FRT 095 DBL
FRT 095 DBL
INSTRUCTIONS MANUAL
REFRIGERADOR /
REFRIGERATOR
R0(49-52)F_BILING_ 130522A
MODELOS/MODELS:
• FRT095DBL(W,S) • FRT143DEL(W)
• FRT093DBL(W,S) • FRTG145DBL(W,G)
• FRT093DEL(W) • FRT145DBL (W,G)
• FRT113DBL(W,S) • FRT163DBL(W,S)
• FRT113DEL(W) • FRT163DEL(W)
• FRT115DBL(W,S) • FRT165DBL(W,G)
• FRT143DBL(W,S) Lea todas las instrucciones antes de utilizar
el aparato y guardelas para futuras referencias.
Read all instructions prior to using
appliance and keep this manual for future reference.
ESP
Los refrigeradores Frigidaire han sido concebidos bajo altísimos estándares Descripción del producto ........................................................................... 05
técnicos. Poseen características especiales desarrolladas para ofrecer aun más Instalación ............................................................................................... 09
comodidad al usuario. Para que usted pueda disfrutar todos los recursos que su Instrucciones de uso .................................................................................. 12
nuevo refrigerador ofrece, Frigidaire creó este manual. Con orientaciones Limpieza y mantenimiento ......................................................................... 18
simples y prácticas usted conocerá sus funciones y aprenderá la manera de Solución de problemas .............................................................................. 20
operar este aparato de modo adecuado y seguro. Informaciones técnicas .............................................................................. 45
Lea las instrucciones sobre instalación y operación antes de utilizar su
refrigerador y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas. Frigidaire una
vez más fabrica lo mejor en lo que se refiere a electrodomésticos.
Consejos ambientales
1 2
Para los niños No vuelva a enchufar el refrigerador hasta 5 minutos despues de haberlo
Destruya la caja de cartón, las bolsas de plástico y cualquier material de empaque desenchufado para proteger al compresor de la presión excesiva.
ESP
ESP
exterior inmediatamente después de que el refrigerador sea desempacado. Los No instale el refrigerador al aire libre.
niños nunca deben jugar con estos artículos. Las cajas de cartón cubiertas con
Lo siguiente no debe ser colocado sobre el refrigerador: objetos inestables o
alfombras, sábanas, láminas de plástico o envoltura de plástico pueden convertirse
pesados, aparatos que produzcan calor como reguladores.
en cámaras herméticas y causar asfixia rápidamente.
Para evitar riesgos de incendio, jamas deje velas encendidas sobre el refrigerador.
Retire todas las grapas de la caja de cartón. Las grapas pueden causar cortes graves
y dañar el acabado si entran en contacto con otros electrodomésticos o muebles. No almacene medicamentos, productos tóxicos o químicos en su refrigerador.
Estos pueden contaminar los alimentos.
No permita que el refrigerador sea manipulado por niños aunque el mismo se
encuentre desconectado. Productos en aerosol inflamable, combustible (gas para encendedores, aceite de
banana, alcohol, gasolina, propano, etc.) o productos con el símbolo de una llama
Los refrigeradores o congeladores desechados o abandonados son un atractivo
pequeña, no deben ser almacenados en refrigeradores o congeladores, tampoco
peligroso para los niños, incluso si se dejan abandonados “sólo por algunos días”. Si
se deben acercar al refrigerador, pues pueden provocar explosiones.
se va a deshacer de su refrigerador o congelador usado, retire las puertas y deje las
bandejas en su lugar de modo que los niños no pueden entrar con facilidad. No haga funcionar el refrigerador en la presencia de vapores explosivos.
Jamás se apoye en la puerta del refrigerador, puede ocurrir el desajuste de las
bisagras provocando el escape del frio y consecuentemente el mal desempeño del
Para el usuario / instalador refrigerador.
El refrigerador debe ser enchufado en su propio tomacorriente eléctrico [Link] Evite el contacto con la placa fría y / o las paredes internas del compartimiento del
cordón eléctrico del electrodoméstico cuenta con un enchufe de tres clavijas con congelador con las manos mojadas o húmedas. La baja temperatura de la placa
puesta a tierra para protegerlo de los peligros de choque eléctrico. Debe ser podria ocasionarle lesiones en la piel.
enchufado directamente a un tomacorriente de tres alvéolos debidamente puesto a
tierra. No retire ninguna clavija del cordón eléctrico. El tomacorriente debe ser No salpique agua sobre o a los lados de su refrigerador, pues el hacerlo podría
instalado de acuerdo con los códigos y reglamentos locales. Consulte a un provocar un mal funcionamiento o descargas eléctricas y las partes metálicas del
electricista calificado. No use un cordón de extensión ni un adaptador. refrigerador podrían oxidarse.
Si su cordón de alimentación se daña, este deberá ser reemplazado por un técnico En caso de una fuga del gas, no desenchufe o enchufe su refrigerador, ni toque el
especialista ya sea del fabricante o del distribuidor. refrigerador hasta que la válvula de gas haya sido cerrada y el aire de la habitación
haya sido reciclado. Si usa el termostato de inmediato, pueden producirse chispas
Si el voltaje varía en un 10% o más, el rendimiento de su refrigerador puede verse y provocar un incendio.
afectado. Si se hace funcionar el refrigerador con energía insuficiente, se puede
dañar el compresor. Si gira el control de temperatura a la posición “OFF” (apagado), se apagará el
compresor, pero no desconectará la corriente a la bombilla o a otros componentes
Para evitar que el refrigerador se apague accidentalmente, no lo enchufe a un eléctricos. Para evitar choques eléctricos, desenchufe el refrigerador antes de
tomacorriente controlado por un interruptor de pared o de cordón. No apriete, no limpiarlo y antes de reemplazar la bombilla.
doble ni ate el cable eléctrico. No altere el enchufe de su refrigerador. Si su cordón de
alimentación se daña, este deberá ser reemplazado por un técnico especialista, sea En caso de transporte de su refrigerador, evite inclinarlo a más de 45°.
del fabricante o del distribuidor. Nunca tire del cable para desenchufar el refrigerador,
utilice el enchufe. Mantega el cable alejado del compresor ya que la temperatura del
mismo se eleva durante su funcionamiento pudiendo dañar el aislante del cable y
provocar un cortocircuito. No deje el refrigerador sin funcionar durante mucho
tiempo. Si necesita hacerlo, límpielo, abra las puertas y déjelo así. Es recomendable
que encienda varias veces el refrigerador durante el tiempo que no lo use
normalmente.
