0% encontró este documento útil (0 votos)
89 vistas543 páginas

SCHWING

El manual de operación y mantenimiento de San Rafael Minsur proporciona directrices para el uso y cuidado del equipo hidráulico y de bombas de materiales. Incluye normas de seguridad, procedimientos de instalación, operación y mantenimiento, así como información de contacto para servicios y partes. Schwing Bioset, Inc. advierte que el mal uso o mantenimiento inadecuado puede resultar en daños o accidentes.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
89 vistas543 páginas

SCHWING

El manual de operación y mantenimiento de San Rafael Minsur proporciona directrices para el uso y cuidado del equipo hidráulico y de bombas de materiales. Incluye normas de seguridad, procedimientos de instalación, operación y mantenimiento, así como información de contacto para servicios y partes. Schwing Bioset, Inc. advierte que el mal uso o mantenimiento inadecuado puede resultar en daños o accidentes.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Manual de Operación y Mantenimiento

San Rafael Minsur

TRABAJO NO. 7001342

Publicado en junio de 2023

Paquete de potencia hidráulica: PP2400-500HP Número de serie: PP2400.22.1721.951


Bombas de materiales: KSP140H(HD)XL Número de serie: KSP.140.22.1721.392

Este manual tiene el propósito de ayudar al personal autorizado con la operación y el mantenimiento del
equipo descrito. Schwing Bioset, Inc. no es responsable de daños o accidentes ocasionados por el mal uso,
mantenimiento incorrecto o negligencia al utilizar este equipo. La existencia de este manual y su contenido
no niegan la necesidad de utilizar el sentido común al trabajar con equipo controlado eléctricamente o con
accionamiento hidráulico.
Schwing Bioset Parts and Service

Service Department
350 SMC Drive
Somerset, WI 54025
Tel: 715-247-3433
Fax: 715-247-3438
Email: Service@[Link]
Service Manager: Brett Johnson
bjohnson@[Link]

Parts Department
350 SMC Drive
Somerset, WI 54025
Tel: 715-247-3433
Fax: 715-247-3438
Email: Parts@[Link]
Parts and Customer Service Supervisor: Brad Dopp
bdopp@[Link]
Tabla de Contenidos

Tabla de Contenidos
Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Directrices de seguridad para la instalación, operación y mantenimiento . . . . . . . . 3
Advertencias y etiquetas de seguridad comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Lista del equipo instalado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descripción del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descripciones generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Paquete de potencia hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bomba de materiales con válvulas de vástago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Control de Circuito Ideal (ICC en Ingles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ideal switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Transporte, manejo y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Información de envío. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Precauciones de desempaque y elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Almacenamiento antes de la instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Protección en fase de vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Plan de instalación equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ilustraciones de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ilustraciones de la instalación (1 a 4) (39001721) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Dibujo PI&D (39380261) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Consejos para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalación del paquete de potencia hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalación de la bomba de materiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Curva de rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sistemas de pintura de proyectos - SBIE-116.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Datos de productos de pintura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexiones de la tubería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bomba de materiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Norma para aguas efluentes - SBIE-210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Procedimiento previo a la puesta en marcha (encendido inicial). . . . . . . . . . . . . . .3
Paquete de potencia hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Bomba de materiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Controles para la puesta en marcha (operación diaria) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Paquete de potencia hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Bomba de materiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Funciones y uso de la bomba de materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Funciones del Panel de control local (LCP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Funcionamiento del Panel de control local (LCP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Funciones del panel de control en modo de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 25
Manejo del panel de control en modo de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Condiciones de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Alarmas de apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Alarmas de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajustes y verificaciones durante el funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Controles del sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

1
Tabla de Contenidos

Controles mecánicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Controles e instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Procedimiento para el apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Apagado con fines de mantenimiento general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Almacenamiento de corto y largo plazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Mantenimiento planificado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Tablas de mantenimiento periódico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mantenimiento general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Paquete de potencia hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bomba de materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Recomendaciones de lubricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Recomendaciones de aceite hidráulico (paquete de potencia hidráulica) . . . . . 17
Recomendaciones de grasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Paquete de potencia hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bomba de materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tablas de torque de los pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Métrico: Roscas normales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Métrico: Roscas delgadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rosca gruesa SAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Rosca fina SAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Especificación de par de ajuste hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Mantenimiento especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Bomba de materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . . . . . . . . . . . . . . 3
Reemplazo de las cabezas de los pistones . . . . ......... . . . . . . . . . . . . . . 3
Reemplazo de las válvulas de vástago . . . . . . . ......... . . . . . . . . . . . . . . 8
Servicio de acumuladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . . . . . . . . . . . . . 12
Revise la precarga del acumulador . . . . . . . . . ......... . . . . . . . . . . . . . 12
Funcionamiento del acumulador . . . . . . . . . . . ......... . . . . . . . . . . . . . 13
Carga del acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste de la presión hidráulica en el circuito del acumulador . . . . . . . . . . . . . 18

Sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Diagrama del sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Leyenda de simbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Esquema/sistema hidráulico (39319216) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Montaje de tubería de campo hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montaje de tuberia de campo hidráulica (39609125). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexiones hidráulicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación de tubos y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montaje previo (preparación de tubos y ajuste de la férula)) . . . . . . . . . . . . . 10
Montaje final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tipos de conexión para la tubería hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sistema de sujeción y soporte de tubos hidráulicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Limpie los conductos hidráulicos antes de hacer la conexión final . . . . . . . . . . 20
Catálogos de mangueras hidráulicas, tuberías y válvulas de bola. . . . . . . . . . . . . 21
Manual de conectores hidráulicos y mangueras de presión alta . . . . . . . . . . . . . . 28

2
Tabla de Contenidos

Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Esquema eléctrico (1 a 9) (39380260) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Esquema eléctrico, LCP1 (1 a 3) (39680794) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Esquema eléctrico, caja de conexiones JB01 (1 de 1) (39680795) . . . . . . . . . . . . . 7
Catálogos de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Anunciador, alarma, bocina, 120VCA, 855P-B10SH22; AB (39122870) . . . . . . 10
Anunciador, faro, estroboscópico, rojo, LED, 120VCC, 125LEDFR120A;
Edwards (39120904). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Control, interfaz de usuario, PanelView Plus 7, 6.5”, 24VCC, 2711P-T7C21D8S; AB
(39120974) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Control, PLC, CPU, Compact, Logix, Enet, 1769-L33ER; AB (39104040) . . . . . 19
Control, PLC, conmutador ethernet, 5TX, 2891001; Phoenix (39120050) . . . . 22
Control, PLC, interfaz, puerto Ethernet, 120VCA, P-R2-K2RF3;
Graceport (39121132). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Control, PLC, módulo, análogo, entrada, 4CH, 1769-IF4I; AB (39120288) . . . . 26
Control, PLC, módulo, análogo, entrada, 6CH, 1769-IR6; AB (39120931) . . . . 28
Control, PLC, módulo, analógico, salida, 4CH, 1769-OF4CI; AB (39101164). . . 31
Control, PLC, módulo, digital, entrada, 120VCA, 16PT, 1769-IA16;
AB (30367402). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Control, PLC, módulo, digital, entrada, 24VCC, 16PT, 1769-IQ16;
AB (30367405). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Control, PLC, módulo, digital, salida, relé, 1769-OW16; AB (39103046) . . . . . 39
Control, PLC, módulo, digital, salida, relé, 1769-OW8; AB (39101439) . . . . . . 41
Control, PLC, fuente de alimentación, 124-240VCA, 1769-PA4; AB (30367400) 44
Control, PLC, derecha, capacete, 1769-ECR; AB (39120128) . . . . . . . . . . . . . 46
Control, relé, maestro, 6NO-2NC, 120V, 700S-CF620DC; AB (39120831) . . . . 50
Control, relé, módulo, 2PDT, 120V, 2903332; Phoenix (39120776). . . . . . . . . 51
Control, supresor de sobretensiones, 120VCA, 10KA, 2907918;
Phoenix (39120328) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Control, bloque de terminales, azul, 3209523; Phoenix (39120662) . . . . . . . . 63
Control, bloque de terminales, azul, 3209581; Phoenix (39120773) . . . . . . . . 69
Control, bloque de terminales, gris, 3209510; Phoenix (39120661) . . . . . . . . 72
Control, bloque de terminales, naranja, 3212329; Phoenix (39120263). . . . . . 77
Control, bloque de terminales, fusible, 3046401; Phoenix (39120265) . . . . . . 80
Control, bloque de terminales, módulo, verde, PT2, 3209536;
Phoenix (39120264) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Control, terminal, parada final, gris, 3022276; Phoenix (39120780) . . . . . . . . 87
Control, accionador de válvula, 1CH, XMD-01; Sunsource (39122306) . . . . . . 89
Caja eléctrica, panel posterior, 10x8, A10P8; Hoffman (39120146) . . . . . . . . 90
Caja eléctrica, panel posterior, 48x36, SCE-48P36; Saginaw (39120052) . . . . 91
Caja eléctrica, gabinete, 3.5x3.25x2.75, 304SS, 4X, E1PBSS;
Hoffman (39102052). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Caja eléctrica, gabinete, 10x8x4, 304SS, bisagra cubrir, 4X, A1008CHNFSS;
Hoffman (39120346). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Arnés, enchufe, DT06-12, codificado A, DT06-12SA; Deutsch (39122350). . . 101
Arnés, enchufe, contacto, 0462-201-16141; Deutsch (39121712) . . . . . . . . 104
Instrumento, aislador, duplicador, mini, MCR-2-UNI-UI-2UI-PT, 2905028;
Phoenix (39120507) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Operador, luz piloto, blanco, LED, PTT, 24V, 800HC-QRTH2W;
AB (39122480). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Operador, pulsador, E-stop, liberación de giro, rojo, 800HC-FRXT6A5S;
AB (39104104). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Operador, botón pulsador, a ras, negro, 1NO, 800HC-AR2D1; AB (39116595) 114

3
Tabla de Contenidos

Operador, interruptor de selección, 2 posición, mantenido,, 1NO, 1NC,


800HC-HR2A; AB (30380426) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Operador, interruptor de selección, 3 posición, retorno de primaver,
1NO, 1NC, 800HC-JR91A; AB (30365479) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Potencia, lug, 2-14AWG, TA-2; Ilsco (39120771) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Potencia, suministro, 24VCC, 10A, 2866763; Phoenix (39120101) . . . . . . . . 118
Protección, interruptor del circuito, mini, 1 P, 1AMP, 5SJ4101-7HG40;
Siemens (39120120) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Protección, interruptor del circuito, mini, 1 P, 3AMP, 5SJ4103-7HG40;
Siemens (39120076) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Protección, interruptor del circuito, mini, 1 P, 5AMP, 5SJ4111-7HG40;
Siemens (39120302) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Protección, interruptor de desconexión, bloque de fusibles, 3 P,
194R-C30-1753; AB (39120940) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Protección, fusible, 313 Serie, 3AMP, 313-003; Littelfuse (30334682). . . . . . 132
Protección, fusible, clase CC, 15AMP, CCMR 015; Littelfuse (30346796) . . . . 133
Protección, barra de tierra y zapatas, 6 Port, UGB2-0-414-6;
Panduit (39120770) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Paquete de potencia hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1


Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Conjunto de partes principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conjunto de paquete de potencia hidráulica (1 de 1) (39609121) . . . . . . . . . . . 5
Ensamble de accesorios hidráulicos (1 a 5) (39609124) . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conjuntos de partes secundarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montaje de campana, A11VO260 (39603295) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montaje del panel de control (39608077) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Filtro, hidráulica, roscada, 6 micron, 60 GPM (39608574) . . . . . . . . . . . . . . . 12
Filtro, hidráulica, en tanque, 10 micron, 150 GPM (39603548) . . . . . . . . . . . . 13
Imán de hidráulica, en tanque (39606155) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conjunto del hidráulica, en tanque,, PP2400 (1 de 1) (39609122) . . . . . . . . . 15
Bypass de carga, 24 V CC, 5000 PSI, 120 GPM (39606049). . . . . . . . . . . . . . 17
Bomba con accesorios, A11VLO260K79 (39603290) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bomba con accesorios, A11VO40DR-K02 (39600158) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bomba con accesorios, Gear 63CC, B-Flange, 13T (39603503) . . . . . . . . . . . 20
Interruptor de presión (39603360) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Transmisor de presión (39603361) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Panel de sonido, PP2400 (39609130) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conjunto de interruptor de temperatura / nivel (39603291) . . . . . . . . . . . . . 24
Sensor de temperatura, 500MM Probe (39605215) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Válvula hidráulica de alivio/retención, 25 GPM, 4500 PSI (39609099) . . . . . . . 26
Catálogos de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Refrigerador, aire / aceite, AR90-3-BP30-ACM, 3HP, 480V; AKG (39119725). . 28
Cubierta, interruptor protector, E30094; Efector (39301122) . . . . . . . . . . . . . 32
Filtro, hidráulica, roscada, 6 micron, 60 GPM; SBI (39118618). . . . . . . . . . . . 33
Filtro, hidráulica, en tanque, 10 micron, 150 GPM; MP Filtri (39113803) . . . . . 35
Indicadores, hidráulica, 0-400 BAR; SBI (39113403) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Calentador, inmersión, 480V, 3kw; OEM Heaters (39113351) . . . . . . . . . . . . 40
Motor eléctrico, 250HP, 449TSC; Weg (39104229) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sensor de presión, XMTR, 0-5800 psi, PA3020; Efector (39113184) . . . . . . . . 42
Bomba, A11VO; Rexroth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Bomba, A11VO (size 40); Rexroth (39116535) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Bomba, A11VO (size 260); Rexroth (39113273). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

4
Tabla de Contenidos

Bomba, DR Control; Rexroth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63


Bomba hidráulica, 63CC Gear; Danfoss (39113685) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Interruptor, indicador eléctrico, 17 PSI; MP Filtri (39119065). . . . . . . . . . . . . 71
Interruptor, hidráulica, 10-140 PSI; Efector (39311084) . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Interruptor, sensor de nivel y temperatura, 150° F; ACT (39111052) . . . . . . . 79
Sonda de temperatura, 500MM, 316SST, TT5050; Efector (30363345) . . . . . . 80
Sensor de temperatura, 4-20mA, 24V, TP3233; Efector (39113185). . . . . . . . 82
Valvula, hidraulica, cartucho de alivio, 7GPM, 24V, DTAFMHN224D;
Sun Hyd (39111012). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Valvula, hidraulica, cartucho de alivio, 120GPM, 6000PSI, RVIA-LCN;
Sun Hyd (39110103). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Bomba de materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Especificaciones técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Conjunto de partes principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Conjunto de bomba de materiales, KSP140H(HD)XL (39609119) . . . . . . . . . . .5
Conjunto de accesorios hidráulicos (1 a 6) (39609123) . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Conjuntos de partes secundarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cilindro del diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cilindro del diferencial (39609209) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Caja de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Caja de agua (39606305) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cubierta de la caja de agua (39606306) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Interruptor de proximidad de la caja de agua (39603384) . . . . . . . . . . . . 16
Cilindro de materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cilindro de materiales (39609208) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Émbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Émbolo (39606002) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Émbolo (39606000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Unidad de la válvula de vástago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Unidad de la válvula de vástago (39606310). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Unidad de la válvula de succión (39606303) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Unidad de la presión del vástago (39606307) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conjunto de bisagras (39606301) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bloqueo, asiento XL (39606302) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Válvulas, control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Válvula, control, S1-S2, NG30 (39603387) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Válvula, control, S1-S2, NG30, subconjunto (39609190) . . . . . . . . . . . . . 33
Válvula, control, S1-S2, NG30, subconjunto (39609192) . . . . . . . . . . . . . 34
Válvula, control, S1-S2, NG30, subconjunto (39609095) . . . . . . . . . . . . . 35
Válvula, control, MPS (39609043) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Válvula, control, MPS, subconjunto (39119106). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Válvula, control, S1-S2, NG30 (39603386) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Válvula, control, S1-S2, NG30, subconjunto (39609191) . . . . . . . . . . . . . 40
Válvula, control, S1-S2, NG30, subconjunto (39609192) . . . . . . . . . . . . . 41
Válvula, control, S1-S2, NG30, subconjunto (39609068) . . . . . . . . . . . . . 42
Válvula, control, S3, NG30 (39603388) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Válvula, control, S3, NG30, subconjunto (39606318) . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Válvula, control, S3, NG30, subconjunto (39609193) . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Válvula, control, S3, NG30, subconjunto (39603382) . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Válvula hidráulica, cambio simétrico (39603443) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Marco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Marco y hardware (39603493) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

5
Tabla de Contenidos

Acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Acumulador (39606056). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Catálogos de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Acumulador, hidráulico, 20L; Hydac (39113276) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sensor de interruptor de proximidad, 12-24VDC; Telemecanique (39116628) . 57
Interruptor de proximidad, 500BAR, 24V; Balluff (39116410) . . . . . . . . . . . . 61
Válvula de bola, 1-1/2”NPT, 600 psi, Apollo (39116417) . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Válvula, solenoide, direccional, NG30, 24V; Asco (39119149) . . . . . . . . . . . . 63

Informes de las pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1


Datos de las pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Garantía y pedidos de partes de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1


Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Lista de piezas operativas de repuesto (39609126) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Servicio, garantía y procedimientos de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Garantía de los productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Formulario de muestra de reclamo de garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Muestra de etiqueta de devolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Herramientas y etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Lista de caja de herramientas (39600575). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ilustración de ubicación de etiquetas, HPU (39603350) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ilustración de ubicación de etiquetas, KSP (39606171) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Glosario de términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i

6
Normas de seguridad
Directrices de seguridad para la instalación, operación y mantenimiento . . . . . . . . 3
Advertencias y etiquetas de seguridad comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Normas de seguridad

Normas de seguridad
La seguridad debe ser una preocupación principal En esta sección de seguridad no se pretende explicar
para todas las personas en su planta. A pesar de que el funcionamiento de las partes individuales del
mucha de la responsabilidad para la seguridad diaria equipo utilizadas en su sistema de bombeo. Debido a
depende del operador de la bomba; es muy que este conocimiento es muy importante para el
importante que todos los involucrados con el equipo funcionamiento seguro y correcto de su equipo, debe
hagan de la seguridad una prioridad. leer y comprender el manual de funcionamiento y
mantenimiento.
A pesar de que la sección Seguridad cubre un amplio
rango de información para ayudar a prevenir Otras secciones de este manual incluyen recomen-
accidentes, no puede cubrir cada circunstancia daciones de seguridad específicas para la instalación,
imaginable. Comprenda que nada sustituye el sentido arranque, ajustes, revisiones y mantenimiento.
común. Siempre recuerde que al final usted es Consulte el Índice y revise estas secciones antes de
responsable de su propia seguridad y que afecta la efectuar cualquier labor en el equipo.
seguridad de aquellos que se encuentran a su
alrededor.

1
Normas de seguridad

2
Normas de seguridad: Directrices de seguridad para la instalación, operación y mantenimien-

Directrices de seguridad para la instalación, operación y mantenimiento

Asegúrese de cumplir con las regulaciones de Utilice prácticas de buen mantenimiento en todo el
seguridad del contratista responsable, gerente de las equipo y áreas circundantes. Mantenga las áreas
instalaciones y compañía de responsabilidad-seguros alrededor del equipo limpias y sin obstáculos para
contra terceros al instalar, utilizar y hacer el proporcionar fácil acceso, y evitar interferencias en
mantenimiento del equipo Schwing Bioset. Cumplir su funcionamiento.
con estos reglamentos es responsabilidad del
contratista y del operador. A continuación se Use el Equipo de Protección Individual (EPI)
presentan algunas recomendaciones de seguridad adecuado para el trabajo que se realiza. Algunos
adicionales. ejemplos de EPI son protección ocular/gafas de
seguridad, botas de seguridad, guantes de seguridad,
Antes de efectuar alguna labor, revise el manual de casco, protección auditiva (≥85dB). Los EPI deben
operaciones y mantenimiento y todas las ilustraciones considerarse una medida secundaria para controlar
pertinentes del contrato según se requiera. los riesgos en el lugar de trabajo y proteger a los
empleados. Asegúrese también de que nada de lo que
Los estándares ANSI 2244.1-2003 (r2008) establecen lleve puesto pueda quedar atrapado en el equipo.
los requerimientos mínimos de seguridad que cubren
los bloqueos o aislamientos de las fuentes de energía Sólo personal autorizado y debidamente entrenado
para seguridad del personal. Siempre consulte los debe instalar, operar y mantener este equipo.
procedimientos de bloqueo/aislamiento establecidos Mantenga todo el personal no autorizado fuera de la
por el propietario al efectuar labores de zona de trabajo durante las actividades de instalación,
mantenimiento. operación y mantenimiento.

Establezca y mantenga programas activos de Todo el personal debe conocer la ubicación y


seguridad y prevención de accidentes para los funcionamiento de los controles de emergencia.
operadores y personal de mantenimiento. Los buenos Consulte las ilustraciones de distribución de controles
programas de prevención y mantenimiento son en el esquema eléctrico en la sección principal
esenciales para el funcionamiento seguro de este Sistema eléctrico.
equipo.
Hay etiquetas de seguridad instaladas en la zona
específica del equipo donde hay riesgos. Reemplace
las etiquetas desgastadas o dañadas según se requiera.

3
Normas de seguridad: Advertencias y etiquetas de seguridad comunes

Advertencias y etiquetas de seguridad comunes

Warning! Eye Protection Required! Precaución: ¡Para evitar daños en el equipo utilice
! sólo los puntos de elevación designados.


* + #% &+
  +
+ # '+
&$+ ")!(+

  
3=   =
!= ;4%= =-1&8'"=
=( )5=< #)=
69=0.*=7: =
$= +/2,#=

¡Advertencia! ¡Peligro de amputación!


!
Warning! Hearing Protection Required!
! Las entradas y aberturas de descarga están diseñadas
para conectar el equipo de modo que el flujo de
material hacia y desde el equipo sea completamente
hermético. El equipo con piezas giratorias o
 alternantes no debe ser operado ni ajustado a menos
   
que todos los elementos móviles estén
   completamente cerrados y con todas las cubiertas/
  
    protectores en su lugar.
    

  
$ !$ $
  $
" #$ $
 
"$  $  $
 $ $ $

4
Normas de seguridad: Advertencias y etiquetas de seguridad comunes

¡Advertencia! ¡Peligro de lesión por


! material expulsado rápidamente!

Los conductos de descarga de sedimento funcionan a


presión alta. Antes de trabajar en la bomba o en las
tuberías para materiales, libere toda la presión del
conducto haciendo funcionar la bomba de materiales
en reversa. En la sección Bomba de material del
Mantenimiento planificado, bajo el título “Limpieza
de la bomba antes de realizar el mantenimiento”
encontrará instrucciones al respecto.

Cerciórese de que los manómetros de las tuberías


estén fijados en una presión cero antes de desconectar
las abrazaderas o bridas.

No instale ni repare mangueras, conectores ni tubos


dañados. Reemplace de inmediato todos los
componentes hidráulicos dañados.

¡Advertencia! ¡Energía hidráulica acumulada!


!
Antes de trabajar en sistemas hidráulicos,
despresurice todo el sistema y asegure los controles
hidráulicos y eléctricos en la posición off (apagado)
o neutral (neutro).

Cerciórese de que los manómetros hidráulicos estén a


una presión de cero antes de dar servicio a las
mangueras o conectores.

No instale ni repare mangueras, conectores ni tubos


dañados. Reemplace de inmediato los componentes
hidráulicos dañados.

5
Normas de seguridad: Advertencias y etiquetas de seguridad comunes

¡Advertencia! ¡Peligro de choque eléctrico!


!
Antes de trabajar en los sistemas eléctricos, asegúrese
de que los interruptores de circuitos principales estén
apagados y asegurados. Utilice un procedimiento de
bloqueo/aislamiento aprobado por OSHA o un
organismo de control similar para su planta.

Solamente los electricistas calificados pueden tener


autorización para trabajar en los sistemas eléctricos.

6
Información general
Lista del equipo instalado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descripción del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descripciones generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Paquete de potencia hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bomba de materiales con válvulas de vástago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Control de Circuito Ideal (ICC en Ingles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ideal switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Información general

Información general
Este manual está diseñado para ayudarlo a instalar, Mantenimiento planificado
operar y hacer el mantenimiento de su sistema de Esta sección incluye el programa de mantenimiento
bombeo Schwing Bioset diseñado a la medida. periódico y una descripción de cada procedimiento de
Describe los procedimientos básicos de mantenimiento. También incluye una sección para
almacenamiento, instalación, arranque, solucionar los problemas del equipo.
funcionamiento normal, apagado, mantenimiento
periódico y solución de problemas. Contiene Mantenimiento especial
ilustraciones de distribución detalladas, esquemas Esta sección incluye tareas de mantenimiento
hidráulicos, esquemas eléctricos e ilustraciones del especiales como el cambio de las válvulas de
libro de partes. descarga y la cabeza del pistón de material (émbolo).

Los instaladores, operadores, personal de Sistema hidráulico


mantenimiento y todas las personas involucradas con Esta sección cubre el sistema hidráulico completo.
el equipo deben estudiar este manual detenidamente. Incluye ilustraciones esquemáticas, montajes de
Éste debe ser parte integral de sus programas de tubería en el campo e información acerca de los
mantenimiento y capacitación continuos. conectores y mangueras de presión alta.

Normas de seguridad Sistema eléctrico


La seguridad se enfatiza en todo el manual. Cada Esta sección incluye el esquema eléctrico de todas las
sección tiene advertencias de seguridad y sugerencias unidades instaladas. También incluye los catálogos de
pertinentes en la ubicación correspondientes del los componentes proporcionados por otros
riesgo. Adicionalmente, todas las advertencias de fabricantes.
seguridad se han recopilado en la sección Seguridad
en la parte delantera del manual. Paquete de potencia hidráulica
Esta sección incluye especificaciones técnicas,
Información general montajes principales, submontajes, listas de partes y
Esta sección describe la función de cada componente catálogos del fabricante para los componentes del
principal y su relación con otros componentes. paquete de potencia hidráulica.
Además enumera todo el equipo proporcionado por
Schwing Bioset para su proyecto. Bomba de materiales
Esta sección incluye especificaciones técnicas,
Instalación montajes principales, submontajes, listas de partes y
Esta sección explica cómo instalar el equipo, catálogos del fabricante para los componentes de la
incluyendo ilustraciones relevantes. Revise esta bomba de materiales.
sección junto con las regulaciones de seguridad
pertinentes antes de levantar o colocar cualquier Informes de pruebas
equipo. Esta sección contiene un resumen de los informes
de pruebas de fábrica de su sistema de bombeo de
Operación Schwing Bioset.
Esta sección cubre la operación desde el arranque
hasta el apagado, incluyendo los ajustes y controles
necesarios durante la operación.

1
Información general

Partes de repuesto, pedidos y garantía Herramientas y etiquetas


Esta sección enumera partes requeridas para hacer el Esta sección enumera las herramientas
mantenimiento del equipo Schwing Bioset, proporcionadas por Schwing Bioset y que son
procedimientos de pedidos e información importante necesarias para hacer el mantenimiento de su equipo,
de la garantía. así como el número y ubicación de las etiquetas de
seguridad.

Es posible que se incluyan secciones adicionales,


según sea necesario. Preste especial atención a éstas
al pedir partes o revisar las garantías.

2
Información general: Lista del equipo instalado

Lista del equipo instalado

Equipo suministrado

Modelo Descripción Cantidad

PP2400-500HP Paquete de potencia hidráulic 1

KSP140H(HD)XL Bomba de materiales configuración horizontal, 1


con válvulas de vástago

3
Información general: Descripción del equipo

Descripción del equipo

Descripciones generales El sistema Schwing Bioset está diseñado a la medida


Todos los sistemas de bombeo de Schwing Bioset para bombear sedimento y lechada desecados a través
tienen una medida y configuración especiales. Un de las tuberías de acero presurizadas a los secadores,
sistema Schwing Bioset consta de uno o más incineradores o sistemas de distribución. El motor
eléctrico del paquete de potencia hidráulica impulsa
conjuntos del equipo siguiente.
las bombas hidráulicas, las que a su vez impulsan los
• Paquete de potencia hidráulica cilindros de la bomba de materiales y los motores
hidráulicos del alimentador helicoidal o tolva del
• Bomba de materiales agitador (si los tiene).

Los controles personalizados, monitores y sensores,


cuando se instalan de acuerdo con las especifi-
caciones, proporcionan un funcionamiento
automático y confiable de su sistema de bombeo
Schwing Bioset.

A continuación se encuentra una descripción


adicional de cada parte del equipo.

4
Información general: Descripción del equipo

Paquete de potencia hidráulica Es posible que las configuraciones y el equipo


El paquete de potencia hidráulica acciona el equipo, adicional varíen con cada instalación. Otro equipo
sus sistemas de control hidráulico y el equipo auxiliar podría incluir enfriadores de aceite, bombas
como un alimentador helicoidal o el trépano de tolva hidráulicas auxiliares, válvulas especiales,
del agitador. El paquete de potencia consta de un instrumentos de control, cubiertas a prueba de sonido
depósito de aceite y un marco de acero adaptado con y así sucesivamente. Consulte la lista "Equipo
argollas de elevación. El motor eléctrico, la bomba instalado" de esta sección para obtener más
hidráulica, las válvulas de control de flujo y las cajas información.
de control eléctrico están instalados en el paquete de
potencia. Consulte la lista "Equipo instalado" de esta sección
para obtener más información.

Figura 1

Paquete de potencia hidráulica

5
Información general: Descripción del equipo

Bomba de materiales con válvulas de Una cámara llena de líquido llamada el caja de agua
vástago se separa los cilindros de material de los cilindros
La bomba de materiales está diseñada con un prefijo diferenciales. El líquido enfría y lubrica el émbolo de
KSP y un tamaño de 5, 10, 12, 17, 25, 40, 45, 50, 65, material mientras éste se mueve a través del cilindro
80, 110, 140 ó 220. (La denominación de tamaño es de material. El líquido también lava y enfría la varilla
el volumen aproximado del cilindro de bombeo en de cilindro mientras se mueve a través de los sellos de
litros por movimiento). aceite hidráulico hacia adentro de los cilindros del
diferencial.
La bomba es de accionamiento hidráulico,
desplazamiento positivo y pistón alternante de dos Además, el caja de agua proporciona acceso para
cilindros. Estos cilindros de materiales se alinean con revisar el desgaste y cambio de la cabeza del pistón
los cilindros hidráulicos del diferencial que accionan de material (émbolo) en la bomba de materiales.
la cabeza del pistón de materiales (émbolo) durante
los movimientos de succión y presión.

Caja de control
Poppet de la válvula
valve control Puerto admisión
Intakedeport Caja de box
Water agua
vástago
dehousing

Cilindros hidraulicos
Differential
Puerto de descarga
Discharge port
Pist ón de material
Material piston del diferencial
hydraulic
(é(ram)
mbolo) Cilindro de materiales cylinders
Material cylinder

Figura 2

Bomba de materiales con válvulas de vástago

Durante el funcionamiento, los dos cilindros se 1. Los pistones de bombeo llegan al final de su mov-
mueven en direcciones opuestas; un cilindro succiona imiento, eso quiere decir, uno completamente
material del sistema de alimentación mientras el otro extendido y uno completamente retraído. El
cilindro empuja el material hacia la tubería. mecanismo de la válvula hidráulica se abre y el
vástago de descarga abierto se cierra, y los vásta-
El flujo del material hacia adentro y hacia afuera de gos de succión cambian de estado respectiva-
los cilindros está controlado por medio de 4 válvulas mente.
de vástago accionadas hidráulicamente, una descarga
2. Ambos vástagos de descarga ahora están cerrados.
y una válvula de admisión para cada cilindro. Las
La presión hidráulica aumenta y los pistones
válvulas de vástago se activan en la secuencia empiezan a funcionar en direcciones opuestas,
siguiente: uno cargando y el otro descargando. A medida
que el pistón de descarga se mueve hacia adelante,
el sedimento se comprime en el cilindro de
entrega.

6
Información general: Descripción del equipo

3. En el momento en que el sedimento comprimido


en el cilindro de descarga iguala la presión del
sedimento comprimido en el conducto de entrega,
el vástago de descarga se abre y el material fluye
hacia la tubería.

Debido a que la válvula de vástago del cilindro de


descarga se abre solamente cuando la presión del
cilindro de material es igual a la presión de la
tubería, ningún material puede fluir de regreso a la
bomba de materiales, minimizando los golpes en
la tubería.

7
Información general: Descripción del equipo

Control de Circuito Ideal (ICC en Ingles) Ideal switch


La tecnología del control de circuito ideal, reduce la Ideal switch es un Sistema que monitorea el flujo de
velocidad del material en la tubería al final de Bombeo y ajusta automáticamente las bombas
recorrido, y regresa a la velocidad de operación al hidráulicas para proporcionar la cantidad ideal de
principio del nuevo recorrido del pistón Esta desacel- flujo de aceite para el cambio de las válvulas poppet.
eración y aceleración gradual amortigua el flujo de
material en cada carrera y elimina el golpe de ariete Cuando la bomba de material está funcionando a
en la tubería causado por los cambios abruptos en la velocidades de carrera bajas, el flujo de aceite
velocidad del material, La velocidad de cambio de las aumenta durante el periodo de cambio para asegurar
válvulas Poppet son controlados por el módulo ICC que los poppet cambien lo suficientemente rápido
para extender la vida de los componentes. para minimizar el retorno de material y de este modo,
asegurar eficiencias de bombeo elevadas. Cuando la
bomba de material está funcionando a altas
velocidades de carrera, el flujo de aceite se reduce
durante el cambio de la válvula poppet para que no
se cierren con fuerza excesiva, minimizando así el
desgaste.

8
Instalación
Transporte, manejo y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Información de envío. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Precauciones de desempaque y elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Almacenamiento antes de la instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Protección en fase de vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Plan de instalación equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ilustraciones de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ilustraciones de la instalación (1 a 4) (39001721) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Dibujo PI&D (39380261) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Consejos para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalación del paquete de potencia hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalación de la bomba de materiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Curva de rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sistemas de pintura de proyectos - SBIE-116.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Datos de productos de pintura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexiones de la tubería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bomba de materiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Norma para aguas efluentes - SBIE-210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instalación

Instalación
Esta sección describe la configuración e instalación Esta sección se divide en las subsecciones siguientes:
de su sistema de bombeo Schwing Bioset. Puede
encontrar información adicional para cada parte del • Transporte, manejo y almacenamiento
equipo en las secciones principales etiquetadas de • Ilustraciones de la instalación
este manual.
• Consejos para la instalación
Revise estas instrucciones, junto con las regulaciones
de seguridad pertinentes, antes de elevar o colocar el Paquete de potencia hidráulica
equipo. Bomba de materiales
Al planificar la instalación del equipo, deje el espacio • Curva de rendimiento
adecuado para las inspecciones periódicas y el
reemplazo de partes, normalmente un mínimo de 48". • Sistemas de pintura de proyectos - SBIE-116.1
Deje un mínimo de 24" de separación para el
• Datos de productos de pintura
desplazamiento con ruedecillas. Para obtener
información más específica acerca de los espacios, • Conexiones de la tubería
consulte las ilustraciones para cada parte del equipo.
• Norma para aguas efluentes - SBIE-210

1
Instalación

2
Instalación: Transporte, manejo y almacenamiento

Transporte, manejo y almacenamiento

Información de envío 2. Proteja el equipo de las condiciones climáticas, la


El equipo de Schwing Bioset está amarrado al tractor- humedad y las temperaturas extremas.
remolque y se envía desde la fábrica. Las partes No almacene UHMW (p. ej., guías de cadenas) en
sueltas se envían en cajas; la tubería hidráulica, si se el exterior porque la luz solar y los cambios de
suministra para la instalación en el campo, está temperatura pueden dañar el plástico. Si se cubrirá
el equipo con un plástico, deje la parte inferior sin
amarrada a la plataforma.
cubrir para que circule aire.
Inspeccione todos los artículos colocados en la
3. Revista todas las superficies de metal expuestas
plataforma y en las cajas para ver si tienen daños, con un antioxidante, como LPS 3, Zep Iron Clad,
inmediatamente, al momento de arribar al sitio. o Texaco Rust Proof Compound.
Compare todos los artículos con la lista de empaque
para verificar que el envío esté completo. 4. Cubra todas las aberturas expuestas en la bomba
de materiales. Por ejemplo, el caja de agua, la
Los esquemas eléctricos y los dispositivos piloto entrada del vástago de succión y la descarga de
remotos se envían dentro del panel eléctrico. la tubería.

5. Almacene el equipo sobre bloques de madera,


Precauciones de desempaque y elevación
de modo que no quede en contacto con el piso o el
Para obtener información adicional, consulte las suelo.
ilustraciones en las secciones Sistema hidráulico y
Bomba de materiales del manual. Nota: para almacenamiento de equipos después de la
instalación, consulte “Procedimiento de apagado” en
Revise inmediatamente el equipo recibido la sección “Operación” de este manual.
comparándolo con la lista de empaque para ver si hay
algún faltante o daños durante el transporte. Anote Protección en fase de vapor
cualquier daño en los documentos del transportista y Para proteger el espacio libre o cavidad gaseosa en
presente inmediatamente un reclamo con el un sistema, normalmente se necesitan inhibidores de
transportista. No instale equipo dañado sin consultar corrosión por vapor (o VCI, por sus siglas en inglés).
con Schwing Bioset. Los VCI vienen en diversas formas y se suelen
Los artículos de equipo principales tienen argollas de combinar con inhibidores de corrosión de líquido
elevación para izarlo y colocarlo. Tenga cuidado para brindar protección sobre y bajo el nivel de
extremo al mover equipo pesado y paneles eléctricos. líquidos. Los VCI generalmente se tienen que
contener en sistema sellados, donde el espacio libre
Para obtener las ubicaciones de las argollas de se puede llenar con vapor. La mayoría de los VCI son
elevación, consulte las ilustraciones relevantes para el un líquido o polvo que liberará lentamente un vapor
equipo en la sección Herramientas y etiquetas de este que inhibe la corrosión en el espacio libre. Los
manual. líquidos que están diseñados para equipos
almacenados u operaciones intermitentes
Almacenamiento antes de la instalación generalmente contienen protección contra la fase
Si almacenará temporalmente algún equipo antes líquida y VCI.
de instalarlo, observe los siguientes procedimientos.
Schwing Bioset recomienda Cortec VCI 326.
1. Lubrique todos los cojinetes y elementos motrices Añada una botella de 16 oz (SBI p/n 30358027)
(los equipos se entregan lubricados, a menos que por cada 50-60 gal (189-227L) con cada cambio de
se indique lo contrario). aceite hidráulico o una vez al año si el paquete de
potencia hidráulica se encuentra almacenado a
largo plazo (no operativo).

3
Instalación: Transporte, manejo y almacenamiento

Schwing Bioset recomienda Cortec VCI 326.


Añada una botella de 16 oz (SBI p/n 30358027)
por cada 50-60 gal (189-227L) con cada cambio de
aceite hidráulico o una vez al año si el paquete de
potencia hidráulica se encuentra almacenado a
largo plazo (no operativo).

4
Instalación: Plan de instalación equipos

Plan de instalación equipos

0$75,='(5(63216$%,/,'($'(6'(6&+:,1*%,26(7


6FKZLQJ%LRVHWSURSRUFLRQDXQD0DWUL]GHUHVSRQVDELOLGDGHVSDUDODLQVWDODFLyQHQORV
SODQRVGHLQVWDODFLyQSDUDDFODUDUORVUHTXHULPLHQWRVHVSHUDGRVGHOFRQWUDWLVWDTXHLQVWDODHO
HTXLSRVXPLQLVWUDGRSRU6FKZLQJ%LRVHW(MHPSORGH0DWUL]


/RVSODQRVGHLQVWDODFLyQHODERUDGRVSRU6FKZLQJ%LRVHWFRQWLHQHQEDQGHUDVHQWRGRVORV
SODQRVFRQHOQXPHURGHODEDQGHUDDO(OSULPHUSODQRGHOFRQMXQWRGHSODQRVLQFOXLUi
HOSURJUDPDGHLQVWDODFLRQGHOHTXLSRFRPRUHIHUHQFLDSDUDORVVLJQLILFDGRVGHORVQ~PHURV
GHODVEDQGHUDV

&RPRXQHMHPSORHODUWLFXORFRQODEDQGHUDGHOQXPHURLQGLFDTXH6FKZLQJ
%LRVHW ³6%,´R6FKZLQJ VXPLQLVWUDUDHODUWLFXORHLQGLFDUDVXORFDOL]DFLyQPHGLDQWHHO
GLEXMRFRUUHVSRQGLHQWH

/DLQVWDODFLyQ *HQHUDO &RQWUDWLVWD ³*&´ LQVWDODUDHODUWLFXORDVtFRPRSURSRUFLRQDUD


FXDOTXLHUWRUQLOOHUtDDX[LOLDUQHFHVDULDSDUDFRPSOHWDUODLQVWDODFLyQ

5
Instalación: Ilustraciones de la instalación

Ilustraciones de la instalación

Las ilustraciones que se encuentran a continuación


incluyen todos los componentes de su sistema de
bombeo Schwing Bioset. Para obtener información
más detallada acerca de partes de equipo específicas,
consulte las secciones Equipo en la parte trasera del
manual.

6
4 3 2 1

2 4 NOTES:
1. EQUIPMENT TO BE PAINTED PER SBIE 116.1,
"PROJECT PAINT SYSTEMS".
COLOR TO BE SPECIFIED BY CUSTOMER
WITH RETURN SUBMITTAL. (SEE PAINT
SYSTEMS AND COLOR CHART IN INSTALLATION
SECTION OF SUBMITTAL). STAINLESS STEEL
PARTS TO NOT BE PAINTED.

B 2. SEE DWG 39609125 FOR SBI SUPPLIED HYD B


FIELD PIPING (ALSO SEE SHEET 4 OF THIS
DRAWING). SEE 'INSTALLATION' SECTION
FOR ASSEMBLY NOTES. ALL SUPPORTS NOT
PROVIDED BY SBI.

3. ALL FIELD WIRING NOT PROVIDED BY SBI.


(SEE ELEC DWGS 39680794 & 39680795 FOR WIRING DETAILS)

4. DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS.

5. CONTRACTOR TO VERIFY EQUIPMENT LOCATIONS.

6. RECOMMENDED 1.2 METERS OF CLEARANCE AROUND


1 4 ALL EQUIPMENT.

7. ALL EQUIPMENT ANCHORS DESIGNED AND SUPPLIED BY


OTHERS, UNLESS SPECIFIED.

8. CONCRETE PADS FOR EQUIPMENT BY OTHERS; CONTRACTOR


TO ENSURE SUFFICIENT PAD THICKNESS FOR ANCHOR BOLTS.

A EQUIPMENT INSTALLATION SCHEDULE A


PROJECT/OWNER CONDITION 1 2 3 4 5
SAN RAFAEL MINSUR (UNLESS OTHERWISE SPECIFIED)

MINSUR S.A. ITEM PROVIDED BY SBI SBI GC SBI GC


LIMA, PERU ITEM LOCATED BY SBI SBI SBI GC GC
JOB# 7001342 ITEM INSTALLED BY GC GC GC GC GC
INSTALLATION HDWR BY SBI GC GC GC GC

DIMENSIONS OF NEW AND EXISTING STRUCTURES


WHERE THE DIMENSIONS OF NEW AND EXISTING STRUCTURES ARE OF
IMPORTANCE IN THE INSTALLATION OR CONNECTION OF ANY
EQUIPMENT SUPPLIED BY SCHWING BIOSET, THE CONTRACTOR MUST
INSTALLATION DRAWING
VERIFY SUCH DIMENSIONS AND LOCATIONS AND NOTIFY SCHWING
BIOSET OF ANY REQUIRED CHANGES TO ITS SUBMITTAL DRAWINGS
PRIOR TO THE FABRICATION OF ANY MATERIAL OR EQUIPMENT WHICH
SAN RAFAEL MINSUR
EQUIPMENT LIST IS DEPENDENT UPON THE CORRECTNESS OF SUCH INFORMATION. DRAWN BY NEW RELEASE SIZE DRAWING NUMBER REV.
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY Kg
PROPRIETARY INFORMATION:
SCHWING BIOSET INC. rlarson
CHECKED BY DATE SHEET NUMBER
B
1 39609119 ASM-KSP140H(HD)XL 1 6300
2 39609121 ASM-PP2400-500HP 1 9500
THE DATA AND INFORMATION CONTAINED IN THIS DOCUMENT IS
CONSIDERED PROPRIETARY AND SHALL NOT BE REPRODUCED, RELEASED
OR DISCLOSED, IN WHOLE OR PART, WITHOUT PRIOR WRITTEN
CONSENT OF SCHWING BIOSET INC. OF SOMERSET WISCONSIN IN
350 SMC DRIVE
SOMERSET, WI 54025
APPROVED BY
1/21/2022
SCALE PLOTTED
1 OF 4 39001721
3 39609125 HYD FIELD PIPING 1 LOT - ACCORDANCE WITH THE EXECUTED CONFIDENTIAL NONDISCLOSURE AGREEMENT. 1/40

4 3 2 1
4 3 2 1
KSP140H(HD)XL 7334
PUMP STATIC LOAD: 6300 Kg 152.4 1.2M MAINTENANCE CLEARANCE
PUMP DYNAMIC LOAD: NONE 152.4 RECOMMENDED AROUND UNIT

4189 1902
380

400
1350
1579 400

B B

n32 (8X) 1680


ANCHORS BY OTHERS
2185

CLEARANCE FOR
POPPET MAINTENANCE

EXISTING INLET
WIRING
TO JB01 5 HOPPER TO BE
EXISTING DISCHARGE
RE-USED
CONNECTION TO BE
RE-USED. NEW CLAMP
PROVIDED WITH PUMP

1431
1121

A A

4580 1800
1-1/2" NPT
WATERBOX
FILL / DRAIN

DIMENSIONS OF NEW AND EXISTING STRUCTURES


WHERE THE DIMENSIONS OF NEW AND EXISTING STRUCTURES ARE OF
IMPORTANCE IN THE INSTALLATION OR CONNECTION OF ANY
EQUIPMENT SUPPLIED BY SCHWING BIOSET, THE CONTRACTOR MUST
INSTALLATION DRAWING
VERIFY SUCH DIMENSIONS AND LOCATIONS AND NOTIFY SCHWING
BIOSET OF ANY REQUIRED CHANGES TO ITS SUBMITTAL DRAWINGS
PRIOR TO THE FABRICATION OF ANY MATERIAL OR EQUIPMENT WHICH
SAN RAFAEL MINSUR
IS DEPENDENT UPON THE CORRECTNESS OF SUCH INFORMATION. DRAWN BY NEW RELEASE SIZE DRAWING NUMBER REV.

