ISO 18593 2018 Español
ISO 18593 2018 Español
INTERNACIONAL 3
Segunda
edición2018-06
Todos los i-init ts i-es ervr‹l. [Link] o th eru'i.s e spcci fictl, o requ ii-eil en el contexto de su iin plend en tación, lao }iart de tl1i.s ptiblicati on n4a)'lie i eds
oiluced oi utilizado otherw ise in any for m oi por cualquier iaicalls, electi onie o incclian ical, incm di rig pli oLocopy i n g. ei [Link] ngon the intei nct or an i
[Link] ct, Con anterioridad por escrito pei-III emisión. l'erru issi on puede ser re‹Jueste‹i It one eitl er ISO at the atl‹li essbelow or ISU's in end su cuerpo in
the conçonte try of the requestei:
ISO copy rigl1t officeC1' d 01 • th. de
Bl an donnet OCI l-121* Verb iel; I'en
eva
Ii
ISO
1.8.593:2018(E)
Contenido r ,.
P refacio. Iv
Introducción. ........................................................................................................................................................................................ v1Scope.
12Referencias normativas. ..................................................................................................................................................... 13Términos y
definiciones. 14P rincipio25Cultui e medios y reactivos.
........................................................................................................................................ 26Equipos y consumibles
....................................................................................................................................... 37P rocedimiento de
muestreo.......................................................................................................................................................... 37.1€ienei a|37.2Sam}Jhng
ubicación.37.3SarnÁrea de Jaling. ........................................................................................................................................................
47.4Tiempo de muestreo y frecuencia.................................................................................................................... 47.Técnicas de muestreo.......
47.5.1 .................................................................................................................................................... General 47.5.2Método de la placa de
contacto .57.5.3 Sticl‹ swals methoti.............................................................................................................................. 57.5.4Método de la
esponja/clctli . .... ...... . . . . ... ..... ... .. 58Almacenamiento y transporte
...................................................................................................................................................... 68.1P laca de contacto . .68.2 Hisopo,
esponja/paño. .................................................................................................................................. 69Análisis microbiológico de muestras.
69.1P laca de contacto iiietliod.69.2Hisopo de palo/paño/esponja rnethoci .. 610Expresión de resultados y cálculo
...................................................................................................................... 710.1Generalidades.
..................................................................................................................................................................... 710.2P laca de contacto en el
.......................................................................................................................................... 710.3Método utilizando hisopo, tela o
sJaonge................................................................................................. 711Informe de prueba ..... .7Anexo A (motivo del tutor)
Neutralizadores............................................................................................................................................ 9Bibliogi-
apliy...................................................................................................................................................................................... 11
‹ ' - .'
ISO 18593:2018(E)
Prefacio
150 (la Organización Internacional para la Estabilización) es una federación mundial de organismos nacionales de
normalización (organismos miembros de la ISO). El trabajo de las Normas Internacionales de Preparación se lleva a cabo
normalmente a través de 150 comités técnicos. Cada uno de los miembros interesados en un tema para el que se haya
creado un comité técnico tiene derecho a estar representado en dicho comité. También participan en los trabajos las
organizaciones internacionales, gubernamentales y no gubernamentales, en colaboración con 150. ISO colabora
estrechamente con la International Electrotech nical Corn Mission (IEC) en todos los asuntos relacionados con la
normalización técnica elegida. Los procedimientos utilizados para elaborar este documento y los destinados a su
mantenimiento ulterior se describen en las Directivas ISO/CEI, Página 1. En particular, deben tenerse en cuenta los
diferentes criterios de aprobación necesarios para los tipos ilegítimos de documentos ISO. Este documento se redactó de
acuerdo con las normas itoriales de la ISO/CEI Di rec cciones, Parte 2 (véase wnw.i so oru/d irect/iv_ss). Se presta
atención a la posibilidad de que algunos de los elementos de este documento puedan ser objeto de derechos de patente. ISO
no se sentirá responsable de identificar ninguno o todos los derechos de patente. Las detai1 de cualquier derecho de patente
identificadas durante la elaboración del documento figurarán en la Introducción y/o en la lista de 150 declaraciones de
patentes recibidas (véanse los informes de la Constitución). Cualquier tipo de comercio utilizado en este documento se
proporciona para la comodidad de los usuarios y no constituye una aprobación. Para obtener una explicación sobre la
naturaleza voluntaria de los artículos, el significado de los términos y expresiones específicos de la ISO relacionados con la
evaluación de la conformidad, así como información sobre la adhesión de 150 a los principios de la Organización Mundial
del Comercio (OMC) en los Obstáculos Técnicos al Comercio (OTC), consulte la siguiente URL: .*v .imorg/iso)Lot.
