Proyecto Nacion Fase 3
Proyecto Nacion Fase 3
Poder Ejecutivo:
Poder Legislativo:
El Poder Legislativo está a cargo del Congreso de la República, el cual es un órgano unicameral
compuesto por diputados elegidos mediante voto popular para un período de cuatro años. El
Congreso tiene la responsabilidad de aprobar leyes, decretos, presupuestos y realizar el control
y fiscalización del Poder Ejecutivo. Este organismo o poder está ejercido por el Congreso de
la República de Guatemala, el cual consta de un hemiciclo formado por 160 diputados de los
diferentes distritos electorales para un período de gestión de cuatro años pudiendo ser reelectos
mediante el sufragio universal y secreto. Su función primordial es representar al pueblo, pero
también se encarga de decretar, reformar y derogar las leyes según sea para el beneficio del
pueblo guatemalteco. Sus períodos o sesiones ordinarias comenzarán el 14 de enero al 15 de
mayo y del 1 de agosto al 30 de noviembre de cada año, sin necesidad de convocatoria, así
también podrá hacerlo en reuniones extraordinarias cuando sea de principal importancia. El
actual presidente del Congreso de la República de Guatemala es Nery Ramos. Su sede se
encuentra en el Palacio del Congreso de la República de Guatemala, en la 9 Avenida entre la 9
y 10 Calle de la Zona 1 de la Ciudad de Guatemala.
Poder Judicial:
El Poder Judicial está encabezado por la Corte Suprema de Justicia, que es el máximo órgano
judicial del país. Este poder se encarga de administrar justicia, interpretar y aplicar las leyes, y
garantizar el respeto a los derechos fundamentales de los ciudadanos. Este organismo o poder
está ejercido por el Congreso de la República de Guatemala, el cual consta de un hemiciclo
formado por 160 diputados de los diferentes distritos electorales para un período de gestión de
cuatro años pudiendo ser reelectos mediante el sufragio universal y secreto. Su función
primordial es representar al pueblo, pero también se encarga de decretar, reformar y derogar
las leyes según sea para el beneficio del pueblo guatemalteco. Sus períodos o sesiones
ordinarias comenzarán el 14 de enero al 15 de mayo y del 1 de agosto al 30 de noviembre de
cada año, sin necesidad de convocatoria, así también podrá hacerlo en reuniones
extraordinarias cuando sea de principal importancia. El actual Presidente del Congreso de la
427
División Territorial:
Partidos Políticos:
Desafíos y Problemáticas:
institucional han sido problemas persistentes que el país ha tenido que abordar. En los últimos
años, ha habido esfuerzos significativos para fortalecer las instituciones democráticas, mejorar
La actual Constitución de dicho país fue decretada por una Asamblea Nacional Constituyente
el 15 de septiembre de 1965, y con fundamento en sus disposiciones se consigna la
organización política del Estado guatemalteco, el cual es conceptuado como “una Nación libre,
430
Todos los seres humanos son libres e iguales en dignidad y derechos. Según la Constitución,
el Estado garantiza como derechos inherentes a la persona humana: La vida, la integridad
corporal, la dignidad, la seguridad personal y la de sus bienes.
Principios Rectores:
431
fundamentadas en la ley. Esto significa que la administración está sujeta a las normas
2. Igualdad: Todos los ciudadanos tienen los mismos derechos ante la administración
4. Publicidad: Los actos administrativos deben ser transparentes y accesibles para que
la Constitución y las leyes. Está conformado por diferentes instancias judiciales, desde
Administración Pública:
desarrollo local.
Procedimientos Administrativos:
Control y Fiscalización:
Corte de Cuentas: Encargada de fiscalizar las cuentas de los entes públicos y realizar
implementar las políticas públicas definidas por el gobierno, tanto a nivel nacional
educación, salud, seguridad, infraestructura, entre otros, con el objetivo de mejorar las
fundamentales de la población.
El Régimen Administrativo de Guatemala está conformado por una serie de elementos que
juntos establecen las normas, instituciones y procedimientos que regulan la administración
pública en el país. Estos elementos incluyen:
establece las bases del Estado guatemalteco y define los principios y derechos
2. Leyes Orgánicas del Estado: Son leyes específicas que regulan la organización y
leyes como la Ley Orgánica del Organismo Ejecutivo, la Ley Orgánica del Congreso
específicos de la organización.
descentralizado.
436
Poder Ejecutivo:
El Poder Ejecutivo está encabezado por el presidente de la República, quien es el jefe de Estado
y de Gobierno. Este poder se encarga de la administración pública y de la implementación de
las políticas y programas del Estado.
públicas en áreas específicas, como educación, salud, trabajo, economía, entre otros.
Poder Legislativo:
diputados electos por voto popular. Tiene la función de legislar, fiscalizar y controlar
como finanzas, salud, educación, entre otros. Se encargan de estudiar y dictaminar los
proyectos de ley.
🕮 Corte Suprema de Justicia: Es el máximo órgano judicial del país, conformado por
autonomía en su gestión.
Uno de los principales objetivos es lograr que la administración pública sea eficiente en el uso
de los recursos y en la prestación de servicios a los ciudadanos. Esto implica una gestión
efectiva de los programas y proyectos gubernamentales, así como la implementación de
políticas que mejoren la calidad de vida de la población.
3. Cumplimiento de la Legalidad:
decisiones de los funcionarios públicos estén fundamentadas en el marco legal y respeten los
derechos de los ciudadanos.
Se promueve el desarrollo económico y social del país a través de políticas y programas que
impulsen el crecimiento sostenible, la generación de empleo, la inversión en infraestructura, la
educación, la salud y otros aspectos fundamentales para el bienestar de la población.
Se busca impulsar el desarrollo equitativo y sostenible de todas las regiones del país,
promoviendo la descentralización y el fortalecimiento de los gobiernos locales.
Se promueven políticas y programas para la protección del medio ambiente y los recursos
naturales del país. Esto incluye medidas para la conservación de áreas protegidas, la gestión
sostenible de los recursos naturales y la mitigación de impactos ambientales.
442
Nivel Central:
Instituciones Descentralizadas:
Son entidades con personalidad jurídica propia y autonomía administrativa y financiera, que
tienen un ámbito de competencia específico. Algunos ejemplos son:
en el país.
Estos órganos tienen la función de controlar y fiscalizar la gestión pública para garantizar el
uso adecuado de los recursos del Estado y el cumplimiento de la legalidad. Algunos de ellos
son:
Nivel Local:
En el ámbito local, la administración pública se distribuye en los municipios, que son las
entidades encargadas de la gestión y administración de los servicios públicos locales. Entre las
funciones de los municipios se encuentran:
Ordenamiento territorial.
entre otros.
Cada municipio está dirigido por una alcaldía municipal y un Concejo Municipal, que son
elegidos democráticamente por los ciudadanos, la administración pública del Estado de
Guatemala está distribuida en el nivel central, donde se encuentran los ministerios y secretarías
de Estado; órganos autónomos con funciones específicas; instituciones descentralizadas con
competencias definidas; órganos de control y fiscalización; y el nivel local, representado por
los municipios encargados de la gestión de los servicios públicos locales y el desarrollo en sus
respectivas comunidades. Esta distribución tiene como objetivo garantizar una gestión
eficiente, transparente y cercana a las necesidades de la población en todo el territorio
guatemalteco.
Antecedentes Históricos
Durante la época colonial, Guatemala era parte del Virreinato de Nueva España, con sede en la
Ciudad de México. La administración colonial estaba organizada en torno a la figura del Virrey,
quien representaba al Rey de España, y las autoridades locales, como los alcaldes y
corregidores, que administraban las distintas regiones. Independencia y República (1821-)
Después de la independencia de España en 1821, Guatemala formó parte del efímero Primer
447
Organismo Legislativo
Congreso de la República como cuerpo legislativo tiene su origen en los primeros años del país
a partir de la firma del Acta de Independencia hecha el 15 de septiembre de 1821 y del Acta de
Independencia de 1823, donde se separaba del Imperio Mexicano, tras un fallido intento de
anexión a dicho imperio, pero al mismo tiempo, también se
creaba la Federación Centroamericana. Por ello, es que el 24
de junio de 1823 se instaló el primer cuerpo legislativo
llamado Asamblea Nacional Constituyente, la cual promulga
el 1 de julio del mismo año, el acta denominada como Decreto
de Independencia Absoluta de las Provincias Unidas del
Centro de América y de la Creación de la Federación.
Con el documento anteriormente dicho se crean las Provincias Unidas del Centro de América.
El 27 de diciembre de 1823, la Asamblea Nacional Constituyente promulgó las Bases
Constitucionales, siendo ésta el fundamento de la Federación Centroamericana por un breve
lapso, en las mismas se establecen los altos poderes federales y estatales o provinciales. En el
caso del poder legislativo, se estableció tanto a nivel federal como a nivel estatal o provincial.
448
el mandato de Rafael Carrera y Turcios, tras dicha separación el 25 de julio de ese mismo año,
la Asamblea Nacional Constituyente formada en ese período promulga los siguientes decretos:
la Declaración de los Derechos del Estado y sus Habitantes, la Ley Constitutiva del Supremo
Poder Ejecutivo del Estado de Guatemala y Ley Constitutiva del Supremo Poder Judicial del
Estado de Guatemala, los cuales son conocidos como los Decretos de la Asamblea Nacional
Constituyente de 1839.
El poder legislativo en ese tiempo era ejercido por el órgano mencionado anteriormente. El 19
de octubre de 1851, es promulgado el Acta Constitutiva de la República de Guatemala por la
Asamblea Nacional Constituyente, en el que se estipulaba que el poder legislativo residía en
un órgano llamado Cámara de Representantes. El 11 de diciembre de 1879, en otra nueva
ocasión se emite un documento constitucional legislativo debía de recibir en cuerpo legislativo
llamado Asamblea Nacional Legislativa de la República de Guatemala.
Posteriormente, y mediante Decreto Número 188 se estableció que toda ley vigente de la
República en que aparezca los nombres de Asamblea Nacional Legislativa o simplemente
Asamblea deberá entenderse substituidos por los de Congreso de la República de Guatemala o
en su caso Congreso. Consecuentemente, después de la Constitución Política de la República
de 1945, se dieron varios Golpes de Estado, creándose durante un período de cuarenta años,
nuevas constituciones con períodos de vigencias relativamente cortas, estás constituciones son:
la Constitución Política de la República de 1956 (aprobada el 2 de febrero de 1956), la
Constitución Política de la República de 1965 (aprobada el 15 de septiembre de 1965) y la
Constitución Política de la República de 1985 (aprobada el 31 de mayo de 1985 y entrando en
vigencia el 14 de enero de 1986), siendo esta última la que actualmente sigue en vigencia.
450
Sin embargo, durante el tiempo recorrido desde la Constitución de 1945 hasta la actual y
pasando por cada una de el Congreso de la República de Guatemala es el Organismo
Legislativo. Está conformado por 160 diputados electos por los ciudadanos por medio de listas
cerradas para un período de cuatro años con posibilidad de reelección.
El Congreso de la República cuenta con dos períodos de sesiones anuales, el primero abarcando
del 14 de enero al 15 de mayo y el segundo del 1 de agosto al 30 de noviembre. Las sesiones
son efectuadas en el Palacio Legislativo, ubicado en la Zona 1 de la Ciudad de Guatemala. El
Organismo Legislativo de la República de Guatemala (OL) es uno de los organismos del
Estado, que ejerce el poder legislativo. Es decir, que tiene la potestad legislativa para hacer las
leyes que favorezcan al desarrollo integral del país, así como, procurar el bienestar común entre
los habitantes.
El Congreso de la República está compuesto por diputados que son elegidos por votación
popular en elecciones que se llevan a cabo cada cuatro años. Esta elección democrática refleja
la voluntad del pueblo guatemalteco y la diversidad de opiniones y posturas políticas que
existen en la sociedad.
451
Organismo Ejecutivo
El Organismo Ejecutivo es uno de los órganos fundamentales del Estado guatemalteco. Está
compuesto por el presidente de la República, el vicepresidente, los 14 ministerios, diversas
secretarías, las gobernaciones departamentales, y una variedad de dependencias y entidades
públicas descentralizadas, autónomas y semiautónomas.
El Poder Ejecutivo se encuentra regulado por su Ley Orgánica. Dicha ley desarrolla los
preceptos constitucionales sobre la organización, atribuciones y funcionamiento del Organismo
Ejecutivo.
El fin supremo del Estado es el bien común, y las funciones del Organismo Ejecutivo deben
ejercitarse para su consecución, siguiendo los principios de solidaridad, subsidiariedad,
transparencia, probidad, eficacia, eficiencia, descentralización y participación ciudadana. El
Organismo Ejecutivo se integra por los órganos que establece la Constitución Política, la
presente y demás leyes. Según su función, estos pueden ser deliberativos, consultivos, de
contraloría y ejecutivos, y un órgano administrativo puede reunir más de uno de estos atributos.
Integran el Organismo Ejecutivo los Ministerios, Secretarías de la Presidencia, dependencias,
gobernaciones departamentales y órganos que, administrativa o jerárquicamente, dependen de
la Presidencia de la República. También forman parte del Organismo Ejecutivo las comisiones
temporales, los comités temporales de la presidencia y los gabinetes específicos. Compete al
presidente, mediante Acuerdo Gubernativo por conducto del Ministerio de Gobernación, crear
y establecer las funciones y atribuciones, así como la temporalidad de los órganos
mencionados.
Gubernativo. En cuanto a las Unidades Especiales de Ejecución, los ministros podrán crearlas
y suprimirlas por Acuerdo Ministerial.
Estas unidades estarán adscritas a ellos
y responderán ante su autoridad. El
Acuerdo de creación establecerá los
recursos materiales, humanos y
financieros de los que dispondrán para
el cumplimiento de sus funciones.
El Poder Ejecutivo colabora con los otros poderes del Estado (Legislativo y Judicial en
sistemas democráticos) para asegurar el funcionamiento adecuado del gobierno. Esta
455
Organismo Judicial
El Organismo Judicial es uno de los tres poderes del Estado en Guatemala. Su función principal
es impartir justicia en conformidad con la Constitución Política de la República, las leyes
vigentes y los tratados internacionales que hayan sido ratificados por el Congreso.
Desafíos y Compromisos:
La Corte Suprema de Justicia (CSJ) es el más alto tribunal de justicia de Guatemala. Puede
conocer todos los asuntos judiciales que le competen de conformidad con la ley y, como
tribunal de superior jerarquía, su jurisdicción se extiende a toda la República. Su sede se
encuentra en el Palacio de Justicia, Zona 1 de la ciudad de Guatemala. El actual presidente del
Organismo Judicial es Óscar Cruz quién fue elegido por el pleno. Guatemala tiene un sistema
democrático y republicano, fundamentalmente en la base del derecho escrito. Los poderes
que conforman el Estado son Ejecutivo, Legislativo y Judicial. El núcleo del funcionamiento
del sistema judicial son las leyes y procedimientos que están incorporados en la Constitución
Política, la Ley del Organismo Judicial y los Códigos Civil, Procesal Civil, Procesal Penal y
Penal, entre otros.
Funciones principales:
● Administrar Justicia: Resolver conflictos, dictar sentencias y asegurar que las leyes
se cumplan.
Posteriormente, en 1945, una nueva Constitución estableció nuevamente que los jueces serían
nombrados por el Organismo Legislativo, y que el presidente y los magistrados de la Corte
Suprema conservarán su derecho de antejuicio. Reformas similares se mantuvieron en las
Constituciones de 1956 y 1966, regulando el nombramiento y remoción de los jueces.
La Corte Suprema de Justicia también tiene la facultad de nombrar, trasladar o remover jueces
de primera instancia y de paz. No obstante, los magistrados y el presidente gozan de antejuicio,
lo que significa que no pueden ser procesados sin autorización previa del Congreso.
