LA PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE"
• www.prefecturanaval.gov.ar
•
[email protected]• Buenos Aires, 02 de mayo de 2011.-
•
TRANSPORTE POR BUQUES DE MERCANCÍAS PELIGROSAS
• “NORMAS DE CAPACITACIÓN OBLIGATORIA PARA EL PERSONAL DE TIERRA VINCULADO AL TRANSPORTE
MARÍTIMO, FLUVIAL Y LACUSTRE DE MERCANCÍAS PELIGROSAS”
• Visto lo propuesto por la Dirección de Protección Ambiental, lo informado por la Dirección de Educación y;
• CONSIDERANDO:
• Que el Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar (SOLAS), ha sido oportunamente
ratificado por nuestro país mediante Ley 22.079.
• Que la regla 4, Parte A, del Capítulo VII del Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar, 1974
(SOLAS), en su forma enmendada, prescribe que en todos los documentos relativos al transporte marítimo de mercancías
peligrosas en bultos, las mercancías serán designadas por su nombre de expedición correcto y estarán debidamente
descriptas de acuerdo con la clasificación establecida en el Código IMDG, tarea que recae en el personal de tierra.
Gestión de la capacitación – Exámenes de nivel:
Examen Nivel 1: Familiarización / conocimientos generales sobre la
reglamentación aplicable al transporte de mercancías peligrosas cuya
currícula incluye al Sistema Globalmente Armonizado (GHS).
Examen Nivel 2: Conocimientos específicos acorde la función
Examen de especialización en clasificación de cargas peligrosas (función 1)
Examen de especialización en arrumazón de contenedores (función 2)
Examen de especialización en documentos de transporte (función 3)
Examen de especialización en operaciones de manipuleo de cargas peligrosas
(función 4)
Gestión de la capacitación
Examen de Actualización sobre enmiendas al Código IMDG e
instrumentos conexos, con frecuencia bianual
Registro del personal capacitado:
Los que Realicen Actividades Críticas:
registro a cargo de la Dirección de Protección Ambiental de la Prefectura Naval
Argentina
Los que Realicen Actividades no críticas:
registro a cargo del empleador
• Apéndice 2 al Agregado 1 de la Ordenanza Nº 5 /11.
• República Argentina
• Prefectura Naval Argentina
• CONSTANCIA DE APROBACIÓN DE EXAMEN DE MERCANCÍAS PELIGROSAS
• CERTIFICO que el Sr./Sra. …. ….. ….. …. …. …. … …. ….. …. …. …. …...
• DNI: …. …. …. .. .. .. . ., ha aprobado el examen de (1) (2) …. …… ….. ….. ….. …… ….. …… …
• ….. ….. …. …. ….. ….. ….. …. ….. ….. …….. ….. …… ….. ….. ………………………………..
• De acuerdo a los Programas Aprobados por la Dirección de Educación, mediante Disposición
DEDU, UQ 4 Nº 037/10.
• El presente tendrá validez hasta el vencimiento de la convocatoria de
actualización que efectúe bianualmente la Autoridad de Aplicación, la que será publicada a
través del sitio web oficial: www.prefecturanaval.gov.ar
• Buenos Aires, … de ………… de ……..
•
• (1) Nivel I: Familiarización – Conocimientos Generales.
• (2) Nivel II: Clasificación y Expedición de Mercancías Peligrosas.
• Arrumazón de Contenedores de Mercancías Peligrosas.
• Documentación de Transporte de Mercancías Peligrosas.
• Operaciones de manipuleo de Mercancías Peligrosas.
• 4 Requisitos particulares
• Para la inscripción en el registro mencionado en el punto 7.2, los interesados deben
cumplimentar los siguientes requisitos:
• 8.4.1 Ser argentino, nativo o por opción, o extranjero con residencia legal y definitiva en el
país y facultado a trabajar conforme la legislación vigente.
• 8.4.2 Ser mayor de dieciocho (18) años.
• 8.4.3 Acreditar identidad y domicilio real.
• 8.4.4 Estar exento de impedimentos o inhabilitaciones dispuestas por la autoridad judicial
competente, debiendo el interesado adjuntar informe de antecedentes penales, expedido
por el Registro Nacional de Reincidencia y Estadística Criminal y Carcelaria con antelación
no mayor a quince días a la fecha de la presentación.
• 8.4.5 Acreditar aptitud psíquica para el desempeño de la función, mediante la
correspondiente certificación médica otorgada por un profesional de la especialidad.
• 8.4.6 Acreditar que realizará una actividad crítica de las enumeradas en el punto 2 de la
presente norma, por medio de una certificación extendida por una empresa que se relacione
con el transporte marítimo de mercancías peligrosas, donde conste que efectuará esa
actividad para ella, la firma de dicha certificación deberá hallarse certificada por escribano
público y en caso de tratarse de una empresa constituida como persona jurídica, deberá
certificarse que el firmante se halla facultado para representarla.
• 8.4.7 Abonar los aranceles correspondientes.
• 8.4.8 Aprobar el examen de evaluación de la capacitación específica correspondiente a su
función.
• 8.5 Las solicitudes para obtención de la inscripción en el REGISTRO DE PERSONAL
CAPACITADO EN MERCANCIAS PELIGROSAS QUE EJERZA ACTIVIDADES CRÍTICAS,
deberán tramitarse por intermedio de la Dirección de Protección Ambiental o de las
Dependencias Jurisdiccionales
CLASIFICACION DE LAS
MERCANCIAS PELIGROSAS
CLASIFICACION
Es necesario clasificar las mercancías peligrosas
en diferentes clases, subdividir varias de estas
clases y definir las características y propiedades
de las sustancias, la materia y los objetos que
deben ser incluidos en cada clase o división,
teniendo en cuenta el riesgo y los criterios de
selección de las sustancias contaminantes del mar
a los efectos del Anexo III del MARPOL.
División 1.1. Riesgo de explosión de División 1.4 No presentan ningún
toda la masa. riesgo considerable
División 1.2 Riesgo de proyección División 1.5 Sustancias muy
insensibles que presentan un riesgo
de explosión de toda la masa
División 1.3 Riesgo de incendio y de
que se produzcan pequeños efectos de
proyección
División 1.6 Artículos sumamente
insensibles
• GRUPO DE COMPATIBILIDAD
** DIVISION
Calor y fuentes de ignición
Humedad
METODOS DE
ENVASE EVITAR Chispas
ESPECIALES
Vibración
Los envases cumplirán con las
prescripciones del GE II Compresión
Frotamiento
Nitrato amónico 0222 1.1 D
Pólvora negra 0028 1.1 D
Munic. iluminantes 0171 1.2 G
Art. pirotécnicos 0428 1.1 G
Cartuchos armas 0006 1.1 E
Enm.35-2010: FLEMATIZADO: Sustancia que aumenta su seguridad
durante el transporte. Ej: cera, papel, agua, alcohol, aceites, Etc.
GRUPOS DE COMPATIBILIDAD (Segregación intraclase)
DESCRIPCION Grupo CLAVE
Sustancia explosiva primaria A 1.1 A
Artículo con sustancia explosiva primaria B 1.1B 1.2B 1.4B
Sustancia explosiva propulsora o deflagrante C 1.1C 1.2C 1.3 C 1.4C
Sust. explosiva secundaria detonante o pólvora D 1.1D 1.2D 1.4D 1.5D
negra
Art. con sust. expl. sec. detonante sin medios de E 1.1E 1.2E 1.4E
iniciación
Art. con sust. expl. sec. detonante con medios de F 1.1F 1.2F 1.3F 1.4F
iniciación
Sustancia pirotécnica G 1.1G 1.2G 1.3G 1.4G
Artículo con sustancia explosiva y fósforo blanco H 1.2H 1.3H
Art. con sustancia explosiva y líquido o gel J 1.1J 1.2J 1.3J
inflamables
Artículo con sustancia explosiva y agente químico K 1.2K 1.3K
tóxico
Sustancia o art. explosivo que presenta un riesgo L 1.1L 1.2L 1.3L
especial
CUADRO DE SEGREGACION INTRA CLASE 1
Grupo de
compatibilidad A B C D E F G H J K L N S
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
N
S
Permitida la estiba en un mismo compartimiento
Clase 2.1 Gases inflamables
No aplicable a las bebidas carbónicas
Clase 2.2 Gases no inflamables y no tóxicos
Clase 2.3 Gases tóxicos
Acorde ISO 10156:1996 Tóxicos o corrosivos
Asfixiantes (diluyen o sustituyen
para el hombre
el oxígeno del aire)
Comburentes
No pueden adscribirse a ninguna
de las demás clases
Clasificación en función de las condiciones de transporte
Gas comprimido Gas licuado Gas licuado refrigerado Gas disuelto
Temperatura crítica
Temperatura por sobre la cual la sustancia no puede mantenerse en estado líquido
Orden de preponderancia de los riesgos
Clase 2.3 prevalece sobre las demás
Clase 2.1 prevalece sobre la Clase 2.2
Umbral para la clase 2.2
Transporte a una presión inferior a 280 kPa a 20ºC
Enmienda 35/2010: No están sujetos al Código:
1. Alimentos, incluidas las bebidas gaseosas a excepción del Nº ONU 1950.
2. Balones para uso deportivo
3. Neumáticos a excepción del transporte aéreo
4. Bombilla, a condición a que estén embaladas de modo que los efectos de proyectil de una rotura de la bombilla
queden contenidos dentro del bulto.