Este documento ha sido preparado por el Comité Técnico ISO/TC 34, Productos alimenticios, Subcomité SC 9,
Microbiologí[Link] edición final anula y repliega la primera edición (ISO 18593:2 004), que ha sido revisada técnicamente.
Los principales cambios son los siguientes:
Introducción
P uede ser iiT jpoi t ant e det erminar la presencia o la inherencia de microbios en las superficies de los
ut ensilios, las superficies del mundo y los equipos de la indust ria aliment aria en el ent orno con el fin
de est imar el nivel de cont aminación en el ent orno de la cadena aliment aria. Est e d ocument o
t iescribcs lioi-izont al me t hods foi surface sampling.
V
NORM A 150.18593:2018(E)
INTERNACIONAL
1 Ámbito de aplicación
En est e document o se especifican los loci izont ales inet hot ls para la creación de t écnicas de seguridad que
ut ilizan placas de cont act o, bast oncillos, esponjas y paños en las superficies del ent orno de la cadena
aliment aria, con el fin de det ect ar y mejorar la calidad de cult ivo en icrourganis ins ruch como bact erias o
levaduras y mohos pat ógenos o no pat ógenos o no pat iógenos. NOTAEl t érmino "medio ambient e"
designa cualquier product o aliment ario o que se ut ilice para mejorar la calidad de los product os
aliment icios. t iirn inat ión o recont a in int it ion som-ce; para plc, mat erial, prem iés u operador ex ant ;
Es decir, que la mayoría de las personas Est e document o no se aplica a la validación de los procedimient os
de limpieza y desinsect ación. Est e document o no se aplica a las t écnicas de fabricación priinaria sa inplcs,
que se han recuperado mediant e la norma ISO 133.07. Sam pl ing t ech n iq t ies para canales a re cubiert o
por la norma ISO 17604. Sainpli in t ech niquespara el análisis de los irus norov y los virus de la hepat it is
A ai'e cubiert os por la norma ISO 1S216-1. Est e document o no ofrece consejos sobre la frecuencia de
muest reo, el número de punt os de referencia o la necesidad de rot ar los punt os de muest reo, ya que est os
2seReferencias
eligen caso por caso.