459
Derechos constitucionales:
Los derechos constitucionales son aquellos derechos fundamentales que están reconocidos y
protegidos por la Constitución de un país. Estos derechos son inherentes a la dignidad humana
y son esenciales para el desarrollo integral de la persona. Entre los derechos constitucionales
más comunes se encuentran:
Deberes constitucionales:
Los deberes constitucionales son las obligaciones que tienen los ciudadanos para con la
sociedad y el Estado. Estos deberes buscan promover el bien común y el respeto por los
derechos de los demás. Algunos de los deberes constitucionales más importantes son:
de impuestos.
❖ Deber de Solidaridad: Los ciudadanos tienen el deber de actuar con solidaridad hacia
desarrollo sostenible.
Derechos Humanos
Los derechos humanos son un conjunto de principios fundamentales que reconocen la dignidad
inherente de todas las personas, sin importar su raza, sexo, religión, nacionalidad, orientación
sexual, edad o cualquier otra condición. Estos derechos son esenciales para que cada individuo
pueda vivir con libertad, igualdad, justicia y en condiciones que le permitan desarrollar su
potencial como ser humano.
Los derechos humanos no dependen de la voluntad de los gobiernos ni de leyes locales para
existir; son universales, lo que significa que aplican a todas las personas en todo lugar y en todo
momento. También son inalienables, lo que quiere decir que no pueden ser quitados
arbitrariamente, ni siquiera en casos de emergencia.
○ El derecho a la vida
○ La libertad de expresión
○ La libertad de religión
○ El derecho a la educación
○ El derecho a la salud
○ El derecho a la vivienda
○ El derecho a la autodeterminación
Los derechos humanos constituyen principios fundamentales que pertenecen a todas las
personas por el simple hecho de ser humanas. Son inherentes, lo que significa que no se otorgan
ni se pueden quitar, y se aplican sin distinción alguna de nacionalidad, lugar de residencia,
sexo, origen étnico o nacional, color, religión, lengua u otra condición personal o social. Estos
derechos garantizan que cada individuo, sin excepción, sea tratado con dignidad y respeto.
Los derechos humanos universales están a menudo contemplados en la ley y garantizados por
ella, a través de los tratados, el derecho internacional consuetudinario, los principios generales
y otras fuentes del derecho internacional. El derecho internacional de los derechos humanos
establece las obligaciones que tienen los gobiernos de tomar medidas en determinadas
situaciones, o de abstenerse de actuar de determinada forma en otras, a fin de promover y
proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales de los individuos o grupos.
En definitiva, la defensa de los derechos humanos no es solo una obligación del Estado, sino
un compromiso colectivo que exige la participación activa de todas y todos para construir una
sociedad más justa, equitativa y solidaria.
464
Educación vial
de la seguridad vial.
La educación vial abarca una serie de contenidos relacionados con la seguridad vial, tales
como:
emergencia.
volante.
Cultura vial
Se denomina cultura vial a la manera en «cómo los seres humanos viven, sienten, piensan y
actúan en, desde y para el cotidiano de los espacios de movilización y desplazamiento», lo que
incluye a aceras, calzadas, paseos y pasos peatonales, ciclo vías, parques públicos, plazas, etc.
Es decir, es el modo de proceder interactuando en la vía pública, mismo que debería basarse
en el respeto y la cortesía, entre otros valores ciudadanos. Toda comunidad o sociedad «posee
su propia cultura vial», la cual no es buena ni mala de por sí, sino susceptible de ser
perfeccionada. La cultura vial tiene como propósito ayudar a todas aquellas personas que
transitan a conocer sus derechos y obligaciones para que la víctima no sea perjudicada por no
saber las normas que lo protegen y obligan. Además, es necesario que se inculque desde los
hogares mediante una educación responsable relacionada con la movilidad. El objetivo de la
cultura vial es prevenir siniestros entre los mismos vehículos o personas que transitan en la
calle. Esto Se Logra a través de la educación, la concienciación y las normas, principalmente
enfocados en la vida de cada individuo en tránsito, ya sean conductores, pasajeros, peatones,
ciclistas, trabajadores viales, agentes, etc.
Seguridad vial
467
Esta clasificación guarda relación con la matriz desarrollada por Haddon en los años de 1970,
quien al estudiar a los siniestros propuso dividir en tres los momentos de actuación: antes,
durante y después de lo ocurrido. Estos tiempos se combinan con los tres factores del tránsito
(trilogía vial) para formar una matriz de nueve casillas, conocida con el nombre de su creador.
Ámbitos de desarrollo
En la educación formal
2007, pero como tema transversal. No obstante, hay prácticas y planes con el fin de
Seguridad Vial, como materia obligatoria de los centros educativos en todos los niveles.
🕮 Chile, a partir del 2007 dispuso la enseñanza de educación vial como contenido
colegios, a estudiantes de los años 10. °, 11. ° y 12.°. Este sería un primer paso para
Obligatoria o ESO.
Se han creado campañas, programas y talleres de educación vial para los niveles de
2018.
🕮 En Paraguay, la enseñanza de la educación vial es obligatoria desde la Ley N.º 5044 del
Seguridad Vial es una materia específica en los bachilleratos, impartida durante un año
dos, sus contenidos deberían ser parte de la materia Formación Ética y Ciudadana de 2.
Los siniestros viales suceden por diversos motivos, más su denominación no toma en
consideración la existencia o no de víctimas, ni tampoco su previsibilidad. El concepto se
refiere a aquellos hechos susceptibles de ser evitados por el ser humano, lo que no ocurre con
los accidentes, por ser estos últimos hechos fortuitos. Cualquier incidente negativo en la vía de
transporte es considerado un siniestro, mientras que los accidentes son solamente una pequeña
parte de estos, aquellos que hayan tenido lugar por obra casual o sin mediar responsabilidad
humana.
Los gobiernos pueden implementar incentivos fiscales para promover la inversión en educación
por parte del sector privado y los individuos. Estos incentivos pueden incluir deducciones
fiscales, créditos fiscales y exenciones tributarias que estimulen las donaciones, becas y
programas educativos privados.
Las normas son dictadas por los órganos a los que la constitución atribuye potestad normativa
y cada tipo de norma en función de su fuente de producción va a ser igual a las que siguen su
misma forma, aunque el contenido sea distinto. La Educación Fiscal se entiende como el
conocimiento relacionado con la tributación, los impuestos, el fisco, etc.” El conocimiento
acerca de la tributación no necesariamente está ligado a una cultura tributaria, que es el
conjunto de valores, creencias y actitudes compartidos por una sociedad respecto a la
tributación y a la observancia de las leyes que la rigen que se traduce en una conducta
manifestada en el cumplimiento permanente de los deberes tributarios con base en la razón, la
confianza y la afirmación de los valores de cada personal, respeto a la ley, responsabilidad
ciudadana y solidaridad social de los contribuyentes.
Educación en Guatemala:
Desafíos:
Acceso y Equidad:
✰ A pesar de los esfuerzos del gobierno, aún hay disparidades significativas en el acceso
Calidad Educativa:
infraestructuras escolares.
✰ Se ha visto una mejora, pero aún queda un largo camino para alcanzar estándares
internacionales.
474
Deserción Escolar:
secundaria.
✰ Razones como la pobreza, el trabajo infantil y la falta de acceso a escuelas son factores
Formación Docente:
educativa.
✰ También se necesita mejorar las condiciones laborales y salariales para atraer y retener
Reformas y Programas:
los guatemaltecos.
Programas de Apoyo:
✰ Hay programas de apoyo financiero para estudiantes de bajos ingresos, como becas y
subsidios escolares.
materiales educativos.
475
✰ Se busca preservar y promover las lenguas indígenas, así como integrarlas en el sistema
educativo.
Desafíos:
Informalidad Económica:
✰ Problemas significativos con la evasión y elusión fiscal, tanto a nivel empresarial como
individual.
Presión Fiscal:
✰ Guatemala históricamente ha tenido una baja presión fiscal en comparación con otros
✰ Esto limita la capacidad del gobierno para invertir en infraestructura, educación, salud
Desigualdad Socioeconómica:
socioeconómica en el país.
476
Reformas y Medidas:
Reformas Tributarias:
✰ Se han propuesto y aplicado reformas para ampliar la base impositiva, reducir la evasión
indirectos.
Cultura tributaria
La cultura tributaria está compuesta por diversos elementos que contribuyen a su formación y
consolidación:
fraude fiscal.
impuestos.
son fundamentales para promover una cultura tributaria positiva y fortalecer la relación
Para promover una cultura tributaria positiva y fortalecer el cumplimiento voluntario de las
obligaciones fiscales, es necesario implementar estrategias y acciones orientadas a:
educativo.
479
Salud Pública: La limpieza regular de las vías y espacios públicos ayuda a prevenir la
y propagación de enfermedades.
480
y el encuentro comunitario.
Desarrollo Turístico: Una ciudad limpia y bien mantenida es más atractiva para los
La limpieza de vías y espacios públicos es una responsabilidad compartida entre los gobiernos
municipales, las instituciones públicas, las empresas privadas y los ciudadanos.
Para garantizar una gestión eficiente de la limpieza urbana y el ornato de la ciudad, es necesario
implementar estrategias y políticas públicas que incluyan:
El sufragio se define como el derecho y la capacidad de los ciudadanos mayores de edad para
participar en las elecciones y referendos mediante el voto directo y secreto. Este derecho es un
elemento central de los sistemas democráticos, ya que garantiza la representación y la soberanía
popular en la toma de decisiones políticas.
♦ Libertad: El sufragio debe ser libre y voluntario, sin coacciones ni presiones externas
♦ Secreto: El voto debe ser secreto para garantizar la libertad de expresión y proteger la
de construir sociedades más justas, donde todos tengan espacio para expresarse y vivir
las diferencias nos ayuda a evitar conflictos y a vivir en paz. Convivir no es pensar
las personas significa tratar a todos con respeto, sin importar su origen, género, idioma,
religión u opinión. Es entender que todas las personas tienen el mismo valor y merecen
construyen sociedades más justas, donde nadie se queda atrás y todos pueden vivir con
diferentes orígenes. No solo busca incluir otras culturas en la educación, sino también
los distintos pueblos y comunidades que conviven en un mismo país, respetando sus
asegurar que personas de diferentes culturas y lenguas puedan opinar, decidir y ser
Adoptados por la Asamblea General de las Naciones Unidas en septiembre de 2015 como parte
de la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible, los ODS son un conjunto ambicioso de metas
interconectadas que abordan los principales desafíos mundiales, incluyendo la pobreza, el
hambre, la salud, la educación, la igualdad de género, el agua, la energía, el trabajo decente y
el crecimiento económico, entre otros.
487
Sostenible:
la pobreza extrema.
3. Salud y Bienestar: Garantizar una vida saludable y promover el bienestar para todas
las edades.
5. Igualdad de Género: Lograr la igualdad entre los géneros y empoderar a todas las
mujeres y niñas.
para todos.
11. Ciudades y Comunidades Sostenibles: Lograr que las ciudades y los asentamientos
producción sostenibles.
13. Acción por el Clima: Tomar medidas urgentes para combatir el cambio climático y
sus impactos.
14. Vida Submarina: Conservar y utilizar de forma sostenible los océanos, los mares y los
pérdida de biodiversidad.
niveles.
17. Alianzas para Lograr los Objetivos: Fortalecer los medios de implementación y
Estos Objetivos son interdependientes y están interconectados, lo que significa que el avance
en uno puede influir en el éxito de los demás. Para lograr estos objetivos ambiciosos, es crucial
la colaboración y cooperación entre gobiernos, el sector privado, la sociedad civil y la
ciudadanía en general. Cada uno de nosotros puede contribuir a la Agenda 2030 adoptando
acciones individuales y colectivas que promuevan el desarrollo sostenible y la construcción de
un futuro más justo, equitativo y próspero para todos.
489
Pueblo Awakateka
Sin embargo, a finales del siglo XI y principios del siglo XII, la comunidad fue conquistado
por los K’iche’. Para el año 1470, se hizo una revuelta en contra de Kikab gobernante K’iche’,
con el fin de separarse del territorio.
La comunidad awakateka ocupa gran parte del territorio del departamento de Huehuetenango,
también en la región noroccidental de Guatemala, en los municipios de Chiantla, Todos
Santos Cuchumatán, al este con Ixcán, Nebaj y Chajul, y al norte y al oeste de México.
Datos curiosos
490
La comunidad principal se ubica bajo la Sierra de los Cuchumatanes, pero cuenta con ciertas
curiosidades. Por ejemplo, el poblado de Chalchitán recibe dicho nombre significa «lugar del
jade» o «de piedra preciosa», pues cuenta con minas de jade.
El valle de Aguacatán cuenta con los ríos Banco y San Juan, considerados como canales que
irrigan varios ríos desde el período posclásico. Aguacatán significa «lugar de los aguacates»,
lugar donde se cree se cultivaron los primeros árboles de aguacate en Guatemala.
Se sabe que es el idioma aguacateco se habla por 16,000 personas. De hecho, tiene contacto
con otros idiomas como el k’iche’ y mam.
Como una medida para promover su estado como lengua viva, se ha creado un campus virtual
donde los estudiantes interesados pueden aprender lenguas como el cucapá, el seri, el kikapú o
el aguacateco, según un comentario de Sylvia del Valle, directora de la Universidad
Iberoamericana Ciudad de México.
Posible extinción
Según datos de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI)
(organización mexicana), recabada en 2002 como indicadores socioeconómicos y basada en
492
datos del Censo General de Población y Vivienda de 2000 del Instituto Nacional de Estadística
y Geografía (INEGI), la lengua en mayor riesgo en México es el aguacateco, pues sólo cuenta
con 23 hablantes.
El área de los Cuchumatanes ha estado poblada desde hace aproximadamente 2000 años. En
toda la región existen alrededor de 140 sitios arqueológicos, muchos de ellos funcionan como
centros administrativos. Estos sitios fueron erigidos en distintas épocas desde el período
Preclásico (1500 a. C. a 200 d. C.); y se encuentran ubicados en distintos lugares desde
Chinkultic, en el lago de Tepancuapan en Chiapas hasta Curvado en San Mateo Ixtatán. Los
más importantes del período Preclásico son Combate y Cucal situados en Malacatancito. Del
período Clásico (200 al 900 d. C.) Chacula, Uaxac Canal y Quen Santo, en Nentón; El Cedro,
Cuja y Zaculeu, en Huehuetenango. Del período Postclásico (900 - 1470 dC.) Chichoche, en
Aguacatán; Chicol, en Santa Bárbara; Pelotón, en Concepción; Chanquejelve, en San Sebastián
Coatán; Buena Vista, en San Antonio Huista y Paiconop, en Santa Eulalia. Del período
Postclásico Tardío o Protohistórico (1200 a 1470 d. C.) Malacatancito; El Caballero; Tenam y
Cerro Pueblo Viejo, en Huehuetenango. El centro más antiguo de la región Awakateka es
493
Chalchitán, el cual existió desde el Período Preclásico (1500 a. C. a 300 d. C.) Además,
existieron otros dos sitios de mucha importancia, Wi txun o Hutcheon (sobre la cal), del período
Clásico (300-100 d. C.), aunque alcanzó su mayor auge en el Postclásico Temprano (l 000-
1200 d. C.). Y, finalmente, Xol txun o Xolchun (entre la cal), que data del período Postclásico
Tardío (1200- 1524 d. C.), era un sitio fortificado y estaba ubicado cerca de Chalchitán.
494
Salud
Por primera vez en Tuixcox, en 1978, la comunidad gozó de los servicios de un puesto de salud
para la atención de los enfermos de la comunidad. Actualmente, cuenta con un enfermero
auxiliar y tiene un edificio nuevo.
