Material Del Módulo 3 - Sharit
Material Del Módulo 3 - Sharit
1급 Módulo 3
¿A dónde vas?
c om
it 41 il.
ar 0 am
Sh 55 g
97 2@
정답............................................................................................................................... 45
c om
it 41 il.
하준:
ar 0 am
좋은 아침이에요, 야라! 지금 어디에 가요?
Sh 55 g
야라: 학교에 가요.
97 2@
야라: 아!
ic
_______________________________________________________________.
_______________________________________________________________.
_______________________________________________________________.
om
independientemente de la persona, las partículas del sujeto tienen este
papel.
c
-이 Se usa en palabras que terminar en batchim.
it 41 il.
• 이름이 뭐예요?
ar 0 a
¿Cuál es tu nombre?
m • 학생이 공부해요.
El alumno está estudiando.
Sh 55 g
97 2@
om
La partícula “가” simplemente La partícula “는” enfatiza el tema:
marca el sujeto de la oración. “Al amigo le gusta el kimchi”
c
it 41 il.
A medida que las oraciones se vuelven más complejas, la diferencia
entre las partículas del sujeto y las partículas del tema se vuelve más clara,
ar 0 a
ya que pueden aparecer dentro de la misma oración. Además, las
m
partículas “이/가” solo marcan el sujeto de la oración, mientras que las
partículas “은/는” pueden enfatizar varios términos dentro de una
Sh 55 g
oración, y no solo el tema.
97 2@
1
• 네가 재미있어.
Tú eres gracioso.
om
• Se usa “이/가” antes del verbo “있다” y “없다”:
c
저는 강아지가 있어요. 우리는 돈이 없어요.
it 41 il.
Yo tengo un perro. No tenemos dinero.
• ar 0 a
Se usa “이/가” antes de los adjetivos:
m
Sh 55 g
저는 친구가 많아요. 친구가 날씬해요.
97 2@
연습
1 - <이 / 가>를 사용하여 문장을 완성하십시오. Completa las frases usando <이/가>.
이
보기 이름_____뭐예요?
om
가) 학생_____공부해요.
c
it 41 il.
나) 어머니_____텔레비전을 봐요.
ar 0 am
Sh 55 g
다) 친구_____똑똑해요.
97 2@
1
라) 민용_____편지를 읽어요.
25 81
마) 선생님_____한국어를 가르쳐요.
r2
ic
바) 동생_____날씬해요.
ar
sh
사) 우리 집_____깨끗해요.
아) 고양이_____우유를 마셔요.
자) 날씨_____좋아요.
차) 방_____작아요.
om
가) 책이에요? (공책)
c
____________________________________________________________.
it 41 il.
나) 여자예요? (남자)
ar 0 am
____________________________________________________________.
Sh 55 g
97 2@
다) 엘렌이에요? (아나)
1
____________________________________________________________.
25 81
라) 토마토예요? (사과)
r2
____________________________________________________________.
ic
마) 일본어예요? (한국어)
ar
____________________________________________________________.
sh
바) 중국이에요? (러시아)
____________________________________________________________.
사) 선생님이에요? (학생)
____________________________________________________________.
아) 집이에요? (회사)
____________________________________________________________.
om
나) 마리아(가/를) 피곤해요.
c
it 41 il.
다) 엄마(를/가) 일(은/을) 해요.
라)
ar 0 a
과일 (이/을) 싸요.
m
Sh 55 g
97 2@
사) 우리 집 (을/이) 작아요.
ar
Dos de los verbos más importantes del idioma coreano son “있다” y
su forma negativa “없다”. Se utilizan en diversas construcciones
gramaticales como verbos auxiliares, pero cuando funcionan como verbos
principales de una oración, suelen tener los siguientes significados.
c om
Indica que alguien o algo es propietario o no de
Posesión
it 41 il.
algo.
있다 ar 0 a
(tener)
m 없다
(no tener)
Sh 55 g
• 돈이 있어요? • 아니요, 돈이 없어요.
97 2@
• 저는 고양이가 있어요.
25 81
있다 없다
sh
있다 없다
om
(Haber, existir) (no haber, no existir)
c
it 41 il.
En nuestro barrio hay un banco. En nuestra casa no hay una radio.
•
ar 0 a
우리 집에 강아지가 있어요.
m
• 우리 학교에 수영장이 없어요.