MARCADO DE RECEPTÁCULOS
REUTILIZABLES
CARACTERISTICAS
❖Nombre del fabricante
Densidad
❖Número de matrícula
Umbral de olor
❖Presión de prueba o presión de servicio
Consumo de oxígeno (sofocante) ❖Mes y año de la prueba inicial y de la
Efectos narcóticos última prueba periódica
❖Sello del experto que realizó las pruebas
Transporte a presión
❖Masa sin carga (tara)
AEROSOLES -- 1950
AIRE COMPRIMIDO 2.2 1002
AMONIACO ANHIDRO 2.3 (8) 1005
VALORES DE PRESION REFERENCIADOS
DIOX. DE CARBONO 2.2 1013
Presión de trabajo o servicio
CLORO 2.3 (8) 1017 Presión de prueba hidráulica
Presión de estallido
Enmienda 35/2010: Determinación del punto de
ebullición inicial para los líquidos inflamables
pueden usarse los métodos ISO (Organiz.
Internacional para la Estandarización y ASTM
(Sociedad Americana para Pruebas de Materiales)
COLORES DE CILINDROS
Oxígeno Azul
Nitrógeno Verde
Argón Naranja
Helio Marrón
Oxido nitroso Celeste
Aire Verde con franja azul
Acetileno Negro con cuello blanco
Dióxido de carbono Gris
Hidrógeno Rojo
Cloro Amarillo
ACETONA 1090
ADHESIVOS 1133
PINTURA 1263
Líquidos inflamables Líquidos que desprenden
vapores inflamables a 60°C o
Explosivos líquidos insensibilizados a temperaturas inferiores.
Sustancias transportadas en estado
líquido a una temperatura igual o
superior a su punto de inflamación
Sustancias explosivas disueltas en agua
o en otros líquidos para suprimir sus
propiedades explosivas
Conceptos químicos
Presión de vapor Fusión Solubilidad
Ebullición Densidad Miscibilidad
Inflamación (v.a. o v.c.) Autoignición Rango explosivo
DETERMINACION DEL GRUPO DE EMBALAJE
* Manual de pruebas y criterios de las Naciones Unidas
* Parámetros sobre propiedades de la sustancia
* Regímenes especiales
CLASE 3
P inicial de
Punto de inflamación
GE ebullición
(°C)
(°C)
I - 35
II < 23 > 35
III 23 - 60 > 35
Clase 4.1 Sólidos inflamables
Clase 4.2 Sustancias que pueden experimentar combustión espontánea
Clase 4.3 Sustancias que en contacto con el agua desprenden gases inflamables
ALUM. POLVO REC. 4.1 1309
CELULOIDE 4.1 2000
CERILLAS SEG 4.1 1944
CARBON VEGETAL 4.2 1361
VIRUTAS DE ACERO 4.2 2793
ALUM. POLVO NO REC.4.3 1396
CARBURO CALCICO 4.3 1402
SODIO 4.3 1428
Clase 4.1 Clase 4.2
Sólidos que entran Líquidos o
fácilmente en
Clase 4.3
sólidos que
combustión por acción pueden
de una fuente externa Líquidos o sólidos
experimentar
de ignición, y los que que al reaccionar
calentamiento
por rozamiento pueden con el agua se
espontáneo en
provocar un incendio. inflaman
las condiciones
espontáneamente o
Se presentan en polvo, de transporte, o
desprenden gases
. granulares o pastosos. calentarse en
inflamables en
Los polvos metálicos contacto con el
cantidades
son particularmente aire.
peligrosas (pueden
peligrosos formar mezclas
explosivas con el
aire)
4 4
2) (No. 4.3)
4.2 Division 4.3
liable Substances which, in contact
ombustion with water, emit flammable gases
): black; Symbol (flame): black or white;
r half white, Clase 5.1 Sustancias
Background:comburentes
blue;
red; Figure '4' in bottom corner
om corner Clase 5.2 Peróxidos orgánicos
NITRATO AMONICO 5.1 1942
CLORATO CALCICO 5.1 1452
PEROX. DEHIDROG. 5.1(8) 3149
5.2 5.2
(No. 5.2)
Division 5.2
Organic peroxides
Symbol (flame): black or white;
Clase 5.2
Clase 5.1
Sustancias térmicamente inestables que pueden
experimentar una descomposición exotérmica
Sustancias que liberan autoacelerada.
oxígeno acrecentando el
❖Susceptibles de experimentar descomposición
riesgo de incendio de
explosiva
otras materias con las que
entren en contacto o la ❖Arden rápidamente
intensidad con que éstas
❖Son sensibles al impacto o al frotamiento
arden.
❖Reaccionan peligrosamente con otras
sustancias
❖Producen lesiones en los ojos.
Clase 6.1 Sustancias tóxicas ANILINA 6.1 1547
ARSENICO 6.1 1558
Clase 6.2 Sustancias infecciosas
COMP. DE PLOMO 6.1 2291
PLAG. LIQ. TOXICO 6.1 2902
FENOL FUNDIDO 6.1 2312
Clase 6.1
VIAS DE ACCESO DEL
Clase 6.2 TOXICO
Pueden causar lesiones INGESTION: DL50
graves, muerte, o (Dosis Letal 50 %, la dosis individual de una
pueden producir Contienen sustancia que provocaría
la muerte del 50% de la población animal
efectos perjudiciales microorganismos debido a la exposición a ella )
para la salud del ser viables tales como INHALACION: CL50
humano si se las bacterias , virus, la concentración letal que provocaría la
ingiere, inhala o si parásitos y hongos, o muerte al 50% de los animales del
experimento que se expongan durante un
entran en contacto con un recombinante, cierto periodo a esa substancia .
la piel. híbrido o mutante, que
causan enfermedades
en los animales o en el DERMICA: DL50
ser humano. (Dosis Letal 50 %)
Tipo de organismo expuesto
Cantidad de sustancia administrada (dosis)
Ruta de exposición
Concentración del tóxico
Duración de la exposición
Frecuencia de la exposición
Matriz del vehículo
CLASIFICACION
DE LA EXPOSICION
Zona de impacto
Tiempo de aparición de síntomas de exposición
LOCAL AGUDA LOCAL CRONICA
SISTEMICA AGUDA SISTEMICA CRONICA
INTERACCION ENTRE TOXICOS
ADITIVIDAD EFECTO (A + B) = EFECTO A + EFECTO B
SINERGISMO EFECTO (A + B) > EFECTO A + EFECTO B
POTENCIACION EFECTO (A + Inactivo) > EFECTO A
ANTAGONISMO EFECTO (A + Inactivo) < EFECTO A
CURVAS DE DOSIS - RESPUESTA
Respuesta
% acumulativo
de muertes
Hiposensibilidad 95%
Resistencia
50%
Hipersensibilidad 5%
DL5 DL50
Dosis Población homogénea
A igual dosis aplicada, los organismos se comportan de diferente forma
CUANTIFICACION DE LA RESPUESTA
Vía oral
DL 50 Toxicidad aguda por ingestión Ratas albinas adultas jóvenes
(mg/kg) Observación: hasta 14 días
Contacto continuo con piel desnuda
DL 50 Toxicidad aguda dermal Conejos albinos
(mg/kg) Exposición: 24 hs
Observación: hasta 14 días
Ratas albinas adultas jóvenes
CL 50 Toxicidad aguda por inhalación Tiempo de exposición: 1 hora
(mg/m3) Observación: hasta 14 días
EVALUACION DE RIESGO / RISK ASSESSMENT
NO(A)EL No observable adverse effect level Dosis máxima de una sustancia que
no causa un efecto adverso distinguible
Es la menor concentración de sustancia
LO(A)EL Lowest observed adverse effect level que causa cualquier cambio adverso en
un organismo bajo estudio
Concentración a que puede estar expuesta
MAC Maximum allowable una persona por inhalación sin que se produzca
concentration un daño apreciable, cualquiera sea la exposición
durante su vida laboral
DETERMINACION DEL GRUPO DE EMBALAJE
CLASE 6.1
Ing. DL50 Dermal DL50 Inh. CL50
GE
(mg/kg) (mg/kg) (mg/l)
I 5 50 0.2
II > 5 y ≤ 50 > 50 y ≤ 200 > 0.2 y ≤ 2
III > 50 y ≤ 300 > 200 y ≤ 1000 >2y≤4
Emisión de radiaciones Emisión de calor
invisibles que (alta actividad)
lesionan tejidos
Radiación interna
Irradiación externa Criticidad
(acción a distancia) (materiales fisionables)
Núcleo atómico: neutrones + protones
DEFINICION
Material que contenga radionucleídos en los cuales tanto la
concentración de actividad como la actividad total de la remesa
excedan los valores especificados en tabla
Reglamento para el transporte seguro de materiales radiactivos
Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA)
número Am-241
másico A Co-60
Cs-137
X I-131
número Z Mo-99
atómico
Emisión Naturaleza Alcance en aire Alcance medio
radiactiv condensado
a
α 2 protones + 2 Centímetros Centésimas de
milímetro
neutrones
β electrones Metro Milímetros
γ radiación Varios metros Decenas de
