E Stereo
E Stereo
MX-F850
Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual deinstrucciones antes
de conectar y utilizar este aparato. Conserve el manual para referencia futura. (Sólo México)
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro del PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS Este símbolo indica que se incluyen
producto y representa un riesgo de descarga ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA PUNTA ANCHA DEL instrucciones importantes con el producto.
eléctrica o daños personales. ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSÉRTELO
TOTALMENTE.
PRECAUCIÓN
• No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1
agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando
colocarlos sobre el aparato. Este reproductor de CD está clasificado como un productor
• El enchufe de corriente se utiliza como un dispositivo de LÁSER de CLASE 1.
desconexión y debe estar a mano en todo momento. El uso de controles, ajustes o la ejecución de
• Este aparato debe conectarse siempre a una toma de CA procedimientos distintos a los especificados en este
con conexión de toma de tierra. documento pueden dar como Resultadoado la exposición
• Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, peligrosa a radiaciones.
saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe de la
toma de corriente debe estar accesible y operativo. PRECAUCIÓN
• RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL ABRIR E IGNORAR
EL INTERBLOQUEO; EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ.
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
• Las fi guras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan sólo para referencia y pueden diferir del aspecto real del pro ducto.
• Se puede cobrar una tarifa administrativa si:
a. el usuario solicita un técnico y el producto no tiene ningún defecto(es decir, si el usuario no se ha leído
este manual del producto).
b. el usuario lleva el producto a reparar a un centro de servicio y el producto no tiene ningún defecto(es
decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto).
• Antes de realizar cualquier trabajo o efectuar la visita al usuario se le comunicará a éste el monto de la tarifa
administrativa.
2 Español
Precauciones Manejo y almacenamiento de discos
• A
segúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los Si deja huellas en el disco, límpielas con un detergente suave
requisitos indicados en la pegatina de identificación de la parte
diluido en agua y límpielo con un paño suave.
posterior del producto. • Al limpiar, pase el paño suavemente de dentro a fuera
• No coloque el producto sobre amplificadores o cualquier
del disco.
otro equipo que pueda generar calor. Asegúrese de que los
orificios de ventilación no queden tapados. • Puede formarse condensación aire caliente entre
• No apile nada sobre el producto. en contacto con las piezas frías del interior del
• Antes de trasladar el producto, asegúrese de que el orificio producto. Cuando se forme condensación dentro
de inserción de disco esté vacío. del producto, es posible que no funcione
• Para desconectar completamente el producto de la toma correctamente. Si se produce, retire el disco y
de CA, retire el enchufe principal de la toma de corriente, deje el producto encendido durante 1 ó 2 horas.
especialmente cuando se deje sin utilizar durante un período de
tiempo prolongado.
• Durante tormentas, desconecte el enchufe de CA de la
toma de corriente. Los picos de tensión debidos a Tipos de disco y formato de disco
rayos podrían dañar el producto.
• No exponga el producto a la luz directa del sol ni a Este producto no admite archivos Secure (DRM) Media.
otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y
provo car una avería en el producto.
• Proteja el producto de la humedad y de un calor exce Discos CD-R
sivo o de equipos que generen fuertes campos • Es posible que algunos discos CD-R no puedan
magné ticos o eléctricos (es decir, altavoces). reproducirse dependiendo del dispositivo de grabación de
• Desconecte el cable de alimentación de la fuente de CA disco (grabador de CD o PC) y de las condiciones del disco.
si el producto no funciona correctamente.
• El producto no ha sido creado para uso industrial. Este • Utilice un disco CD-R de 650MB/74 minutos.
producto es sólo para uso personal. No utilice los discos CD-R por encima de 700MB/80
• Es posible que se produzca condensación en el pro minutos ya que es posible que no se reproduzca.
ducto o en el disco en situaciones de temperaturas • Es posible que no puedan reproducirse algunos discos CD-
bajas. Si tiene que transportar el producto durante el RW (regrabables).
invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de • Sólo pueden reproducirse correctamente los CD-R que se
usarlo hasta que la unidad haya alcanzado la tem hayan “cerrado” correctamente. Si se cierra la sesión pero
pera tura de la sala. el disco se deja abierto, es posible que no pueda reproducir
• Las pilas utilizadas en este producto contienen produc
totalmente el disco.
tos químicos que son peligrosos para el medio ambien te.
No tire las pilas con el resto de la basura doméstica.
• Deje un espacio de ventilación de alrededor de 15 cm en Discos CD-R de MP3
los laterales y parte posterior del aparato.
• Coloque las bocinas a una distancia razonable en un lado • Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en
del sistema para garantizar un buen sonido estéreo. formato ISO 9660 o Joliet.
• Dirija las bocinas hacia el área de audición. • Los nombres de archivo MP3 no deben contener espacios ni
caracteres especiales (. / = +).
• Utilice los discos grabados con una velocidad de compresión/
descompresión de datos superior a 128Kbps.
• Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones
Precauciones sobre el manejo y “.mp3” y “.MP3”.
almacenamiento de discos • Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan
grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el
Pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad del disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el
sonido y de la imagen o provocar saltos. segmento en blanco.