Sh 55 g
97 2@
om
• 그 책이 도서관에는 없어요. ↔ 도서관에는 그 책이 없어요.
La biblioteca no tiene este libro. La biblioteca no tiene este libro.
c
it 41 il.
ar 0 a
“있다” y “없다” son dos “verbos” muy particulares del coreano,
m
a veces se clasifican como “동사 (Verbo de acción)” y otras como
Sh 55 g
“형용사 (adjetivo)”. En coreano, la clasificación de un término es
97 2@
forma diferente.
r2
ic
ar
sh
om
가) 한국 친구가 있어요?X
_______________________________________________________________.
c
it 41 il.
나) 은행에 돈이 있어요? O
ar 0 a
_______________________________________________________________.
m
Sh 55 g
다) 마리아는 고양이가 있어요? O
97 2@
_______________________________________________________________.
1
25 81
_______________________________________________________________.
r2
ic
_______________________________________________________________.
sh
_______________________________________________________________.
_______________________________________________________________.
아) 가게에 옷이 있어요? O
_______________________________________________________________.
친구 가 학교 에 있어요? (X, 집)
om
아니요, 친구는 학교에 없어요. 집에 있어요
___________________________________________________________________.
c
가) 고향이 어디에 있어요? (tu país)
it 41 il.
_______________________________________________________________.
ar 0 am
나) 엄마가 어디에 있어요? (시장)
Sh 55 g
_______________________________________________________________.
97 2@
1
_______________________________________________________________.
r2
_______________________________________________________________.
ar
_______________________________________________________________.
_______________________________________________________________.
_______________________________________________________________.
_______________________________________________________________.
om
가) __________________________________________________________.
집/라디오/없다
c
나) __________________________________________________________.
it 41 il.
고향/김치/없다
다) ar 0 a
__________________________________________________________.
약국/약/있다
m
Sh 55 g
97 2@
라) __________________________________________________________.
1
화장실/비누/없다
25 81
마) __________________________________________________________.
학교/외국인 학생/많이 있다
r2
ic
바) __________________________________________________________.
고향/바다/없다
ar
사) __________________________________________________________.
sh
시장/과일/ 많이 있다
아) __________________________________________________________.
방/텔레비전/있다
자) __________________________________________________________.
우리 집/에어컨/없다
차) __________________________________________________________.
교실 /학생/없다
om
Se usa con verbos de movimiento como “가다 (ir)”, “오다
Movimiento (venir)”, etc. para indicar un sentido de dirección “a”.
c
it 41 il.
• 학생은 학교에 가요. • 친구는 우리 집에 와요.
El estudiante va a la escuela. Mi amigo viene a mi casa.
•
ar 0 a
학교에 편지를 보내요.
m
• 수민은 한국에 도착해요.
Sumin llega a Corea.
Sh 55 g
Yo le envío una carta a la escuela.
97 2@
1
Muchos verbos coreanos de movimiento/desplazamiento se derivan
de “가다 (ir)” y “오다 (venir)”. El par de verbos a menudo se traduce de la
25 81
• 들어가다 • 들어오다
ic
om
Yo regreso a Peru.
• 돌아오다(volver) 언제 집에 돌아와요?
¿Cuándo vuelve a casa?
c
it 41 il.
• 나가다(salir) 고양이는 마당에 나가요.
•
ar 0 a
나오다(salir)
m El gato sale al patio.
om
Muchos términos, incluso si expresan tiempo, no coinciden
con la partícula “에”, estos términos suelen ser los que no reciben
c
preposiciones en español:
it 41 il.
오늘에 학교에 가요. 오늘 학교에 가요.
•
ar 0 a
En hoy voy a la escuela.
m Hoy voy a la escuela.
(vivir)”, etc.
ic
om
가) 어디에 가요? (백화점)
_______________________________________________________________.
c
it 41 il.
나) 어디에 가요? (병원)
ar 0 a
_______________________________________________________________.
m
Sh 55 g
다) 어디에 가요? (가게)
97 2@
_______________________________________________________________.
1
25 81
_______________________________________________________________.
r2
ic
_______________________________________________________________.
sh
_______________________________________________________________.
_______________________________________________________________.
_______________________________________________________________.
보기 아침에 빵을 먹어요
______________________________________________________________.
아침/빵/먹다
가) _________________________________________________________.
om
낮/ 숙제/ 하다
나) _________________________________________________________.
c
저녁/ 텔레비전 / 보다
it 41 il.