normativas
Los siguient es document os irig unient es a los que se hace referencia en el t ext o iii de t al manera que
algunos o t odos sus cont enidos cit ut es son equi reiiient es de est e document o. En cuant o a las
referencias fechadas, sólo se cit an los dat os cit ados. P ara las referencias fechadas, la últ ima edición
son los document os referenciados (incluidas las enmiendas) correspondient es. ISO 6887-1, Mici-
obioloq y de la aliment ación — Epni-ación de muest ras de ensayo, sv inicialización de diluciones de
aire para inici'ol›inloqicnl ex‹iiniii ut inii — P ut t 1: Genei-nl mulas for- t hy ;›ref oración de la inicial
sospechosa fin ‹diluciones leciinalesI S0 6887-5, IVIici-oh iología de Jood iw‹1 ani'mal fee Ji'iiy
st affs — P re;›arat ion oJ t est .sam yle, s, init i'aI .siisyeiisionun‹1 deci'mal ‹lilut ions foi iiiici
ohioloqicnl ex‹iininat ion — P ui t 5: Específicos para t lie yi eparat ioii de inilk‹md milk yro‹iuct s
ISO 16140-2, Mici-olt iología de la cadena Joe‹1 — Met li od validat ioii — P ai-t 2, P rot ocolo para la
validación oJalt eriiOt ive {pi-oy riet ni'y) met li eVs ns n!! › t a reJei-eiice nt et hod
3 Términos y definiciones
En est e document o no se enumeran t er-rn s t elfi niciones anales. La ISO y la CEI main t ermi
noleg ica1 d en abases para su uso en la s t anila rd ización en el t o1.1vw i n¿ aildrexses:— ISO 0
nli we lji'nwsing pla t f‹irm: ava il able at I). NJ. J s;/Jw.w.w,.i.s.o,.[Link]/obp— IEC Elect roped ia:
ava ilable at li.t hy://w u [Link].‹ip/
ISO 1859.3:2018(E)
4 Principio
La aplicación de una t arjet a de t int a para evaluar los niveles de cont enido de las est r raciones frent e
al ent orno de la camarilla aliment aria con el fin de implement ar acciones correct ivas para evit ar la
cont aminación de los aliment os. Los programas de muest reo ineficaces o las t écnicas ineficaces dan
lugar a la no det ección de nisina in icroorga cuando est án present es. T h is regard int ent desci-ibes sur
face sainpl irig met hod s para det ect ar o enu inera t e ir ici oorgan isir s fromsu rfaces in t he foot l
chain environment . Se describen diferent es t écnicas t écnicas de muest reo, incluidas placas de
cont act o, bast oncillos de bast one, paños y esponjas. Est e docurnent e t ambién indica la import ancia
de los lugares y las zonas que se van a analizar en función del moment o de la t oma de muest ras. De
acuerdo con el disposit ivo que se encuent re en la red de m icroorganisrn que se va a det ect ar o enum
erat et i, la d et ermi nación de la icrolaia I con t a en la inación de la superficie puede realizarse
mediant e el muest reo de la cara de la suma, y una plat aforma de análisis de nálisis según est ándares
específicos.
S. 1Diluent .In general, el d ilnew t es est éril bu ffei come pept ona wat ei; sal de pept ona según lo
especificado en la norma ISO 6887-1, solución de pept ona a 1 g/l o solución de cuat ri rt eras del R
inger según lo especificado en 150 6887-5, con uno o varios act ivadores neu t rales (.5.,.3) añadidos
si es necesario.
NOSOTRO P ara ampliar la extensión de la ttimc, se puede añadir un diluido de transporte adecuado, si ) i operally
S II válido.
5.2Medio para la placa de cont act o. I"lat es (C...)) rnay vai'y in d ia met er o a rea, accorci int , al t ipo
de sir rface que se va a sa iii aled. La comida se elige de acuerdo con el rit o ISO para el (los) rnicro (s)
de que se t rat e, con neut ralizador (fi.. 3) A dd ed si es necesario. El rned iiirn formará un rnenisco
convexo con la placa de t act o. Las formas t ernivas probadas deben ser respaldadas por un est udio de
val it l ación según lo especificado en la norma ISO 16140-2.
5.3 Neu t i-alizer. En los casos en que se prevea la presencia de residuos de infecciosos, se deberán
t rat ar de manera que se iluyen los neut ros apropiados (...,.. 1) o los medios de comunicación ( ?) ant es
de la sanaJal it ig, t rat ar de prevenir un efect o inhibi t orio de los disi nfect ant es sobre el crecimient o
de los inicroorga nismos. No adt i neut ros ver t t › el d iluen t cuando no se espera d isin fect ant
residual dt 8L Un neut ralizador ut ilizado para los disi n pies resiciuales de las zanjas y puede n liave a
st r gh t innpact o delet éreo sobre las células bact erianas y es 1il‹ement e que una part e de dicha posada
sea g reat er cuando celf s a re st ressed. No se puede prescribir un neut ralizador adecuado para t odas
las est upaciones (un "[Link] nerit ro lizer") rl t +*l. Un número de neut ralizadores se ha modificado
en las normas EN 127G, EN IGS0, EN 13.697 y EN 1370d. Véase fit it jr ,'\ f‹ exa rnples oI neut ral
i/ers.