La introducción de agua potable en algunas comunidades Awakateko en 1984, fue uno de los
logros más importantes para la salud de la población. Anteriormente, un proyecto de
letrinización que se llevó a cabo en el año de 1980, en toda la región Awakateko, ya había
mejorado las condiciones sanitarias de la comunidad. La construcción de los puestos de salud
en varias comunidades fue uno de los hechos que benefició a varios cantones y aldeas. En
Exchimal se llevó a cabo la construcción del centro en 1992. Dicho centro está situado o un
costado de lo Escuel Oficial y cuento con un enfermero que hablo lo lengua Awakateka,
procedente de lo cabecero municipal de Aguacatán.
Educación
Hace años, se iniciaron en el cantón Aguacatán los servicios del Instituto Mayance Awokoteko,
con maestros bilingües. En 1993, tuvo su primera promoción de maestros bilingües de
educación primaria urbana y rural. En El Manzanillo, se creó una escuela primaria y algunos
jóvenes del lugar consiguieron títulos profesionales. También se ha profesionalizado a
dirigentes comunales en el Centro de Adiestramiento de Promotores Sociales de la Universidad
Rafael Landívar (CAPSURL). En 1988, se creó la escuela primaria en la comunidad Las Pilas.
Pueblo Kaqchikel
El pueblo Kaqchikel fue considerado uno de los reinos más importantes de Guatemala. Eso,
derivado del centro más grande de armamento y realeza: Iximché.
Cabe destacar que, el hecho más importante para el pueblo es la creación de Iximché. Un sitio
de carácter defensivo, construido aproximadamente de 1500 metros de largo y entre 200 a 400
metros de ancho.
Según una de las versiones de El Memorial de Sololá, se dice que uno de los gobernadores,
Kahi-Imox, realizó revueltas en 1531 y 1535, pero fue mandado a matar por órdenes de Pedro
de Alvarado. Este hecho representó el declive del pueblo.
Sin embargo, queda claro que, a partir de la llegada de los españoles, los señores de Iximché
se vieron doblegados ante las exigencias de los conquistadores. Llevando de esa manera, una
batalla de seis años en donde se dieron de baja muchos civiles.
Datos curiosos
▪ Fuentes y Guzmán interpretaron a Iximché como el lugar de las armas del reino
Kaqchikel.
▪ En Sololá se estableció el linaje Xahil durante el siglo XVI los miembros eran
descendientes directos de los fundadores de Iximché y los autores del memorial de
Sololá.
El área geográfica de Guatemala ocupada por los hablantes de Kaqchikel abarca 47 municipios
de 7 departamentos: todos los de Chimaltenango; parte de los de Sacatepéquez, Sololá,
Guatemala y Suchitepéquez; así como un municipio en Escuintla y parte de otro en Baja
Verapaz. Esta área no ha variado en forma significativa desde el siglo XVI, excepto que en la
actualidad se habla español además de Kaqchikel. Es sorprendente que aún después de casi
cinco siglos, el territorio ocupado por hablantes de Kaqchikel siga siendo casi el mismo. En la
actualidad, el área de hablantes Kaqchikel comprende las siguientes unidades político-
administrativas: En el departamento de Guatemala: Charrancho, San Juan Sacatepéquez, San
Pedro Ayampuc, San Pedro Sacatepéquez y San Raymundo
498
En el departamento de Sololá: Panajachel, San Andrés Semetabaj, San Antonio Palopó, San
José Chacayá, Santa Catarina Palopó, Santa Cruz La Laguna, Sololá, Concepción y San Marcos
La Laguna. En el departamento de Suchitepéquez: San Antonio Suchitepéquez. San Juan
Bautista y Patulul. En el departamento de Baja Verapaz: parte de El Chol. Actualmente la
comunidad étnica Kaqchikel limita con las siguientes comunidades mayas: al norte, K'iche'y
Acht al oeste, Tz'utujil y K'iche'; al sur y al este, Poqomam. Esta comunidad tiene un área de
3,747 kilómetros cuadrados. Su número de hablantes es de aproximadamente 366,845.
- Período Preclásico o Formativo (1500 a.C. - 200 d.C.) El área ocupada por hablantes de
Kaqchikel, desde el siglo XVI aproximadamente, muestra indicios arqueológicos de una
antiquísima ocupación. Se han reconocido 20 sitios y, de las muestras de restos de cerámica
obtenidos, sabemos que corresponden al período Preclásico o Formativo, que se inicia
alrededor del año 1500 a.C. hasta más o menos 200 d.C. Los hallazgos incluyen cerámica;
objetos de obsidiana, tales como, astillas, lascas y nódulos desperdiciados. Se hallaron también
impresiones de palos, hojas y mazorcas de maíz, en pozos arqueológicos en los departamentos
de Chimaltenango y Sacatepéquez.
Organización sociopolítica
La política interna y la diversidad cultural de los Kaqchikel, antes del contacto con los
españoles, representa rasgos que requieren ser estudiados con mayor profundidad. El Memorial
de Sololá, Anales de los Kaqchikel; Historia de los Xpantzay de Tecpán Guatemala; Guerras
comunes de quichés y cakchiqueles; Testamento de los Xpantzay; Título de San Martín
Xilotepeque; Título de Alotenango, permiten reconstruir parte del pasado de este grupo.
499
Organización social
Las cuatro secciones o patrilinajes mayores en que estaban organizados los Kaqchikel eran:
Sotz'il, Kaqchikel (XahiO Tukuche' y Aqajal. El vocablo Sotz'il se deriva de Sotz' o
murciélago, símbolo de la "raza Kaqchikel". Xahil de xah, bailar, probablemente eran los
bailarines que ejecutaban las danzas sagradas. Kaqchikel de kaqa: rojo y che': árbol; en tanto
que Aqajal significa "los de las colmenas".
Educación En el hogar, los abuelos y los padres de familia son los encargados de educar a los
niños en la tradición de su cultura. En relación con la educación formal, la comunidad étnica
Kaqchikel ha tenido experiencias de educación bilingüe castellano/ Kaqchikel a partir de 1980.
Actualmente, la educación bilingüe también se ofrece en colegios y escuelas de autogestión.
Como en el resto del país, hay problemas con la cobertura escolar y hay comunidades en las
que la escuela sólo cubre hasta tercer grado de primaria o, en algunos casos, la primaria
completa. A pesar de las limitaciones, el país cuenta con un buen número de profesionales de
la comunidad étnica Kaqchikel que aportan su trabajo al desarrollo nacional y comunitario
desde sus especialidades. Visión del mundo y de la vida Además de la espiritualidad que ha
llegado a los mayas de hoy a través de generaciones, se practican otras creencias, tales como
la evangélica y la católica, entre otras. Dentro de la tradición maya pueden citarse las
festividades del año nuevo maya Waqxaqi' B'atz', que se calcula con base en el calendario
agrícola o Tzolkin. Existen sitios ceremoniales tradicionales a los que los creyentes acuden
para realizar sus ofrendas y sus rezos. Son importantes los siguientes: Po ruwi' Juyu ', Po ya' y
Chi cu pila} Estos sitios están ubicados en Comalapa. Sinen para celebrar ceremonias religiosas
mayas. Chi rij chu'n y Po ruwi' paq~ Según la creencia popular, antes de que estos sitios fueran
descubiertos, se observaron "apariciones" de hombres, niños y luces, por lo que los sacerdotes
mayas decidieron excavar.
500
Artes y artesanías
Prácticas medicinales
A lo largo de los veinticinco siglos de historia, los mayas han acumulado mucha sabiduría en
relación con el uso medicinal de las plantas. La gente se cura con plantas como la ruda, el
tomillo, el pericón, la alhucema, el ajo, el tabaco, la yerbabuena y la manzanilla, entre otras.
Con estas medicinas naturales se curan los cólicos, las diarreas, el dolor de oído y de muelas,
las lombrices, y otros males. En las comunidades existen especialistas en medicina natural a
quienes la gente acude para que cure sus dolencias. Los conocimientos en medicina natural que
han acumulado los mayas a lo largo de su historia constituyen una importante contribución a
otras sociedades.
Los Kaqchikeles son un grupo étnico indígena que habita principalmente en las tierras altas de
Guatemala, con una población significativa en el departamento de Chimaltenango. Aquí tienes
una descripción de varios aspectos de su cultura, los Kaqchikeles son uno de los pueblos mayas
501
Pueblo Tz’utujil
Los Tz'utujil son un pueblo de tradición maya, de lengua quicheana, que habitan la región del
sur del lago de Atitlán en las tierras altas del departamento de Sololá y en algunos municipios
de tierras bajas del departamento de Suchitepéquez en la República de Guatemala.
Aparecen también en las fuentes como tzutujiles, zutuhiles, zotoniles y tz'utujil, esta última de
acuerdo con la forma ortográfica acorde con las reglas de escritura aprobadas por la Academia
de Lenguas Mayas de Guatemala (los de la flor del maíz).
Historia
Los zutuhiles aparecen nombrados en el Popol Vuh como los de Tziquina Hay (los de la casa
del pájaro), en referencia al cargo de su gobernante principal, quien era realmente el que
502
ostentaba el título de Tziquina Ha, dado que su linaje estaba relacionado con un ave mitológica
y el templo ubicado en la cima del cerro de Chutnamit a los pies del volcán de San Pedro a la
orilla del lago de Atitlán era considerado como su nido, de tal forma que la ciudad establecida
en el cerro de Chutnamit adquiere en el Popol Vuh el nombre del Ajtziquinahay y por extensión
se aplica este nombre a todos sus súbditos.
De particular interés es el culto de los zutuhiles a la figura de Rilaj Maam (Abuelo- Abuela)
conocido también como Maximón, una deidad de origen maya que refiere al milenario culto
mesoamericano a los nahuales.
503
La comunidad lingüística Tz'utujil colinda, al norte y parte del este con el lago·de Atitlán y la
comunidad Kaqchikel, al oeste y al · sur con la K'iche'. La comunidad Tz'utujil ocupa parte del
territorio de los departamentos de Sololá y Suchitepéquez. Integran la comunidad los siguientes
municipios: San Juan La Laguna, San lucas Tolimán, San Pablo La Laguna, Santa María
Visitación y Santiago Atitlán, pertenecientes al departamento de Sololá; y los municipios de
Chicacao y San Miguel Panán, del departamento de Suchitepéquez.
Los Tz'utujil se establecieron alrededor del lago de Atitlán por el año 1250 o quizá antes.
Aproximadamente en este año, los K'iche' tomaron control de las tierras altas donde, con otras
tribus guerreras, introdujeron e intensificaron patrones culturales de origen tolteca entre las
poblaciones cercanas. Los K'iche', Kaqchikel, Rab'inaleb' y Tz'utujil formaron una
confederación que fue principalmente uno alianza militar y se casaban entre ellos para
fortalecer los lazos. Durante el período, los Tz'utujil preferían casarse con los Kaqchíkel,
aunque también mantenían lazos familiares con los K'íche'.
Organización Social
La comunidad Tz'utujil es muy pequeña. Sus familias tienen un gran sentido de la colaboración
y se ayudan entre ellas. Por ejemplo, si un miembro de la comunidad comienza a construir un
rancho, otros llegan a ayudarlo.
Economía
mercados y el extranjero. La
división del trabajo está muy
marcada. Además de las
actividades a las que se dedican los
hombres (agricultura) y a las que se
dedican las mujeres (tejidos), los
niños también participan, según
sean varones o mujercitas, en los
toreos que atienden sus padres y madres
Educación
Artes y artesanías
Pueblo Tektiteka
El idioma tektiteko es uno de los 21 idiomas reconocidos por la Academia de Lenguas Mayas
de Guatemala y sus hablantes se encuentran en algunas partes del departamento de
Huehuetenango, por ejemplo, en los municipios de Tectitán, Cuilco e incluso en unas partes de
Chiapas, México.
El pueblo tektiteko también se llama en idioma maya B‘a‘aj que significa «se fueron», esto
debido al dominio que se perdió cuando llegaron los españoles al pueblo maya de Tektitlán,
quienes tuvieron que emigrar a otras comunidades rurales.
Actualmente, el tektiteko es parte de las lenguas mayas que están estandarizadas, protegidas y
promovidas por la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala.
Significado del Nombre: La palabra tectitlán significa “lugar de piedras”, que proviene de los
vocablos tet que significa “piedra” y titlan,
“lugar”, que hacen referencia a lo estéril y
pedregoso de sus cumbres.
Comida Tradicional: Está constituida por maíz y frijol. Además, existe una comida propia de
la comunidad que se elabora a base de chompipe. En las bebidas el café es la principal. Sin
embargo, existe un atol tradicional hecho a base de maíz negro.
El traje de la mujer tektiteka está compuesto por un huipil, corte, faja y cintas. El huipil es de
color blanco, tiene un cuello cuadrado con pequeños bordados de diversos colores y diseños
naturales.
El corte es un fino tejido elaborado en telar de cintura, es rojo con pequeños bordados verticales
en colores amarillo, negro, rojo y blanco. Rodea a la mujer desde la cintura hasta los tobillos.
La mujer de la comunidad usa una faja, que consiste en una cinta de diversos colores y diseños
tejida a mano, que rodea la cintura.
Fiestas Patronales:
Música:
Esta es ejecutada al son de la marimba que en idioma tektiteko se le llama chinab‘ y del
tamborón, llamado pumb.‘.
Pueblo Mam
La comunidad Mam en Guatemala es una de las más grandes que habitan en Guatemala. De
hecho, el territorio fue compartido con México cercanos a la frontera.
K’iche’ fue ganando cada vez más territorio. De hecho, en el Popol Vuh se registra este hecho
como parte de las conquistas entre comunidades desde el año 1425 hasta 1470 con Quikab el
Grande.
Muchas de las invasiones españolas tuvieron una respuesta turbulenta por parte de los pueblos
originarios. Entre ellos, el pueblo Mam encabezó la resistencia en 1525 liderado por Kaibil
Balam.
508
Por algunos días, los españoles se vieron forzados a huir ante la organización de la comunidad.
Cabe mencionar que llegaron hasta Chichicastenango como parte de la estrategia de conquista
lugar que fue conquistada.
La conquista avanzó y, con ella, también la caída de la resistencia Poco a poco, fueron
adueñándose de territorios, pero por lo menos del año 1524 a 1898 se registraron alrededor de
209 levantamientos o rebeliones entre ellos, Mam. En la actualidad, la comunidad Mam abarca
varios sectores tanto de Guatemala como de México. Por un lado, en el país del norte en
Chiapas, Soconusco y Sierra. Mientras que en Guatemala se ubican en los departamentos de
San Marcos, Huehuetenango, Quetzaltenango y Retalhuleu.
Origen
Costumbres y tradiciones
Idioma
El idioma principal de los Mam es el mam, que es una lengua maya. Sin embargo, muchos
Mam también hablan español, especialmente en áreas urbanas y en interacciones fuera de su
comunidad. El mam pertenece al grupo teco-mam de la familia lingüística maya. El área
históricamente ocupada por los hablantes de mam se localiza en la frontera de Chiapas con el
departamento de San Marcos, Guatemala. El Ta Yol Mam Genéticamente es una lengua
perteneciente a la familia maya a la subfamilia mameana. Esta lengua tiene un riesgo mediano
de desaparición, tiene cinco variantes, actualmente está distribuida en 21 Municipios de
Chiapas.
Religión
Nivel de alfabetismo
510
El nivel de alfabetismo entre los Mam puede variar, pero históricamente ha sido más bajo que
el promedio nacional debido a factores como la pobreza, la falta de acceso a la educación y la
discriminación. Sin embargo, en los últimos años ha habido esfuerzos para mejorar la
educación entre las comunidades indígenas en Guatemala.
El acceso al sistema de salud puede ser limitado en las áreas rurales donde viven muchos Mam,
debido a la falta de infraestructura y recursos. Sin embargo, organizaciones tanto
gubernamentales como no gubernamentales trabajan para mejorar el acceso a la atención
médica en estas comunidades.