centímetros
ACTIVIDAD Número de transformaciones nucleares que ocurren en la unidad de tiempo
Bequerel Bq 1 transformación / segundo TBq: 1012 Bq
Curie Ci 1 Ci = 3.7 1010 Bq
A = -dn / dt
A=n
PERIODO DE
A = Ao e - t
SEMIDESINTEGRACION
Vida
media = -1 T o t1/2: Tiempo necesario para que la
T = ln 2/ actividad de una fuente decrezca a la
actividad mitad de su valor inicial
T = 0.6931
T tiempo
EXPOSICION
R (roentgen)
Cantidad de carga a la que se expone un cuerpo, por unidad de masa
TASA DE EXPOSICION
R/h (roentgen / hora)
Cantidad de carga a la que se expone un cuerpo,
por unidad de masa y tiempo
DOSIS ABSORBIDA (depende del tipo de radiación)
DOSIS EQUIVALENTE
S (sievert)
Cantidad de energía transferida a un cuerpo ponderada por tipo
de radiación, por unidad de masa
TASA DE DOSIS EQUIVALENTE = NIVEL DE RADIACION
mS /h (sievert/ hora)
Cantidad de energía transferida a un cuerpo ponderada por tipo
de radiación, por unidad de masa y tiempo
Cifra adimensional asignado a un bulto o contenedor
INDICE DE
TRANSPORTE
IT: NR máximo (mSV/h) a 1 metro x 100
Proporciona un medio de control de la exposición a las radiaciones
Permite tratar a todos los bultos de igual manera a efectos del transporte
Permite la determinación de categorías de etiquetado
Permite definir el número máximo de bultos a transportar en un contenedor
PARAMETROS Y UNIDADES
Actividad (desintegraciones por segundo): Bq 1Ci = 3.7 1010 Bq
Exposición (cantidad de carga por kg): R 1R = 2.58 10-4 C/kg
Tasa de exposición (cantidad de carga por kg y seg) R/h
Dosis absorbida (energía absorbida por kg) Gy = 1 J / kg
Dosis equivalente (energía absorbida por kg, pond) Sv
Tasa de dosis equivalente (energía absorbida por kg y hora, pond) mSv/h = NR
DEFINICION
Material que contenga radionucleídos en los cuales tanto la
concentración de actividad como la actividad total de la remesa
excedan los valores especificados en tabla
Reglamento para el transporte seguro de materiales radiactivos
Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA)
MATERIAL RADIACTIVO Material radiactivo sólido no dispersable o cápsula sellada
EN FORMA ESPECIAL que sólo pueda abrirse destruyéndola
OBJETO CONTAMINADO
EN SUPERFICIE Objeto sólido que no es en si radiactivo pero que tiene
(OCS) materiales radiactivos distribuidos en su superficie
Empleo exclusivo por un solo remitente de un medio de
USO EXCLUSIVO transporte respecto del cual todas las operaciones iniciales,
intermedias y finales de carga y descarga sean efectuadas con
las instrucciones del remitente o destinatario
INDICE DE SEGURIDAD Número que se utiliza para controlar la acumulación de bultos
CON RESPECTO A LA con contenido de sustancias fisionables
CRITICIDAD (U-233, U-235, Pu-239, Pu-241)
ISC
Radio A1 A2 Concentración Limite de
de actividad actividad para
nucleido (TBq) (TBq)
para material una remesa
exceptuado exenta (Bq)
(Bq/g)
Am-241 10 0.001 1 10000
Co-60 0.4 0.4 10 100000
Cs-137 2 0.6 10 10000
I-131 3 0.7 100 1000000
Mo-99 1 0.6 100 1000000
A1: actividad, material radiactivo en forma especial
A2: actividad, material radiactivo NO en forma especial
ASIGNACION DE CATEGORIAS
CONDICIONES
CATEGORIA
Nivel de radiación máximo
IT
superficial (mSv/h)
0 0.005 I-BLANCA
0 < IT 1 0.005 < NR 0.5 II-AMARILLA
1 < IT 10 0.5 < NR 2 III-AMARILLA
10 < IT 2 < NR 10 III-AMARILLA(*)
(*) Deberá transportarse bajo uso exclusivo
TIPO DE BULTOS
Bulto exceptuado
Bulto industrial de tipo 1 (BI-I)
Bulto industrial de tipo 2 (BI-2)
Bulto industrial de tipo 3 (BI-3)
Bulto del tipo A
Bulto del tipo B (U)
Bulto del tipo B (M)
Bulto del tipo C
LIMITES DE ACTIVIDAD
BULTOS EXCEPTUADOS
Estado físico del Instrumentos u objetos Materiales
contenido
Límites para Límites para los Límites para los
instrumentos y bultos bultos
objetos
Sólidos en forma 10-2 A1 A1 10-3 A1
especial
Sólidos en otras 10-2 A2 A2 10-3 A2
formas
Líquidos 10-3A2 10-1 A2 10-4 A2
LIMITES DE ACTIVIDAD
BULTOS DEL TIPO A
Contenido Límite
Materiales A1
radiactivos en
forma especial
Restantes A2
materiales
radiactivos
IRRADIACION EXTERNA
Efecto = 1 / r2
Blindaje
Efecto (1 m): 1
Distancia Efecto (2 m): 1/4
Tiempo Efecto (3 m): 1/9
Respuesta instantánea: contadores
Detección y medición de la radiación
Respuesta acumulativa: dosímetros
Son sustancias que por su acción química:
Causan lesiones graves a los tejidos vivos con que entran en contacto
Si se produce un escape, pueden causar daños de consideración a otras mercancías
o al medio de transporte
CARACTERISTICAS
Quemaduras en la piel, ojos y mucosa
Vapores irritante de las mucosas
Desprendimiento de gases tóxicos en
un incendio
Propiedades tóxicas
Acción destructiva sobre metales y
textiles
Aparición de propiedades corrosivas en
AC. ACETICO GLAC 8 (3) 2789
presencia de agua o humedad
AMONIACO SC. 8 2672 Generación de calor en la reacción con
BROMO 8 (6.1) 1744 el agua.
ETANOLAMINA 8 2491
DETERMINACION DEL GRUPO DE EMBALAJE
Destrucción de todo el espesor de tejido de piel intacto
GE I: período de observación: 60 minutos
tiempo de exposición: 3 minutos o menos
GE II: período de observación: 14 días
tiempo de exposición: entre 3 y 60 minutos
GE III: período de observación: 14 días
tiempo de exposición: entre 60 minutos y 4 horas o
Que exhiban una velocidad de corrosión sobre superficie de
acero o aluminio que exceda 6.25 mm por año, test a 55°C
Sustancias o artículos no comprendidos en otras clases, que incluyen:
❖Sustancias líquidas que se transportan a temperaturas iguales o
superiores a 100 °C
❖ Sustancias sólidas que se transportan a temperaturas iguales o
superiores a 240°C
❖Sustancias comprendidas en el Anexo III del MARPOL
BENZALDEHIDO 9 1990
SUST. LIQ. PPMA 9 3082
SUST. SOL. PPMA 9 3077
DOX. CARB. SOL. 9 1845
CONTAMINANTES DEL MAR
Enmienda 34/08
Sustancias potencialmente
Comprenden sustancias líquidas o sólidas
peligrosas para el medio
que contaminen el medio acuático,
ambiente
incluidas soluciones y mezclas
Elementos básicos para la clasificación
Toxicidad acuática aguda
Bioacumulación
Degradabilidad
Toxicidad acuática crónica
CONTAMINANTES DEL MAR
Bioacumulación
ABSORCION
ELIMINACION
Vías de exposición
Aire
TRANSFORMACION Agua
Sedimento / suelo
Alimentos
Métodos de cálculo
Coeficiente de reparto octanol / agua (log Kow)
Factor de bioconcentración (FBC) (preferible)
CONTAMINANTES DEL MAR
Degradación
medioambiental
Vías de degradación
Biótica: hace referencia a lo característico de los seres vivos o
que está vinculado a ellos (flora y fauna)
Abiótica: es el medio en el que no es posible la vida
Métodos de cálculo
Ensayo de biodegradabilidad
Cociente DBO (5 dias) / DQO > 0.5 indica degradación rápida
DQO Demanda química de oxígeno: Cantidad de oxígeno necesario para oxidar por completo
todas las sustancias orgánicas e inorgánicas en el agua.
Demanda bioquímica de oxígeno: Cantidad de oxígeno disuelto necesaria para que los
DBO degradadores aeróbicos descompongan por oxidación los materiales orgánicos en un volumen
dado de agua, a cierta temperatura y a lo largo de un intervalo de tiempo determinado.
CONTAMINANTES DEL MAR Categorías y criterios de
clasificación de las sustancias
Deben ajustarse al menos a uno de los criterios siguientes:
TOXICIDAD AGUDA 1
CL50 96 hs (para peces) 1 mg/l
CE50 48 hs (para crustáceos (langostinos, camarones, 1 mg/l
cangrejos,
etc.))