Tenga especial cuidado de no arañar los discos al manejarlos. • Si el disco no está cerrado, el inicio de la reproducción
tardará más tiempo y no podrá reproducir todos los archivos
Sujeción de discos grabados.
• No toque el lado de reproducción del disco. • En archivos codificados con un formato de velocidad de bits
• Sujete el disco por sus bordes de forma que no deje huellas variable (VBR), es decir, los archivos codificados con una
en su superficie. velocidad de bits baja y alta (p. ej.: 32Kbps ~ 320Kbps), es
• No adhiera papel ni cinta en el disco. posible que se salte el sonido durante la reproducción.
• Es posible reproducir un máximo de 999 pistas por CD.
Almacenamiento de discos • Formatos de audio admitidos: WMA 56~128kbps Velocidad
• No los exponga a la luz directa del sol. de bits.
• Guárdelos en un área ventilada fresca.
• Guárdelos en una funda de protección limpia.
Guárdelos verticalmente.
• No deje que los discos se ensucien.
• No cargue discos agrietados o arañados.
Español 2
3
Índice
Gracias por adquirir el sistema Mini-compacto SAMSUNG.
Lea detenidamente estas instrucciones. Le permitirán utilizar el sistema con facilidad y aprovechar
todas sus funciones.
4 Español
Descripción
Panel frontal
1 29
2 28
3 27
4 26
5 25
6 24
7 23
8 22
9
10 21
11 20
12 19
13 18
14 17
15 16
Español 4
5
Panel posterior
1. Ventilador de refrigeración
MX-F830 • El ventilador siempre se pone en funcionamiento al
encender el aparato. Debe asegurarse de que tiene un
espacio libre mínimo de 10 cm. alrededor del ventilador al
instalar el producto.
2. 2.0 CH Terminales de conectores de Bocinas (MX-F830)
1 2.1 CH Terminales de conectores de Bocinas (MX-F850)
Los terminales de los conectores de las bocinas se encuentran
en la parte trasera del sistema.
2 1. Para conseguir una calidad de sonido correcta, inserte los
cables de los conectores de las bocinas en sus terminales
correspondientes del sistema.
3
• Bocina izquierdo (marcado con L).
• Bocina derecho (marcado con R).
4
• El subwoofer es sólo para MX-F850.
3. SÓLO PARA SERVICIO
5 • E sta toma es sólo para pruebas,no la utilice.
5 4. AUX IN 2 Terminals
1. Conecte AUX IN 2 en el reproductor a la Salida de audio del
6 omponente analógico externo.
• A segúrese de que coincidan loscolores de los conectores.
7 • Si el componente analógico externo sólo tiene una salida de
audio, conecte el izquierdo o el derecho.
• Presione el botón TUNER/AUX para selecionar ia entrada AUX 2.
• Si no se realiza ninguna acción con los botones durante
más de 8 horas en modo AUX, la unidad se apagará
MX-F850 automáticamente.
5. Terminal de conector de antena de FM/AM(opcional)
La posición del terminal del conector para la antena de FM
puede diferir dependiendo de la región.
Es posible que este producto no admita la función AM
dependiendo de la región.
1 ☛☛ Si este producto no recibe emisiones de AM.
Conexión de la antena de FM:
1. Conecte una antena de al terminal de la antena de FM
2 (opcional).
2. Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que
encuentre una ubicación donde la recepción sea buena,
3 luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.
3. Si la recepción es pobre, es posible que tenga que instalar
4 una antena exterior. Para hacerlo, conecte la antena de FM
exterior a la toma de FM de la parte posterior del sistema
utilizando un cable coaxial de 75Ω (no suministrado).
6 Español
Mando a distancia
1. POWER 18. MY KARAOKE
33 2. TUNER/AUX 19. MIC VOLUME -, +
1 3. USB 20. USB REC
32
TUNER/AUX 4. Botones numéricos (0~9) 21. DELETE
2 31 • Durante la 22. CD REC SPEED,
3 reproducción de la MO/ST
lista de reproducción,
presione el número
23. VOLUME +
4 24. TUNING/ALBUM ,
de pista que desee.
Se reproduce la pista 25. EQ
seleccionada. 26. AUTO CHANGE
5 30 5. -10 27. REPEAT A-B
6 29 6. Skip 28. PAUSE
7 28 7. STOP 29. SEARCH
8 8. PLAY 30. +10
9 27 9. REPEAT 31. CD
10 26 10. GIGA 32. DISPLAY
25 11. ENTER
11 33. MUTE
24 12. VOLUME -
12 • Corta temporalmente
23 el sonido.
13 13. TUNING/ALBUM .
14 22 14. TUNING MODE
21 15. TIMER ON/OFF
15
20
16 16. TIMER SET
17 19
17. SLEEP
18 • Define el tiempo de
reposo para apagar
el producto.
Español 6
7
Reproducción de CD/MP3/CD WMA Selección de una pista
Puede reproducir un CD de 12 cm sin necesidad de Puede seleccionar la pista que desee mientras
ningún adaptador. se reproduce el disco.