3 4
ESP
11 11
1 1
2
2
3
3
12
4 4
5 5 12
13 6
6 13
7 7
14 14
8 8
9
9
15
15
10 10
1 Parrilla del congelador 8 Parrilla del refrigerador 1 Parrilla del congelador 8 Parrilla del refrigerador
2 Control de temperatura del 9 Area para vegetales 2 Control de temperatura del 9 Area para vegetales
congelador 10 Pata de altura ajustable congelador 10 Pata de altura ajustable
3 Caja del refrigerador 11 Anaqueles superiores 3 Control de temperatura del 11 Anaqueles superiores
4 Control de temperatura del 12 Anaquel para huevos o quesos refrigerador 12 Anaqueles para huevos o quesos
refrigerador 13 Anaqueles intercambiables 4 Caja del refrigerador 13 Anaquel intercambiable
5 Parrilla del refrigerador 14 Anaquel para usos variables 5 Parrilla del refrigerador 14 Anaquel para usos variables
6 Parrilla del refrigerador 15 Anaquel para botellas 6 Ductos de aire 15 Anaquel para botellas
7 Ductos de aire 7 Parrilla del refrigerador
5 6
1 1
ESP
ESP
2 2
3 12 3 12
4 4
5 5
13 13
14 14
6 6 15
15
7 7
8 16 8 16
17 17
9
9
10
18 10
17
11 11
1 Lampara del congelador 10 Area para vegetales 1 Lampara del congelador 10 Area para vegetales
2 Guia para charola de hielos 11 Pata de altura ajustable 2 Guia para charola de hielos 11 Pata de altura ajustable
3 Charola para hielos 12 Anaquel superior 3 Charola para hielos 12 Anaquel superior
4 Parilla del congelador 13 Anaquel inferior 4 Parilla del congelador 13 Anaquel inferior
5 Control de temperatura del 14 Anaquel para quesos 5 Control de temperatura del 14 Anaquel para quesos
congelador 15 Anaquel para huevos congelador 15 Anaquel para huevos
6 Control de temperatura del 16 Anaquel intercambiable 6 Control de temperatura del 16 Anaquel intercambiable
refrigerador 17 Anaquel para usos variables refrigerador 17 Anaquel para usos variables
7 Cajón 18 Anaquel de botellas 7 Cajón 18 Anaquel de botellas
8 Parillas del refrigerador 8 Parilla del refrigerador
9 Parillas del refrigerador 9 Parilla del refrigerador
7 8
ESP
otra persona rompa la base con las manos. Incline el refrigerador para el otro lado El nivelado deberá ser ejecutado con la puerta del refrigerador cerrada.
y retire el restante de la base.
Con un nivel de burbuja, verifique si el refrigerador se encuentra nivelado y con
Con la ayuda de otra persona rompa la base con las manos y incline el las 4 patas firmemente apoyadas en el suelo.
refrigerador para el otro lado y retire el restante de la base.
Para el nivelado, incline cuidadosamente el refrigerador y ajuste el nivel del
Remueva con cuidado el calce del compresor, de acuerdo con la figura al lado y refrigerador girando las patas niveladoras frontales para instalarlo firmemente.
retire el enchufe. No deje el calce en el refrigerador.
El nivelado evita movimientos, vibraciones, y problemas con el refrigerador.
Lea con atención las etiquetas de orientación y este manual y remueva las cintas
adhesivas y las espumas de todos los cajones. No utilice patas distintas de las originales.
Aguardar por lo menos 2 horas para conectar el refrigerador. Eso evita problemas
en su funcionamiento.
Eligir el area
Elija un lugar que esté cerca de un tomacorriente con conexión a tierra. No utilice
un cordón de extensión ni un adaptador. Instalación eléctrica
Instale el refrigerador en una area ventilada, lejos de la incidencia directa de rayos Antes de prender el refrigerador, verifique si el voltaje del tomacorriente en el que
solares y distante de fuentes de calor tales como hornos, hornillas o productos el refrigerador se encuentra conectado, es igual al voltaje indicado en la etiqueta
inflamables y de areas donde se utilice agua con frecuencia, tales como piletas de localizada próxima del enchufe (en el cable eléctrico) o en la etiqueta de
lavar. identificación del refrigerador.
Para un funcionamiento óptimo, instale el refrigerador en un lugar donde la Vigile que el refrigerador no quede apoyado sobre el cable eléctrico.
temperatura ambiente no caiga por debajo de los 10°F (-12°C) o exceda los 110°F Conecte el refrigerador en un tomacorriente exclusivo. No utilice alargadores ni
(43°C). La función Control de congelación está diseñada para mantener conector tipo Triple.
automáticamente la temperatura interior seleccionada del refrigerador dentro de Para su seguridad, solicite a un electricista de confianza que verifique las
estos límites. condiciones de la red eléctrica del area donde será instalado el refrigerador. Los
Para que el calor se disipe rápidamente y para que el refrigerador trabaje cables del tomacorriente donde será conectado el refrigerador deben ser de
eficientemente consumiendo poca energía se recomienda ubicar el refrigerador cobre y con un mínimo de 2,5 mm2 de largo. Consulte los códigos eléctricos de
observando distancias mínimas de la pared o similar: su pais para mayor seguridad.
• Parte superior: 30 cm Verifique si la variación máxima permitida de tensión en el area de instalación
• Laterales: 6 cm sigue las siguientes medidas. En caso de que la tensión no esté de acuerdo con
estos limites, adapte un regulador de tensión (estabilizador) nunca inferior a 500
• Parte posterior: 6 cm watts.