CEr50 72 o 96 hs (para algas u otras plantas 1 mg/l
acuáticas)
concentración de una sustancia en el agua que causa la muerte del 50% del
CL50
grupo de animales sometidos a ensayo
concentración efectiva de la sustancia que causa el 50 % de la respuesta
CE50 máxima (Ej. Es la concentración de plaguicida en el aire o en agua que causa la muerte a la
mitad de los individuos)
concentración efectiva de la sustancia que reduce el crecimiento en un
CEr50
50%
CONTAMINANTES DEL MAR Categorías y criterios de
clasificación de las sustancias
TOXICIDAD CRONICA 1
CL50 96 hs (para peces) 1 mg/l
CE50 48 hs (para crustáceos) 1 mg/l
CEr50 72 o 96 hs (para algas u otras plantas 1 mg/l
acuáticas)
y la sustancia no sea rápidamente degradable y/o el log Kow > 4 (a menos
que el FBC determinado experimentalmente sea < 500)
Kow Octanol-agua Coeficiente de partición (Kow) - "se define como el cociente
entre la concentración del compuesto en un volumen conocido de n-octanol a su
concentración en un volumen conocido de agua después de que el octanol y el agua ha
alcanzado el equilibrio
FBC Factor de bioconcentración
CONTAMINANTES DEL MAR Categorías y criterios de
clasificación de las sustancias
TOXICIDAD CRONICA 2
CL50 96 hs (para peces) > 1 y 10 mg/l
CE50 48 hs (para crustáceos) > 1 y 10 mg/l
CEr50 72 o 96 hs (para algas u otras plantas > 1 y 10 mg/l
acuáticas)
y la sustancia no sea rápidamente degradable y/o el log Kow > 4 (a menos
que el FBC determinado experimentalmente sea < 500), a menos que la
CSEO de la toxicidad crónica sea > 1 mg/l
CSEO Concentración sin efectos observados
CONTAMINANTES DEL MAR Diagrama de clasificación
SI
CL50 1 mg/l
NO
SI
CSEO > 1 mg/l
NO
NO
CL50 10 mg/l
SI
NO NO
Rápidamente Rápidamente
degradable degradable
SI SI
SI NO
bioacumulable bioacumulable
NO SI
CONTAMINANTE CONTAMINANTE CONTAMINANTE
NO
TOXICIDAD TOXICIDAD TOXICIDAD
AGUDA 1 CRONICA 1 CRONICA 2 CONTAMINANTE
CONTAMINANTES DEL MAR Enmienda 34/08
Se indican mediante el símbolo P en el índice y en la columna “riesgo
secundario” de la lista de mercancías peligrosas
Se transportarán con la denominación correspondiente en función de sus
propiedades de clase. De lo contrario con las entradas genéricas UN 3082 o
UN 3077
Cuando una sustancia posea propiedades a las que se apliquen los criterios de contaminante del mar,
pero no se identifique como tal en el código, tal sustancia se transportará como contaminante del mar
Enmienda 35-2010: Subdivisiones de la Clase 9:
-Sustancias que al ser inhaladas como polvo fino pueden poner en peligro la salud (Asbesto azul).
-Sustancias que desprenden vapores inflamables (polímeros en bolitas dilatables).
-Baterías de litio.
-Dispositivo de salvamentos: (dispositivos de salvamento autoinflables).
-Sustancias que en caso de incendios pueden formar dioxinas (difenilos policlorados líquidos).
-Sustancias transportadas o presentadas para el transporte a temperaturas elevadas (líquido a T elev. NEP)
-Sustancias potencialmente peligrosas para el medio ambiente (líq. o sólidas NEP)
-Microorganismos y organismos modificados genéticamente.
-Otras sustancias u objetos que presentan un peligro durante el transporte, pero que no responden a las definic.
de otra clase.
CONTAMINANTES DEL MAR Enmienda 33/06
P CONTAMINANTE DEL MAR
PP CONTAMINANTE FUERTE DEL MAR
Solución o mezcla con un 10% o más de
contaminantes del mar
Solución o mezcla con 1% o mas de
contaminantes fuertes del mar
SUSTANCIA LIQUIDA POTENCIALMENTE
PELIGROSA PARA EL MEDIO AMBIENTE
NEP, UN 3082, Clase 9
SUSTANCIA SOLIDA POTENCIALMENTE
PELIGROSA PARA EL MEDIO AMBIENTE
NEP, UN 3077, Clase 9
CODIGO NFPA
El Código NFPA 704 establece un sistema de identificación de riesgos para que en
un eventual incendio o emergencia, las personas afectadas puedan reconocer los
riesgos de los materiales respecto del fuego, aunque éstos no resulten evidentes.
IDENTIFICACION DE MERCANCIAS PELIGROSAS DE
ACUERDO A GRADO DE PELIGROSIDAD PARA
ALMACENAJE
DIAMANTE / ROMBO NFPA (National Fire Protection Asociation) N°704.
AZUL: Riesgo para la salud
4 FATAL
3 EXTREMADAMENTE PELIGROSO
2 PELIGROSO
1 LIGERAMENTE PELIGROSO
0 MATERIAL NORMAL
ROJO: Riesgo de incendio
4 EXTREMADAMENTE INFLAMABLE
3 INFLAMABLE
2 COMBUSTIBLE
1 COMBUSTIBLE SI SE CALIENTA
0 NO SE QUEMARÁ
AMARILLO: Riesgo por
reactividad
4 DETONACIÓN RÁPIDA
3 DETONACIÓN, PERO REQUIERE UNA
FUENTE DE INICIO
2 CAMBIO QUÍMICO VIOLENTO
1 INESTABLE SI SE CALIENTA
0 ESTABLE
BLANCO: Riesgo específico
OXY OXIDANTE
ACID ÁCIDO
ALC ÁLCALI
CORR CORROSIVO
W NO SE USE AGUA
O RADIACIÓN
IDENTIFICACION DE MERCANCIAS
PELIGROSAS.
Número de las Naciones Unidas Rombo de Clasificación
de la Sustancia
NU - XXXX
Indica el Peligro
Indica la Clasificación
IDENTIFICACION DE MERCANCIAS
PELIGROSAS.
INFORMACION DE PRIMERA LINEA OTRA CLASIFICACION
2 SUSTANCIA GASEOSA PARA TRANSPORTE
3 LIQUIDO INFLAMABLE
4 SOLIDO INFLAMABLE
1° CIFRA
5 SUSTANCIA OXIDANTE
6 SUSTANCIA VENENOSA
8 SUSTANCIA CORROSIVA
0
1
SIN SIGNIFICADO
PELIGRO DE EXPLOSION X 82
2 PELIGRO EMANACION DE GAS
3
2° 3° CIFRA 5
PELIGRO DE INFLAMABILIDAD
PELIGRO COMBURENTE 1830
6 PELIGRO DE TOXICIDAD
8 PELIGRO CORROSIVIDAD
9 PELIGRO REACCION VIOLENTA POR
DESCOMPOSICION ESPONTANEA
INFORMACIÓN DE SEGUNDA LINEA
NUMERO NACIONES UNIDAS NU
X PROHIBICIÓN ABSOLUTA DE APLICAR
AGUA SOBRE EL PRODUCTO
Ubicación de señales en vehículos
Estiba de Mercancías Peligrosas.-
El Código IMDG proporciona información detallada de
cómo ubicar las mercancías peligrosas a bordo de los
buques, con el objeto de minimizar los riesgos
durante el transporte.
Esta información también es utilizada por muchos usuarios
del código, en particular los terminales portuarios, para
establecer disposiciones de seguridad en el almacenamiento de
cargas peligrosas en los puertos.
Salvo en el caso de las mercancías peligrosas de
la clase 1 explosivos-, el Código establece dos
grupos de buques:
(1) buques de carga y buques que transporten no
más de 25 pasajeros, y
(2) buques de pasajeros que transportan más de
25 pasajeros, y
Tres opciones de estiba (sólo en cubierta, sobre o
bajo cubierta, o absolutamente prohibida).
CONTINGENCIAS Y
EMERGENCIAS
1. EQUIPAMIENTO DE PROTECCION PERSONAL
2. EQUIPAMIENTO Y MEDIOS PARA COMBATIR EMERGENCIAS
CON MERCANCIAS PELIGROSAS
3. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
4. MEDIDAS DE PREVENCION DE ACCIDENTES
5. PROCEDIMIENTOS PARA CASOS DE EMERGENCIAS
1. EQUIPAMIENTO DE PROTECCION
PERSONAL
Equipos de Protección Personal
Protección de rostro y ojos
Protección del aparato respiratorio
Protección de cabeza
Protección de pies
Protección de manos
EL USO DE LOS EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL ES VITAL
Equipos de Protección Personal
(Protección rostro y ojos)
• Miles de personas cada año quedan ciegas
a causa de lesiones a los ojos relacionadas
al trabajo.
• Estas lesiones pudieron prevenirse de haber
usado los equipos de protección adecuados.
• Los tipos principales de accidentes que causen
ceguera incluyen:
- Objetos que punzan el ojo
- Contacto con productos químicos y otros
materiales peligrosos.
- Golpes casuales con objetos colgantes como
cadenas y cabos.
- Fuentes de energía radiantes para la visión,
como soldadura.
EL USO DE LOS EQUIPOS DE
PROTECCION PERSONAL ES VITAL
Equipos de Protección Personal
(Protección rostro y ojos)
• Gafas de seguridad
Son el equipo de protección de ojos más
usado. Son mucho más fuertes y
resistentes al impacto y al calor que los
cristales regulares.
La mayoría tiene protectores laterales que
dan protección contra peligros que pueden
no estar directamente delante de uno.
• Anteojos
Dan más protección que las gafas de
seguridad porque están mas cerca a la
cara. Rodean el área del ojo y dan más
protección en caso de salpicadura
de líquidos, vapores, polvo, etc.
Existen especiales para protección contra
productos químicos.