☛☛ Este producto se ha diseñado para reproducir CD Para reproducir la pista anterior
Presione el botón [ antes de que transcurran 3
de audio, CD, CD-R, CD-RW, MP3/WMA-CD.
• A bra o cierre suavemente la bandeja del CD y no segundos después de que se inicie la reproduc-ción
aplique excesiva fuerza. de la pista actual.
Presione dos veces el botón [ al menos antes de
• No fuerce ni coloque ningún objeto pesado sobre el producto. que transcurran 3 segundos después de que se inicie
• No inserte ningún CD con formas no admitidas en la reproducción de la pista actual.
las especificaciones, CD con forma de corazón u
octogonal. Si lo hace, podría dañar el producto. Para reproducir la pista siguiente
• Debe tener especial cuidado con el mantenimiento de Presione el botón ].
los discos compactos. Para reproducir la pista actual
Presione el botón [ antes de que transcurran 3
1.
Presione el botón OPEN/CLOSE para abrir la bandeja segundos después de que se inicie la reproduc-ción
del disco.
de la pista actual.
2. Coloque un disco en la bandeja con el lado de la
etiqueta hacia arriba. Para reproducir la pista que desee
3. Presione el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja Presione el botón [ o ] para ir a la pista que desee.
del disco; el disco se reproducirá automáticamente. • También puede utilizar el botón numérico (0~9) del
mando a distancia para seleccionar una pista.
• Para audio MP3/WMA-CD, es posible que la
exploración de las pistas del disco tarde unos minutos.
• Si reproduce un archivo con un nombre en inglés o un
Búsqueda de un pasaje de música
medio MP3/WMA-CD con un título en inglés, el título específico en un CD
de la canción aparecerá en pantalla. (Es posible que
otros idiomas no se indiquen.) Al escuchar un disco compacto, puede buscar rápida-
• Una pista con el título en inglés que contenga
mente un pasaje de música específico de una pista.
caracteres especiales no mostrará el título en pantalla.
< Pantalla de reproducción de CD/MP3/WMA-CD>
Para buscar Presione ...
Indicador de pista Indicador de tiempo de repr Adelante )
Atrás (
4.
Ajuste el volumen por También puede mantener presionado el botón [,
• Ajuste el botón VOLUME en la unidad o ] en la unidad principal para buscar automática-
• Presione el botón VOL + o – del mando a distancia. El mente en las pistas.
nivel de volumen se puede ajustar en 31 pasos (VOLUME
MIN, VOLUME 01- VOLUME 29 y VOLUME MAX).
5. Unidad principal Repetición de una o todas las
Para detener temporalmente la reproducción, presione el
botón p de la unidad principal. pistas de los discos compactos
Presione de nuevo el botón p para continuar la repro- Puede reproducir un CD, un grupo de pistas en una
ducción del disco de la unidad principal. carpeta (sólo MP3), o una sola pista repetidamente:
Mando a distancial
Para interrumpir temporalmente la reproducción, presione 1. P
resione el botón REPEAT.
el botón PAUSE(#) del mando a distancia. Cada vez que presione el botón REPEAT, el modo
Presione el botón PLAY(+) del mando a distancia para
continuar la reproducción del disco.
de repetición cambiará de la siguiente forma:
6. Para detener la reproducción, presione el botón STOP (@). MP3: OFF➝ TRACK ➝ DIR ➝ ALL ➝ RANDOM
CD: OFF➝ TRACK ➝ ALL ➝ RANDOM
• S i no hay ningún CD insertado en el compartimento de DISCO,
aparece “NO DISC”. 2. Cuando desee detener la función de repetición,
• La calidad de la reproducción de CD MP3/WMA puede variar
dependiendo de la condición del disco que contiene los archivos de presione el botón REPEAT hasta que aparezca "OFF" .
música o la condición de la grabadora con el que se creó el disco.
• Si el disco contiene tipos de archivos diferentes o carpetas • OFF: cancela la repetición de reproducción.
innecesarias, tendrá problemas en la reproducción.
• Mantenga la bandeja cerrada siempre que no la utilice para evitar la • TRACK: reproduce de forma repetida la pista seleccionada.
entrada de polvo.
• Puede cargar o descargar discos compactos cuando se seleccione la • DIR: reproduce de forma repetida todas las
función de radio, USB o fuente auxiliar, y cuando presione el botón ABRIR/
CERRAR, el resto de las funciones cambiará al modo de MP3/CD. pistas en la carpeta seleccionada.
• Si no se presiona ningún botón en el producto o en el mando a
distancia por más de 3 minutos cuando el producto se encuentra en • ALL: reproduce todas las pistas de forma repetida.
modo de pausa, cambiará al modo STOP (PARADA).
• Si no se pulsa ningún botón en el producto o en el mando a distancia • RANDOM: reproduce las pistas en forma aleatoria.
durante más de 25 minutos cuando el producto se encuentra en
modo de parada o modo de “NO DISC”, la unidad se apagará
automáticamente.
8 Español
Repetición de reproducción A-B Comprobación y edición de pistas
programadas
Puede reproducir de forma repetida una sección
determinada de un CD. Puede comprobar una lista de pistas programadas
1. Presione el botón REPEAT A-B al inicio de la y editarlas como desee.
parte que desee.