Sistema de gobierno
Los Mam, al igual que otros grupos indígenas en Guatemala, tienen sus propias estructuras de
gobierno tradicionales que a menudo operan junto con el gobierno nacional. Sin embargo,
históricamente han enfrentado desafíos en la representación política y la participación en el
gobierno nacional.
511
Pueblo Mopán
La comunidad étnica Mopán posee una historia fascinante y elementos que la vuelven única,
esta etnia se ubica principalmente en los municipios de San Luis, San José, Dolores y Poptún
en Petén, y en Toledo, Belice.
Historia
Esta etnia tiene una rica historia arraigada en la leyenda de dos amantes que establecieron su
hogar en las orillas del río Mopán, dando origen a la descendencia de este pueblo. Durante la
invasión española, los Mopán se dispersaron en los cuatro puntos cardinales, resistiendo y
preservando su identidad.
Religión
Vestimenta
El atuendo masculino comprende una camisa de cuello corto, meticulosamente decorada con
delicados diseños en tono negro, mientras que el pantalón, de color blanco, se ajusta con cintas
en la cintura.
En cuanto a las mujeres, el huipil, una blusa blanca, exhibe bordados negros en el cuello y las
mangas, complementado por una falda, conocida como enagua, que presenta tres encajes
adornados con pequeñas cintas y listones en los bordes.
512
Elaborada con telas como dacrón, rayo o satín, esta indumentaria resalta
con colores predominantes como el amarillo, el rosado y el azul, y se
complementa con el uso de listones en el cabello o peinetas españolas.
Gastronomía
La gastronomía Mopán tiene su fundamento en el maíz, una piedra angular que da origen a
una variedad impresionante de platos tradicionales.
Entre estos destacan el Nuk (bollo), el tait (tamal de elote), el k’a k’aan ek’en (caldo de cerdo
ahumado), las chu’uk waj (tostadas dulces) y el cacao. La cocina Mopán se distingue por la
utilización de ingredientes característicos, como cacao, tomate, chile picante, chile dulce,
cebolla , achiote, manteca y aceite, que contribuyen a la riqueza y autenticidad de sus
preparaciones culinarias.
Ocupación
Los oficios de la casa son realizados por las mujeres, que se encargan de los hogares, cuidan a
sus hijos, preparan la comida, lavan la ropa y crían animales de patio. Muchas mujeres de la
comunidad son maestras y se dedican a la enseñanza del idioma maya mopan, y otras, a la
elaboración de bordados para huipiles. Origen
Los Mopanes son descendientes directos de la civilización maya clásica, que tuvo su apogeo
en Mesoamérica entre los años 250 y 900 d.C. Aunque muchas comunidades mayas fueron
afectadas por la conquista española, los Mopanes han conservado gran parte de su identidad
cultural a lo largo de los siglos.
Costumbres y tradiciones
513
Las costumbres y tradiciones de los Mopanes reflejan una rica herencia cultural. Celebran
festivales religiosos y eventos sociales que a menudo incluyen danzas, música, comida
tradicional y ceremonias ancestrales. La agricultura sigue siendo una parte importante de su
vida diaria, y muchas de sus prácticas agrícolas están arraigadas en tradiciones antiguas. Los
mayas eran una civilización de creencias religiosas politeístas, es decir que creían en varios
dioses o en varias representaciones de un mismo dios.
Creían también en la vida después de la muerte, el inframundo, y en el papel que este tenía en
sus vidas terrenales.
Idioma
El idioma principal de los Mopanes es el idioma maya Mopán, que es parte de la familia
lingüística maya. Sin embargo, muchos Mopanes también son bilingües o multilingües,
especialmente en países como Belice, donde el inglés es el idioma oficial. El idioma mopán
(también conocido como maya mopán y mopane) es una lengua mayense que forma parte de
la rama yucateca, junto con el maya yucateco, lacandón e Itzá. Es el idioma nativo de la
población maya mopán en los distritos de Toledo, Stann Creek y Cayo en Belice, y el
departamento de Petén en Guatemala. En Belice tiene 6093 hablantes, y en Guatemala
aproximadamente 2000 hablantes.
Religión
La religión tradicional de los Mopanes tiene raíces en la cosmovisión maya, que incluye
creencias en deidades ancestrales, la naturaleza y los ciclos cósmicos. Aunque algunos han
adoptado el cristianismo debido a la influencia de misioneros, muchos continúan practicando
una forma de espiritualidad que combina elementos de sus creencias ancestrales con la fe
cristiana.
Nivel de Alfabetismo
El nivel de alfabetismo entre los Mopanes puede variar según la región y las oportunidades
educativas disponibles. En general, ha habido esfuerzos para mejorar la educación entre las
514
comunidades indígenas en países como Belice, pero aún pueden existir disparidades en el
acceso a la educación y los recursos educativos.
El acceso al sistema de salud también puede variar según la región y el país en el que residan
los Mopanes. En algunos lugares, pueden depender de servicios de salud locales o programas
gubernamentales destinados a comunidades indígenas para recibir atención médica. Sin
embargo, el acceso a la atención médica de calidad a menudo puede ser limitado, especialmente
en áreas rurales o remotas. Sistema de Gobierno
El sistema de gobierno dentro de las comunidades Mopán puede ser diverso, dependiendo de
factores como la ubicación geográfica y la influencia política. En algunos casos, pueden seguir
sistemas de gobierno tradicionales basados en estructuras comunitarias y liderazgo
consuetudinario. En otros casos, pueden estar sujetos a las leyes y políticas gubernamentales
del país en el que residen, aunque pueden tener representación o autonomía limitada en ciertas
cuestiones relacionadas con sus derechos como pueblo indígena.
Pueblo Garífuna
Los Garífuna hablan inglés, español, y garífuna. Los Garífuna de Guatemala y Honduras hablan
garífuna y español, mientras que los Garífuna de Belice y de Estados Unidos también hablan
inglés como idioma materno. Algunos Garinagu estadounidenses suelen tener el inglés como
único idioma. Su idioma tiene aportes de arawak, Caribe, francés, inglés y español.
El idioma es uno de los pilares sobre los cuales se sostiene la cultura, y es en particular el
vehículo de la adquisición y transmisión de la cosmovisión indígena, de sus conocimientos y
valores culturales. En este sentido, todos los idiomas que se hablan en Guatemala merecen
igual respeto. En este contexto, se deberán adoptar disposiciones para recuperar y proteger los
515
Guatemala (17 mil), Nicaragua (1500) y Belice(16 mil) por el pueblo garífuna El garífuna es
hablado por casi un tercio del aproximadamente un mi lón de personas de etnia garífuna. Este
idioma es hablado por la mayoría de los hondureños negros. Una característica interesante de
esta lengua es el vocabulario que es usado
solamente por las mujeres y el que es utilizado sólo
por los hombres.
Historia
Música y Danza
A los garífunas también se les conoce por su estilo de música único, llamado punta. Entre las
figuras profesionales más importantes de destacan Andy Palacio y Aurelio Martínez en el
516
La música y la danza forman parte de la identidad del pueblo garífuna. La forma tradicional de
hacer música es la que se compone de tambores “garagon “que se acompañada de sonajas
“panderetas” y voces. Existen varios bailes que son tradicionales y realizados en determinadas
celebraciones, aunque en general la cultura garífuna está muy identificada con la
música.
Gastronomía
La comida garífuna mezcla los frutos del Caribe: el coco, el plátano y los habitantes del mar.
La sazón africana la pone la manera de cocinar es despaciosa y condimentada.
Economía
Los garinagu tienen una cultura pujante. Ponen una valiosa cuota de diversidad cultural. Su
cultura contrasta en cierta forma con la de los otros pueblos los cual los hace importantes en el
contexto multicultural del país, sostienen buenas relaciones con sus hermanos de los países del
área y cada vez más son reconocidos como un pueblo reconocido para comprender a
Guatemala. Sus territorios por excelencia son los municipios de Livingston y Puerto Barrios
en el departamento de Izabal.
Indumentaria
517
Origen
América Central por los colonizadores europeos, principalmente durante los siglos XVIII y
XIX. Su cultura es el resultado de la mezcla de estas personas con las poblaciones indígenas
caribes y arahuacas que ya habitaban la región. Existen diferentes versiones del origen de la
población Garífuna en Guatemala. Pero, la mayoría coincide en un mismo lugar: la isla del
Caribe de San Vicente. En un principio, San Vicente estaba habitado por pobladores Arawak.
Sin embargo, tiempo antes de su llegada se introdujo un grupo indígena llamado los caribes
rojos. Expulsaron a la población, quedándose nada más con las mujeres, quienes mantuvieron
la lengua, las tradiciones y la cultura arawak. Tras el naufragio, los caribes rojos albergaron a
los africanos y se les dio como nombre «caribes negros». Luego de 200 años, en el siglo XVII,
desembarcaron dos barcos: una de colonizadores franceses y otro de ingleses. Ambos se
establecieron temporalmente, aunque poco a poco se infiltraron como nuevos pobladores.
Costumbres y tradiciones
La cultura Garífuna está marcada por la música, la danza, la gastronomía y las prácticas
espirituales. Tienen una rica tradición musical que incluye géneros como la punta y el paranda,
así como danzas tradicionales como la punta y el wanaragua. Su cocina incluye platos como el
518
hudut (pescado cocido en leche de coco), la machuca (un platillo similar al ceviche) y el tapado
(un guiso de mariscos). Además, tienen una serie de prácticas espirituales que incluyen el uso
de la medicina tradicional y la creencia en la interacción entre el mundo físico y espiritual.
Idioma
El idioma principal de los Garífunas es el garífuna, que es una lengua afro amerindia que
combina elementos del africano, el caribeño y el español. Sin embargo, muchos Garífunas
también son bilingües y hablan español e incluso inglés o criollo inglés en algunas áreas. El
idioma Garífuna es una combinación de francés e inglés. En el 2001 la UNESCO los nombró
como “Obra Maestra del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad”. Los Acuerdos de Paz
como proyecto de nación reconoce a Guatemala como un país multilingüe, multiétnico y
multicultural. En el año de 1992 la ONU promulga, el 25 de julio día internacional de la Mujer
Garífuna y 18 años después, el Estado de Guatemala a través del Ministerio de Cultura y
Deportes mediante el Acuerdo Ministerial No. 741-2010, acuerda declarar el “Día Nacional
de la Mujer Garífuna”, el 25 de julio.
Religión
Nivel de alfabetismo
El nivel de alfabetismo entre los Garífunas puede variar según la región y las condiciones
socioeconómicas. En general, en áreas urbanas y entre las generaciones más jóvenes, el nivel
519
de alfabetismo tiende a ser más alto, mientras que en áreas rurales y entre los mayores puede
ser más bajo.
Sistema de gobierno: Los Garífunas generalmente viven dentro de los sistemas de gobierno
nacionales de los países en los que residen, como Belice, Guatemala, Honduras y Nicaragua.
Sin embargo, en algunas comunidades Garífunas, pueden existir estructuras de gobierno locales
o tradicionales que complementen o en algunos casos se superponen al sistema nacional. Estas
estructuras pueden estar dirigidas por líderes comunitarios o consejos de ancianos y a menudo
se centran en la resolución de conflictos y la preservación de la cultura y las tradiciones
Pueblo Sipakapense
Historia
El nombre Sipakapa proviene de la voz náhuatl Sipaktli, que significa “lagarto”, y el morfema
apan, que indica lugar o localización, por lo que puede interpretarse como “Lugar o Tierra del
lagarto”.
520
Cosmovisión
La visión del mundo y de la vida del pueblo sipakapense se deriva de la antigua cosmovisión
maya, en cuanto a su relación con la naturaleza y las distintas deidades mayores que representan
los astros, en especial el Sol y la Luna.
El idioma Sipakapense forma parte de la rica tradición de los idiomas mayas y destaca porque
se habla únicamente en el municipio de Sipacapa, departamento de San Marcos.
Se tiene estimado que, en la actualidad, es hablado por alrededor de 4 mil 409 personas, quienes
conservan y promueven esta herencia cultural. Idioma Sipakapense en Guatemala
Indumentaria
521
Los hombres ya no utilizan la vestimenta tradicional, que consistía en pantalón blanco hecho
de lana de oveja, camisa blanca, kapixay negro, pañuelo anudado al cuello y caites de hule o
cuero. La mayoría de las mujeres portan diversos tipos de vestimenta, entre la que predomina
el huipil, corte y faja.
Algunos sectores conservan trajes propios, como en el caserío Villa Hermosa, del municipio
de Sipacapa, donde visten huipil rosado con el cuello bordado de flores de diversos colores; el
corte envuelve de la cintura a los tobillos con franjas de diversos colores y diseños jaspeados.
Usan faja para ceñir el corte a la cintura y delantal bordado con flores y animales de la región.
Cada año eligen Reina Maya a una joven de la comunidad, quien es la única que viste el antiguo
traje tradicional, consistente en un huipil blanco con un listón celeste cosido a la orilla, además
de listones de diversos colores cosidos sobre el pecho. El corte la envuelve hasta los tobillos
con diseño jaspeado de colores negro y blanco; la faja es elaborada en telar de cintura o tejida
a mano con varios diseños y colores. Ocasionalmente usan perraje tejido de varios diseños en
telar de cintura.
Festividades
Municipio: Sipacapa
Gastronomía
Entre las comidas que destacan en la comunidad sipakapense están el caldo de gallina criolla y
pepián de chompipe, así como el joch’ y el tzoy elaborados a base de maíz y panela.
Artes y artesanías
Origen
Los Sipakapenses son parte del grupo étnico Maya y son descendientes de antiguas
civilizaciones mesoamericanas que han habitado la región durante siglos. Su territorio ancestral
abarca áreas montañosas en el oeste de Guatemala. Los pobladores de las tierras del municipio
de este nombre se remontan a la época prehispánica. Este pueblo dio origen a la leyenda de los
hombres llamados Nawalones,con poderes sobrenaturales, a los que se les permitía
comunicarse con los elementos de la naturaleza.
Costumbres y tradiciones
Idioma
Sipakapense pertenece a la rama K’iche’, del que se separó hace X siglos. Hasta hace poco se
creía que el Sipakapense pertenecía a la rama Mam, sin embargo, por medio de una encuesta
realizado por el Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín (PLFM) en 1971, se estableció que
no pertenece a la rama Mam sino a la rama K’iche’. El Sipakapense cuando fue descubierto
por el Instituto Lingüístico de Verano (ILV), se le llamó Quiché de Sipacapa. Sin embargo, los
mismos Sipakapenses llamaban a su idioma como Kaqchikel. Fue hasta en el año de 1984, que
se declara idioma Sipakapense en el segundo Congreso Lingüístico celebrado en
Quetzaltenango. Revisando la gramática del K’iche’ y el kaqchikel se puede notar que el
idioma Sipakapense es diferente. Probablemente está más relacionada con el Sakapulteko y el
Tz’utujil.
523
Religión
La religión tradicional Maya sigue siendo una parte importante de la vida cotidiana para
muchos Sipakapenses, aunque también hay presencia de la religión católica debido a la
influencia de misioneros coloniales. Esta mezcla de creencias a menudo se refleja en prácticas
sincréticas.
Nivel de alfabetismo
El acceso al sistema de salud puede ser limitado en áreas rurales como la comunidad
Sipakapense. A menudo depende de la disponibilidad de servicios de salud locales y de
programas gubernamentales que buscan extender la cobertura de atención médica a
comunidades remotas.
524
Sistema de gobierno
Pueblo Itzá
La comunidad Maya Itzá es una de las poblaciones más antiguas que habitan en el
departamento de Petén. Su origen yucateco cuenta con múltiples vicisitudes que han costado
el número de habitantes en su población.
La comunidad Maya Itzá se asentó en la región de los lagos centrales de Petén. Cabe destacar
que su origen es incierto y lo poco que se conoce sobre su origen es la migración.