Las paredes exteriores del refrigerador pueden calentarse a medida que el Cable tierra
compresor trabaja para transferir el calor del interior. Pueden observarse
temperaturas hasta 30°F (17°C) superiores a la temperatura ambiente. Por esta El cordón de suministro de energía eléctrica tiene un enchufe de conexión a tierra
razón, es particularmente importante dejar suficiente espacio para que circule el con clavija tripolar para su seguridad personal. Debe ser conectado a un
aire alrededor del refrigerador, especialmente en climas cálidos. tomacorriente complementario con conexión a tierra, de 3 entradas, conectado a
tierra de acuerdo al código de energía eléctrica nacional y a los códigos y
No instale el refrigerador al aire libre. reglamentos locales. No quite el terminal de contacto a tierra, no utilice adaptador
para 2 teminales y nunca conecte en el cuadro de informacion técnica. Utilice el
9 10
cable suministrado con el equipo (no lo cambie). Si el cable tomacorriente Como encender su refrigerador
presenta algun daño, deberá de ser reemplazado inmediatamente por personal Conecte el enchufe del refrigerador en el tomacorriente y ajuste el control de
especializado.
ESP
ESP
temperatura en la posición potencia de congelamiento y refrigeración máxima.
Después de cerrar la puerta adecuadamente por algunos minutos, ambos lados
del aparato se pondrán tibios.
La temperatura externa del refrigerador se elevará levemente hasta finalmente
estabilizarse.
Después de unos 30 minutos abra la puerta del congelador, podrá sentir
Atención entonces el aire frío. Eso significa que la unidad está funcionando
adecuadamente. Después de un determinado espacio de tiempo funcionando,
Para su seguridad, su instalación debe ser prevista de conductor de tierra. De no
el termostato se desconectará y volverá a conectarse automáticamente y dejará
ser así, realice adecuación con personal especializado.
los dos compartimientos con la temperatura deseada.
El aparato que usted ha comprado puede tener un enchufe diferente del que se
muestra en las figuras de este manual, siendo que el que viene en el producto
cumple la especificación eléctrica de su país.
Atención
Siempre que Ud. desconecte el refrigerador espere por lo menos 10 minutos para
volver a prenderlo nuevamente.
Abastecimiento
Siga las siguientes instrucciones para el primer abastecimiento o cuando realice
el deshielo para limpieza.
1. Conecte el enchufe del refrigerador en el tomacorrientes y ajuste el control de
temperatura en la posición max.
2. Permita que el refrigerador funcione por dos horas seguidas antes de
almacenar los alimentos en su interior.
3. Cargar primero los estantes internos para recién cargar la puerta.
4. Si los alimentos son frescos, almacénelos de a poco, con intervalos de una
hora.
5. Después de abastecer su refrigerador ajuste el termostato en la posición más
adecuada, siguiendo las informaciones del item "Ajuste de Temperatura".
Capacidad de congelación
El interior del compartimiento del congelador mantiene los alimentos a
temperaturas de -18ºC.
11 12
ESP
La temperatura es controlada automáticamente. EL CONTROL DE 2. Conecte el cable de corriente.
TEMPERATURA en el interior del refrigerador y en el congelador controla el grado
de enfriamiento de cada compartimiento.
3. PARA CAMBIAR LA TEMPERATURA
Muchos factores intervienen en la temperatura interna de la sección del
refrigerador y la sección del congelador.
Control de temp. Control de temp.
Modelo La temperatura y humedad de la casa.
del congelador del refrigerador
La frecuencia con que se abren las puertas y la cantidad de comida caliente que
INVERNAL se guarde en el refrigerador.
La combinación de comida y recipientes almacenados en el refrigerador.
FRT093DBL(W,S)
FRT093DEL(W) Por estas razones, usted deberá ajustar el control de temperatura de acuerdo a
FRT095DBL(W,S) la temporada y sus necesidades.
Gire la perilla del control de temperatura o deslice el botón a la posición de frío
(frío máximo) para lograr una temperatura muy fría, de la misma manera ubique
INVERNAL la perilla a la posición de cálido (frío mínimo) para lograr una temperatura menor
en las secciones del refrigerador y congelador respectivamente.
FRT113DBL(W,S)
FRT113DEL(W) Compartimiento del congelador
FRT115DBL(W,S)
01. Envuelva los alimentos en pequeñas porciones, de acuerdo al tamaño de su
familia, para que puedan ser consumidos al ser descongelados. Jamás
coloque los mismos alimentos por segunda vez.
INVERNAL
02. No coloque alimentos calientes en el interior del congelador.
FRT143DBL(W,S) 03. Alimentos grasosos tienen un plazo más corto de congelación. La sal
FRT143DEL(W)
reduce el tiempo de almacenamiento de los alimentos.
FRTG145DBL(W,G)
FRT145DBL(W,S) 04. Acondicione los alimentos de modo que estén bien cerrados.
13 14
ESP
en recipientes cerrados. desgaste en el compresor (motor) y aumenta el consumo de energía.
02. Evite colocar alimentos preparados con mucha agua (sopas y caldos) en 05. Durante ausencia prolongada (ejemplo: vacaciones) se recomienda
recipientes sin tapa pues estos pueden congelarse. desconectar el refrigerador, retirar todos los alimentos y limpiarlo. La puerta
deberá mantenerse entre-abierta para evitar el moho y olores
03. Alimentos ricos en agua, tales como el tofu y los vegetales deben desagradables. Esto no comprometerá su funcionamiento al ser
almacenarse en la parte inferior frontal del compartimiento refrigerador para que reconectado.
no se congelen. 06. Durante ausencias cortas (ej.: feriados), su refrigerador podrá permanecer
04. Frutas y vegetales deben ser lavadas, secadas y empacadas antes de ser encendido. Pero recuerde que durante su ausencia podrá ocurrir el corte de
depositadas en el refrigerador para su mejor conservación. luz prolongado.
05. Al guardar huevos en su compartimiento, cerciorese que son frescos.
Guardarlos en posición vertical para mantenerlos frescos por más tiempo. Transporte
06. Vegetales en forma de hojas deberán ser guardados en bolsas plásticas en su Para transportar su refrigerador, no lo incline para el lado derecho de quien lo
compartimiento para legumbres / vegetales y frutas. mira de frente. Para distancias cortas, inclínelo para tras o para uno de sus lados,
07. Seque todos los alimentos antes de colocarlos en el refrigerador. en angulo de 30º como máximo. Para distancias largas, como cambio de
08. No apoye alimentos u objetos en la pared interna del fondo del residencia, manténgalo en posición vertical.
compartimiento del refrigerador.