• Aparecerá 'RPT A'. 1. Si se va a reproducir una pista programada,
2. Presione el botón REPEAT A-B al final de la presione STOP (@) una vez.
parte que desee.
2. Presione el botón ENTER ( ) dos veces para
• Aparecerá 'RPT AB'.
ver el mensaje que se incluye a continuación:
3. Para cancelar la función REPEAT A-B presione
de nuevo el botón REPEAT A-B.
(C=Comprobar, 01= número de programa)
• Aparecerá 'OFF'.
➣➣ La función REPEAT A-B está disponible dentro .
de una pista.
i ya se ha programado un total de 24 pistas,
S
aparecerá en pantalla “C” en vez de “P”.
Salto de 10 pistas 3. Presione de forma repetida ENTER ( )hasta
Presione el botón +10 o -10 en el modo de reproducción. que aparezca la pista que desee.
Con esto se saltarán 10 o -10 pistas con respecto 4. Presione [ o ] para seleccionar una pista
diferente.
a la pista actual.
5. Presione ENTER ( ) para confirmar la selección.
Programación de CD 6. Para reproducir las pistas programadas, presione
PLAY (+).
(Esta función no está disponible durante la
reproducción de un MP3/CD WMA.) Función de cambio automático
• Puede programar el orden de reproducción de
hasta 24 pistas de su elección. Puede reproducir en bucle entre el disco y el dispos-
• No obstante, debe detener la reproducción del CD itivo USB.
para poder seleccionar pistas. 1. Presione el botón AUTO CHANGE en la unidad principal.
Cada vez que presione este botón, el modo
1. E
n el modo de reproducción de CD, presione cambiará como se indica a continuación:
STOP(@) para detener la reproducción del CD. AUTO CHANGE ON ; AUTO CHANGE OFF
2. Presione el botón ENTER( ) para ver el • Cuando está activado el cambio automático, la
mensaje que se incluye a continuación: música se reproducirá de forma continua en Disc ;
USB 1 ; USB 2.
(01= número de programa, --= número de pista) • Cuando está activado el modo de cambio automático,
si pulsa el botón POWER, el botón de cambio de
3. Utilice [ o ] para ir a la pista que desee. función o el botón OPEN/CLOSE, la función de
• Presione [ para ir a la pista anterior. cambio automático cambia automáticamente a "OFF".
• Presione ] para ir a la pista siguiente. • Cuando se reproduce USB, si desconecta el
dispositivo USB, la función de cambio automático lo
4. Presione el botón ENTER( ) para confirmar desactiva automáticamente.
la selección, la selección se almacena y • Cuando está activado el modo de cambio automático,
aparece. la grabación no está operativa.
5. Para seleccionar una pista diferente, siguiendo • Cuando está activado el modo de cambio automático,
los pasos 3 y 4 anteriores. no están operativas las funciones REPEAT ni SLEEP y
6. Presione PLAY (+) para reproducir las pistas se desactiva automáticamente.
programadas. • Cuando el modo de cambio automático está activado
("ON"), las funciones, CD REC SPEED, USB 2 REC,
7. Presione STOP (@) para detener la REPEAT, PROGRAM, DELETE y SLEEP no están
reproducción de las pistas programadas. operativas, y la unidad muestra "AUTO CHANGE ON".
Presione STOP (@) de nuevo para cancelar la • Cuando la reproducción del disco termina, si no hay USB
reproducción de pistas programadas. 1, la unidad continuará a reproducir música del USB 2.
• Si abre la bandeja del disco o apaga el • Cuando la reproducción del disco termina, si no hay USB
producto, se cancelará la programación. 1 y USB 2, la unidad continuará la reproducción del disco.
➣➣ En el modo de programa CD, si pulsa el USB
REC y los botones de AUTO CHANGE, estas funcio-
• Cuando la reproducción del USB 2 termina, si no hay ningún
disco, la unidad continuará la reproducción de música del USB 1.
nes no trabajan, y la unidad muestra "PROG".
Español 8
9
Reproducción USB
Conecte al producto un dispositivo de almacenamiento ex- Para borrar un archivo
terno como una memoria flash USB o un HDD (disco duro)
externo. Puede reproducir archivos en formato MP3/WMA. Puede borrar un archivo del dispositivo USB.
1. Reproduzca el archivo que desee borrar.
Antes de empezar! 2. Presione el botón DELETE .
• Conecte el dispositivo de almacenamiento USB externo de 3. Presione [,] para seleccionar YES.
la unidad principal.
• Para cancelar la selección,presione el botón RETURN
• Seleccione el modo USB presionando el botón USB 1 o USB
2 de la unidad principal. Puede seleccionar USB 1 o USB 2 de la unidad principal.
presionando el botón USB del mando a distancia. 4. Presione el botón ENTER del mando a distancia o el
• La primera pista del primer directorio se reproduce botón DELETE.
automáticamente. El orden de reproducción es el siguiente:
Si selecciona USB 1, USB 1 ➝ STOP. Se suprimirá el archivo seleccionado.
Si seleccionat USB 2, USB 2 ➝ STOP. ☛☛No se admite el sistema de archivos NTFS.