Algunos investigadores reconocen que los primeros pobladores de Petén migraron del área
chontal de Tabasco, llegaron a Chichén Itzá en Yucatán, y, al llegar al siglo X se trasladaron a
Petén. Relatos de varios textos dictan que la población Itzá guatemalteca era de
aproximadamente de 25,000 habitantes.
Indumentaria
En maya Itzá la vestimenta es conocida como nok. Está elaborada de manta blanca, que
significa pureza, y se complementa con simbólicos bordados que resaltan una relación directa
con la naturaleza.
El traje del hombre consiste en una camisa de manga corta y tela blanca, con cuello redondo y
bordado de romboides con diseños naturales en color negro. El pantalón es de manta blanca
con delgadas cintas en la cintura para sujetarlo.
Gastronomía
Está basada en el maíz, alimento sagrado; se cocinan diversas comidas tradicionales como:
bollitos, tamalitos de elote tierno, horneado de macal y camote, conserva de pacaya, pozol (atol
de maíz), ixpazá (atol de maíz), atol de macal.
Entre los condimentos más utilizados en la comunidad se encuentran: tomate, achiote, chile,
azúcar, panela.
526
Artes y Artesanías
Origen
Los Itzá son descendientes de una de las antiguas civilizaciones Maya. Históricamente, su
de Tayasal. Los itzaes o izajes (del maya yucateco: Its jaꞌ 'adivino del agua') son un pueblo
del Petén, en Guatemala. Cabe destacar que su origen es incierto y lo poco que se conoce
pobladores de Petén migraron del área chontal de Tabasco, llegaron a Chichén Itzá —en
Costumbres y tradiciones
Idioma
527
Religión
La religión tradicional Maya sigue siendo una parte importante de la vida Itzá. Sus creencias
religiosas están centradas en la veneración de deidades ancestrales, el respeto por la naturaleza
y el cosmos, y la realización de rituales para mantener el equilibrio espiritual y la armonía con
el universo. Los mayas eran politeístas. Es decir, adoraban a diferentes dioses relacionados con
la naturaleza. Sus principales deidades fueron Hunab Ku e Itzamná. Aunque también tenían
otros dioses en representación de la lluvia, el viento, la muerte, la guerra, etc.
Nivel de alfabetismo
El nivel de alfabetismo puede variar dentro de la comunidad Itzá, pero al igual que otras
comunidades indígenas en Guatemala, pueden enfrentar desafíos en términos de acceso a la
educación y niveles de alfabetización más bajos en comparación con la población no indígena.
El acceso al sistema de salud puede ser limitado en áreas rurales donde viven los Itzá.
Dependiendo de la ubicación, pueden tener acceso a centros de salud locales o depender de
programas gubernamentales para recibir atención médica.
528
Sistema de gobierno
Al igual que otros pueblos indígenas en Guatemala, los Itzá tradicionalmente han tenido
sistemas de gobierno basados en estructuras comunitarias y liderazgo tradicional. Estos
sistemas a menudo incluyen líderes comunitarios, consejos de ancianos y sistemas de toma de
decisiones.
Pueblo Akateka
Historia
Hace más de 500 años, los mayas akatecos se encontraban en un lugar llamado, que se
encuentra a 15 kilómetros de la cabecera municipal de San Miguel Acatán. En ese entonces, a
causa de una catástrofe natural, se destruyó el lugar y solamente quedaron con vida tres familias
que se trasladaron hacía, situado a dos kilómetros de la actual municipalidad de San Rafael La
Independencia. Tiempo después se trasladaron a y luego a San Miguel Acatán, donde se
expandió la comunidad lingüística akateka.
Indumentaria
529
El hombre utiliza un capixay de lana que generalmente él mismo elabora. Este se confecciona
con dos piezas de lana de oveja unidas por los lados.
El pantalón está elaborado de manta blanca y va sujeto a la cintura por pequeñas cintas. La
camisa es confeccionada con manta blanca, sin botones y con mangas que llegan a las muñecas.
Además, los hombres utilizan sombrero, un pañuelo de color rojo y caites con suela de hule.
El traje femenino está compuesto por un huipil, corte, faja y cintas en el cabello. Anteriormente
se utilizaba la manta blanca para realizar el huipil, ahora se confeccionan de cualquier tela,
siempre de color blanco acompañada de encajes. El corte es de color rojo y tiene pequeñas
franjas de color negro. Además, se usan listones para sujetar el cabello, collares y caites de
suela de hule.
Festividades
Artes y artesanías
Predomina la alfarería elaborada a mano. Entre los utensilios que más se producen se
encuentran tinajas, ollas, jarras y comales.
Gastronomía
Está basada en el frijol y el maíz. Sin embargo, existen varios platillos elaborados con gallina
criolla y chompipe, entre los que se encuentran: Chompipe en pinole y Caldo de gallina criolla.
Ocupación
Las mujeres se ocupan de las labores del hogar. Sin embargo, muchas también se dedican al
comercio, a la venta de frutas y legumbres en el mercado y a la confección de huipiles.
Origen
Costumbres y tradiciones
Las costumbres y tradiciones Akateka están arraigadas en su herencia cultural Maya. Celebran
festividades religiosas, eventos comunitarios y rituales tradicionales que reflejan su conexión
con la naturaleza, la tierra y sus antepasados. La música, la danza y la artesanía son
componentes importantes de su cultura. Se realizan rezos, sacrificios de animales, se aromatiza
el ambiente con incienso de copal, se hacen candelas en honor a los santos, entre otros. Las
fiestas suelen amenizar con música de marimba, trío (un tambor y dos chirimías), grupos de
danzantes del baile del venado, los gracejos, los capitanes y los toros.
Idioma
531
El idioma principal de los Akateka es el idioma Akateko, que es una variante del idioma Maya.
Sin embargo, muchos también hablan español, especialmente en contextos fuera de su
comunidad. La lengua akateko o como sus hablantes la nombran: Kuti', es una lengua que
pertenece a la familia maya. El q'anjob'al y el jakalteko son lenguas hermanas del akateko. El
Kuti', se habla en los estados de Campeche, Chiapas y Quintana Roo. Se considera que el
akateko está en mediano riesgo de desaparición.
Religión
La religión tradicional Maya sigue siendo una parte integral de la vida Akateka. Sus creencias
están relacionadas con la adoración de dioses ancestrales, la espiritualidad de la naturaleza y la
realización de rituales para asegurar el bienestar de la comunidad y mantener el equilibrio con
el universo. El pueblo akateko desarrolla sus expresiones colectivas de identidad alrededor de
la religión, que es principalmente la católica y una mezcla de esta con su tradición ancestral
maya denominada "costumbre". Su centro ceremonial más
importante está ubicado en la aldea Chimban.
Nivel de alfabetismo
El acceso al sistema de salud puede ser limitado en áreas rurales donde viven los Akateka.
Dependiendo de la ubicación, pueden tener acceso a centros de salud locales o depender de
programas gubernamentales para recibir atención médica.
Sistema de gobierno
532
Pueblo Sakapulteko
Historia
Anteriormente la comunidad sakapulteka formó parte del pueblo K’iche’, pero se separó de
este hace unos mil años. En la antigüedad el pueblo de Sacapulas era conocido como Tujaal,
debido a los pozos de agua caliente que brotan a orillas del río Chixoy.
Departamentos y municipios
Quiché: Sacapulas
Indumentaria
El corte tradicional era de color negro sobre el que se bordaban varias franjas rojas y amarillas.
Actualmente el corte más utilizado tiene franjas jaspeadas de distinto grosor, generalmente
elaborados en Totonicapán y Quetzaltenango.
Las mujeres portan en el cabello un tocado o cinta de varios colores tejida a mano, la cinta tiene
una terminación formada por borlas de varios colores.
Festividades
Municipio: Sacapulas
Gastronomía
Está constituida principalmente por frijol, maíz y diversas verduras cosechadas en la región,
sin embargo, la comida y bebidas tradicionales son: pinol de gallina de patio o de chompipe,
atol de elote y atol de haba.
534
Artes y artesanías
Muchos hombres se dedican a la elaboración de teja, cuya materia prima es el barro; del mismo
modo, muchas mujeres de la comunidad se dedican a la elaboración de jarcia, principalmente
canastos a base de caña de carrizo.
Como Sacapulas se encuentra a orillas del río Chixoy, donde existen pozos con aguas termales
y playas con sal negra, de las cuales se extrae dicho mineral de manera artesanal.
535
Ocupación
Pueblo Uspanteko
El sometimiento de los uspantekos no fue nada fácil para los españoles. Realizaron tres
expediciones para vencer el Señorío de Uzpantlán en 1530.
El territorio de Uspantán fue fraccionado en 1984 por acuerdo gubernativo, para formar los
municipios de Chicamán y de Ixcán. Actualmente, este pueblo habita en el municipio de
Uspantán, departamento de El Quiché, donde interactúan, con varios idiomas de origen maya
y el castellano. Uspanteko. También existen uspanteko en la capital como consecuencia de la
movilización de la población por el conflicto armado. La Premio Nobel de la Paz 1993,
Rigoberta Menchu Tum, es integrante de este pueblo.
536
Historia
Antes de la llegada de los españoles, los uspantekos eran conocidos como Tz’unun y mantenían
alianza con los pueblos K’iche’ y Tujaalja’, con quienes evitaban la expansión de los pueblos
del norte hacia sus territorios. Para el año 1524 su principal ciudad era Nabé Tz’unun, conocido
por los nahuas como Uspantán. A partir de la conquista española el pueblo Tz’unun fue
sometido y en el año 1735, Uspantán fue trasladado y bautizado como San Miguel Uspantán.
Cosmovisión
Para la comunidad Uspanteka lo más importante es mantener una estrecha relación con la
naturaleza, consideran al maíz y al frijol como elementos sagrados que no deben desperdiciarse.
Realizan periódicamente el baile de los katunes, para solicitar lluvia cuando escasea. En los
cerros que rodean al pueblo como el Xoqo Neb y en sitios como Komoon ann, existen varios
adoratorios donde realizan ceremonias a sus deidades y se comunican con sus antepasados.
Indumentaria
Uspantán; en la espalda, los diseños naturales reflejan la flora y fauna del lugar y en la
orilla inferior del se tejen picos de encaje.
● El envuelve a la mujer desde la cintura hasta los tobillos, tiene diversos diseños de
colores en tonos oscuros, donde predomina el negro, mientras en la cintura utilizan una
para sujetar el corte que permanece oculta por él. Alrededor de la cabeza utilizan una
cinta bordada en donde predomina el color rojo y blanco.
● Sobre el cuello utilizan un conjunto de
accesorios llamado , que se compone de un
collar rojo, así como una moneda grande de
plata llamada, rodeada de pequeñas medallas
talladas con diversos diseños animales de la
región.
Festividades
Del 4 al 9 de mayo.
Gastronomía
Principalmente constituida por frijol, maíz y diversas legumbres de la región. Entre las comidas
tradicionales de Uspantán destacan: tamalito con pepita de ayote, tamal siete camisas, caldo
rojo y la bebida tradicional es el matiz o chilate.
Artes y artesanías
La alfarería con barro, en especial de tinajas, ollas, macetas, jarros, comales, entre otros; son
elaborados de forma artesanal principalmente por las mujeres.
538
Pueblo Xinka
Como se sabe, algunos de tales nombres ya no se usan actualmente, porque son ofensivos para
las personas. A la población originaria algunas veces solo se la menciona en los informes de
hace 200 o 300 años como los “indios”, los “naturales” o los indígenas. Pocas veces se indicaba
en tales documentos el idioma específico que hablaban estas personas. Sin embargo,
afortunadamente, algunas veces sí se informa acerca del idioma y del grupo, pero lo escribían
de distintas maneras: xincas, zincas, sinacamecayos. Y también xincas o xinkas, como se les
conoce hoy en día.
Los lingüistas creen que los xinkas fueron una población muy antigua que vivió en el
suroriente, particularmente, en los alrededores del río Los Esclavos. Los xinkas ya estaban en
el suroriente cuando llegaron los pipiles y los poqomames, entre los años 1200 y 1524, es decir,
unos 300 años antes de la llegada de los españoles. Algunos autores consideran que los pueblos
que constituyeron el núcleo de la cultura xinka son Chiquimulilla, Guazacapán y Taxisco, así
como otros asentamientos que se encontraban próximos a estos.
Algunos libros y documentos permiten conocer la historia del Pueblo Xinka desde la llegada
de los españoles, hace más de 500 años, hasta la actualidad. La primera mención indirecta a la
zona xinka fue hecha por el Almirante Pedro de Alvarado, en su Segunda Carta de Relación de
la Conquista que envió al conquistador de México, Hernán Cortés con fecha del 28 de julio de
539
1524. En esa carta, después de informar sobre la batalla que sostuvo en contra de los tz’utujiles,
Alvarado cuenta que estuvo ocho días en la región escuintleca en donde peleó contra los pipiles.
Luego prosiguió su camino, de oeste a este, rumbo a Cuscatlán o El Salvador. En esta travesía,
Alvarado pasó por el pueblo de Atiquipaque (cercano a Taxisco).
El vestido o indumentaria
Las artes
La elaboración de comales, jarros y cántaros en Talquezal y Los Izotes (Santa María Xalapán)
y en Santa María Ixhuatán (Santa Rosa). Sin embargo, en este último lugar, las mujeres conocen
muy bien las técnicas para elaborar los utensilios de barro, pero se enfrentan al dilema de que
los dueños de los terrenos en donde está el barro necesario, les impiden ingresar a extraerlo.
Por esta razón la alfarería de Ixhuatán está desapareciendo. Igual situación sucede en otros
lugares como Guazacapán. En los años 1970, Morales Hidalgo (1980) realizó una investigación
sobre la cerámica del suroriente e identificó varios pueblos en donde las mujeres elaboraban
diversos utensilios de barro (por ejemplo, aldea Media Cuesta de San Rafael Las Flores; El
540
En treinta y cinco años, de 1980 al 2015, este arte está experimentando el peligro inminente de
desaparecer. A menos que alguna entidad gubernamental o de las mismas organizaciones
indígenas les preste atención y las incentive. El principal factor que ha operado en contra de la
alfarería es la introducción masiva de utensilios de plástico y de peltre en la mayoría de los
lugares antes señalados. Asimismo, localmente se mira de menos a “los trastos de barro” y a
quienes los elaboran. Las mujeres no se ven a sí mismas como artistas, sino como alguien a
quien le gusta “jugar con lodo”, para ganarse el sustento. En uno de los talleres con adultos se
expresó que “sí es de suma importancia conservar todo tipo de artesanías”.
La gastronomía tradicional
Las comidas y bebidas tradicionales de la población indígena del suroriente y que las personas
participantes dijeron que eran herencia de sus antepasados xinkas fueron muchas. Algunas son:
en las montañas de Jalapa, Sampaquisoy y Alzatate se mencionó particularmente el totoposte
(tortilla de maíz endurecida), tamales de viaje (masa de maíz con sal). También están los
tamales de anís, de chipilín, táscales (masa de elote, con crema envuelto en la hoja de elote);
pinole, ayote y chilacayote en dulce; malanga de leche y manzanilla en dulce.
541
Origen
Costumbres y tradiciones
Las costumbres y tradiciones Xinkas están arraigadas en su rica herencia cultural. Celebran
festividades religiosas, ceremonias de cosecha y eventos comunitarios que reflejan su
conexión.
Idioma
El idioma Xinka tradicional está en peligro de extinción y actualmente se considera que está
en una etapa crítica. Muchos Xinkas hablan español en la vida cotidiana, aunque algunos
todavía conservan conocimientos limitados del idioma Xinka. En la actualidad, el xinca, único
idioma indígena cuyo origen no se remonta a los antiguos mayas, está en franca desaparición,
pues lo hablan apenas entre 100 y 250 personas. Según estudios recientes, es hablado en siete
municipios y una aldea de Santa Rosa y Jutiapa.