PROPRIETARY INFORMATION:
SCHWING BIOSET INC. rlarson
CHECKED BY DATE SHEET NUMBER
B
THE DATA AND INFORMATION CONTAINED IN THIS DOCUMENT IS
CONSIDERED PROPRIETARY AND SHALL NOT BE REPRODUCED, RELEASED
OR DISCLOSED, IN WHOLE OR PART, WITHOUT PRIOR WRITTEN
CONSENT OF SCHWING BIOSET INC. OF SOMERSET WISCONSIN IN
350 SMC DRIVE
SOMERSET, WI 54025
APPROVED BY
1/21/2022
SCALE PLOTTED
2 OF 4 39001721
ACCORDANCE WITH THE EXECUTED CONFIDENTIAL NONDISCLOSURE AGREEMENT. 1/30

4 3 2 1
4 3 2 1
PP2400-500HP
4100
HPU STATIC LOAD: 9500 Kg
HPU DYNAMIC LOAD: NONE 392 3658
AIR FLOW n32 (4X)
ALLOW PANEL CLEARANCE ANCHORS BY OTHERS
PER LOCAL CODES

1.2M MAINTENANCE CLEARANCE


RECOMMENDED AROUND UNIT

1814
1473

B B
WIRING TO OIL
5 COOLER MOTORS
(460V/3/60)

AIR FLOW

WIRING TO WIRING TO
CONTROL PANEL 5 650 FILTER 5 OIL HEATER
(120V/1/60) REMOVAL (460V/3/60)
CLEARANCE

HYD FIELD PIPING B1 B2 H F B3 B4


4 TO PUMP

A1 A2 A3 A4 G
2783

2299
1702
APPROX LIFT HERE
HMI HEIGHT LIFT HERE

A A

WIRING TO MOTORS
5 (460V/3/60)

DIMENSIONS OF NEW AND EXISTING STRUCTURES


WHERE THE DIMENSIONS OF NEW AND EXISTING STRUCTURES ARE OF
IMPORTANCE IN THE INSTALLATION OR CONNECTION OF ANY
EQUIPMENT SUPPLIED BY SCHWING BIOSET, THE CONTRACTOR MUST
INSTALLATION DRAWING
VERIFY SUCH DIMENSIONS AND LOCATIONS AND NOTIFY SCHWING
BIOSET OF ANY REQUIRED CHANGES TO ITS SUBMITTAL DRAWINGS
PRIOR TO THE FABRICATION OF ANY MATERIAL OR EQUIPMENT WHICH
SAN RAFAEL MINSUR
IS DEPENDENT UPON THE CORRECTNESS OF SUCH INFORMATION. DRAWN BY NEW RELEASE SIZE DRAWING NUMBER REV.

PROPRIETARY INFORMATION:
SCHWING BIOSET INC. rlarson
CHECKED BY DATE SHEET NUMBER
B
THE DATA AND INFORMATION CONTAINED IN THIS DOCUMENT IS
CONSIDERED PROPRIETARY AND SHALL NOT BE REPRODUCED, RELEASED
OR DISCLOSED, IN WHOLE OR PART, WITHOUT PRIOR WRITTEN
CONSENT OF SCHWING BIOSET INC. OF SOMERSET WISCONSIN IN
350 SMC DRIVE
SOMERSET, WI 54025
APPROVED BY
1/21/2022
SCALE PLOTTED
3 OF 4 39001721
ACCORDANCE WITH THE EXECUTED CONFIDENTIAL NONDISCLOSURE AGREEMENT. 1/30

4 3 2 1
4 3 2 1
39001721-SAN RAFAEL HYDRAULIC FIELD PIPING LAYOUT
TUBING
BOM ITEM 10 10 20 20 40 40 30 30
38MM TUBING 25MM TUBING 16MM TUBING 12MM TUBING
# LINES 4 6 1 0 0 0 0 0
HYD LINES A B, H, F G
DISTANCES 35 35 35
INCHES 120 120 120
28 28 28

length TOTAL 183 183 183 0 0 0 0 0


x qty 878.4 1317.6 219.6 0 0 0 0 0
B B
20' LENGTHS 10 1 0 0
SAFETY FACTOR = 1.2
FITTINGS
BOM ITEM 11 12 13 14 15 16 17 18
38MM HOSES CLAMPS FERRULES CAP NUTS EL EWSD EL WS STRTS BULKHEADS
TOTAL 20 40 120 120 20 30 10 20

BOM ITEM 21 22 23 24 25 26 27 28
25MM HOSES CLAMPS FERRULES CAP NUTS EL EWSD EL WS STRTS BULKHEADS 4069
TOTAL 2 4 12 12 2 3 1 2

NOTES:
1. THIS DRAWING SHOWS THE ESTIMATED ROUTING OF THE
HYDRAULIC FIELD PIPING; IT IS USED FOR DETERMINATION
OF QUANTITY OF HYDRAULIC TUBING AND FITTINGS
PROVIDED WITH EQUIPMENT DELIVERY.

2. CONTRACTOR MUST REVIEW THIS INTENDED ROUTING


AND ADVISE SBI IF ALTERNATE LAYOUT IS PREFERRED.
3004
3. FOR HYDRAULIC PIPING ROUTING CHANGES AFTER
APPROVAL, ADDITIONAL HYDRAULIC TUBING AND/OR
FITTINGS, AND SHIPPING COSTS TO SITE WILL BE THE 716
RESPONSIBILITY OF THE CONTRACTOR. 875

4. SEE HYDRAULIC FITTINGS CATALOG AND HYD. FIELD


PIPING DRAWING 39609125 IN HYDRAULIC SYSTEM
SECTION FOR DETAILS.
3013
A 5. ALL HYDRAULIC PIPING SUPPORTS ARE NOT DESIGNED A
OR SUPPLIED BY SBI. SEE HYDRAULIC SECTION OF
SUBMITTAL MANUAL FOR EXAMPLE SUPPORT DETAIL.

6. HYDRAULIC HOSES (1350MM/53IN.) ARE PROVIDED FOR


ALL CONNECTIONS FROM PIPING TO EQUIPMENT.

7. ALL FITTINGS MUST BE INSTALLED WITH LOCTITE® 545


THREAD LOCKER OR EQUAL; CONTRACTOR TO PROVIDE DIMENSIONS OF NEW AND EXISTING STRUCTURES
WHERE THE DIMENSIONS OF NEW AND EXISTING STRUCTURES ARE OF
IMPORTANCE IN THE INSTALLATION OR CONNECTION OF ANY INSTALLATION DRAWING
8. PROPER ASSEMBLY AND CLEANING OF HYDRAULIC EQUIPMENT SUPPLIED BY SCHWING BIOSET, THE CONTRACTOR MUST

PIPING AND THE DISPOSAL OF HYDRAULIC OIL ARE THE


VERIFY SUCH DIMENSIONS AND LOCATIONS AND NOTIFY SCHWING
BIOSET OF ANY REQUIRED CHANGES TO ITS SUBMITTAL DRAWINGS
PRIOR TO THE FABRICATION OF ANY MATERIAL OR EQUIPMENT WHICH
SAN RAFAEL MINSUR
IS DEPENDENT UPON THE CORRECTNESS OF SUCH INFORMATION. DRAWN BY NEW RELEASE SIZE DRAWING NUMBER REV.
RESPONSIBILITY OF THE CONTRACTOR.
PROPRIETARY INFORMATION:
SCHWING BIOSET INC. rlarson
CHECKED BY DATE SHEET NUMBER
B
9. PAINTING OF HYDRAULIC PIPING BY OTHERS. THE DATA AND INFORMATION CONTAINED IN THIS DOCUMENT IS
CONSIDERED PROPRIETARY AND SHALL NOT BE REPRODUCED, RELEASED
OR DISCLOSED, IN WHOLE OR PART, WITHOUT PRIOR WRITTEN
CONSENT OF SCHWING BIOSET INC. OF SOMERSET WISCONSIN IN
350 SMC DRIVE
SOMERSET, WI 54025
APPROVED BY
1/21/2022
SCALE PLOTTED
4 OF 4 39001721
ACCORDANCE WITH THE EXECUTED CONFIDENTIAL NONDISCLOSURE AGREEMENT. 1/50

4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1

SIGNAL CONSUMED/GENERATED BY
SCHWING CONTROL PANEL
F READ BY SCHWING CONTROL PANEL VIA F
ETHERNET COMMUNICATIONS

FIELD WIRING (BY OTHERS)

SLUDGE PIPING (BY OTHERS)

WATER/POLYMER PIPING (BY OTHERS)

JB01 MAINTENANCE
CONTROL PANEL
PB316A SS500 PB501 SS502

E ES MAINT O/O JOG F-O-R E


316A 500 501 502

DI:1/00 DI:1/01 DI:1/02 DI:1/03


MAINT MODE JOG JOG JOG
OFF FWD REV

HOPPER
PUMP
DIRECTION
VALVE

D D
PUMP
DIRECTION
VALVE
I:4.04
RTD FAN SHROUD
KSP PUMP
I:4.03
WATER BOX WATER SUPPLY
RTD BELL HOUSING S S UP TO 21 GPM
I:4.02 DO:7/00 DO:7/01
SOL420 SOL421 OIL COOLER WATER DRAIN.
RTD L3 PUMP PUMP
FORWARD REVERSE
I:4.01
UP TO 5 GPM WHILE
LOAD/BYPASS LOAD/BYPASS DARINING IS IN PROCESS PRS DI:1/06
RTD L2
VALVE VALVE 506 WATER
I:4.00 BOX
I:5.04 SW1
RTD L1
RTD FAN SHROUD PRS
DI:6/03 DI:1/07
HPU MOTOR RUNNING I:5.03 507 WATER
RTD BELL HOUSING BOX
C DI:6/02
HPU MOTOR OVERLOAD
DI:6/07 I:5.02 PRS
SW2
DI:1/04 C
HPU MOTOR RUNNING RTD L3
PT 504 S2 SPOOL
DO:7/04 AI:2.01 DI:6/08 I:5.01 SENSOR
HPU MOTOR START
PUMP HYD PSI 527 HPU MOTOR OVERLOAD RTD L2 PRS
OPEN

DI:1/05 ETHERNET
DO:7/05 I:5.00 505
HPU MOTOR START RTD L1
S3 SPOOL
SENSOR
CABLE
OPEN
DO:7/6
AI:2/02
OIL COOLER
REMOTE SPEED

M M
START
MS MOT
DI:6/05
OIL COOLER
214 HPU HPU DO:7/07 OIT404 DI:6/11
OIL COOLER
RUNNING STATUS
#1 250HP AO:3.00 AO:3.01
#2 250HP START 6.5" REMOTE PUMP START
DI:6/06 MOT MS
SPEED SPEED DI:6/09 DI:6/12
OIL COOLER COMMAND COMMAND 222 OIT404
OVERLOAD OIL COOLER REMOTE PUMP STOP
RUNNING STATUS
DO:8/02
DIRTY OIL DIRTY OIL DIRTY OIL DIRTY OIL DI:6/10
OIL COOLER
PUMP HPU CONTROL PUMP SYSTEM RUNNING
FILTER SWITCH FILTER SWITCH FILTER SWITCH FILTER SWITCH
20PSI 20PSI 20PSI 20PSI OVERLOAD PANEL DO:8/03

LCP1
PUMP CONTROL IN REMOTE

DO:8/04
B FILTER 6 FILTER 10 FILTER 10 FILTER 6
ES RESET
PUMP SYSTEM FAULTED B
MICRON MICRON MICRON MICRON
316 621
FLT DI:6/01

DI:1/12
ALARM
RESET

513 PB621
LOW OIL LEVEL

X X X X
TS
AI:2.00
523 HYD OIL TEMP

350 SMC Drive


HTR
228
Somerset, WI 54025
DO:7/08
TANK HEATER

A
RUN
HYDRAULIC POWER UNIT A

B
DRAWN BY DRAWING NO SIZE
ASSEMBLY NO REV
The data and information contained in this document is CAK 39680206E14
considered proprietary and shall not be reproduced, released,
39380261 A
CHECKED BY DATE

or disclosed, in whole or in part, without the prior written 01/28/22 SHT

consent of Schwing Bioset, Inc. of Somerset, Wisconsin. APPROVED BY SCALE PLOTTED

NONE
1 OF 1
8 7 6 5 4 3 2 1
Instalación: Consejos para la instalación

Consejos para la instalación

Instalación del paquete de potencia • Deje el espacio adecuado para la inspección


hidráulica periódica y el reemplazo de partes, normalmente un
Para obtener información específica del trabajo, mínimo de 48". Deje un mínimo de 24" de
incluyendo las dimensiones, elevaciones y espacios, separación para el desplazamiento con ruedecillas.
consulte las ilustraciones de instalación más arriba.
• Para todos los paquetes de potencia con el tanque
• Coloque y atornille el paquete de potencia debajo de la bomba hidráulica, la bomba se debe
hidráulica en su lugar como se muestra en la cebar antes de volver a arrancarla después de un
ilustración. Consulte la ilustración de instalación y almacenamiento a largo plazo.
la sección principal Sistema hidráulico para obtener
las conexiones hidráulicas. Consulte la sección
principal Sistema eléctrico para obtener las
conexiones eléctricas.

11
Instalación: Consejos para la instalación

Instalación de la bomba de materiales • Importante: La tubería de materiales conectada a la


Para obtener información específica del trabajo, descarga de la bomba de materiales debe tener un
incluyendo las dimensiones, elevaciones y espacios, soporte completo para impedir que el peso caiga
consulte la ilustración de instalación anterior. sobre la bomba de materiales. También debe estar
alineada correctamente para evitar la carga
• Coloque y atornille la bomba de materiales en su torsional de la bomba de materiales. La tubería
lugar como se muestra en la ilustración de debe estar dentro de 1/8" para lograr el montaje
instalación. Consulte la sección principal Sistema correcto.
hidráulico para obtener información acerca de las
conexiones hidráulicas. Proporcione suficiente • Si utiliza múltiples alimentadores helicoidales,
espacio para permitir el acceso al caja de agua y la asegúrese de que los números de serie de cada uno
válvulas, las cuales tienen partes internas que coincidan con la bomba de materiales adecuada.
requieren mantenimiento periódico.

$16,%DOO9DOYH

*UXYORFN
3LSH&RXSOLQJ
3LSHOLQH
:HGJH6W\OH
&ODPS
6FKZLQJ
0DWHULDO3XPS
$16,)ODQJH 'LVFKDUJH

)XOO\3RUWHG
%OHHG9DOYH

Figura 1

Montaje de mantenimiento de descarga recomendado por Schwing

12
.63 +' ;/N: WZ&KZDEhZs
6&5(:)(('(5 +3 WZK:d͗^ĂŶZĂĨĂĞůDŝŶƐƵƌͲ <^WϭϰϬ;,Ϳy>͕ϯϱϮ͘ϵŬt
'$7( ϯϱϬ
ϭϮϬ
27+(5(48,30(17 N:

352-(&76DQ5DIDHO0LQVXU.63 +' ;/N: ϭϬϬ


ϮϴϬ
',))&</,1'(5
[ ϭϬϬй&&Ͳ,
ϴϬ
0$7(5,$/&</,1'(5
Curva de rendimiento

ϮϭϬ
PP',$ &dKZz^dWK/Ed
ϴϬй&&
/',63/$&(0(17
ϲϬ
35(6685(5$7,2 
ϭϰϬ
2,/5(48,5('
WhDW/E'WZ^^hZ;ZͿ

/3(56752.( ϰϬ

,zZh>/WZ^^hZ;ZͿ
$ 0$;287387)520
ϳϬ
ϮϬ

0$7(5,$/287387#),//()),&,(1&< 0A+5

&dKZz^dWK/Ed
0(&+$1,&$/()),&,(1&< Ϭ Ϭ
Ϭ ϮϬϬ ϰϬϬ ϲϬϬ ϴϬϬ  ϭϬϬϬ ϭϮϬϬ ϭϰϬϬ ϭϲϬϬ

,zZh>/K/>&>Kt;>WDͿ $ 0$;287387)520

Ϭ ϱ ϭϬ ϭϱ ϮϬ

^dZK<^WZD/Ehd

Ϭ ϮϬ ϰϬ ϲϬ ϴϬ ϭϬϬ ϭϮϬ ϭϰϬ ϭϲϬ ϭϴϬ

DdZ/>KhdWhdΛϭϬϬй&/>>&&//Ez;DΔϯͬ,ZͿ

Ϭ ϮϬ ϰϬ ϲϬ ϴϬ ϭϬϬ ϭϮϬ ϭϰϬ ϭϲϬ


DdZ/>KhdWhdΛϵϬй&/>>&&//Ez;DΔϯͬ,ZͿ

/&&z>/EZ DdZ/>z>/EZ 35(6685(5$7,2  K/>ZYh/Z <^WϭϰϬ;,Ϳy>͖ϯϱϮ͘ϵŬt


[ PP',$ /3(5
/',63/$&(0(17 6752.( Kd,ZYh/WDEdсϮϬŬt
7KHDERYHSHUIRUPDQFHFXUYHVLQFOXGHPHFKDQLFDOK\GUDXOLFDQGHOHFWULFDOHIILFLHQFLHV
'$7( 7KHPDWHULDORXWSXWPD\EHOHVVGXHWRPDWHULDOFRQVLVWHQF\DQGILOOLQJHIILFLHQFLHVRIWKHPDWHULDOF\OLQGHUV
WĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞƵƌǀĞƐLJ<^WΘ,ŽƌƐĞƉŽǁĞƌ
Instalación: Curva de rendimiento

13
Instalación: Sistemas de pintura de proyectos - SBIE-116.1

Sistemas de pintura de proyectos - SBIE-116.1

WƌŽũĞĐƚWĂŝŶƚ^LJƐƚĞŵƐ
^/Ͳϭϭϲ͘ϭ;ZĞǀŝƐŝŽŶĂƚĞ͗ϭͬϵͬϭϳͿ
WƌŽũĞĐƚEĂŵĞ ^ĂŶZĂĨĂĞůDŝŶƐƵƌ
^/WƌŽũĞĐƚEŽ͘ ϳϬϬϭϯϰϮ
WĂŝŶƚ^LJƐƚĞŵη
^/WͬE ƋƵŝƉŵĞŶƚĞƐĐƌŝƉƚŝŽŶ YƚLJ͘ ;^ĞĞĞůŽǁͿ &ŝŶŝƐŚŽůŽƌͲŽůŽƌŽĚĞ
ϯϵϲϬϵϭϭϵ <^WϭϰϬ,;,Ϳy> ϭ ϭ ƌĞĂŵ^tͲϰϬϬϱ
ϯϵϲϬϵϮϮϭ WWϮϰϬϬͲϱϬϬ,W ϭ ϭ ƌĞĂŵ^tͲϰϬϬϱ

WĂŝŶƚ^LJƐƚĞŵƐ
^LJƐƚĞŵηϭ ĞƐĐƌŝƉƚŝŽŶĂƐĂƉƉůŝĐĂďůĞ
^ƵƌĨĂĐĞWƌĞƉ͗ ^E>^d^^WͲ^Wϲ
ϭƐƚŽĂƚ͗ WW'DZKdϯϴϱWKyz͕ϰͲϲŵŝůƐ&d
ϮŶĚŽĂƚ͗ WW'DZ/^,/>WK>zhZd,E͕ϰͲϲŵŝůƐ&d
ϯƌĚŽĂƚ͗
^ƉĞĐŝĂůZĞƋΖƚƐ͗

^LJƐƚĞŵηϮ ĞƐĐƌŝƉƚŝŽŶĂƐĂƉƉůŝĐĂďůĞ
^ƵƌĨĂĐĞWƌĞƉ͗
ϭƐƚŽĂƚ͗
ϮŶĚŽĂƚ͗
ϯƌĚŽĂƚ͗
^ƉĞĐŝĂůZĞƋΖƚƐ͗

^LJƐƚĞŵηϯ ĞƐĐƌŝƉƚŝŽŶĂƐĂƉƉůŝĐĂďůĞ
^ƵƌĨĂĐĞWƌĞƉ͗
ϭƐƚŽĂƚ͗
ϮŶĚŽĂƚ͗
ϯƌĚŽĂƚ͗
^ƉĞĐŝĂůZĞƋΖƚƐ͗

^LJƐƚĞŵηϰ ĞƐĐƌŝƉƚŝŽŶĂƐĂƉƉůŝĐĂďůĞ
^ƵƌĨĂĐĞWƌĞƉ͗
ϭƐƚŽĂƚ͗
ϮŶĚŽĂƚ͗
ϯƌĚŽĂƚ͗
^ƉĞĐŝĂůZĞƋΖƚƐ͗

14
Instalación: Datos de productos de pintura

Datos de productos de pintura

15
Instalación: Datos de productos de pintura

Datos de productos de pintura

16
Instalación: Datos de productos de pintura

Datos de productos de pintura

17
Instalación: Datos de productos de pintura

Datos de productos de pintura

18
Instalación: Datos de productos de pintura

Datos de productos de pintura

19
Instalación: Datos de productos de pintura

Datos de productos de pintura

20
Instalación: Datos de productos de pintura

Datos de productos de pintura

21
Instalación: Datos de productos de pintura

Datos de productos de pintura

22
Instalación: Datos de productos de pintura

Datos de productos de pintura

23
Instalación: Datos de productos de pintura

Datos de productos de pintura

24
Instalación: Datos de productos de pintura

Datos de productos de pintura

25
Instalación: Datos de productos de pintura

Datos de productos de pintura

26
Instalación: Datos de productos de pintura

Datos de productos de pintura

27
Instalación: Datos de productos de pintura

Datos de productos de pintura

28
Instalación: Conexiones de la tubería

Conexiones de la tubería

Bomba de materiales Use agua de red limpia (ya sea potable o no)
La fuente de agua debe conectarse directamente al siempre que sea posible. En caso de que sea
caja de agua; de lo contrario, mantenga una manguera necesario utilizar agua de efluente, se la deberá
cerca de la bomba de material para facilitar el lavado analizar en forma periódica para asegurarse de que
diario del caja de agua. su uso en los equipos Schwing Bioset sea seguro.
Si el agua no cumple con los requisitos necesarios,
Bombee el drenaje del caja de agua en un drenado o
puede llegar a corroer, dañar o ensuciar los
posición de la planta, para que un drenaje cercano
equipos. Consulte SBIE-210 (sección
pueda encargarse del drenado y retiro frecuente.
"Instalación") para informarse sobre las
características que hacen que los efluentes sean
aceptables.

29
Instalación: Norma para aguas efluentes - SBIE-210

Norma para aguas efluentes - SBIE-210

Norma Schwing Bioset para agua efluente


SBIE-210
Fecha de revisión:
17/11/17

La Agencia de Protección Ambiental (EPA, por sus siglas en inglés) de los Estados Unidos define
efluente como “agua residual, con o sin tratamiento, que sale de una planta de tratamiento, un
desagüe o un vertedero industrial. Generalmente, hace referencia a desperdicios vertidos en aguas
superficiales”.
Si bien Schwing Bioset recomienda el uso de agua potable en sus equipos cuando sea posible,
se entiende que el efluente disponible de la planta a menudo se utiliza en equipos que funcionan
dentro de la planta de tratamiento.
Según el nivel de tratamiento, y las propiedades del efluente de la planta, puede causar daños
a los equipos de Schwing Bioset.
Así, esta norma de Schwing Bioset, y su rango de valores permitidos en la tabla de abajo, se han
establecido sobre la base de las prácticas de la industria y la interacción esperada entre
el efluente y los materiales utilizados en la construcción del equipo de Schwing Bioset.

Característica del agua Rango permitido*


Temperatura del agua <40°C (104°F)
pH 6.5 - 8.0
Total de sólidos suspendidos (TSS) <25 ppm (mg/L)
Tamaño de sólidos suspendidos <400 micrómetros
Total de sólidos disueltos <2,000 ppm (mg/L)
(TDS, por sus siglas en inglés)
Dureza total <150 ppm (8.5 °dH)
Cloruros (CL) <250 ppm (mg/L)
Sulfatos <150 ppm (mg/L)
Sílice <50 ppm (mg/L)
Demanda química de oxígeno <40 ppm (mg/L)
(COD, por sus siglas en inglés)
Conductividad eléctrica <600 μS/cm

*Nota: los valores indicados en la tabla de arriba suponen una recirculación regular de agua o de descarga del sistema.
La recirculación del agua efluente minimiza la acumulación de depósitos/minerales, la corrosión localizada
(intersticial) y la colonización de bacterias que pueden causar corrosión microbiológica (MIC, por sus siglas en inglés).

30
Operación
Procedimiento previo a la puesta en marcha (encendido inicial). . . . . . . . . . . . . . .3
Paquete de potencia hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Bomba de materiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Controles para la puesta en marcha (operación diaria) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Paquete de potencia hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Bomba de materiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Funciones y uso de la bomba de materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Funciones del Panel de control local (LCP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Funcionamiento del Panel de control local (LCP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Funciones del panel de control en modo de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 25
Manejo del panel de control en modo de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Condiciones de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Alarmas de apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Alarmas de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajustes y verificaciones durante el funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Controles del sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Controles mecánicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Controles e instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Procedimiento para el apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Apagado con fines de mantenimiento general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Almacenamiento de corto y largo plazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

1
2
Operación

Operación
Esta sección abarca el funcionamiento del sistema Esta sección está dividida en las siguientes
de bombeo de Schwing Bioset desde la puesta subsecciones:
en marcha hasta el apagado.
• Procedimiento previo a la puesta en marcha

• Controles para la puesta en marcha

• Funciones y funcionamiento de la bomba de


material

• Condiciones de alarma

• Ajustes y verificaciones durante el funcionamiento

• Procedimiento para el apagado

1
Operación

2
Operación: Procedimiento previo a la puesta en marcha (encendido inicial)

Procedimiento previo a la puesta en marcha (encendido inicial)

!Advertencia! ¡No use el equipo si no está  Verifique que el montaje del paquete de
! capacitado para hacerlo! potencia hidráulica esté nivelado y que los
anclajes estén bien asegurados.

 Si los hay, retire los desecantes y otros


elementos contenidos en el paquete de
almacenamiento a largo plazo.

 Una vez que todas las mangueras y líneas estén


llenas, verifique el nivel de fluido hidráulico.
Rellénelos según sea necesario (consulte las
recomendaciones referidas a lubricantes en la
sección "Mantenimiento planificado"). Llene el
depósito mediante el tapón respiradero de
llenado utilizando un carro de filtro con un
filtro de, como mínimo, 10 micrones. Observe
el indicador de nivel del lado del depósito.
Asegúrese de que no entren ni humedad ni
contaminantes al sistema.

 Si se reinicia el sistema después de una parada


prolongada, evalúe una muestra de aceite para
Los procedimientos previos a la puesta en marcha determinar el grado de contaminación del agua
deben realizarse en las siguientes situaciones. o una posible reducción de la calidad. De ser
necesario, cambie el aceite hidráulico y el filtro
• Reinicio luego del mantenimiento
principal.
• Puesta en marcha de prueba (a realizarse
 Revise las conexiones hidráulicas y las
únicamente por un técnico de servicio de
mangueras para ver si están bien tensas y en
mantenimiento de Schwing Bioset)
buen estado.
Aclaración: La puesta en marcha por primera vez
 Las conexiones eléctricas para el cableado de
implica un conjunto de procedimientos más
alimentación y control deben ser revisadas por
detallados que deben ser realizados por un técnico un electricista certificado.
del servicio de mantenimiento de Schwing Bioset
al momento de la instalación.  Compruebe la rotación del motor eléctrico
encendiendo y apagando la unidad rápidamente.
Para reiniciar luego de cortes de largo plazo, La rotación correcta está marcada en la bomba
consulte las instrucciones bajo "Almacenamiento a hidráulica.
largo plazo" en esta sección del manual.
 Abra las válvulas de bola del paquete de
Paquete de potencia hidráulica
potencia hidráulica.
 Lea todas las instrucciones de seguridad de la  No arranque el motor hidráulico si la
sección "Seguridad" de este manual. temperatura es inferior a 20 °C (68 °F). De lo
contrario, podría generar cavitación. Si es
 Antes de la puesta en marcha, revise toda la
necesario, caliente el área de antemano con
sección de Operación de este manual.
calentadores. Para acceder a una descripción
detallada de la cavitación.

3
Operación: Procedimiento previo a la puesta en marcha (encendido ini-

 Compruebe que todos los protectores estén en  Si está probando la unidad sin bombear
su lugar. material, sumerja el lado del material de la
cabeza del pistón (émbolo) en agua o rocíelo en
Bomba de materiales forma regular para mantenerlo húmedo. Si se
 Lea todas las instrucciones de seguridad de la realiza una prueba de más de 20 minutos a la
sección "Seguridad" de este manual. velocidad máxima de trabajo de la bomba de
materiales, de 12 carreras por minuto, la cabeza
 Verifique que el montaje de la bomba de del pistón (émbolo) y las válvulas de vástago
materiales esté nivelado y que los anclajes estén sufrirán daños.
bien asegurados.
 Abra las válvulas de bola del paquete de
 Verifique que todas las conexiones hidráulicas potencia hidráulica.
y las mangueras estén bien tensas y en buen
estado.  Verifique que todas las válvulas de la tubería
por las que pasen los materiales estén abiertas
 Controle el trazado de las líneas hidráulicas de manera adecuada.
(por ejemplo, verifique que la línea A del
paquete de potencia hidráulica esté conectada a  Compruebe que todos los protectores estén en
la válvula de bola de la línea A en la bomba de su lugar.
materiales).

 Llene la botella con agua de red limpia (ya sea


potable o no) siempre que sea posible. En caso
de que sea necesario utilizar agua efluente, se la
deberá analizar en forma periódica para
asegurarse de que su uso en los equipos
Schwing Bioset sea seguro. Si el agua no
cumple con los requisitos necesarios, puede
llegar a corroer, dañar o ensuciar los equipos.
Consulte SBIE-210 (sección "Instalación") para
ver las características aceptables de efluente.
Para obtener detalles sobre el lavado, consulte
la sección "Mantenimiento planificado".

4
Operación: Controles para la puesta en marcha (operación diaria)

Controles para la puesta en marcha (operación diaria)

!Advertencia! ¡No use el equipo si no  No arranque el motor hidráulico si la


! está capacitado para hacerlo! temperatura es inferior a 20 °C (68 °F). De lo
contrario, podría generar cavitación. Si es
necesario, caliente el área de antemano con
calentadores. Para acceder a una descripción
detallada de la cavitación.

 Compruebe que todos los protectores estén en


su lugar.

Bomba de materiales
 Verifique que todas las conexiones hidráulicas
y las mangueras estén bien tensas y en buen
estado.

 Llene la botella con agua de red limpia (ya sea


potable o no) siempre que sea posible. En caso
de que sea necesario utilizar agua efluente, se la
deberá analizar en forma periódica para
asegurarse de que su uso en los equipos
Schwing Bioset sea seguro. Si el agua no
Los controles previos a la puesta en marcha se cumple con los requisitos necesarios, puede
deben realizar a diario. llegar a corroer, dañar o ensuciar los equipos.
Consulte SBIE-210 (sección "Instalación") para
ver las características aceptables de efluente.
Paquete de potencia hidráulica
Para obtener detalles sobre el lavado, consulte
 Una vez que todas las mangueras y líneas estén la sección "Mantenimiento planificado".
llenas, verifique el nivel de fluido hidráulico.
Rellénelos según sea necesario (consulte las  Abra las válvulas de bola del paquete de
recomendaciones referidas a lubricantes en la potencia hidráulica.
sección "Mantenimiento planificado"). Llene
el depósito mediante el tapón respiradero de  Verifique que todas las válvulas de la tubería
llenado utilizando un carro de filtro con un por las que pasen los materiales estén abiertas
filtro de, como mínimo, 10 micrones. Observe de manera adecuada.
el indicador de nivel del lado del depósito.  Compruebe que todos los protectores estén en
Asegúrese de que no entren ni humedad su lugar.
ni contaminantes al sistema.

 Revise las conexiones hidráulicas y las


mangueras para ver si están bien tensas y en
buen estado.

5
Operación: Funciones y uso de la bomba de materiales

Funciones y uso de la bomba de materiales

Funciones del Panel de control local


(LCP)

Interruptor de desconexión principal


Suministra alimentación al panel de control; ON =
alimentación al panel, OFF = sin alimentación al
panel.

Figura 2

Botón de parada de emergencia

Interruptor selector del modo de control


Este interruptor determina el modo de control de la
bomba de material de la siguiente manera:
•LOCAL: las funciones de la bomba se
controlan mediante botones e interruptores
selectores en el panel de la OIT.
Figura 1

Interruptor de desconexión del panel de control local del


•OFF: todas las funciones están desactivadas.
material. •REMOTO: a excepción de los botones de
parada de emergencia y silenciado/reinicio de
alarma, toda la funcionalidad del panel se
Interruptor de parada de emergencia
(E-Stop)
transfiere a un panel remoto (es decir, a un
sistema de control distribuido).
Suministra energía desde el interruptor de
desconexión principal a las funciones de salida del Arranque de la unidad de potencia en modo
panel de control. Cuando se tira hacia FUERA, las local
funciones del panel se activan y se enciende la luz de Arranca el motor de la unidad de potencia
Control Encendido. hidráulica.

Pulse IN para apagar todas las funciones del Parada de la unidad de potencia en modo
sistema. La alimentación del PLC se mantiene local
cuando se pulsa la parada de emergencia. Se Detiene el motor de la unidad de potencia
interrumpe toda la alimentación de las hidráulica.
funciones de salida y se apaga la luz de Control
Encendido.

6
Operación: Funciones y uso de la bomba de materiales

Descarga/carga de la bomba en modo local Silenciar/Restablecer alarma


Controla el flujo de fluido hidráulico hacia la Restablece las condiciones de alarma (consulte
bomba de material (CARGA de la bomba la sección Condiciones de alarma)
seleccionada en la OIT) o directamente de vuelta al
depósito de aceite hidráulico (DESCARGA de la Pantalla táctil

bomba seleccionada en la OIT). Controla los ajustes y las funciones del sistema. La
velocidad de la bomba, la velocidad del
Indicador de velocidad de la bomba alimentador sinfín, los datos de tiempo de
de velocidad local funcionamiento, las alarmas y los puntos de ajuste
Indica la velocidad actual de la bomba. Al pulsar del operador pueden leerse a través de la OIT en el
este icono aparecerá un teclado para introducir la panel de control.
velocidad de la bomba. Los botones de flecha
ARRIBA/ABAJO situados a ambos lados de la
pantalla de velocidad de la bomba incrementarán la
velocidad de la bomba.
Aumento de la velocidad de la bomba en modo
local
Pulsar para aumentar la velocidad de la bomba.
Disminución de la velocidad de la bomba en
modo local
Pulsar para disminuir la velocidad de la bomba.

Velocidad de la bomba
•La velocidad de la bomba se controla mediante
botones en la OIT en Modo Local y una señal de
referencia de 4-20 mA en Modo Remoto. Figura 3

OIT en el panel de control

7
Operación: Funciones y uso de la bomba de materiales

Funcionamiento del Panel de control


local (LCP)

Modo local
WARNING
En el modo local, las funciones de la bomba se
controlan mediante operadores (botones e
interruptores selectores) en la OIT. Las siguientes
funciones son posibles cuando el selector de modo
está en el Modo Local.
Manejo de la fuente de alimentación hidráulica
Para arrancar la fuente de alimentación hidráulica, Bypass-Load
switch will start
pulse el interruptor de modo de funcionamiento hasta sludge pump.
que indique que está en modo local. 30368992

Pulse el botón verde START situado en la parte To Begin Pumping

frontal del LCP. Si no hay alarmas de desconexión Para iniciar el bombeo, pulse el botón Load de la
(véase la sección de alarmas más abajo), la central OIT. Si la bomba no está en modo de
arrancará sin carga. Para detener la unidad de mantenimiento (seleccionado en la bomba e
potencia, pulse el botón STOP rojo extendido. indicado por la luz ámbar de advertencia de modo
La unidad de potencia se apagará inmediatamente. de mantenimiento), la bomba comenzará inmedia-
Hay un retardo de 140 segundos antes de que la tamente a bombear material si los motores de la
unidad de potencia pueda volver a arrancar. El unidad de potencia han estado funcionando durante
color del motor en la OIT indicará si la unidad de al menos 3 segundos. Para poner la bomba en carga
potencia está en marcha o apagada. mientras está en modo de mantenimiento, consulte
la sección Modo de mantenimiento más abajo.
¡Atención! ¡Peligro de amputación!
! Para cambiar la velocidad de la bomba
Los botones de flecha o una pantalla de entrada
numérica se utilizan para cambiar la velocidad de
WARNING la bomba mientras se está en Modo Local. La
consigna actual de velocidad de la bomba se
muestra en porcentaje en la OIT. La bomba tiene
un caudal mínimo de bombeo de 2 carreras por
minuto (18 %). La velocidad mínima mostrada en
el medidor corresponde a un porcentaje de las
carreras por minuto máximas de toda la gama.
Bypass-Load Configuración ICC
switch does La función ICC reduce las sobretensiones en las
NOT stop screw
tuberías para que el flujo de producto sea uniforme
feeder. 30368994
y el funcionamiento silencioso.

• Los ajustes ICC se detallan en las descripciones


en la pantalla de la OIT.

8
Operación: Funciones y uso de la bomba de materiales

Modo remoto La bomba funciona igual que en el Modo Local


En el modo remoto, el sistema de control pasa el con las siguientes excepciones:
mando a los controles de la planta del cliente remoto.
En los paneles de control local Schwing Bioset solo •La unidad de alimentación se pone en marcha
funcionarán los botones de parada de emergencia y y se para a distancia.
silenciamiento/reinicio de alarma. Las funciones de •IEn Modo Remoto la velocidad de la bomba se
control de ARRANQUE y PARADA de la bomba de controla a través de la referencia de velocidad
material están ahora controladas por los controles de una señal de 4-20 mA desde los controles de la
la planta. planta.

9
Operación: Funciones y uso de la bomba de materiales

Pantalla principal

La pantalla principal es una pantalla de Carreras por minuto: Muestra el número de


supervisión. Muestra las variables comunes de la carreras por minuto al que funciona la bomba.
función. Las bombas, válvulas y motores cambian
Motor en marcha: El motor estará rojo cuando esté
de color para indicar su estado de funcionamiento:
parado/apagado, verde cuando esté en
Rojo = Parado/Apagado, Verde = En marcha/Activado, funcionamiento y amarillo en caso de falla.
Amarillo = Falla
Enfriador de aceite: El soplador estará en
Modo de funcionamiento: Para cambiar de modo, rojo cuando esté parado, verde cuando esté en
pulse el interruptor de modo de funcionamiento. funcionamiento y amarillo cuando presente una falla.

Botón de inicio: Visible en Modo Local y se Retardo de carga de la bomba: Muestra cuando
utiliza para arrancar el motor de la HPU la bomba está en retardo de carga y muestra el
tiempo restante.
Botón de parada: Visible en Modo Local y
se utiliza para detener el motor de la HPU. Descarga de la bomba: Visible una vez
transcurrido el tiempo de retardo de carga de la
Salida de velocidad de la bomba: Muestra bomba. Al pulsar este botón, la bomba se detendrá.
la velocidad de referencia de la bomba.

10
Operación: Funciones y uso de la bomba de materiales

Carga de la bomba: Visible una vez transcurrido Indicación de la velocidad de la bomba: Visible
el tiempo de retardo de carga de la bomba. Al cuando la bomba está en Modo Local. Mostrará la
pulsar este botón se pondrá en marcha la bomba. velocidad actual de la bomba y el operador podrá ver
el cambio de velocidad de referencia a medida que se
Presión hidráulica de la bomba: Muestra la presión utilizan las flecha arriba/abajo. Si el operador toca la
hidráulica actual. pantalla de velocidad de la bomba, aparecerá un
teclado de entrada numérica, y el operador también
Botón de flecha hacia arriba: Visible cuando
puede cambiar la velocidad de este modo.
la bomba está en Modo Local.
Pantalla de la bomba: El cilindro de la bomba
Botón de flecha hacia abajo: Visible cuando
estará rojo cuando esté parado, verde cuando esté
la bomba está en Modo Local.
en funcionamiento y amarillo en caso de falla.

Historial de alarmas: Visible si hay una condición


de alarma.

11
Operación: Funciones y uso de la bomba de materiales

Pantalla emergente de navegación

La pantalla emergente de navegación aparece al tocar Inicio de sesión: Pantalla de inicio de sesión para
el icono de menú. El icono del menú está acceder a las funciones restringidas a los usuarios.
en la esquina inferior izquierda de cada pantalla.
Tendencia: Pantalla de ventana de tendencia que
Al tocar los iconos de las selecciones de botones muestra los valores del proceso a lo largo del
de menú, el operador navega en la pantalla tiempo.
seleccionada de la siguiente manera:
Atrás: Devuelve al operador a la pantalla anterior.
Historial de alarmas: Pantalla de historial de alarmas
que muestra las alarmas actuales y pasadas. Selección de idioma: Seleccionar si se muestra como
texto el inglés o el español.
Principal: Pantalla principal de funcionamiento.

12
Operación: Funciones y uso de la bomba de materiales

Pantalla de sintonización ICC (solo configuración de fábrica)

La pantalla de sintonización ICC es solo para Velocidad mínima (Min Spd): El valor mínimo
personal de fábrica. de velocidad al que baja la bomba.

Tiempo de viaje: El tiempo desde el sensor del


tanque de agua hasta el final del recorrido.
Tanque de agua hasta el final: El técnico de
fábrica ajusta el tiempo en milisegundos de la caja Velocidad de mando de rampa: La referencia
de agua al final de la carrera. de velocidad de la tarjeta de conductor de válvula.

% de utilización de la rampa: La cantidad de Paso de rampa descendente: Cuán grande es


tiempo del tanque de agua que se utiliza para la reducción que se produce en cada pulso.
reducir la velocidad de la bomba. Si se pone a cero,
se desactiva el control ICC. Paso de rampa: Cuán grande es el incremento que
se produce en cada pulso.
Tiempo de rampa: El empuje suave o la cantidad
Botones de flecha: Permite al operador ver los
de tiempo que la bomba tarda en volver a la
velocidad de referencia ordenada. eventos pasados en la ventana Tendencia.

13
Operación: Funciones y uso de la bomba de materiales

Próximo bolígrafo: Cambia la escala del gráfico a Historial de alarmas: Visible si hay una condición
Velocidad de mando, Presión hidráulica de la de alarma.
bomba o Velocidad de la bomba.

14
Operación: Funciones y uso de la bomba de materiales

Pantalla de inicio de sesión

La pantalla de inicio de sesión permite al técnico • Sintonización ICC


de fábrica navegar a las siguientes páginas de
• Temperatura del motor
configuración de fábrica:
• Estado de la OIT
• Menú
• Estado del PLC
• Escalabilidad de salida analógica
• Historial de alarmas: Visible si hay una condición
• Escalabilidad de entrada analógica de alarma.

15
Operación: Funciones y uso de la bomba de materiales

Pantalla de tendencia de operaciones

La pantalla de tendencia de operaciones permite • Próximo bolígrafo: Cambia la escala del gráfico
al operador ver datos en tiempo real de lo a Velocidad de mando, Presión hidráulica de
siguiente: la bomba o Velocidad de la bomba.

• Temperatura del depósito de aceite hidráulico • Historial de alarmas: Visible si hay una condición
de alarma.
• Presión hidráulica de la bomba (PSI)

• Velocidad de la bomba (Hz)

• Consumo de corriente de la HPU

• Botones de flecha: Permite al operador ver


los eventos pasados en la ventana Tendencia.

16
Operación: Funciones y uso de la bomba de materiales

Pantalla de historial de alarmas

En esta pantalla se muestran las alarmas activas y


su historial. Consulte la sección Condiciones de las
alarmas para obtener una descripción detallada de
las alarmas.

17
Operación: Funciones y uso de la bomba de materiales

Pantalla de escalabilidad de entrada analógica

La pantalla de escalabilidad de entrada analógica


calibra la entrada analógica y está protegida por
contraseña.