EL USO DE LOS EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL ES VITAL
Equipos de Protección Personal
(Protección rostro y ojos)
• Protectores de cara
Protegen completamente la cara. Se
usan en operaciones en que se expone
al metal fundido, salpicadura de productos
químicos o partículas.
• Cascos de soldadura
Proporcionan protección a la cara y ojos.
Usan lentes absorbentes especiales que
filtran la luz intensa y la energía radiante
que se produce durante la soldadura.
EL USO DE LOS EQUIPOS DE
PROTECCION PERSONAL ES VITAL
Equipos de Protección Personal
(Protección del aparato respiratorio)
• Los materiales peligrosos pueden
incorporar su cuerpo en tres maneras:
- Ingestión
- Absorción de la piel
- Inhalación
Muchas sustancias peligrosas para la
salud pueden ser aerotransportadas, por
lo que es necesario protegerse.
• La inhalación es la ruta mas común de
exposición para la mayoría de dichos
materiales. Esto incluye la respiración de
polvo, humos vapores de solventes y de
gases.
EL USO DE LOS EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL ES VITAL
Equipos de Protección Personal
(Protección de la cabeza)
• Peligros Potenciales:
- Impactos por objetos que caen o vuelan,
caídas, golpes con objetos duros causan
lesiones en la cabeza, como esguinces
de cuello, conmociones cerebrales y
fracturas del cráneo.
• Uso de cascos
- Usarlo mientras se esté en áreas donde
hay peligros potenciales para la cabeza.
- Examinar el casco para saber si hay
grietas, abolladuras o rotas.
- Pueden colocarse cinta plástica
reflectora para trabajar de noche. NO
usar cinta metal porque puede conducir
electricidad.
EL USO DE LOS EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL ES VITAL
Equipos de Protección Personal
(Protección de manos)
Lesiones Traumáticas
Se puede sufrir de varias maneras:
- La herramientas y máquinas con los
bordes filudos pueden cortar las manos.
- las grapas, desarmadores, clavos,
cinceles, alambres etc. Pueden hincar las
manos.
- Introducir las manos en máquinas puede
ocasionar su torcedura, molida o incluso
pérdida de manos y dedos.
Lesiones por Contacto
- El contacto con productos químicos
corrosivos o tóxicos, sustancias
biológicas, fuentes eléctricas u objetos
extremadamente fríos o calientes pueden
irritar o quemar las manos.
EL USO DE LOS EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL ES VITAL
Equipos de Protección Personal
(Protección de los pies)
• Lesiones por impactos
Objetos pesados pueden caer sobre los pies
y dañarlos. Si se trabaja cerca de objetos
con punta o filo se puede caminar sobre
ellos y causar lesiones.
• Lesiones por derrames y salpicaduras
Lìquidos como ácidos y metales fundidos
pueden derramarse sobre el calzado y
causar quemaduras.
• Lesiones por compresión
Maquinaria pesada, equipos y otros objetos
pueden rodar sobre los pies y llegar a dañar
los huesos.
EL USO DE LOS EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL ES VITAL
Equipos de Protección Personal
(Aparato de respiración autónoma)
2. EQUIPAMIENTO Y MEDIOS PARA COMBATIR
EMERGENCIAS CON MERCANCIAS
PELIGROSAS
NIVELES DE EQUIPOS PROTECCION
PERSONAL
Nivel D
Es la ropa normal de
trabajo y provee solo
mínima protección. No
incluye protección
respiratoria y la
protección a la piel es
mínima, solo contra el
polvo.
Nivel C
Incluye ropa resistente
a químicos y mascara
con filtro purificador de
aire.
NORMALMENTE NO ES
APROPIADO PARA
TRABAJAR EN LA ZONA
CALIENTE
Nivel B
El nivel B se compone de un
traje no encapsulado, resistente
a salpicaduras químicas con
protector de cabeza y equipo
respiratorio autocontenido.
Provee máxima protección
respiratoria. Pero por no ser
sellado la protección a la piel no
es completa.
Protege contra agentes que no
presentan peligro de vapores a
la piel y cuando hay un bajo
riesgo de derrame de líquido. Se
usa también en atmósferas
pobres de oxigeno.
Nivel A
Se compone de un traje
totalmente encapsulado
resistente a químicos con equipo
de respiración autónomo. Provee
máxima protección respiratoria y
a la piel.
Se utiliza donde hay derrames o
potenciales derrames de
líquidos, peligros de vapores
tóxicos o donde el material es
desconocido.
3. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
DISPONIBILIDAD DE MEDIOS
COMUNICACIONES
PROCEDIMIENTOS
ATENCION OPORTUNA
4. MEDIDAS DE PREVENCION DE ACCIDENTES
COMO DEBEMOS ENFRENTAR LAS EMERGENCIAS A NIVEL
ORGANIZACIÒN
Equipamiento
Capacitación adecuado
Procedimientos
Establecidos
Peligros comunes durante el manejo de
mercancías peligrosas
Peligros comunes
•Polvo y partículas
•Humo, gases venenosos o nocivos
•Sustancias químicas (ácidos, bases, combustibles, solventes, cal
viva,
mezcla o polvo de cemento)
•Peligro de temperaturas elevadas e incendios
Lesiones comunes
•Abrasiones de la córnea y conjuntivitis (ojos enrojecidos)
•Partículas de metal o astillas en el ojo
•Salpicaduras o quemaduras con sustancias químicas
•Lesiones oculares por resplandor o onda expansiva de explosiones
•Laceración del globo ocular
•Contusión facial y hematoma en el ojo
•Exposición a patógenos contenidos en fluidos infecciosos
Tratamiento de las EMERGENCIAS
ESTRATEGIAS ANTE EMERGENCIAS
¿QUE DEBEMOS INFORMAR?
Naturaleza del Lugar.
Existencia de: Fuego, fugas,
derrames y la cantidad
aproximada.
Si hay presencia de víctimas.
Descripción del producto,
etiquetas, contenedores,
empresa.
Unidades a requerir.
ESTRATEGIAS
• Identificación producto.
• Aislamiento inicial sitio del suceso.
• Conformación Comando de incidentes.
• Catastro victimas contaminadas.
• Registro cronológico de los hechos.
• Contacto con expendidores.
• Definir Riesgo Ambiental (Pobl.,Naturaleza)
• Requerimientos de apoyo.
• Información a la prensa.
ENTRENAMIENTO Y
EJERCICIOS SOBRE
MERCANCIAS PELIGROSAS
1. SEGREGACION
2. ESTIBA
3. PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA EN CASO DE
ACCIDENTES
1. SEGREGACION
NO ALMACENAR CON
NO ALMACENAR CON
NO ALMACENAR CON
NO ALMACENAR CON
NO ALMACENAR CON
NO ALMACENAR CON
NO ALMACENAR CON
NO ALMACENAR CON
NO ALMACENAR CON
NO ALMACENAR CON
2. ESTIBA
TIPO DE ENTRADAS DEL CODIGO IMDG
TIPO DE ENTRADAS DEL CODIGO
Entradas específicas para sustancias u objetos bien definidos
1090 ACETONA
1194 NITRITO DE ETILO EN SOLUCION
Entradas genéricas para grupos de sustancias u objetos bien definidos
1133 ADHESIVOS
1266 PRODUCTOS DE PERFUMERIA
Entradas específicas NEP para grupos de sustancias u objetos de una naturaleza química
especial
1477 NITRATOS INORGANICOS NEP
1987 ALCOHOLES NEP
Entradas generales NEP para grupos de sustancias u objetos que satisfacen los criterios de
una clase
1325 SOLIDO INFLAMABLE ORGANICO NEP
1993 LIQUIDO INFLAMABLE NEP
TEORIA DE LA
=
CLASIFICACION
+
PRODUCTO NO LISTADO
Evaluación de la Producto
Producto regulado
peligrosidad no
(hoja de regulado
seguridad)
Producto puro, solución o mezcla
RESPONSABILIDADES
Propiedades contaminantes
Orden de preponderancia para riesgos La clasificación deberá ser efectuada por
múltiples el expedidor/consignador o bien por la
autoridad competente
Nombre de expedición (entradas genéricas)
Grupo de embalaje
NOMBRE DE EXPEDICION
Características
Es el que figura en la Lista de Mercancías Peligrosas
Las partes de una entrada que aparecen en letras minúsculas no han de considerarse elementos
nombre de expedición oficial (UN 1266)
Si aparecen conjunciones como “y” u “o” en minúsculas se elegirá la denominación mas
apropiada (UN 1057).
Las designaciones oficiales de transporte genéricas o “no especificadas en otra parte” (NEP), “not
otherwise specified” (NOS), a las que se les haya asignado la disposición especial 274, deberán
complementarse con el nombre químico reconocido de la sustancia, que figurará entre paréntesis.
UN 1993, LIQUIDO INFLAMABLE NEP (contiene xileno y benceno)
Para el caso de una entrada que contenga la disposición especial 274, solo será necesario indicar
los dos componentes que contribuya en mayor medida a crear el riesgo de la mezcla.
Si un bulto contiene un contaminante del mar, es necesario indicar el nombre químico reconocido
de dicho contaminante.