다)
ar 0 a
_________________________________________________________.
m
주말 / 남(여)자 친구 / 만나다
Sh 55 g
97 2@
라) __________________________________________________________.
밤 / 잠 / 자다
1
25 81
마) __________________________________________________________.
생일 / 선물 / 받다
r2
바) __________________________________________________________.
ic
아침 / 커피 / 마시다
ar
사) __________________________________________________________.
sh
새벽 / 꿈 / 꾸다
아) __________________________________________________________.
방학 / 여행 / 하다
자) __________________________________________________________.
아침 / 운동 / 하다
차) __________________________________________________________.
점심 / 물 / 마시다
보기 에 학교 _____
주말_____ 에 안 와요.
은 페루 _____
내일 _____ 에 돌아가요.
c om
가) 아침_____ 어디 ____가요?
it 41 il.
나)
ar 0 a
저_____ 회사 _____ 다녀요.
m
Sh 55 g
다) 마리아 _____식당 _____ 자주가요.
97 2@
1
om
una acción, no un lugar.
c
Yo leo un libro en la biblioteca. Mi amigo aprende coreano en Corea.
it 41 il.
• 동생은 공원에서 자전거를 타요. • 저는 집에서 점심을 먹어요.
parque. ar 0 a
Mi hermano monta bicicleta en el
m Yo almuerzo en casa.
Sh 55 g
97 2@
• 어디에 살아요?
¿Dónde vives? “Dónde” es el lugar donde se ubica algo.
• 어디에서 공부해요?
• ¿Dónde estudias? “Dónde” es el lugar donde sucede la acción.
om
En algunos contextos es posible el uso de “에” como “에서” .
c
Lo que hay que tener en cuenta es el significado que se desea
transmitir con cada partícula.
it 41 il.
•
ar 0 a
저는 집에 와요. m
Yo voy a casa. (Salgo de otro lugar y voy a la casa)
Sh 55 g
• 저는 집에서 와요.
97 2@
보기 학교 1) 영화 La) 마시다
가) 은행 2) 일 B) 읽다
om
나) 시장 3) 지하철 C) 사다
다) 도서관 4) 편지 D) 찾다
c
라) 극장 5) 한국어 y) 타다
it 41 il.
마) 커피 숍
바) 회사 ar 0 am 6)
7)
돈
야채
F)
G)
하다
보다
Sh 55 g
사) 역 8) 커피 H) 배우다
97 2@
아) 우체국 9) 책 I) 보내다
1
25 81
가) ______________________________________________________________.
ic
나) ______________________________________________________________.
ar
sh
다) ______________________________________________________________.
라) ______________________________________________________________.
마) ______________________________________________________________.
바) ______________________________________________________________.
사) ______________________________________________________________.
아) ______________________________________________________________.
om
가) 어디에서 돌아와요? (수업)
_______________________________________________________________.
c
it 41 il.
나) 학생은 어디에서 나가요? (도서관)
ar 0 a
_______________________________________________________________.
m
다) 어디에서 와요? (은행)
Sh 55 g
97 2@
______________________________________________________________.
1
_______________________________________________________________.
r2
_______________________________________________________________.
ar
sh
_______________________________________________________________.
_______________________________________________________________.
_______________________________________________________________.
보기 에
지금은 집_____가요. 에서
집 _____ 드라마를 봐요.
om
나) 시장_____ 과일을 사요.
c
it 41 il.
다) 아침_____ 공원 _____친구를 만나요.
라)
ar 0 am
안녕하세요. 저는 페루_____ 온 마리아입니다.
Sh 55 g
97 2@
1
마) 루카스는 회사_____ 일해요.
25 81
om
이 Se usa para indicar algo o a alguien cercano al
hablante y alejado del oyente.
c
Esto, este (aquí)
it 41 il.
• 이 컴퓨터가 싸요.
ar 0 am
Este ordenador (aquí) es barato.
• 이 음식이 맛있어요.
Esta comida (aquí) es deliciosa.
Sh 55 g
• 이 영화가 재미있어요. • 이 사람은 제 친구예요.