18
Operación: Funciones y uso de la bomba de materiales

Pantalla de escalabilidad de salida analógica

La pantalla de salida analógica calibra la salida


analógica y está protegida por contraseña.

19
Operación: Funciones y uso de la bomba de materiales

Pantalla de temperatura del motor

La pantalla de temperatura del motor muestra todas


las temperaturas de las fases "A", "B" y "C", así
como las temperaturas de los cojinetes de los
motores 1 y 2.

20
Operación: Funciones y uso de la bomba de materiales

Pantalla de estado de la OIT

La pantalla de estado de la OIT muestra


información sobre la OIT y permite modificar la
intensidad de la pantalla, así como la hora y la
fecha que aparecen en la OIT. Esta pantalla está
protegida por contraseña.

21
Operación: Funciones y uso de la bomba de materiales

Pantalla PLC Rack

La pantalla PLC Rack muestra información sobre


el PLC y permite navegar a la pantalla de
visualización del PLC, a la pantalla de indicación
de E/S o a las pantallas de escalabilidad analógica
pulsando sobre el PLC o la tarjeta que se desea
visualizar. Esta pantalla está protegida por
contraseña.

22
Operación: Funciones y uso de la bomba de materiales

Pantalla de PLC y RTD

Si pulsa PLC o una tarjeta RTD en la pantalla PLC


Rack, accederá a la pantalla Faceplate. Esto le
permitirá obtener toda la información sobre el
PLC, así como la información sobre la tarjeta RTD
específica que se seleccionó.

23
Operación: Funciones y uso de la bomba de materiales

Pantalla indicadora de E/S

Al pulsar cualquiera de las tarjetas de E/S Discretas


en la Pantalla PLC Rack se navegará a la pantalla
de Indicación de E/S. Esto mostrará el estado de
cada punto de la tarjeta seleccionada.

24
Operación: Funciones y uso de la bomba de materiales

Funciones del panel de control en modo


de mantenimiento

Interruptor de APAGADO-ENCENDIDO en
modo de mantenimiento
Se usa para colocar la bomba de materiales en modo
de mantenimiento con el fin de sustituir los émbolos
desgastados.
•APAGADO: La bomba se controla mediante
el panel de control de la bomba (LCP) o los
controles de la planta del panel remoto.
•ENCENDIDO: La bomba se controla únicamente
desde la bomba.
Figura 4
Interruptor adelante-atrás Activar la bomba de materiales en modo
Controla la dirección del recorrido del pistón de de mantenimiento
la bomba.

Aclaración: el interruptor presenta un resorte, de Manejo del panel de control en modo


manera tal que siempre vuelva a la posición neutral de mantenimiento
central. El modo de mantenimiento es utilizado por el
personal de mantenimiento para reemplazar los
Botón de arranque
émbolos de material desgastados en la bomba.
Al presionarse, coloca la bomba en CARGA
Cuando el interruptor de ENCENDIDO-
cuando esta última se encuentra en modo de
APAGADO del modo de mantenimiento en el
mantenimiento. De esta manera, cuando se usa
panel de control del modo de mantenimiento
junto con el interruptor de selección ADELANTE-
(JB01) se encuentra en la posición de APAGADO,
ATRÁS permite el movimiento del pistón.
la bomba de materiales se controla desde el LCP.
Cuando el interruptor selector de ENCENDIDO-
!Advertencia! ¡Peligro de amputación!
! APAGADO del modo de mantenimiento se
encuentre en la posición de ENCENDIDO, se
encenderá la luz de Modo de mantenimiento en el
LCP. A su vez, la función de derivación-carga de la
bomba se controla desde la bomba de materiales
mediante un botón de arranque y el interruptor de
ADELANTE/ATRÁS. El botón de arranque y el
interruptor de selección de dirección se deben
activar a una distancia de 0.5 segundos entre sí. De
lo contrario, la bomba no entrará en CARGA para
mover los émbolos de material. Además, en el
modo de mantenimiento, la bomba de materiales
solamente funcionará a la velocidad mínima. El
modo de mantenimiento se indica en el LCP
mediante una luz de advertencia de color ámbar.

25
Operación: Condiciones de alarma

Condiciones de alarma

Pasos Acción

1 Pulse el botón Reset/Silencio del LCP para silenciar la Bocina de Alarma mientras
la alarma está activa.

2 Una vez resuelta la causa de la alarma, pulse el botón Reset/Silencio del LCP para
borrar la alarma.

Luz de
Bocina de
Clase Significado adverten
alarma
cia

1 Falla global: todos los sistemas están afectados X X

2 MANUAL: solo se ven afectados los equipos relacionados con X X


la falla
AUTO: todos los sistemas se ven afectados

3 Advertencia: solo con fines informativos X

Alarmas de apagado

Alarma de Clase Descripción Medidas correctivas


parada

LA PARADA DE 1 El circuito de monitorización de parada Determine la causa de la activación de


EMERGENCIA de emergencia está abierto y el sistema la parada de emergencia y resuelva el
ESTÁ de seguridad desconectó todas las problema. Cuando las condiciones sean
ACTIVADA salidas de potencia de control y del seguras para reanudar el funcionamiento,
sistema de control. Se prohíbe el reestablezca el/los botón/botones de
funcionamiento de todo el equipo. parada de emergencia. La luz de
encendido del control debe iluminarse.

TEMPERATURA 1 El sensor de temperatura del aceite de Es necesario que la temperatura del


ALTA DEL la unidad de potencia hidráulica indicó aceite descienda por debajo del punto de
ACEITE DE que la temperatura del aceite está por consigna de desconexión (150 F) para
LA HPU encima del punto de consigna de que se pueda restablecer la alarma.
desconexión durante 10 segundos. Determine la causa de la alta
temperatura del aceite y asegúrese de
que el enfriador de aceite funcione
correctamente para evitar el
calentamiento innecesario del aceite
hidráulico.

NIVEL DE 1 El sensor de nivel de aceite de la unidad El nivel de aceite tiene que estar por
ACEITE BAJO hidráulica indicó que el nivel de aceite encima del punto de consigna de
DE LA HPU está por debajo del punto de consigna desconexión para que se pueda
de desconexión. restablecer la alarma. Determine la causa
del bajo nivel de aceite y rellene hasta el
nivel adecuado.

26
Operación: Condiciones de alarma

¡MOTOR DE LA 1 El circuito de monitorización del Inspeccione el interruptor. Si se dispara


HPU #! Y #2 interruptor de protección del motor de el interruptor, debe determinarse la
FALLO DE la unidad de potencia hidráulica indicó causa de la condición de sobrecorriente o
SOBRECARGA que el interruptor está abierto o tiene cortocircuito antes de cerrar el
una falla. interruptor.

¡MOTOR DE LA 1 Se ordenó el arranque del motor de la Supervise el sistema de arranque del


HPU #1 Y #2 unidad hidráulica y no se recibió la motor para determinar si el comando
NO PUDO señal del circuito de control de del PLC, el relé de control, el arrancador
ARRANCAR funcionamiento en el plazo permitido. del motor y la señal de realimentación
funcionan correctamente.

PRESIÓN 1 El sensor de presión de aceite de la Inspeccione la bomba para comprobar


HIDRÁULICA unidad de potencia hidráulica indicó que funcione correctamente. Inspeccione
ALTA DE que la presión de aceite está por las válvulas hidráulicas esféricas para
LA BOMBA encima del punto de consigna de asegurarse de que estén todas abiertas
desconexión durante 45 segundos. entre la bomba y la HPU. Inspeccione la
tubería de material para asegurarse de
que no haya válvulas cerradas que
impidan que el material fluya libremente.
Controle la presión del aceite hidráulico
durante el bombeo para determinar si la
contrapresión de la tubería de material
está causando una alta presión de aceite.

FALLA DEL 1 La señal del sensor de presión de aceite Mida la señal de 4-20 mA del sensor y
SENSOR DE de la unidad de potencia hidráulica está
compárela con la variable medida del
PRESIÓN fuera del rango de señal esperado de
HIDRÁULICA 4-20 mA. proceso (presión, temperatura, nivel).
Los cables dañados, corroídos o abiertos
DE LA BOMBA
podrían impedir que la señal llegue a la
tarjeta analógica del PLC. Simule la señal
de 4-20mA a la tarjeta analógica del PLC
para determinar el correcto
funcionamiento del PLC.

Alarmas de advertencia

Alarma de Clase Descripción Medidas correctivas


advertencia

FALLA DEL 2 El circuito de control de falla del Inspeccione el engrasador para


ENGRASADOR engrasador está abierto. El engrasador determinar si está averiado. Si el
está averiado o el PLC no recibe engrasador está averiado, consulte la
la señal. documentación del engrasador para
obtener más información. Si el
engrasador no está averiado, mida la
tensión del circuito de monitorización
para determinar si el cableado está
averiado/abierto. Simule la señal a la
tarjeta digital del PLC para determinar el
correcto funcionamiento del PLC.

27
Operación: Condiciones de alarma

FILTRO SUCIO 3 El circuito de control del presostato está Compruebe el filtro de aceite para
DEL HPU, abierto. Esto indica que el aceite puede determinar si el filtro está sucio y el
PRESOSTATO estar rodeando el filtro y permitiendo aceite está evitando el filtro. Si el filtro
PRESOSTATO la entrada de contaminantes en la HPU. está limpio, mida la tensión del circuito
DISPARADO- El aviso de filtro de aceite sucio tiene de monitorización para determinar si el
HPU #1 Y #2 un tiempo de retardo para los picos cableado o el dispositivo de monitor-
RETORNO Y momentáneos del filtro. ización están defectuosos/abiertos.
HPU #1 Y #2 Simule la señal a la tarjeta digital del PLC
CONDICIONA para determinar el correcto
NTE funcionamiento del PLC.

LA 1 El sensor de temperatura del aceite Determine la causa de la alta


TEMPERATURA de la unidad de potencia hidráulica temperatura del aceite y asegúrese de
DEL ACEITE indica que la temperatura del aceite que el enfriador de aceite funcione
DE LA HPU ES está por encima del punto de consigna correctamente para evitar el
ALTA de advertencia (145 F) durante calentamiento innecesario del aceite
10 segundos. hidráulico.

FALLA EN EL 3 La señal del sensor de temperatura del Mida la señal de 4-20 mA del sensor y
SENSOR DE aceite de la HPU está fuera del rango
compárela con la variable medida del
TEMPERATURA de señal 4-20mA esperado.
DEL ACEITE proceso (presión, temperatura, nivel).
Los cables dañados, corroídos o abiertos
DE LA HPU
podrían impedir que la señal llegue a la
tarjeta analógica del PLC. Simule la señal
de 4-20mA a la tarjeta analógica del PLC
para determinar el correcto
funcionamiento del PLC.

EL MODO DE 3 El circuito de supervisión del modo Si el interruptor selector del modo


MANTENIMIEN de mantenimiento está abierto. El de mantenimiento está en la posición
TO ESTÁ interruptor está en la posición Modo de encendido, haga caso omiso de
ACTIVO Mantenimiento On o el PLC no recibe la advertencia y vuelva a colocar
la señal. el interruptor selector en la posición
de apagado cuando finalice el
mantenimiento. Si el interruptor está en
la posición de apagado, mida la tensión
del circuito de monitorización para
determinar si el cableado está
defectuoso/abierto. Simule la señal a
la tarjeta digital del PLC para determinar
el correcto funcionamiento del PLC.

FALLA DE 3 El circuito de monitorización del Inspeccione el interruptor. Si se dispara


SUPERPOSICI interruptor de protección del motor el interruptor, debe determinarse la
ÓN DEL del enfriador indica que el interruptor causa de la condición de sobrecorriente o
ENFRIADOR está abierto o presenta una falla. cortocircuito antes de cerrar el
DE ACEITE #1 interruptor.
O #2

EL 3 El motor del enfriador fue comandado Supervise el sistema de arranque del


ENFRIADOR para arrancar, y la señal del circuito motor para determinar si el comando
DE ACEITE #1 de monitoreo de marcha no fue recibida del PLC, el relé de control, el arrancador
O #2 NO en el tiempo permitido. del motor y la señal de realimentación
ARRANCA funcionan correctamente.

EL SENSOR 3 El sensor del tanque de agua no cambia Compruebe que los sensores cambien
IZQUIERDO de estado como mínimo una vez de estado en el tiempo de ciclo previsto
DELTANQUE por minuto. para una velocidad de bomba
DE AGUA NO determinada. 60 segundos para 2 SPM,
CAMBIA DE 12 segundos para 10 SPM
ESTADO

28
Operación: Condiciones de alarma

EL SENSOR 3 El sensor del tanque de agua no cambia Compruebe que los sensores cambien
DERECHO DEL de estado como mínimo una vez de estado en el tiempo de ciclo previsto
TANQUE DE por minuto. para una velocidad de bomba
AGUA NO determinada. 60 segundos para 2 SPM,
CAMBIA 12 segundos para 10 SPM.
DE ESTADO

LA PRESIÓN 3 La presión hidráulica de la bomba está Inspeccione la bomba para comprobar


HIDRÁULICA por encima del valor de consigna que funcione correctamente. Inspeccione
DE LA BOMBA de advertencia. las válvulas hidráulicas esféricas para
ES ALTA asegurarse de que estén todas abiertas
entre la bomba y la HPU. Inspeccione la
tubería de material para asegurarse de
que no haya válvulas cerradas que
impidan que el material fluya libremente.
Controle la presión del aceite hidráulico
durante el bombeo para determinar si la
contrapresión de la tubería de material
está causando una alta presión de aceite.

EL SENSOR 3 El sensor del carrete no cambia de Compruebe que los sensores cambien
DEL CARRETE estado como mínimo una vez cada de estado en el tiempo de ciclo previsto
2 NO CAMBIA 30 segundos. para una velocidad de bomba
DE ESTADO determinada. 30 segundos para 2 SPM,
6 segundos para 10 SPM.

EL SENSOR 3 El sensor del carrete no cambia de Compruebe que los sensores cambien
DEL CARRETE estado como mínimo una vez cada de estado en el tiempo de ciclo previsto
3 NO CAMBIA 30 segundos. para una velocidad de bomba
DE ESTADO determinada. 30 segundos para 2 SPM,
6 segundos para 10 SPM.

ALARMA DEL 3 El supresor de sobretensiones de Verifique que no haya componentes


SUPRESOR DE 120VAC indica que falló. dañados y que el cableado a la entrada
SOBRETENSIO del PLC sea correcto. Si es necesario,
NE sustituya el supresor de sobretensiones

29
Operación: Ajustes y verificaciones durante el funcionamiento

Ajustes y verificaciones durante el funcionamiento

Luego de encender el equipo, compruebe que el Controles mecánicos


sistema funcione de manera adecuada al menos una  Revise los acoplamientos de descarga de
vez durante cada turno. De ser necesario, incluya material de la bomba de materiales para
supervisar los medidores y las luces y ajustar la detectar pérdidas. Realice ajustes o
salida. reparaciones según sea necesario.

!Advertencia! ¡Energía hidráulica  Compruebe que el equipo no genere ruidos ni


! almacenada vibraciones inusuales.

 Inspeccione las mangueras para detectar signos


de frotación o roce.

 Compruebe que las estructuras del equipo no


presenten grietas.

Controles e instrumentos
El sistema de control del equipo se ha diseñado
especialmente para cumplir con las
especificaciones del proyecto. Para realizar
calibraciones y ajustes, siga las instrucciones del
Controles del sistema hidráulico fabricante que se encuentran en las secciones del
 Revise las líneas y conexiones hidráulicas para equipo principales de este manual.
detectar fugas o soportes sueltos.
¡Advertencia! ¡Peligro de inyección de
! fluidos! NO use las manos para
verificar si hay fugas o soportes sueltos.

 Compruebe el nivel de aceite hidráulico y la


temperatura. En condiciones de funcionamiento
normal, la temperatura del aceite debe ser de
entre 100 y 140 °F. Para conocer la presión de
carga, consulte el plano hidráulico en la sección
"Sistema hidráulico".

30
Operación: Procedimiento para el apagado

Procedimiento para el apagado

El apagado puede producirse por muchas razones. ¡Advertencia! ¡Peligro de electrocución!


Puede ser muy breve para permitir un ajuste rápido ! Antes de trabajar en sistemas eléctricos,
o más prolongado para realizar actividades de asegúrese de que los disyuntores
mantenimiento periódicas. Por otra parte, puede principales estén apagados y sean seguros. En su
durar semanas o meses con el fin de hacer arreglos planta, use un procedimiento de bloqueo/etiquetado
en la planta. Los períodos de apagado que no aprobado por la OSHA o un organismo regulatorio
superen los 3 o 5 días requieren procedimientos de similar.
apagado de corto plazo. Para períodos de parada Asegúrese de que en los sistemas eléctricos
superiores a tres meses se necesitarán solamente trabajen electricistas matriculados.
procedimientos de almacenamiento a largo plazo.
Para obtener información sobre paradas
prolongadas, consulte las instrucciones de
"almacenamiento a corto plazo" y
"almacenamiento a largo plazo" en esta sección.

Apagado con fines de mantenimiento


general
Cuando se deba apagar el equipo para actividades
de mantenimiento generales o periódicas, siga
estos pasos y asegúrese de que el equipo se pueda
revisar de manera segura.

¡Advertencia! ¡Peligro de lesión por


! material expulsado a alta velocidad!
Las líneas de descarga de lodos operan a
alta presión. Antes de trabajar en la bomba o en la
tubería de material, libere toda la presión de la
línea haciendo funcionar la bomba de materiales en
reversa. Consulte las instrucciones brindadas en la
sección "Bomba de materiales" de "Mantenimiento
planificado" bajo el encabezado "Limpieza de la
bomba antes de realizar actividades de
mantenimiento".

Asegúrese de que los medidores de presión de la


tubería se encuentren en cero antes de desconectar
abrazaderas o bridas.

No instale ni repare tuberías, conexiones ni


mangueras dañadas. Remplace los componentes de
la tubería dañada.

31
Operación: Procedimiento para el apagado

Parada de emergencia
1. Presione el botón de parada de emergencia
ubicado en la puerta del panel de control.

2. Coloque todas las palancas manuales de la válvula


en la posición de apagado marcada como neutral.

Botón de
parada de
emergencia
(E-Stop)

1. Verifique que todos los interruptores selectores de


los paneles de control se encuentren en la posición
de apagado o derivación. Figura 1

Botón de parada de emergencia (E-Stop) en el panel


2. Pulse el botón de parada de emergencia que se de control
encuentra en la puerta del panel de control
eléctrico y el panel de modo de mantenimiento
y apague el interruptor del disyuntor. Almacenamiento de corto y largo plazo

3. Cierre el suministro de energía principal del Almacenamiento de corto plazo


paquete de potencia hidráulica. Si la bomba de material y el equipo conexo van a
dejarse apagados durante un período de entre 1 y 3
meses, siga los siguientes procedimientos.

1. Vacíe la bomba de materiales, las tolvas, los


alimentadores de tornillos y las tuberías, de
manera tal que no queden materiales. De ser
posible, bombee o drene agua de red limpia (ya
sea potable o no) a través del sistema y desagote
el equipo por completo. En caso de que sea
necesario utilizar agua de efluente, se la deberá
4. Cierre todos los controles para evitar que personal
analizar en forma periódica para asegurarse de
no autorizado los utilice de manera accidental.
que su uso en los equipos Schwing Bioset sea
No se debe encender ninguna de las luces del seguro. Si el agua no cumple con los requisitos
necesarios, puede llegar a corroer, dañar o
panel. No debería funcionar ningún botón ni
ensuciar los equipos. Consulte SBIE-210 (sección
interruptor de control. Además, ningún control de
"Instalación") para ver las características
este panel debería funcionar desde cualquier aceptables de efluente.
ubicación remota.
2. Siga el procedimiento de apagado estándar que se
detalla en esta sección del manual, para detener la
bomba de materiales.

32
Operación: Procedimiento para el apagado

3. Al final de cada turno de trabajo (8 horas), revise Aclaración: la bomba de materiales y el paquete de
el caja de agua en busca de aceite flotante (posible potencia hidráulica deben estar operativos para
desgaste del cilindro hidráulico) y sedimentos preparar el equipo para el almacenamiento a largo
(posible desgaste del émbolo y/o del cilindro para plazo.
material). Vacíe el caja de agua por completo y
enjuáguelo para que quede limpio. 1. Quite los émbolos. Guárdelos en el extremo de
la brida metálica en un lugar oscuro y seco.
4. Revise tanto la superficie del alimentador como la
de las aletas de los sinfines de distribución de la 2. Retraiga los cilindros diferenciales por completo.
tolva, los cilindros de bombeo, las cabezas de los Extienda los cilindros de los vástagos de succión
pistones (émbolos), las válvulas de vástago y la hasta llegar al punto máximo.
tubería de materiales para detectar signos de
desgaste o daños. Realice reparaciones según sea 3. Cubra todas las varillas de los cilindros expuestos,
necesario. los vástagos y discos de la válvula de vástago y el
interior de los cilindros de material con un
5. Lubrique todos los cojinetes y elementos inhibidor de óxido tal como LPS 3, Zep Iron Clad
motrices. o el compuesto a prueba de óxido Texaco.
6. Proteja el equipo de las condiciones climáticas 4. Inspeccione el interior del tanque hidráulico en la
hostiles, de la humedad y de las temperaturas unidad de potencia hidráulica (HPU) cada 6
extremas. Si planea cubrir el equipo con un meses para detectar signos de corrosión. Agregue
plástico, no cubra la parte inferior para que circule un VCI según sea necesario (consulte Protección
aire. en la fase de vapor en la sección "Instalación").
7. Revista todas las superficies de metal expuestas 5. Enchufe todos los troqueles.
con un antioxidante tal como LPS 3, Zep Iron
Clad o Texaco Rust Proof Compound. 6. Cierre las válvulas de bola en el caja de agua.

8. Schwing Bioset recomienda detener el suministro 7. Cubra todas las aberturas expuestas en la bomba
de fluido lubricante cada vez que se detenga el de materiales. Por ejemplo, el caja de agua, la
proceso de bombeo de material. Para hacerlo, entrada de la válvula de vástago y la descarga de
cierre la válvula de bola de la fuente de fluido de la tubería.
lubricación (del lado de succión de la bomba de
lubricación). En el caso de los sistemas que no 8. Almacene el equipo sobre bloques de madera, de
cuenten con esta válvula de bola, coloque una modo tal que no quede en contacto con el suelo o
válvula que se accione en forma manual o la tierra.
eléctrica. Para un proceso automatizado, instale 9. Cubra las conexiones de tuberías y otras aberturas
una válvula solenoide que se accione en forma con tapones, topes o tapas de bridas que sean
eléctrica, realice un enclave e incorpórela en la fáciles de quitar.
secuencia operativa de bombeo de materiales.
10. Engrase todos los cojinetes que tengan accesorios
[Link] de reiniciar, siga el con grasa.
! "procedimiento previo a la puesta en
marcha" y los "controles previos a la 11. Se deben vaciar todas las unidades de engrase
puesta en marcha" que se encuentran en esta automático. En caso de no vaciarlas, reemplace la
sección del manual. grasa o revuélvala bien antes de volver a poner la
unidad en funcionamiento.
Almacenamiento de largo plazo
Si el equipo va a estar almacenado durante 4 meses 12. Antes de reiniciar, siga el "procedimiento previo a
o más antes de la instalación, siga estos la puesta en marcha" y los "controles previos a la
puesta en marcha" que se encuentran en esta
procedimientos adicionales.
sección del manual.

33
Operación: Procedimiento para el apagado

Almacenamiento de motores a largo plazo Almacenamiento de paneles eléctricos a largo plazo


1. Almacene los motores en un área limpia y seca y 1. Si cuenta con un sistema de alimentación
cúbralos por completo. ininterrumpida (UPS, por sus siglas en inglés),
retírelo del panel y vuelva a cargarle la batería
2. Realice una prueba de aislamiento del bobinado cada 3 meses o en función de lo que recomiende
cada 6 meses. Se recomienda un mínimo de el fabricante.
10 megaohmios.
2. Agregue material secante (absorbente de
3. Cada 6 meses, rote el eje y agregue grasa. humedad) a los paneles eléctricos. Sustitúyalo una
vez al año.
4. El motor debe estar completamente seco antes de
aplicar potencia. 3. Desenchufe la batería del PLC

4. Cubra las pantallas de HMI/OIT para prevenir


daños.

5. Si el panel está expuesto a rayos UV, cúbralo para


evitar que se decolore.

Si el dueño se lo solicita a Schwing Bioset, el


equipo puede enviarse preparado para almacenarse
a largo plazo.

34
Mantenimiento planificado
Tablas de mantenimiento periódico . . . . . . . . . . . ................. . . . . . .3
Mantenimiento general . . . . . . . . . . . . . . . . . ................. . . . . . .3
Paquete de potencia hidráulica . . . . . . . . . . . ................. . . . . . .5
Bomba de materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................. . . . . . 10
Recomendaciones de lubricante . . . . . . . . . . . . . . ................. . . . . . 16
Recomendaciones de aceite hidráulico (paquete de potencia hidráulica) . . . . . 17
Recomendaciones de grasa . . . . . . . . . . . . . . ................. . . . . . 18
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................. . . . . . 19
Paquete de potencia hidráulica . . . . . . . . . . . ................. . . . . . 19
Bomba de materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................. . . . . . 22
Tablas de torque de los pernos . . . . . . . . . . . . . . ................. . . . . . 23
Métrico: Roscas normales . . . . . . . . . . . . . . . ................. . . . . . 23
Métrico: Roscas delgadas . . . . . . . . . . . . . . . ................. . . . . . 24
Rosca gruesa SAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................. . . . . . 25
Rosca fina SAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................. . . . . . 25
Especificación de par de ajuste hidráulico . . . . ................. . . . . . 26
Mantenimiento planificado

Mantenimiento planificado
Esta sección incluye información sobre los Para obtener información sobre procedimientos de
procedimientos de mantenimiento de rutina que se reparación y servicio más complejos, consulte la
deben realizar en todo el equipo Schwing Bioset. sección Mantenimiento especial.

Esta sección se divide en 5 subsecciones: Nota: No permita que nadie, excepto el distribuidor
de servicio autorizado proporcione servicio o
• Medidas de seguridad durante el mantenimiento reacondicione las bombas, válvulas y motores
• Mantenimiento periódico hidráulicos.

• Recomendaciones de lubricante Siempre revise la sección Seguridad antes de efectuar


reparaciones de mantenimiento.
• Solución de problemas

• Tablas de torque de los pernos

1
Mantenimiento planificado

2
Mantenimiento planificado: Tablas de mantenimiento periódico

Tablas de mantenimiento periódico

Realice los siguientes procedimientos de


mantenimiento general en los intervalos que se
muestran para optimizar el funcionamiento del
equipo.

Mantenimiento general
1. Repase todas las instrucciones de seguridad en la 3. Lleve a cabo la revisión/ajuste/mantenimiento
sección Seguridad de este manual. según se especifique.

2. Siga los procedimientos de bloqueo-rotulado esta- 4. Vuelva a poner todos los protectores, quite las
blecidos antes de retirar protectores o efectuar herramientas y limpie la zona cuando termine.
labores donde haya un riesgo presente.

Procedimientos de mantenimiento

Componente Descripción Programa

Todo el equipo Revise visualmente si hay algún daño o desgaste Semanal

Todo el equipo Revise el funcionamiento de los controles de emergencia Mensual

Todo el equipo Revise si todos los pernos y tuercas están bien ajustados o Cada 3
desgastados meses

Tabla 1
Mantenimiento periódico para todo el equipo y sistemas Schwing Bioset, enumerado en orden de frecuencia. Los
procedimientos diarios aparecen primero y los procedimientos menos frecuentes aparecen después.

Revise visualmente si hay algún daño o desgaste  Revise si hay desgaste o abrasión en las
Realice una inspección visual del equipo para revisar mangueras hidráulicas
si hay algo fuera de lo común. Con frecuencia un  Observe y escuche para determinar si hay
sencillo ajuste o corrección puede evitar que surja un vibraciones o ruidos poco usuales. Ajuste las
problema mayor en algún momento. cubiertas y protectores sueltos
Revise el equipo cuando esté funcionando y cuando  Revise si hay fugas de aceite
esté detenido.
 Revise si hay pernos o tuercas flojos
 Practique el buen mantenimiento; limpie y ponga
en orden los alrededores  Revise si hay grietas en la estructura

 Busque daños ocasionados por otro equipo de la


planta; por ejemplo, carretillas elevadoras

3
Mantenimiento planificado: Tablas de mantenimiento periódico

Revise el funcionamiento de los controles de Revise si todos los pernos y tuercas están bien ajusta-
emergencia dos
Todos deben saber la ubicación y funcionamiento de Cuando revise el ajuste, preste especial atención a los
todos los controles de emergencia. Los controles se artículos siguientes.
deben probar con la unidad funcionando.
 Pernos de montaje del motor eléctrico
Para cada control, arranque el motor y el equipo que
va a probar, presione la parada de emergencia para  Pernos de montaje de la bomba hidráulica
apagar todas las funciones (vea la Figura 1). Si la  Pernos de montaje del marco de la bomba de
prueba se realiza con éxito, restablezca el control y materiales, paquete de potencia.
reinicie el equipo. Si el control falla, apague el
sistema con los controles estándar o el interruptor  Soportes de la tubería
principal de energía y repare el control que falló antes
 Pernos para cubiertas y protectores
de reiniciar.
 Perno del cilindro de materiales

Ajuste todas las tuercas y pernos según el torque


especificado en las tablas de torque de pernos.

Figura 1
Una parada de emergencia se encuentra en la caja de
control de cada pieza del equipo.

4
Mantenimiento planificado: Tablas de mantenimiento periódico

Paquete de potencia hidráulica


1. Repase todas las instrucciones de seguridad en la 3. Lleve a cabo la revisión/ajuste/mantenimiento
sección Seguridad de este manual. según se especifique.

2. Siga los procedimientos de bloqueo-rotulado esta- 4. Vuelva a poner todos los protectores, quite las
blecidos antes de retirar protectores o efectuar herramientas y limpie la zona cuando termine.
labores donde haya un riesgo presente.

Procedimientos de mantenimiento

Componente Descripción Programa

Paquete de potencia Revise la temperatura y el nivel del aceite hidráulico Diario


hidráulica

Paquete de potencia Revise el funcionamiento de las luces del compartimiento de Diario


hidráulica control

Paquete de potencia Drene el agua condensada del depósito de aceite hidráulico Mensual
hidráulica (después de permitir suficiente tiempo de apagado para que
el agua se asiente en el fondo)

Paquete de potencia Reemplace el filtro de aceite hidráulico del conducto de Cada 3 meses
hidráulica retorno cuando aparezca la luz de advertencia (aproxima-
damente 2.000 horas de funcionamiento o 3 meses, lo que
ocurra primero) y después de 200 horas si es nuevo)

Paquete de potencia Revise el ajuste de presión del interruptor de presión Cada 6 meses
hidráulica

Paquete de potencia Realice el mantenimiento de los motores eléctricos Cada 6 meses


hidráulica

Paquete de potencia Cambie el aceite hidráulico cada 8.000 horas; tome muestras Cada año
hidráulica y haga pruebas del aceite periódicamente para tener la
mejor indicación de necesidad de reemplazo

Paneles de sonido Revise el panel con persianas para ver si hay obstrucciones Cada 3 meses
en el flujo de aire (adentro y afuera)

Enfriador de aceite/aire Revise el enfriador de aceite/aire y límpielo si fuera necesario Cada 6 meses

Tabla 2
Mantenimiento periódico para el paquete de potencia hidráulica, enumerado en orden de frecuencia.

Revise la temperatura y el nivel del aceite hidráulico utilizando un cartucho de filtro con un filtro de 10
El indicador visual ubicado al lado del depósito de micrones como mínimo. Puede revisar el nivel con el
aceite hidráulico funciona como un indicador de nivel motor encendido o apagado.
y como termómetro. El nivel de aceite debe estar
La temperatura normal de funcionamiento es de 100 a
entre las marcas superior e inferior en el indicador
140 °F (38 a 60 °C). La temperatura máxima del
visual (vea la Figura 2). Si no lo está, llene el
aceite es de 160 °F (70 °C).
depósito con aceite del mismo grado. Agregue el
aceite a través de la tapa del respiradero-cargador

5
Mantenimiento planificado: Tablas de mantenimiento periódico

Cubierta de
limpieza
Válvula de
drenaje

nivel de
llenado

tubo de
indicador drenaje
de
temperatur
a

Figura 2
Indicador de nivel y termómetro del depósito de aceite
hidráulico Figura 3
Válvula de drenaje del depósito hidráulico
Revise el funcionamiento de las luces del compar-
timiento de control Llene de nuevo el depósito al nivel correcto
Si una unidad está equipada con PLC, todas las luces revisando el indicador visual. Agregue aceite
del compartimiento de control titilarán brevemente hidráulico a la tapa del respiradero-cargador (vea la
cuando la energía principal o parada de emergencia se Figura 7) o a la cubierta para limpieza. Utilice un
restablezca. Identifique las luces que no funcionan y cartucho de filtro con un filtro de 10 micrones como
reemplácelas según sea necesario. Algunos paneles mínimo al agregar aceite al depósito.
tienen un botón de presión de prueba de luces o luces
Precauciones cuando llena de nuevo
presione para probar.
• Para evitar la contaminación, almacene y manipule
Drene el agua condensada del depósito de aceite el aceite hidráulico correctamente. Siempre
hidráulico almacene el aceite hidráulico en el interior.
Apague el paquete de potencia hidráulica por lo • No mezcle aceite de diferentes fabricantes. Mezclar
menos durante 8 horas antes de drenar el depósito; aceite podría disminuir su calidad. Consulte
esto permitirá que el agua en el aceite hidráulico se “Recomendaciones de aceite hidráulica (paquete de
asiente en el fondo. Después de 8 horas, abra potencia hidráulica) para obtener información
lentamente la válvula de drenaje que se encuentra en sobre los líquidos hidráulicos recomendados. (El
la parte inferior del depósito. Vea la Figura 3: aceite que proporciona la fábrica es Texaco Rando
(Muchos tanques hidráulicos tienen más de un HD 46-G).
drenaje).Recoja la mezcla de agua con aceite,
• Mantenga la temperatura de aceite dentro del rango
observándola mientras drena. Cuando el flujo se
de funcionamiento de las especificaciones del
convierta en aceite claro, sin agua ni burbujas, apague fabricante del aceite hidráulico. La temperatura
la válvula. normal de funcionamiento es de 100 a 140 °F (38 a
60 °C). La temperatura máxima del aceite es de 160
°F (70 °C).

Observe el color o claridad del aceite hidráulico. Es


posible que necesite cambiar el aceite turbio u
oscuro. Revise los registros y programaciones de
servicio para determinar cuándo fue el último
cambio.

6
Mantenimiento planificado: Tablas de mantenimiento periódico

Schwing Bioset recomienda que el propietario 3. Lubrique ligeramente los empaques de anillo del
establezca un programa de muestras para confirmar nuevo elemento del filtro e insértelo cuidadosa-
periódicamente la calidad del aceite. Realizar pruebas mente.
de laboratorio al aceite cada 3 meses proporcionará
una mejor indicación de la necesidad de cambio. Las
muestras de aceite deben tener un código de limpieza
ISO de 20/18/15.

Reemplace el filtro de aceite hidráulico del conducto


de retorno
El filtro de aceite hidráulico se debe cambiar cada vez
que cambie el aceite o cuando la luz de advertencia
del filtro se encienda y permanezca encendida aún
después de que el aceite se ha calentado. También
debe cambiar el filtro después de las primeras 200
horas de funcionamiento del paquete de potencia.

Procedimiento
Figura 5
1. Apague y asegure todo el equipo contra arranques Extracción y reemplazo del elemento del filtro en el
accidentales. depósito de aceite hidráulico

2. Retire las 4 tuercas de mariposa de la cubierta del


4. Con la cubierta aún desinstalada, reemplace o
filtro y coloque a un lado. Retire el elemento de
agregue aceite a través del filtro hasta que el
filtro usado. (Vea la Figura 4 y la Figura 5).
depósito tenga el nivel correcto.

5. Revise si el empaque de anillo de la cubierta está


desgastado o dañado, y reemplácelo si fuera nece-
sario. Lubrique levemente las roscas y el empaque
de anillo antes de volver a armar.

6. Reemplace la cubierta del filtro y apriétela con la


mano.

7. ¡Nunca ponga a funcionar la máquina sin el ele-


mento del filtro!

Figura 4
Caja del filtro en el depósito de aceite hidráulico

7
Mantenimiento planificado: Tablas de mantenimiento periódico

Verifique el ajuste de los presóstatos Consulte las recomendaciones del fabricante del
El presóstato responde a la presión de la línea motor en los apéndices.
hidráulica. Si la presión supera un valor preesta-
Cambie el aceite hidráulico
blecido, hará que el sistema eléctrico se apague y,
en caso de una demora por un período Lista de equipo
predeterminado, detendrá el funcionamiento del • Cantidad suficiente de aceite nuevo de la marca y
equipo. El tiempo de demora evita que se grado correctos; consulte las ilustraciones de
produzcan paradas erráticas causadas por picos de instalación o del sistema hidráulico para determinar
presión. la capacidad del depósito; utilice aceite nuevo del
fabricante, si no es posible utilice aceite
Consulte la Figura 1 para conocer la ubicación del almacenado correctamente para evitar la
anillo de ajuste. Para conocer la configuración contaminación.
correcta del equipo instalado, consulte los dibujos
• Manguera de drenaje y recipientes para recopilar el
en la sección de hidráulica del manual. De ser
aceite usado
necesario, ajuste el presóstato en función de la
configuración especificada en los planos • Nuevo filtro de aceite hidráulico principal; consulte
hidráulicos. Solamente personal de mantenimiento la sección Paquete de potencia hidráulica para
calificado y capacitado debe configurar la presión obtener las descripciones del filtro y los números
de las partes
de equipo KSP de Schwing Bioset KSP.
• Kit de sellos de empaques de anillo, disponibles en
Schwing Bioset

Pressure-
• Aditivo inhibidor de corrosión; utilice aproxima-
switch damente una botella de 16 oz. (0,47 l) en 50 -80
adjusting galones (189 – 227 l); vea las secciones Paquete de
ring for potencia hidráulica para obtener los números de las
the
material
partes y cantidades específicas.
pump
Procedimiento
1. Apague y asegure el equipo contra arranques acci-
dentales.

2. Deje que el aceite hidráulico se enfríe. ¡No drene


el aceite caliente! Puede ocasionar quemaduras
graves.
Figure 1

Pressure switches on the hydraulic power pack 3. Fije la manguera al tubo de drenaje en la parte
inferior del depósito y diríjala al recipiente de
recolección. Utilice un tubo de drenaje con un DI
Mantenimiento de los motores eléctricos (diámetro interno) de 3/4".
El motor eléctrico requiere mantenimiento periódico 4. Abra la válvula de drenaje en la parte inferior del
para asegurar una larga vida útil. Las tareas de depósito (vea la Figura 6). Asegúrese de cerrar la
mantenimiento incluyen drenar el agua condensada válvula una vez que el aceite drene por completo.
dentro del compartimiento y engrasar los cojinetes.
5. Limpie el interior del depósito de aceite hidráu-
lico si fuera necesario.

8
Mantenimiento planificado: Tablas de mantenimiento periódico

Válvula de 8. Agregue inhibidor de corrosión al tanque lleno de


drenaj
aceite nuevo. Utilice aproximadamente una
botella de 16 oz. (0,47 l) en 50 - 80 galones
(189-227 l). Vea la sección Paquete de potencia
hidráulica para obtener los números de parte y
cantidades específicas.

Precauciones
e/tubo de
drenaje • Almacene y manipule el suministro de aceite
correctamente para evitar la contaminación.

• No mezcle aceites de diferentes fabricantes.


Mezclar aceite podría disminuir su calidad.
Consulte “Recomendaciones de aceite hidráulica
Figura 6 (paquete de potencia hidráulica) para obtener
Válvula de drenaje del depósito hidráulico
información sobre los líquidos hidráulicos
recomendados. (El aceite que proporciona la
6. Reemplace todos los filtros de aceite hidráulico fábrica es Texaco Rando HD 46-G).
utilizando un reemplazo de equipo original. Para
obtener más información, vea el procedimiento de Limpie el enfriador de aire/aceite
mantenimiento titulado “Reemplazo del filtro de Si la unidad está equipada con un enfriador de
aceite hidráulico del conducto de retorno”. aire/aceite debe aspirar o aplicar aire a presión a las
7. Llene de nuevo el depósito hidráulico al nivel cor- aletas en intervalos específicos para mantener la
recto haciendo referencia al indicador visual. eficiencia de su transferencia de calor. En ubicaciones
Agregue aceite hidráulico a la tapa del respi- donde hay mucho polvo posiblemente será necesario
radero-cargador (vea la Figura 7) o a la cubierta un servicio más frecuente.
para limpieza. Utilice un cartucho de filtro con un
filtro de 10 micrones como mínimo al agregar
aceite al depósito.

Cubierta de
limpieza

tapa del
respiradero
-cargador

depósito
hidráulico

Figura 7
Cubierta de limpieza y respiradero-cargador del
depósito de aceite

9
Mantenimiento planificado: Tablas de mantenimiento periódico

Bomba de materiales
1. Repase todas las instrucciones de seguridad en la 4. Vuelva a poner todos los protectores, quite las
sección Seguridad de este manual herramientas y limpie la zona cuando termine.

2. Siga los procedimientos de bloqueo-rotulado esta- 5. Si apaga la bomba de materiales por un período
blecidos antes de retirar protectores o efectuar prolongado, consulte las instrucciones de "Alma-
labores donde haya un riesgo presente. cenamiento a corto plazo y almacenamiento a
largo plazo" que se encuentran en la sección de
3. Lleve a cabo la revisión/ajuste/mantenimiento Operación de este manual.
según se especifique.

Procedimientos de mantenimiento

Componente Descripción Programa

Bomba de materiales Llene el caja de agua al inicio de cada turno Diario

Bomba de materiales Revise si el caja de agua está contaminado Diario

Bomba de materiales Engrasar vástago de válvulas de descarga Diario

Bomba de materiales Revise los pernos y la conexión de los pistones de Mensual


materiales

Bomba de materiales Revise si las válvulas de vástago están desgastadas Cada 3


meses

Bomba de materiales Revise el ajuste de las válvulas del acelerador Cada 3


meses

Bomba de materiales Revise el ajuste de la presión de la válvula de escape Cada año

Tabla 3
Mantenimiento periódico para la bomba de materiales, enumerado en orden de frecuencia

* Si el caja de agua cuenta con enjuague continuo, se Llene el caja de agua al comienzo de cada turno
debe inhabilitar semanalmente de modo que el agua Para que se pueda operar la bomba de materiales,
en dicho depósito permanezca estancada por un primero se debe llenar la caja de agua (Figura 2). Al
período de (8) horas mientras funciona la bomba de comienzo de cada turno, llene la totalidad del tanque
materiales. Luego siga las instrucciones siguientes con agua limpia. Use agua de red limpia (ya sea
para “revisar el caja de agua en busca de potable o no) siempre que sea posible. En caso de que
contaminación”. sea necesario utilizar agua de efluente, se la deberá
analizar en forma periódica para asegurarse de que su
uso en los equipos Schwing Bioset sea seguro. Si el
agua no cumple con los requisitos necesarios, puede
llegar a corroer, dañar o ensuciar los equipos.
Consulte SBIE-210 (sección "Instalación") para
informarse sobre las características que hacen que
los efluentes sean aceptables.

¡No ponga a funcionar la bomba de materiales con el


caja de agua abierto!

10
Mantenimiento planificado: Tablas de mantenimiento periódico

Revise si el caja de agua está contaminado 1. Apague la bomba de materiales y asegúrela para
Procedimiento estándar que no funcione.
Al final de cada turno de operaciones (8 horas), drene 2. Retire la cubierta del caja de agua y revise la
completamente el caja de agua, revise si tiene aceite superficie del agua para determinar si hay aceite
flotando o sedimentos, y enjuáguelo para limpiarlo. flotando. El aceite en la superficie indica cilindros
Si no se drena la caja de agua cuando la bomba de del diferencial sellados de manera incorrecta.
material no está funcionando, el aceite hidráulico de Consulte la sección Bomba de materiales para
enfriamiento en los cilindros hidráulicos puede crear obtener más información.
una presión negativa y jalar agua al interior del 3. Abra la válvula de drenaje del caja de agua; deje
cilindro hidráulico, ya que esta en contacto con la que el agua drene completamente.
caja de agua.
4. Revise si hay sedimentos en la parte inferior del
depósito. Si hay más de 1-2" (25-50 mm), los
Salida de émbolos están desgastados y debe reemplazarlos.
sobre Consulte la sección Bomba de materiales para
flujo obtener más información. El nivel de sedimentos
también se puede revisar con el caja de agua lleno,
siempre que espere suficiente tiempo para que los
sedimentos se asienten en el fondo.
Caja de
agua 5. Enjuague el tanque con agua limpia y cierre la vál-
vula de drenaje. Use agua de red limpia (ya sea
potable o no) siempre que sea posible. En caso de
Valvula
de
que sea necesario utilizar agua efluente, se la
drenado deberá analizar en forma periódica para asegurarse
de que su uso en los equipos Schwing Bioset sea
seguro. Si el agua no cumple con los requisitos
Figure 2 necesarios, puede llegar a corroer, dañar o ensuciar
Caja de agua, localización de válvula de drenado en la los equipos. Consulte SBIE-210 (sección "Insta-
bomba de material lación") para informarse sobre las características
que hacen que los efluentes sean aceptables.