09. Los alimentos deben envolverse bien para evitar que se resequen y/o emitan Deshielo
olores.
Este se descongela automáticamente, no se preocupe por esto.
10. Los alimentos calientes deben enfriarse a la temperatura ambiente antes de
ponerlos en los compartimientos, de lo contrario se elevará la temperatura
interna de dichos compartimientos y también el consumo de electricidad del Sugerencias y consejos
aparato. 01. Evite el contacto de todo tipo de grasas con las partes plásticas del
refrigerador. Bajo ninguna circunstancia lubrique su refrigerador.
Como ahorrar energía 02. Botellas de vidrio, plástico y envases metálicos cerrados no deben ser
colocados en el compartimiento del congelador, a menos que esté
01. La puerta del refrigerador deberá permanecer abierta solamente el tiempo
recomendado por el fabricante en el embalaje del producto.
necesario y no coloque alimentos calientes en su interior.
03. Alimentos o líquidos no deben ser almacenados en recipientes abiertos en el
02. La puerta de su refrigerador deberá estar siempre bien cerrada para evitar el
refrigerador. Líquidos efervescentes no deben ser congelados.
aumento en el consumo de energía, la formación excesiva de hielo y /o la
condensación interna. 04. Para mantener alimentos congelados, utilice el compartimiento superior
(congelador). Acondicione los alimentos adecuadamente antes de
03. El aire frío en constante circulación mantiene la temperatura homogénea en el
almacenarlos.
interior de su refrigerador. Por esta razón es importante distribuir bien los
05. Si le ocurre cualquier problema a su refrigerador, transfiera todos los
alimentos para facilitar la distribución de aire frío entre los mismos.
alimentos a otro aparato.
15 16
06. No es aconsejable poner objetos demasiado pesados, puntiagudos o Desenchufe el refrigerador antes de empezar a limpiar.
corrosivos sobre el refrigerador. Nunca limpie su refrigerador con fluidos inflamables como alcohol, querosén,
ESP
ESP
07. Abra las puertas de su refrigerador lo menos posible cuando falte gasolina, thinner, solventes o productos químicos / abrasivos como
electricidad. detergentes, ácidos, vinagre. Tampoco use productos de limpieza tales como
detergentes en polvo, detergentes abrasivos, limpiadores alcalinos, paños
08. No toque los alimentos o envases que están en el interior del refrigerador con
químicos, solventes, alcohol ni agua caliente para limpiar el refrigerador pues
las manos mojadas para evitar que se congelen.
podrían dañar la pintura y las partes plásticas.
09. No almacene alimentos embotellados o enlatados ya que el volumen de los Si no va a utilizar el refrigerador por largo tiempo, desenchúfelo, límpielo y
mismos se expande cuando se congelan, pudiendo provocar que el seque su interior, luego ciérrelo bien.
recipiente se quiebre. No limpie el Refrigerador echandole directamente agua ni a la parte interna ni a
10. No abarrote el refrigerador con muchos alimentos ya que podrían obstruir la la parte externa.
circulación de aire y aumentar el consumo de energía.
11. Use recipientes herméticos y bolsas plásticas para evitar que los alimentos
Parte interna
pierdan humedad y que los olores se mezclen.
Antes de empezar la limpieza, recuerde que objetos húmedos se adhieren
12. Limpie los alimentos, botellas y envases antes de almacenarlos en el fácilmente a superficies extremadamente frías. Por eso, no toque estas
refrigerador. Si es necesario seque el agua. superficies con paños, objetos o manos húmedas.
13. No coloque alimentos en el sensor de temperatura ni en la pared posterior Limpie el interior del refrigerador con un paño humedecido en una solución de
interna del refrigerador. agua tibia y bicarbonato de sodio (una cuchara de sopa de bicarbonato para
cada litro de agua).
14. Los rábanos, bananas, calabazas, cebollas y alimentos enlatados no
necesitan ser refrigerados. Nunca utilice objetos metálicos, cepillos, productos abrasivos o alcalinos para
limpiar las superficies plásticas en el interior de su refrigerador.
Las piezas plásticas no deben ser lavadas con agua caliente.
Parte externa
Limpie la parte externa con un paño humedecido en agua tibia y jabón neutro.
Cada 6 meses realice la limpieza de la parte posterior del refrigerador con la
aspiradora o un plumero. La tierra allí acumulada interfiere en el perfecto
funcionamiento del condensador y consecuentemente el desempeño del
refrigerador, ocasionando más consumo de energía eléctrica.
Desconecte el refrigerador antes de iniciar la limpieza y cuide de no tocar el
condensador ni el compresor. Estos pueden estar calientes.
17 18
ESP
1. Retire el enchufe del tomacorriente. combinados de uso doméstico no deben presentar condensación en la parte
2. Para remover el foco, girelo en el sentido de las agujas del reloj. externa.
3. Substituya el foco quemado por otro con las mismas dimensiones y potencia. Sin embargo cuando instalados en areas con humedad relativa superior a 80% y
A) Para el caso de que quiera cambiar el foco del área del congelador, inserte una temperatura ambiente superior a 32ºC (89,60ºF) es normal que el refrigerador
moneda en la ranura inferior de la ventana de protección y haga palanca presente condensación externa (sudor).
presionando hacia usted de tal manera que bote la ventana protectora, retire ésta
e inmediatamente podrá observar el foco. Destornille el foco dañado de su base y Sellado de la puerta
coloque el nuevo (15W base E-14 120~bombilla tipo salsicha). Vuelva a poner la Al cerrar la(s) puerta(s) se formará un vacío interno. Este vacío dificultará su
ventana protectora, esta vez abajo, presione hasta escuchar un "click". inmediata apertura. Recomendamos aguardar algunos instantes para
reabrirla(s).