1. Identificación del producto químico
HOJA DE SEGURIDAD 2. Composición
(Material Safety Data Sheet) 3. Identificación de los peligros
4. Medidas de primeros auxilios
5. Medidas para prevenir incendios
CONTENIDO 6. Medidas en caso de derrame accidental
NORMALIZADO 7. Manipulación y almacenamiento
Norma ISO 11014-1 8. Controles de exposición, protección personal
Norma IRAM 41400 9. Propiedades físicas y químicas
10. Estabilidad y reactividad
“Productos químicos, hoja de
datos de seguridad” 11. Información toxicológica
12. Información ecológica
Hoja modelo 13. Consideraciones de disposición final
Ejemplo 1 14. Información de transporte
15. Información regulatoria
Ejemplo 2
16. Información adicional
PARAMETROS DE DES-CLASIFICACION
UN 1950, AEROSOLES Disp Esp. 190
Por capacidad del No están sujetos a las disposiciones del Código, los aerosoles cuya
envase capacidad no excede de 50 cm3 y que solo contienen ingredientes no
toxicos.
UN 3065, clase 3, BEBIDAS ALCOHOLICAS (con más de un 24%
pero no mas de un 70% en volumen de alcohol)
Por concentración
del activo UN 2984, clase 5.1 PEROXIDO DE HIDROGENO EN SC ACUOSA
(con más de 8% pero menos de 20% de H2O2)
UN 1350, clase 4.1, AZUFRE
Por forma de
envasado Disp Esp 242: El azufre no está sujeto a las disposiciones del Código
cuando se le ha dado una forma específica
UN 1910, OXIDO CALCICO (Lista Libro Naranja)
Por la modalidad Disp Esp 106: Esta sustancia sólo está sujeta a la presente
De transporte reglamentación cuando se transporta por vía aérea
RIESGOS MULTIPLES: ORDEN DE PREPONDERANCIA
DE LAS CARACTERISTICAS DE RIESGO
4.2 4.3 6.1 I D 6.1 O 6.1 II 6.1 III 8IL 8IS 8 II L 8 II S 8 III L
3I - - 3 3 3 3 3 - 3 - 3
3 II - - 3 3 3 3 8 - 3 - 3
3 III - - 6.1 6.1 6.1 3* 8 - 8 - 3
4.1 II 4.2 4.3 6.1 6.1 4.1 4.1 - 8 - 4.1 -
4.1 III 4.2 4.3 6.1 6.1 6.1 4.1 - 8 - 8 -
4.2 II - 4.3 6.1 6.1 4.2 4.2 8 8 4.2 4.2 4.2
4.2 III - 4.3 6.1 6.1 6.1 4.2 8 8 8 8 4.2
4.3 I - - 6.1 4.3 4.3 4.3 4.3 4.3 4.3 4.3 4.3
4.3 II - - 6.1 4.3 4.3 4.3 8 8 4.3 4.3 4.3
4.3 III - - 6.1 6.1 6.1 4.3 8 8 8 8 4.3
6.1 I D - - - - - - 8 6.1 6.1 6.1 6.1
* 6.1 en el caso de plaguicidas - combinación imposible O: oral D: dérmico
IDENTIFICACION DE UN PRODUCTO PELIGROSO
Información para la expedición
No se permiten los nombres comerciales
Nombre de expedición
Proper Shipping Name Numero de cuatro cifras
Número de Naciones Unidas No define en todos los casos
unívocamente al producto
UN Number
Es común a todas los modos de
Clase de riesgo transporte
Uno o varios
Grupo de embalaje / envase
I II III
Propiedades contaminantes
MARCADO Y ETIQETADO DE LOS BULTOS Y RIG
Marking and labelling of packages inluding IBCs
Nombre de expedición
Marca
Número ONU
Contaminante marino
N° ONU
Nombre de
expedición
Etiqueta (s) de riesgo y
marca de contaminante Marca de
del mar (si correspondiera) aprobación de las
Naciones Unidas
MARCADO DE BULTOS Y DE RIG Marking of packages inluding IBCs
Casos especiales
Objetos sin embalaje / envase
Colocadas sobre el mismo objeto, cuna o dispositivo de manipulación o
almacenamiento
Mercancías Div 1.4 S, grupo de compatibilidad S
Adicionalmente hay que indicar la división y el grupo de compatibilidad, a
menos que lleven la etiqueta “1.4S”
RIGs mayor a 450 l y envases de gran tamaño
Marcado en dos lados opuestos
Requisitos
Fácilmente legibles y visibles
Datos consignados identificables tras una inmersión marina de tres meses
Colocados sobre la superficie externa del bulto, en color de contraste
No colocar cerca de otras marcas que puedan reducir su eficacia
MARCADO DE BULTOS Y DE RIG Marking of packages inluding IBCs
Disposiciones especiales clase 7
Adicionalmente, identificación del remitente o del destinatario, o de ambos
Para bultos exceptuados, no es necesario marcar el nombre de expedición
Todo bulto de masa superior a 50 kg deberá llevar marcada su masa brutas permitida
Disposiciones especiales contaminantes del mar
Exceptuados envases sencillos y combinados que contengan envases interiores iguales o
inferiores a 5 l (líquidos) o 5 kg (sólidos)
Colocada al lado de las marcas de transporte
ROTULACION DE UNIDADES DE TRANSPORTE Placarding of cargo
transport units
Definición
Vehículo de transporte de mercancías por carretera
Vagón de mercancías
Contenedor
Vehículo cisterna para el transporte por carretera
Vagón cisterna
Cisterna portátil
Disposiciones
Identificables tras un período de tres meses de inmersión marina
Todos los rótulos se deberán quitar de las unidades tan pronto de descarguen
Excepciones
Unidades con bultos cuyas etiquetas sean visibles desde el exterior de la unidad
No exigible para explosivos 1.4 S
No exigible para bultos en cantidades limitadas
No exigible para bultos en cantidades exceptuadas
No exigible para bultos exceptuados de materiales radiactivos
ROTULACION DE UNIDADES DE TRANSPORTE
LUGAR DE ROTULACION
Unidad de transporte, semirremilque o
cisterma portátil: cada uno de los lados
y en cada uno de los extremos de la
unidad
Vagón: al menos en cada uno de los
lados
Cisterna de compartimientos múltiples
que contenga mas de una mercancía
peligrosa: cada uno de los lados del
compartimiento
Características
Dimensiones mínimas de 250 mm x
250 mm
Línea del mismo color del símbolo
trazada a 12.5 mm del borde
MARCADO DE UNIDADES DE TRANSPORTE
Lugar de indicación del N° ONU
Cifras negras de una altura mínima de 65 mm
Sobre fondo blanco en la mitad inferior de
cada rótulo de la clase de riesgo primario
Placa rectangular de color naranja de 120 mm
x 300 mm con borde negro de 10 mm, colocada
al lado de cada rótulo
MARCA DE CONTAMINANTE DEL MAR
Unidades de transporte que contengan bultos de
contaminantes del mar
CANTIDADES LIMITADAS
No es necesario rotulo
Se deben marcar con la expresión “CANTIDADES LIMITADAS”,
altura mínima de 65 mm
MARCADO DE UNIDADES DE TRANSPORTE
Ambos lados de unidades de transporte
tipo cisternas
Embalajes para graneles
Cualquier otra unidad de transporte que
contenga mp en bultos de un solo
producto, respecto de la cual no se exija
rotulo, N°ONU, ni marca de
contaminante del mar . Puede colocarse
opcional el N° ONU.
Sólidos, líquidos o gases acarreados en
unidades de transporte tipo cisterna
Mercancías peligrosas en bultos
cargadas en un cantidad superior a 4000
kg a las cuales se les haya asignado un
solo número ONU y que constituyen las
únicas mp en la unidad de transporte
Embalajes para graneles
Se exceptúa a la clase 1
UNIDAD SUMETIDAS A FUMIGACION (UN 3359)
No se requiere la colocación del nombre de expedición
No se requiere la colocación del Nº ONU
No debe colocarse el rótulo de clase 9, salvo cuando se requiera para otras sustancias
Debe llevar la señal de advertencia que deberá permanecer sobre la unidad hasta que haya sido
ventilada y las mercancías hayan sido descargados
Tamaño mínimo de 300 mm x 250 mm (alto)
PELIGRO
UNIDAD SOMETIDA A FUMIGACION
CON ………….