97 2@
• 그 책이 너무 좋아요. • 그 집이 작아요.
ar
c om
• 그 나무가 아주 커요.
it 41 il.
• 저 나무가 멀리 있어요.
Ese árbol es muy grande.
Aquel árbol está muy lejos. El hablante se refiere a algo que
ar 0 a
El hablante se refiere a algo
m
distante de él y del oyente,
pero dentro de su campo de
ya se había mencionado antes,
retomándolo nuevamente con el
pensamiento.
visión.
Sh 55 g
97 2@
1
om
• 그것은 형 것이에요.
• 저는 그것을 싫어해요. Eso (ahí) es (algo) de mi hermano.
A mí no me gusta eso (ahí).
c
it 41 il.
Se usa para indicar algo lejos del hablante y
저것 del oyente.
ar 0 a
Aquello (allí)
m
Sh 55 g
• 저것이 무엇 입니까? • 저것은 가방입니다.
97 2@
이것 → 이거 이것이 → 이게
그것→ 그거 그것이 → 그게
저것→ 저거 저것이 → 저게
• 이거 스마트폰이에요.
Esto (aquí) es un teléfono inteligente.
보기 이것이 무엇입니까?
__________
사과입니다
_________________________. (aquí)
om
가) _________ 무엇입니까?
_________________________. (allí)
c
it 41 il.
나) _________ 무엇입니까?
ar 0 a
_________________________.
m (ahí)
Sh 55 g
다) _________ 무엇입니까?
97 2@
_________________________. (allí)
1
25 81
라) _________ 무엇입니까?
r2
_________________________. (aquí)
ic
마) _________ 무엇입니까?
ar
_________________________. (allí)
sh
바) _________ 무엇입니까?
_________________________. (aquí)
사) _________ 무엇입니까?
_________________________. (ahí)
아) _________ 무엇입니까?
_________________________. (ahí)
공책•가방•연필•시계•편지•차•책•텔레비전• 컴퓨터
보기 이것이 뭐예요
A: ______________________________?
om
그것은 책이에요
B: ______________________________.
c
가) A: _____________________________?
it 41 il.
B: _____________________________.
ar 0 am
나) A: _____________________________?
Sh 55 g
97 2@
B: _____________________________.
1
25 81
다) A: _____________________________?
B: _____________________________.
r2
ic
라) A: _____________________________?
ar
B: _____________________________.
sh
마) A: _____________________________?
B: _____________________________.
바) A: _____________________________?
B: _____________________________.
사) A: _____________________________?
B: _____________________________.
이 책이 진짜 재미있어요
보기 ____________________________.
(재미있다)
om
가) ____________________________________________________________.
c
(길다)
it 41 il.
ar 0 am
나) ____________________________________________________________.
(좋다)
Sh 55 g
97 2@
1
다) ____________________________________________________________.
25 81
(느리다)
r2
라) ____________________________________________________________.
ic
(비싸다)
ar
sh
마) ____________________________________________________________.
(작다)
바) ____________________________________________________________.
(싸다)
사) ____________________________________________________________.
(깨끗하다)
om
• 친구가 어디에 있어요? • 어디에 가요?
¿En dónde está mi amigo? ¿A dónde vas?
c
it 41 il.
• 주말에 어디에서 공부해요? • 어디에서 한국어를 배워요?
¿En dónde estudias los fines de ¿Dónde aprendes coreano?
semana?
ar 0 am
Sh 55 g
Cuándo “어디” se usa con “에” y verbos de movimiento como
97 2@
Los adverbios de lugar “aquí, ahí, allí” en coreano siguen una lógica
similar a los pronombres demostrativos “이, 그, 저”, por lo tanto, son fáciles
sh
de asimilar.
om
¿Como está el clima ahí? ¿Por qué estás ahí?
c
¿Qué haces ahí? El libro está ahí.
it 41 il.
ar 0 a
Como el pronombre demostrativo “그” se utiliza para referirse a
m
un tema que se ha citado antes o del que el hablante está pensando,
“거기” debe usarse para referirse a una ubicación de manera similar.
Sh 55 g
97 2@
여기 • 어디 • 저기 • 거기
가)
om
저는 슈퍼마켓에 있어요.
c
_______에서는 과일을 사요.
it 41 il.
ar 0 am
나)
Sh 55 g
97 2@
1
?