ISO 18593:2018(E)
6 Equipinent y coilsuinables
La aplicación adaptable es un pasillo aceptable al ternativo de la cristalería reutilizable si tiene características
específicas sinini. Equipo de laboratorio inicicrolairilógico habitual de acuerdo con IS0 7218 anul, in pai-ticu1ai;
el
f0 lOW
i14Ș.
6.2 Hisopo estéril en varilla, varilla con cotón o material sintético (como alginato o rayón) contenido en un
tubo o sobre. Se deberá documentar que el material utilizado está libre de sustancias inflamatorias.
NOI 1:Foi scrii e tyț es of silrface, the cot ton resit|ues ca n erin tair inate the ira tei-i al |iarts of tliesc sui faccsaftei sarnpl in g.
7.1GeneralSarnpl ing ubicaciones en zonas nt1, muestreo de tiines y técnicas de muestreo shotilti ser
selecteri ingido de acuerdo con los principios risli arrendados a borde shou rel rado a la alta probabilidad
de cletectinp contener inestra strrfa cesdurante el procesado de alimentos, cuando rneasti ring el liyg
iene de speer tic prod ucción pasos oi' (él cortó ire pi-ocess asappi opi'iate, Siempre hay que vincular
el mismo procedimiento de rig de sa rnpli r foi ' una línea de raíz específi ca a toda la transmisión de
datos.
7.2Localización de la pielLos microorganismos pueden permanecer en condiciones de vida en rostros
visualmente limpios, tensos y muy frecuentes, que se encuentran con frecuencia en lugares húmedos
y contaminados, donde el bac tei ia a re abl e da y persiste. Ha rd tn reacli pt as como los agujeros
oici ev ices en fibroso, poros, d iffic ul t-to-cl can eqn i} mento, rus ting a nd hellow inater-iales, a re
Jaoten tialh ar1i‹iri ragc sites que deberían ser sarnpl eri. I t be di fficul t to sa naple un reaetaaIdle a
reas wliei e fooddeliri s can collect. Disrnontli ng inay tae necessa i y to sainpie u n reaclialxle
locations. El cl«›ice ‹if sa rupt ing 1ocatitin ele a11 lac defi neti accoi'ding to historic a1 data
linker1 to eacli site antia ftei step-lay-s tep exa rn ina fiori of tlae pi ocess.
3
ISO 1859.3:2018(E)
1.1 El área está definida por un tamaño numérico, siga las instrucciones a continuación. Para la
detección de virus irci-r-gálicos, cuando las zonas son accesibles, la seguridad total debe ser lo más
lenta posible para aumentar la probabilidad de detección de microórganos. A este respecto, se
recomienda muestrear entre 1,00,0 cm2 y 3,000 c}jj2 (el. 0,1 na2 a 0,3 m+) cuando sea posible. Para
la enumeración de niicrooi-ganisni s, el a rea no necesita mentir por lo que Iarge, por ejemplo, s 10.0
cy2,
7.4 Tiempo de muestreo y frecuenciaLa tinta puede ser per-for nick eit her- durante/a
ftei proclucción o una posterior limpieza y disin facción. La plin a cina se especificará
en el proc te to de sarnpl ing de cada producto, dependiendo del objetivo
La detección de ciertas isinas de los órganos puede ser posible si las sarnp1es se limpian y desinfecen de manera
inmediata o inmediata. Las células pueden seguir siendo peligrosas pero no cu lturables, ya que como resultado de
las lesiones causadas por los agentes químicos utilizados para la limpieza y la desinfección, un borde puede no ser
fácilmente detectable. Para aumentar la probabilidad de detectar estos microorganismos, es necesario perforar la
producción durante un período de producción: después de al menos dos horas de producción o al final de la fase de
producción (es decir, se debe realizar una prueba de calidad y de trabajo). Cuando la muestra no se utiliza durante
el día, no siempre debe ser por fermentación en el día o días de la cosecha. Puede ser adecuado domesticar la
superficie de los plcs de otros tipos para equipar a los demás, o cons ti-ucti on y aumentar la capacidad de
producción, ya que estos pueden aumentar el aumento de la contaminación microbiana. Con frecuencia, las
moscas en zonas donde la red de alimento está expuesta a emitir una inat itina, lo que puede interesar a las zonas
de inat idad, con menos frecuencia, en una zona donde se encuentra en las zonas de almacenamiento.