APLICADO EL ………
VENTILADA EL ………
PROHIBIDA LA ENTRADA
DOCUMENTACION PARA LA EXPEDICION DE
MERCANCIAS PELIGROSAS
Objetivo de los documentos de transporte: brindar información fundamental respecto
de los riesgos involucrados
Declaración multimodal de Certificado de
mercancías peligrosas arrumazón del
Expedidor
contenedor / vehículo
Agente de carga
1) Número de Naciones
INF SUPLEMENTARIA
Unidas Condiciones del contenedor
1) Nombre técnico
2) Nombre de expedición Mercancías incompatibles
2) Envases vacíos sin limpiar
3) Riesgo primario Estado de los embalajes
3) Desechos
4) Riesgo secundario Marcas, etiquetas y rótulos
4) Sustancias temp elevada
5) Grupo de embalaje Arrumazón correcta
5) Contaminante marino
Recepción de la declaración de MP
6) Punto de inflamación
ESTIBA / STOWAGE (Cap. 7.1)
ESTIBA
TIPO 1
CATEGORIA TIPO LUGAR DE ESTIBA Buques de
carga o buques
1 CUB BCUB
A de pasaje hasta
2 CUB BCUB 25 pasajeros, o
1 pasajero por
1 CUB BCUB
B cada 3m de
2 CUB eslora total,
según sea el
1 CUB
C mayor
2 CUB
1 CUB TIPO 2
D
2 PROHIBIDO Otros buques de
pasaje
1 CUB BCUB
E
2 PROHIBIDO
Cat Tipo ESTIBA
1 CUB-UTC BCUB
8
2 PROHIBIDO
E Cat Tipo ESTIBA
1 CUB-UTC BCUB-UTC
S 1 CUB BCUB 9
T 1 2 CUB-UTC BCUB-UTC
2 CUB BCUB
1 CUB-UTC BCUB-UTC
I 1 CUB BCUB 10
2 2 CUB-UTC
B 2 CUB-UTC BCUB-UTC
1 CUB-UTC BCUB-PEC
A 1 CUB BCUB 11
3 2 CUB-UTC
2 CUB-UTC
1 CUB-UTC BCUB-PEC
C 1 CUB BCUB 12
4 2 PROHIBIDO
L 2 PROHIBIDO 1 CUB-UTC BCUB-PEA
A 1 CUB-UTC BCUB 13
2 CUB-UTC
5
S 2 CUB-UTC BCUB 1 CUB-UTC
E 1 CUB-UTC BCUB 14
2 PROHIBIDO
6
2 CUB-UTC BCUB-UTC
1 15
1 CUB-UTC BCUB-UTC
7 1 CUB-UTC BCUB 2 PROHIBIDO
2 CUB-UTC
TIPO 1 TIPO 2
Buques de carga (hasta 12 pasajeros) Buques de pasaje
SEGREGACION /
SEGREGATION (Cap. 7.2)
Proceso de interacción entre dos mercancías
peligrosas
Definición de incompatibilidad mutua: estiba
conjunta con existencia de riesgos excesivos
en caso de fuga, derrame o cualquier otro
accidente.
Establecimiento de la segregación: distancias o
separación con mamparos o cubiertas de
acero
EXPRESIONES RELATIVAS
A SEGREGACION
1. “A distancia de”
2. “Separado de”
3. “Separado por todo un compartimiento o toda una bodega de”
4. “Separado longitudinalmente por todo un compartimiento
intermedio o toda una bodega intermedia de”
SEGREGACION
Disposiciones de carácter general (Cuadro de segregación)
Disposiciones específicas en la Lista de Mercancías Peligrosas (disposición de segregación )
ELEMENTOS A SEGREGAR
Bultos
Contenedores en portacontenedores
Transbordo rodado
Mercancías sólidas peligrosas a granel
Gabarras de buques
ACETONA, UN 1090, CLASE 3
ARTITICIOS DE PIROTECNIA, UN 0333, CLASE 1.4S
CLORO, UN 1017, CLASE 2.3 (8)
HIDROGENO COMPRIMIDO, UN 1049, CLASE 2.1
CUADRO DE SEGREGACION (general)
CLASE 1.1 1.2 1.3 1.4 2.1 2. 2.3 3 4.1 4.2 4.3 5.1 5.2 6.1 6.2 7 8 9
1.5 1.6 2
1.1 1.2 1.5 * * * 4 2 2 4 4 4 4 4 4 2 4 2 4 X
1.3 1.6 * * * 4 2 2 4 3 3 4 4 4 2 4 2 2 X
1.4 * * * 2 1 1 2 2 2 2 2 2 X 4 2 2 X
2.1 4 4 2 X X X 2 1 2 X 2 2 X 4 2 1 X
2.2 2 2 1 X X X 1 X 1 X X 1 X 2 1 X X
2.3 2 2 1 X X X 2 X 2 X X 2 X 2 1 X X
3 4 4 2 2 1 2 X X 2 1 2 2 X 3 2 X X
4.1 4 3 2 1 X X X X 1 X 1 2 X 3 2 1 X
4.2 4 3 2 2 1 2 2 1 X 1 2 2 1 3 2 1 X
4.3 4 4 2 X X X 1 X 1 X 2 2 X 2 2 1 X
5.1 4 4 2 2 X X 2 1 2 2 X 2 1 3 1 2 X
5.2 4 4 2 2 1 2 2 2 2 2 2 X 1 3 2 2 X
6.1 2 2 X X X X X X 1 X 1 1 X 1 X X X
6.2 4 4 4 4 2 2 3 3 3 2 3 3 1 X 3 3 X
7 2 2 2 2 1 1 2 2 2 2 1 2 X 3 X 2 X
8 4 2 2 1 X X X 1 1 1 2 2 X 3 2 X X
9 X X X X X X X X X X X X X X X X X
1: ADD 2: SD 3: STCBD 4: SLTCBI X: LISTA DE MERCANCIAS
SEGREGACION
GRUPOS DE SEGREGACION
Acidos
Compuestos de amonio
Bromatos
Cloratos
Hipocloritos
Cloritos
Plomo y comp.
Cianuros
Hidrocarburos
halogenados líquidos
Percloratos
Mercurio y comp.
Permanganatos
Nitritos
Metales pulverulentos
Peróxidos
Azidas
SEGREGACION DE BULTOS en cubierta
1 A DISTANCIA DE 3 metros de separación
2 SEPARADO DE 6 metros de separación
3 SEPARADO POR TODO UN 12 metros de separación
COMPARTIMIENTO O TODA UNA BODEGA
DE
4 SEPARADO LONGITUDINALMENTE POR 24 metros de separación
TODO UN COMPARTIMIENTO
INTERMEDIO O TODA UNA BODEGA
INTERMEDIA DE
Compartimiento y bodega: espacio de carga cerrado con mamparos de acero resistentes al fuego y a los líquidos
SEGREGACION DE BULTOS en el interior de unidades de transporte
Las mercancías que deban segregarse unas de otras, no se estibarán en una misma unidad de
transporte, con la salvedad de las mercancías peligrosas para las cuales se exija una segregación
“a distancia de”, las cuales podrán transportarse en la misma unidad de transporte si se cuenta
para ello con la aprobación de la autoridad competente
SEGREGACION DE BULTOS
Tope de
bodega
Piso de
bodega
A DISTANCIA DE SEPARADO DE
SEPARADO POR TODO UN
COMPARTIMIENTO O TODA UNA
BODEGA DE
SEPARADO LONGITUDINALMENTE POR
TODO UN COMPARTIMIENTO
INTERMEDIO O TODA UNA BODEGA
INTERMEDIA DE
SEGREGACION DE CONTENEDORES CERRADOS
EN BUQUES PORTACONTENEDORES
Longitudinal (horizontal)
vertical
Transversal (horizontal)
Espacio para contenedor: longitudinal: 6 m
transversal: 2.4 m
SEGREGACION DE CONTENEDORES CERRADOS
EN BUQUES PORTACONTENEDORES
SEGREGACION VERTICAL HORIZONTAL
EN CUBIERTA BAJO CUBIERTA
PERMITIDO UNO SR SR
1. A DISTANCIA DE ENCIMA DEL LONG
OTRO TRANS SR SR
2. SEPARADO DE PROHIBIDO EN LA 1 EC o
MISMA LINEA 1 EC
LONG 1M
VERTICAL A
MENOS QUE TRANS 1 EC 1 EC
ESTEN
3. SEPARADO POR SEGREGADOS
TODO UN COMP O 1 EC 1M
POR UNA LONG
BODEGA DE CUBIERTA
TRANS 2 EC 1M
4. SEPARADO LONG
POR TODO UN DIST 24 M 1 M Y DIST 24 M
PROHIBIDO LONG
COMP INT O BOD
INT DE TRANS PROHIBIDO PROHIBIDO
SEGREGACION DE CONTENEDORES EN BUQUES P/CONTENEDORES
Vista desde arriba
Longitudinal: 1 EC
Transversal: 1 EC
Longitudinal: 1 EC
Transversal: 2 EC
Longitudinal: 2 EC
Transversal: 3 EC
PLANO DE ESTIBA PARA BUQUES PORTACONTENEDORES
Observador mirando a proa
7 6 5 4 3 2 1
Segregación vertical y transversal
BAY 2 z
88
86
SC 5.1 84
82
10 08 06 04 02 00 01 03 05 07 09 Ubicación
12
(z,x,y)
02.03.84
10
BC 08
06
x 04
02
Bb Eb
SEGREGACION DE CONTENEDORES CERRADOS EN BUQUES P/CONTENEDORES
2. SEPARADO DE
HORIZONTAL VERTICAL
EN CUBIERTA BAJO CUBIERTA
LONGITUDINAL Un espacio para Un espacio para PROHIBIDO en la
contenedor contenedor o un mamparo misma línea vertical
a menos que estén
TRANSVERSAL Un espacio para Un espacio para
segregados por una
contenedor contenedor
cubierta
En sentido transversal
SEGREGACION DE CONTENEDORES CERRADOS EN BUQUES P/CONTENEDORES
3. SEPARADO POR TODO UN COMPARTIMIENTO O TODA UNA BODEGA DE
HORIZONTAL VERTICAL
EN CUBIERTA BAJO CUBIERTA
LONGITUDINAL Un espacio para Un mamparo PROHIBIDO en la
contenedor misma línea vertical
a menos que estén
TRANSVERSAL Dos espacios para Un mamparo
segregados por una
contenedor
cubierta
En sentido transversal
SEGREGACION DE CONTENEDORES CERRADOS EN BUQUES P/CONTENEDORES
4. SEPARADO LONGITUDINALMENTE POR TODO UN COMPARTIMIENTO INTERMEDIO O
TODA UNA BODEGA INTERMEDIA DE
HORIZONTAL VERTICAL
EN CUBIERTA BAJO CUBIERTA
LONGITUDINAL Distancia de 24 m por lo Un mamparo y distancia de PROHIBIDO
menos en sentido 24 m por lo menos en
horizontal sentido horizontal
TRANSVERSAL PROHIBIDO PROHIBIDO
En sentido transversal
CANTIDADES LIMITADAS
Aplicable a como van embaladas y no a la cantidad total del embarque
La masa bruta del bulto no debe exceder los 30 kg
Las disposiciones del capítulo 1.4 no son aplicables
Todas las demás disposiciones del código se aplican por igual al transporte de
cantidades limitadas, con las excepciones expresamente previstas
Embalajes / Envases
Deberán ajustarse a las disposiciones de 4.1.1.1., 4.1.1.2 y 4.1.1.4 a 4.1.1.8 y se
deberán proyectar de manera que satisfagan las normas de construcción del capítulo
6.1.4
CANTIDADES LIMITADAS
VENTAJAS COMPARATIVAS
Se asignan a la categoría A de estiba
No se aplican las restricciones de segregación
Los bultos no necesitan etiqueta de riesgo ni marca de contaminantes en el mar.