25 81
다)
ar
_______에서 뭐해요?
라)
보기 가방 어디에 있어요
___________________________?
가방은 저기에 있어요
___________________________. (allí)
om
가) ___________________________?
___________________________. (aquí)
c
it 41 il.
나) ___________________________?
ar 0 a
___________________________.
m (allí)
Sh 55 g
다) ___________________________?
97 2@
___________________________. (ahí)
1
25 81
라) ___________________________?
r2
___________________________. (allí)
ic
마) ___________________________?
ar
___________________________. (aquí)
sh
바) ___________________________?
___________________________. (allí)
사) ___________________________?
___________________________. (ahí)
아) ___________________________?
___________________________. (allí)
보기 어디 가요?
A: _______에
B: 집 에 가요.
거기
A: _______에서 무엇을 해요?
B: 숙제를 해요.
A B
om
가) A: 실례합니다. _______는 한국어 학원이에요?
B: 네, 맞아요.
c
A: 교실이 _______예요?
it 41 il.
B: 교실은 _______에 있어요.
ar 0 am
나) A: ______에 있어요?
Sh 55 g
B: 병원에 있어요.
97 2@
B: ______에 있어요.
ic
A B 마리아
sh
라) A: ______에서 와요?
B: 은행에서 와요.
A: ______에 사람이 많아요?
B: 아니요, 사람이 적어요.
A B
마) 레오: 수지, 지금 ______에 있어요?
수지: 커피 숍에 있어요. 레오는요?
레오: 저는 공원에 있어요.
수지: ______에서 무엇을 해요?
레오: 마리아를 만나요. 레오 수지
om
• 질문이 있어요 - Tengo una pregunta/duda.
c
• 이해를 잘 못 했어요 – No entendí bien.
it 41 il.
• 천천히 말해 주세요 - Habla despacio, por favor.
•
ar 0 am
다시 한번 말해 주세요 - ¿Puedes repetir, por favor?
Sh 55 g
• ________ 한국어로 뭐라고 해요? - ¿Cómo se dice ________ en coreano?
97 2@
1
• ________ 무슨 뜻이에요? - ¿Qué significa ________?
25 81
• 써 보세요 – Escribe
sh
• 말해 보세요 – Dilo
연습
om
가) 이해를 잘 못 했어요 2) Dilo
c
다) 다시 한번 말해 주세요 cuidadosamente/atentamente
it 41 il.
4) Escribe
라) 여기 보세요
마)
ar 0 a
따라 해보세요
m 5) Tengo una pregunta/duda
Sh 55 g
6) Una vez más
바) 잘 들으세요
97 2@
8) Haz la tarea
아) 말해 보세요
25 81
om
나) “Goma de borrar” 한국어로 뭐라고 해요? __________________________.
c
it 41 il.
다) “Estudiante” 한국어로 뭐라고 해요? ___________________________.
ar 0 am
라) “Colegio” 한국어로 뭐라고 해요? ___________________________.
Sh 55 g
97 2@
1
마) “Profesor” 한국어로 뭐라고 해요? ___________________________.
25 81
선생님: '책상'이요.
om
가) 루카스: 지수 씨, 그것이 한국말로 뭐라고 해요?
c
루카스: '백' ... 뭐요?__________________________________.
it 41 il.
지수: 미안해요. '백 - 화 - 점'이에요.
ar 0 am
Sh 55 g
나) 아만다: 선생님, 제가__________________________________.
97 2@
선생님: 네, 물어보세요.
1
25 81
필립: '괜찮아요'.
r2
선생님: __________________________________.
ic
필립: '괜찮아요'.
ar
선생님: 네, 잘 했어요.
sh
__________________________________.
M3-9 Lectura
한국어 공부
om
어학원은 대학교에 있어요. 저는 어학원에서 한국어를 공부해요. 거기에는 외국인
c
it 41 il.
씨는 정말 똑똑해요. 한국어를 진짜 잘 해요.
ar 0 a
대학교에는 도서관이 있어요. 도서관이 아주 좋아요. 거기는 정말
m
조용해요. 저는 지금 도서관에 가요. 마리아 씨가 도서관에 있어요. 우리는
Sh 55 g
거기에서 숙제를 해요. 오늘은 한국어 숙제가 많아요. 너무 힘들어요!