➣➣ Para detener la reproducción
Presione el botón STOP ( @ ) para detener la reproducción. Para saltar las 10 pistas siguientes
➣➣ Para retirar el dispositivo USB
Presione de nuevo el botón STOP ( @ ) puede retirar el 1. Presione el botón +10 o -10 en el modo de
dispositivo USB con seguridad. reproducción.
☛☛ No conecte un cargador USB al puerto USB de este Con esto se saltarán 10 o -10 pistas con
respecto a la pista actual.
producto. Si lo hace, podría dañar el producto.
Selección de una pista en un dispositivo USB Lea las instrucciones que se incluyen a continuación
Puede seleccionar un archivo MP3 durante la antes de utilizar el almacenamiento USB.
reproducción. • Es posible que no sean compatibles con este reproducir
➣➣Sbrevemente.
i desea mover el archivo presione el botón [,]
algunos de estos dispositivos de almacenamiento externos.
• Con el HDD externo, es posible reproducir formatos FAT.
• La unidad se mueve al archivo siguiente/anterior • Con el HDD USB 2.0, conecte a una fuente de alimentación
dentro del directorio. aparate.
• Si pulsa el botón [,] más veces que el número Si se conecta a una fuente de alimentación aparte, es
dearchivos del directorio, irá al siguiente directorio. posible que no funcione.
Búsqueda rápida de una carpeta • Si la memoria de un dispositivo de almacenamiento USB
externo está segmentado en varias partes, sólo es posible
1. P resione el botón TUNING/ALBUM del mando a
reproducir los archivos MP3 de la primera unidad de disco.
distancia para ir a una carpeta.
• No se puede reproducir archivos con DRM aplicado.
2. Una vez que se realiza la búsqueda, aparecerá el
DRM (Digital Rights Management): tecnología y servicio que
nombre de carpeta siguiente/anterior. Se iniciará la
protege los beneficios y los derechos de propietarios de
reproducción de la pista.
copyright impidiendo el uso no autorizado de contenido digital.
Para realizar una búsqueda a alta velocidad • Incluso aunque el nombre termine en .mp3, el archivo no se
Puede buscar rápidamente la sección que desee reproduce su el formato de archivo real es MPEG de nivel 1 o 2.
durante la reproducción. • No utilice el concentrador USB ya que no se reconocerá.
➣➣•Presione el botón (,) .
Siempre que presione el botón, podrá buscar hacia
• Aparecerán hasta 15 letras del nombre de archivo MP3/WMA.
• Se admiten HDD extraíbles equipados con menos de 160
atrás o hacia adelante de forma rápida. Gbytes. Es posible que no se reconozcan HDD extraíbles
☛☛Cuando utilice la función de búsqueda de alta velocid .
ad, no hay sonido.
equipados con 160 Gbytes o más, dependiendo del dispositivo.
• Al seleccionar la función USB, la lectura del archivo puede
Para repetir tardar varios minutos.
• Al reproducir un dispositivo USB, podría haber una
1. P resione el botón REPEAT. demora avanzando a la siguiente pista, especialmente con
Cada vez que presione el botón REPEAT, el modo de DD. El tiempo de funcionamiento de los dispositivos de
repetición cambiará de la siguiente forma: almacenamiento USB variará; incluso cuando no tengan la
OFF ➝ TRACK ➝ DIR ➝ ALL ➝ RANDOM misma capacidad.
2. Cuando desee detener la función de repetición, • Si el dispositivo de almacenamiento USB externo sólo admite
presione el botón REPEAT hasta que aparezca"OFF". USB VER 1.1 y la velocidad de acceso es lenta, es posible que
• OFF: cancela la repetición de reproducción. no tenga derechos sobre el archivo.
• TRACK: reproduce de forma repetida la pista • Si no se pulsa ningún botón en el producto o en el mando
seleccionada. a distancia durante más de 25 minutos cuando el producto
• DIR: reproduce de forma repetida todas las se encuentra en modo de parada o modo de “NO USB”, la
pistas en la carpeta seleccionada. unidad se apagará automáticamente.
• ALL: reproduce todas las pistas de forma repetida.
• RANDOM: reproduce las pistas en forma aleatoria.
10 Español
b Presione el botón ENTER ( ).
Ajuste del reloj Resultado: el indicador de minutos parpadea.
c Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para fijar
Se dispone de unos pocos segundos en cada paso los minutos.
para seleccionar las opciones. d Presione el botón ENTER ( ).
Resultado: aparece VOL XX, donde XX corresponde
1. Prenda el equipo presionando el botón POWER al volumen ya definido.
( ).
6. Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para ajustar
2. Mantenga pulsado el botón TIMER SET y presione el nivel de volumen y presione el botón ENTER ( ).
el botón ENTER ( ) , Aparece "CLOCK" . Resultado: aparece la fuente que se va a seleccionar.
7. Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para
3. Presione el botón ENTER ( ) , La hora seleccionar la fuente que desee reproducir cuando se
parpadea. encienda el sistema.
• Aumentar la hora : ,
Si selecciona... También debe...
• Disminuir la hora : .