¡Advertencia! ¡Peligro de amputación! 6. Rellene el tanque con agua limpia justo antes de
! volver a usarlo. Use agua de red limpia (ya sea
potable o no) siempre que sea posible. En caso de
que sea necesario utilizar agua efluente, se la
deberá analizar en forma periódica para asegu-
rarse de que su uso en los equipos Schwing Bioset
sea seguro. Si el agua no cumple con los requis-
itos necesarios, puede llegar a corroer, dañar o
ensuciar los equipos. Consulte SBIE-210 (sección
"Instalación") para informarse sobre las carac-
terísticas que hacen que los efluentes sean acept-
ables. Consulte la Figura 3 para ver la ubicación
de la entrada de agua.

11
Mantenimiento planificado: Tablas de mantenimiento periódico

Caja de agua de flujo continuo ¡Advertencia! ¡Peligro de lesión por


—Llene la caja de agua ! material expulsado rápidamente!
1. Cierre el dren de agua.
1. Cierre las válvulas de la tubería de materiales para
2. Abra la entrada de agua en la caja. evitar el flujo en sentido inverso de materiales
cuando la bomba se coloque en reversa.
3. Llene la caja de agua hasta que llegue ala salida
de sobreflujo. Ponga a funcionar la bomba de materiales en reversa
para eliminar la presión del conducto. En el modo de
4. Calcule la entrada de agua hasta lograr un flujo mantenimiento, utilice el botón para avance lento y la
continuo en la caja de agua. palanca manual para colocar la bomba en reversa
hasta que el conducto esté vacío y el manómetro
—Checar la caja de agua
indique casi cero.
1. Cierre la entrada de agua.

2. Abra el dren

3. Cuando la caja de agua este vacia , cierre el dren


y manualmente llene la caja de agua, Trabaje la
Bomba por un period de 8 horas sin cambiar el
agua, y revise los sedimentos como se describe en
la sección anterior bajo los procedimientos
estandars.

Entrada
de agua

Caja de
agua
Figura 8
Cómo poner a funcionar la bomba de materiales en
reversa para eliminar la presión del conducto.

2. Abra la válvula de purga en el adaptador de la


tubería en el extremo de la bomba. Asegúrese de
alejarse de la válvula cuando la abra; si no ha
eliminado suficiente presión del conducto puede
expulsar material en forma explosiva..
Figure 3
3. Apague el motor al presionar el botón de parada
Ubicación de la entrada de la caja de agua en la bomba
del motor en el panel de control eléctrico y ase-
de material
gure los controles para evitar un arranque acci-
Antes de limpiar la bomba, debe eliminar la presión dental al apagar la desconexión principal del
del conducto principal. Siga cuidadosamente los control eléctrico, bloqueándola y aislándola. Siga
procedimientos que se enumeran a continuación. los procedimientos de "bloqueo" de sus instala-
ciones para el bloqueo y aislamiento del equipo.

12
Mantenimiento planificado: Tablas de mantenimiento periódico

¡Advertencia! ¡Peligro de amputación! Revise los pernos y la conexión de los pistones de


! materiales
Las cabezas de los pistones (émbolos) de material
están sujetas a las varillas de los pistones con
abrazaderas o pernos. Revise si las conexiones de
cada cilindro de materiales están bien ajustadas.

Revise el ajuste de la presión de la válvula de escape


La válvula de escape de presión de la bomba de
materiales se encuentra en el paquete de potencia
hidráulica (vea la figura 9). La válvula impulsada por
un solenoide eléctrico limita la presión hidráulica en
la bomba de materiales; también funciona como
válvula de desviación.

Cuando el solenoide se energiza, la válvula se


conecta y dirige todo el flujo de la bomba hidráulica a
la bomba de materiales. Cuando el solenoide se
desenergiza, la válvula dirige todo el flujo de la
bomba hidráulica de nuevo al depósito.
4. Desconecte y drene el conducto de suministro de
agua del caja de agua. Haga lo mismo con el La válvula de escape protege el sistema de las
sistema de vaciado completo, si hubiera. presiones altas. Cuando la presión en el circuito
hidráulico excede la presión establecida, la válvula de
5. Desconecte, remueva, y drene el suministro de escape se abre, permitiendo que el aceite se desvíe de
agua de la caja de agua. Realice lo mismo para el la bomba y regrese al depósito.
sistema de desagua si lo tiene.
Nota: La válvula está equipada con una anulación
6. Retire los 6 pernos de la caja de transición.
manual que se puede presionar para engancharla.
7. Retire el adaptador de tubería en el extremo de la
bomba.

8. Abra la caja de transición y rocíela para limpiarla


con una manguera. No utilice una manguera de
alta presión, salpicará excesivamente los materia-
les. Utilice guantes, gafas de seguridad y botas
con suela de caucho durante la limpieza. Tenga
presente que los pisos pueden volverse resbalosos. Anulación
manual
9. Invierta este proceso para colocar la bomba de ajuste de
nuevo en servicio. escape

Figura 9
Válvula de escape de presión (carga/desviación) en el
paquete de potencia hidráulica

13
Mantenimiento planificado: Tablas de mantenimiento periódico

Sólo personal de mantenimiento capacitado y Cerrando la valvula de estrangulacion demasiado


calificado deberá establecer las presiones en el puede retarder el cambio de la valvulas poppet al
equipo Schwing Bioset KSP. final de el stroke de bombeo TEsto da como
resultado una sobre presion,lo que hara que el
Al finalizar, asegúrese de colocar los ajustes de
interruptor de sobrepresion apague el Sistema o
presión y de la bomba en los valores originales
entre en bypass por la valvula de seguridad.
determinados en las ilustraciones. Vea las
ilustraciones de hidráulica en la Sección 7 del manual Procedimiento
para obtener el ajuste correcto de escape del equipo 1. Con el motor encendido, coloque la bomba de
instalado. material en posición neutra. En los modelos accio-
nados manualmente, la palanca manual se encuen-
tra en el bloque de control cerca de las válvulas
del acelerador.

2. Cierre ambas válvulas del acelerador girando en


el sentido de las agujas del reloj.
Manómetr
o de
bomba de
sediment
os Valvula de
estangula
cion

Figura 10
Manómetro de bomba de sedimentos

Revise las válvulas de asiento para el desgaste


Mientras que el equipo está apagado para la limpieza,
abierta la carcasa de asiento-válvula y comprobar el
desgaste inusual en el asiento de la válvula. Figure 4

Localizacion de la Valvula de estrangulacion en el block


Vea la sección Mantenimiento especial de este de control
manual para obtener instrucciones de reparación y
servicio para las válvulas de vástago.
3. Abra las dos valvulas donde vueltas en contra de
Comprobar el ajuste de las válvulas de estrangulación las manecillas del reloj.
Las válvulas de estrangulación están situadas en el
4. En los modelos manuales, ponga la palanca de
bloque de control principal de la bomba de material (ver
Figura 14). Regulan la presión sobre los cilindros de las
mano de la bomba de lodo hacia adelante. En
válvulas de poppet, que abren y cierran las válvulas
los modelos automáticos, coloque los interrup-
poppet. El cierre de una o ambas válvulas de
tores en la caja de control en modo local y car-
estrangulacion aumentará la presión de las válvulas
gue. (Consulte la sección de mantenimiento
especial en este manual si la unidad está equi-
poppets.
pada con el sistema de medición de flujo de
lodos [SFMS®]).

14
Mantenimiento planificado: Tablas de mantenimiento periódico

5. Escuche la apertura y el cierre de la válvula de pop- 6. Antes de ajusta la valvula de estrangulación,


pet en el cambio (el final de cada carrera de la ponga la bomba de lodos en neutral y apague el
bomba). Las válvulas deben asentarse firmemente motor
con un sonido audible pero no demasiado fuerte.
7. Fije las válvulas de estrangulación en la
• Si las válvulas se cierran demasiado suave o en posición ajustada usando las abrazaderas o los
silencio, vuelva a cerrar ambas válvulas de tornillos de fijación en las perillas de la válvula.
aceleración girándolas en el sentido de las agujas del
reloj.

• El objetivo es lograr una conmutación rápida y sólida


sin sobrepresión y sin desgaste excesivo de las
válvulas poppet. Si las válvulas requieren ajustes
adicionales, consulte la sección de mantenimiento
especial.

15
Mantenimiento planificado: Recomendaciones de lubricante

Recomendaciones de lubricante

Esta sección contiene información sobre aceites y KP 2 K Grasa para carga de presión alta en un
lubricantes necesarios para el mantenimiento del rango de temperatura de funciona-
equipo Schwing Bioset. Utilícelos cuando realice los miento de -4 a 284 °F (-20 a 140 °C),
procedimientos de mantenimiento que se describen penetración de trabajo de 265 a 295, y
anteriormente. Si estos productos no están pocos cambios o sin cambios en pres-
disponibles, puede utilizar otros, siempre que encia de agua
cumplan con las especificaciones de los códigos
estándar que se indican. La selección y orden de los MIL-L 2105B Aceite lubricante de engranajes para
productos no necesariamente indica su calidad. vehículos de motor para lubricación
de engranajes cónicos hipoidales, bajo
Códigos estándar que se utilizan las circunstancias más exigentes para
MIL-L Estándares militares estadounidenses engranajes y ejes; casi corresponde a
para lubricantes API-FL 5.

API Instituto Americano de Petróleo VDL Aceite mineral para compresores de


aire. VDL contiene aditivos para
DIN Deutche Industrie Norm (norma de la mejorar la protección contra corrosión
industria alemana) y equilibrio de deterioro; los residuos
de combustible de carbón después del
ISO Organización de Estándares Interna-
deterioro no son más de 3% de acu-
cional
erdo con DIN 51532
SAE Sociedad de Ingenieros Automotrices
VG Viscosidad en mm 3/s a 104 °F (40
CLP Un aceite lubricante industrial para °C)
engranajes con aditivos para mejorar
VG 32 Viscosidad de aceite para condi-
la protección contra corrosión, equi-
ciones de invierno en el norte de Esta-
librio de deterioro y protección contra
dos Unidos y Europa
desgaste por muchos tipos de fricción;
también aumenta la estabilidad de los VG 46 Viscosidad de aceite para condi-
engranajes en condiciones de carga; ciones de verano en el norte de Esta-
cumple con DIN 51517. dos Unidos y centro de Europa
HLP Un aceite hidráulico con aditivos para VG 68 Viscosidad de aceite para temperatu-
mejorar la protección contra la cor- ras muy altas, es decir, en el trópico e
rosión, equilibrio de deterioro y pro- incluso en habitaciones cerradas muy
tección contra desgaste por muchos calientes
tipos de fricción; cumple con DIN
51524; rango de temperatura: 0 a 180 VG 220 Corresponde aproximadamente a
°F (-18 a 82 °C). SAE 90 para lubricación de engra-
najes industriales
HV Un aceite hidráulico con poca viscosi-
dad, dependencia de la temperatura,
de otra manera similar a HLP; cumple
con DIN 51524; rango de tempera-
tura: -30 a 180 °F
(-34 a 82 °C).

16
Mantenimiento planificado: Recomendaciones de lubricante

Recomendaciones de aceite hidráulico (paquete de potencia hidráulica)

Aceite hidraulico

Visconsidad de ISP VG 32 VG46 VH 68


Calidad de DN HLP VH HLP VH HLP HV

Amoco AW 46

BP: Energol HLP 32 SHF 32 HLP 46 SHF 46 HLP 68

Exxon: Nuto H32 H46 H68

Exxon: Univis I 32 N56 N56

Mobil: DTE 24 13 M 25 15 M 26 16M

Shell: Tellus: oil 32 T 32 46 T 46 68 T68

Texaco: Rando oil HD A-32 AZ-32 *B-46 C-68 CZ-68

Tabla 4

*Texaco Rando HD 46 se suministra estándar en la mayoría de equipos Schwing Bioset. Está clasificado hasta 25 °F
(-4 °C). DTE está clasificado hasta 5 °F (-15 °C). DTE 26 está clasificado para uso en temperaturas altas.
Comuníquese con el proveedor de aceite para obtener las recomendaciones de temperatura.

No mezcle aceites hidráulicos de diferentes En algunos casos, es permitido mezclar viscosidades


fabricantes. Puede disminuir la calidad del aceite. diferentes de aceite del mismo fabricante. Consulte
con el fabricante de aceite para estar seguro; observe
Utilice un cartucho de filtro con un filtro de 10 que la viscosidad nueva depende de los índices de
micrones como mínimo al agregar aceite al equipo mezcla.
Schwing Bioset.
Nota: Schwing Bioset recomienda el uso de un
Si utiliza un aceite hidráulico de otro fabricante o un inhibidor de corrosión para proteger el depósito de
tipo distinto de aceite (es decir, HV en lugar de HLP) aceite hidráulico. Schwing Bioset recomienda
es necesario un cambio completo de aceite. VCI-326 de Cortec Corporation. Vea la sección
Paquete de potencia hidráulica para obtener los
números de las partes y cantidades.

17
Mantenimiento planificado: Recomendaciones de lubricante

Recomendaciones de grasa

Fabricante

BP Energrease LS2

Exxon Multi-purpose grease

Mobil Mobilith AW 2

Shell Alvania grease EP-2

Texaco Multifak 20

Grasa KP 2 K a base de litio para alta presión de acuerdo con DIN 51502, sin molibdeno (engrasadores automáticos,
puertos para grasa en los equipos)

Tabla 5

18
Mantenimiento planificado: Solución de problemas

Solución de problemas

Paquete de potencia hidráulica

Procedimiento Causa Solución


No hay presión hidráulica a) El motor no funciona a) Arranque el equipo

b) La bomba hidráulica está defectuosa b) Reemplace la bomba hidráulica y


o tiene bolsas de aire por un limpie todo el sistema; llene el
conducto de succión obstruido o falta depósito con aceite; elimine la
de aceite en el depósito. obstrucción o reemplace el
conducto de succión
c) La válvula de escape está
defectuosa; el problema puede ser c) Reemplace la válvula de escape o
en la válvula de presión o cartucho su cartucho; presione anulación
de presión; también, el solenoide de manual en el extremo de la
una válvula de escape magnética (si válvula de solenoide, si el
hubiera) puede no estar energizado sistema funciona, reemplace la
válvula
d) El control eléctrico está defectuoso
d) Reemplace el control eléctrico
e) El regulador de presión o la válvula
de flujo de la bomba está defectuosa e) Reemplace el regulador o válvula
de flujo
f) Falló la bomba hidráulica
f) Revise el flujo de la bomba
hidráulica

g) El acoplamiento entre el motor g) Reemplace el acoplamiento;


eléctrico y la bomba hidráulica está revise cuidadosamente la
defectuoso alineación

Bolsas de aire en la bomba a) El aceite hidráulico del motor está a) Utilice calefactores para calentar
hidráulica con ruido o muy frío (20 °C o menos) el aceite hidráulico a más de 20
espuma de aceite °C antes de arrancar el motor

b) Revise si el conducto de succión b) Apriete las abrazaderas o


tiene fugas o colapsó reemplace la manguera de
succión

c) El aceite hidráulico es muy espeso c) Cambie el aceite por uno de


para la aplicación menor viscosidad utilizando las
recomendaciones de lubricante
que aparecen en esta sección
d) Aceite contaminado
d) Reemplace el aceite

Espuma o bolsas de aire en a) El depósito hidráulico tiene bajo nivel a) Llene el depósito con el líquido
el líquido hidráulico de aceite correcto hasta el nivel lleno en el
indicador visual
b) Líquido hidráulico incorrecto
b) Reemplace el aceite con aceite
c) Los adaptadores hidráulicos o correcto utilizando las recomen-
abrazaderas en el conducto de daciones de lubricante que
succión tienen fuga aparecen en esta sección
d) Falló la bomba hidráulica c) Apriete o reemplace los
acoplamientos hidráulicos

d) Pruebe el flujo de la bomba


hidráulica; reemplace si fuera
necesario

19
Mantenimiento planificado: Solución de problemas

Vibración mecánica a) El acoplamiento entre el motor y la a) Alinee y ajuste el acoplamiento;


bomba está mal alineado, flojo o reemplace si fuera necesario
desgastado
b) Ajuste las abrazaderas y soportes
b) La vibración viene de la tubería de la tubería
hidráulica
c) Revise el nivel de aceite; si es
c) La bomba hidráulica tiene bolsas de correcto pruebe el flujo de la
aire bomba hidráulica

d) Bomba hidráulica dañada d) Repare o reemplace la bomba


hidráulica y limpie todo el
sistema

La temperatura del líquido a) Bomba hidráulica desgastada o a) Repare o reemplace la bomba


hidráulico es más alta de lo dañada hidráulica
normal
b) El aceite hidráulico es muy delgado b) Cambie el aceite por uno de
para la aplicación mayor viscosidad utilizando las
recomendaciones de lubricante
c) El enfriador de aceite no funciona de esta sección
d) Ajuste incorrecto de las válvulas de c) Revise el funcionamiento del
escape y de los interruptores de enfriador; limpie las aletas o el
presión núcleo y elimine otros bloqueos
del flujo de aire

d) Revise los ajustes de la válvula


de escape y los ajustes del
interruptor de presión para
asegurarse de que sean los
correctos

La salida de aceite hidráulico a) Motor eléctrico defectuoso a) Reemplace el acoplamiento o el


es muy baja motor eléctrico
b) Bomba hidráulica defectuosa
b) Revise el flujo de la bomba
c) Ajuste incorrecto de las válvulas de hidráulica
escape y de los interruptores de
presión c) Revise los ajustes de la válvula
de escape y los ajustes del
d) El regulador de presión o la válvula interruptor de presión para
de flujo de la bomba de materiales asegurarse de que sean los
están defectuosos correctos
e) El circuito de control eléctrico de la d) Reemplace el regulador o la
válvula de control de flujo no está válvula de control de flujo
funcionando correctamente
e) Revise y solucione los problemas
de la parte eléctrica del circuito
de control

20
Mantenimiento planificado: Solución de problemas

Flujo de aceite bajo a) La válvula de escape u otra válvula a) Limpie la válvula; repare o
ocasionado por fugas del no cierra pues está sucia o reemplace según sea necesario
lado de presión al conducto defectuosa
de retorno b) Restablezca la presión y bloquee
b) La vibración ha ocasionado que el el ajuste
ajuste de presión cambie del ajuste
original c) Reemplace o repare el cilindro

c) Abertura del cilindro, varilla del d) Reemplace el regulador o la


pistón o sellos del pistón dañados válvula de control de flujo

d) El regulador de presión o la válvula e) Revise y solucione los problemas


de flujo de la bomba de materiales de la parte eléctrica del circuito
están defectuosos de control

e) El circuito de control eléctrico de la


válvula de control de flujo no está
funcionando correctamente

Tabla 6

21
Mantenimiento planificado: Solución de problemas

Bomba de materiales

Problema Causa Solución

La unidad proporciona sólo la a) Un objeto está atrapado en una a) Abra la caja de descarga de la
mitad de los resultados válvula de vástago entre el válvula o la caja de entrada de
esperados; bombea sólo con un anillo y el asiento, o la superficie la tolva y retire el objeto
cilindro; presión muy baja en de sellado entre el disco de la atascado; consulte la sección
movimiento a ralentí válvula y el asiento está dañada Mantenimiento especial para
obtener instrucciones sobre el
b) El pistón de material puede mantenimiento de la válvula de
estar atascado en un extremo o vástago
posiblemente desconectado
b) Fije de nuevo la cabeza del
c) El alimentador helicoidal no pistón
funciona correctamente
c) Verifique el funcionamiento
correcto del alimentador
helicoidal

La bomba de materiales se La válvula S2 del bloque de control a) La bobina S-2 está atascada
detiene al final del movimiento y principal en la bomba de
la presión hidráulica se acumula a materiales no cambia b) Válvula de ¼ de vuelta
presión de seguridad; los defectuosa
cilindros de la válvula de vástago
c) Los orificios de S-2 están
no se mueven obstruidos

Al final del movimiento, los La válvula reguladora está dañada Limpie o reemplace la válvula
cilindros solo se mueven hacia o atascada en la posición abierta reguladora
adelante y en reversa en
movimientos muy cortos

La bomba de materiales se a) La válvula de vástago de a) Reemplace el disco de la


mueve correctamente pero el presión está dañada y permite válvula, el cono o la válvula
volumen de descarga es muy que el flujo del cilindro de completa
bajo presión entre en el otro cilindro
en lugar del conducto de
distribución

b) La válvula de vástago de
succión está dañada y permite
b) Reemplace el disco de la
que el flujo del cilindro de
válvula, el cono o la válvula
presión entre en el cilindro de
completa
succión en lugar del conducto de
distribución

c) Cabeza del pistón de materiales


(émbolo) desconectada c) Instale de nuevo los pernos de
montaje de la cabeza del pistón
d) La válvula de vástago está
atascada con un cuerpo extraño d) Retire el cuerpo extraño

Tabla 7

22
Mantenimiento planificado: Tablas de torque de los pernos

Tablas de torque de los pernos

El torque de ajuste para un perno depende de su Los torques son para pernos de cabeza hexagonal, de
tamaño y grado (8.8, 10.9, 12.9), fricción de rosca y acuerdo con DIN 13, con 0,14 de coeficiente de
asiento de la cabeza del perno. El grado (calidad) de fricción, y roscas secas o levemente lubricadas.
los pernos métricos usualmente está marcado en la
cabeza del perno.

Los torques siguientes son sólo para referencia.


Apriete los pernos de acuerdo con estos torques a
menos que se indique otra cosa en las instrucciones
de mantenimiento o funcionamiento.

Métrico: Roscas normales

Dimensión de la Tamaño de la Torque de 8,8 10,9 12,9


rosca del perno llave o conector pie-libras pie-libras pie-libras
en mm (N-m) (N-m) (N-m)
M6 10 7 (10.5) 11 (15.5) 12 (18)

M8 13 17 (25) 26 (37) 30 (44)

M 10 17 35 (50) 51 (73) 60 (86)

M 12 19 60 (86) 87 (125) 100 (145)

M 14 22 94 (135) 140 (200) 165 (235)

M 16 24 150 (210) 215 (310) 256 (360)

M 18 27 210 (300) 300 (430) 350 (500)

M 20 30 300 (430) 420 (610) 500 (710)

M 22 32 400 (580) 575 (830) 670 (970)

M 24 36 510 (730) 720 (1,040) 850 (1,220)

M 27 41 750 (1,080) 1,080 (1,550) 1,250 (1,800)

M 30 46 1,000 (1,450) 1,460 ((2,100) 1,700 (2,450)

M 33 50 1,400 (2,000) 1,940 (2,800) 2,300 (3,300)

M 36 55 1,750 (2,500) 2,500 (3,600) 2,900 (4,200)

M 39 60 2,300 (3,300) 3,260 (4,700) 3,800 (5,500)

Tabla 8

23
Mantenimiento planificado: Tablas de torque de los pernos

Métrico: Roscas delgadas

Dimensión de la Tamaño de la Torque de 8,8 10,9 12,9


rosca del perno llave o conector pie-libras pie-libras pie-libras
en mm (N-m) (N-m) (N-m)
M8x1 13 19 (27) 28 (40) 33 (47)

M 10 x 1,25 17 37 (53) 53 (77) 63 (91)

M 12 x 1,25 17 65 (94) 97 (140) 110 (160)

M 12 x 1,5 19 62 (90) 90 (130) 108 (155)

M 14 x 1,5 22 100 (145) 150 (215) 170 (250)

M 16 x 1,5 24 160 (225) 330 (480) 400 (570)

M 18 x 1,5 27 240 (340) 330 (480) 400 (570)

M 20 x 1,5 30 330 (470) 460 (670) 550 (790)

M 22 x 1,5 32 440 (640) 620 (900) 740 (1,060)

M 24 x 2 36 550 (800) 790 (1,140) 940 (1,350)

M 27 x 2 41 800 (1,160) 1,150 (1,650) 1,350 (1,950)

M 30 x 2 46 1,110 (1,600) 1,600 (2,300) 1,870 (2,700)

M 33 x 2 50 1,530 (2,200) 2,150 (3,100) 2,500 (3,600)

M 36 x 3 55 1,870 (2,700) 2,650 (3,800) 3,100 (4,500)

M 39 x 3 60 2.430 (3,500) 3,500 (5,000) 4,000 (5,800)

Tabla 9

24
Mantenimiento planificado: Tablas de torque de los pernos

Rosca gruesa SAE

Torque

Wrench or Socket
Thread Size Size (in) Grade 5 Grade 8 Stainless

1/4” 7/16” 6.3 9 6.3

5/16” 1/2” 13 18 11

3/8” 9/16” 23 33 20

7/16” 5/8” 37 52 31

1/2” 3/4” 57 80 43

9/16” 13/16” 82 115 57

5/8” 15/16” 112 159 93

3/4” 1-1/8” 200 282 128

7/8” 1-5/16” 322 454 194

1” + 1-1/2” 483 682 287

Tabla 1

Rosca fina SAE

Torque

Wrench or Socket
Thread Size Size (in) Grade 5 Grade 8 Stainless

1/4” 7/16” 7.3 10 7.8

5/16” 1/2” 14 20 11.8

3/8” 9/16” 26 37 22

7/16” 5/8” 41 58 33

1/2” 3/4” 64 90 45

9/16” 13/16” 91 129 63

5/8” 15/16” 128 180 104

3/4” 1-1/8” 223 315 124

7/8” 1-5/16” 355 501 193

1” + 1-1/2” 541 764 289

Tabla 2

25
Mantenimiento planificado: Tablas de torque de los pernos

Especificación de par de ajuste hidráulico

Fitting to Block Banjo to Block

Series Tube Hose to Fitting Fitting to Fitting Screw (Steel) (Steel)


in
N-m lb-ft N-m lb-ft Thread N-m lb-ft N-m lb-ft

L 10 20 15 50 37 G1/4 35 26 50 37

L 12 40 30 70 52 G3/8 70 52 80 59

S 16 70 52 120 89 G1/2 115 85 180 133

S 20 100 74 200 148 G3/4 180 133 250 184

S 25 160 118 340 251 G1 310 229 410 302

S 30 210 155 480 354 G1-1/4 450 332 650 479

S 38 300 221 850 627 G1-1/2 540 398 850 627

Tabla 3

26
Mantenimiento especial
Bomba de materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Reemplazo de las cabezas de los pistones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Reemplazo de las válvulas de vástago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Servicio de acumuladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Revise la precarga del acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Funcionamiento del acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Carga del acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste de la presión hidráulica en el circuito del acumulador . . . . . . . . . . . . . 18
Mantenimiento especial

Mantenimiento especial
Esta sección contiene instrucciones de servicio y Esta sección se divide en las subsecciones siguientes:
reparación para los componentes principales de su
sistema de bombeo Schwing Bioset. • • Bomba de materiales

Reemplazo de las cabezas de los pistones

Servicio y reparación de la válvula de vástago

• Servicio de acumuladores

Nota: Revise completamente cada procedimiento


antes de comenzar cualquier mantenimiento en el
equipo de Schwing Bioset. También, tenga a mano
las partes antes de comenzar. Consulte la sección
Bomba de materiales de este manual para obtener las
partes de reemplazo necesarias.

1
Mantenimiento especial

2
Mantenimiento especial: Bomba de materiales

Bomba de materiales

Reemplazo de las cabezas de los pistones El paso siguiente es de vital importancia para su
Los pistones de materiales (émbolos) se deben seguridad personal cuando reemplaza el pistón de
reemplazar cuando permiten que demasiado material materiales. Debe meter las manos en el caja de agua
se filtre en el caja de agua. Es normal tener de 1 a 2" durante este procedimiento y corre gran riesgo si el
de sedimentos diariamente. Si se acumulan motor está funcionando o si hay presión en el sistema
cantidades más grandes, debe reemplazar la cabeza hidráulico o el lado de materiales (sedimentos) del
del pistón o émbolo. pistón. La descarga de la bomba de materiales se debe
aislar de la tubería de materiales (cierre la válvula de
El proceso de reemplazo involucra trabajar con los bola de la tubería de materiales y purgue la presión de
cilindros del diferencial hidráulico y émbolos a los descarga). Los cilindros de materiales deben estar
que puede tener acceso a través de la caja del caja de vacíos antes de continuar con el paso siguiente. Estos
agua. Periódicamente durante el proceso, debe pasos de seguridad se deben realizar varias veces
encender el motor de propulsión eléctrica, pero sólo durante el reemplazo del pistón de materiales. No los
cuando necesite mover los cilindros. Antes de omita la primera vez ni ninguna de las otras veces.
encender el motor y de enganchar la válvula manual
en el bloque de control de la bomba de materiales Advertencia! ¡Peligro de amputación!
revise que no haya ninguna herramienta en el caja de !
agua y mantenga las manos fuera del depósito
mientras el motor está encendido.

Si los motores están equipados con arrancadores


suaves, sólo pueden arrancarse 4 veces por hora. Si
la HPU está equipada con 2 motores, debe alternar
qué motor se utiliza cada vez que se requiere un
arranque del motor.

Cuando las instrucciones requieran lo siguiente,


2. Detenga el motor presionando el botón de parada
significa que se debe: del motor y el botón de parada de emergencia.
Apague y bloquee el interruptor de desconexión.
• Apagar el motor cada vez que se deba realizar
Ponga la llave en su bolsillo y la etiqueta do not
alguna labor en la cubierta del caja de agua. Esto
operate (no poner en funcionamiento) sobre el
significa apagar el motor pulsando el botón parada
interruptor. No continúe con el procedimiento
del motor en el panel de control eléctrico.
hasta que haya realizado esto.
• Asegurar los controles contra un arranque
3. Válvulas poppet : Cierre una de las válvulas de
accidental apagando la desconexión principal de
estrangulamiento de las líneas hidráulicas desde el
control eléctrico y luego bloqueándolos y
bloque de control hasta las válvulas poppet. Vea la
aislándolos. Siga los procedimientos de "bloqueo"
Figura 1. Cierre el acelerador girándolo en el sentido
de sus instalaciones para el bloqueo y aislamiento de las agujas del reloj. Esto evitará el movimiento de
del equipo. la válvula poppet durante el procedimiento de
• Al encender, siga cuidadosamente los pasos que se mantenimiento.
enumeran a continuación para reemplazar los
pistones de materiales.

1. Encienda el motor y ajuste la salida de la bomba


hidráulica al mínimo.

3
Mantenimiento especial: Bomba de materiales

valvula 5. Encienda el motor.


de
estrangu-
lamiento
Con una mano en el botón para avance lento y la
otra mano en el botón de avance y reversa, mueva
un pistón hacia el caja de agua, casi al tope de su
movimiento.
Block de
control
de bomba

Figura 1

Valvula de estrangulamiento en el block de control

4. Drenado de agua en la caja de agua.

Retire la cubierta de la caja de agua y la cámara


de agua conectada a la caja de la caja de agua. Figura 3
Esta cámara se utiliza en bombas de material Los pistones de materiales sólo se pueden mover con
configuradas con un cilindro encima del otro, el ambas manos fuera del caja de agua
diseño "V" o vertical. Vea la Figura 2.
6. El acoplamiento espaciador (mecanismo de
sujeción a presión) debe ser visible y accesible a
través de la abertura.

Detenga el motor presionando el botón de


! parada del motor y el botón de parada de
emergencia. Apague y bloquee el
interruptor de desconexión. Ponga la llave en su
bolsillo y una etiqueta do not operate (no poner en
funcionamiento) sobre el interruptor. No continúe con
el procedimiento hasta que haya realizado esto.
La cabeza del pistón de materiales o émbolo no se
puede reemplazar hasta que esté accesible en el caja
de agua. Para que el pistón de materiales esté
Figura 2
accesible, primero debe retirar el acoplamiento
espaciador. Afloje y retire los pernos y tuercas del
Caja de agua en bomba de material
acoplamiento espaciador. Vea la Figura 2 y la Figura
3.

7. Utilice una llave de extremo abierto en el eje del


espaciador para colocar y sostener el eje en su
sitio.

4
Mantenimiento especial: Bomba de materiales

Figura 4 Figura 6

Cómo aflojar las tuercas en el acoplamiento espaciador Extracción del último perno antes de retirar el
acoplamiento espaciador

[Link] el motor presionando el


! botón de parada del motor y el botón de
parada de emergencia. Apague y
Deje este bloquee el interruptor de desconexión. Ponga la
perno
instalado
llave en su bolsillo y coloque una etiqueta "do not
sin operate” (no poner en funcionamiento) sobre el
apretar interruptor. No continúe con el procedimiento
hasta que haya realizado esto.

11. Retire el acoplamiento espaciador. Consulte la


Figura 5.

Figura 5

Extracción de los pernos en el acoplamiento espaciador

8. Instale un perno sin apretar para evitar que el


acoplamiento espaciador se caiga en la varilla del
cilindro hidráulico que está debajo.

9. Encienda el motor y cuidadosamente retire la


varilla del cilindro hidráulico del acoplamiento
aproximadamente 1/2" (hacia el cilindro
hidráulico). Esto permite un espacio para retirar el
acoplamiento espaciador. Retire el perno restante.
Consulte la Figura 4. Figura 7

Desinstalación del acoplamiento espaciador después de


retraer el cilindro hidráulico

5
Mantenimiento especial: Bomba de materiales

12. Encienda el motor y mueva la varilla del cilindro


hidráulico lentamente hacia el pistón de
materiales hasta que haga contacto. Consulte la
Figura 6.

Figura 9

Pistón de materiales y varilla del cilindro hidráulico


conectados

15. Encienda el motor y mueva la varilla del cilindro


hidráulico y el pistón de materiales hacia el
Figura 8
cilindro hidráulico. Consulte la Figura 8.
Extensión del cilindro hidráulico para que haga contacto Deténgase cuando el pistón de materiales esté
con el émbolo de materiales
libre del cilindro de materiales y los pernos de
montaje estén accesibles.
13. Detenga el motor presionando el botón de parada
del motor y el botón de parada de emergencia.

Apague y bloquee el interruptor de


! desconexión. Ponga la llave en su bolsillo y
coloque una etiqueta "do not operate” (no
poner en funcionamiento) sobre el interruptor. No
continúe con el procedimiento hasta que haya
realizado esto.

14. Deje caer el pasador de soporte dentro de la


ranura en la parte superior de la varilla del
cilindro hidráulico y el émbolo Debe ajustar en su
lugar sin forzarlo. Esto le permitirá introducir el
pistón de material de nuevo en el caja de agua.
Consulte la Figura 7. Figura 10

Extracción del pistón de materiales

[Link] el motor presionando el


! botón de parada del motor y el botón de
parada de emergencia. Apague y
bloquee el interruptor de desconexión. Ponga la
llave en su bolsillo y coloque una etiqueta "do not
operate” (no poner en funcionamiento) sobre el
interruptor. No continúe con el procedimiento
hasta que haya realizado esto.

6
Mantenimiento especial: Bomba de materiales

17. Desatornille y retire el pistón usado (Figura 9). [Link] el motor presionando el
Limpie y revise todos los componentes. ! botón de parada del motor y el botón de
parada de emergencia. Apague y
bloquee el interruptor de desconexión. Ponga la
llave en su bolsillo y coloque una etiqueta "do not
operate” (no poner en funcionamiento) sobre el
interruptor. No continúe con el procedimiento
hasta que haya realizado esto.

22. Desatornille la varilla del pistón de la cabeza del


pistón de materiales.

23. Encienda el motor y retire la varilla del cilindro


hidráulico de la cabeza del pistón de materiales lo
suficiente para insertar el acoplamiento
espaciador. Consulte la Figura 11.

Figura 11

Extracción del pistón de materiales usado

Procedimiento de remontaje
18. Aplique una capa gruesa de grasa al pistón nuevo
y a las paredes del cilindro.

19. Sujete la cabeza del pistón de materiales nuevo al


extremo de la varilla del cilindro hidráulico

20. Encienda el motor, mueva lentamente el pistón de


materiales en el cilindro de bombeo. Deténgase
cuando los pernos aún sean accesibles. (Consulte
la Figura 10)
Figura 13

Cómo hacer espacio para reemplazar el acoplamiento


espaciador

[Link] el motor presionando el


! botón de parada del motor y el botón de
parada de emergencia. Apague y
bloquee el interruptor de desconexión. Ponga la
llave en su bolsillo y coloque una etiqueta "do not
operate” (no poner en funcionamiento) sobre el
interruptor. No continúe con el procedimiento
hasta que haya realizado esto.

Inserte y atornille el acoplamiento espaciador al


extremo de la cabeza del pistón de materiales.
Figura 12
Consulte la Figura 12. Utilice limpiador Loctite®,
Cómo mover el nuevo pistón de materiales dentro del
imprimador y sellador para pernos Loctite® Blue
cilindro de materiales
(242) cuando realice el montaje.

¡Primero sujete el acoplamiento espaciador a la


cabeza del pistón de materiales! No sujete primero el
cilindro hidráulico

7
Mantenimiento especial: Bomba de materiales

• Abra de nuevo la válvula del acelerador. Consulte


el paso Válvula de vástago: Cierre una de las
válvulas del acelerador en los conductos
hidráulicos del bloque del control de las válvulas
de vástago. Vea la Figura 1. Cierre el acelerador al
girarlo hacia la derecha. Esto evitará el
movimiento de la válvula de vástago durante el
procedimiento de mantenimiento.

• Encienda el interruptor de desconexión y


restablezca los botones de parada de emergencia y
parada del motor. Consulte el paso Detenga el
motor presionando el botón de parada del motor y
el botón de parada de emergencia. Apague y
Figura 14 bloquee el interruptor de desconexión. Ponga la
Cómo sujetar de nuevo el acoplamiento espaciador llave en su bolsillo y una etiqueta do not operate
(no poner en funcionamiento) sobre el interruptor.
Nota: Schwing Bioset recomienda reemplazar los No continúe con el procedimiento hasta que haya
pernos después de la primera reutilización. realizado esto.

25. Encienda el motor y mueva la varilla lentamente • Reajuste la salida hidráulica. Consulte el paso
hacia el pistón hasta que los acoplamientos hagan Encienda el motor y ajuste la salida de la bomba
contacto. hidráulica al mínimo.

26. Detenga el motor presionando el botón de parada Reemplazo de las válvulas de vástago
del motor y el botón de parada de emergencia. 1. Apague el motor y asegure la bomba contra arran-
Apague y bloquee el interruptor de desconexión. ques accidentales al apagar la desconexión princi-
Ponga la llave en su bolsillo y coloque una pal de control eléctrico.
etiqueta "do not operate” (no poner en
funcionamiento) sobre el interruptor. No continúe 2. Desconecte la bomba de materiales de la tubería
con el procedimiento hasta que haya realizado de descarga o la tolva de entrada o ambas,
esto. dependiendo de qué válvulas de vástago necesitan
servicio.
27. Atornille la varilla del cilindro hidráulico al
acoplamiento espaciador. Utilice limpiador 3. Mueva la tolva de entrada o conducto de descarga
Loctite®, imprimador y sellador para pernos para hacer espacio y proporcionar acceso a las
Loctite® Blue (242) cuando realice el montaje. cajas de los vástagos.
Repita estos pasos completamente para el otro Reemplazo de las válvulas de vástago de
cilindro. Cuando haya reemplazado el otro cilindro, descarga de la caja
invierta los pasos iniciales en el proceso para poner Para obtener más información, incluso listas de
a funcionar de nuevo la bomba de materiales. partes, números de partes e imágenes, consulte el
montaje del cilindro de la válvula de presión en la
• Llene y cubra el caja de agua Consulte el paso
sección Bomba de materiales de este manual.
Drene el agua del caja de agua. Retire la cubierta
del caja de agua. 4. Afloje los pernos de montaje de la caja de
descarga (vea la Figura 13).

8
Mantenimiento especial: Bomba de materiales

Figura 15 Figura 17

Descarga de los pernos de montaje de la caja Extracción de los pernos de retención de las válvulas de
vástago.

5. Mueva para abrir la caja de descarga. Consulte la


Figura 14. 7. Limpie cuidadosamente los pernos y trate con
imprimador Loctite®. Utilice sellador para pernos
Loctite ® grado AV Blue cuando los vuelva a
montar.

8. Retire el cono de las válvulas de vástago, que se


muestra en la Figura 16. (El cono se denomina
"disco" en la lista de partes).

Cono de
las
Figura 16 válvulas
Cómo abrir la caja de descarga de
vástago
(disco)
6. Retire los pernos de retención de las válvulas de
vástago. Estos pernos se ensamblaron utilizando
Loctite ® y se deben aflojar con cuidado. Consulte
la Figura 15. Figura 18

Extracción del cono de las válvulas de vástago

Retire los asientos desgastados de la válvula para


reemplazarlos. La Figura 17 muestra el asiento de la
válvula retirado con una barra.

9
Mantenimiento especial: Bomba de materiales

Asiento
de la
válvulat

Figura 19 Figura 21

Extracción del asiento de la válvula Cómo golpear para liberar los discos de la válvula y de
presión

Observe el empaque de anillo alrededor del perímetro


de la Figura 18. No lo utilice de nuevo, debe utilizar 9. Levante para separar los discos de presión y de la
un empaque de anillo nuevo en el asiento de la válvula con un destornillador. Reemplace el disco
de la válvula y ambos empaques de anillo que se
válvula de reemplazo
muestran en la Figura 20 y Figura 21. Engrase
levemente los empaques de anillo al volver a
montarlos.
Empaque
de anillo
para el Cono de
asiento las
de la válvulas
válvula de
vástago
(disco)

disco de
la válvula

disco de
presión

Figura 20

Asiento de la válvula y empaque de anillo

Con los pernos de retención y el cono de las válvulas Figura 22

de vástago (disco) desinstalados, retire los discos de Empaque de anillo entre dos mitades del disco de la
presión y de la válvula de las varillas de los pistones. válvula

Utilice una barra larga para golpear los discos y


liberarlos de las varillas del pistón. Consulte la Figura
19.

10
Mantenimiento especial: Bomba de materiales

puede retirar fácilmente con un destornillador


Pressure
antes de realizar procedimientos de
disc mantenimiento futuros.
O-ring

Figura 23

Disco de presión/empaque de anillo


Empaque de anillo dentro del disco de presión sellando
la varilla del pistón
Figura 25

10. Reemplace el empaque de anillo entre la caja de Aplicación de un tapón de silicona


descarga y la caja de succión principal y aplique
una capa de grasa. Consulte la Figura 22. Reemplazo de la válvula de vástago de la caja de
succión
1. Después de retirar la placa intermedia que se
muestra en la Figura 24, siga el mismo proced-
imiento descrito anteriormente para reemplazar
las válvulas de vástago de succión.

Consulte la lista de partes del cilindro de la vál-


vula de succión y las imágenes en la sección
Bomba de materiales de este manual.

Válvulas
de
vástago
de
Figura 24 succión
Empaque de anillo entre la caja de descarga y caja de
succión principal.
placa
inter-
11. Vuelva a montar la válvula de vástago y asientos
media
de la válvula en orden inverso.

12. Después de volver a montar la válvula de vástago,


aplique un tapón de silicona en las cabezas de los
pernos (vea la Figura 23). Esto los protege de la Figura 26
corrosión mientras la bomba funciona. El tapón se
Válvulas de vástago de succión

11
Mantenimiento especial: Servicio de acumuladores

Servicio de acumuladores

Revise la precarga del acumulador • 1ª revisión- 1 semana


Tras cargar un acumulador que no haya tenido una
• 2ª revisión - 3 meses
precarga inicial de gas, deje que la temperatura y
presión del gas se estabilicen durante 20 a 30 • 3ª revisión - 1 año
minutos. Vuelva a revisar la presión de precarga de
gas y ajústela si es necesario. • 4ª revisión y continuación – anualmente

Una vez que el acumulador se haya puesto en Lea todas las instrucciones para cargar acumuladores
servicio, es importante revisar la presión de precarga antes de iniciar el proceso de carga. Los
al menos una vez en la primera semana para verificar acumuladores deben cargarse sólo con nitrógeno
que la precarga inicial no haya cambiado debido a la seco. Jamás deben usarse aire comprimido ni
estabilización de temperatura y presión. Si la revisión oxígeno, porque las moléculas de oxígeno se
no indica una pérdida de presión, la precarga debe combinan con el aceite hidráulico, disminuyen el
revisarse según el siguiente calendario: punto de inflamación del aceite a una temperatura
menor que la temperatura ambiente y causan una
explosión. Han muerto trabajadores que han usado
aire comprimido u oxígeno para cargar acumuladores
(Figura 25). Use solamente nitrógeno seco, nunca
nitrógeno líquido.

EXPLOSION CAUSED BY
WARNING
IMPROPER ACCUMULATOR
CHARGING CAN RESULT IN
DEATH OR SERIOUS INJURY!
* Follow the charging instructions exactly!
* Use ONLY dry nitrogen to charge the
accumulator!
* NEVER use oxygen or compressed air to
charge the accumulator!
Figura 27

Siga cuidadosamente todas las precauciones de seguridad cuando efectúe trabajos en el acumulador

12
Mantenimiento especial: Servicio de acumuladores

Funcionamiento del acumulador


El acumulador de membrana está precargado con
nitrógeno a alta presión. Cuando se necesita energía
adicional para conmutar las válvulas de vástago en la
bomba de material, el acumulador genera la fuerza
adicional ejerciendo presión sobre el líquido
hidráulico.