97 2@
1
25 81
가) 텐우 씨는 어디에 삽니까*?
ic
_______________________________________________________________.
ar
sh
_______________________________________________________________.
다) 텐우 씨는 어디에 갑니까?
______________________________________________________________.
_______________________________________________________________.
* 삽니까 = 살아요 (verbo vivir, irregular, presente)
om
6 고양이 명사 gato
7 고향 명사 ciudad natal
c
8 공부 명사 estudio
it 41 il.
9 공원 명사 parque
10 공책 명사 libro
11
12
ar 0 a
교실
그
m 명사
대명사
salón de clases
esto (aquí)
Sh 55 g
13 그거 대명사 abrev. en 그것
97 2@
17 김치 명사 kimchi
18 남자 명사
r2
hombres
19 남자 친구 명사 novio
ic
20 낮[낟] 명사 noche
21 다니다 동사
ar
asistir
22 다음 부사 siguiente
sh
23 도서관 명사 biblioteca
24 돈 명사 dinero
25 돌아가다[도라가다] 동사 volver, regresar
26 돌아오다[도라오다] 동사 volver, regresar
27 동생 명사 hermana menor
28 드라마 명사 telenovela, serie
29 들어가다[드러가다] 동사 entrar
30 라디오 명사 radio
31 바다 명사 mar
32 방학 명사 vacaciones escolares
33 백화점[배콰점] 명사 centro comercial
om
40 서울 명사 Seúl
41 선물 명사 regalo
42 수업 명사 clase
c
43 숙제[숙쩨] 명사 deberes, tarea
it 41 il.
44 슈퍼마켓[슈퍼마켇] 명사 supermercado
45
46 ar 0 a
시간
시계
m 명사
명사
tiempo
reloj
47 시장 명사 mercado
Sh 55 g
48 아침 명사 mañana
97 2@
49 야채 명사 verduras
1
50 약 명사 remedio, medicina
25 81
51 약국[약꾹] 명사 farmacia
52 어디 대명사 dónde
r2
55 여자 명사 mujer
ar
56 여자 친구 명사 novia
57 역 명사 estación de tren
sh
58 연필 명사 lápiz
59 영화 명사 película
60 오늘 명사 hoy
61 오렌지 명사 naranja
62 오후 명사 PM, la tarde
63 외국인[외 구긴] 명사 extranjero
64 우체국 명사 oficina de correos
65 은행 명사 banco
66 의사 명사 médico
om
대명사 abrev. de 저것
74 저것[저걷] 대명사 aquella cosa (ahí)
75 저기 대명사 allí
c
76 저녁 명사 noche
it 41 il.
77 주 명사 semana
78
79
80
ar 0 a
주말
지금
지하철
m 명사
부사
명사
fin de semana
ahora
metro subterráneo
Sh 55 g
81 커피 숍 명사 cafetería
97 2@
84 텔레비전 명사 televisión
85 토마토 명사 tomate
r2
86 토요일 명사 sábado
87 한국인[한구 긴] 명사 coreano
ic
88 회사 명사 empresa
ar
1 - 가) 야라는 학교에 가요. 나) 아니요, 하준은 회사에 가요. 다) 회사는 강남역에 있어요.
om
1 - 가) 이. 나) 가. 다) 가. 라) 이. 마) 이. 바) 이. 사) 이. 아) 가. 자) 가. 차) 이.
c
it 41 il.
2 - 가) 아니요, 책이 아니에요. 공책이에요. 나) 아니요, 여자가 아니에요. 남자예요. 다) 아니요,
엘렌이 아니에요. 아나예요. 라) 아니요, 토마토가 아니에요. 사과예요. 마) 아니요, 일본어가 아니에요.
ar 0 a
한국어예요. 바) 아니요, 중국이 아니에요. 러시아예요. 사) 아니요, 선생님이 아니에요. 학생이에요.
m
아)아니요, 집이 아니에요. 회사예요.
Sh 55 g
3 - 가) 는/ 이. 나) 가. 다) 가 / 을. 라) 이. 마) 가 / 를. 바) 이 / 를. 사) 이. 아) 가. 자) 은 / 를. 차) 가 /
97 2@
를. 카) 가 / 를.