4. Cuando aparezca la hora correcta, presione FM/AM(opcional) a P resione el botón ENTER ( ).
(radio) b S eleccione una emisora pulsando el
ENTER ( ) Los minutos parpadean.
• Aumentar los minutos : , botón TUNING/ALBUM , o ..
• Disminuir los minutos : . CD/MP3 (disco compacto) carga un disco compacto.
5. Cuando aparezca la minuto correcta, presione ENTER USB conecte el dispositivo USB.
( ), " TIME" en la pantalla. 8. Presione el botón ENTER ( ).
• Ahora, está establecida la hora actual. Resultado: aparece CHKREC (¿Desea grabar?).
9. Presione el botón ENTER ( ).
• Puede ver la hora, incluso cuando esté utilizando otra
función, pulsando el botón TIMER SET una vez. Resultado: REC N aparece, puede pulsar el botón
TUNING/ALBUM , o . para seleccionar REC Y o
• También puede utilizar [ o ] en el panel frontal en REC N, y presione el botón ENTER( ).
vez de los botones TUNING/ALBUM , o . del
paso 3, 4. 1) Si selecciona REC N, cancelará la grabación con
temporizador del sintonizador incluso aunque haya
definido la grabación de temporizador del sintonizador.
Función del temporizador 2) Si selecciona REC Y, puede definir la grabación de
temporización del sintonizador.
El temporizador le permite encender o apagar el a. Presione el botón ENTER ( ).
sistema automáticamente a una hora específica. Resultado: ON aparece durante unos segundos, puede
definir el tiempo de encendido de temporización del
• Antes de ajustar el temporizador, compruebe que la sintonizador.
hora actual sea correcta. b. Presione el botón ENTER ( ).
• En cada paso, tiene unos segundos para ajustar las Resultado: OFF aparece durante unos segundos,
opciones que desee. Si sobrepasa este tiempo, puede definir el tiempo de apagado de
debe iniciar de nuevo. temporización del sintonizador.
• Si no desea que el sistema se encienda o se apague • El tiempo máximo de grabación con temporizador del sintonizador
automáticamente, debe cancelar el temporizador es 5 horas.
presionando el botón TIMER ON/OFF. • Si las horas de encendido y apagado son las mismas, aparece la
palabra ERROR.
Ejemplo: desea despertarse con música todas las mañanas. • Si no hay ningún disco o USB, cuando seleccionar CD, USB,
cambiará automáticamente a “TUNER” (SINTONIZAOR).
1. Encienda el sistema presionando el botón POWER ( ). • Puede utilizar los botones [, ] para ajustar o TUNING/ALBUM
2. Presione el botón TIMER SET tres veces hasta que , o . en el mando a distancia en el paso 4 - 9.
• Si la hora de encendido y apagado es la misma para la hora
aparezca TIME . de grabación con temporizador, sólo está disponible la hora de
3. Presione el botón ENTER ( ). encendido o apagado y la hora de grabación no está disponible.
Resultado: aparece ON durante unos segundos, • Si se activa el temporizador automático, es posible que la función
MP3/CD o USB requieran la activación de un paso adicional
puede definir el tiempo de encendido del temporizador. dependiendo del disco (o dispositivo). Por tanto, es mejor
4. Ajuste el tiempo de encendido del temporizador. seleccionar la función de sintonizador en su lugar.
a Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para fijar
las horas.
b Presione el botón ENTER ( ).
Cancelación del temporizador
Resultado: el indicador de minutos parpadea Después de haber ajustado el temporizador, se iniciará
c Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para fijar automáticamente como se muestra en la indicación de
los minutos. TIMER de la pantalla. Si no desea utilizar el temporizador,
d Presione el botón ENTER ( ). puede cancelarlo.
Resultado: aparece OFF durante unos segundos, Para Presione el botón TIMER ON/OFF ....
puede definir el tiempo de apagado del temporizador.
Cancelar el temporizador Una vez. Resultado: Deja de aparecer .
5. Ajuste el tiempo de apagado del temporizador. Reiniciar el temporizador Dos veces. Resultado: Aparece de nuevo .
a P resione el botón TUNING/ALBUM , o . para fijar
las horas. • Cuando seleccione el modo TIMER OFF, las funciones
TIMER RECORDING y TIME no están disponibles.
Español 10
11
Audición de la radio Función de grabación
Puede almacenar hasta: 15 emisoras de FM, 15 emi- Puede grabar sonido del CD, la emisora de radio o sonido de
soras de AM (opcional). una fuente externa en el dispositivo de almacenamiento USB.
1. Conecte el dispositivo de almacenamiento externo que desee
1. Seleccione FM o AM presionando el botón grabar en la toma USB 2 ( ) de la unidad principal.
TUNER/AUX de la unidad principal. 2. Reproduzca un disco, ajuste la frecuencia de radio
2. o conecte la fuente externa a la unidad principal.
CD
• Presione el botón MP3/CD de la unidad principal
Para buscar para seleccionar la función de CD.
una emisora Presione el botón TUNING MODE
• Presione el botón OPEN/CLOSE para abrir la
Una o más veces hasta que aparezca bandeja del disco.