Figura 30

Acumulador con nitrógeno cargado a presión P1

Figura 28

Acumulador

Etapas de funcionamiento del acumulador

Figura 31

Flujo de aceite hidráulico para almacenamiento

Figura 29

Acumulador sin carga de nitrógeno

Figura 32

Líquido cargado a la máxima presión de trabajo P3

13
Mantenimiento especial: Servicio de acumuladores

Figura 33 Figura 34

Descarga de aceite hidráulico Líquido descargado a la mínima presión de trabajo P2

14
Mantenimiento especial: Servicio de acumuladores

Carga del acumulador 2. Debe usar un regulador de alta presión con el


El procedimiento para verificar la presión de carga cilindro de nitrógeno. Si no venía con el cilindro,
del acumulador y el procedimiento para cargarlo se pida uno antes de continuar con este trabajo.
describen en los siguientes pasos:
Antes de comenzar el proceso de carga, siga todos los
1. Antes de empezar, necesitará un kit de carga (Fig- procedimientos de bloqueo/etiquetado.
ura 33). No intente cargar los acumuladores si no
dispone de uno. Pida el conjunto de válvula de
carga a Schwing Bioset con el número de pieza
30355436.

Presión del Presión


El regulador de gas
tanque regulada
de alta presión no
viene incluido en el kit.
Debe proporcionarlo el
proveedor de nitrógeno

Cilindro de nitrógeno

Vástago de la válvula de carga


100 150

1500 2000
1000 2500
50 200
3000
500
3500

0 250
Manguera
30355456

Tuerca loca

JUEGO DE CARGA PARA ACUMULADOR BPL


(incluye conjunto de manguera y válvula de carga)
NÚMERO DE PIEZA DE SCHWING BIOSET: 30355436
Acumulador de
membrana HYDAC

[Link]

Figura 35

Juego de carga para acumuladores de membrana HYDAC

15
Mantenimiento especial: Servicio de acumuladores

3. Al detenerse el motor los acumuladores deben Presión del Presión


aliviar la presión, sin embargo, aún así se debe Válvula de suministro tanque regulada
de nitrógeno
verificar que no haya presión en el acumulador.
Alivie la presión del acumulador usando la
válvula de purga manual en la válvula de descarga
del acumulador (Figura 34). Verifique que no
haya presión en el manómetro del colector del
acumulador.
Manija ajustadora
Cilindro de nitrógeno del regulador

Botón

Válvula de purga Manómetro


manual 100 150 Vástago de la válvula
50
1500 2000
1000 2500
200
de carga
3000
500
3500

Cartucho de 0 250

aliviode presión
Tuerca loca
Válvula de
purga

Acumulador de
membrana HYDAC

chargevalvespa eps

Figure 37
Figure 36 Charge valve assembly
Accumulator Manual Bleed Valve

5. Retire del acumulador la tapa protectora de la


4. Mientras realiza los siguientes pasos consulte la válvula, la tapa del sello de la válvula y la junta
Figura 35 a fin de ubicarlos componentes en el tórica del vástago de la válvula (Figura 36). Deje
conjunto de la válvula de carga. la tapa protectora de la válvula en el acumulador
hasta que se inicie realmente el procedimiento.

16
Mantenimiento especial: Servicio de acumuladores

Si no es necesario realizar ajustes, vaya al paso


16.
Tapa protectora 9. Cerciórese de que la válvula de suministro del
de la válvula
cilindro de nitrógeno esté firmemente cerrada.
Coloque el regulador de alta presión en el
cilindroa de nitrógeno y luego conecte la
manguera al regulador de alta presión.
Tapa del sello de
la válvula
Finalmente, conecte el extremo opuesto de la
manguera al vástago de la válvula de carga en el
conjunto de la válvula de carga (Figura 35).
Junta tórica del
vástago de la
válvula
10. No abra todavía la válvula de suministro del
cilindro de nitrógeno. Gire la manija ajustadora en
el regulador de alta presión (Figura 35) a la
izquierda hasta su ajuste mínimo (cerrado).

11. Abra lentamente la válvula de suministro del


Acumulador de cilindro de nitrógeno (Figura 4). Obtendrá una
membrana HYDAC lectura en el costado del manómetro en el tanque
del regulador. Si la lectura de la presión es
superior a la requerida en el esquema hidráulico,
Figura 38
continúe con el paso 13.
Detalle del área de la válvula de gas en el acumulador
¡NOTA! Si la presión en el cilindro de nitrógeno
es inferior a la presión de carga requerida, no
6. En el conjunto de la válvula de carga (Figura 35), podrá cargar el acumulador.
cierre la válvula de purga (gírela totalmente a la
derecha). Si hay una manguera conectada al 12. Ajuste la manija del regulador hacia la derecha,
vástago de la válvula de carga, desconéctela. Este aumentando la presión regulada. El acumulador
paso cierra el vástago de la válvula de carga empezará a llenarse. Continúe llenándolo hasta
impidiendo que el gas se escape por la manguera. que el manómetro en el conjunto de la válvula de
Ello garantiza que la lectura de la presión inicial carga (Figura 35) muestre la presión deseada.
sea exacta. Cierre la válvula de suministro del cilindro de
nitrógeno.
7. Busque la tuerca loca en el conjunto de la válvula
de carga (Figura 35). Rosque la tuerca en el 13. Si se sobrecarga de nitrógeno, consulte la Figura
vástago de la válvula del acumulador. Apriétela a 35 y continúe de la siguiente manera:
10-15 lb-pulg.
Cierre la válvula de suministro del cilindro de
8. Tras colocar la tuerca loca, oprima el botón en la nitrógeno.
parte superior del conjunto de la válvula de carga
(Figura 35). Esto presiona un pasador en la Oprima el botón en la parte superior del conjunto
válvula de gas del acumulador y la abre. Lea la de la válvula de carga.
presión en el manómetro del conjunto de la
Abra lentamente la válvula de purga en el kit de
válvula de carga. En el esquema hidráulico
carga. Cierre la válvula de purga cuando alcance
encontrará la presión de carga correcta.
la presión correcta en el manómetro de la
Si debe aumentar la presión, continúe con el paso válvula de carga.
9.
¡NOTA! No deje que salga nunca nitrógeno del
Si la presión es demasiado alta, vaya al paso 13. acumulador presionando el pasador de la
válvula de gas con un objeto extraño. ¡La presión
alta puede romper el sello de la válvula!
17
Mantenimiento especial: Servicio de acumuladores

14. Deje que el nitrógeno se asiente en el acumulador Ajuste de la presión hidráulica en el circuito
durante 10 a 15 minutos. Esto permite que se del acumulador
estabilicen la presión y temperatura del gas. El circuito del acumulador tiene cuatro ajustes de
Oprima el botón en la parte superior del conjunto presión. Deben revisarse regularmente para
de la válvula de carga. Vuelva a revisar la presión garantizar que tengan los ajustes de presión
en el manómetro del conjunto de la válvula de especificados.
carga.
Todos los ajustes de presión en el circuito del
15. Agregue o desprenda nitrógeno hasta que la acumulador deben elevarse provisoriamente para
presión sea la correcta. Cerciórese de que la
verificar o ajustar los valores de presión más altos en
válvula de purga esté cerrada antes de aumentar
el circuito.
la presión y que la válvula de suministro del
cilindro de nitrógeno esté cerrada antes de A fin de verificar o regular los ajustes de presión en el
desprender nitrógeno.
circuito del acumulador, deben entenderse las
16. Una vez que se alcance la presión correcta del funciones de los componentes. Los siguientes son los
nitrógeno, consulte la Figura 35 y continúe de la elementos controladores de la presión:
siguiente manera:
• La bomba de carga del acumulador A11VSO
Cierre la válvula de suministro del cilindro de
nitrógeno. Consiste en una bomba hidráulica de pistones axiales
y placas oscilantes de caudal variable. Va montada
Abra la válvula de purga en el conjunto de la sobre un eje común con las bombas hidráulicas
válvula de carga. Ello alivia la presión en la principal y auxiliar en el bloquee de potencia
manguera, en el conjunto de la válvula de carga hidráulica. La bomba de carga proporciona la fuerza
y en el regulador. que impulsa las funciones de conmutación de la
Mientras sostiene el conjunto de la válvula de válvula. Sobre la bomba va montado un cartucho
carga en el acumulador, desenrosque la tuerca compensador de presión que limita la presión
loca en la válvula de carga. máxima de la bomba hidráulica.

Retire el conjunto de la válvula de carga. • El conjunto del bloque de control en el acumulador

Si terminó con el conjunto de la válvula de En la Figura 33 se identifican los componentes del


carga, desconecte la manguera y el regulador. conjunto del bloque de control del acumulador. La
función del acumulador es almacenar energía
17. Haga una mezcla espumosa de jabón y agua.
hidráulica que se usa cuando las válvulas conmutan.
Espárzala alrededor de la válvula de gas en el
El bloque de control del acumulador regula el flujo de
acumulador para ver si hay fugas de gas. Las
fugas de gas empujarán las burbujas hacia afuera líquido hidráulico que sale y entra en el acumulador.
del área de la fuga. Si encuentra fugas, reemplace El cartucho de la válvula de escape en el conjunto del
el acumulador o haga que personal calificado lo bloque de control del acumulador debe fijarse igual o
repare. Nunca repare un acumulador usted mismo justo por encima del ajuste del compensador de
presión en la bomba de carga.
18. Vuelva a colocar la tapa del sello de la válvula
(apriétela a 22 lb-pie) y apriete la tapa protectora Al verificar o ajustar las presiones hidráulicas en el
de la válvula con la mano. circuito hidráulico del acumulador, consulte los
valores especificados en los diagramas que se
19. Si la bomba tiene dos acumuladores, repita este
encuentran en la sección Sistema hidráulico de este
procedimiento para cada uno.
manual.

18
Mantenimiento especial: Servicio de acumuladores

Procedimiento Procedimiento

1. Revise la presión de carga de nitrógeno del acu- a) Observe el manómetro del acumulador mientras
mulador en la sección “Carga del acumulador”. gira el ajuste del compensador A11V a la
derecha a fin de aumentar la presión. Continúe
2. Cerciórese de que todas las válvulas de control aumentando la presión hasta que el manómetro
estén en neutro, la válvula de bola en el bloque de del acumulador deje de moverse. Luego gire el
control del acumulador esté en la posición abierta ajuste a la derecha 1/2 vuelta adicional.
y la válvula de descarga manual del acumulador
esté cerrada. b) Afloje la contratuerca en la válvula de escape
del bloque de control del acumulador y
3. Arranque el bloque de potencia según las comience girando el ajuste a la izquierda a fin de
instrucciones. reducir la presión hidráulica en el circuito del
acumulador. Observe detenidamente la
4. Revise el ajuste del compensador en la bomba
respuesta del manómetro del acumulador
A11V.
mientras realiza este ajuste. Este paso garantiza
que la presión del circuito del acumulador sea
El ajuste de la presión del compensador de la
controlada por el compensador de la bomba
bomba hidráulica es inferior o igual al ajuste de la
A11V y no por otros dispositivos de control de
válvula de escape en el bloque de control del
presión en el circuito. Luego aumente la presión
acumulador.
en la válvula de escape del bloque de control del
acumulador a la presión especificada en el
En ninguna circunstancia la presión hidráulica
diagrama que aparece en la sección Sistema
debe exceder la presión especificada para este
hidráulico de este manual. Para ello gire
circuito. La presión máxima aparece especificada
lentamente a la derecha el tornillo ajustador de
en los diagramas en la sección Sistema hidráulico
la válvula de escape del bloque de control en el
de este manual.
acumulador, hasta que el manómetro del
acumulador alcance la presión especificada.

c) Para fijar el ajuste del compensador de la bomba


A11V, observe detenidamente el manómetro del
acumulador mientras sigue girando a la
izquierda la válvula de escape del bloque de
control, disminuyendo la presión hidráulica. La
presión debe disminuir al ajuste especificado de
la bomba A11V. (En los diagramas de la sección
Sistema hidráulico encontrará los ajustes de
presión especificados del compensador de la
bomba de carga A11V en el acumulador).

Precaución: No exceda las 3500 psi para el


ajuste del compensador de la bomba durante
este procedimiento ya que se puede dañar la
bomba.

5. Cierre el bloque de potencia hidráulica y observe


el manómetro del acumulador. La presión
hidráulica del acumulador debe purgarse
lentamente hasta cero en un plazo máximo de
aproximadamente 90 segundos. Si ello no ocurre,
la parte descargadora de esta válvula está
defectuosa y debe reemplazarse.

19
Mantenimiento especial: Servicio de acumuladores

20
Sistema hidráulico
Diagrama del sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Leyenda de simbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Esquema/sistema hidráulico (39319216) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Montaje de tubería de campo hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Montaje de tuberia de campo hidráulica (39609125) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conexiones hidráulicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación de tubos y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montaje previo (preparación de tubos y ajuste de la férula)) . . . . . . . . . . . . . 10
Montaje final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tipos de conexión para la tubería hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sistema de sujeción y soporte de tubos hidráulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Limpie los conductos hidráulicos antes de hacer la conexión final . . . . . . . . . . 20
Catálogos de mangueras hidráulicas, tuberías y válvulas de bola . . . . . . . . . . . . . 21
Manual de conectores hidráulicos y mangueras de presión alta . . . . . . . . . . . . . . 28
Sistema hidráulico

Sistema hidráulico
El sistema hidráulico consta de paquete de potencia Esta sección incluye:
hidráulica y conexiones hidráulicas para el sistema de
bombeo de materiales completo. • Esquema/sistema hidráulico

• Montaje de tubería de campo hidráulica

• Conexiones hidráulicas

• Catálogos de mangueras hidráulicas, tuberías y


válvulas de bola

• Manual de conectores hidráulicos y mangueras de


presión alta

Aclaración: Para obtener información más


específica sobre el paquete de potencia hidráulica,
consulte la sección aparte para este equipo.

1
Sistema hidráulico

2
Sistema hidráulico: Diagrama del sistema hidráulico

Diagrama del sistema hidráulico

Las siguientes ilustraciones describen la lógica y Consulte la leyenda de símbolos en el lado opuesto de
flujo del sistema hidráulico completo. También esta página para localizar componentes específicos en
incluye las configuraciones de fábrica para el las ilustraciones del esquema.
alimentador helicoidal y velocidades de la bomba
como las configuraciones de presión recomendadas.

3
Sistema hidráulico: Diagrama del sistema hidráulico

Leyenda de simbolos

LEYENDAS DE SÍMBOLOS HIDRÁULICOS

VÁLVULA DE CUATRO VÍAS,


CONDUCTOS SE CRUZAN DOS POSICIONES, ACCIONADA
A MANO

CONDUCTOS SE UNEN VÁLVULA DE CUATRO VÍAS, TRES


POSICIONES, ACCIONADA CON
CONDUCTO, CONDUCTO DE PALANCA C/TOPE
TRABAJO (PRINCIPAL) PUERTO
PILOTO (PARA CONTROL) INDICADOR VISUAL DE NIVEL
DE ACEITE CON
CONDUCTO C/RESTRICCIÓN TERMÓMETRO
AJUSTABLE
VÁLVULA DE CUATRO VÍAS,
TRES POSICIONES, OPERADA
VÁLVULA REGULADORA
CON PILOTO Y SOLENOIDE,
VÁLVULA REGULADORA RETORNO DE RESORTE
DE RETORNO DE RESORTE
TEMPERATURA DE VENTILACIÓN
DEL TANQUE
TANQUE
MONITOR

FILTRO

INTERRUPTOR TIPO FLOTADOR


CILINDRO DE EXTREMO DE LA
VARILLA ÚNICA DE DOBLE ACCIÓN

BOMBA, DESPLAZAMIENTO VARIABLE,


NO COMPENSADA, UNIDIRECCIONAL

MOTOR HIDRÁULICO,
BI DIRECCIONAL

MANÓMETRO

MOTOR ELÉCTRICO

INTERRUPTOR DE PRESIÓN

VÁLVULA DE DESCONEXIÓN
ATORNILLADA (BOLA APERTURA
COMPLETA)

VÁLVULA DE ESCAPE DE PRESIÓN

4
Sistema hidráulico: Montaje de tubería de campo hidráulica

Montaje de tubería de campo hidráulica

Este siguiente conjunto enumera los conectores y Nota: Las cantidades, longitudes y diámetros de las
demás materiales que se deben utilizar para montar el tuberías varían radicalmente entre una obra y otra.
sistema de bombeo en terreno. Comuníquese con su representante de Schwing
Bioset para asegurarse de contar con todos los
componentes necesarios para instalar el equipo en el
espacio disponible.

7
Sistema hidráulico: Montaje de tubería de campo hidráulica

Montaje de tuberia de campo hidráulica (39609125)

8
Sistema hidráulico: Montaje de tubería de campo hidráulica

Montaje de tuberia de campo hidráulica (39609125)

04/17/2023 Display BOM Level by Level

Material 39609125
Plant/Usage/Alt. 399 / 1 / 01
Description ASM-HYD FIELD PIPING SAN RAFAEL MINSUR
Base Qty (EA ) 1

Asm Item Quantity Un Obj Object description


0010 10 EA 39319303 TUBE-HYD 38MM x 6MM x 6M - 20' STICK
0011 20 EA 39119640 HOSE-HYD DN 32/4SH X 1750 DKO-S M52X2
0012 40 EA 39116615 CLAMP-TUBE DIN3015-2 KIT1-1/2" (38MM)
0013 120 EA 39119461 FITTING-HYD FERRULE PR 38S
0014 120 EA 39119450 FITTING-HYD CAP NUT M 38S
0015 10 EA 39119235 FITTING-HYD EL EWSD 38S
0016 30 EA 39119226 FITTING-HYD EL WS 38S
0017 10 EA 39119208 FITTING-HYD STR GS 38S
0018 20 EA 39119274 FITTING-HYD STR BULKHEAD GSS 38S
0020 1 EA 39319302 TUBE-HYD 25MM x 4MM x 6M - 20' STICK
0021 2 EA 39119592 HOSE-HYD DN 20/4SP X 1350 DKO-S M36X2
0022 4 EA 39116613 CLAMP-TUBE DIN3015-1 KIT 1" (25MM)
0023 12 EA 39119459 FITTING-HYD FERRULE PR 25S
0024 12 EA 39119448 FITTING-HYD CAP NUT M 25S
0025 2 EA 39119233 FITTING-HYD EL EWSD 25S
0026 3 EA 39119224 FITTING-HYD EL WS 25S
0027 1 EA 39119206 FITTING-HYD STR GS 25S
0028 2 EA 39119272 FITTING-HYD STR BULKHEAD GSS 25S

9
Sistema hidráulico: Conexiones hidráulicas

Conexiones hidráulicas
Para obtener información más detallada acerca de las sección “Limpieza de los conductos hidráulicos antes
conexiones hidráulicas, consulte las ilustraciones del de la conexión final”.
sistema hidráulico en esta sección.
Compense el aceite utilizado en el enjuague y llenado
Repase estas instrucciones cuidadosamente antes de de las líneas nuevas al rellenar el depósito con líquido
conectar el paquete de potencia hidráulica. de la misma marca y grado. Agregue el aceite a través
de un filtro de aceite de 10 micrones.
El equipo de Schwing Bioset está diseñado con la
tubería, conectores y mangueras hidráulicas de la más Instalación de tubos y accesorios
alta calidad. Consulte el “Catálogo de mangueras
Aclaración: Las conexiones de la férula (anillo de
hidráulicas, tuberías y válvulas de bola” y el “Manual
perfil) Walterscheid están revestidas con un agente
de conectores hidráulicos y mangueras de alta
deslizante transparente que reduce la fricción y
presión”. Siempre siga estas directrices al conectar o
hacer el mantenimiento del sistema hidráulico. hace que no sea necesaria una lubricación adicional
para los componentes de la conexión.
Siempre observe todas las regulaciones de seguridad.
SBI recomienda el uso de una máquina de ajuste
Mantenga todas las herramientas y componentes de férulas, que se le puede alquilar a Schwing
limpios. La contaminación o los residuos en los Bioset.
conductos pueden dañar o destruir las bombas y
motores hidráulicos. Montaje previo (preparación de tubos
y ajuste de la férula))
Inspeccione los tubos, conectores y mangueras antes Uso de la máquina de ajuste de férulas
de instalarlos. No los utilice si están dañados.
1. Con una sierra, corte el tubo en ángulos rectos de
Limpie todas las superficies de sellado antes de ± ½° con respecto al eje del tubo. No use un corta-
dor de tubos ni una rueda de corte. En lo posible,
montarlas.
use una sierra. Mate el filo de los extremos del
Haga los conductos hidráulicos tan cortos y directos tubo tanto en la parte interior como exterior (máx-
como sea posible para minimizar pérdidas de presión. imo .02 mm" x 45° de bisel). Revise los extremos
de los tubos para asegurarse de que estén cuadra-
Los cambios direccionales en la tubería no siempre se dos (Figura 1).
deben colocar en ángulo recto con los conectores,
pero es posible que se doblen para minimizar la
pérdida de presión. El radio más apretado debe ser 3
veces el diámetro exterior del tubo (DE). Un tubo de
38 mm (1,5"), por ejemplo, debe tener un radio
mínimo de 114 mm (4,5"). +/‐ ½ deg

Para evitar daños al equipo o a la tubería, ajuste todos


los conectores de manera segura con dos llaves, una
en el cuerpo de los conectores y una en el tapón
roscado. Vuelva a revisar si todos los conectores
están ajustados.

Limpie los conductos hidráulicos con aire


comprimido y enjuague con aceite hidráulico antes de Figura 1
conectarlos. Encontrará instrucciones detalladas en la Dar forma cuadrada a los extremos de la tubería

10
Sistema hidráulico: Conexiones hidráulicas

2. Coloque la tuerca y la férula en el tubo como se 4. Inserte el tubo con tuerca y casquillo en la
muestra en la Figura 2. máquina de ajuste de férulas. Sostenga el tubo con
el extremo contra la arandela del adaptador previo
al montaje. Utilice la palanca para bombear hasta
que el manómetro muestre la presión adecuada
Nut para el tamaño de tubo seleccionado (Tabla1).
Ferrule
Luego abra la válvula bombeando de manera
manual.

Square Cut End of


Hydraulic Tubing

Figura 2
Colocación de la tuerca y la férula

3. Inserte la placa de respaldo y el adaptador previo


al montaje en la máquina de ajuste de férulas.
Utilice solo adaptadores previamente Figura 4
Máquina de ajuste de férulas
ensamblados de fábrica para la máquina de ajuste
de férulas (Figuras 3 y 4). Siga las instrucciones
de uso de la máquina de ajuste de férulas. 5. Compruebe la penetración del extremo cortante
de la férula en el tubo hidráulico. Debería haber
un anillo visible del material de sellado justo
frente a la cara del extremo de la férula (Figura 5).
Se puede hacer rotar la férula sobre el tubo, pero
no debe moverse en forma axial.

Ring of material

Figura 3
Placa de respaldo y adaptador previo al montaje

Figura 5
Vista ampliada de la férula después del ajuste adecuado

6. Vea montaje final en esta sección para completar


la instalación.

11
Sistema hidráulico: Conexiones hidráulicas

Montaje previo (preparación de tubos 3. Deslice el extremo del tubo hacia un racor
y ajuste de férula, cont.) hidráulico de repuesto hasta que el extremo del
Uso del método manual tubo se detenga contra la arandela del racor.
Apriete la tuerca con la mano (Figura 8)..
1. Con una sierra, corte el tubo en ángulos rectos de
± ½° con respecto al eje del tubo. No use un corta-
dor de tubos ni una rueda de corte. En lo posible,
use una sierra. Mate el filo de los extremos del
tubo tanto en la parte interior como exterior (máx-
imo .008" x 45° de bisel). Revise los extremos de
los tubos para asegurarse de que estén cuadrados
(Figura 6).

±½ࡈ
Square Figura 8
Ajuste de la tuerca con la mano

4. Apriete la tuerca (con llaves o con una llave y un


agarre secundario para tamaños más grandes que
requieran un torque mayor) hasta que la férula
Hydraulic sujete el tubo, lo cual notará debido a un aumento
Tubing
considerable en el torque (Figura 9).
Figura 6
Dar forma cuadrada a los extremos de la tubería
Ferrule Is Set

2. Coloque la tuerca y la férula en el tubo como


se muestra en la Figura 7.
Tightening torque

Ferrule Grips
The Tube

Nut
Ferrule
0 1/2 1
Turns of nut

Figura 9
Determinación de la cantidad de rotación apropiada

Square Cut End of


Hydraulic Tubing 5. Dele un (1) giro completo (360°) a la tuerca para
colocar la férula

Aclaración: Una vez que este accesorio de repuesto


Figura 7
Colocación de la tuerca y la férula se haya utilizado en reiteradas ocasiones (observe la
parte roscada para ver si hay distorsión), deberá
desecharse y reemplazarse.

12
Sistema hidráulico: Conexiones hidráulicas

6. Compruebe la penetración del extremo cortante


de la férula. Un anillo de material visible debería
llenar el espacio que se encuentra frente a la cara
del extremo de la férula (Figura 10). Se puede
hacer rotar la férula sobre el tubo, pero no debe
moverse en forma axial.

Aclaración: Si no se da una (1) vuelta completa,


la presión nominal y la vida útil de la conexión
se reducen, lo que a su vez provoca fugas.

Ring of material

Figura 10
Vista ampliada de la férula después del ajuste adecuado

7. Para completar la instalación, consulte la parte de


montaje final de esta sección.

Tabla de torsión y medidas de tubos

Tamaño del Diámetro Presión de pre- Montaje final Torsión


tubo externo del via al montaje
tubo

mm in BAR pies-libras Nm

12 L 1/2” 79 52 70

16 S 5/8” 91 89 120

20 S 3/4” 153 148 200

25 S 1” 188 251 340

38 S 1-1/2” 288 627 850

Tabla 1 (Aclaración: 1 bar = 14.5 PSI)

13
Sistema hidráulico: Conexiones hidráulicas

Montaje final
Montaje final controlado por ángulo de giro Montaje final controlado por torsión

Enrosque la tuerca previamente montada en el Enrosque la tuerca previamente montada en el


accesorio de acoplamiento. Apriete la tuerca hasta accesorio de acoplamiento. Apriete la tuerca hasta
que haga falta aumentar notablemente el par de que haga falta aumentar notablemente el par de
apriete. Luego apriete más la tuerca, dando una vuelta apriete. Luego ajuste la tuerca con una llave de
equivalente a 1/12 (Figura 11). torsión en función de la torsión indicada en la
Tabla 1 (Figura 12).
Aclaración: Si no se respetan las pautas
relacionadas con las vueltas de ajuste, la presión Aclaración: Si no se respeta la torsión indicada,
nominal y la vida útil de la conexión se reducen, la presión nominal y la vida útil de la conexión
lo que a su vez provoca fugas. se reducen, lo que a su vez provoca fugas.

Importante: Con una llave, mantenga el racor firme Importante: Con una llave, mantenga el racor firme

Figura 12
Figura 11
Montaje final del racor controlado por el ángulo de giro Montaje final del accesorio controlado por torsión

Tabla de torsión y medidas de tubos

Tamaño del Tube OD Presión de pre- Montaje final Torsión


tubo via al montaje

mm in BAR pies-libras Nm

12 L 1/2” 79 52 70

16 S 5/8” 91 89 120

20 S 3/4” 153 148 200

25 S 1” 188 251 340

38 S 1-1/2” 288 627 850

Tabla 2 (Aclaración: 1 bar = 14.5 PSI)

14
Sistema hidráulico: Conexiones hidráulicas

Tipos de conexión para la tubería hidráulica Todos los accesorios Schwing Bioset son métricos
y están diseñados para trabajos a alta presión.
• Acoplamiento con pasamuros (Figura 13)
No mezcle varios componentes del fabricante
• Acoplamiento en forma de codo (Figura 14) (como férula y tuerca de sombrerete) con
• Unión recta (Figura 15) componentes de Schwing Bioset. No incorpore
componentes de baja presión a nuestro sistema.

Sistema de sujeción y soporte de tubos


hidráulicos
1. Sujete todos los tubos con soportes de acero de alta
resistencia. Los soportes deben estar hechos de
canales o ángulos de acero de un espesor mínimo
de 1/4". Los materiales de apoyo de Unistrut y las
varillas roscadas no son adecuados. Los soportes
deben diseñarse con refuerzos transversales y
tirantes para evitar todo tipo de movimiento. Una
los soportes a un sistema de anclaje adecuado, no a
la unidad de potencia ni al equipo. (Figura 16B A/
Figura 13 B/C).
Acoplamiento con pasamuros
2. La tubería hidráulica se debe apoyar cerca del
equipo y la conexión final con equipo se debe
realizar con las mangueras hidráulicas de 4’
suministradas. (Figura 16B A/B/C). En las
conexiones de manguera a tubo, Schwing Bioset
exige el uso de racores pasamuros en todas las
líneas de suministro y retorno. En estas líneas,
el racor pasamuros restringe el movimiento
creado por las vibraciones.

3. Los soportes de pasamuros se deben perforar de


manera tal que sean 0.078'' (2 mm) más grandes
que el diámetro exterior de la rosca del racor.
Las medidas para perforación están disponibles
Figura 14 por pedido a Schwing Bioset.
Acoplamiento en forma de codo
4. Coloque abrazaderas en los soportes rígidos para
mantener la tubería en su lugar. SBI proporciona
un cuerpo de abrazadera de polipropileno de dos
piezas para aislar los tubos de las placas de acero
superior e inferior. (Figura 17). Suelde la placa
inferior al soporte de acero siguiendo la línea de
su perímetro. La placa superior, los cuerpos de
abrazadera y la tubería deben estar atornillados
a la placa inferior.

5. Los soportes de la tubería no deben soldarse al


tubo. A su vez, el contacto con los soportes no
debe dañar la tubería. No suelde ni coloque
soportes en el paquete de potencia hidráulica ni en
Figura 15 la bomba de materiales.
Acoplamiento recto

15
Sistema hidráulico: Conexiones hidráulicas

6. Si la tubería hidráulica no se sujeta de manera


adecuada, podrían producirse fugas o roturas de
las conexiones hidráulicas y el personal de la
planta podría sufrir lesiones graves.

16
Sistema hidráulico: Conexiones hidráulicas

(;$03/(29(5+($'6833257$55$1*(0(17
/21*,78',1$/%5$&,1*
5(48,5('$7+26(
&211(&7,216$1'&251(56

/$7(5,$/
%5$&,1*
5(48,5('$7
$//68332576

 0$;,080

78%(&/$03
6833257
0,'581
%8/.+($'6833257
$//2:6/,*+7%(1',1+26(6

(;$03/()/2256833257 9(57,&$/78%($55$1*(0(17
78%(&/$036833257
0,'581
%8/.+($'6833257

/$7(5,$/
%5$&,1*
5(48,5('$7
$//68332576 127(:$/.,1*
&/($5$1&(
,)5(48,5('
/21*,78',1$/%5$&,1*
5(48,5('$7+26(
&211(&7,216
$1'&251(56

Figura 16A
Disposiciones típicas de los soporte

17
Sistema hidráulico: Conexiones hidráulicas

(;$03/()/2256833257 +25,=217$/78%($55$1*(0(17

%8/.+($'6833257

78%(&/$03
6833257
0,'581  0$;,080

/$7(5,$/
%5$&,1*
5(48,5('$7
$//68332576

/21*,78',1$/%5$&,1*
5(48,5('$7+26(
&211(&7,216$1'&251(56 &(17(5+(,*+7
720$7&+
(;$03/(%8/.+($' 78%(&/$036

:(/' .(<672&. 
 
7235(9(17),77,1*
527$7,21  

P
00),77,1*6
P P
00),77,1*6 00),77,1*6
1276+2:1‘)2500
),77,1*663$&,1* ‘)25
00),77,1*663$&,1*

Figura 16B
Disposiciones típicas de los soporte

18
Sistema hidráulico: Conexiones hidráulicas

(;$03/(&+$1*(2)',5(&7,21 29(5+($'6+2:1
)/22568332576,0,/$5
727$/',67$1&(;<0867%(
/(667+$125(48$/72)7
/$7(5,$/
%5$&,1*
5(48,5('$7
$//68332576

<

78%(&/$036833257
25%8/.+($'6833257
/21*,78',1$/%5$&,1*
5(48,5('$7+26(
&211(&7,216$1'&251(56

Figura 16C
Disposiciones típicas de los soporte

19
Sistema hidráulico: Conexiones hidráulicas

4. Coloque la línea ‘B’ de la tubería de terreno en un


recipiente apto para contener el aceite que
escurrirá durante el enjuague.

5. Ajuste la velocidad de la bomba a 20%.

6. Cerciórese de que las válvulas manuales en la


unidad HPU estén cerradas y coloque la bomba en
la carga.

7. Al abrir la válvula de bola ‘A’ comenzará el


proceso de enjuague. Utilizando la tabla 2 a
continuación para determinar el volumen de
enjuague necesario, mantenga la válvula de bola
Figura 17
‘A’ hasta que el aceite de enjuague recomendado
haya salido por la línea ‘B’. (para determinar el
Abrazadera de polipropileno de dos piezas
volumen recomendado de aceite de enjuague,
multiplique la longitud total de tubería (en pies)
Limpie los conductos hidráulicos antes de por el valor en la tabla 2 a continuación, y luego
hacer la conexión final divida esa cifra por diez).

Bomba 8. Coloque la bomba en desviación y apague la


unidad HPU.
1. Para cada línea hidráulica (A,B,F), enjuague con
aire a 100 psi durante 30 segundos. 9. Conecte las líneas ‘A’ y ‘B’ a los puntos de
conexión final.
2. Utilice una manguera hidráulica para conectar
entre sí las líneas ‘A’ y ‘B’ de la tubería de terreno
en la bomba.

3. Conecte la línea ‘A’ de la tubería de terreno a la


válvula de bola ‘A’ en la unidad de potencia
hidráulica (HPU).

Hydraulic Tube Size Recommended Flushing Oil Volume


(Nominal/ID) (Gallons per 10 feet of tube)

38mm/26mm 0.64

30mm/20mm 0.38

25mm/17mm 0.27

20mm/14mm 0.19

16mm/11mm 0.11

12mm/8mm 0.06

Observe todas las regulaciones de seguridad durante Mantenga todas las herramientas y componentes
el procedimiento (consulte la sección Seguridad limpios. La contaminación o los residuos en los
durante el mantenimiento al inicio de esta sección). conductos pueden dañar o destruir las bombas y
motores hidráulicos.

20
Sistema hidráulico: Catálogos de mangueras hidráulicas, tuberías y válvulas de bola

Catálogos de mangueras hidráulicas, tuberías y válvulas de bola

Hydraulikschlauch mit zwei Stahldrahteinlagen 2SC EN 857

Hydraulic hose with two wire braids

Temperaturbereich: -40° C bis +100° C Temperature range: -40° F to +212° F


Max. Betriebstemperatur: kurzzeitig +125° C Max. operating temp.: +257° F
Seele: ölbeständiges, synthetisches Tube: Oil resistant, synthetic
Gummi rubber
Druckträger: zwei hochzugfeste Stahldraht- Reinforcement: Two high tensile, tempered
geflechte aus vergüteten, oberflä- steel wire braids with
chengeschützten Stahldrähten protective coating
Decke: synthetisches Gummi mit Cover: Synthetic rubber with high
hoher Abrieb-, Ozon- und abrasion, ozone and
Witterungsbeständigkeit weather resistance
Anwendung: Hydrauliksysteme mit Application: For hydraulic systems
Hydraulikflüssigkeiten auf employing hydraulic liquids
Mineralölbasis, Öl- und based on mineral oils,
Wasseremulsionen sowie water/oil emulsions and
wässrigen Glykollösungen glycolsolutions
Anmerkung: Schlauchtyp für bes. Anforderungen auch in Note: Hose type for special requirements also available in
versch. MASTER-Ausführungen lieferbar (siehe Seite...) several MASTER-constructions (see page...)

Zoll Innen-Ø Geflecht-Ø Außen-Ø Betriebsdruck Prüfdruck Berstdruck Biegeradius Gewicht ≈


DN inch size inner-Ø wire braid-Ø outer-Ø working pressure Te. pressure Bu. pressure bend radius weight ≈
mm mm mm bar psi bar bar min. mm kg/m
5 3/16 -3 4,6 9,5 11,8 415 6000 830 1660 50 0,253
6 1/4 -4 6,4 11,2 13,4 400 5800 800 1600 55 0,295
8 5/16 -5 7,9 12,7 15,0 350 5075 700 1400 60 0,345
10 3/8 -6 9,5 15,0 17,4 350 5075 700 1400 65 0,415
12 1/2 -8 12,7 18,3 20,6 275 4000 550 1100 95 0,500
16 5/8 -10 15,9 21,4 23,7 250 3625 500 1000 140 0,620
19 3/4 -12 19,0 25,5 27,7 215 3100 430 860 180 0,835
25 1 -16 25,4 33,4 35,6 165 2400 330 660 220 1,150

21
Sistema hidráulico: Catálogos de mangueras hidráulicas, tuberías y vál-

Catálogos de mangueras hidráulicas, tuberías y válvulas de bola

Hydraulikschlauch mit vier Stahldrahtspiralen 4SP EN 856

Hydraulic hose with four steel spirals

Temperaturbereich: -40° C bis +100° C Temperature range: -40° F to +212° F


Max. Betriebstemperatur: kurzzeitig +125° C Max. operating temp.: +257° F
Seele: ölbeständiges, synthetisches Tube: Oil resistant, synthetic
Gummi rubber
Druckträger: vier hochzugfeste Stahldraht- Reinforcement: Four high tensile, tempered
spiralen aus vergüteten, oberflä- steel spirals with
chengeschützten Stahldrähten protective coating
Decke: synthetisches Gummi mit Cover: Synthetic rubber with high
hoher Abrieb-, Ozon- und abrasion, ozone and
Witterungsbeständigkeit weather resistance
Anwendung: Hydrauliksysteme mit Application: For hydraulic systems
Hydraulikflüssigkeiten auf employing hydraulic liquids
Mineralölbasis, Öl- und based on mineral oils,
Wasseremulsionen sowie water/oil emulsions and
wässrigen Glykollösungen glycolsolutions
Anmerkung: Schlauchtyp für bes. Anforderungen auch in Note: Hose type for special requirements also available in
versch. MASTER-Ausführungen lieferbar (siehe Seite...) several MASTER-constructions (see page...)

Zoll Innen-Ø Geflecht-Ø Außen-Ø Betriebsdruck Prüfdruck Berstdruck Biegeradius Gewicht ≈


DN inch size inner-Ø wire braid-Ø outer-Ø working pressure Te. pressure Bu. pressure bend radius weight ≈
mm mm mm bar psi bar bar min. mm kg/m
6 1/4 -4 6,4 14,7 17,9 450 6520 900 1800 150 0,640
10 3/8 -6 9,5 17,5 21,4 445 6450 890 1780 180 0,820
12 1/2 -8 12,7 20,2 24,6 425 6160 850 1700 230 0,870
16 5/8 -10 15,9 23,8 28,2 400 5800 800 1600 250 1,190
19 3/4 -12 19 28,2 32,2 400 5800 800 1600 300 1,490
25 1 -16 25,4 35,3 39,7 280 4060 560 1120 340 2,020
31 1 1/4 -20 31,8 46 50,8 210 3045 420 840 460 3,050
38 1 1/2 -24 38,1 52,4 57,2 185 2680 370 740 560 3,510
51 2 -32 50,8 65,3 69,8 165 2390 330 660 660 5,200

22
Sistema hidráulico: Catálogos de mangueras hidráulicas, tuberías y válvulas de bola

Catálogos de mangueras hidráulicas, tuberías y válvulas de bola

Hydraulikschlauch mit vier Stahldrahtspiralen 4SH EN 856

Hydraulic hose with four steel spirals

Temperaturbereich: -40° C bis +100° C Temperature range: -40° F to +212° F


Max. Betriebstemperatur: kurzzeitig +125° C Max. operating temp.: +257° F
Seele: ölbeständiges, synthetisches Tube: Oil resistant, synthetic
Gummi rubber
Druckträger: vier hochzugfeste Stahldraht- Reinforcement: Four high tensile, tempered
spiralen aus vergüteten, oberflä- steel spirals with
chengeschützten Stahldrähten protective coating
Decke: synthetisches Gummi mit Cover: Synthetic rubber with high
hoher Abrieb-, Ozon- und abrasion, ozone and
Witterungsbeständigkeit weather resistance
Anwendung: Hydrauliksysteme mit Application: For hydraulic systems
Hydraulikflüssigkeiten auf employing hydraulic liquids
Mineralölbasis, Öl- und based on mineral oils,
Wasseremulsionen sowie water/oil emulsions and
wässrigen Glykollösungen glycolsolutions
Anmerkung: Schlauchtyp für bes. Anforderungen auch in Note: Hose type for special requirements also available in
versch. MASTER-Ausführungen lieferbar (siehe Seite...) several MASTER-constructions (see page...)

Zoll Innen-Ø Geflecht-Ø Außen-Ø Betriebsdruck Prüfdruck Berstdruck Biegeradius Gewicht ≈


DN inch size inner-Ø wire braid-Ø outer-Ø working pressure Te. pressure Bu. pressure bend radius weight ≈
mm mm mm bar psi bar bar min. mm kg/m
16 5/8 -10 15,9 25,6 28,5 450 6525 900 1800 180 1,100
19 3/4 -12 19 28,4 32,2 420 6090 840 1680 280 1,560
25 1 -16 25,4 35,2 38,7 380 5510 760 1520 340 2,080
31 1 1/4 -20 31,8 41,9 45,5 350 5075 700 1400 460 2,510
38 1 1/2 -24 38,1 48,8 53,5 290 4200 580 1160 560 3,420
51 2 -32 50,8 63,2 68,1 250 3625 500 1000 700 4,730

23
Sistema hidráulico: Catálogos de mangueras hidráulicas, tuberías y vál-

Catálogos de mangueras hidráulicas, tuberías y válvulas de bola

24
Sistema hidráulico: Catálogos de mangueras hidráulicas, tuberías y válvulas de bola

Catálogos de mangueras hidráulicas, tuberías y válvulas de bola

25
Sistema hidráulico: Catálogos de mangueras hidráulicas, tuberías y vál-

Catálogos de mangueras hidráulicas, tuberías y válvulas de bola

26
Sistema hidráulico: Catálogos de mangueras hidráulicas, tuberías y válvulas de bola

Catálogos de mangueras hidráulicas, tuberías y válvulas de bola

Ball valve (body only)


Kugelhahn (Stutzen)
Robinet à boisseau sphérique (corps)

KH-R ......
BSP thread
Whitworth-Rohrgewinde
Filetage Whitworth

DIN-ISO 228 (R ..., DIN 259)

bar Type Reference


PB* Typ Best.-Nr.
(psi) Désignation Réf.
G B H h h1 ± 5 L I2 i S1 S2 R1 DN
1
G 1/8 KH-R /8 /NW 4 WAL029293 26 32 13 72 69 36 9 22 9 107 4
1
500 G 1/4 KH-R /4 /NW 6 WAL029294 26 32 13 72 69 36 12 22 9 107 6
(7252) G 3/8 KH-R 3
/8 /NW 10 WAL029295 32 38 16 78 73 43 12 27 9 107 10
1
G 1/2 KH-R /2 /NW 13 WAL029296 35 40 17,5 80 85 48 14 30 9 107 13
3 3
400 (5801) G /4 KH-R /4 /NW 20 WAL029298 49 57 24,5 132 96,5 62 17 41 14 165 20
G1 KH-R 1 /NW 25 WAL029299 60 60 26,5 135 113,5 66 18 46 14 165 25
350 G 11/4 KH-R 11/4 /NW 25 WAL029300 60 60 26,5 135 121,5 66 20 50 14 165 25
(5076) G 11/4 KH-R 11/4 /NW 32** WAL061806 78 85 39,5 160 110 80 21 50 17 210 32
G 11/2 KH-R 11/2 /NW 40** WAL029301 84 92 42 168 120 85 23 65 17 210 40

* at a safety factor of 1.5 ** Bodies machined from forgings


* bei 1,5-facher Sicherheit ** Gehäuse in Schmiedeausführung
* avec un coéfficient de sécurité de 1,5 ** Corps forgés
EATON Walterscheid Fluid Conveyance Products E-MEFI-MC001-M2 11/2009 G17

27
Sistema hidráulico: Manual de conectores hidráulicos y mangueras de

Manual de conectores hidráulicos y mangueras de presión alta

HYDRAULIC FITTINGS
HIGH PRESSURE HOSES

350 SMC Drive 5(9 //


Somerset, WI 54025
Tel 715-247-3433
Fax 715-247-3438
[Link]

28
Sistema hidráulico: Manual de conectores hidráulicos y mangueras de presión alta

Manual de conectores hidráulicos y mangueras de presión alta

Wrench and Coupling for Walterscheid Fittings on Schwing


Equipment
Table 1: STRAIGHT FITTINGS

AMERICAN
FITTING/TUBE COUPLING AMERICAN
CAPNUT COUPLING
SIZES BODY CAP NUT
BODY

8MM 17MM 17MM 11/16” 11/16”


12MM 22MM 19MM 7/8” 3/4”
16MM 30MM 27MM 1 - 3/16” 1 - 1/16”
20MM 36MM 32MM 1 - 7/16” 1 - 1/4”
25MM 46MM* 41MM 1 - 13/16” 1 - 5/8”
38MM 60MM 55MM 2 - 3/8” 2 - 3/16”

* If a hose is connected to this size body, both hose end and body size are 41mm.