19 20
ESP
La puerta no está cerrada correctamente.
02. La superficie del compresor se calienta: Es normal que la superficie del El empaque de la puerta está dañado.
compresor se caliente cuando este está funcionando adecuadamente. Usted El refrigerador no está bien ventilado.
no debe tocarlo.
No hay suficiente espacio alrededor del refrigerador lateral y superior.
El refrigerador recibe rayos de sol o está cerca de una fuente de calor.
Es posible que el refrigerador no esté enchufado o que el enchufe esté flojo.
Antes de llamar al servicio técnico revise los siguientes puntos
La junta del refrigerador está rota o doblada.
Agua/humedad/escarcha dentro del refrigerador El control de la temperatura está en la posición "OFF" (apagado) o baja.
El refrigerador fué desconectado por um período largo recientemente.
Si el ambiente es húmedo y caluroso. Gran cantidad de alimentos calientes fué almacenado recientemente.
Es posible que la puerta no selle correctamente. Se quemó un fusible de la casa o se disparó el disyuntor.
La puerta se mantiene abierta demasiado tiempo o se abre con demasiada El refrigerador está enchufado a un circuito de interruptor de falla de conexión a
frecuencia. tierra.
Hay alguna comida que puede estar chorreando? Interrupción de la energía eléctrica.
La temperatura interna del refrigerador es demasiado tibia
Sonidos y ruidos
El control de la temperatura está en un ajuste demasiado tíbio.
El refrigerador está desnivelado. Se balancea en el piso cuando se mueve
La puerta se mantiene abierta demasiado tiempo o se abre con demasiada
levemente.
frecuencia.
El refrigerador está haciendo contacto con la pared.
Es posible que la puerta no selle correctamente.
Los refrigeradores modernos han aumentado la capacidad de almacenamiento
Se almacenaron grandes cantidades de alimentos tibios o calientes
y la estabilidad de las temperaturas. Requieren un compresor de alta eficiencia.
recientemente.
El refrigerador funciona a presiones mayores durante el inicio del ciclo de
ENCENDIDO. Alimentos almacenados en el refrigerador se están congelando
El refrigerante (usado para enfriar el refrigerador) circula a través del sistema.
Las piezas de metal se expanden y contraen al igual que en las tuberías de agua La tempertura del refrigerador está ajustada para la mínima?
caliente. La temperatura ambiente es inferior a 5ºC?
Los alimentos están tapando las salidas de aire.
Olores en el refrigerador
Alimentos calientes o demasiados alimentos en el refrigerador.
El control de temperatura no está ajustado correctamente. El interior debe ser limpiado.
Hay alimentos con olores fuertes en el refrigerador.
Condensación dentro del refrigerador
Chasquidos
La temperatura ambiente es alta o la puerta se dejó abierta por mucho tiempo.
Líquidos dentro del refrigerador no están cerrados correctamente. El control de frío se enciende y apaga continuamente.
21 22
will need to safely and correctly use your refrigerator. Please read all the
El refrigerador fue desconectado recientemente por un período de tiempo. instructions prior to using the appliance, and keep this manual in a secure place
Se almacenaron grandes cantidades de alimentos tibios o calientes. for future reference. Do not remove the attached adhesive identification label
containing code, model number, manufacturer and other information from the
ENG
Las puertas se abren con demasiada frecuencia o por demasiado tiempo.
refrigerator. This label will be used by the Frigidaire authorized service
La puerta del refrigerador puede estar levemente abierta o se abrió con
representative in the event that your refrigerator needs servicing.
frecuencia.
El control de la temperatura está en un ajuste demasiado bajo.
Problema de la puerta
23 24
ENG
refrigerator is unpacked. Children should never use these items to play. Cartons
Solutions to problems..................................................................................41 covered with rugs, bedspreads, plastic sheets or stretch wrap may become airtight
Technical information..................................................................................45 chambers, and can quickly cause suffocation.
Remove all staples from the carton. Staples can cause severe cuts, and destroy
finishes if they come in contact with other appliances or furniture.
An empty, discarded ice box, refrigerator, or freezer is a very dangerous attraction to
children.
25 26
Avoid contact with the cold plate / internal walls of the freezer compartment when your FRT093DBL(W,S) / FRT093DEL(W) / FRT095DBL(W,S)
hands are wet or damp. The low temperatures may injure your skin.
Do not sprinkle water on top or along the sides of the refrigerator, as this can cause a
malfunction or electric discharge and may cause the metallic parts of the refrigerator to
rust. To avoid the risk of fire, never place lit candles on top of the refrigerator. In the
event of a gas leak, do not unplug or touch the refrigerator until the gas valve has been
ENG
ENG
closed, and the room has been aired out. If you use the thermostat immediately 11
afterward, it may give off sparks that could start a fire. 1
Keep the cord away from the compressor, as the compressor heats up when it is
operating, and may damage the cord, which could cause a short circuit. 2
The refrigerator should be plug in its own outlet. The power cord has a three-pronged
grounded plug for your personal safety. It must be connected to a grounding type wall 3
receptacle, in accordance with the legislation governing electric installations in your 12
4
country, as well as any local regulations. Do not remove the grounding prong, do not 5
use a two pronged adaptor, and never make a conection to the schematic. Use the
cord supplied with the equipment (do not change it). If the cord is damaged, it must be
immediately replaced by specialized personnel.
13
The performance of you refrigerator might be effected if the voltage vary more than 6
10%. If the refrigerator works below the minimum required might damage the 7
compresor. 14
8
9
15
10
Part name
27 28
2
ENG
ENG
11
3 12
1
4
2 5
13
3 14
4
6
5 12 15
7
6 8
13 16
17
7
14 9
8
10
9 18
15
11
10
Part name
Part name
1 Freezer shelf 8 Refrigerator shelf 1 Freezer light 10 Vegetable drawers
2 Freezer thermostat 9 Vegetables drawer 2 Ice twisters knobs 11 Leveling legs
3 Refrigerator thermostat 10 Leveling feet 3 Ice tray 12 Freezer door pockets
4 Refrigerator window 11 Freezer door shelves 4 Freezer shelf 13 Freezer door pockets
5 Refrigerator shelf 12 Egg tray or dairy compartment 5 Freezer temperature control 14 Case dairy with cover
6 Air ducts 13 Adjustable shelves 6 Refrigerator temperature control 15 Egg tray
7 Refrigerator shelf 14 Door shelf 7 Chilled case 16 Adjustable shelves
15 Bottle shelf 8 Refrigerator shelf 17 Door shelf
9 Refrigerator shelf 18 Bottle door shelf
29 30
ENG
3 12
4 For a better performance, install the refrigerator in a room with temperature
between 10ºF(-12ºC) to 110ºF(43ºC). The freezer was designed to keep it intern
5 temperature between this range.