PRESET. Puede buscar las frecuen- • Inserte el CD y presione el botón OPEN/CLOSE para
Predefinidos cerrar la bandeja del disco.
cias almacenadas en el modo de
preajuste. • Utilice el botón ( [ o ] ) para seleccionar la canción que desee.
Sintonizador
Una o más veces hasta que aparezca
Manualmente MANUAL. Puede buscar las frecuen- • Presione el botón TUNER/AUX de la unidad principal
para seleccionar la función de Radio.
cias una a una en el modo manual.
• Ajuste la frecuencia de radio que desee grabar.
3. Seleccione la emisora que va a almacenar: Fuente externa
• Si pulsa el botón TUNING/ALBUM , o . del mando • Conecte el componente externo/reproductor MP3 a
a distancia para seleccionar a emisora predefinida. la unidad principal.
• Mantenga pulsado el botón TUNING/ALBUM , o . • Presione el botón TUNER/AUX para seleccionar la
entrada AUX.
del mando a distancia para buscar automáticamente
• Reproduzca una canción desde el dispositivo externo.
las emisoras activas.
USB 1
4. Presione MO/ST para cambiar entre estéreo y mono. • Conecte un USB a la toma USB 1 del producto.
• En un área de recepción pobre, seleccione MONO • Presione el botón USB 1 para seleccionar USB 1.
para una emisión clara sin interferencias. • Reproduzca una canción desde USB 1.
• Esto sólo se aplica al escuchar una emisora FM. 3. Presione el botón USB REC del mando a distancia o el botón
5. Si no le gusta el preajuste, vuelva al paso 3 y USB 2 REC de la unidad principal para iniciar la grabación.
seleccione una diferente. CD
De lo contrario: • Aparece “TRACK RECORDING” y se inicia la
a. Presione el botón ENTER. grabación del CD.
b. O bien, presione el botón TUNING/ALBUM del mando a • Mantenga presionado el botón USB REC del
distancia para seleccionar un número de programa. mando a distancia o mantenga presionado el
c. Presione ENTER para guardar el preajuste. botón USB 2 REC de la unidad principal para
empezar la grabación de todas las pistas del disco.
6. Para guardar otra frecuencia de radio, repita los Aparece "FULL CD RECORDING" .
pasos del 3 al 5 anteriores. MP3-CD, USB 1
➣➣En modo de sintonizador
• En el modo Manual, puede utilizar el botón [ o ]
• Pulse el botón USB REC, el archivo que se está
reproduciendo se copia en el dispositivo USB.
de la unidad principal para buscar manualmente una • Mantenga presionado el botón USB REC. Todos
emisora de radio. los archivos de la carpeta actual se copiaran en el
• En el modo de sintonización preconfigurada puede dispositivo USB.
utilizar [ o ] del panel frontal para buscar una • Cuando usted conecta un micrófono, pulse el botón
emisora de radio almacenada. USB REC, el archivo que se está reproduciendo
está grabado en el dispositivo USB y el sonido del
Selección de una emisora de radio micrófono se graba también.
Aparece MP3 RECORDING: "MP3 RECORDING""RECORD"
CD COPY: “CHECK”“START”“COPY XX”“COPY END” . Una
Puede escuchar una emisora de radio almacenada vez que termine la grabación, aparecerá “STOP”.
de la siguiente forma: • Si ya existe este archivo, aparecerá , "FILE EXIST" se
cancela la función.
1. Seleccione FM o AM presionando el botón TUNER/ Sintonizador/Fuente externa
AUX de la unidad principal. • Aparece RECORD.
2. Presione el botón TUNING MODE del mando a 4. Para detener la grabación, presione el botón STOP (@) y se
distancia hasta que aparezca “PRESET” . crea y se guarda automáticamente como un archivo MP3
3. Presione el botón [,] en la unidad principal o el (SAM-XXXX.MP3).
botón TUNING/ALBUM , , . del mando a distancia 5. Para retirar de forma segura el dispositivo USB, presione una vez
para seleccionar el número del preajuste. más el botón STOP (@) . Tras la grabación, se crea en el dispositivo
un directorio con el nombre “RECORDING(DISCxxxx)”(FULL CD
RECORDING), “RECORDING”(TRACK RECORDING), “CD
COPY”(MP3 CD/USB), “MP3 RECORDING”(MP3 CD), “TUNER
12
RECORDING” o “AUX RECORDING”.
Español
• No desconecte el cable USB o de CA durante la grabación Selección del modo EQ
ya que puede causar daños en el archivo.
• El archivo WMA/MP2 sólo puede ser copiado no grabado. El sistema mini-compacto está equipado con un ecualizador
• Si ha desconectado el dispositivo USB durante la predefinido que permite elegir el balance más apropiado entre
grabación, la unidad principal se apagará y es posible que las frecuencias de agudos y de graves de acuerdo con el tipo
no pueda borrar el archivo grabado. En este caso, conecte de música que está escuchando. También puede ajustar los
el dispositivo al PC y haga una copia de seguridad de los niveles de graves, medios y agudos de forma manual.
datos USB en el PC y formatee el dispositivo USB. 1. Presione el botón EQ.