Table 2: BANJO FITTINGS

AMERICAN AMERICAN
FITTING/ CAPNUT COUPLING END END
CAPNUT COUPLING
TUBE SIZES BODY CAP CAP
BODY

8MM 17MM 22MM 19MM 11/16” 7/8” 3/4”


12R - 1/4MM 22MM 22MM 19MM 7/8” 7/8” 3/4”
12R - 1/4MM 22MM 27MM 22MM 7/8” 1 - 1/16” 7/8”
16MM 30MM 32MM 27MM 1 - 3/16” 1 - 1/4” 1 - 1/16”
20MM 36MM 41MM 32MM 1 - 7/16” 1 - 5/8” 1 - 1/4”
25MM 46MM 50MM 41MM 1 - 13/16” 2” 1 - 5/8”
38MM 60MM -- 55MM 2 - 3/8” -- 2 - 3/16”

29
Sistema hidráulico: Manual de conectores hidráulicos y mangueras de

Manual de conectores hidráulicos y mangueras de presión alta

HYDRAULIC FITTINGS
1 CAP NUT 2 FERRULE 3 STRAIGHT COUPLING 4 STRAIGHT COUPLING
MALE/MALE MALE/PIPE THREAD

M P GES(AR/AM) GES/NPT
5 STRAIGHT COUPLING 6 ELBOW COUPLING 7 TEE COUPLING 8 CROSS COUPLING
MALE/MALE MALE/MALE MALE/MALE/MALE 4-MALES

GS (E) GV WS (F) TS (G) S (CROSS)


9 BULKHEAD MALE/MALE 10 BULKHEAD MALE/MALE 11 ELBOW BANJO 12 TEE BANJO
STRAIGHT COUPLING ELBOW COUPLING MALE/MALE MALE/MALE/MALE

GSS WSS RSWS (SRBD/SMBD) DSTS (SRBD) Double Head


13 ELBOW 14 TEE 15 TEE 16 STRAIGHT COUPLING
MALE/FEMALE MALE/FEMALE/MALE MALE/MALE/FEMALE FEMALE/GAUGE

EWSD (SB) ETSD (SC) ELSD (SD) EMASD


16B STRAIGHT COUPLING 17 STRAIGHT COUPLING 18 FLANGE COUPLING 19 90 DEG FLANGE COUPING
MALE/FEMALE/GAUGE MALE/FEMALE STRAIGHT MALE ELBOW MALE

MAS GAS GFS WFS


20 STRAIGHT COUPLING 21 REDUCER ADAPTER 22 REDUCER ADAPTER 23 STRAIGHT COUPLING
FEMALE/MALE MALE/FEMALE MALE/FEMALE MALE/FEMALE

P-EGES & FGESD


REDS (SAT) REDS-R (RED) REDS-R (RED) (AR w/SWIVEL)
24 STRAIGHT COUPLING 25 PLUG 26 MALE PLUG 27 FEMALE PLUG
MALE/FEMALE

EGESD/NPT VSD VS P-VK


28 STRAIGHT COUPLING 29 ELBOW
FEMALE/FEMALE MALE/FEMALE

SNV EWSD-45

30
Sistema hidráulico: Manual de conectores hidráulicos y mangueras de presión alta

Manual de conectores hidráulicos y mangueras de presión alta

ITEM DESCRIPTION SBI#

BALL VALVE

90 VALVE-HYD BALL KH G 3/8" NW10 39119190


91 VALVE-HYD BALL KH G 1/2" NW13 39118455
92 VALVE-HYD BALL KH G 3/4" NW20 39119191
93 VALVE-HYD BALL KH G 1" NW25 39119192
94 VALVE-HYD BALL KH G 1 1/2" NW40 39119193
95 VALVE-HYD BALL KHS 12L NW10 39119194
96 VALVE-HYD BALL KHS 16S NW13 39119195

FIG 5 GS

100 FITTING-HYD STR GS 12L 39119200


101 FITTING-HYD STR GS 18L 39119201
102 FITTING-HYD STR GS 22L 39119202
103 FITTING-HYD STR GS 28L 39119203
104 FITTING-HYD STR GS 16S 39119204
105 FITTING-HYD STR GS 20S 39119205
106 FITTING-HYD STR GS 25S 39119206
107 FITTING-HYD STR GS 30S 39119207
108 FITTING-HYD STR GS 38S 39119208
109 FITTING-HYD STR GS 16S/12L 39119209
110 FITTING-HYD STR GS 25/16S 39119210
111 FITTING-HYD STR GS 38/25S 39119211

FIG 28 SNV

112 FITTING-HYD STR SNV 12L 39119212


113 FITTING-HYD STR SNV 16S 39119213
114 FITTING-HYD STR SNV 20S 39119214
115 FITTING-HYD STR SNV 25S 39119215
116 FITTING-HYD STR SNV 30S 39119216
117 FITTING-HYD STR SNV 38S 39119217
118 FITTING-HYD STR SNV 38/25S 39119462
119 FITTING-HYD STR SNV 38/30S 39119463

FIG 6 WS

120 FITTING-HYD EL WS 12L 39119218


121 FITTING-HYD EL WS 18L 39119219
122 FITTING-HYD EL WS 22L 39119220
123 FITTING-HYD EL WS 28L 39119221
124 FITTING-HYD EL WS 16S 39119222
125 FITTING-HYD EL WS 20S 39119223
126 FITTING-HYD EL WS 25S 39119224
127 FITTING-HYD EL WS 30S 39119225
128 FITTING-HYD EL WS 38S 39119226

31
Sistema hidráulico: Manual de conectores hidráulicos y mangueras de

Manual de conectores hidráulicos y mangueras de presión alta

FIG 13 EWSD

129 FITTING-HYD EL EWSD 12L 39119227


130 FITTING-HYD EL EWSD 18L 39119228
131 FITTING-HYD EL EWSD 22L 39119229
132 FITTING-HYD EL EWSD 28L 39119230
133 FITTING-HYD EL EWSD 16S 39119231
134 FITTING-HYD EL EWSD 20S 39119232
135 FITTING-HYD EL EWSD 25S 39119233
136 FITTING-HYD EL EWSD 30S 39119234
137 FITTING-HYD EL EWSD 38S 39119235

FIG 7 TS

140 FITTING-HYD TEE TS 12L 39119236


141 FITTING-HYD TEE TS 18L 39119237
142 FITTING-HYD TEE TS 22L 39119238
143 FITTING-HYD TEE TS 28L 39119239
144 FITTING-HYD TEE TS 16S 39119240
145 FITTING-HYD TEE TS 20S 39119241
146 FITTING-HYD TEE TS 25S 39119242
147 FITTING-HYD TEE TS 30S 39119243
148 FITTING-HYD TEE TS 38S 39119244

FIG 15 ELSD

149 FITTING-HYD TEE ELSD 12L 39119245


150 FITTING-HYD TEE ELSD 18L 39119246
151 FITTING-HYD TEE ELSD 22L 39119247
152 FITTING-HYD TEE ELSD 28L 39119248
153 FITTING-HYD TEE ELSD 16S 39119249
154 FITTING-HYD TEE ELSD 20S 39119250
155 FITTING-HYD TEE ELSD 25S 39119251
156 FITTING-HYD TEE ELSD 30S 39119252
157 FITTING-HYD TEE ELSD 38S 39119253

FIG 14 ETSD

158 FITTING-HYD TEE ETSD 12L 39119254


159 FITTING-HYD TEE ETSD 18L 39119255
160 FITTING-HYD TEE ETSD 22L 39119256
161 FITTING-HYD TEE ETSD 28L 39119257
162 FITTING-HYD TEE ETSD 16S 39119258
163 FITTING-HYD TEE ETSD 20S 39119259
164 FITTING-HYD TEE ETSD 25S 39119260
165 FITTING-HYD TEE ETSD 30S 39119261
166 FITTING-HYD TEE ETSD 38S 39119262

32
Sistema hidráulico: Manual de conectores hidráulicos y mangueras de presión alta

Manual de conectores hidráulicos y mangueras de presión alta

FIG 8 KS

167 FITTING-HYD X KS 12L 39119263


168 FITTING-HYD X KS 16S 39119264
169 FITTING-HYD X KS 38S 39119265

FIG 9 GSS

170 FITTING-HYD STR BULKHEAD GSS 12L 39119266


171 FITTING-HYD STR BULKHEAD GSS 18L 39119267
172 FITTING-HYD STR BULKHEAD GSS 22L 39119268
173 FITTING-HYD STR BULKHEAD GSS 28L 39119269
174 FITTING-HYD STR BULKHEAD GSS 16S 39119270
175 FITTING-HYD STR BULKHEAD GSS 20S 39119271
176 FITTING-HYD STR BULKHEAD GSS 25S 39119272
177 FITTING-HYD STR BULKHEAD GSS 30S 39119273
178 FITTING-HYD STR BULKHEAD GSS 38S 39119274

FIG 10 WSS

179 FITTING-HYD EL BULKHEAD WSS 12L 39119275


180 FITTING-HYD EL BULKHEAD WSS 18L 39119276
181 FITTING-HYD EL BULKHEAD WSS 22L 39119277
182 FITTING-HYD EL BULKHEAD WSS 28L 39119278
183 FITTING-HYD EL BULKHEAD WSS 16S 39119279
184 FITTING-HYD EL BULKHEAD WSS 20S 39119280
185 FITTING-HYD EL BULKHEAD WSS 25S 39119281
186 FITTING-HYD EL BULKHEAD WSS 30S 39119282
187 FITTING-HYD EL BULKHEAD WSS 38S 39119283

FIG 29 EWSD-45

190 FITTING-HYD EL EWSD-45 12L 39119750


191 FITTING-HYD EL EWSD-45 18L 39119751
192 FITTING-HYD EL EWSD-45 22L 39119752
193 FITTING-HYD EL EWSD-45 28L 39119753
194 FITTING-HYD EL EWSD-45 16S 39119754
195 FITTING-HYD EL EWSD-45 20S 39119755
196 FITTING-HYD EL EWSD-45 25S 39119756
197 FITTING-HYD EL EWSD-45 30S 39119757
198 FITTING-HYD EL EWSD-45 38S 39119758

33
Sistema hidráulico: Manual de conectores hidráulicos y mangueras de

Manual de conectores hidráulicos y mangueras de presión alta

FIG 3 GES - BSPP

200 FITTING-HYD STR GES 6LL / G 1/8" 39119284


201 FITTING-HYD STR GES 8L / G 1/4"-WD 39119285
202 FITTING-HYD STR GES 12L / G 1/4"-WD 39119286
203 FITTING-HYD STR GES 12L / G 3/8"-WD 39119287
204 FITTING-HYD STR GES 12L / G 1/2"-WD 39119288
205 FITTING-HYD STR GES 18L / G 1/2"-WD 39119289
206 FITTING-HYD STR GES 22L / G 3/4"-WD 39119290
207 FITTING-HYD STR GES 28L / G 1 1/4"-WD 39119291
208 FITTING-HYD STR GES 16S / G 3/8"-WD 39119292
209 FITTING-HYD STR GES 16S / G 1/2"-WD 39119293
210 FITTING-HYD STR GES 16S / G 3/4"-WD 39119294
211 FITTING-HYD STR GES 20S / G 3/4"-WD 39119295
212 FITTING-HYD STR GES 20S / G 1"-WD 39119296
213 FITTING-HYD STR GES 25S / G 3/4"-WD 39119297
214 FITTING-HYD STR GES 25S / G 1"-WD 39119298
215 FITTING-HYD STR GES 25S / G 1 1/4"-WD 39119299
216 FITTING-HYD STR GES 30S / G 1"-WD 39119300
217 FITTING-HYD STR GES 30S / G 1 1/4"-WD 39119301
218 FITTING-HYD STR GES 38S / G 1 1/4"-WD 39119302
219 FITTING-HYD STR GES 38S / G 1 1/2"-WD 39119303

FIG 3 GES - SAE

220 FITTING-HYD STR GES 12L / 1/4 SAE (7/16-20) 39119304


221 FITTING-HYD STR GES 12L / 3/8" SAE (9/16-18) 39119305
222 FITTING-HYD STR GES 12L / 1/2" SAE (3/4-16) 39119306
223 FITTING-HYD STR GES 12L / 5/8" SAE (7/8-14) 39119307
224 FITTING-HYD STR GES 16S / 1/2" SAE (3/4-16) 39310271
225 FITTING-HYD STR GES 16S / 5/8" SAE (7/8-14) 39119308
226 FITTING-HYD STR GES 20S / 1/2" SAE (3/4-16) 39310272
227 FITTING-HYD STR GES 20S / 5/8" SAE (7/8-14) 39118415
228 FITTING-HYD STR GES 20S / 3/4" SAE (1 1/16) 39119309
229 FITTING-HYD STR GES 25S / 3/4" SAE (1 1/16) 39310274
230 FITTING-HYD STR GES 25S / 1" SAE (1 5/16-12) 39310275
231 FITTING-HYD STR GES 30S / 1" SAE (1 5/16-12) 39310276
232 FITTING-HYD STR GES 30S / 1 1/4" SAE (1 5/8-12) 39119184
233 FITTING-HYD STR GES 38S / 1 1/4" SAE (1 5/8-12) 39310277
234 FITTING-HYD STR GES 38S / 1 1/2" SAE (1 7/8-12) 39110280

34
Sistema hidráulico: Manual de conectores hidráulicos y mangueras de presión alta

Manual de conectores hidráulicos y mangueras de presión alta

FIG 3 GES - M

240 FITTING-HYD STR GES 6LL / M10X1 39119310


241 FITTING-HYD STR GES 8L / M12X1.5-WD 39119311
242 FITTING-HYD STR GES 8L / M14X1.5-WD 39119312
243 FITTING-HYD STR GES 12L / M12X1.5-WD 39119313
244 FITTING-HYD STR GES 12L / M14X1.5-WD 39119314
245 FITTING-HYD STR GES 12L / M16X1.5-WD 39119315
246 FITTING-HYD STR GES 12L / M18X1.5-WD 39119316
247 FITTING-HYD STR GES 12L / M22X1.5-WD 39119317
248 FITTING-HYD STR GES 16S / M22X1.5-WD 39119318
249 FITTING-HYD STR GES 16S / M27X2-WD 39119319
250 FITTING-HYD STR GES 20S / M26X1.5-WD 39119055
251 FITTING-HYD STR GES 20S / M27X2-WD 39119320
252 FITTING-HYD STR GES 25S / M33X2-WD 39119321
253 FITTING-HYD STR GES 30S / M42X2-WD 39119322

FIG 4 GES - NPT

254 FITTING-HYD STR GES 12L / 1/4" NPT 39119323


255 FITTING-HYD STR GES 12L / 3/8" NPT 39119324
256 FITTING-HYD STR GES 12L / 1/2" NPT 39119325
257 FITTING-HYD STR GES 16S / 1/2" NPT 39119326
258 FITTING-HYD STR GES 20S / 3/4" NPT 39119327
259 FITTING-HYD STR GES 25S / 1" NPT 39119328
260 FITTING-HYD STR GES 38S / 1 1/2" NPT 39110088

FIG 23 EGESD - BSPP

270 FITTING-HYD STR EGESD 12L / G 1/4"-WD 39119329


271 FITTING-HYD STR EGESD 12L / G 3/8"-WD 39119330
272 FITTING-HYD STR EGESD 16S / G 1/2"-WD 39119331
273 FITTING-HYD STR EGESD 20S / G 3/4"-WD 39119332
274 FITTING-HYD STR EGESD 25S / G 1"-WD 39119333
275 FITTING-HYD STR EGESD 30S / G 1 1/4"-WD 39119334
276 FITTING-HYD STR EGESD 38S / G 1 1/2"-WD 39119335

35
Sistema hidráulico: Manual de conectores hidráulicos y mangueras de

Manual de conectores hidráulicos y mangueras de presión alta

FIG 20 REDSDN

280 FITTING-HYD STR REDSDN 8/12L 39119336


281 FITTING-HYD STR REDSDN 12L/16S 39119337
282 FITTING-HYD STR REDSDN 22/12L 39119338
283 FITTING-HYD STR REDSDN 22L/25S 39119339
284 FITTING-HYD STR REDSDN 28/22L 39119340
285 FITTING-HYD STR REDSDN 16S/12L 39119341
286 FITTING-HYD STR REDSDN 20S/12L 39119342
287 FITTING-HYD STR REDSDN 20/16S 39119343
288 FITTING-HYD STR REDSDN 20/25S 39119344
289 FITTING-HYD STR REDSDN 25S/12L 39119345
290 FITTING-HYD STR REDSDN 25/16S 39119346
291 FITTING-HYD STR REDSDN 25/20S 39119347
292 FITTING-HYD STR REDSDN 25/30S 39119348
293 FITTING-HYD STR REDSDN 30/20S 39119349
294 FITTING-HYD STR REDSDN 30/25S 39119350
295 FITTING-HYD STR REDSDN 30/38S 39119351
296 FITTING-HYD STR REDSDN 38/16S 39119352
297 FITTING-HYD STR REDSDN 38/20S 39119353
298 FITTING-HYD STR REDSDN 38/25S 39119354
299 FITTING-HYD STR REDSDN 38/30S 39119355

FIG 21 RED

300 FITTING-HYD STR RED G 1/2"-WD / G 1/4" 39119356


301 FITTING-HYD STR RED G 3/4"-WD / G 1/4" 39119357
302 FITTING-HYD STR RED G 3/4"-WD / G 3/8" 39119358
303 FITTING-HYD STR RED G 1"-WD / G 1/4" 39119359
304 FITTING-HYD STR RED G 1"-WD / G 1/2" 39119360
305 FITTING-HYD STR RED G 1 1/4"-WD / G 1/2" 39119361
306 FITTING-HYD STR RED G 1 1/4"-WD / G 3/4" 39119362
307 FITTING-HYD STR RED G 1 1/2"-WD / G 1/2" 39119363
308 FITTING-HYD STR RED G 1 1/2"-WD / G 3/4" 39119364
309 FITTING-HYD STR RED G 1 1/2"-WD / G 1" 39119365

36
Sistema hidráulico: Manual de conectores hidráulicos y mangueras de presión alta

Manual de conectores hidráulicos y mangueras de presión alta

FIG 22 RED

310 FITTING-HYD STR RED G 1/8"-WD / G 1/4" 39119366


311 FITTING-HYD STR RED G 1/4"-WD / G 3/8" 39119367
312 FITTING-HYD STR RED G 3/8"-WD / G 1/4" 39119368
313 FITTING-HYD STR RED G 3/8"-WD / G 1/2" 39119369
314 FITTING-HYD STR RED G 1/2"-WD / G 3/8" 39119370
315 FITTING-HYD STR RED G 1/2"-WD / G 3/4" 39119371
316 FITTING-HYD STR RED G 3/4"-WD / G 1/2" 39119372
317 FITTING-HYD STR RED G 3/4"-WD / G 1" 39119373
318 FITTING-HYD STR RED G 1"-WD / G 3/4" 39119374
319 FITTING-HYD STR RED G 1"-WD / G 1 1/4" 250BAR 39119375
320 FITTING-HYD STR RED G 1"-WD / G 1 1/2" 250BAR 39119376
321 FITTING-HYD STR RED G 1 1/4"-WD / G 1" 39119377
322 FITTING-HYD STR RED G 1 1/4"-WD / G 1 1/2" 250BAR 39119378
323 FITTING-HYD STR RED G 1 1/2"-WD / G 1 1/4" 250BAR 39119379
324 FITTING-HYD STR RED G 2" / G 3/4" 39119380
325 FITTING-HYD STR RED G 2" / G 1" 39119057
326 FITTING-HYD STR RED G 2" / G 1 1/2" 39113302

FIG 17 GAS

330 FITTING-HYD STR GAS 12L / G 1/4" 39119381


331 FITTING-HYD STR GAS 12L / G 3/8" 39119382
332 FITTING-HYD STR GAS 12L / G 1/2" Future
333 FITTING-HYD STR GAS 16S / G 1/2" 39119383
334 FITTING-HYD STR GAS 20S / G 3/4" 39119384
335 FITTING-HYD STR GAS 25S / G 1" 39119385

37
Sistema hidráulico: Manual de conectores hidráulicos y mangueras de

Manual de conectores hidráulicos y mangueras de presión alta

FIG 11 RSWS - BSPP

340 FITTING-HYD EL BANJO RSWS 12L / G 1/4"-WD 39119386


341 FITTING-HYD EL BANJO RSWS 12L / G 3/8"-WD 39119387
342 FITTING-HYD EL BANJO RSWS 18L / G 1/2"-WD 39119388
343 FITTING-HYD EL BANJO RSWS 22L / G 3/4"-WD 39119389
344 FITTING-HYD EL BANJO RSWS 28L / G 1"-WD 39119390
345 FITTING-HYD EL BANJO RSWS 16S / G 1/2"-WD 39119391
346 FITTING-HYD EL BANJO RSWS 20S / G 3/4"-WD 39119392
347 FITTING-HYD EL BANJO RSWS 25S / G 1"-WD 39119393
348 FITTING-HYD EL BANJO RSWS 30S / G 1 1/4"-WD 39119394
349 FITTING-HYD EL BANJO RSWS 38S / G 1 1/2"-WD 39119395

FIG 11 RSWS - M

350 FITTING-HYD EL BANJO RSWS 6LL / M10X1 39119396


351 FITTING-HYD EL BANJO RSWS 8LL / M10X1 39119397
352 FITTING-HYD EL BANJO RSWS 8L / M12X1.5-WD 39119398
353 FITTING-HYD EL BANJO RSWS 8L / M14X1.5-WD 39119399
354 FITTING-HYD EL BANJO RSWS 12L / M16X1.5-WD 39119400
355 FITTING-HYD EL BANJO RSWS 12L / M18X1.5-WD 39119401
356 FITTING-HYD EL BANJO RSWS 22L / M26X1.5-WD 39119402
357 FITTING-HYD EL BANJO RSWS 16S / M22X1.5-WD 39119403
358 FITTING-HYD EL BANJO RSWS 20S / M27X2-WD 39119404
359 FITTING-HYD EL BANJO RSWS 25S / M33X2-WD 39119405
360 FITTING-HYD EL BANJO RSWS 30S / M42X2-WD 39119406
361 FITTING-HYD EL BANJO RSWS 38S / M48X2-WD 39119407

FIG 12 RSTS

362 FITTING-HYD TEE BANJO RSTS 12L / G 3/8" 39119408

FIG 18 GFS

370 KIT-HYD STR GFS 25S / 3/4" CODE 61 39113172


371 KIT-HYD STR GFS 30S / 1" CODE 61 39609150
372 Future
373 Future
374 KIT-HYD STR GFS 25S / 3/4" CODE 62 39609151
375 KIT-HYD STR GFS 25S / 1" CODE 62 39609152
376 KIT-HYD STR GFS 30S / 1" CODE 62 39609153
377 KIT-HYD STR GFS 30S / 1 1/4" CODE62 39609154
378 KIT-HYD STR GFS 38S / 1 1/4" CODE62 39609155
379 KIT-HYD STR GFS 38S / 1 1/2" CODE 62 39110026

38
Sistema hidráulico: Manual de conectores hidráulicos y mangueras de presión alta

Manual de conectores hidráulicos y mangueras de presión alta

FIG 19 WFS

380 KIT-HYD EL WFS 25S / 3/4" CODE 62 39609156


381 KIT-HYD EL WFS 25S / 1" CODE 62 39609157
382 KIT-HYD EL WFS 30S / 1" CODE 62 39609158
383 KIT-HYD EL WFS 30S / 1 1/4" CODE 62 39609159
384 KIT-HYD EL WFS 38S / 1 1/4" CODE 62 39609160
385 KIT-HYD EL WFS 38S / 1 1/2" CODE 62 39609161
386 KIT-HYD EL SWP 38S / 1 1/2" CODE 62 39606132

TEST PLUG

400 FITTING-HYD TEST PLUG G1/8" 39119409


401 FITTING-HYD TEST PLUG G1/4" 39119410
402 FITTING-HYD TEST PLUG G1/4" FEMALE 39119411
403 FITTING-HYD TEST PLUG G3/8" 39119412
404 FITTING-HYD TEST PLUG 12L FEMALE 39119413
405 FITTING-HYD TEST PLUG 1/8" SAE #2 39119414
406 FITTING-HYD TEST PLUG 1/4" SAE #4 39119415
407 FITTING-HYD TEST PLUG 3/8" SAE #6 39119416
408 FITTING-HYD TEST PLUG M12X1.5 39119417
409 FITTING-HYD TEST PLUG 1/4" NPT 39119418

FIG 16 EMASD

410 FITTING-HYD STR EMASD 12L / G 1/4" 39119419

FIG 16B MAS

411 FITTING-HYD STR MAS 8L / G 1/4" 39119420


412 FITTING-HYD STR MAS 12L / G 1/4" 39119421
413 FITTING-HYD STR MAS 12L / G 1/2" 39119422

SHUTTLE

415 FITTING-HYD TEE P-TWV 12L SHUTTLE 39113255

39
Sistema hidráulico: Manual de conectores hidráulicos y mangueras de

Manual de conectores hidráulicos y mangueras de presión alta

FIG 26 VS - M

417 FITTING-HYD PLUG VS M12X1.5-WD


418 FITTING-HYD PLUG VS M14X1.5-WD 39116214
419 FITTING-HYD PLUG VS M18X1.5-WD

FIG 26 VS - BSPP

420 FITTING-HYD PLUG VS G 1/8"-WD 39119423


421 FITTING-HYD PLUG VS G 1/4"-WD 39119424
422 FITTING-HYD PLUG VS G 3/8"-WD 39119425
423 FITTING-HYD PLUG VS G 1/2"-WD 39119426
424 FITTING-HYD PLUG VS G 3/4"-WD 39119427
425 FITTING-HYD PLUG VS G 1"-WD 39119428
426 FITTING-HYD PLUG VS G 1-1/4"-WD 39119429
427 FITTING-HYD PLUG VS G 1-1/2"-WD 39119430
428 FITTING-HYD PLUG VS G 2"-WD 250BAR 39119021
429 Future

FIG 25 VSD

430 FITTING-HYD PLUG VSD 12L 39119431


431 FITTING-HYD PLUG VSD 18L 39119432
432 FITTING-HYD PLUG VSD 22L 39119433
433 FITTING-HYD PLUG VSD 28L 39119434
434 FITTING-HYD PLUG VSD 16S 39119435
435 FITTING-HYD PLUG VSD 20S 39119436
436 FITTING-HYD PLUG VSD 25S 39119437
437 FITTING-HYD PLUG VSD 30S 39119438
438 FITTING-HYD PLUG VSD 38S 39119439

FIG 1 CAP NUT - M

448 FITTING-HYD CAP NUT M 6LL 39119440


449 FITTING-HYD CAP NUT M 8LL 39119441
450 FITTING-HYD CAP NUT M 12L 39119442
451 FITTING-HYD CAP NUT M 18L 39119443
452 FITTING-HYD CAP NUT M 22L 39119444
453 FITTING-HYD CAP NUT M 28L 39119445
454 FITTING-HYD CAP NUT M 16S 39119446
455 FITTING-HYD CAP NUT M 20S 39119447
456 FITTING-HYD CAP NUT M 25S 39119448
457 FITTING-HYD CAP NUT M 30S 39119449
458 FITTING-HYD CAP NUT M 38S 39119450

40
Sistema hidráulico: Manual de conectores hidráulicos y mangueras de presión alta

Manual de conectores hidráulicos y mangueras de presión alta

FIG 2 FERRULES

468 FITTING-HYD FERRULE SR 6LL 39119451


469 FITTING-HYD FERRULE SR 8LL 39119452
470 FITTING-HYD FERRULE PR 12L/S 39119453
471 FITTING-HYD FERRULE PR 18L 39119454
472 FITTING-HYD FERRULE PR 22L 39119455
473 FITTING-HYD FERRULE PR 28L 39119456
474 FITTING-HYD FERRULE PR 16S 39119457
475 FITTING-HYD FERRULE PR 20S 39119458
476 FITTING-HYD FERRULE PR 25S 39119459
477 FITTING-HYD FERRULE PR 30S 39119460
478 FITTING-HYD FERRULE PR 38S 39119461

HYDRAULIC TUBING PER MM

480 TUBE-HYD 12X2 DIN 2391-C PRIMED 39119470


481 TUBE-HYD 16X2.5 DIN 2391-C PRIMED 39119471
482 TUBE-HYD 20X3 DIN 2391-C PRIMED 39119472
483 TUBE-HYD 25X4 DIN 2391-C PRIMED 39119473
484 TUBE-HYD 38X6 DIN 2391-C PRIMED 39119474

41
Sistema hidráulico: Manual de conectores hidráulicos y mangueras de

Manual de conectores hidráulicos y mangueras de presión alta

HOSE 8/2SC 350BAR 60mm Bend Radius

500 HOSE-HYD DN 8/2SC X 300 DKO-L M18X1.5 39119500


501 HOSE-HYD DN 8/2SC X 350 DKO-L M18X1.5 39119501
502 HOSE-HYD DN 8/2SC X 400 DKO-L M18X1.5 39119502
503 HOSE-HYD DN 8/2SC X 450 DKO-L M18X1.5 39119503
504 HOSE-HYD DN 8/2SC X 500 DKO-L M18X1.5 39119504
505 HOSE-HYD DN 8/2SC X 550 DKO-L M18X1.5 39119505
506 HOSE-HYD DN 8/2SC X 600 DKO-L M18X1.5 39119506
507 HOSE-HYD DN 8/2SC X 650 DKO-L M18X1.5 39119507
508 HOSE-HYD DN 8/2SC X 700 DKO-L M18X1.5 39119508
509 HOSE-HYD DN 8/2SC X 750 DKO-L M18X1.5 39119509
510 HOSE-HYD DN 8/2SC X 800 DKO-L M18X1.5 39119510
511 HOSE-HYD DN 8/2SC X 850 DKO-L M18X1.5 39119511
512 HOSE-HYD DN 8/2SC X 900 DKO-L M18X1.5 39119512
513 HOSE-HYD DN 8/2SC X 950 DKO-L M18X1.5 39119513
514 HOSE-HYD DN 8/2SC X 1000 DKO-L M18X1.5 39119514
515 HOSE-HYD DN 8/2SC X 1100 DKO-L M18X1.5 39119515
516 HOSE-HYD DN 8/2SC X 1200 DKO-L M18X1.5 39119516
517 HOSE-HYD DN 8/2SC X 1250 DKO-L M18X1.5 39119517
518 HOSE-HYD DN 8/2SC X 1300 DKO-L M18X1.5 39119518
519 HOSE-HYD DN 8/2SC X 1350 DKO-L M18X1.5 39119519
520 HOSE-HYD DN 8/2SC X 1450 DKO-L M18X1.5 39119520
521 HOSE-HYD DN 8/2SC X 1500 DKO-L M18X1.5 39119521
522 HOSE-HYD DN 8/2SC X 1600 DKO-L M18X1.5 39119522
523 HOSE-HYD DN 8/2SC X 1700 DKO-L M18X1.5 39119523
524 HOSE-HYD DN 8/2SC X 1800 DKO-L M18X1.5 39119645
525 HOSE-HYD DN 8/2SC X 1900 DKO-L M18X1.5 39119524
526 HOSE-HYD DN 8/2SC X 2100 DKO-L M18X1.5 39119525
527 HOSE-HYD DN 8/2SC X 2300 DKO-L M18X1.5 39119526
528 HOSE-HYD DN 8/2SC X 2500 DKO-L M18X1.5 39119527
529 HOSE-HYD DN 8/2SC X 3200 DKO-L M18X1.5 39119528
530 HOSE-HYD DN 8/2SC X 5000 DKO-L M18X1.5 39119529

42
Sistema hidráulico: Manual de conectores hidráulicos y mangueras de presión alta

Manual de conectores hidráulicos y mangueras de presión alta

HOSE 13/4SP 415BAR 230mm Bend Radius

531 HOSE-HYD DN 13/4SP X 350 DKO-S M24X1.5 39119531


532 HOSE-HYD DN 13/4SP X 400 DKO-S M24X1.5 39119532
533 HOSE-HYD DN 13/4SP X 450 DKO-S M24X1.5 39119533
534 HOSE-HYD DN 13/4SP X 500 DKO-S M24X1.5 39119534
535 HOSE-HYD DN 13/4SP X 550 DKO-S M24X1.5 39119535
536 HOSE-HYD DN 13/4SP X 600 DKO-S M24X1.5 39119536
537 HOSE-HYD DN 13/4SP X 650 DKO-S M24X1.5 39119537
538 HOSE-HYD DN 13/4SP X 700 DKO-S M24X1.5 39119538
539 HOSE-HYD DN 13/4SP X 750 DKO-S M24X1.5 39119539
540 HOSE-HYD DN 13/4SP X 800 DKO-S M24X1.5 39119540
541 HOSE-HYD DN 13/4SP X 850 DKO-S M24X1.5 39119541
542 HOSE-HYD DN 13/4SP X 900 DKO-S M24X1.5 39119542
543 HOSE-HYD DN 13/4SP X 1000 DKO-S M24X1.5 39119543
544 HOSE-HYD DN 13/4SP X 1100 DKO-S M24X1.5 39119544
545 HOSE-HYD DN 13/4SP X 1200 DKO-S M24X1.5 39119545
546 HOSE-HYD DN 13/4SP X 1300 DKO-S M24X1.5 39119546
547 HOSE-HYD DN 13/4SP X 1350 DKO-S M24X1.5 39119646
548 HOSE-HYD DN 13/4SP X 1450 DKO-S M24X1.5 39119547
549 HOSE-HYD DN 13/4SP X 1600 DKO-S M24X1.5 39119548
550 HOSE-HYD DN 13/4SP X 1700 DKO-S M24X1.5 39119549
551 HOSE-HYD DN 13/4SP X 1800 DKO-S M24X1.5 39119550
552 HOSE-HYD DN 13/4SP X 2000 DKO-S M24X1.5 39119551
553 HOSE-HYD DN 13/4SP X 2400 DKO-S M24X1.5 39119552
554 HOSE-HYD DN 13/4SP X 5000 DKO-S M24X1.5 39119553

HOSE 16/4SP 350BAR 250mm Bend Radius

555 HOSE-HYD DN 16/4SP X 400 DKO-S M30X2 39119555


556 HOSE-HYD DN 16/4SP X 450 DKO-S M30X2 39119556
557 HOSE-HYD DN 16/4SP X 500 DKO-S M30X2 39119557
558 HOSE-HYD DN 16/4SP X 550 DKO-S M30X2 39119558
559 HOSE-HYD DN 16/4SP X 600 DKO-S M30X2 39119559
560 HOSE-HYD DN 16/4SP X 650 DKO-S M30X2 39119560
561 HOSE-HYD DN 16/4SP X 700 DKO-S M30X2 39119561
562 HOSE-HYD DN 16/4SP X 750 DKO-S M30X2 39119562
563 HOSE-HYD DN 16/4SP X 800 DKO-S M30X2 39119563
564 HOSE-HYD DN 16/4SP X 850 DKO-S M30X2 39119564
565 HOSE-HYD DN 16/4SP X 900 DKO-S M30X2 39119565
566 HOSE-HYD DN 16/4SP X 1000 DKO-S M30X2 39119566
567 HOSE-HYD DN 16/4SP X 1100 DKO-S M30X2 39119567
568 HOSE-HYD DN 16/4SP X 1200 DKO-S M30X2 39119568
569 HOSE-HYD DN 16/4SP X 1300 DKO-S M30X2 39119569
570 HOSE-HYD DN 16/4SP X 1350 DKO-S M30X2 39119570
571 HOSE-HYD DN 16/4SP X 1500 DKO-S M30X2 39119571
572 HOSE-HYD DN 16/4SP X 1600 DKO-S M30X2 39119572
573 HOSE-HYD DN 16/4SP X 1700 DKO-S M30X2 39119573
574 HOSE-HYD DN 16/4SP X 1800 DKO-S M30X2 39119574
575 HOSE-HYD DN 16/4SP X 2000 DKO-S M30X2 39119575

43
Sistema hidráulico: Manual de conectores hidráulicos y mangueras de

Manual de conectores hidráulicos y mangueras de presión alta

HOSE 20/4SP 350BAR 300mm Bend Radius

576 HOSE-HYD DN 20/4SP X 400 DKO-S M36X2 39119577


577 HOSE-HYD DN 20/4SP X 450 DKO-S M36X2 39119578
578 HOSE-HYD DN 20/4SP X 500 DKO-S M36X2 39119579
579 HOSE-HYD DN 20/4SP X 550 DKO-S M36X2 39119580
580 HOSE-HYD DN 20/4SP X 600 DKO-S M36X2 39119647
581 HOSE-HYD DN 20/4SP X 650 DKO-S M36X2 39119581
582 HOSE-HYD DN 20/4SP X 700 DKO-S M36X2 39119582
583 HOSE-HYD DN 20/4SP X 750 DKO-S M36X2 39119583
584 HOSE-HYD DN 20/4SP X 800 DKO-S M36X2 39119584
585 HOSE-HYD DN 20/4SP X 850 DKO-S M36X2 39119585
586 HOSE-HYD DN 20/4SP X 900 DKO-S M36X2 39119586
587 HOSE-HYD DN 20/4SP X 1000 DKO-S M36X2 39119587
588 HOSE-HYD DN 20/4SP X 1100 DKO-S M36X2 39119588
589 HOSE-HYD DN 20/4SP X 1200 DKO-S M36X2 39119589
590 HOSE-HYD DN 20/4SP X 1250 DKO-S M36X2 39119590
591 HOSE-HYD DN 20/4SP X 1300 DKO-S M36X2 39119591
592 HOSE-HYD DN 20/4SP X 1350 DKO-S M36X2 39119592
593 HOSE-HYD DN 20/4SP X 1400 DKO-S M36X2 39119593
594 HOSE-HYD DN 20/4SP X 1500 DKO-S M36X2 39119594
595 HOSE-HYD DN 20/4SP X 1600 DKO-S M36X2 39119595
596 HOSE-HYD DN 20/4SP X 1650 DKO-S M36X2 39119596
597 HOSE-HYD DN 20/4SP X 1700 DKO-S M36X2 39119597
598 HOSE-HYD DN 20/4SP X 1800 DKO-S M36X2 39119598
599 HOSE-HYD DN 20/4SP X 1900 DKO-S M36X2 39119599
600 HOSE-HYD DN 20/4SP X 2100 DKO-S M36X2 39119600

HOSE 25/4SH 380BAR 340mm Bend Radius

601 HOSE-HYD DN 25/4SH X 500 DKO-S M42X2 39119601


602 HOSE-HYD DN 25/4SH X 550 DKO-S M42X2 39119602
603 HOSE-HYD DN 25/4SH X 600 DKO-S M42X2 39119603
604 HOSE-HYD DN 25/4SH X 650 DKO-S M42X2 39119604
605 HOSE-HYD DN 25/4SH X 700 DKO-S M42X2 39119605
606 HOSE-HYD DN 25/4SH X 750 DKO-S M42X2 39119606
607 HOSE-HYD DN 25/4SH X 800 DKO-S M42X2 39119607
608 HOSE-HYD DN 25/4SH X 850 DKO-S M42X2 39119608
609 HOSE-HYD DN 25/4SH X 900 DKO-S M42X2 39119609
610 HOSE-HYD DN 25/4SH X 1000 DKO-S M42X2 39119610
611 HOSE-HYD DN 25/4SH X 1100 DKO-S M42X2 39119611
612 HOSE-HYD DN 25/4SH X 1200 DKO-S M42X2 39119612
613 HOSE-HYD DN 25/4SH X 1300 DKO-S M42X2 39119613
614 HOSE-HYD DN 25/4SH X 1400 DKO-S M42X2 39119614
615 HOSE-HYD DN 25/4SH X 1500 DKO-S M42X2 39119615
616 HOSE-HYD DN 25/4SH X 1600 DKO-S M42X2 39119616
617 HOSE-HYD DN 25/4SH X 1700 DKO-S M42X2 39119617
618 HOSE-HYD DN 25/4SH X 1900 DKO-S M42X2 39119618
619 HOSE-HYD DN 25/4SH X 2100 DKO-S M42X2 39119619

44
Sistema hidráulico: Manual de conectores hidráulicos y mangueras de presión alta

Manual de conectores hidráulicos y mangueras de presión alta

HOSE 32/4SH 350BAR 460mm Bend Radius

620 HOSE-HYD DN 32/4SH X 500 DKO-S M52X2 39119620


621 HOSE-HYD DN 32/4SH X 550 DKO-S M52X2 39119621
622 HOSE-HYD DN 32/4SH X 600 DKO-S M52X2 39119622
623 HOSE-HYD DN 32/4SH X 650 DKO-S M52X2 39119623
624 HOSE-HYD DN 32/4SH X 700 DKO-S M52X2 39119624
625 HOSE-HYD DN 32/4SH X 750 DKO-S M52X2 39119625
626 HOSE-HYD DN 32/4SH X 800 DKO-S M52X2 39119626
627 HOSE-HYD DN 32/4SH X 850 DKO-S M52X2 39119627
628 HOSE-HYD DN 32/4SH X 900 DKO-S M52X2 39119628
629 HOSE-HYD DN 32/4SH X 950 DKO-S M52X2 39119629
630 HOSE-HYD DN 32/4SH X 1000 DKO-S M52X2 39119630
631 HOSE-HYD DN 32/4SH X 1100 DKO-S M52X2 39119631
632 HOSE-HYD DN 32/4SH X 1200 DKO-S M52X2 39119632
633 HOSE-HYD DN 32/4SH X 1250 DKO-S M52X2 39119633
634 HOSE-HYD DN 32/4SH X 1300 DKO-S M52X2 39119634
635 HOSE-HYD DN 32/4SH X 1350 DKO-S M52X2 39119635
636 HOSE-HYD DN 32/4SH X 1450 DKO-S M52X2 39119636
637 HOSE-HYD DN 32/4SH X 1500 DKO-S M52X2 39119637
638 HOSE-HYD DN 32/4SH X 1600 DKO-S M52X2 39119638
639 HOSE-HYD DN 32/4SH X 1700 DKO-S M52X2 39119639
640 HOSE-HYD DN 32/4SH X 1750 DKO-S M52X2 39119640
641 HOSE-HYD DN 32/4SH X 1900 DKO-S M52X2 39119641
642 HOSE-HYD DN 32/4SH X 2000 DKO-S M52X2 39119642
643 HOSE-HYD DN 32/4SH X 2100 DKO-S M52X2 39119643
644 HOSE-HYD DN 32/4SH X 2300 DKO-S M52X2 39119644

LOW PRESSURE HOSE PER FT

650 TUBING-AIR 1/4"x0.040" NYLON 150PSI BLK 39119498


651 TUBING-AIR 1/2"x0.062" NYLON 150PSI BLK 39111214
652 HOSE-AIR/WATER 1/4" RUBBER 200PSI 39117234
653 HOSE-AIR/WATER 1/2" RUBBER 200PSI 39152095
654 HOSE-AIR/WATER 3/4" RUBBER 200PSI 39118208
655 HOSE-AIR/WATER 1" RUBBER 200PSI 39118209
656 HOSE-AIR/WATER 1-1/4" RUBBER 200PSI 39118210
657 HOSE-AIR/WATER 1-1/2" RUBBER 200PSI 39115532
658 HOSE-1/2" ID MARINE NON-WIRE REINFORCED 39301202
659 HOSE-1" ID MARINE WIRE REINFORCED 39119499
660 HOSE-1 1/2" ID MARINE WIRE REINFORCED 39110109
661 HOSE-2" ID MARINE EXHAUST WIRE REINFORCED 39117032
662 HOSE-2 1/2" ID MARINE WIRE REINFORCED 39118588
663 HOSE-3" ID MARINE EXHAUST WIRE REINFORCED 39117021
664 HOSE-3 1/2" ID MARINE WIRE REINFORCED 39118589
665 HOSE-4" ID MARINE EXHAUST WIRE REINFORCED 39112086