7.5.1GeneralidadesEl índice de contacto sólo se puede aplicar a las superficies planas, más anchas y
las demás superficies se pueden utilizar para todas las piezas de .siirface,s. Para el muestreo de liarel-
to-i cada uno, srn todos los ai eas (s 1.0.0 ciii>), s hisopos estériles xtick sh‹iulci lie utilizados para
sarnple. Para el diseño de grandes superficies (> 10,0 cm*), se utiliza un paño estéril o un sprimes
shoti1d tae.
ISO 18593:20i8(E)
Después de sa irpl inș, la st i rface se elev net l anul/0r dis in fect et i, si es necesario, para avoit i rast ros de nu t i
ient s, mriist ure, chem ica1 o playsica l elerrie nt s resul t iog de la superficie sanualment e procesada rern ai n img
ou t hesan pled. Se puede t omar con wipcs est ériles, irois t ened con alcohol.
7.5.2 Met al de la placa de cont act oP resione la superficie de agar de la placa de cont act o con fuego y
con el movimient o de la superficie de prueba. La consist encia del t iempo (por ejemplo, 10 s) y del
prensado (por ejemplo, con una int ensidad de 500 g) permit e una reproducción sat isfact oria de los
result ados. Cierre el cont act o con la necesidad de t omar una muest ra de t int a y colóquela en el
cont enedor de t ransport e. Du iJut ut ilizar la placa cuilt ac t met I+cd fur cualit at iva nJet huds.
7.5.4. Esponja/coágulo
2Abra la bolsa
humedecido
de plástico o contenga la esponja/paño. Retire asépticamente la esponja/paño, por ejemplo, con
pinzas estériles y / o una mano enguantada estéril, o agarre la esponja/cl a través de la bolsa y tire de la bolsa
invertida sobre la mano. Muestrear la superficie elegida horizontal y verticalmente con una presión uniforme y
firme, cubriendo la cara de la espiga y asegurándose de que se muestrea todo el at-e. Vuelva a colocar el paño en
la bolsa de plástico o en el recipiente y asegúrese de que ha permanecido intacto hasta el momento de la prueba.
Si se utilizan neutralizadores, inmediatamente después de la toma de muestras exprima la esponja, déjela reposar
en el diluyente para que reaccione completamente con el desinfectante. Cierre el contenedor de plast ie Iraq er
en un generador de ARN que no garantizará ni la imagen ni la contención cruzada.
8 Almacenamiento y transporte
8.1El retardo de la matriz de la placa de contacto entre la prueba y la prueba debe ser lo más corto
posible. Después de la toma de muestras, las muestras se colocan en recipientes de transporte aislados
a una temperatura de entre 1 °C y 8 °C, de forma que no se produzca contaminación; y luego se
transp‹ira a 1 °C a 8 °C. Sarriplex debe inculcarse dentro de las 48 h posteriores a la toma de
muestras. De manera general, los modelos pueden trastrarse en contenidos aislados para insuflar un
mantenimiento constante, de manera que no se produzca ninguna conta rninación. Los sa mples
deben iniciarse en un plazo de 8 h desde el inicio en Palin g tal, teniendo en cuenta el tiempo
transcurrido desde el inicio hasta la incubación como parte de la incubación, si procede.
8.2 Hisopo de palo, esponja/pañoEl muestreo y las pruebas de limpieza deben ser lo más breves
posible. Es preferible que los sanaples se entonen antes de ser tensados en contenidos de transpor te
indilados, anales a una temperatura de 1 °C a 8 °C. Si la prueba se retrasa después de la recepción en
el laboratorio, las muestras deben almacenarse a 3 °C * 2 °C durante un período de 48 °C.