• Cuando sea insuficiente la memoria USB, aparecerá Cada vez que se presiona este botón, el sonido
“NOT ENOUGH MEMORY” (MEMORIA INSUFICIENTE). cambiará como se indica a continuación:
• La grabación es posible si el dispositivo USB o el DD OFF;FLAT;RANCHERA;SAMBA;CUMBIA
están formateados en el sistema de archivos FAT. (No ;HABANERA;BOOMBA;REGGAE;MERENGUE
se admite el sistema de archivos NTFS.) ;SALSA;PARTY;POP;HIP HOP;ROCK;JAZZ
• Cuando utilice la función de búsqueda de alta ;CLASSIC;ELECTRONIC;MP3 ENHANCER
velocidad, la grabación de CD no está operativa. ;VIRTUAL SOUND;U B 0
• Algunas veces, el tiempo de grabación puede tener mayor
duración en algunos dispositivos USB. 2. Defina el nivel de BASS, MIDDLE, TREBLE .
• En el modo de programa, no puede utilizar la función de Presione el botón ENTER cuando seleccione U B 0.
grabación de CD. Resultado: parpadea el nivel de BASS.
• Al grabar el CD, las funciones EQ no están disponibles Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para
y se desactivan automáticamente. seleccionar de -06 a 06.
• Al grabar el CD, las funciones GIGA SOUND no están Presione el botón ENTER.
disponibles y se desactivan automáticamente. Resultado: parpadea el nivel de MIDDLE.
• Al grabar el CD, las funciones REPEAT no están Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para
disponibles y se desactivan automáticamente. seleccionar de -06 a 06.
• No puede grabar la radio al buscar o so no hay Presione el botón ENTER.
frecuencias disponibles en el modo del sintonizador. Resultado: parpadea el nivel de TREBLE.
• Tenga en cuenta que el ajuste demasiado alto del Presione el botón TUNING/ALBUM , o . para
nivel de entrada al grabar música desde un dispositivo seleccionar de -06 a 06.
externo a través del canal AUX y USB puede generar Presione el botón ENTER.
ruidos en la propia grabación. En este caso, baje el nivel Resultado: el ajuste queda realizado.
de volumen del dispositivo externo. • Cuando se utiliza grabación de CD, la función EQ no está
• Si utiliza la función de MIC durante la grabación de CD, operativa y EQ cambia automáticamente al modo "OFF".
no se grabará la voz del micrófono. • Si no se presiona ningún botón antes de 4 segundos, se cancelará
• El máximo tiempo de grabación para TUNER / AUX es automáticamente el ajuste y se conservará el ajuste anterior
de 5 horas. • El modo EQ puede diferir dependiendo de la región.
Español 12
13
Uso del FOOTBALL MODE Función Party
El modo de deportes ilumina la música que está escuchan- Puede elegir el modo de fiesta que desee.
do mediante la amplificación de los agudos y rango medio.
1. P
resione el botón PARTY.
1. Presione el botón FOOTBALL MODE de la unidad principal. Cada vez que presione este botón, el modo de
Cada vez que se presiona este botón, el modo cambi- fiesta cambiará como se indica a continuación:
ará como se indica a continuación:
PARTY 1 ; PARTY 2 ; PARTY 3 ; OFF
OFF ; FOOTBALL MODE 1 ; FOOTBALL MODE 2
2. Para cancelar esta función, presione el botón
FOOTBALL MODE hasta que aparezca “OFF” .
• El modo FOOTBALL MODE puede diferir dependiendo de la región.
Síntoma Comprobación/Remedio
No puedo expulsar el disco. • Está el cable de alimentación bien enchufado a su toma de corriente?
• Apague la unidad y enciéndala de nuevo.
La reproducción no se inicia inmediatamente al •E stá utilizando un disco deformado o un disco con arañazos en la superficie?
pulsar el botón Reproducir/Pausa. • Limpie el disco.
No se produce sonido. • No se oye nada durante la reproducción rápida, la reproducción lenta.
• Están los altavoces correctamente conectados? Se ha personalizado
correctamente la configuración de los parlantes?
• Está el disco seriamente dañado?
El mando a distancia no funciona. • Funciona el mando a distancia dentro del alcance de ángulo y distancia?
• Se han agotado las pilas?
• El producto no funciona. (Ejemplo: se • Mientras aparece en pantalla del producto el mensaje “NO DISC”
apaga la unidad o la tecla del panel frontal mantenga pulsado el botón STOP (@) de la unidad principal por más de 5
no funciona o se oye un ruido extraño.) segundos sin disco (función reinicio).
• El producto no funciona con Si se utiliza la función RESET (REINIC.) se eliminarán todos los ajustes memorizados.
normalidad. No la utilice a menos que sea necesario.
No se recibe la emisión de radio. • Está la antena correctamente conectada?
• Si la señal de entrada de la antena es débil, instale la antena FM en un área que
tenga una buena recepción.
14 Español
Especificaciones
*: Especificación nominal
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
- El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
- Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto.
Español 14
15
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene preguntas o comentarios relacionados con productos Samsung, póngase en contacto con el centro
de atención al cliente de SAMSUNG.
--------------MÉXICO SÓLO---------------