45
Sistema hidráulico: Manual de conectores hidráulicos y mangueras de

46
Sistema eléctrico
Esquema eléctrico (1 a 9) (39380260) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Esquema eléctrico, LCP1 (1 a 3) (39680794) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Esquema eléctrico, caja de conexiones JB01 (1 de 1) (39680795) . . . . . . . . . . . . . 7
Catálogos de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Anunciador, alarma, bocina, 120VCA, 855P-B10SH22; AB (39122870) . . . . . . 10
Anunciador, faro, estroboscópico, rojo, LED, 120VCC, 125LEDFR120A;
Edwards (39120904). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Control, interfaz de usuario, PanelView Plus 7, 6.5”, 24VCC, 2711P-T7C21D8S;
AB (39120974). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Control, PLC, CPU, Compact, Logix, Enet, 1769-L33ER; AB (39104040) . . . . . 19
Control, PLC, conmutador ethernet, 5TX, 2891001; Phoenix (39120050) . . . . 22
Control, PLC, interfaz, puerto Ethernet, 120VCA, P-R2-K2RF3;
Graceport (39121132). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Control, PLC, módulo, análogo, entrada, 4CH, 1769-IF4I; AB (39120288) . . . . 26
Control, PLC, módulo, análogo, entrada, 6CH, 1769-IR6; AB (39120931) . . . . 28
Control, PLC, módulo, analógico, salida, 4CH, 1769-OF4CI; AB (39101164). . . 31
Control, PLC, módulo, digital, entrada, 120VCA, 16PT, 1769-IA16;
AB (30367402). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Control, PLC, módulo, digital, entrada, 24VCC, 16PT, 1769-IQ16;
AB (30367405). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Control, PLC, módulo, digital, salida, relé, 1769-OW16; AB (39103046) . . . . . 39
Control, PLC, módulo, digital, salida, relé, 1769-OW8; AB (39101439) . . . . . . 41
Control, PLC, fuente de alimentación, 124-240VCA, 1769-PA4; AB (30367400) 44
Control, PLC, derecha, capacete, 1769-ECR; AB (39120128) . . . . . . . . . . . . . 46
Control, relé, maestro, 6NO-2NC, 120V, 700S-CF620DC; AB (39120831) . . . . 50
Control, relé, módulo, 2PDT, 120V, 2903332; Phoenix (39120776). . . . . . . . . 51
Control, supresor de sobretensiones, 120VCA, 10KA, 2907918;
Phoenix (39120328) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Control, bloque de terminales, azul, 3209523; Phoenix (39120662) . . . . . . . . 63
Control, bloque de terminales, azul, 3209581; Phoenix (39120773) . . . . . . . . 69
Control, bloque de terminales, gris, 3209510; Phoenix (39120661) . . . . . . . . 72
Control, bloque de terminales, naranja, 3212329; Phoenix (39120263). . . . . . 77
Control, bloque de terminales, fusible, 3046401; Phoenix (39120265) . . . . . . 80
Control, bloque de terminales, módulo, verde, PT2, 3209536;
Phoenix (39120264) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Control, terminal, parada final, gris, 3022276; Phoenix (39120780) . . . . . . . . 87
Control, accionador de válvula, 1CH, XMD-01; Sunsource (39122306) . . . . . . 89
Caja eléctrica, panel posterior, 10x8, A10P8; Hoffman (39120146) . . . . . . . . 90
Caja eléctrica, panel posterior, 48x36, SCE-48P36; Saginaw (39120052) . . . . 91
Caja eléctrica, gabinete, 3.5x3.25x2.75, 304SS, 4X, E1PBSS;
Hoffman (39102052). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Caja eléctrica, gabinete, 10x8x4, 304SS, bisagra cubrir, 4X, A1008CHNFSS;
Hoffman (39120346). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Arnés, enchufe, DT06-12, codificado A, DT06-12SA; Deutsch (39122350). . . 101
Arnés, enchufe, contacto, 0462-201-16141; Deutsch (39121712) . . . . . . . . 104
Instrumento, aislador, duplicador, mini, MCR-2-UNI-UI-2UI-PT, 2905028;
Phoenix (39120507) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Operador, luz piloto, blanco, LED, PTT, 24V, 800HC-QRTH2W;
AB (39122480). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Operador, pulsador, E-stop, liberación de giro, rojo, 800HC-FRXT6A5S;
AB (39104104). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Operador, botón pulsador, a ras, negro, 1NO, 800HC-AR2D1; AB (39116595) 114
Operador, interruptor de selección, 2 posición, mantenido,, 1NO, 1NC,
800HC-HR2A; AB (30380426) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Operador, interruptor de selección, 3 posición, retorno de primaver,
1NO, 1NC, 800HC-JR91A; AB (30365479) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Potencia, lug, 2-14AWG, TA-2; Ilsco (39120771) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Potencia, suministro, 24VCC, 10A, 2866763; Phoenix (39120101) . . . . . . . . 118
Protección, interruptor del circuito, mini, 1 P, 1AMP, 5SJ4101-7HG40;
Siemens (39120120) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Protección, interruptor del circuito, mini, 1 P, 3AMP, 5SJ4103-7HG40;
Siemens (39120076) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Protección, interruptor del circuito, mini, 1 P, 5AMP, 5SJ4111-7HG40;
Siemens (39120302) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Protección, interruptor de desconexión, bloque de fusibles, 3 P,
194R-C30-1753; AB (39120940) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Protección, fusible, 313 Serie, 3AMP, 313-003; Littelfuse (30334682). . . . . . 132
Protección, fusible, clase CC, 15AMP, CCMR 015; Littelfuse (30346796) . . . . 133
Protección, barra de tierra y zapatas, 6 Port, UGB2-0-414-6;
Panduit (39120770) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Sistema eléctrico:

Sistema eléctrico
Esta sección describe el sistema eléctrico que utiliza También puede consultar los índices para encontrar
su sistema de bombeo Schwing Bioset personalizado. un componente rápidamente.
Incluye todas las ilustraciones del esquema del
sistema eléctrico que se utilizan en los sistemas así Uso del esquema del sistema eléctrico
como catálogos para todos los componentes Utilice la lista de materiales eléctricos (BOM) para
principales, ya sea fabricados por Schwing Bioset o localizar componentes en las ilustraciones del
no. esquema. Cada componente en el sistema eléctrico
Esta sección se divide en las sub-secciones tiene una etiqueta que se enumera en la columna de la
siguientes: extrema izquierda de BOM. Cada letra o número en
la etiqueta tiene un significado específico:
• Un esquema del sistema eléctrico (usualmente un
conjunto de ilustraciones) para cada panel de • Las letras de la etiqueta identifican al componente.
control del sistema de bombeo.
• El primer número identifica el número de página de
• Catálogos del componente, ordenados en orden la ilustración en que aparece el componente.
alfabético por tipo de componente bajo las
• El número completo de 3 dígitos identifica la
categorías principales siguientes.
columna en que aparece el componente.
Anunciador
Por ejemplo, la etiqueta CRM438 identifica el
Control componente "CRM" como el maestro del relé de
control. El "4" representa la página 4 del esquema del
Caja eléctrica sistema eléctrico. Y el "438" indica la línea en que se
puede encontrar el maestro del relé de control.
Instrumentoo
Utilice estas etiquetas regularmente para localizar
Motor
fácil y rápidamente los componentes en las
Operador ilustraciones del esquema del sistema eléctrico
dibujos.
Potencia

Protección

1
Sistema eléctrico:

2
8 7 6 5 4 3 2 1

SUBMITTAL DRAWINGS CAK 1/28/22


SUBMITTAL COMMENT UPDATES QMK 3/3/22
PANEL SHOP RELEASE QMK 1/4/23
F F
AS SHIPPED NRD 3/9/23

E E

D D

PROJECT/OWNER

MINSUR
AV. LAS BEGONIAS
SAN ISIDIRO, LIMA PERU
Job #: 7001342
C C

B B
TERMINAL LEGEND
WIRE NUMBER LOC
123
TBxx

350 SMC Drive


Somerset, WI 54025
A A

B
DRAWN BY DRAWING NO SIZE
ASSEMBLY NO REV
The data and information contained in this document is CAK 7001342E01
considered proprietary and shall not be reproduced, released,
39380260 A
CHECKED BY DATE

or disclosed, in whole or in part, without the prior written 1/28/22 SHT

consent of Schwing Bioset, Inc. of Somerset, Wisconsin. APPROVED BY SCALE PLOTTED

NONE
1 OF 9
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1

CUSTOMER'S MOTOR CUSTOMER'S MOTOR


F CONTROL CENTER CONTROL CENTER F

200 220

201 221

MOT202 MOT222
250 HPU MOTOR #1 3 OIL COOLER MOTOR #2
202 HP FLA 286 A 222 HP FLA 4.8 A
460/3/60 460/3/60

203 223

LCP1 LCP1
E 204 204 224 224 E
204 224
START SOURCE TB5 START SOURCE TB5

LCP1 LCP1
205 CR705 225 CR708
HPU MOTOR #1 RUN CMD OIL COOLER MOTOR #2 RUN CMD
LCP1 LCP1
206 206 226 226
206 226
START SIGNAL TB5 START SIGNAL TB5

TSH227
207 227

MOT208 HTR228
250 HPU MOTOR #2 TSH227 HPU OIL TANK HEATER
208 HP FLA 286 A 228 3 KW
D 460/3/60 460/3/60 D
209 229

LCP1 LCP1 SET THERMOSTAT TO 120°F


210 210 230 230
210 230
START SOURCE TB5 START SOURCE TB5

LCP1 LCP1
211 CR706 231 CR710
HPU MOTOR #2 RUN CMD HPU OIL TANK HEATER RUN CMD
LCP1 LCP1
212 212 232 232
212 232
START SIGNAL TB5 START SIGNAL TB5

C 213 233 C
MOT214 LCP1 LCP1 LCP1
OIL COOLER MOTOR #1 234 234 CR727 234A 234A
3
214 HP FLA 4.8 A 234
460/3/60 TB5 PUMP RUNNING TB5

215 235

LCP1 LCP1 LCP1 LCP1


216 216 236 236 CR728 236A 236A
216 236
START SOURCE TB5 TB5 TB5
PUMP REMOTE

LCP1
217 CR707 237
OIL COOLER MOTOR #1 RUN CMD
B LCP1 LCP1 LCP1
CR730
LCP1 B
218 218 238 238 238A 238A
218 238
START SIGNAL TB5 TB5 TB5
PUMP FAULTED

219 239

350 SMC Drive


Somerset, WI 54025
A A

B
DRAWN BY DRAWING NO SIZE
ASSEMBLY NO REV
The data and information contained in this document is CAK 7001342E02
considered proprietary and shall not be reproduced, released,
39380260 A
CHECKED BY DATE

or disclosed, in whole or in part, without the prior written 1/28/22 SHT

consent of Schwing Bioset, Inc. of Somerset, Wisconsin. APPROVED BY SCALE PLOTTED

NONE
2 OF 9
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1

120VAC/1ɸ/60Hz LCP1
FROM CUSTOMER ALL GROUNDING TO MEET
GB300
NEC REQUIREMENTS

F DS300 L N
F
from 319 from 319
120VAC 120VAC
300 15A 320

LCP1 LCP1
F301 F301 5 1 301N 301N
301 LCP1 321
TB1 PE TVSS301 PE TB1
LCP1 SURGE LCP1
L L 6 SUPRESSOR 2 N N
302 322
TB1 TB1

303 LCP1 323


RECPT305

E 304
RECPT305
324
E
to 409
ETHERNET CABLE
LCP1 LCP1
L L N N
305 325
TB1 3A TB1

306 326

LCP1
1769-PA4
307 COMPACTLOGIX 327
POWER SUPPLY
LCP1 PLC308
LCP1 CB308
L L F308
308 328
TB1 3A 120/240V ac (L1)
D LCP1 D
N N
309 329
Vac COM (L2) TB1

310 330
CHASSIS GND

311 331

LCP1
PLC312 AB
312 332
to 410 1769-L33ER
ETHERNET CABLE RACK 0
SLOT 0
PLC
313 333
CONTROLLER
C PLC312 C
IP: [Link]
SUBNET: [Link]
314 334
LCP1
LCP1 E-STOP LCP1 JB01 JB01
L L PB316 316 316 316 316 316 PB316A 316A 316A 316A
315 335
TB1 TB1 TB6 TB6
LCP1 LCP1 LCP1
316C 316B 316A
316 336
SPARE EMERGENCY STOP INPUTS TB1 TB1 TB1
(JUMPER IF NOT USED) LCP1
LCP1 MCR316 LCP1
316C 316D 316D N N MASTER CONTROL RELAY
317 337
TB1 TB1 NO 620, 700, 709
NC
LT318 LCP1
LCP1 316D N N
B 318 L W 338 B
TB1
TB1
L N
319 339
120VAC to 620 to 620 120VAC 120VAC 120VAC
to 320 120VAC 120VAC to 320 to 400 to 400
L N L N

350 SMC Drive


Somerset, WI 54025
A A

B
DRAWN BY DRAWING NO SIZE
ASSEMBLY NO REV
The data and information contained in this document is CAK 7001342E03
considered proprietary and shall not be reproduced, released,
39380260 A
CHECKED BY DATE

or disclosed, in whole or in part, without the prior written 1/28/22 SHT

consent of Schwing Bioset, Inc. of Somerset, Wisconsin. APPROVED BY SCALE PLOTTED

NONE
3 OF 9
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1

from 339 from 419 from 419


120VAC 24VDC 24VDC
L LCP1 N +24 0VDC
LCP1 LCP1
PS400 from 339 LCP1 FU420
LCP1 CB400 LCP1 120VAC LCP1 LCP1 JB01 JB01 LCP1
CR701 SOL420
F 400
L L F400
L N
N N
420
+24 +24 420 3A F420 F420 F420 F420 F420 0VDC 0VDC 0VDC 0VDC
PUMP FORWARD F
TB1 5A TB1 TB2 TB2 TB7 TB7 TB2 SOLENOID
POWER SUPPLY LCP1
24VDC LCP1 LCP1 FU421 LCP1 JB01 JB01
+24 +24 CR702 421 F421 F421 F421 F421 F421 SOL421 0VDC 0VDC
401 421 3A PUMP REVERSE
GND 10A
TB2 TB2 TB7 TB7 SOLENOID
CONTROL LCP1
LCP1 LCP1 LCP1 LCP1 FU422 LCP1 LCP1
+24 +24 0VDC 0VDC +24 +24 CR703 422 F422 F422 F422 SOL422 0VDC 0VDC
402 422 3A LOAD
V+ V-
TB2 TB2 TB2 TB2 TB2 SOLENOID #1
LCP1
LCP1 LCP1 FU423 LCP1 LCP1
+24 +24 CR704 423 F423 F423 F423 SOL423 0VDC 0VDC
403 423 3A LOAD
TB2 TB2 TB2 SOLENOID #2
LCP1 LCP1
LCP1 CB404 OIT404 LCP1
+24 +24 F404 0VDC 0VDC
404 PANELVIEW 424
TB2 3A + - TB2
PLUS 7
E E
OIT404
405 425
to 411 GND
ETHERNET CABLE

406 IP: [Link] 426


SUBNET: [Link]

407 LCP1 427


ENET408
LCP1
LCP1 CB408 US GND LCP1
+24 +24 F408 0VDC 0VDC
408 428
TB2 1A TB2

RECPT305
D 409 X1 429 D
from 304
ETHERNET CABLE
PLC312
410 X2 430
from 312
ETHERNET CABLE
OIT404
411 X3 431
from 405
ETHERNET CABLE

412 X4 432

413 X5 433

C C
414 434

415 435

416 436

417 437

B 418 438 B

419 439
24VDC 24VDC 24VDC 24VDC
to 420 to 420 to 500 to 500
+24 0VDC +24 0VDC

350 SMC Drive


Somerset, WI 54025
A A

B
DRAWN BY DRAWING NO SIZE
ASSEMBLY NO REV
The data and information contained in this document is CAK 7001342E04
considered proprietary and shall not be reproduced, released,
39380260 A
CHECKED BY DATE

or disclosed, in whole or in part, without the prior written 1/28/22 SHT

consent of Schwing Bioset, Inc. of Somerset, Wisconsin. APPROVED BY SCALE PLOTTED

NONE
4 OF 9
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1

F F
LCP1
AB
1769-IQ16
from 439 MODULE 1 from 519
24VDC JB01 COMPACTLOGIX 24VDC
+24 MAINTENANCE MODE 24VDC 16-PT SINKING INPUT 0VDC +24 0VDC LCP1
LCP1 LCP1 AB
FU500 SS500 PLC500 from 439 FU520 from 519
LCP1 LCP1 JB01 OFF-ON JB01 LCP1 24VDC LCP1 24VDC 1769-IF4
+24 +24 3A F500 F500 F500 F500 F500 XO 500 500 500 500 500 +24 +24 3A F520 MODULE 2
500 520 COMPACTLOGIX
TB2 TB2 TB7 JB01 TB7 TB2 IN 0 TB2 4-CH ANALOG INPUT (CURRENT)
PUMP JOG I:01/00 PLC520
JB01 PB501 JB01 LCP1
F500 F500 501 501 501 501 501
501 521
TB7 JB01 TB7 TB2 IN 1 I:01/01
V IN 0+
SS502
JB01 FWD-OFF-REV JB01 LCP1 LCP1 LCP1
F500 F500 XOO 502 502 502 502 502 F520 F520 0VDC 0VDC 0VDC
502 522
TB7 TB7 TB2 IN 2 TB2 TB2 V/I IN 0-
I:01/02
JB01 JB01 LCP1 TS523 LCP1
F500 F500 OOX 503 503 503 503 503 523 523 523 523
E 503
TB7 TB7 TB2 IN 3
523
BRN
1 2

WHT TB2 I IN 0+
COM E
S2 PROX SWITCH I:01/03 3 I:02/00
JB01 PRS504 JB01 LCP1 HYD TANK TEMP LCP1 LCP1
F500 F500 BLK 504 504 504 504 504 0VDC 0VDC SHLD
504 524
TB7 BRN BLU JB01 TB7 TB2 IN 4 BLU TB2 TB2 COM
S3 PROX SWITCH 0VDC 0VDC I:01/04
JB01 PRS504 JB01 LCP1
F500 F500 BLK 505 TB7 505 505 505 505
505 525
TB7 BRN BLU JB01 TB7 TB2 IN 5 V IN 1+
WATERBOX SWITCH 1 0VDC 0VDC I:01/05
JB01 PRS506 JB01 LCP1 LCP1 LCP1
F500 F500 BLK 506 TB7 506 506 506 506 F520 F520 0VDC 0VDC 0VDC
506 526
TB7 BRN BLU JB01 TB7 TB2 IN 6 TB2 TB2 V/I IN 1-
WATERBOX SWITCH 2 0VDC 0VDC I:01/06
JB01 PRS507 LCP1 LCP1 PIT527 LCP1
F500 F507 BLK 507 TB7 507 507 507 507 527 527 527 527
507 527 1 2 COM
TB2 BRN BLU JB01 TB2 TB2 IN 7 BRN WHT TB2 I IN 1+
0VDC 0VDC I:01/07 3 I:02/01
LCP1 HYD PRESSURE LCP1 LCP1
TB2 0VDC 0VDC 0VDC 0VDC SHLD
508 528
D DC COM 1 TB2 BLU TB2 TB
TB2 COM D
LCP1 FU509 LCP1 DIRTY OIL FILTER HPU #1 RETURN LCP1
+24 +24 3A F509 F509 F509 PS509 WHT 509 509 509 509
509 529 LCP1
TB2 TB2 BRN BLU LCP1 TB2 IN 8 V IN 2+
0VDC I:01/08 AIS530
0VDC
LCP1 DIRTY OIL FILTER HPU #2 RETURN LCP1 LCP1 LCP1
F509 F509 PS510 WHT 510 TB2 510 510 510 SIGNAL (+) 531A 531A 1 6 0VDC 0VDC 0VDC
510 530
TB2 BRN BLU LCP1 TB2 IN 9 FROM CUSTOMER TB2 IN + OUT 1- TB2 V/I IN 2-
0VDC 0VDC I:01/09 REMOTE SPEED
LCP1 DIRTY OIL FILTER COND. #1 LCP1 LCP1 LCP1
F509 F509 PS511 WHT 511 TB2 511 511 511 SIGNAL (-) 532A 532A 2 5 531 531 531 531
511 531 COM
TB2 BRN BLK LCP1 TB2IN 10 FROM CUSTOMER TB2 IN - OUT 1+ TB2 I IN 2+
0VDC 0VDC I:01/10 REMOTE SPEED I:02/02
LCP1 DIRTY OIL FILTER COND #2 LCP1 LCP1 LCP1
F509 F509 PS512 WHT 512 TB2 512 512 512 3 7 F520 F520 SHLD
512 532
TB2 BRN BLK LCP1 TB2IN 11 OUT 2+ PWR+ TB2 TB
TB2 COM
0VDC 0VDC I:01/11
LCP1 LOW OIL LEVEL LCP1 LCP1
F509 F509 FLT513 513 TB2 513 513 513 4 8 0VDC 0VDC
513 533
BLK WHT TB2IN 12 OUT 2- PWR- V IN 3+
C TB2 I:01/12 TB2
C
HYD OIL HIGH TEMP LCP1 LCP1
TAS514 514 514 514 0VDC 0VDC
514 534
BLK RED TB2IN 13 TB2 V/I IN 3-
I:01/13
LCP1 LCP1
SPARE 24VDC 515 515 535 535
515 535 COM
DIGITAL INPUT TB2IN 14 TB2 I IN 3+
I:01/14 I:02/03
LCP1 LCP1
SPARE 24VDC 516 516 SHLD
516 536
DIGITAL INPUT TB2IN 15 TB
TB2 COM
I:01/15
LCP1
0VDC 0VDC SPARE 24VDC
517 537
DC COM 2 TB2 ANALOG INPUT dc NEUT

518 538
+ 24V dc
B B
519 539
24VDC 24VDC 24VDC 24VDC
to 520 to 520 to 600 to 600
+24 0VDC +24 0VDC

350 SMC Drive


Somerset, WI 54025
A A

B
DRAWN BY DRAWING NO SIZE
ASSEMBLY NO REV
The data and information contained in this document is CAK 7001342E05
considered proprietary and shall not be reproduced, released,
39380260 A
CHECKED BY DATE

or disclosed, in whole or in part, without the prior written 1/28/22 SHT

consent of Schwing Bioset, Inc. of Somerset, Wisconsin. APPROVED BY SCALE PLOTTED

NONE
5 OF 9
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1

LCP1
AB
1769-IA16
F from 539 from 539 from 319 MODULE 4 F
24VDC 24VDC COMPACTLOGIX
120VAC
+24 0VDC LCP1 L 120VAC 16-PT INPUT N
LCP1
FU600 VD600 LCP1 PLC620 from 319
LCP1 LCP1 LCP1 120VAC
+24 +24 +24 F600 L L MCR316 620 620 620
600 3A PIN 8 620
TB2 SUPPLY PWR TB4 LCP1 TB4 IN 0
AB ALARM RESET I:04/00
1769-OF4CI LCP1 VALVE DRIVER LCP1 LCP1 LCP1
PB621
MODULE 7 0VDC 0VDC 0VDC 601 601 601 L L 621 621 621
601 COMPACTLOGIX PIN 7 PIN 6 621
4-CH ANA CURRENT OUT TB2 SUPPLY GND PWM OUTPUT TB2 SOL739 TB4 TB4 IN 1 I:04/01
PLC602 COIL A
LCP1 LCP1 PUMP SPEED #1 LCP1 LCP1 LCP1
602 602 602 602 602A 602A 602A L L TVSS301 622 622 622
602 PIN 11 PIN 3 622 11 14
I out 0+ TB2 UNITVERSAL GND TB2 TB4 FROM CUSTOMER TB4 IN 2
O:03/00 INPUT 1
LCP1 I:04/02
LCP1 LCP1 LCP1 FU622 LCP1 HPU MOTOR #1 MOT202 LCP1
603 603 603 603 604 604 604 L L F622 F622 F622 RUNNING 623 623 623
603 PIN 5 PIN 9 623 3A
I out 0- TB2 GND ENABLE TB2 TB4 TB4 FROM CUSTOMER TB4 IN 3 I:04/03
E LCP1
CR711
LCP1 HPU MOTOR #1 MOT202 LCP1 E
SHLD +24 +24 604 F622 F622 OVERLOAD 624 624 624
604 624
TB2 LCP1 LCP1 PUMP #1 DRIVER ENABLE TB4 FROM CUSTOMER TB4 IN 4 I:04/04
LCP1 FU605 VD605 LCP1 OIL COOLER #1 MOT214 LCP1
+24 +24 +24 F605 F622 F622 RUNNING 625 625 625
605 3A PIN 8 625
TB2 SUPPLY PWR TB4 FROM CUSTOMER TB4 IN 5 I:04/05
LCP1 VALVE DRIVER LCP1 LCP1 OIL COOLER #1 MOT214 LCP1
0VDC 0VDC 0VDC 606 606 606 F622 F622 OVERLOAD 626 626 626
606 PIN 7 PIN 6 626
TB2 SUPPLY GND PWM OUTPUT TB2 SOL739 LCP1 TB4 FROM CUSTOMER TB4 IN 6 I:04/06
COIL A HPU MOTOR #2 MOT208
LCP1 LCP1 PUMP SPEED #2 LCP1 FU627 LCP1 LCP1
607 607 607 607 607A 607A 607A L L F627 F627 F627 RUNNING 627 627 627
607 PIN 11 PIN 3 627 3A
I out 1+ TB2 UNITVERSAL GND TB2 TB4 TB4 FROM CUSTOMER TB4 IN 7
O:03/01 INPUT 1
I:04/07
LCP1 LCP1 LCP1 HPU MOTOR #2 MOT208 LCP1
608 608 608 608 609 609 609 F627 F627 OVERLOAD 628 628 628
608 PIN 5 PIN 9 628
I out 1- TB2 GND ENABLE TB2 TB4 TB4 IN 8
D FROM CUSTOMER
OIL COOLER #2 MOT222
I:04/08 D
LCP1 LCP1 LCP1
SHLD +24 +24 CR712 609 F627 F627 RUNNING 629 629 629
609 629
TB2 PUMP #2 DRIVER ENABLE TB4 FROM CUSTOMER TB4 IN 9
I:04/09
LCP1 OIL COOLER #2 MOT222 LCP1
F627 F627 OVERLOAD 630 630 630
610 630
TB4 FROM CUSTOMER TB4IN 10
LCP1 I:04/10
LCP1 FU631 LCP1 HPU MOTOR REMOTE LCP1
L L F631 F631 F631 START 631 631 631
611 631 3A
TB4 TB4 FROM CUSTOMER TB4IN 11
I:04/11
LCP1 LCP1 HPU MOTOR REMOTE LCP1
612 612 F631 F631 STOP 632 632 632
612 632
I out 2+ TB2 TB4 FROM CUSTOMER TB4IN 12
O:03/02 SPARE 24VDC I:04/12
LCP1 LCP1 HPU MOTOR RUN LCP1
ANALOG INPUT
613 613 F631 F631 PERMISSIVE 633 633 633
613 633
C I out 2- TB2 TB4 TB4IN 13
I:04/13
C
LCP1 LCP1
SHLD 634 634
614 634
TB2 TB4IN 14
I:04/14
LCP1
635 635
615 635
TB4IN 15
I:04/15
LCP1
N N
616 636
COM TB4
LCP1 LCP1
617 617 N N
617 637
I out 3+ TB2 COM TB4
O:03/03 SPARE 24VDC
LCP1 ANALOG INPUT
618 618
B 618
I out 3-
638 B
TB2
LCP1
SHLD
619 639
TB2 120VAC 120VAC
to 700 to 700
L N

350 SMC Drive


Somerset, WI 54025
A A

B
DRAWN BY DRAWING NO SIZE
ASSEMBLY NO REV
The data and information contained in this document is CAK 7001342E06
considered proprietary and shall not be reproduced, released,
39380260 A
CHECKED BY DATE

or disclosed, in whole or in part, without the prior written 1/28/22 SHT

consent of Schwing Bioset, Inc. of Somerset, Wisconsin. APPROVED BY SCALE PLOTTED

NONE
6 OF 9
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1

LCP1 LCP1
AB AB
1769-OW16 1769-OW8
from 639 MODULE 5 from 719 MODULE 6 from 719
120VAC COMPACTLOGIX 120VAC COMPACTLOGIX 120VAC
L 16-PT RELAY OUTPUT N L 8-PT RELAY OUTPUT N
F LCP1 LCP1 PLC700 from 639
120VAC
PLC720 F
L L MCR316 700
700 720
TB4 n.c.
VAC/VDC 1
LCP1
LCP1 CR701 LCP1
701 701 701 N N PUMP FORWARD
701 NO 420 721
O:05/00 OUT 0 TB4 TB4 NC n.c.
LCP1
LCP1 CR702 LCP1
702 702 702 N N PUMP REVERSE
702 NO 421 722
O:05/01 OUT 1 TB4 TB4 NC n.c.
LCP1
LCP1 CR703 LCP1
703 703 703 N N LOAD SOLENOID #1
703 NO 422 723
O:05/02 OUT 2 TB4 TB4 NC n.c.
LCP1
LCP1 CR704 LCP1 LCP1
704 704 704 N N LOAD SOLENOID #2 L L
E 704 NO 423 724 E
O:05/03 OUT 3 TB4 TB4 NC TB4 VAC/VDC 1 LCP1
LCP1 AH725
LCP1 CR705 LCP1 LCP1 LCP1
705 705 705 N N HPU MOTOR #1 RUN CMD 725 725 725 N N ALARM HORN
705 NO 205 725
O:05/04 OUT 4 TB4 TB4 NC O:06/00 OUT 0 TB4 TB4
LCP1 LCP1
LCP1 CR706 LCP1 LCP1 LT726 LCP1
706 706 706 N N HPU MOTOR #2 RUN CMD 726 726 726 N N ALARM LIGHT
706 NO 211 726 R
O:05/05 OUT 5 TB4 TB4 NC O:06/01 OUT 1 TB4 TB4
LCP1 LCP1
LCP1 CR707 LCP1 LCP1 CR727 LCP1
707 707 707 N N OIL COOLER MOTOR #1 RUN CMD 727 727 727 N N PUMP RUNNING
707 NO 217 727 NO 234
O:05/06 OUT 6 TB4 TB4 NC O:06/02 OUT 2 TB4 TB4 NC
LCP1 LCP1
LCP1 CR708 LCP1 LCP1 CR728 LCP1
708 708 708 N N OIL COOLER MOTOR #2 RUN CMD 728 728 728 N N PUMP REMOTE
708 NO 225 728 NO 236
O:05/07 OUT 7 TB4 TB4 NC O:06/03 OUT 3 TB4 TB4 NC
LCP1
D L
LCP1
L MCR316 709 L
LCP1
L
D
709 729
TB4 VAC/VDC 2 TB4 VAC/VDC 2
LCP1 LCP1
LCP1 CR710 LCP1 LCP1 CR730 LCP1
710 710 710 N N HPU OIL TANK HEATER RUN CMD 730 730 730 N N PUMP FAULTED
710 NO 231 730 NO 238
O:05/08 OUT 8 TB4 TB4 O:06/04 OUT 4 TB4 TB4 NC
NC
LCP1
LCP1 CR711 LCP1 LCP1
711 711 711 N N PUMP #1 DRIVER ENABLE 731 731 SPARE 120VAC
711 NO 604 731
O:05/09 OUT 9 TB4 TB4 O:06/05 OUT 5 TB4 RELAY OUTPUT
NC
LCP1
LCP1 CR712 LCP1 LCP1
712 712 712 N N PUMP #2 DRIVER ENABLE 732 732 SPARE 120VAC
712 NO 609 732
O:05/10 OUT 10 TB4 TB4 O:06/06 OUT 6 TB4 RELAY OUTPUT
NC
LCP1 LCP1
713 713 SPARE 120VAC 733 733 SPARE 120VAC
713 733
C O:05/11 OUT 11 TB4 RELAY OUTPUT O:06/07 OUT 7 TB4 RELAY OUTPUT C
LCP1
714 714 SPARE 120VAC
714 734
O:05/12 OUT 12 TB4 RELAY OUTPUT n.c.
LCP1
715 715 SPARE 120VAC
715 735
O:05/13 OUT 13 TB4 RELAY OUTPUT n.c.
LCP1
716 716 SPARE 120VAC
716 736
O:05/14 OUT 14 TB4 RELAY OUTPUT n.c.
LCP1
717 717 SPARE 120VAC
717 737
O:05/15 OUT 15 TB4 RELAY OUTPUT n.c.

B B
718 738

719 739
120VAC 120VAC
to 720 to 720
L N

350 SMC Drive


Somerset, WI 54025
A A

B
DRAWN BY DRAWING NO SIZE
ASSEMBLY NO REV
The data and information contained in this document is CAK 7001342E07
considered proprietary and shall not be reproduced, released,
39680206 A
CHECKED BY DATE

or disclosed, in whole or in part, without the prior written 1/28/22 SHT

consent of Schwing Bioset, Inc. of Somerset, Wisconsin. APPROVED BY SCALE PLOTTED

NONE
7 OF 9
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1

LCP1
AB
1769-IR6
MODULE 7
COMPACTLOGIX
HPU MOTOR #1 6 CHANNEL RTD INPUT HPU MOTOR #1
F RTD PHASE L1 LCP1 PLC800 BELL HOUSING LCP1 PLC800 F
RTD800 800 800 800 RTD800 820 820 820
800 820
TB3 EXC 0 TB3 EXC 3
I:07/00 I:07/03
LCP1 LCP1
801 801 801 821 821 821
801 821
TB3 SENSE 0 TB3 SENSE 3
LCP1 LCP1
802 802 802 822 822 822
802 822
TB3 RTN 0 TB3 RTN 3
LCP1 LCP1
SHLD SHLD
803 823
HPU MOTOR #1 TB3 HPU MOTOR #1 TB3
RTD PHASE L2 LCP1 FAN SHROUD LCP1
RTD800 804 804 804 RTD800 824 824 824
804 824
E TB3 EXC 1 TB3 EXC 4 E
I:07/01 I:07/04
LCP1 LCP1
805 805 805 825 825 825
805 825
TB3 SENSE 1 TB3 SENSE 4
LCP1 LCP1
806 806 806 826 826 826
806 826
TB3 RTN 1 TB3 RTN 4
LCP1 LCP1
SHLD SHLD
807 827
HPU MOTOR #1 TB3 TB3
RTD PHASE L3 LCP1 LCP1
RTD800 808 808 808 SPARE RTD 828 828
808 828
TB3 EXC 2 INPUT TB3 EXC 5
I:07/02 I:07/05
LCP1 LCP1
D 809 809 809 829 829
D
809 829
TB3 SENSE 2 TB3 SENSE 5
LCP1 LCP1
810 810 810 830 830
810 830
TB3 RTN 2 TB3 RTN 5
LCP1 LCP1
SHLD SHLD
811 831
TB3 TB3

812 832

813 833
C C

814 834

815 835

816 836

817 837

B B
818 838

819 839

350 SMC Drive


Somerset, WI 54025
A A

B
DRAWN BY DRAWING NO SIZE
ASSEMBLY NO REV
The data and information contained in this document is CAK 7001342E08
considered proprietary and shall not be reproduced, released,
39380260 A
CHECKED BY DATE

or disclosed, in whole or in part, without the prior written 1/28/22 SHT

consent of Schwing Bioset, Inc. of Somerset, Wisconsin. APPROVED BY SCALE PLOTTED

NONE
8 OF 9
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1

LCP1
AB
1769-IR6
MODULE 7
COMPACTLOGIX
HPU MOTOR #2 6 CHANNEL RTD INPUT HPU MOTOR #2
F RTD PHASE L1 LCP1 PLC900 BELL HOUSING LCP1 PLC900
F
RTD800 900 900 900 RTD800 920 920 920
900 920
TB3 EXC 0 TB3 EXC 3
I:08/00 I:08/03
LCP1 LCP1
901 901 901 921 921 921
901 921
TB3 SENSE 0 TB3 SENSE 3
LCP1 LCP1
902 902 902 922 922 922
902 922
TB3 RTN 0 TB3 RTN 3
LCP1 LCP1
SHLD SHLD
903 923
HPU MOTOR #2 TB3 HPU MOTOR #2 TB3
RTD PHASE L2 LCP1 FAN SHROUD LCP1
RTD800 904 RTD800 924
E 904
904 904
924
924 924 E
TB3 EXC 1 TB3 EXC 4
I:08/01 I:08/04
LCP1 LCP1
905 905 905 925 925 925
905 925
TB3 SENSE 1 TB3 SENSE 4
LCP1 LCP1
906 906 906 926 926 926
906 926
TB3 RTN 1 TB3 RTN 4
LCP1 LCP1
SHLD SHLD
907 927
HPU MOTOR #2 TB3 TB3
RTD PHASE L3 LCP1 LCP1
RTD800 908 908 908 SPARE RTD 928 928
908 928
TB3 EXC 2 INPUT TB3 EXC 5
D I:08/02 I:08/05 D
LCP1 LCP1
909 909 909 929 929
909 929
TB3 SENSE 2 TB3 SENSE 5
LCP1 LCP1
910 910 910 930 930
910 930
TB3 RTN 2 TB3 RTN 5
LCP1 LCP1
SHLD SHLD
911 931
TB3 TB3

912 932

C 913 933
C

914 934

915 935

916 936

917 937
B B
918 938

919 939

350 SMC Drive


Somerset, WI 54025
A A

B
DRAWN BY DRAWING NO SIZE
ASSEMBLY NO REV
The data and information contained in this document is CAK 7001342E09
considered proprietary and shall not be reproduced, released,
39680206 A
CHECKED BY DATE

or disclosed, in whole or in part, without the prior written 1/28/22 SHT

consent of Schwing Bioset, Inc. of Somerset, Wisconsin. APPROVED BY SCALE PLOTTED

NONE
9 OF 9
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1

CONTROL POWER ALARM RESET


ON

F F
W B

LT318 PB621

LT726
4.00
EMERGENCY
STOP

E AH725 E
FP

DS300

OIT404
PB400
D D

12.00
CONTROL POWER ALARM RESET
ON

W B

LT318 PB621

EMERGENCY
STOP
4.00 39680794
39380260
C PB400
120/1/60 C
32.00
N/A N/A
RECPT305 11

16 25
39680794
39380260
120/1/60
N/A N/A
11

B B
16 25
25
4X

25
4X
RIGHT SIDE
VIEW

350 SMC Drive


Somerset, WI 54025
A A

B
DRAWN BY DRAWING NO SIZE
ASSEMBLY NO REV
The data and information contained in this document is CAK 7001342E10
considered proprietary and shall not be reproduced, released,
39680794 A
CHECKED BY DATE

or disclosed, in whole or in part, without the prior written 01/28/22 SHT

consent of Schwing Bioset, Inc. of Somerset, Wisconsin. APPROVED BY SCALE PLOTTED

NONE
1 OF 3
8 7 6 5 4 3 2 1
F

A
B
E

C
D

8
8

BLU +24
BLU +24
CR701
BLU +24
BLU +24
BLU +24 CR702
BLU +24
VD600
BLU +24
BLU 0VDC CR703

TB2
BLU 0VDC
PS400

BLU 0VDC
ENET408
BLU 0VDC CR704
BLU 0VDC
BLU 0VDC

ALL EARTH GROUND - GREEN


BLU 0VDC CR705
F420 CB404 3A
F421
CR706
F422 CB408 1A
F423
CR707
F500
MCR316

F507
CR708
F600
TB1

F605
CR710 TVSS301
BLU F420 VD605
BLU F421
BLU F422 CB308 3A
BLU F423
CR711
BLU F500
BLU F509
BLU F509
CR712 CB400 5A
BLU

(PER UL508 INDUSTRIAL PANEL REGULATIONS)


F509
BLU F509 GRY L

ALL 120VAC LINE WIRE - MIN #18 AWG RED MTW


BLU F509 CR727

ALL LINE VOLTAGE WIRES - MIN #12 AWG BLACK


GRY L
BLU F509 GRY

PLC312
L
BLU 500 GRY L
BLU 501 CR728 GRY L
BLU 800
BLU 502 GRY L
BLU 801
BLU 503 GRY L
BLU 802
BLU 504 GRY
PE
CR730 L

ALL POSITIVE 24VDC WIRE - MIN #18 AWG BLUE MTW


BLU 505 SHLD
GRY L
BLU 804
BLU 506 GRY L
BLU 805 GRY
BLU L

ALL 120VAC NEUTRAL WIRE - MIN #18 AWG WHITE MTW


507 GRY L
BLU 806 GRY
BLU 509 L

PLC500
GRY L
PE SHLD GRY
BLU 510 L
GRY N
BLU 808 GRY
BLU 511 L
GRY N
BLU 809 GRY
BLU 512 L
GRY N
BLU 810 GRY
BLU L
TB1

513 GRY N
PE SHLD GRY
BLU 514 L
GRY N
BLU 820 GRY
BLU 515 L
GRY N
BLU 821 GRY
BLU L

PLC520
516 GRY N
BLU 822 GRY L
AIS530 GRY N
PE SHLD GRY
BLU
N
F520 GRY N
BLU 824 GRY
BLU
N
F520 GRY N
BLU 825 GRY
BLU
N
F520 GRY N
BLU 826 GRY
BLU
N
F520 GRY

ALL NEGATIVE 24VDC WIRE - MIN #18 AWG WHITE W/BLUE STRIPE
PE SHLD GRY N N

7
7

BLU 523 GRY


BLU 828 GRY N F301

PLC602
PE SHLD GRY
BLU 829 GRY N 301N
BLU 527 GRY
BLU 830 GRY N 316

TB2
PE SHLD GRY
PE SHLD GRY N 316A
BLU 531 GRY
BLU 900 GRY N 316B
BLU 531A GRY
BLU 901 316C
BLU 532A F622 GRY
BLU 902 316D
PE SHLD PE SHLD F627
BLU 535 BLU

TB3
904
PE SHLD F631
BLU 905
BLU 601 BLU GRY F622
906
PLC308

BLU 602 PE GRY F622


SHLD
BLU 602A BLU GRY F622

ALL INTERLOCK CIRCUITS FROM EXTERNAL POWER SOURCE - MIN #14 AWG
908
BLU 603 BLU GRY F622
909
BLU 604 BLU GRY F627
910
PE SHLD PE GRY F627
SHLD
BLU 606 BLU GRY F627
920
BLU 607 BLU GRY F627
921
BLU 607A BLU GRY F631
922
BLU 608 PE GRY F631
SHLD
BLU 609 BLU GRY F631
924
PE
PLC800

SHLD BLU GRY F631


925
BLU 612 BLU GRY 620
926
BLU 613 PE GRY 621
SHLD
PE SHLD BLU GRY 622
928
BLU 617 BLU GRY 623
929
BLU 618 BLU GRY 624
930
TB1

BLU SHLD PE GRY 625


SHLD
PLC900

BLU SPARE BLU GRY 626

ALL POSITIVE INSTRUMENTATION CONDUCTORS - WHITE CONDUCTOR SHIELDED CABLE


SPARE
BLU SPARE BLU GRY 627
SPARE

ALL NEGATIVE INSTRUMENTATION CONDUCTORS - BLACK CONDUCTOR SHIELDED CABLE


BLU SPARE BLU GRY 628
SPARE
BLU SPARE BLU GRY 629
SPARE
BLU SPARE PE GRY 630
SPARE
BLU SPARE PE GRY 631
SPARE
BLU SPARE PE GRY 632
SPARE
PLC620

BLU SPARE PE GRY 633


SPARE
BLU SPARE GRY 634
BLU SPARE GRY 635
PE SPARE GRY 700
PE SPARE GRY 701
PE SPARE GRY 702
PE SPARE GRY 703
PE SPARE GRY 704
GRY 705
PLC700

GRY 706
GRY 707
GRY 708
GRY 709
GRY 710
GRY 711
GRY 712
GRY 713
PLC720

GRY 714
GRY 715
ORG 204 GRY 716
ORG 206 GRY 717
ORG 210 GRY 725
ORG 212 GRY 726
ORG 216 GRY 727
ORG 218 GRY

6
6

728
ORG 224 GRY 730
ORG 226 GRY 731
ORG 230 GRY 732

TB5
ORG 232 GRY 733
ORG 234 GRY SPARE
ORG 234A GRY SPARE
ORG 236 GRY SPARE
ORG 236A GRY SPARE
ORG 238 GRY SPARE
ORG 238A GRY SPARE
GRY SPARE
GRY SPARE

ALL WIRES ARE STRANDED COPPER.

TYPE, HEAT SHRINK WIRE MARKERS.


POWER WIRING IN THE SAME CONDUIT.
F600 GRY F622
GRY GRY L
F605
F622
BLU 800 GRY

5
5

GRY F622 L
BLU F420 BLU 801 GRY GRY L
BLU
F622
F421 BLU GRY
802 GRY F627 L
BLU F422
PE GRY GRY L
BLU F423 SHLD F627
BLU GRY GRY L
BLU F500 804 F627
BLU GRY GRY L
F509 BLU 805 F627
BLU GRY GRY L
F509 BLU 806 F631
BLU F509 GRY GRY L
PE
F631
BLU F509 SHLD GRY GRY L
F631
BLU BLU 808
F509 GRY F631 GRY L
BLU BLU

SHALL BE EXECUTED IN ACCORDANCE WITH UL STANDARDS IN A


F509 809 GRY 620 GRY L
BLU 500 BLU GRY GRY

BOUND WITH PLASTIC SLIP LOCK STRIPS OR IN WIRE DUCTS AND


BLU
810 621 N
501 PE GRY GRY
BLU
SHLD 622 N
502
GRY GRY
1. ALL ELECTRICAL WIRING WITHIN THE PANEL SHALL BE BUNDLED AND

TO PROVIDE A NEAT APPEARANCE. ALL WIRES FOR CONNECTIONS TO


BLU
BLU 820 623 N
503
TB1

WIRES SHALL BE TAGGED AT BOTH ENDS. ALL WIRING INSTALLATION


GRY GRY
BLU 504 BLU 624 N
TB1

821
TERMINATED ON NUMBERED TERMINAL STRIP. NO MORE THAN TWO WIRES

OUTSIDE EQUIPMENT SHALL BE BROUGHT TO LABELED TERMINAL POINTS.