Los bultos NO deben ser marcados con un rombo y el número UN dentro
No es necesario rotular las unidades de transporte, solamente habrá que colocar la
frase “CANTIDADES LIMITADAS”
En la documentación deberá incluirse la expresión “EN CANTIDADES
LIMITADAS
Pueden utilizarse bandejas con lámina retráctil como envase exterior
Enm 34-08
UN ****
CANTIDADES EXCEPTUADAS
Las cantidades exceptuadas de mercancías peligrosas no están sujetas a ninguna
otra disposición del código a excepción de:
Disposiciones de capacitación
Procedimientos de clasificación y grupo de embalaje
Disposiciones relativas al embalaje de 4.1.1.1, 4.1.1.2, 4.1.1.4, 4.1.1.4.1. y 4.1.1.6
Disposiciones sobre documentación
Código Cantidad neta máxima por Cantidad neta máxima por
envase interior (g / ml) envase exterior (g / ml)
E0 No se permite el transporte como cantidad exceptuada
E1 30 1000
E2 30 500
E3 30 300
E4 1 500
E5 1 300
CANTIDADES EXCEPTUADAS
Cuando se envasen juntas mercancías peligrosas en cantidades exceptuadas a las
que se asignen códigos diferentes, la cantidad total por envase exterior estará
limitada a la correspondiente al código mas restrictivo
Embalajes / Envases
Envase interior con cierre resistente al contenido
Embalaje intermedio por cada envase interior con
Material de relleno o absorbente
Contendrá por completo el contenido en caso de rotura o fuga
Embalaje exterior rígido (madera, cartón, etc)
Debe superar los ensayos de resistencia
Debe tener un tamaño suficiente para poder marcarlo
CANTIDADES EXCEPTUADAS
Ensayos
Caída de 1.8 m sobre una superficie horizontal plana, rígida, no elástica
Cuando la muestra tenga forma de caja se dejará caer:
De plano sobre la base
De plano sobre la parte superior
De plano sobre el lado mas largo
De plano sobre el lado mas corto Cada una de las caídas
Sobre una esquina se hará con bultos
diferentes
Fuerza aplicada sobre la superficie superior durante 24 hs equivalente al peso total
de bultos hasta altura de 3 m (incluida la muestra)
CANTIDADES EXCEPTUADAS
Marcado de los bultos Marcado de forma
indeleble y legible
Dimensiones:
100 mm x 100 mm
*
**
* Número de clase
** Nombre del consignador y del consignatario (cuando no consten en otro lado del bulto)
CANTIDADES EXCEPTUADAS
Número máximo de
bultos en cualquier 1000
unidad de transporte
DOCUMENTACION
Se incluirán las palabras “mercancías peligrosas en cantidades exceptuadas”
ESTIBA
Categoría A
SEGREGACION
No son aplicables, tampoco con relación a otras mercancías
TRANSPORTE DE DESECHOS (Cap. 7.8)
TRANSPORT OF WASTES
Excepción de clase 7
Las sustancias, soluciones, mezclas u objetos que contienen material radiactivo, o que están
contaminados por éstos, estarán sujetos a las disposiciones aplicables al material radiactivo que
figuran en la Clase 7, y no se considerarán desechos a los efectos de este capítulo.
MOVIMIENTOS TRANSFRONTERIZOS CONFORME AL CONVENIO DE BASILEA
El movimiento transfronterizo de desechos únicamente podrá comenzar
cuando:
Acuerdo mutuo .1 La autoridad competente del país de origen, o el iniciador o exportador a
través de la autoridad competente del país de origen, haya enviado una
notificación al país de destino final; y
.2 la autoridad competente del país de origen, habiendo recibido consentimiento
por escrito del país de destino final en el que conste que los desechos serán
incinerados o tratados por otros métodos de eliminación en condiciones de
seguridad, haya autorizado el movimiento.
TRANSPORTE DE DESECHOS (Cap. 7.8)
TRANSPORT OF WASTES
Documentos obligatorios
Declaración de carga peligrosa (Cap. 5.4)
Documento de movimiento de desechos, desde el punto en que comienza el movimiento
transfronterizo hasta el punto de eliminación de tales desechos.
Dicho documento deberá estar en todo momento a disposición de las autoridades competentes y
de todas las personas que participen en la supervisión de las operaciones de transporte de
desechos.
En el caso de que los bultos o las unidades de transporte que contengan
desechos tengan algún derrame o fuga, deberá informarse inmediatamente a
Incidentes las autoridades competentes de los países de origen y de destino y obtener de
ellas asesoramiento con respecto a las medidas que procederá adoptar.
TRANSPORTE DE DESECHOS (Cap. 7.8)
TRANSPORT OF WASTES
CLASIFICACIÓN DE DESECHOS
Todo desecho que contenga un constituyente que sea una sustancia
1 constituyente peligrosa regida por lo dispuesto en el presente Código se deberá
considerar como si fuera esa sustancia.
Todo desecho que contenga dos o más constituyentes que sean sustancias
peligrosas regidas por lo dispuesto en el presente Código se deberá incluir
en la clase correspondiente, de conformidad con las características y
propiedades peligrosas que entrañe, del modo siguiente:
2 o mas constituyentes
.1 Determinación de las características físicas, químicas y toxicológicas de
la mezcla por medio de medidas o cálculos, seguida de la clasificación con
arreglo a los criterios de las clases aplicables; o
.2 Si la determinación no fuera posible, el desecho se deberá clasificar con
arreglo al constituyente que presente el riesgo predominante.
TRANSPORTE DE DESECHOS (Cap. 7.8)
TRANSPORT OF WASTES
CLASIFICACIÓN DE DESECHOS – NOMBRE DE EXPEDICIÓN
Los desechos se expedirán con el nombre técnico derivado de la carga peligrosa seguido de la
expresión “DE DESECHO”
Los desechos que sean perjudiciales para el medio ambiente únicamente se transportarán con
arreglo a lo indicado en las entradas de la Clase 9 correspondientes a
SUSTANCIA LÍQUIDA POTENCIALMENTE PELIGROSA PARA EL MEDIO AMBIENTE,
N.E.P., Nº ONU 3082, “DE DESECHO”, o
SUSTANCIA SÓLIDA POTENCIALMENTE PELIGROSA PARA EL MEDIO AMBIENTE,
N.E.P., Nº ONU 3077, "DE DESECHO".
TRANSPORTE DE DESECHOS (Cap. 7.8)
TRANSPORT OF WASTES
CLASIFICACIÓN DE DESECHOS NO REGIDOS POR EL IMDG
Los desechos que no se rijan por lo dispuesto en el presente Código, pero que queden
comprendidos en el Convenio de Basilea, podrán transportarse con arreglo a lo dispuesto en las
entradas de la Clase 9 correspondientes a:
SUSTANCIA LÍQUIDA POTENCIALMENTE PELIGROSA PARA EL MEDIO AMBIENTE,
N.E.P., Nº ONU 3082, o
SUSTANCIA SÓLIDA POTENCIALMENTE PELIGROSA PARA EL MEDIO AMBIENTE,
N.E.P., Nº ONU 3077.
MSC/ Circ. 1202 (2006) PROGRAMAS DE INSPECCION DE LAS UNIDADES DE
TRANSPORTE QUE LLEVEN MERCANCIAS PELIGROSAS
Resultados de los programas de inspección País: ………………………………………
Elemento Número Porcentaje
Reporte DSC
Unidades inspeccionadas
Unidades que presentan defectos Belgica
Documentación – Declaración de mercancías peligrosas
Documentación – Certificado de Arrumazón
Rótulos y marcas
Placa de Aprobación Convenio CSC
Defectos estructurales graves
Dispositivos de sujeción de vehículos cisterna
Cisternas portátiles
Etiquetado de bultos
Embalajes/envases inadecuados o dañados
Segregación de la carga
Estiba/sujeción en el interior de la unidad
CURSO MODELO OMI 1.10 CARGAS PELIGROSAS, POTENCIALMENTE
PELIGROSAS Y PERJUDICIALES
¡¡GRACIAS POR SU ASISTENCIA!!
www.cifmargroup.edu.pe