1
1 - 가) 아니요, 한국 친구가 없어요. 나)네, 은행에 돈이 있어요. 다)네, 마리아는 고양이가 있어요.
r2
라)아니요, 유진은 남자 친구가 없어요. 마)네, 페루에는 바다가 있어요. 바)아니요, 친구는 공책이
없어요. 사)아니요, 동생은 컴퓨터가 없어요. 아)네, 가게에 옷이 있어요.
ic
ar
2 - 가) 고향은 (tu país)에 있어요. 나)엄마는 시장에 있어요. 다)아니요, 선생님은 교실에 없어요.
화장실에 있어요. 라)아니요, 학생은 도서관에 없어요. 커피 숍에 있어요. 마)누나/언니는 회사에
sh
있어요. 바)아니요, 친구는 극장에 없어요. 공원에 있어요. 사) 형이/오빠는 슈퍼마켓에 있어요.
아).민수는 병원에 있어요.
1 - 가) 백화점에 가요. 나)병원에 가요. 다)가게에 가요. 라)슈퍼마켓에 가요. 마)우체국에 가요.
바)공원에 가요. 사)집에 가요. 아)은행에 가요.
om
1 - 가) 은행에서 돈을 찾아요. 나)시장에서 야채를 사요. 다)도서관에서 책을 읽어요. 라)극장에서
영화를 봐요. 마)커피 숍에서 커피를 마셔요. 바)회사에서 일을 해요. 사)역에서 지하철을 타요.
아)우체국에서 편지를 보내요.
c
it 41 il.
2 - 가) 저는 수업에서 돌아와요. 나)학생은 도서관에서 나가요. 다)저는 은행에서 와요. 라) 친구는
버스에서 내려요. 마)엄마는 슈퍼마켓에서 나가요. 바)친구는 고향에서 떠나요. 사) 친구는 한국에서
ar 0 a
편지를 보내요. 아)아버지는 가게에서 나가요.
m
3 - 가) 에/에서. 나) 에서. 다) 에/에서. 라) 에서. 마) 에서. 바) 에. 사) 에(는). 아) 에/에서. 자) 에/에.
Sh 55 g
차) 에서.
97 2@
1
25 81
3 - 가) 그 편지가 (정말) 길어요. 나)저 가방이 (아주) 좋아요. 다)이 컴퓨터가 (너무) 느려요. 라)저
시계가 (진짜) 비싸요. 마)이 공책이 작아요. 바)그 연필이 싸요. 사)저 차가 깨끗해요.
(Las frases pueden o no incluir adverbios, como los que se utilizan entre paréntesis)
om
1 - 가) No entendí bien. 나) Habla despacio, por favor. 다) ¿Puedes repetir, por favor? 라) Mira
aquí. 마) Repite. 바) Escucha cuidadosamente. 사) Escribe. 아) Dilo. 자) ¡Muy bien! 차) Una vez
c
más. 카) Haz tu tarea.
it 41 il.
2 - 가) 책상이요. 나) 지우개요. 다) 학생이요. 라) 학교요. 마) 선생님이요. 바) 시험이요. 사)
ar 0 a
대학교요. 아) 공책이요. 자) 교실이요. 차) 가방이요.
m
Sh 55 g
3 - 가) 천천히 말해주세요. 나)질문이 있어요. 다)따라해 보세요 / 다시 한번. 라)숙제를 하세요. 마)잘
들으세요 / 써 보세요.
97 2@
1
25 81
Estudio coreano
ic
Mi nombre es Tenu. Vivo en Corea del Sur y asisto a una escuela de idiomas. Esta se
encuentra en la universidad y allí es donde estudio coreano. Hay muchos estudiantes
ar
bien.
En la universidad, hay una biblioteca y es bastante buena. Allí es realmente tranquilo.
Ahora mismo voy para allá. María se encuentra allí. Hacemos nuestra tarea. Hoy tengo mucha
tarea de coreano. ¡Es tan difícil!
※ El adjetivo “힘들다” se puede traducir de varias formas, como por ejemplo: qué duro, qué
difícil, qué complicado, qué doloroso, qué arduo, qué laborioso, algo que exige esfuerzo, qué
cansado, etc. Lo importante de este adjetivo es saber que expresa algo que “demanda trabajo,
energía, fuerza y por eso se convierte en algo difícil de hacer”.