13
In order to ensure that heat dissipates rapidly and that the refrigerator operates
efficiently, with low energy consumption, we recommend leaving the following
14
minimum distances between the refrigerator and the walls and ceiling:
6 15
Top: 30cm
Sides: 6cm
7 Back: 6cm
8 16 Check to be sure that there is enough space in front of the refrigerator to open
17 the door (160°).
The exterior walls can warm up due to the compressor and transfer the
9 temperature inside. So you can feel temperature 30ºF (17ºC) higher than the
room temperature. For this reason it is important to keep enough space around
10
18 the refrigerator to allow air circulation.
11
Do not install the refrigerator outdoors.
Part name
Leveling the Refrigerator
1 Freezer light 10 Vegetable drawers Install the refrigerator on a completely level and solid surface. The door must be
2 Ice twisters knobs 11 Leveling legs closed when leveling the refrigerator Use a level with glass-enclosed bubble to
3 Ice tray 12 Freezer door pockets verify whether the refrigerator is properly leveled, with the four feet firmly on the
floor. If the refrigerator needs to be adjusted, carefully lean it and turn the front
4 Freezer shelf 13 Freezer door pockets
adjustable leveling feet until it is firmly installed.
5 Freezer temperature control 14 Case dairy with cover
6 Refrigerator temperature control 15 Egg tray Proper leveling prevents movement, vibration and other problems.
7 Chilled case 16 Adjustable shelves Do not substitute the original refrigerator feet.
8 Refrigerator shelf 17 Door shelf Wait at least 2 hours before plugging the refrigerator in this will prevent
9 Refrigerator shelf 18 Bottle door shelf operating problems.
31 32
ENG
Electrical Installation 3. Open the door 30 minutes later, if the temperature in the refrigerator decreased
obviously, it shows that the refrigerator system works well. When the
Before turning on the refrigerator, check to see if the voltage of the outlet to be refrigerator operates for a period of time, the temperature controller will
used is the same as that indicated on the tag located close to the plug (along the automatically set the temperature within limits it opens.
power cord) or on the refrigerator's identification label.
Check to see that the refrigerator’s plug is not connected on top of the power cord.
Electric parts of the refrigerator can only be wiped by dry cloth.
Connect the refrigerator to its own outlet. Do not use an extension cord or adaptor
plug.
For your safety, ask an electrician to verify the condition of the electric wiring in the
area where the refrigerator will be installed. The wires leading to the outlet into Attention
which the refrigerator will be plugged should be made of copper and be at least 2.5
After turning off your unit you need to wait at least 10 minutes to turn it on again.
mm2 wide.
For greater safety, consult the legislation on electrical installations in your country.
Grounding
The power cord has a three-pronged grounded plug for your personal safety. It Filling the Refrigerator
must be connected to a grounding type wall receptacle, in accordance with the Follow these instructions the first time you fill the refrigerator, or after you defrost
legislation governing electric installations in your country, as well as any local
it.
regulations. Do not remove the grounding prong, do not use a two pronged
adaptor, and never make a connection to the schematic. Use the cord supplied 1. Turn the refrigerator on and let it run for two hours prior to putting food inside.
with the equipment (do not change it). If the cord is damaged, it must be 2. If the food is fresh, put it in the refrigerator little by little, with one hour intervals.
immediately replaced by specialized personnel.
3. Load first shelves and then start loading the door compartments.
4. For freezer food storages use one hour intervals between them.
5. After filling the refrigerator, adjust the thermostat to the appropriate position,
following the instructions under item "Temperature Adjustment".
Attention
Freezing capacity
For your safety, installation must be grounded. If it is not grounded, it must be The interior of the freezer compartment keeps foods at temperatures of -18 ° C.
adapted for a specialized personnel.
33 34
ENG
01. The temperature and humidity inside the house.
02. The frequency that the doors are opened the quantity of hot food is being
Freezer temperature Refrigerator temperature stored in the refrigerator.
Model
controller controller 03. The combination of food and respective containers stored in the refrigerator.
04. To minimize these external influences we recommend you to adjust the
INVERNAL temperature according to each season.
05. Turn the temperature control knob to the coldest position (maximum cold) to
FRT093DBL(W,S) reach a very cold temperature, and turn the knob to warmest position
FRT093DEL(W) (minimum cold) to reach the lower temperature in the refrigerator and in the
FRT095DBL(W,S) freezer compartments respectively.
Freezer compartment
01. Wrap the food in small portions, according to the size of your family, so that it
INVERNAL can be consumed as it is defrosted. Never refreeze the same food.
02. Do not place hot food inside the freezer.
FRT113DBL(W,S) 03. Small portions of food freeze more rapidly and in a more uniform manner.
FRT113DEL(W)
04. Fatty foods freeze faster. Salt reduces the amount of time food can be stored.
FRT115DBL(W,S)
05. Wrap the food carefully.
Refrigerator compartment
INVERNAL 01. To maintain the characteristics of food and/or liquids, keep them in closed
containers.
FRT163DBL(W,S) [Link] placing foods prepared with a large amount of water (soups and
FRT163DEL(W) broths) in containers without lids, as they may freeze.
FRT165DBL(W,S) 03. Foods with high water content, such as tofu and vegetables, should be
stored in the lower front part of the refrigerator to keep them from freezing.
04. To keep fruits and vegetables fresh longer, they should be washed, dried and
packed before being placed in the refrigerator.
05. When keeping eggs in the egg compartment, check that they are fresh.
Keep them in a vertical position to remain fresh longer.