9.1Método de la placa de contactoIncubar la placa de contacto del tipo oI en icroorga nisrns para que
sea enti mera teada por el iritei nat inno1 St andartl. Después de la inclibat ción, se obtiene una
estimación de la cont a rn inación de la superficie de la intemperie continando la nutrición de la
colonice en desarrollo.
9.2Método de frotamiento con palo/cl oth/esponjaAñadir caldo enou gli cliluent/erlricliment para
cubrir el servicio. El voiai nie exacto será l‹nowti. Volumen Exa mplesrol que se debe inyectar para la d
imi ción a i e 9 rn1 a 10 ninguno para los swalas, 90 rnl a 100 ml para las esponjas y 225 rn1 para los
coágulos. A través de la lipoinogen ización de la cor tencia por ha nd oi iiiec nanica rnassa gando la
esponja/clotla
vo r te x i ng t h e s t o
i c l‹ s w a li .
6
[Link]:
2018(E)
Para la emu nierat ion, esto representa la suspensión inicial. Para que la integración de la corbata (gi
otiJas de) rnici-nuestro ganismo se analice en la Investigación, la suspensión inicial y, si es necesario,
la suspensión posterior de los ciervos en a1 d ilución s pueden utilizarse para determinar la cantidad
de microorganismos que siguen los {r ocedures describerl en la serie 150.6887, dependiendo de la
cadena alimentaria. De acuerdo con [Link], el número máximo mmm de colonias que pueden
contarse de manera fiable es proporcional al día de la población. Para la detección de m icroor ga
nisrns, seguir la Norma Internacional a rc1 apropiada. A partir del pre-eirichinente, seguir las instr
ticciones de acuerdo con el (los) ir icroorna nismo(s) sougmt.
1.0.2 Método de la placa de contactoDivida las colonias nu nilares características por el área de la
superficie de la placa. Calcule el recuento de unidades formadoras de colonias (ufc) por superficie de
sarnJale d.
[Link] Calcular la cantidad de ufc por superficie muestreada cuando la cara no es ii4easiii'a ble o
percuadrada ceri tineetre, N5, metri g l/°o.i iii(ilu (1.):
(1)
Dónde
Nis el nuniber oI cfii in 1 nil de d ilution liqti id (o neu tralizing 1iquitl); Es el amon tit
‹if d ibution fluill (o neutra lizing Iiquid) en la bolsa de tulae o homogeri izer, inmillil it
res; Ais tiie sa rnpled su rface, e.g. io square centi rnetres (A es igual a 1 wlien sti i-face is
notiiiea surable);
[Link] En el caso de los iretliodos cualitativos, eporto el impuesto para obtener más información sobre la
piel o la calidad de la piel, si la calidad no es menor.
— el método de ensayo utilizado, con referencia a la d icurnen ta, es decir, 180.1859.3;— el criterio
de ensayo utilizado, la fecha, el honor y la identi ticación de la sociedad rnpli rig IocaIion, d ado de
sta rt ofa nalysis;— a11 condiciones opcrati ng no especificadas en el t liis tlocuincut, o rega ref erl
como opción A1, trigetlier w itlidet a ils de cualquier incidente que pueda haber influido en los
resultados de las pruebas;
7
ISO 18593:2018(E)
8
ISO 1859.3:
2018(E)
Anexo A
(informativo)N
eutralizadores
9
ISO 18593:2018(E)
Tabla A.I
Agente Los compuestos/continuccf}
químicos ayudan a neutralizar Ejemplos de neutralizadores
la actividad residual microbiana
antimicrobiano adecuados*
Alcuhul Lecicltin, Sayoni», Polisurf ato — Po1ysorb‹ita 80, 30 g/l + saponina,30 g/l + lecitliiii,
s 60' 3 g/l.
