0% encontró este documento útil (0 votos)
87 vistas3 páginas

Jeroglífico Egipcio (Casa) Proto-Semítico (Casa) Fenicio Beth Griego Beta Etrusco B Latín B F Círlico B

La letra 'b' proviene de un pictograma egipcio que representaba una casa y ha evolucionado a través de varios alfabetos. En el uso actual, 'B' tiene múltiples significados en diferentes contextos, como en música, química e informática, y presenta confusiones ortográficas con la 'v' en español. Además, su pronunciación varía en diferentes idiomas, siendo un sonido oclusivo bilabial sonoro en español e inglés, pero con diferencias en otros idiomas.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
87 vistas3 páginas

Jeroglífico Egipcio (Casa) Proto-Semítico (Casa) Fenicio Beth Griego Beta Etrusco B Latín B F Círlico B

La letra 'b' proviene de un pictograma egipcio que representaba una casa y ha evolucionado a través de varios alfabetos. En el uso actual, 'B' tiene múltiples significados en diferentes contextos, como en música, química e informática, y presenta confusiones ortográficas con la 'v' en español. Además, su pronunciación varía en diferentes idiomas, siendo un sonido oclusivo bilabial sonoro en español e inglés, pero con diferencias en otros idiomas.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Historia

[editar]
La letra b probablemente se tomó del pictograma de una casa en los jeroglíficos
egipcios, que corresponde a su planta esquemática. En alfabeto proto-semítico y en
hebreo era la primera letra de la palabra bayit, que significaba casa, de donde
proviene la forma primitiva, que originó la β del alfabeto griego y la B del alfabeto
latino o romano.

Jeroglífico egipcio Proto-semítico Fenicio Griego Etrusco Latín F Círlico


(casa) pr (casa) Beth Beta B B B

Uso

[editar]
Representaciones gráficas
[editar]
La "B" mayúscula representa:
En el sistema de notación musical anglosajón: a la nota musical si. En el sistema de
notación musical alemán: a la nota musical si bemol.
El símbolo químico del boro.
En informática: a la unidad de información, el byte.
En varios países: a una nota calificativa dentro de un sistema de calificación basado
en letras que van de la «A» a la «F», y en la que «B» es la segunda mejor nota
posible.
En acústica, electricidad, telecomunicaciones y otras especialidades: a la
unidad belio.
En Sudamérica se usa la expresión «irse a la B» para indicar un descenso de
categoría. Vinculado al fútbol. Ej: «Te fuiste a la B, como River en el 2011». Equivale
a chascarrillo o cargada hacia el perdedor.
La "b" minúscula representa:
En el Alfabeto Fonético Internacional, una oclusiva bilabial sonora.
En el idioma Braille inglés (grado 2): a la palabra «pero», que en inglés es but,
cuando esta va sola.
A la unidad de superficie equivalente a 10-28 m², el barn.
En los países angloparlantes: representa una nota que es un semitono menor que
la nota "B", de los países nórdicos de Europa continental.

Uso fonético
[editar]
En el español, así como en la mayoría de los idiomas que usan el alfabeto latino y
el Alfabeto Fonético Internacional, la "b" indica un sonido Oclusivo bilabial sonoro,
representado por /b/.
Pese a que se mantenga la tradición de escribir "B" y "V", desde el siglo XV estas
letras carecen de distinción alguna en español normativo, ambas se pronuncian con
un fonema bilabial /b/; el fenómeno se conoce como betacismo. Para saber más
sobre la confusión histórica de estas grafías, véase V.
En algunos dialectos del español, la /b/ intervocálica se pronuncia labiodental [v]
cuando hay énfasis. Según lo dicho, en una exclamación como "¡debí haberte dicho
que vinieras!" puede haber una articulación "v" tanto para las dos "b" como para la
"v" ortográficas. Esta labiodentalización de "b" y "v" ortográficas no es ningún
arcaísmo fonético ni responde a la antigua tradición distinguidora del español
preclásico, sino una realización alofónica del fonema /b/.
En Andalucía la fricativización de las grafías "v" y "b" suele ocurrir en los enlaces
cuando se aspira la /-s/ final de la palabra anterior ante "b" y "v" ortográficas: "es
valiente" suele articularse [ˈɛ βaˈljɛnte] o incluso con [ɸ] sorda en algunas zonas, [ˈɛ
ɸaˈljɛnte]. Este fenómeno es similar al que sufren /d, g/ en las mismas posiciones.
En otros idiomas
[editar]
En inglés, al igual que en español, denota un sonido oclusivo bilabial sonoro, pero
se pronuncia más fuerte que en el español. Algunas veces es muda: en la mayoría
de los casos porque la palabra se deriva de viejas palabras monosilábicas con la
"b" final siendo precedida por una "m", como en lamb (cordero) o bomb (bomba);
otras pocas veces se debe a una escritura etimológica que hace a la palabra más
parecida a su origen en latín, como en debt (deuda) o doubt (duda).
En estonio, islandés, y en el pinyin chino, la 'b' no denota una vocal consonante,
sino que representa una /p/ sorda que contrasta con ya sea una geminada /pp/ (en
estonio) o una /pʰ/ aspirada (en chino, danés e islandés), representada por 'p'.
En Idioma fiyiano, la 'b' representa un /mb/ prenasal; mientras que en zulú y
en xhosa representa una /ɓ/ implosiva, en contraste al dígrafo "bh" que representa
al sonido /b/.
El Idioma finés usa la "b" solo como préstamo lingüístico.
Reglas para su uso ortográfico

[editar]
Debido a su igual pronunciación, las letras "v" y "b" suelen ser motivo de confusión
y de errores ortográficos al momento de escribir una palabra con este sonido. Es
por ello que en el idioma español, existen reglas para el correcto uso ortográfico de
ambas letras.
Se escriben con b: 3 [ ]

Las palabras en las que "b" va seguida de cualquier consonante:


Sílabas con bl: temblar, bledo, tablilla, bloque, blusa.
Sílabas con br: abrasión, hebreo, abrir, brote, abrumar, bracier.
Palabras con bs, bj, bv, bd y bt: objeto, obvio, observar, súbdito, obtener, abdominal,
obstáculo, subvención.
Los prefijos:
bene, bien (bien): benefactor, bienhechor, benemérito, bienaventurado.
bi, bis, o biz (dos, doble): bisagra, bisiesto, bisílaba, bisabuelo.
bibl (libro): biblia, bibliografía, biblioteca.
bio (vida): biofísica, biografía, biotecnología.
sub (debajo): submarino, subteniente, subterráneo.

También podría gustarte