35 36
ENG
10. Hot foods should be cooled to room temperature before being placed in the product packaging.
compartments; otherwise they will raise the internal temperature of the 03. Foods and liquids should not be stored in open containers in the refrigerator.
compartments, as well as the appliance's energy consumption. Carbonated beverages should not be frozen.
04. To freeze fresh foods, use the upper compartment (freezer). Package the
How to save energy foods properly before freezing. Avoid storing fresh food next to food that has
already been frozen.
01. The refrigerator door should remain open only as long as necessary; do not
place hot food inside the refrigerator. 05. If there are any problems with the refrigerator, transfer all the food to a
different refrigerator.
02. The refrigerator door should be properly closed to avoid increased energy
consumption, and the formation of excess ice and/or condensation inside. 06. Excessively heavy, pointy or corrosive objects should not be placed on top of
the refrigerator.
03. Constantly circulating cold air keeps the temperature homogenous inside the
refrigerator. For this reason, it is important to properly distribute the food, to 07. The refrigerator doors should only be opened when strictly necessary during
facilitate the flow of air. a power outage.
04. Do not hang clothing, cloths or objects on the condenser, located behind the 08. Do not touch the food or containers inside the refrigerator with wet hands, to
refrigerator. This will affect its functioning, causing strain on the compressor keep them from freezing.
(motor) and increase energy consumption. 09. Do not store bottled or canned food, since they expand when they freeze; this
05. During prolonged absences (example: vacations) it is advisable to can cause the container to burst.
disconnect the refrigerator, remove all the food, and clean it. The door should 10. Do not overfill the refrigerator with food, as this may block the circulation of air
be left slightly open to avoid mold and unpleasant odors. This will not affect and increase energy consumption.
the refrigerator when it is reconnected. 11. Use hermetically sealed recipients and plastic bags to keep food from drying
06. During short absences (ex.: holidays), the refrigerator can remain on. out, and to keep odors from mixing together.
However, remember that prolonged power outages may occur while you are 12. Clean the food, bottles and containers before storing them in the refrigerator.
gone. If necessary, dry them off first.
13. Do not place food inside the temperature sensor or along the rear inside wall
Transportation of the refrigerator.
To move the refrigerator, do not lean it to the right side of the person facing it. For 14. Radishes, bananas, pumpkins, onions and canned foods do not need to be
short distances, lean it back or to one of its sides, to a 30° angle at most. For long refrigerated.
distances, such as when moving, keep it in an upright position.
Defrost
This appliance defrost automatically, do not worry about this.
37 38
Unplug the refrigerator before starting to clean it. Substituting the light
Never clean the refrigerator with flammable fluids such as alcohol, kerosene, When you need to replace the light, follow this instructions below:
gasoline, thinner, solvents or chemical / abrasive products like detergents, acids 1. Unpplug the power cord
or vinegar. Cleaning products such as powdered detergents, abrasive cleansers, 2. To remove the light ratate it to the clockwise.
alkaline cleansers, chemically treated cloths, solvents, alcohol and even hot water
3. Replace the light with problem to another one with the same dimensions and
should also not be used to clean the refrigerator, as they can damage the paint and
ENG
ENG
power.
the plastic parts.
A) Freezer room:
If you are not going to use the refrigerator for an extended period of time, unplug it,
clean and dry the inside, and then close it properly. Insert a coin into the lower slot and take out the cover window. Replace the small
lamp with a new one using the right spare (15 W base E-14, 120V~), place the
Do not clean the Refrigerator by throwing water directly on it, neither on the
cover into the window.
outside, nor on the inside.
Inside
Before cleaning, remember that humid objects adhere easily to extremely cold
surfaces. For this reason, do not touch these surfaces with damp cloths, objects Cover window
or hands.
Clean the inside of the refrigerator with a cloth dampened in a solution of warm
water and baking soda (one spoonful of baking soda for each liter of water).
Never use metallic objects, brushes, abrasive or alkaline products to clean the
plastic surfaces inside the refrigerator.
Plastic parts should not be washed in hot water. B) Refrigerator room:
Take out cover window with the hand, replace the small lamp with a new one
using the rigth spare (25 W base E-26, A-15, 125V~). Place the cover in the
Door seals
window.
The rubber door seals should be carefully cleaned with a damp cloth. Rinse and
dry them carefully to avoid damage.
Temperature control
Cover
Outside Window
Clean the outside of the refrigerator with a damp cloth dipped in warm water and
mild soap. Lamp
Once every 6 months, clean the back of the refrigerator with a vacuum cleaner or a
duster. The dust that accumulates there interferes with proper functioning of the Cover window
39 40
ENG
Door seals
When the door(s) are closed, an internal vacuum forms. This can make it difficult to
open the door. We recommend waiting a few seconds before reopening it/them. Before calling your service representative check the following items
Room temperature is very high or the door has been left open too long.
Liquid foods inside the refrigerator are not in a properly sealed container.
41 42
ENG
There is insufficient space between the refrigerator and the surfaces next to it,
and on top. plug into terminal where the supply voltage is not the one specified in the table of
technical information. Use the cable supplied with the equipment (do not change it). If
The refrigerator is under direct sunlight or near a source of heat. the cable outlet presents any harm, must be replaced immediately by specialized
The plug is not properly plugged in. personnel.
The room temperature is below 10°C and the temperature compensation For your safety, this unit must be grounded.
switch is turned off.
The door rubber seals are broken or folded. If not, alignments must be done with specialized personnel.
Temperature control is set too low. This refrigerator is intended for domestic use only.
Refrigerator has recently been disconnected for a period of time.
Large amounts of warm or hotd may have been stored recently.
Check to see if a fuse has blown (or the switch). Measure the voltage in the
outlet. If it is low, reconnect it.
Use another circuit. If you are unsure about the outlet, have it checked by a
certfied technician.
Check to see if there is a power failure. Check to see if the power cord is
properly plugged into the outlet.
Are the temperature controls in the refrigerator compartments and extra cold
compartment set to the coldest position?
Is the room temperature below 5°C?
Is the food close to the cold air exits?