Religión
542
La religión tradicional Xinka ha sido influenciada por las prácticas católicas y mayas. Algunos
Xinkas practican una forma sincrética de religión que combina elementos de ambas tradiciones,
mientras que otros siguen practicando sus creencias ancestrales de forma más pura. Los xincas
tienen una religión politeísta en la que le rinden culto a una gran variedad de espíritus y dioses.
Muchos xincas están convencidos de que los cerros, las montañas y las colinas que rodean sus
pueblos son los hogares y lugar de comunicación directa con los abuelos ancestrales.
Nivel de alfabetismo
El nivel de alfabetismo puede variar dentro de la comunidad Xinka, pero, al igual que otras
comunidades indígenas en Guatemala, pueden enfrentar desafíos en términos de acceso a la
educación y niveles de alfabetización más bajos en comparación con la población no indígena.
El acceso al sistema de salud puede ser limitado en áreas rurales donde viven los Xinkas.
Dependiendo de la ubicación, pueden tener acceso a centros de salud locales o depender de
programas gubernamentales para recibir atención médica.
Sistema de gobierno
Los Xinkas tienen sus propios sistemas de gobierno tradicionales basados en estructuras
comunitarias y liderazgo local. Estos sistemas pueden incluir líderes comunitarios, consejos de
ancianos y sistemas de toma de decisiones basados en el consenso y la participación de la
comunidad. Sin embargo, también están sujetos a la administración política y jurídica del
gobierno central de Guatemala.
543
Las celebraciones de las y los santos patronos de varias aldeas y cabeceras municipales están a
cargo de las comunidades indígenas y de las cofradías locales. Constituyen un motivo
importante para la cohesión social y la reciprocidad. Muchas cofradías de la región sur de Santa
Rosa (como en Chiquimulilla y Tecuaco) y, parte de Jalapa han desaparecido, pero muchas
perduran en Jumaytepeque y algunas en Mataquescuintla y Los Esclavos. Las fiestas religiosas
provienen de siglos atrás y consisten en celebrar al santo o santa de un lugar determinado con
novenas, rezos, procesiones, comidas, quema de pólvora y mucha algarabía. Es importante
indicar que las cofradías trabajan todo el año y no solamente para la celebración del santo
patrono. Sus integrantes, capitanas y mayordomos asumen los cargos con mucha devoción y
gran responsabilidad, puesto que la fiesta requiere de mucho trabajo. En esta investigación se
observó la celebración del patrón de Mataquescuintla, Santiago Apóstol, la cual tiene lugar el
25 de julio de cada año. Sin embargo, dicha celebración incluye rezos y preparativos desde
varias semanas antes. La novena del Patrón inicia el 16 de julio. Los invitados a la celebración
son los santos patronos de otros pueblos y sus respectivos mayordomos: la virgen de la
Candelaria de la aldea Los Esclavos (Cuilapa), San Francisco, patrón de Jumaytepeque; San
Gabriel de San guayaba (Palencia); la Divina Pastora de San sur y la virgen del Rosario de
544
Nueva Santa Rosa; y santos de la aldea Espitia Barrera del mismo municipio. Se indicó que
todos estos santos “son compañeros”, como “nosotros también tenemos que serlo”.
Es decir, naturaleza, cosmovisión y relaciones sociales son los tres elementos fundamentales
para entender al territorio. Debe diferenciarse la tierra –como compuesto mineral, objeto de
trabajo, fuente de vida y supervivencia socioeconómica- del territorio, concebido como un
545
espacio físico, pero también social, cultural y simbólico sobre el cual viven y trabajan las
personas. Algunas de las organizaciones comunales, en la región xinka, se generaron durante
la Colonia sobre la base de esquemas organizativos prehispánicos, pero otras se crearon hasta
el siglo XX. Las organizaciones más antiguas proceden de la alcaldía indígena; otras tuvieron
como base la cofradía. De hecho, para el caso de la Comunidad de Santa María Xalapán, a sus
autoridades se les sigue nombrando como “mayordomo” y “principal mayor”. Estas
comunidades indígenas fueron obligadas a inscribirse legalmente en la Secretaría y/o
Ministerio de Gobernación y Justicia a inicios del siglo XX.
Existen más de 10 organizaciones indígenas recientes fundadas a raíz de los Acuerdos de Paz.
Lamentamos no poder mencionar aquí el trabajo de todas. En este lugar, destacamos tres por
ser las más importantes. El Consejo del Pueblo Xinka de Guatemala (COPXIG), el Parlamento
Xinka y la Asociación de Mujeres Indígenas de Santa María Xalapán. El COPXIG ha tenido
especial protagonismo en el rescate de la cultura xinka de los tres departamentos del suroriente
(Jalapa, Jutiapa y Santa Rosa), pero sobre todo de este último; ha emprendido investigaciones
lingüísticas que ha aplicado y aplica a la educación.
Pueblo Ixil
El pueblo Ixil es una comunidad y etnia guatemalteca que ha pasado por una larga trayectoria
de guerra. Su historia está compuesta por diferentes enfrentamientos, como también la
conservación de la cultura en el país.
Este nacimiento se dio a raíz de los comerciantes que llevaban y traían mercadería del norte de
Mesoamérica a los pueblos de Tikal, Uaxactún y Piedras Negras. Por lo general, su ruta incluía
a los pueblos del Altiplano y otros asentamientos en ríos como el Usumacinta.
Al estar adentrados entre las montañas tanto de los Cuchumatanes, como su desplazamiento
por algunos municipios de Quiché, el pueblo se le consideró como aislado. Esto les permitió
resguardarse un tiempo de otras guerras entre pueblos y, por un momento, de la conquista
española.
Con la llegada de los españoles a Guatemala, la población Ixil disminuyó. Las tierras fueron
invadidas y repartidas, lo que resultó en la pérdida de autoridad de los principales Ixiles. De
esa manera, a partir de 1530 sobrevino un período de 30 años de evangelización, tributo y
encomienda.
A ello cabe agregar la llegada de nuevas enfermedades que dejó con un menor número de
pobladores en la comunidad. No fue hasta el siglo XVII y finales del siglo XIX que la población
permaneció aislada.
En la actualidad
Tras pasar diferentes presidentes, el que marcó la historia del pueblo fue el general Ríos Montt.
De hecho, las masacres aumentaron considerablemente, especialmente tras la operación de
eliminar al triángulo Ixil
Luego de los constantes abusos, el daño sin resarcimiento al pueblo y el sometimiento ladino,
la comunidad Ixil ha buscado protegerse. A diferencia del aislamiento que es considerado más
una forma de apartarse de la población, se han creado diferentes maneras de preservar la
cultura.
n principio, se creó una universidad Ixil para la enseñanza de los conocimientos ancestrales
en medicina, agricultura, ciencias y artes. Además, resguardan y administran reservas naturales
y otras tierras de suma importancia. Datos curiosos
El nombre «Ixil» tiene origen en la palabra «Ixil» término que se considera proveniente de dos
voces. Separado se interpreta como IJ, que se traduce como «cargar o cargador», e XHIIK que
significa olla o muchas ollas. Esto se cree que los primeros pobladores llegaron con sus propios
utensilios de cocina como las ollas.
La tradición oral cuenta que la comunidad Ixil tuvo que ver con la creación de las pirámides
mayas, especialmente por su poder mágico que les permitía arrogar en orden las piedras para
construir casas.
Origen
Los Ixiles son descendientes de antiguas civilizaciones Maya y han habitado la región de
Quiché durante siglos. Históricamente, han enfrentado dificultades y conflictos, incluidos los
perpetrados durante el conflicto armado interno en Guatemala. Xe‟vak. Actualmente es un sitio
arqueológico y sagrado, en la antigüedad fue ciudad de los mayas Ixiles, probablemente estuvo
habitado alrededor de los años 800 a 200 a.C. Posee 17 montículos utilizados como templos
pequeños, los más importantes son los siguientes: Vi’puk’xu’k, juez principal, es quien imparte
justicia. Es el lugar donde se realizan ceremonias de la espiritualidad por las siembras y la
cosecha. Vi’k’uyi’. Es el templo de las comadronas, ahí van a pedir a favor de las mujeres
embarazadas y para que el parto salga bien. Xo’lch’axb’aatz’, “cuarto alcalde”. En este altar se
549
hacen celebraciones del calendario maya Ixil y se invoca a los abuelos y abuelas fallecidos. Vi‟
Chaapa Vitz, es el altar de Sitio de Xe’vak la sabiduría y la inteligencia. A este altar llegan los
futuros padres a pedir por medio de invocaciones porque su hijo/a nazca sano e inteligente. En
pleno XXI es difícil apreciar la grandeza de este sitio ya que las plataformas están cubiertas
con milpas, casas y separadas unas de otras por caminos.
Costumbres y tradiciones
Las costumbres y tradiciones Ixiles están arraigadas en su herencia cultural Maya. Celebran
festividades religiosas, eventos comunitarios y rituales tradicionales que reflejan su conexión
con la naturaleza, la tierra y sus antepasados. La música, la danza y la artesanía son parte
integral de su cultura.
Idioma
El idioma principal de los Ixiles es el idioma Ixil, que es una variante del idioma Maya. Aunque
muchos hablan español, especialmente en contextos fuera de su comunidad, el idioma Ixil sigue
siendo importante para preservar su identidad cultural. El ixil es un idioma indígena de
Guatemala, que se habla en los municipios de Nebaj, Chajul y Cotzal, en el norte del
Departamento de El Quiché. Según el censo de 1973, existen aproximadamente 25 mil
hablantes en Nebaj, 16 mil en Chajul, y 12 mil en Cotzal. La lengua Ixil, es una lengua
binacional. Pertenece a la familia lingüística Maya y es hablada en los estados de Campeche y
Quintana Roo en territorio mexicano. Mientras que, en Guatemala se habla en los municipios
de Nebaj, Chajul, y Cotzal.
Religión
La religión tradicional Maya sigue siendo una parte importante de la vida Ixil. Sus creencias
están relacionadas con la adoración de dioses ancestrales, la espiritualidad de la naturaleza y la
realización de rituales para asegurar el bienestar de la comunidad y mantener el equilibrio con
el universo. En los poblados que se encuentran asentados los ixiles se profesan diferentes
religiones que son la católica y la evangélica, esta última comprende las denominaciones
pentecostés, testigos de Jehová, presbiterianos, príncipes de la paz y creyentes.
550
Nivel de alfabetismo
El nivel de alfabetismo puede variar dentro de la comunidad Ixil, pero, al igual que otras
comunidades indígenas en Guatemala, pueden enfrentar desafíos en términos de acceso a la
educación y niveles de alfabetización más bajos en comparación con la población no indígena.
El acceso al sistema de salud puede ser limitado en áreas rurales donde viven los Ixiles.
Dependiendo de la ubicación, pueden tener acceso a centros de salud locales o depender de
programas gubernamentales para recibir atención médica.
Sistema de gobierno
Pueblo Quiché
Historia de Quiché
Descripción
El territorio está situado al noroeste de la ciudad de Guatemala. También cuenta con una
extensión territorial de 8,378 kilómetros cuadrados, haciéndolo el tercer departamento de
mayor tamaño en el país. Al norte colinda con la República de México. En cambio, al oeste
limita con el departamento de Huehuetenango y al suroeste con Totonicapán. Al sur con Sololá
y Chimaltenango. Finalmente, al este colinda con Baja Verapaz y Alta Verapaz.
Según narra el libro sagrado del pueblo K’iche’, el Popol Vuh, la comunidad desciende de
cuatro héroes formadores: Balam Quitzé, Balam Acab, Mahucutah e Iqui Balam. De Balam
Quitzé proviene el linaje Kawek, de Balam Acab proviene el linaje Nijaib’, y de Mahucutah,
el linaje Ajaw K’iche’; mientras de Iqui Balam no hubo descendencia.
Según el Título de la casa de Ixquin Nehaib, al iniciarse la conquista, uno de los primeros
combates más importantes se llevó a cabo en Olintepeque, en donde a pesar de contar con
mayoría de guerreros, los k’iche’s fueron vencidos por los conquistadores, quienes combatían
con caballos y armas de metal. Según este relato, en esta batalla murió el líder k’iche’: Tekun.
Gastronomía
Artes y Artesanías
El tejido es una de las artesanías más representativas de la comunidad k’iche’, la materia prima
utilizada es la sedalina, hilo mish e hilo alemán, con los que se elaboran gran cantidad de
productos. Del mismo modo, se le denomina morería al arte de realizar vestimentas y máscaras
para la representación de moros en actividades religiosas.
Los trajes de los moros incluyen capas, pecheras, sombreros, pantalones y faldas, elaborados
con tela de terciopelo, listones de colores, lazos, espejos, fibra de maguey, pintura, pedrería y
distintos adornos. Las máscaras se elaboran de madera y cada diseño elaborado tiene su propio
simbolismo ancestral. Si una máscara tiene una serpiente, representa la medicina; un Sol
representa al fuego; un jaguar representa al poder; una rana hace alusión a la fertilidad y un
búho la suerte. Todo esto según el baile que se ejecute.
553
Indumentaria
Los hombres y las mujeres k'iche' s conservan y utilizan con orgullo su indumentaria
tradicional. Del mismo modo utilizan trajes especiales para ceremonias. Por ejemplo, el traje
ceremonial de Chichicastenango que utilizan los hombres está conformado por un pantalón de
color negro que llega hasta debajo de las rodillas, es confeccionado con sedalina. A los costados
tiene dos franjas delgadas tejidas en color azul. También a los costados lleva un pabellón
agregado con diversos bordados de motivos geométricos y naturales.
Utilizan un saco o koton, que es la prenda que más resalta en la indumentaria masculina, es de
color negro, confeccionado con sedalina. Lleva diseños con motivos de la naturaleza, como
flores y animales, todo bordado a mano y de distintos colores. En la parte trasera inferior del
koton tiene flecos que representan la lluvia. Debajo del koton utilizan una camisa de diversos
estilos contemporáneos.
Los hombres utilizan un refajo de varios diseños y colores anudado a la cintura. En la cabeza
portan un su’t, que consiste en un fino tejido de varios colores y diseños bordados. Es más
utilizado en ceremonias y en rituales. Portan un morral para transportar artículos de uso
cotidiano y calzan generalmente con caites con suela de hule.
Otro huipil utilizado en actividades especiales es confeccionado en manta blanca con los
mismos diseños del huipil utilizado cotidianamente.
El corte es confeccionado en telar de cintura y está compuesto por dos lienzos unidos por un
fino bordado elaborado a mano. Es de color negro, de tela jaspeada sobre el que se bordan
varios motivos geométricos en color blanco ubicados en forma vertical y una franja tejida de
varios colores.
554
Como accesorios utilizan un perraje, que consiste en un amplio tejido confeccionado en telar
de cintura utilizado para transportar a sus niños, así como diversos artículos. En el cuello portan
gran cantidad de collares en color dorado. Sobre la cabeza llevan un su’t de diversos colores y
elaborado en telar de cintura.
Ocupación
Pueblo Chortí
El idioma Chortí’ es una lengua maya hablada por la población de diversos municipios de
Guatemala, como Jocotán y Camotán en el departamento de Chiquimula, aunque en tiempos
prehispánicos se hablaba en Honduras y El Salvador, en la actualidad es prácticamente extinto
en estos dos países.
555
La palabra «chortí» se deriva de «chor», que en quiché significa «acto en que un polluelo
rompe su cascarón», podría aludir a la pronunciación peculiar del pueblo chortí.
El idioma chortí o Ch’orti’ es una lengua maya con raíces en la lengua ch’ol, que se separó
del grupo occidental maya hace unos tres mil años. Se mantiene en los municipios de Jocotán,
Camotán en Chiquimula, y La Unión en Zacapa, así como en comunidades de Honduras,
como Cabañas, Santa Rita y Copán Ruinas.