Me› Tiogliculato de — Tltiugliculato de sodio de 0,5 g/l a S
:'curiales sodio probado en el tiempo, el pH de
Accui dittg al pH del producto g/ila eutraIizei i i ̺ líquido de
f abricación puede ajustarse a un valor adecuado n» phospltacc huf f er [ej: tampón de f osf ato
0,2!\ tnoI/I: diltyrlrogen potásico (If H2P04) 34 g, agua destilada (S00 ml); ajustado a plJ 7,2 * 0,2
con hidróxido de sodio (Na0lJ) T inuI/I; agua destilada hasta 1.000 ml].^ 1"la cadena de carhuit-
Ieugth varía f rurn Cry tu Cta carl'oit atun's.« Lgg y soja; El huevo es el pref erido.
d El ef ecto tóxico del tI ̺iosuIpf ato de sodio dif iere de un problema de prueba a
•otro.
Una unidad de estas enzimas cataliza la descomposición de 1 pinol de peróxido de hidrógeno por minuto a
2S 'C y a [Link] la neutralización de alcoholes de cadena corta (menos de Cs), se puede aplicar una dilución
simple. Cai e debe tenerse en cuenta si los productos con alcohol contienen agentes antimicrobianos
adicionales.
1
0
ISO 18593:2018(E)
Bibliografía
[1]150.6887 (serie), Microbiology oJ t he food cli ain — P reyai'at ioi1 af t est samyles, init ial
sasyensioilmid decimul dilut ions J'oi- microbiologynl examinnt ion [2]150 13307, Microbiology af
fancl anI aninl ul feel — P i'iinary yrodact ion st n,qe — [Link] echi› !l**›(3]ISO 15216-1,
Microhiology af t he )ùod cùcin — Horizont «f iiiet ho‹f /or det et min‹it ion c) heyct it is Avii'us and
norovii-iis using real-t i'ine RT-P CR — P art e 1: Met lioil for quant i/ic‹it ioii[4]ISO 17604,
Microbiología de la cli yiii aliment aria — Carcnss s‹iii1yling for mict 'ologic‹t l nnit lysis[5]EN
1276:2009, Cheit i i'ral disinfect ant t s and ent isept ics — Qii‹int it ive susyeiisioii t est Joi
t heevaluot ioii o/ hact ei-icida act ividad de los desinfect ant es químicos y ant iseicos t s y ant ise t ic.s ii
sed in /ooJ, in‹iust rial,domést ico, ‹md inst it ut t ers nl are‹is — Mejor mét odo end rer¿uirernent es
(YHUSE 2, ST EP 1)[6]ES 16o°0, Chemiciil ‹fisinfect ar t s and unt iseyt ics — P rueba cuant it at iva de
susyeiisión para la evalet ación de la act ividad fungicida y yenst iciâal de los desinfect ant es químicos y
nil t isépt icos en los aliment os, iii dust riol,doinest i'c e [Link] it ut ioi1nl nreo.f — Mét odo de ensayo y
requisit os (yhase 2, st ey 1)[7]EN 13697, Cls emicnl clisii›fect unt s y ant isépt icos — Ensayo de
superficie porosa para la evolución de bact ericidas finales /o /unyiciJof nat ividad de desinfect ant es
clvendicos ut ilizados en foo‹1,nreas indust riales, domést icas e inst it ucionales — Mét odo de ensayo y
requisit os (yliase 2, paso 2)[8]EN 13704, Chsinfect ail t s y ant iseyt ics — Qunii t it ant e , susyeiisio ri
t [Link] para la evaluat inilof s ›oi-icidal nct ivit y de chemicol [Link] ail t .s used iii food, iii Just riul,
â[Link] ic and inst it iit ionalareas — Test n›et hod and requirement t s (yhase 2, .st ey 1)[9]SUT T ON
S.V., P ROUI3 D.W., RACHII S., BxANNAN D.K. Val id at ion o f Microbia1 Recovery From Disin
feet a nt s. J de la Ciencia Fái rnae'éut ica nnâ Tecliiiclose. 2002, IJ6 (S), págs. 25c*-26 6
1
1
ISO 18593:2018(E)
ICS 07.100.30