Odors in refrigerator
Interior needs to be cleaned.
Foods with strong odors are in the refrigerator.
43 44
ESP
Blanco - White Blanco/Gris - White/Silver
Deshielo / Defrosting Automatico / Automatic Automatico / Automatic Deshielo / Defrosting Automatico / Automatic Automatico / Automatic
Volumen Bruto / Gross Capacity 255L 255L Volumen Bruto / Gross Capacity 312L 312L
ENG
ENG
Volumen bruto congel./Freezer Gross capacity 63,08L 63,08L Volumen bruto congel./Freezer Gross capacity 80,52L 80,52L
Volumen bruto refrig./Refrig. Gross capacity 191,92L 191,92L Volumen bruto refrig./Refrig. Gross capacity 231,48L 231,48L
Voltaje / Voltage 115V 115V Voltaje / Voltage 115V 220V
Frecuencia / Frequency 60Hz 60Hz Frecuencia / Frequency 60Hz 50Hz
Corriente /Current - Nominal 1,4A 1,4A Corriente /Current - Nominal 1,7A 1,5A
Potencia de Entrada / Input power - Total 177,8W 177,8W Potencia de Entrada / Input power - Total 215,9W 215,9W
Nivel de Climatización / Climate Class N N Nivel de Climatización / Climate Class N ST
Protección Eléctrica / Electrical Class I I Protección Eléctrica / Electrical Class I I
Refrigerante / Refrigerant - R134a R-134a, 80g R-134a, 80g Refrigerante / Refrigerant - R134a R-134a, 85g R-134a, 90g
Peso Neto / Net Weight 51 kg 51 kg Peso Neto / Net Weight 57,5 kg 57,5 kg
Dimensiones / Dimensions (mm) 546 x 1642 x 645 mm 546 x 1642 x 645 mm Dimensiones / Dimensions (mm) 618 x 1694 x 666,5 mm 618 x 1694 x 666,5 mm
Material de las parrillas / Shelves material Vidrio / Glass Alambre / Wire Material de las parrillas / Shelves material Alambre / Wire Vidrio / Glass
Número hueveras / Number of egg trays 1 1 Número hueveras / Number of egg trays 1 1
Color Blanco/Gris - White/Silver Blanco/Gris - White/Silver Color Blanco - White Blanco/Silver - White/Silver
Deshielo / Defrosting Automatico / Automatic Automatico / Automatic Deshielo / Defrosting Automatico / Automatic Automatico / Automatic
Volumen Bruto / Gross Capacity 255L 312L Volumen Bruto / Gross Capacity 400L 400L
Volumen bruto congel./Freezer Gross capacity 63,08L 80,52L Volumen bruto congel./Freezer Gross capacity 107L 107L
Volumen bruto refrig./Refrig. Gross capacity 191,92L 231,48L Volumen bruto refrig./Refrig. Gross capacity 293L 293L
Voltaje / Voltage 220V 115V Voltaje / Voltage 115V 115V
Frecuencia / Frequency 50Hz 60Hz Frecuencia / Frequency 60Hz 60Hz
Corriente /Current - Nominal 1,4A 1,7A Corriente /Current - Nominal 1,7A 1,7A
Potencia de Entrada / Input power - Total 177,8W 215,9W Potencia de Entrada / Input power - Total 215,9W 215,9W
Nivel de Climatización / Climate Class ST N Nivel de Climatización / Climate Class N N
Protección Eléctrica / Electrical Class I I Protección Eléctrica / Electrical Class I I
Refrigerante / Refrigerant - R134a R-134a, 80g R-134a, 85g Refrigerante / Refrigerant - R134a R-134a, 95g R-134a, 95g
Peso Neto / Net Weight 51 kg 57,5 kg Peso Neto / Net Weight 71,4 kg 71,4 kg
Dimensiones / Dimensions (mm) 546 x 1642 x 645 mm 618 x 1694 x 666,5 mm Dimensiones / Dimensions (mm) 710 x 1720 x 650 710 x 1720 x 650
Material de las parrillas / Shelves material Vidrio / Glass Vidrio / Glass Material de las parrillas / Shelves material Alambre / Wire Vidrio / Glass
Número hueveras / Number of egg trays 1 1 Número hueveras / Number of egg trays 1 1
45 46
ESP
Blanco/Silver - White/Silver
Deshielo / Defrosting Automatico / Automatic Automatico / Automatic Deshielo / Defrosting Automatico / Automatic
Volumen Bruto / Gross Capacity 400L 400L Volumen Bruto / Gross Capacity 453L
ENG
ENG
Volumen bruto congel./Freezer Gross capacity 107L 107L Volumen bruto congel./Freezer Gross capacity 125,06L
Volumen bruto refrig./Refrig. Gross capacity 293L 293L Volumen bruto refrig./Refrig. Gross capacity 327,94L
Voltaje / Voltage 220V 220V Voltaje / Voltage 220V
Frecuencia / Frequency 50Hz 50Hz Frecuencia / Frequency 50Hz
Corriente /Current - Nominal 1,0A 1,0A Corriente /Current - Nominal 1,7A
Potencia de Entrada / Input power - Total 131W 131W Potencia de Entrada / Input power - Total 215,9W
Nivel de Climatización / Climate Class N ST Nivel de Climatización / Climate Class ST
Protección Eléctrica / Electrical Class I I Protección Eléctrica / Electrical Class I
Refrigerante / Refrigerant - R134a R-134a, 105g R-134a, 110g Refrigerante / Refrigerant - R134a R-134a, 110g
Peso Neto / Net Weight 71,4 kg 71,4 kg Peso Neto / Net Weight 79 kg
Dimensiones / Dimensions (mm) 710 x 1720 x 650 710 x 1720 x 650 Dimensiones / Dimensions (mm) 760 x 1745 x 683
Material de las parrillas / Shelves material Vidrio / Glass Vidrio / Glass Material de las parrillas / Shelves material Vidrio / Glass
Número hueveras / Number of egg trays 2 2 Número hueveras / Number of egg trays 2
FRT163DBL(W,S) FRT163DEL(W)
47 48
ESP
ENG
ENG
49 50