El idioma chortí es un tesoro lingüístico que encierra la historia y la cultura de este pueblo, a
pesar de su disminución en el número de hablantes. Su preservación es importante para
mantener viva la herencia de los chortís y la diversidad lingüística en la región.
El idioma Chortí (Ch'orti'), es una lengua Maya con raíces de la lengua Ch'ol, que se separó
del grupo occidental Maya hace aproximadamente tres mil años. Se mantiene en los municipios
de Jocotán y Comotán en el departamento de Chiquimula, y en el de La Unión en el
departamento de Zacapa, Guatemala. En Honduras
lo encontramos en comunidades dentro de los
municipios de Cabañas, Santa Rita y Copán Ruinas
pertenecientes al Departamento de Copán.
Origen
556
Los Ch'orti's son descendientes directos de la antigua civilización maya. Su historia y cultura
están estrechamente relacionadas con la rica herencia maya que se desarrolló en Mesoamérica.
La comunidad Ch'orti' se extendía desde Zacapa, en el valle central del río Motagua, al este,
hasta Copón. Por el sur se extendía hasta Chiquimula y por el sureste, hasta Esquipulas. La
comunidad estaba densamente poblada en 1530, y a los españoles les costó mucho apoderarse
de ella. Históricamente, los Maya-Chortís de Honduras se localizaban en los departamentos de
Ocotepeque, Copán y una estrecha franja del norte de los departamentos de Cortés y Santa.
Costumbres y tradiciones
Los Ch'orti's tienen una variedad de tradiciones culturales que incluyen festivales, ceremonias
religiosas, danzas, música y artesanía. Muchas de estas tradiciones están vinculadas a su
historia y creencias religiosas ancestrales.
557
Idioma
El idioma principal de los Ch'orti's es el Ch'orti', que es una lengua maya. Sin embargo, muchos
Ch'orti's también pueden hablar español, especialmente en áreas urbanas y en situaciones donde
se requiere comunicación fuera de su comunidad. El idioma Chorti, también llamado Ch’orti
es una lengua Maya con raíces del idioma Chol. Actualmente es hablado únicamente por los
Chortis de Guatemala. Sin embargo, este dialecto -Chortí- está en peligro de extinguirse y solo
un reducido grupo de personas lo habla.
Religión
La religión tradicional de los Ch'orti's es una mezcla de creencias animistas y elementos del
catolicismo introducidos durante la colonización española. La naturaleza y el cosmos tienen un
papel central en su cosmovisión religiosa. Los Chortis fueron capaces de mantener vivas partes
de sus creencias, prácticas y rituales religiosos mezclandolos con los elementos de religión
católica que les fue impuesta por los españoles. Entre las prácticas religiosas más importantes
que los Ch'orti's no comparten con los católicos es el matrimonio.
Nivel de alfabetismo
El nivel de alfabetismo entre los Ch'orti's puede variar según la región y las
condiciones socioeconómicas. En general, hay esfuerzos por mejorar el
acceso a la educación entre los pueblos indígenas en Guatemala y Honduras,
pero aún existen desafíos en términos de acceso equitativo y calidad de la
educación.
El acceso al sistema de salud puede ser limitado en las comunidades Ch'orti's, especialmente
en áreas rurales y remotas. Hay organizaciones tanto gubernamentales como no
gubernamentales que trabajan para mejorar el acceso a la atención médica y promover la salud
en estas comunidades.
558
Sistema de gobierno
La estructura de gobierno entre los Ch'orti's puede variar, pero generalmente están integrados
en los sistemas políticos nacionales de Guatemala y Honduras. Sin embargo, también pueden
tener sus propias estructuras de gobierno tradicionales basadas en sistemas de liderazgo
comunitario y consejos de ancianos.
Pueblo Poptí
Origen
Los Poptí son parte del grupo étnico Maya, que ha habitado la región de Mesoamérica durante
milenios. Han conservado muchas de sus tradiciones y formas de vida a lo largo del tiempo,
aunque han enfrentado desafíos debido a la colonización y la modernización. El jakalteko o
jakalteko-popti' es un pueblo de origen mayense localizado en la zona que comprende la
frontera entre el estado de Chiapas en el sur de México y el departamento de Huehuetenango
en el noroeste de Guatemala. Son un pueblo que desde la época precolombina se ha
desarrollado históricamente entre los límites actuales de ambos países, principalmente en torno
al municipio de Jacaltenango, lugar donde se originó culturalmente la etnia jakalteka, ubicado
en las faldas de las montañas de los Cuchumatanes en el departamento de Huehuetenango
cercano a la frontera con México. Al momento de establecerse los límites territoriales entre
México y Guatemala la población jakalteka quedo dividida en ambos lados de la frontera.
Costumbres y tradiciones
Idioma
El idioma principal de los Poptí es el idioma Maya, aunque también pueden hablar español
debido a la influencia colonial y la educación moderna. El idioma Popti' es hablado por 32000
personas. Hasta hace muy pocos años, el idioma Popti' era llamado Jakalteko por el nombre
560
Religión
La religión tradicional Maya ha sido históricamente importante para los Poptí, con creencias
en deidades asociadas con la naturaleza, el tiempo y otros aspectos de la vida cotidiana. Sin
embargo, debido a la influencia colonial, muchos también practican el catolicismo, y algunos
han adoptado formas de cristianismo protestante.
Nivel de alfabetismo
El nivel de alfabetismo entre los Poptí varía según la región y las condiciones socioeconómicas.
Aunque ha habido esfuerzos para mejorar la educación en las comunidades indígenas, el acceso
a la educación a menudo sigue siendo limitado debido a factores como la pobreza y la falta de
infraestructura.
El nivel alfabético en la lectoescritura. En este nivel, los niños pueden escribir palabras
completas según su sonido, aunque pueden tener errores ortográficos.
Relación fonema-grafía
Los niños comprenden que cada sonido (fonema) tiene una letra (grafía) que lo representa.
Entienden cómo las letras se combinan para formar palabras y cómo las palabras se
combinan para formar oraciones.
561
El acceso al sistema de salud también varía, pero en muchas comunidades indígenas, el acceso
a la atención médica es limitado debido a la falta de instalaciones de salud adecuadas y la
distancia a los centros urbanos donde se encuentran los servicios médicos más avanzados.
Sistema de gobierno
Pueblo Q’eqchi
Según los registros cerámicos, el pueblo Q’eqchi’ se estableció aproximadamente 600 años
antes de Cristo, en los alrededores de algunos cerros cercanos a los ríos Chixoy y Polochic.
Tuvieron contacto con otras civilizaciones como la pipil, tolteca y chichimeca. Con el pasar de
los siglos, al inicio de los años 1500, el pueblo vivía en comunidad.
562
Ellos eran gobernados por caciques —que a su vez dependían de un gran señor elegido por
todos los principales—, los cuales establecieron comunidades en donde los habitantes
ocupaban varias leguas de distancia entre sí.
Un año más tarde, tras quedar vulnerables, el pueblo entero fue esclavizado. Pese a haber
dejado un pelotón de soldados españoles en Cobán, se dieron a la retirada por los constantes
ataques de defensa Q’eqchi’.
De esa manera, los aliados Tz’utujiles se unieron a la comunidad y les enseñaron técnicas de
combate usadas por los españoles, para defenderse.
Ya para el siglo XVIII se establecieron escuelas, como también el surgimiento de las fincas
cafetaleras —administradas por los alemanes—. Muchos huyeron a otros sectores de la
comunidad para evitar el trabajo forzado. En la actualidad muchos trabajan en las cosechas de
café, otros buscan la preservación de las tradiciones de la comunidad a través de la música, el
idioma y la indumentaria.
563
Datos curiosos
Origen
Los Q'eqchi' son una de las muchas comunidades indígenas que han habitado la región
mesoamericana durante siglos. Se cree que son descendientes directos de los antiguos mayas y
han conservado muchas de las tradiciones y costumbres de esta civilización. Según los registros
cerámicos, el pueblo Q'eqchi' se estableció aproximadamente 600 años antes de Cristo, en los
alrededores de algunos cerros cercanos a los ríos Chixoy y Polochic. Tuvieron contacto con
otras civilizaciones como la pipil, tolteca y chichimeca. Los kekchí (según la ortografía actual),
q'eqchi' (según la ortografía antigua) o quekchí son uno de los pueblos mayas de Guatemala y
Belice. Aproximadamente 1520 d. C. Persona Q'eqchi': individuo de la etnia maya Q'eqchi' que
reconoce la integralidad del ser humano.
Costumbres y tradiciones
Los Q'eqchi' mantienen una rica tradición cultural que incluye música, danza, arte y festivales.
Celebran eventos importantes como el Día de Todos los Santos y el Día de los Muertos con
rituales tradicionales.
564
Idioma
El idioma principal de los Q'eqchi' es el idioma q'eqchi', que es una lengua maya. Aunque
muchos también pueden hablar español, el q'eqchi' es fundamental para la preservación de su
identidad cultural. El idioma q'eqchi' se originó en lo que actualmente corresponde al
departamento de Alta Verapaz, Guatemala, hay hablantes de q'eqchi' en Belice, México, otras
partes de Guatemala y más recientemente en El Salvador, producto de históricas migraciones.
Es hablado en su mayoría en áreas rurales de estos países.
Religión
Nivel de alfabetismo
El nivel de alfabetismo puede variar dentro de la comunidad Q'eqchi', con tasas más bajas en
áreas rurales y comunidades más aisladas. Sin embargo, se están realizando esfuerzos para
mejorar el acceso a la educación y la alfabetización en idiomas indígenas.
El acceso al sistema de salud puede ser limitado en áreas rurales donde viven muchos Q'eqchi'.
Las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales están trabajando para mejorar el
acceso a la atención médica en estas comunidades, pero aún enfrentan desafíos significativos.
Sistema de gobierno
Pueblo Chalchiteka
Los chalchitecos son denominados así debido a la antigua Chalchitán, aunque la tradición oral
de los actuales ancianos dice que antes se autodenominaba B'ali'm Wunak, es decir "hombres
tigres".
Datos históricos
Época prehispánica
George Lowel en su libro Conquista y cambio cultural en la sierra de Los Cuchumatanes 1500-
1821 confirma su existencia arqueológica y menciona Chalchitán como una población forjada
en un valle sin defensa ni fortificación durante el clásico (300 a 1000 d. C.).
En el periodo clásico maya (300-930 d. C.), Chalchitán fue identificado como "Casa Jaguar".
Después de la conquista se nombró Cuacutec, que es un topónimo náhuatl.
Adrián Recinos, historiador guatemalteco afirma que el origen náhuatl de las tribus de
Chalchitán está claramente demostrado por monumentos, costumbres y se confirma por la
semejanza de las lenguas.
Sitios arqueológicos
12 montículos que formaron parte de la ciudad de Xolchum se encuentran cubiertos por árboles
de copal, caña de carrizo y montarrales. Ese lugar es donde se asentaron los hombres de
Coacutec, provenientes de Tulán, México.3
“Este es el más antiguo, y se considera que fue construido entre 300 a 900 dC”. - Andrés
Puentes
Víctimas de una peste, los pobladores huyeron hacia el Triángulo Ixil y habitaron cerca de una
ladera. A pesar del suceso, regresaron años después al mismo lugar y construyeron a muy pocos
kilómetros de Xolchum, una nueva ciudad a la que los mames llamaron Chalchitán, que
significa ladera, en referencia al lugar que habían habitado anteriormente.
Organización social
La tribu y los nombres para muchos de los chalchitecos, el término tribu es parte de la historia
pasada, no obstante, consideran que aún tiene validez, pues es parte de su organización social.
Debido a ellos se generan los apellidos, que preservan como grupo étnico, a pesar de que en el
Registro Municipal se les asigne un nombre en español.
Esta última práctica, se lleva a cabo desde hace 150 años, dirigida por la Iglesia Católica.
Conforme a la tradición indígena ellos ya nombraban a sus hijos, pero por parte de la iglesia,
567
Wa’n, Pix', Kali’n, Mantu’, Kxtin, Xo’k, Wich, Wukyin, son nombres de algunas de las grandes
tribus. Lukx, Kolyo’, Marquin y Xalu’ pertenecen a las pequeñas. Estos son algunos de los
"apellidos" prehispánicos con que los chalchitecos debían nombrar a sus hijos, y
posteriormente agregarle algún nombre.
Por ejemplo, podían ponerle de nombre Pal, y luego añadir el de la tribu, que podía ser Wa’n.
De esa forma, se llamaría Pal Wan, más, sin embargo, la Iglesia Católica le llamaba por decir,
Gaspar Velásquez. Otro ejemplo puede ser, si era de la tribu Pix', se llamaría Pal Pix' y la iglesia
le ponía Gaspar Ortiz.
Pese a compartir el mismo territorio, los aguacatecos usaban otra forma, poniendo el apellido
según el lugar donde vivían. La característica compartida por ambas etnias era que la Iglesia
también les asignaba un nombre español.
Un ejemplo de cómo los aguacatecos nombraban a sus hijos era de la siguiente forma: si el
niño nacía en un lugar donde había muchos talpetates, lo nombraban Pal y le agregaban Kxa’y.
En español significa Gaspar Sobre talpetate. Otro ejemplo más es Wa’n Wixq’ol, a quien en la
Iglesia le ponían Juan Sobre ciénegas.
Organización político-religiosa
La llamada jerarquía chalchiteca con características políticas y religiosas es una de las tantas
manifestaciones prehispánicas que se está perdiendo con el paso de los años. A continuación,
se describen los diversos cargos y rangos dentro de esta.
Miyor (alguacil mayor): Con este rango se alcanza cierto grado de poder sobre los mandos
inferiores. El oficio principal es servir de celador al orden público tanto como impartir justicia
de menor relevancia.
Ajlawe (cuidadores de las llaves): Este grado implica mayor responsabilidad dentro de la
sociedad, pues es el que cuida los bienes de la jerarquía, también los mantiene en orden y en
buen estado.
Axtol (síndicos): Su mayor deber está vinculado con la administración municipal, al servicio
del Alcal Katanum y del alcalde ladino.
568
Alcal Katanum (alcalde Natural o indígena): Con este rango se llega a la mayor responsabilidad
de la administración pública y la justicia.
Nak Alcalango Crinsipal (exalcaldes o principales): Lugar honorífico que se da a quienes han
servido en todos los rangos de la jerarquía política religiosa del pueblo chalchiteco. Se ubica
en la Casa de la Virgen, actual sede del Poder Local. La función vitalicia de estas personas es
tomar decisiones en consejo de ancianos y en consenso.
Escolaridad
Oficialmente no existe educación bilingüe en el área, sin embargo, en julio de 2002 se editó el
primer texto educativo en chalchiteco.
Pueblo Chuj
Además, el Chuj es reconocido como una de las lenguas nacionales de origen maya en
Guatemala, parte de la multiculturalidad del país.
Historia
Entre los muchos relatos sobre el origen de las viejas comunidades se cuenta que los primeros
pobladores chuj fueron personas procedentes de cuatro grupos distintos: los tzapaluta, que
actualmente habitan México; los de Ixtatán, que eran parte de los tzapaluta; los que actualmente
habitan en Coatán, y los actuales pobladores de Santa Eulalia.
Cosmovisión
569
Indumentaria
Festividades
Gastronomía
570
Algunos de los ingredientes más utilizados en su dieta son: maíz, frijol chilacayote, chile, sal,
papa.
Artes y artesanías
Ocupación
Las mujeres se ocupan de las labores del hogar, de la crianza de animales domésticos, de la
elaboración de huipiles y en la producción de sal blanca y negra.
Origen
Los Chuj son descendientes de las antiguas civilizaciones mesoamericanas que habitaban la
región antes de la llegada de los conquistadores españoles. Han conservado muchas de sus
tradiciones y costumbres a lo largo del tiempo. El chuj es uno de los 30 pueblos mayas
reconocidos. Su ubicación principal es en los Altos
Cuchumatanes en el noroccidente de Guatemala y su
territorio se extiende hasta la lacustre región de
Montebello, en el estado mexicano de Chiapas.
Costumbres y tradiciones
arqueología e idioma. En los primeros días de noviembre, los chujes tienen una ceremonia que
fue originada por Maxtol, que es una autoridad que encarna todos los cambios y también todas
las cosas de este pueblo. En el día de los muertos es una figura, que dirige actividades
recordando que para ellos es un día que recuerda un paso más por la vida, que sobrellevan a la
muerte y transcurrirá su ciclo más allá de nuestra comprensión. La cultura del pueblo chuj es
rica y amplia en tradiciones, arqueología e idioma. En los primeros días de noviembre, los
chujes tienen una ceremonia que fue originada por Maxtol, que es una autoridad que encarna
todos los cambios y también todas las características de este pueblo. En el día de los muertos
es una figura principal.
Idioma
El idioma principal de los Chuj es el chuj, que es una lengua maya perteneciente a la familia
lingüística mayense. Aunque muchos Chuj también hablan español, el chuj sigue siendo
importante como un símbolo de identidad cultural.
Religión
La religión tradicional de los Chuj está influenciada por creencias animistas y prácticas
sincréticas que combinan elementos de la religión católica con tradiciones indígenas. Muchos
Chuj practican una forma de catolicismo que incorpora elementos de su cosmovisión
tradicional. Las personas de la etnia chuj están centrados en la fe cristiana, pero no pierden del
todo su influencia maya; a lo que se refiere, es que siguen la influencia de cada religión como,
por ejemplo, en la fe cristiana, adoran a santos como Cristo de Esquipulas, y en la influencia
maya, creen en nahuales y hacen pactos con el guardián de los cerros. Además, su patrono es
el cristo negro de Esquipulas, los chujs le pedían durante las noches que les ayude con sus
cultivos para que crecieran como ellos querían que crecieran. Los pactos con el guardián de los
cerros se hacían en las noches para que este proteja su hogar.
Nivel de alfabetismo
El nivel de alfabetismo entre los Chuj varía según la región y las condiciones socioeconómicas.
En general, las áreas rurales y más aisladas tienden a tener tasas de alfabetismo más bajas que
572
las áreas urbanas. Sin embargo, en las últimas décadas, se han implementado programas de
educación bilingüe que han contribuido a mejorar el acceso a la educación entre los hablantes
de idiomas indígenas.
El acceso al sistema de salud puede ser limitado en algunas áreas rurales donde viven los Chuj,
debido a la falta de infraestructura y recursos. Sin embargo, en los últimos años, se han
realizado esfuerzos para mejorar el acceso a la atención médica en las comunidades indígenas,
incluidos programas de atención médica comunitaria y la capacitación de personal de salud
bilingüe.
Sistema de gobierno
Pueblo Q’anjob’al
A lo largo de los siglos, los mayas han mantenido viva su identidad a través de la preservación
de su lengua, sus prácticas culturales y su cosmovisión única.
Las festividades q’anjob’ales son momentos de celebración y conexión con sus raíces. Desde
la Fiesta titular de Santa Eulalia hasta la Fiesta Patronal en Honor a la Santa Cruz, estas
celebraciones son ocasiones para reunirse, honrar a sus santos patrones y mantener viva la
tradición.
Origen
Los Q'anjob'al son descendientes de las antiguas civilizaciones mayas que habitaban la región
antes de la llegada de los colonizadores españoles. Han conservado muchas de sus tradiciones
y costumbres a lo largo del tiempo, manteniendo una fuerte conexión con su patrimonio
cultural. El pueblo q'anjob'al habitó históricamente en la región guatemalteca conocida por Los
Altos Cuchumatanes, en el departamento de Huehuetenango, una zona que también comparten
otras etnias de la región, como son los chujes, mames, ixiles y jacaltecos, lo que los relaciona
no sólo geográficamente
Costumbres y tradiciones
Idioma
El idioma principal de los Q'anjob'al es el q'anjob'al, que es una lengua maya perteneciente a
la familia lingüística mayense. Aunque muchos Q'anjob'al también hablan español, el q'anjob'al
sigue siendo importante como un símbolo de identidad cultural y un medio de comunicación
dentro de la comunidad. Municipios: Es muy conocido que actualmente el idioma Q'anjob'al
ser radica en los siguientes municipios: San Juan Ixcoy, San Pedro Soloma, Santa Eulalia y
Santa Cruz Barillas. El idioma q'anjob'al (también conocido como Kanjobal) es una lengua
mayense hablada por la población Q'anjob'que en su mayoría vive en el estado de Chiapas,
México y el altiplano occidental de Guatemala. Las lenguas más cercanas al q’anjob’al son el
akateko y el jakalteko. La comunidad lingüística q'anjob'al tenía unos 77.800 hablantes según
estimaciones de SIL en 1998, concentrados en la aldea Ixquiac ( Yich’aak Kàk ) y varios
municipios del departamento de Huehuetenango.
576
Religión
La religión tradicional de los Q'anjob'al está influenciada por creencias animistas y prácticas
sincréticas que combinan elementos de la religión católica con tradiciones indígenas. Muchos
Q'anjob'al practican una forma de catolicismo que incorpora elementos de su cosmovisión
tradicional.
Nivel de alfabetismo
El nivel de alfabetismo entre los Q'anjob'al varía según la región y las condiciones
socioeconómicas. En general, las áreas rurales y más aisladas tienden a tener tasas de
alfabetismo más bajas que las áreas urbanas. Sin embargo, se han implementado programas de
educación bilingüe y de alfabetización que han contribuido a mejorar el acceso a la educación
entre los hablantes de idiomas indígenas.
El acceso al sistema de salud puede ser limitado en algunas áreas rurales donde viven los
Q'anjob'al, debido a la falta de infraestructura y recursos. Sin embargo, se han realizado
esfuerzos para mejorar el acceso a la atención médica en las comunidades indígenas, incluidos
programas de atención médica comunitaria y la capacitación de personal de salud bilingüe.
Sistema de gobierno
Pueblo Poqomam
La comunidad Poqomam se ubica en los límites norte de las comunidades K’iche’, Kaqchikel
y Achí; al oeste, Kaqchikel; al sur y al este con el castellano. Se trata de una comunidad que
cuenta con aproximadamente 46515 hablantes en todo el país.
Curiosamente, son pocos los documentos antiguos que hacen registro de la población. Por
ejemplo, ni los K’iche’ ni los Kaqchikel reconocen su aparición en tierras guatemaltecas, caso
contrario del Memorial de Sololá.
Expertos dicen que los Kaqchikel encontraron a los Poqomam establecidos en su centro:
Nimpoqom, sitio ubicado en las Verapaces. De hecho, el texto Kaqkoj cuenta que el origen del
pueblo se ubica cerca de San Cristóbal Kaqkoj, actualmente conocido como San Cristóbal
Verapaz.
Pese a no tener una fecha exacta, se sabe que la comunidad tuvo que emigrar debido a la
invasión de los Rab’inaleb’ y K’iche’ a Baja Verapaz. Por ello, se pueden encontrar grupos
Poqom al sur de Guatemala, favoreciendo el desarrollo de los idiomas con dichas raíces.
A través de escritos y crónicas españolas, se conoce que los Poqomam se asentaron en los
municipios de Chinautla, Mixco, Petapa, Amatitlán, Pínula, Palín, San Luis Jilotepeque, San
Pedro Pínula, San Carlos Alzatate y Asunción Mita. Cuando los españoles llegaron a territorio
guatemalteco, observaron que los Poqomam ocupaban una extensa área que recorría Amatitlán
y Mixco, hasta las fronteras entre Guatemala, El Salvador y Honduras. Se hicieron presentes
por primera vez en 1530.
Datos curiosos
578
Uno de los idiomas derivados del Poqom es el Poqomchi’. Idioma que evolucionó en las
Verapaces, pero que se extendió a lo largo de El Salvador.
Con la invasión de los rabinaleb’ y k’iche’es, los poqomames emigraron a otras tierras más al
sur y ocuparon un área que abarcaba desde Amatitlán y Mixco hasta el lugar que reúne las
fronteras de Guatemala, Honduras y El Salvador.
Por otra parte, y de acuerdo con las crónicas mayas y españolas del siglo XVI se conoce que
los poquémames estaban establecidos en, por lo que se deduce que habitaron el área de las
Verapaces, y tuvieron su origen cerca de lo que hoy es San Cristóbal Verapaz.
Su territorio contiene vestigios arqueológicos y sitios sagrados, aunque se conoce que el centro
de mayor importancia fue Chinautla, conocido en idioma poqomam como ‘elej. Este se
encuentra ubicado al norte del valle de la Ermita o de la Virgen, Guatemala.
La palabra poqomam se deriva de, que significa Luna, y que quiere decir nietos. Por lo tanto,
los poqumames son considerados “nietos de la Luna”.
Cosmovisión
579
Para los miembros de la comunidad poqomam las estrellas son un factor importante en todos
los aspectos cosmogónicos de su vida. Creen que cuando no existía maldad en las personas, las
estrellas llamadas caían a la tierra y se convertían en ambas (monedas grandes de plata).
La Luna les da vida, utilizan el calendario maya lunar, llamado, el cual consta de 260 días que
corresponden al tiempo que permanece un niño en el vientre de la madre antes de conocer la
luz del Sol.
En este calendario cada uno de los días tiene un significado simbólico y dependiendo lo que
marque el destino, así se desarrollarán las actividades de las personas toda la vida.
Indumentaria
El traje del hombre consta de un pantalón blanco al que se le sujeta una gruesa faja con diversos
motivos que simbolizan la naturaleza. La camisa es de manga larga con botones, actualmente
esta puede ser de cualquier color y diseño contemporáneo. Además, muchos hombres usan en
actividades importantes o en ceremonias un tejido amarrado al cabeza llamado, el cual es
elaborado en telar de pie o mesa. Además, utilizan un saco de estilo contemporáneo.
La vestimenta tradicional femenina de Palín está compuesta por huipil, corte y faja. El huipil
es de varios colores y diseños geométricos. En el huipil predominan los colores morado,
corinto, rojo, celeste formado y blanco. La mayoría de los diseños están de líneas intercaladas
geométricamente, lo que resalta su belleza, colorido e interacción con la naturaleza.
El corte es un fino tejido de cinco yardas de largo, elaborado en telar de mesa, que rodea a la
mujer desde la cintura hasta los tobillos. Es de color negro con franjas paralelas verticales de
color blanco. Los accesorios aportan una faja que sujeta el corte a la cintura. Es de color rojo
con pequeños bordados naturales y geométricos de distintos colores.
Varias comidas forman parte de la gastronomía diaria de la comunidad poqomam, algunas son
compartidas en actividades sociales: pulique, caldo de gallina, carne guisada. Las bebidas más
representativas de la comunidad poqomam son el fresco de tamarindo, fresco de horchata, atole
de maíz y arroz con leche.
580
En la gastronomía pomam los ingredientes más usados son: maíz, frijol, tomate, cebolla, arroz.
Artes y artesanías
Tejido: El hilo usado es de origen alemán; con él tejen cortes, fajas, cintas,
huipiles y tzute. Los cortes y
cintas son elaborados
generalmente en telar de mesa y
las fajas, huipiles y paños se hacen en telar de
cintura. La creación de un huipil lleva alrededor de
15 días, y un corte en telar de mesa, dos.
Baile
Una danza muy representativa de la comunidad poqomam es el baile de los fieros que se ejecuta
durante la celebración del Corpus Christi. Es bailado por jóvenes y niños de los barrios San
Lucas y San Antonio, en el municipio de Palín. Los
jóvenes se disfrazan poniéndose máscaras en madera con
diseños de animales, quienes danzan alrededor de un toro,
que los embistió en repetidas ocasiones. El baile tiene
varios personajes, entre los que se encuentran los
vaqueros, el rey, los criados, el toro y los cazadores.
Ocupación
581
Pueblo Poqomchí'
Ubicación
Luego de abandonar las montañas esta tribu decidió alojarse en un lugar que se denomina
Kaqkoj (que hoy en día se conoce como San Cristóbal). El lugar donde se situaron estaba en
las cercanías de un pozo, esta tribu no se esperaba que el pozo creciera con el tiempo, haciendo
que muchos de los habitantes tuvieran que emigrar hacia otras tierras.
Luego de tanto emigrar de un lugar a otro finalmente llegaron a las tierras donde se encuentran
alojados aun actualmente y donde se espera que continúen por algunas décadas más sin que se
presente algún inconveniente que lo haga retirarse. Según un censo realizado por el INE
(Instituto Nacional de Estadística) en el 2002, esta etnia tenía un total de 114.423 personas, se
desconoce la cantidad actual debido a la falta de nuevos datos obtenidos por la recopilación de
información. Se estima que el área geográfica ocupada por
lo Poqomchí es de 1400 kilómetros cuadrados
aproximadamente.
583
ces un idioma maya que está vinculado y relacionado directamente con el idioma Pocomam y
el cual es utilizado por los habitantes de esta tribu en Guatemala. Se puede clasificar en dos
partes esta lengua. El Poqomchi oriental y el Poqomchi occidental, el cual es hablado por cada
una de las municipalidades que componen a este grupo étnico.
Este idioma hoy en día es considerado como predominante en el municipio de Chicamán (El
Quiché) el cual es frontera con Alta Verapaz.
Vestimenta
Hay muchas comunidades que evitan perder estas costumbres y se enfocan en preservarlas
mediante la enseñanza y orientación de las mentes jóvenes que se dejan influenciar por lo más
usado en los tiempos actuales y dejan atrás sus raíces.
En la actualidad, muchos de los hombres que integran a los Poqomchí abandonaron sus
vestimentas tradicionales y optan llevar pantalones y camisas contemporáneas con este tiempo
en que vivimos.
El traje de las mujeres es muy característico de las etnias que habitan en este país. Este se
compone de un huipil que va acompañado de su corte y se acompaña con una característica
cinta colocada en la cabeza como adorno en orientación con el cabello. El huipil que utilizan
es muy fino y se fabrica en telares de cintura.
El mismo lo elaboran a partir de tres piezas, las cuales son una pechera que va en el centro y
dos mangas laterales que son de color blanco y tienen distintos bordados en representación de
584
tinajas, jarras y puntas de aretes. Los colores más utilizados para las vestimentas en esta etnia
son el rojo, verde, azul y morado. La cinta que utilizan para acompañar la vestimenta la
denominan “tupu” y es de color rojo con bordados en diferentes colores y diseños (dependiendo
el individuo que la realice).
Astronomía
Tan sagrado era el estudio del firmamento y la cosmología, que fue designado a personas en
específico que tenían un rango predominante dentro de la sociedad, esta era realizada por los
sacerdotes y sólo ellos podían tener acceso a la información que recolectaban. En cada uno de
los barrios se establece una persona que son denominadas como “principales”, los cuales se
encargan de continuar con el legado Poqomchí, es decir, ellos son los que se encargan de
preservar y transmitir la cultura de esta tribu. Para los miembros de esta comunidad la luna
representa algo muy significativo, como es sabido
la luna juega un papel importante con relación a la
tierra. La luna tiene influencia directa sobre la tierra
y esta etnia lo sabe perfectamente.
Gastronomía
Los principales rubros consumidos por los Poqomchi son el frijol y el maíz, aunque para
preparar una comida típica en particular suelen usar chompipe. Quizás el plato típico más
conocido es aquel que denominan como “Kaq-ik y Boj”.
Entre los ingredientes más utilizados por esta tribu para hacer sus platos típicos tenemos:
papaya, café, tomate, ayote, chile, panela.
La gastronomía es algo extenso y en este grupo es igual, principalmente porque están divididos
en tres regiones diferentes. Quizás conserven aún muchas relaciones en los platos que preparan,
pero principalmente sus platillos son basados en las condiciones de las regiones donde viven y
en la forma individual como se desarrolló a lo largo de la historia cada uno de los poblados.