BLU GRY GRY

THE ENCLOSURE BY SEPARATE PATHS. DO NOT RUN SIGNAL WIRING AND


505 BLU
625 N

WORKMANLIKE MANNER AND SHALL BE GROUPED, BUNDLED, AND SUPPORTED


822

WIRES WITH DIFFERENT SIGNAL CHARACTERISTICS SHOULD BE ROUTED IN


BUNDLE WIRING WITH SIMILAR ELECTRICAL CHARACTERISTICS TOGETHER.
BLU 506 GRY 626 GRY N
SHALL BE CONNECTED TO A TERMINAL OR OTHER CONNECTION POINT. ALL

2. ON A PROGRAMMABLE CONTROLLER UNIT THE FOLLOWING IS DONE. SINGLE


PE SHLD
BLU GRY GRY

3. WIRES SHALL BE UNIQUELY NUMBERED WITH DURABLE, NON-FADING, SLEEVE


507 627 N
BLU
BLU 509 824 GRY GRY
628 N

POINT GROUNDING MUST BE USED. SEGREGATE I/O WIRING BY SIGNAL TYPE.


BLU BLU
510 825 GRY 629 GRY N
BLU 511 BLU 826 GRY GRY
630 N
BLU 512 PE SHLD GRY 631 GRY N
BLU 513

4
4

BLU GRY 632 GRY


BLU 514 828 N
GRY 633 GRY
BLU 515 BLU 829 F301
GRY GRY
BLU 516 BLU
634 301N
830 GRY 635 GRY 316
AIS PE SHLD GRY 700 GRY
BLU F520 316A
BLU 900
BLU
GRY 701 GRY
F520 316B
BLU 901 GRY
BLU F520 702 GRY 316C
BLU BLU 902 GRY GRY
F520 703 316D
BLU 523 PE GRY
SHLD 704
PE SHLD GRY
BLU
TB3

904 705
BLU 527 GRY 706
BLU
TB2

PE SHLD 905
GRY 707
BLU BLU 906
531 GRY
BLU PE
708
531A SHLD GRY 709
BLU 532A BLU 908 GRY 710
PE SHLD BLU 909 GRY
BLU 535 711
PE
BLU 910 GRY
SHLD 712
BLU 601 PE GRY 713
SHLD
BLU 602 GRY
BLU 920 714
BLU 602A GRY
BLU 921 715
BLU 603 GRY 716
BLU
BLU 604 922 GRY 717
3
3

PE SHLD PE SHLD GRY 725


BLU 606 BLU 924 GRY 726
BLU 607 BLU 925 GRY
BLU 607A 727
BLU GRY
BLU 608 926 728
BLU PE GRY 730
609 SHLD
PE SHLD BLU GRY 731
928
BLU 612 GRY
BLU 929 732
BLU 613 GRY
BLU
733
PE SHLD 930 GRY SPARE
BLU PE SHLD
617 GRY SPARE
BLU 618 BLU
CONTROL PANEL

SPARE GRY SPARE


BLU SHLD BLU
LISTED INDUSTRIAL

SPARE GRY SPARE


BLU
THIS ASSEMBLY WILL

SPARE
BLU SPARE GRY SPARE
BLU SPARE
BEAR THE UL LABEL AS A

BLU GRY
BLU SPARE SPARE SPARE
BLU GRY
SPARE PE SPARE SPARE
consent of Schwing Bioset, Inc. of Somerset, Wisconsin.
The data and information contained in this document is

BLU GRY SPARE


SPARE PE SPARE
or disclosed, in whole or in part, without the prior written

BLU SPARE PE SPARE


BLU SPARE
considered proprietary and shall not be reproduced, released,

BLU
PE SPARE
SPARE
BLU SPARE
BLU SPARE
PE SPARE
2
2

PE SPARE
CAK
DRAWN BY

PE SPARE
CHECKED BY

PE SPARE
PE SPARE
DATE

APPROVED BY SCALE PLOTTED


DRAWING NO

NONE
01/28/22 SHT
7001342E11
SIZE

ORG 204
2 OF 3

ORG 206
B

ORG 210
ORG 212
ORG 216
ORG 218
ORG 224
ORG 226
ORG 230
1
1

ORG
TB5

232
ORG 234
ASSEMBLY NO

ORG 234A
ORG 236
ORG 236A
350 SMC Drive

ORG 238
ORG 238A
39680794 A
REV
Somerset, WI 54025
F

A
B
E

C
D
8 7 6 5 4 3 2 1

F F

E E

D D

C C

B B

350 SMC Drive


Somerset, WI 54025
A A

B
DRAWN BY DRAWING NO SIZE
ASSEMBLY NO REV
The data and information contained in this document is CAK 7001342E12
considered proprietary and shall not be reproduced, released,
39680794 A
CHECKED BY DATE

or disclosed, in whole or in part, without the prior written 01/28/22 SHT

consent of Schwing Bioset, Inc. of Somerset, Wisconsin. APPROVED BY SCALE PLOTTED

NONE
3 OF 3
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1

THIS CONTROL WILL BEAR


EMCLOSURE MOUNTED ON MATERIAL PUMP THE U.L. LABEL AS A LISTED
F ENCLOSURE NEMA 4X, 304 SST INDUSTRIAL CONTROL PANEL F
10"H X 8"W X 4"D

JB01
MAINTENANCE CONTROL PANEL

IMPORTANT
MINIMUM SEPARATION BETWEEN WITH MAINTENANCE MODE SWITCH IN "ON"
TB7 BLU F420
POSITION, THE PUMP CONTROL PANEL BLU F421
ENCLOSURES: 18 INCHES F500
E CANNOT STROKE THE PUMP. THE RAMS CAN
E
BLU

BE MOVED MANUALLY USING THE BLU F500


FORWARD-OFF-REVERSE SELECTOR BLU F500
SWITCH AND PRESSING THE JOG BUTTON. BLU F500
BLU F500
BLU F500
MAINTENANCE PUMP BLU 0VDC
MODE BLU 0VDC
OFF BLU 0VDC
OFF ON FWD REV BLU 0VDC
PUMP BLU 0VDC

DUCT

DUCT
JOG BLU 0VDC
BLU 500
BLU 501
BLU 502
BLU 503
BLU 504
BLU 505
D D
SS500 SS502 BLU

BLU
506
SPARE
BLU SPARE
EMERGENCY
PB501 SPARE
BLU
STOP
BLU SPARE
BLU SPARE
BLU SPARE
SPARE
TB7
BLU

TB6 GRY 316


GRY 316A
PB316A GRY SPARE
SPARE
TB6
GRY

C C

(PER UL508 INDUSTRIAL PANEL REGULATIONS)

ALL 120VAC LINE WIRE - MIN #18 AWG RED MTW


ALL 120VAC NEUTRAL WIRE - MIN #18 AWG WHITE MTW
ALL POSITIVE 24VDC WIRE - MIN #18 AWG BLUE MTW
ALL NEGATIVE 24VDC WIRE - MIN #18 AWG WHITE W/BLUE STRIPE
WIRING TO LOCAL
ALL EARTH GROUND - GREEN
CONTROL PANEL BY
CONTRACTOR. CONDUIT
PLACEMENT AND SIZE
DETERMINED BY
B CONTRACTOR. B

24 VDC
CONTROL
39680795
39380260
24VDC/120VAC
4X 350 SMC Drive
Somerset, WI 54025
A A

B
DRAWN BY DRAWING NO SIZE
ASSEMBLY NO REV
The data and information contained in this document is CAK 7001342E13
considered proprietary and shall not be reproduced, released,
39680795 A
CHECKED BY DATE

or disclosed, in whole or in part, without the prior written 01/28/22 SHT

consent of Schwing Bioset, Inc. of Somerset, Wisconsin. APPROVED BY SCALE PLOTTED

NONE
1 OF 1
8 7 6 5 4 3 2 1
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Catálogos de componentes

Esta sección incluye los catálogos de los Si tiene preguntas sobre el equipo que se presenta en
componentes hechos por otros fabricantes. Los esta sección, le recomendamos que se comunique con
catálogos incluyen las especificaciones del producto el fabricante, así como con Schwing Bioset.
y, si es relevante, el montaje y las instrucciones.
Los catálogos están en orden alfabético por tipo de
Si el catálogo incluye una lista de varios modelos del componente.
equipo, el modelo que se incluye estará indicado con
una flecha:

o una caja:

Model 108B

9
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Anunciador, alarma, bocina, 120VCA, 855P-B10SH22; AB (39122870)

#VMMFUJO1‰1BOFMNPVOU4JHOBMJOH"MBSNT
5IJTQSPEVDUMJOFJODMVEFTTPVOEFST TUBUVTJOEJDBUPSCFBDPOT YFOPOTUSPCFT BOETPVOEFSTXJUITUBUVTJOEJDBUPS
DPNCJOBUJPOBOEEVBMDJSDVJUBMBSNT5IFTFBMBSNTTJHOJGJDBOUMZSFEVDFQBOFMTQBDFSFRVJSFNFOUTBOEJOTUBMMBUJPOUJNF
0VSQBOFMNPVOUBMBSNTBSFSFBSTFDVSJOHBOEGJOHFSTBGF XIJDIBEETBIJHIMFWFMPGFOWJSPONFOUBMJOUFHSJUZUPZPVS
QBOFM

#VMMFUJO1‰1BOFMNPVOU4PVOEFS
1 o #  -&
SH 
B C D E

NN1BOFMNPVOU4PVOEFS NN1BOFMNPVOU4PVOEFS NN1BOFMNPVOU4PVOEFS

B C D E
)PVTJOH$PMPS 7PMUBHF 4J[F .PVOUJOH)PMF
$PEF %FTDSJQUJPO $PEF %FTDSJQUJPO $PEF %FTDSJQUJPO $PEF %FTDSJQUJPO
# #MBDL  y7"$%$ 4& NN GVMMZFODMPTFE TNPPUIGSPOU E#  NN
 7"$ 4) NN IJHIPVUQVU E#
 7"$ .& NN
-& NN

#VMMFUJO1$‰1BOFMNPVOU$PNCJOFE4PVOEFSXJUI-&%#FBDPO
1$ o #  .&  
B C D E F

NN1BOFMNPVOU$PNCJOFE4PVOEFSXJUI-&% -JHIUFNJUUJOH%JPEF #FBDPO NN1BOFMNPVOU$PNCJOFE4PVOEFSXJUI-&%#FBDPO

B C D E F
)PVTJOH$PMPS 7PMUBHF 4J[F -FOT$PMPS .PVOUJOH)PMF
$PEF %FTDSJQUJPO $PEF %FTDSJQUJPO $PEF %FTDSJQUJPO $PEF %FTDSJQUJPO $PEF %FTDSJQUJPO
# #MBDL  7"$%$ .& NN  (SFFO  NN
 7"$%$ -& NN  3FE
 7"$  "NCFS
 7"$  #MVF
 $MFBS
 :FMMPX

3PDLXFMM"VUPNBUJPO1VCMJDBUJPO5%(&/10DUPCFS 

10
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Anunciador, faro, estroboscópico, rojo, LED, 120VCC, 125LEDFR120A; Edwards (39120904)

125 Class
Standard LED Beacons
for NEMA 4X Applications
The Edwards 125 Class Standard LED beacons are UL and cUL listed signaling appliances. Two versions of 125 Class
Standard LED Beacons are available: Flashing 65 FPM (125LEDF) and Steady-On (125LEDS). Both versions feature
a corrosion resistant Type 4X enclosure and can be panel or conduit mounted. The base is manufactured from a
33% glass filled nylon, providing high resistance to heat and high chemical resistivity. The lens is made of shatter
resistant polycarbonate. Both the Flashing LED and Steady-On LED beacons are available with either a black or gray
base, and amber, blue, green or red lens.

The 125 Class Standard LED beacons can be mounted on 1/2" or 3/4" NPT conduit using a 1/2" internal or 3/4" external
conduit hub that comes with the unit. It can also be panel-mounted using the mounting gasket provided with the unit.
When panel-mounting the 125 Class Standard LED, the surface and construction details of the panel must be taken into
consideration to ensure the integrity of the outdoor, NEMA 4X rating is fully maintained.

125 Class Standard LED Features

• Available in 24V DC or 120V AC • Available with amber, blue, green or red lens
• Available with gray or black base • Immune to shock and vibration
• Option for panel or conduit mounting • -31°F to 150°F (-35°C to 66°C) operating temperature
• Available in Flashing LED or Steady-On LED versions • Protective wire guard available, Cat. No. 125GRD

Data Sheet ES001-0107 Issue 1


Not to be used for installation purposes.
Page 1 of 2

11
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Anunciador, faro, estroboscópico, rojo, LED, 120VCC, 125LEDFR120A; Edwards (39120904)

125 Class
Standard LED Beacons
Replacement
Description Operation Cat. No. Base Color LED Colors Lamp Ratings Operating Voltage Current Lens
Amber, Blue,
125LEDF*24D Gray 100,000 hours 24V DC 0.060 A 125L*
Green, Red
Amber, Blue,
125LEDF*120A Gray 100,000 hours 120V AC 50/60 Hz 0.097 A 125L*
Green, Red
Flashing LED
Amber, Blue,
125LEDF*24DB Black 100,000 hours 24V DC 0.060 A 125L*
Green, Red
Amber, Blue,
125LEDF*120AB Black 100,000 hours 120V AC 50/60 Hz 0.097 A 125L*
Standard LED Beacons in Green, Red
NEMA 4X Enclosure Amber, Blue,
125LEDS*24D Gray 100,000 hours 24V DC 0.060 A 125L*
Green, Red
Amber, Blue,
125LEDS*120A Gray 100,000 hours 120V AC 50/60 Hz 0.097 A 125L*
Green, Red
Steady-On LED
Amber, Blue,
125LEDS*24DB Black 100,000 hours 24V DC 0.060 A 125L*
Green, Red
Amber, Blue,
125LEDS*120AB Black 100,000 hours 120V AC 50/60 Hz 0.097 A 125L*
Green, Red
*Letter in this position indicates lens/LED color: A - Amber, B - Blue, G - Green, R - Red

Dimensional Drawings

3.875"
(98.4mm)
Gasket (provided for use
when direct panel mounting)

Locknut - 1.3625" O.D. (provided


Double threaded for for use when direct panel
panel mounting or mounting)
1/2" internal or
3/4" external
conduit mounting
3.25"
(82.6mm)

Agency Approvals

1638 Listed Listed Listed


NEMA 4X
Enclosure

41 Woodford Avenue
Plainville, CT 06062 Data Sheet ES001-0107 Issue 1
1.800.336.4206 Not to be used for installation purposes.
[Link] Page 2 of 2
© Copyright 2010 Edwards Signaling

12
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, interfaz de usuario, PanelView Plus 7, 6.5”, 24VCC, 2711P-T7C21D8S; AB


(39120974)

Technical Data

PanelView Plus 7 Standard Terminals


Catalog Numbers 2711P-T4W21D8S, 2711P-T4W22D8S, 2711P-T4W21D8S-B, 2711P-T4W22D8S-B, 2711P-T6C21D8S,
2711P-T6C22D8S, 2711P-T6C21D8S-B, 2711P-T6C22D8S-B, 2711P-T7C21D8S, 2711P-T7C22D8S, 2711P-T7C21D8S-B,
2711P-T7C22D8S-B, 2711P-T9W21D8S, 2711P-T9W22D8S, 2711P-T9W21D8S-B, 2711P-T9W22D8S-B, 2711P-T10C21D8S,
2711P-T10C22D8S, 2711P-T10C21D8S-B, 2711P-T10C22D8S-B, 2711P-T12W21D8S, 2711P-T12W22D8S, 2711P-T12W21D8S-B,
2711P-T12W22D8S-B, 2711P-T15C21D8S, 2711P-T15C22D8S, 2711P-T15C21D8S-B, 2711P-T15C22D8S-B

Topic Page
Summary of Changes 1
Environmental Specifications 2
Certifications 3
Technical Specifications 4
Product Dimensions 7
HMI Software 8
Additional Resources 8

Summary of Changes
Topic Page
In the Technical Specifications table, corrected the measurements (in inches) in the 5
Cutout dimensions line for the 9 in. terminals.

5IF1BOFM7JFX–1MVT4UBOEBSEUFSNJOBMTBSFPQFSBUPSJOUFSGBDFEFWJDFT5IFZNPOJUPSBOEDPOUSPMEFWJDFTUIBUBSF
BUUBDIFEUP$POUSPM-PHJY¡BOE$PNQBDU-PHJY–DPOUSPMMFSTPOBO&UIFS/FU*1OFUXPSL"OJNBUFEHSBQIJDBOE
UFYUEJTQMBZTQSPWJEFPQFSBUPSTBWJFXJOUPUIFPQFSBUJOHTUBUFPGBNBDIJOFPSQSPDFTT0QFSBUPSTJOUFSBDUXJUIUIFDPOUSPM
TZTUFNCZVTJOHUPVDITDSFFOJOQVU

5IF1BOFM7JFX1MVT4UBOEBSEUFSNJOBMTJODMVEFUIFTFGFBUVSFT
• 5FSNJOBMGVODUJPOBMJUZQFSNJUTDPOOFDUJPOUPDPOUSPMMFS VQUPTDSFFOT BOEVQUPBMBSNT
• 'BDUPSZ5BML¡7JFX.BDIJOF&EJUJPOTPGUXBSFQSPWJEFTBGBNJMJBSFOWJSPONFOUGPSDSFBUJOH).*BQQMJDBUJPOT
• 8JOEPXT$&PQFSBUJOHTZTUFNXJUIEFTLUPQBDDFTTGPSDPOGJHVSBUJPOBOEUIJSEQBSUZBQQMJDBUJPOT
• &UIFSOFUDPNNVOJDBUJPOUIBUTVQQPSUTMJOFBSBOETUBSOFUXPSLUPQPMPHZ
• 1%'WJFXFSUPBDDFTT1%'GJMFTUIBUBSFTUPSFEPOUIFUFSNJOBM

13
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, interfaz de usuario, PanelView Plus 7, 6.5”, 24VCC, 2711P-T7C21D8S; AB


(39120974)

PanelView Plus 7 Standard Terminals

• .PSFTDSFFOPQUJPOTJODMVEJOHJO JO JO JO JO JO BOEJOUFSNJOBMT


• 8JEFTDSFFOPOUISFFTJ[FT JO JO BOEJOUFSNJOBMT
• (SFBUFSTDSFFOSFTPMVUJPO
• 5FSNJOBMTBSFBWBJMBCMFXJUIBO"MMFO#SBEMFZCSBOENBSLJOH PSXJUIOPNBSLJOHGPSDVTUPNFSTXIPXBOUUPQVU
UIFJSPXOCSBOEMBCFMPOUIFUFSNJOBM
• $FSUJGJDBUJPOTJODMVEJOH$MBTT* %JW$MBTT** %JW$MBTT***BOE"5&9BOE*/.&530;POFTBOE

Environmental Specifications
Table 1 - Environmental Specifications - 2711P-T4W21D8S, 2711P-T4W22D8S, 2711P-T4W21D8S-B, 2711P-T4W22D8S-B, 2711P-T6C21D8S,
2711P-T6C22D8S, 2711P-T6C21D8S-B, 2711P-T6C22D8S-B, 2711P-T7C21D8S, 2711P-T7C22D8S, 2711P-T7C21D8S-B, 2711P-T7C22D8S-B,
2711P-T9W21D8S, 2711P-T9W22D8S, 2711P-T9W21D8S-B, 2711P-T9W22D8S-B, 2711P-T10C21D8S, 2711P-T10C22D8S, 2711P-T10C21D8S-B,
2711P-T10C22D8S-B, 2711P-T12W21D8S, 2711P-T12W22D8S, 2711P-T12W21D8S-B, 2711P-T12W22D8S-B, 2711P-T15C21D8S, 2711P-T15C22D8S,
2711P-T15C21D8S-B, 2711P-T15C22D8S-B(1)
Attribute Value
Temperature, operating 0…55 °C (32…131 °F)
Temperature, nonoperating -25…+70 °C (-13…+158 °F)
Relative humidity 5…95% without condensation
Heat dissipation 4 in., 15 W = 51 BTU
6 in., 15 W = 51 BTU
7 in., 15 W = 51 BTU
9 in., 20 W = 68 BTU
10 in., 20 W= 68 BTU
12 in., 30 W= 102 BTU
15 in., 30 W= 102 BTU
Altitude, operating 2000 M
Vibration
4.3-in., 5.7-in., 6.5-in., 9.0-in., 10.4-in., 12.1-in., and 0.012 pk-pk, 10…57 Hz
15-in. 2g peak at 57…500 Hz
Shock, operating 15 g at 11 ms
Shock, nonoperating 30 g at 11 ms
Enclosure ratings NEMA and UL Type 12, 13, 4X (indoor use only), also rated IP54 or IP66 as Classified by
UL
(1) Catalog numbers with a -B extension denote terminals that do not include the Allen-Bradley brand marking. Customers can put their own brand labels on these
terminals.

2 Rockwell Automation Publication 2711P-TD008F-EN-P - February 2016

14
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, interfaz de usuario, PanelView Plus 7, 6.5”, 24VCC, 2711P-T7C21D8S; AB


(39120974)

PanelView Plus 7 Standard Terminals

Certifications
Table 2 Certifications - 2711P-T4W21D8S, 2711P-T4W22D8S, 2711P-T4W21D8S-B, 2711P-T4W22D8S-B, 2711P-T6C21D8S, 2711P-T6C22D8S,
2711P-T6C21D8S-B, 2711P-T6C22D8S-B, 2711P-T7C21D8S, 2711P-T7C22D8S, 2711P-T7C21D8S-B, 2711P-T7C22D8S-B, 2711P-T9W21D8S,
2711P-T9W22D8S, 2711P-T9W21D8S-B, 2711P-T9W22D8S-B, 2711P-T10C21D8S, 2711P-T10C22D8S, 2711P-T10C21D8S-B, 2711P-T10C22D8S-B,
2711P-T12W21D8S, 2711P-T12W22D8S, 2711P-T12W21D8S-B, 2711P-T12W22D8S-B, 2711P-T15C21D8S, 2711P-T15C22D8S, 2711P-T15C21D8S-B,
2711P-T15C22D8S-B(1)

Certification(2) Value

cULus cULus Listed Industrial Control Equipment for use in Hazardous Locations (E10314)
per standards ANSI / ISA 12.12.01 and CSA C22.2 No. 213. rated:
• Class I, Division 2, Groups A, B, C and D
• Class II, Division 2, Groups F and G
• Class III
Enclosure type ratings per UL50 and CSA C22.2 No. 94.2-07.
Enclosure ingress protection classified by UL per IEC 60529
ATEX European Union 94/9/EC ATEX Directive, compliant with:
• EN 60079-0:2009; EN 60079-11:2012; EN 60079-15:2010; and EN 60079-31:2009
• II 3 GD
• Ex ic nA IIC T4 Gc
• Ex tc IIIC T135 °C (275 °F) Dc IP66
• Tamb = 0 °C to +55 °C (32 °F to +131 °F)
• DEMKO 14 ATEX 1302X
INMETRO ABNT NBR IEC 60079-0:2008+Errata 1:2011;
ABNT NBR IEC 60079-11:2009;
ABNT NBR IEC 60079-15:2012;
ABNT NBR IEC 60079-31:2011
Ex ic nA IIC T4 Gc
Ex tc IIIC T135 °C (275 °F) Dc IP66
Tamb = 0 °C to +55 °C (32 °F to +131 °F)
UL-BR 14.0716X
CE (EMC) European Union 2004/108/EC EMC Directive, compliant with:
• EN 61000-6-2; Industrial Immunity
• EN 61000-6-4; Industrial Emissions
• EN 61131-2; Programmable Controllers
CE (LVD) European Union 2006/95/EC Low Voltage Directive,
compliant with:
• EN 61131-2; Programmable Controllers
RCM Australian Radio Communications Act, compliant with:
AS/NZS CISPR 11; Industrial Emissions
EAC Certificate of compliance
RoHS China RoHS, Turkey RoHS, European RoHS
KCC Certificate of compliance
(1) Catalog numbers with a -B extension denote terminals that do not include the Allen-Bradley brand marking. Customers can put their own brand labels on these
terminals.
(2) When marked. See the Product Certification link on [Link] for declarations of conformity, certificates, and other certification details.

Rockwell Automation Publication 2711P-TD008F-EN-P - February 2016 3

15
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, interfaz de usuario, PanelView Plus 7, 6.5”, 24VCC, 2711P-T7C21D8S; AB


(39120974)

PanelView Plus 7 Standard Terminals

Table 4 - PanelView Plus 7 Standard 7-in., 9-in., and 10-in. Terminals


7-in. Touch 9-in. Touch 10-in. Touch
Attribute 2711P-T7C21D8S, 2711P-T7C21D8S-B, 2711P-T9W21D8S, 2711P-T9W21D8S-B, 2711P-T10C21D8S, 2711P-T10C21D8S-B,
2711P-T7C22D8S, 2711P-T7C22D8S-B 2711P-T9W22D8S, 2711P-T9W22D8S-B 2711P-T10C22D8S, 2711P-T10C22D8S-B
Operator input Touch Touch Touch
Display type Color TFT LCD Color TFT LCD Color TFT LCD
Display size, diagonal 6.5 in. 9 in. widescreen 10.4 in.
Viewing area 132 x 99 mm 196 x 118 mm 211 x 158 mm
Display resolution 640 x 480 VGA, 18-bit color graphics 800 x 480 WVGA, 18-bit color graphics 800 x 600 SVGA, 18-bit color graphics
Aspect ratio 4:3 5:3 4:3
Brightness, typical 300 nits
Backlight life 50,000 hr life, min at 40° C (104 °F) to half-brightness. Backlight is not replaceable.
Touch screen Analog resistive
Actuation rating: 1 million presses
Operating force: 100 grams
Battery (real-time clock backup) Accuracy: ±2 minutes per month.
Battery life: 4 years min at 25 °C (77 °F)
Replacement: CR2032 lithium coin cell (Allen-Bradley part number 2711P-RY2032)
Memory
System 512 MB RAM and 512 MB storage
User 80 MB nonvolatile storage for applications
Secure Digital (SD) card slot One SD card slot for storing application files
Replacement: Allen-Bradley part number 1784-SD1 (1 GB) and 1784-SD2 (2 GB)
USB ports
Host One USB 2.0 high-speed host port (type A) support removal flash drives for storage
Device One high-speed 1.0 device port (type B) supports connection to host computer
Ethernet port
Cat. Nos. with 21 One 10/100Base-T, Auto MDI/MDI-X Ethernet port with IEEE1588 support
Cat. Nos. with 22 Two 10/100Base-T, Auto MDI/MDI-X Ethernet ports supporting star, linear, or DLR network topology
Operating system Windows CE includes FTP, VNC client server, ActiveX controls, PDF reader, third-party device support
Software FactoryTalk View Studio for Machine Edition, version 8.0 or later, FactoryTalk ViewPoint, version 2.6 or later
Electrical
Input voltage, DC 24V DC nom (18…30V DC), nonisolated DC power supply
Power consumption, DC 50 W max (2.1A at 24V DC)
Power supply DIN-rail power supply, AC-to-DC, 85…265V AC, 47…63 Hz
Replacement: Allen-Bradley part number 2711P-RSACDIN
Mechanical
Weight, approx 0.85 kg (1.86 lb) 1.29 kg (2.84 lb) 1.82 kg (4.0 lb)
Dimensions, HxWxD, approx 170 x 212 x 56.5 mm (6.69 x 8.35 x 2.22 in.) 190 x 280 x 56.5 mm (7.48 x 11.02 x 2.22 in.) 252 x 297 x 56.5 mm (9.92 x 11.69 x 2.22 in.)
Cutout dimensions, HxW, approx. 142 x 184 mm (5.59 x 7.24 in.) 162 x 252 mm (6.38 x 9.92 in.) 224 x 269 mm (8.82 x 10.59 in.)

Rockwell Automation Publication 2711P-TD008F-EN-P - February 2016 5

16
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, interfaz de usuario, PanelView Plus 7, 6.5”, 24VCC, 2711P-T7C21D8S; AB


(39120974)

PanelView Plus 7 Standard Terminals

Product Dimensions
5IFUBCMFQSPWJEFTQSPEVDUEJNFOTJPOT5IFJOBOEJOUPVDITDSFFOUFSNJOBMTBSFTIPXOGPSJMMVTUSBUJWFQVSQPTFT
"MMPUIFSUFSNJOBMTJ[FTMPPLTJNJMBS'PSJOGPSNBUJPOPOQSPQFSNPVOUJOHDMBNQJOTUBMMBUJPO SFGFSUPUIF1BOFM7JFX1MVT
4UBOEBSE5FSNJOBMT6TFS.BOVBM QVCMJDBUJPO16.

Figure 1 - Series A and Series B Terminals, Front View

b b

Figure 2 - Series A and Series B Terminals with Single Ethernet Port, Bottom View

c d c
d 1 6 1 6 1 6

Figure 3 - Series B Terminals with Dual Ethernet Ports, Bottom View

c d c
d 1 6 1 6 1 6

Table 6 - PanelView Plus 7 Standard Dimensions


Terminal Input Height (a) Width (b) Overall Depth (c) Mounted Depth (d)
Size Type mm (in.) mm (in.) mm (in.) mm (in.)
4.3 in. Touch 110 (4.33) 135 (5.31) 56.5 (2.22) 50.14 (1.97)
5.7 in. Touch 152 (5.98) 176 (6.93) 56.5 (2.22) 50.14 (1.97)
6.5 in. Touch 170 (6.69) 212 (8.35) 56.5 (2.22) 50.14 (1.97)
9 in. Touch 190 (7.48) 280 (11.02) 56.5 (2.22) 50.14 (1.97)
10.4 in. Touch 252 (9.92) 297 (11.69) 56.5 (2.22) 50.14 (1.97)
12.1 in. Touch 240 (9.65) 340 (13.39) 56.5 (2.22) 50.14 (1.97)
15 in. Touch 318 (12.52) 381 (15.00) 56.5 (2.22) 50.14 (1.97)

TIP When mounted in a panel, the front of the bezel extends less than
6.36 mm (0.25 in.) from the front of the panel.

Rockwell Automation Publication 2711P-TD008F-EN-P - February 2016 7

17
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, interfaz de usuario, PanelView Plus 7, 6.5”, 24VCC, 2711P-T7C21D8S; AB


(39120974)

PanelView Plus 7 Standard Terminals

HMI Software
"MM1BOFM7JFX1MVTUFSNJOBMTBSFDPOGJHVSFEXJUI'BDUPSZ5BML7JFX4UVEJP
TPGUXBSFBOEIBWFBOJOUFHSBUFESVOUJNFTZTUFNDBMMFE'BDUPSZ5BML7JFX.BDIJOF
&EJUJPO4UBUJPO

.BDIJOF&EJUJPO4UBUJPOSVOTQSPKFDUTEFWFMPQFEXJUI'BDUPSZ5BML7JFX4UVEJP
TPGUXBSFBOEJTJODMVEFEPOBMM1BOFM7JFX1MVTUFSNJOBMT

5XPWFSTJPOTPG'BDUPSZ5BML7JFX4UVEJPTPGUXBSFTVQQPSUBQQMJDBUJPOEFWFMPQNFOU
GPS1BOFM7JFX1MVTUFSNJOBMT

Cat. No.(1) Description


9701-VWSTMENE FactoryTalk View Studio for Machine Edition software - Configuration software for developing and testing machine
level human machine interface (HMI) applications. Includes RSLinx® Enterprise and KEPServer Enterprise software.
9701-VWSTENE FactoryTalk View Studio software - Configuration software for developing and testing machine level and
supervisory level human machine interface (HMI) applications.

(1) Order localized versions of the software by replacing EN in the catalog number with DE for German, FR for French, JP for Japanese, or ZH for Chinese.

:PVDBOJNQPSU1BOFM7JFX4UBOEBSE1BOFM#VJMEFS–BOE1BOFM7JFXeBQQMJDBUJPOTJOUP'BDUPSZ5BML7JFX4UVEJP
TPGUXBSFBT.BDIJOF&EJUJPOBQQMJDBUJPOTCZVTJOHUIF.BDIJOF&EJUJPO*NQPSU8J[BSE5IF*NQPSU8J[BSETUFQTZPV
UISPVHIBGFXPQUJPOTTVDIBTTDBMJOHUPBOFXTDSFFOSFTPMVUJPOTJ[F BOEUIFODPOWFSUTPCKFDUT UFYU UBHT BOE
DPNNVOJDBUJPODPOGJHVSBUJPOTUPPOFTUIBUBSFBWBJMBCMFJO.BDIJOF&EJUJPO

'BDUPSZ5BML7JFX1PJOUTPGUXBSF BOBEEPOUP'BDUPSZ5BML7JFX4UVEJPTPGUXBSF 
BMMPXTQMBOUNBOBHFST QSPEVDUJPOTVQFSWJTPST TZTUFNJOUFHSBUPST BOEPUIFSLFZ
TUBLFIPMEFSTUPWJFXBOEDPOUSPMSFBMUJNFQMBOUGMPPSPQFSBUJPOTSFNPUFMZGSPNBXFC
CSPXTFS'BDUPSZ5BML7JFX1PJOUFOBCMFEEJTQMBZTBSFGVMMZTDBMBCMFBOEBOJNBUFEJOUIF
CSPXTFS5IFSFNPUFVTFSDBOBMTPWJFXEJTQMBZTUIBUBSFOPUUIFBDUJWFEJTQMBZPGUIF
UFSNJOBM

&BDI1BOFM7JFX1MVTUFSNJOBMDPOUBJOTPOFMJDFOTFTVQQPSUJOHBTJOHMFDMJFOU
DPOOFDUJPOUPUIFUFSNJOBM/PBEEJUJPOBMTPGUXBSFJTSFRVJSFE

'PSBDPNQMFUFMJTUPGBWBJMBCMF).*TPGUXBSF WJTJUIUUQXXXSPDLXFMMBVUPNBUJPODPNSPDLXFMMTPGUXBSF

Additional Resources
5IFTFEPDVNFOUTDPOUBJOBEEJUJPOBMJOGPSNBUJPODPODFSOJOHSFMBUFEQSPEVDUTGSPN3PDLXFMM"VUPNBUJPO
Resource Description
PanelView Plus 7 Standard Terminals User Manual, publication 2711P-UM007 Provides details on how to install, configure, and operate the PanelView Plus 7 Standard terminals.
Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publication 1770-4.1 Provides general guidelines for installing a Rockwell Automation industrial system.
Product Certifications website, [Link] Provides declarations of conformity, certificates, and other certification details.

:PVDBOWJFXPSEPXOMPBEQVCMJDBUJPOTBUIUUQXXXSPDLXFMMBVUPNBUJPODPNMJUFSBUVSF5PPSEFSQBQFSDPQJFTPG
UFDIOJDBMEPDVNFOUBUJPO DPOUBDUZPVSMPDBM"MMFO#SBEMFZEJTUSJCVUPSPS3PDLXFMM"VUPNBUJPOTBMFTSFQSFTFOUBUJWF

8 Rockwell Automation Publication 2711P-TD008F-EN-P - February 2016

18
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, PLC, CPU, Compact, Logix, Enet, 1769-L33ER; AB (39104040)

CompactLogix Controllers

CompactLogix 5370 L3 Controllers


In a CompactLogix 5370 L3 controller system, the 1769 I/O modules can be placed to
the left and the right of the power supply. As many as eight modules can be placed
on each side of the power supply. The CompactLogix 5370 L3 controller comes with:
• dual EtherNet/IP ports for ring topologies.
• USB port for firmware download and programming.

Characteristic 1769-L30ER 1769-L30ERM 1769-L30ER-NSE 1769-L33ER 1769-L33ERM 1769-L36ERM


Available user memory 1 MB 1 MB 1 MB 2 MB 2 MB 3 MB
No capacitor
Memory card 1784-SD1 (1 GB), shipped with controller
1784-SD2 (2 GB)
Communication ports • 2 EtherNet/IP
• 1 USB
EtherNet/IP connections • 16 EtherNet/IP • 16 EtherNet/IP • 16 EtherNet/IP • 32 EtherNet/IP • 32 EtherNet/IP • 48 EtherNet/IP
• 120 TCP • 120 TCP • 120 TCP • 120 TCP • 120 TCP • 120 TCP
Integrated motion on an EtherNet/IP — Supports up to 4 axes — — Supports up to 8 axes Supports up to 16axes
network
Module expansion capacity 8 1769 modules 16 1769 modules 30 1769 modules
1 bank of modules 2 banks of modules 3 banks of modules
Battery None
Power supply distance rating 4 modules 4 modules 4 modules
Power supply 1769-PA2, 1769-PB2, 1769-PA4, 1769-PB4

These controllers replace previous catalog numbers:

New Controller Replaces Previous Controller(1) Differences


1769-L30ER 1769-L31 • Additional memory
1769-L30ERM 1769-L32C(2) • Integrated motion on EtherNet/IP support (1769-L30ERM, 1769-L33ERM,
1769-L30ER-NSE 1769-L32E 1769-L36ERM)
• USB port instead of RS-232 port
1769-L33ER 1769-L35CR(2) • Dual-port EtherNet/IP support
1769-L33ERM 1769-L35E • SD card instead of Compact Flash card
• Support for additional expansion I/O modules
1769-L36ERM Any previous 1769-L3x controller
(1) These catalog numbers are still available for sale, see page 12 for details. Please contact your local Rockwell Automation sales office for ordering information.

(2) Requires converting from ControlNet connections to EtherNet/IP connections.

10 Rockwell Automation Publication 1769-SG001N-EN-P - January 2012

19
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, PLC, CPU, Compact, Logix, Enet, 1769-L33ER; AB (39104040)

CompactLogix Communication Options

CompactLogix Communication Options


You can configure your system for information exchange between a range of devices and computing platforms and operating
systems. Select a CompactLogix controller with integrated communication or the appropriate communication module.

For detailed specifications, see:


• CompactLogix Controllers Specifications Technical Data, publication 1769-TD005.
• CompactLogix Communication Modules Specifications Technical Data, publication 1769-TD007.

EtherNet/IP Communication Options


The Ethernet Industrial network protocol (EtherNet/IP) is an open industrial-networking standard that supports both real-time
I/O messaging and message exchange. The EtherNet/IP network uses off-the-shelf Ethernet communication chips and physical
media.

Dual-port EtherNet/IP support embeds switch technology directly in the controller to so the controller can operate on star,
linear, or ring EtherNet/IP topologies.

Cat. No. Description Communication Rate Logix Resources TCP/IP Connections


1769-L16ER CompactLogix 5370 L1 controller with integrated EtherNet/IP 10/100 Mbps 4 nodes (256 connections) 120
dual-port, POINT I/O form factor
1769-L18ER, 1769-L18ERM 8 nodes (256 connections)
1769-L24ER-BB1B, CompactLogix 5370 L2 controller with integrated EtherNet/IP 10/100 Mbps 8 nodes (256 connections) 120
1769-L24ER-QBFC1B dual-port, Compact I/O form factor
1769-L27ERM-QBFC1B 10/100 Mbps 16 nodes (256 connections)
1769-L30ER, 1769-L30ERM CompactLogix 5370 L3 controller with integrated EtherNet/IP dual-port 10/100 Mbps 16 nodes (256 connections) 120
1769-L33ER, 1769-L33ERM 32 nodes (256 connections)
1769-L36ERM 48 nodes (256 connections)
1768-ENBT 1768 EtherNet/IP communication bridge module 10/100 Mbps 128 connections 64
1768-EWEB 1768 Ethernet web server module 10/100 Mbps 128 connections 64

Rockwell Automation Publication 1769-SG001N-EN-P - January 2012 13

20
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, PLC, CPU, Compact, Logix, Enet, 1769-L33ER; AB (39104040)

CompactLogix Communication Options

Serial Communication Options


These CompactLogix controllers support serial communication.

Cat. No. Serial Options


1769-L24ER-BB1B, 1769-L24ER-QBFC1B 1769-ASCII module for an ASCII interface to RS-232, RS-422, and RS-485 devices
1769-L27ERM-QBFC1B 1769-SM2 module for a Modbus RTU interface

1769-L30ER, 1769-L30ERM
1769-L33ER, 1769-L33ERM
1769-L36ERM
1768-L43, 1768-L43S, 1768-L45, 1768-L45S Built-in serial port
1769-ASCII module for an ASCII interface to RS-232, RS-422, and RS-485 devices
1769-SM2 module for a Modbus RTU interface

Modbus Support
To access a Modbus TCP network, connect through the embedded Ethernet port of the CompactLogix 5370 controllers and
execute a specific ladder-logic routine. For more information, see Knowledgebase document 470365 at
[Link]

To access a Modbus RTU network, connect through the serial port (if available) and execute a specific ladder-logic routine. For
more information, see Using Logix5000 Controllers as Masters or Slaves on Modbus Application Solution, publication
CIG-AP129.

Rockwell Automation Publication 1769-SG001N-EN-P - January 2012 15

21
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, PLC, conmutador ethernet, 5TX, 2891001; Phoenix (39120050)

    


  
K K

  

         !"#$% 

K K
&'()*+,-( '. /  0
/  0 123+,-(4'.  50. 

 
        /
     * 5<
2 0 /
6)# 3&7 4  5 =  /<
4 046356 457163 0 / '0
 . ./  )
5 . 8 6)/   0
"> #  
* 
. /00 (9: 
 550 /  *5:37; 4

   

 !
#0 &3+,-(4
 0  (3+,-( 4
)> 0   +,-(0/  '. 5  .  5
)/ > &+,-(
)/  1?3+,-(4

"  
?0.  "/5. 5  ' /#&&& @'
 0 5/ 
A.5   B&$ "A' <> 

*E& #; )7)$.6/2E *5-


      =2-' 

22
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, PLC, conmutador ethernet, 5TX, 2891001; Phoenix (39120050)

=BAD#)EA= ?();   


         !"#$% 

# $% ! %  !


5   ''.. >
1/./ . 5334 /

"%%&'  
A.>< 5 -$
+. @ :**3/< 554
A.>< 55  $ -$
)>. ./  (/73C -KK$4
1 . ./  @-(/73C KK4

(  
D5 (5
D //
E5 //
$ 9//
$5 0   #* 
7/2/.3  4 F :F
7/2/.3 5 4  F (F
*/2./>3  4 (G (G3   4
*/2./>3 5 4 (G (G3   4
7.3  4 : *  *3. (/2 </<4
7.3 5 4 :: *  *3. @(/2 </<4
E .5/ 7././
/  & ::-
//.> & ::

   &#)  '!


$<   #&::
) #&:- 3&A$4
).  ?
) #&:-@3//.> 04
).  7
) #&:--32.4
).  ?
) #&:-(3.54
).  ?

*E& #; )7)$.6/2E *5 -


      =2-' 

23
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, PLC, conmutador ethernet, 5TX, 2891001; Phoenix (39120050)

=BAD#)EA= ?();   


         !"#$% 

) #&:-:3//.>  .04


).  7
) #&:-3//.> /504
).  7
) & (( 3/04
).  7

  !*+%% ' !

0  "B'"B

0 & "B&;B#A'"B&;B#A

+ !! !

#/ $5  $ 

 ,*  "  
@ ( =B7)(*7)E'@ *2'7)('/2' @/
@ :@ =B7)(*7)E'( *2'7)('/2' (/
@ 9: =B7)(*7)E' *2'7)('/2' /
@  =B7)(*7)E'( *2'7)('/2' (/
@ :  =B7)(*7)E' *2'7)('/2' /
@  =B7)(*7)E ' *2'7)('/2' /
@  =B7)(*7)E@' *2'7)('/2'@ /
@ ( =B7)(*7)E(' *2'7)('/2'( /
@ :: =B7)(*7)E9'( *2'7)('/2'9 (/

( 
: & A@( &/'  (//'   5>
@  =B+,-(*+)&)7* $.  0 +,-(0/  

*E& #; )7)$.6/2E *5@-


      =2-' 

24
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, PLC, interfaz, puerto Ethernet, 120VCA, P-R2-K2RF3; Graceport (39121132)

P - R2 - K2RF3

GracePort® Ethernet Port


R2 R26 R33 R62 Connector Code Data Sheet
CONNECTOR
CODES
K2 RF0
P -**- B 3 R X - - C10 Uxx
HOUSING/ POWER OPTIONS EXCEPTION CODES
NEMA CODES CODES (Special text, logos,
cable lengths, MORE!)

P-R2-K3RF3

P-R2-B3RX

Grace has your


P-R2-F3R0
ethernet access
solution.

CONNECTOR CODE DESCRIPTION

R2 CATEGORY 5 RJ45 F/F BULKHEAD

R26
CATEGORY 5 RJ45 F/IDT BULKHEAD

R33 CATEGORY 5 SHIELDED RJ45 F/F BULKHEAD

R62 CATEGORY 6 RJ45 F/F BULKHEAD


! INSTALLATION
GracePorts® are intended to be mounted in or on an enclosure product. Installation should be performed by a qualified technician and adhere to applicable regulatory codes.
These devices are for mounting on the flat surface of enclosures having the same type of environmental rating.
SPECIFICATIONS: MECHANICAL R R
SPECIFICATIONS: ELECTRICAL
Low voltage (data), limited to 30 VDC
Housing: Cast aluminum base
Latch: Type 304 Stainless Steel (1CR18NI19)
APPROVALS RoHS
High voltage supply (for computer use only) UL RECOGNIZED: E207344 (Outdoor Use)
Cover: Polycarbonate, UV rated, V-O Flame rated
120 VAC, 15A (UL), 5A (CSA) CSA: LR110845 (not for interrupting circuit)
Gasket: Thermoplastic elastomer
230-240 VAC, 16A (CE only) CE: EN61010/EN60950 (Foreign Power Outlets)
Insert Material: Acrylic UL94HB

5001 Tremont Avenue


Davenport, IA 52807
(800) 280-9517 Fax: (563) 386-9639
©2006 Grace Engineered Products, Inc.
[Link] GracePort® is a registered Trademark of Grace Engineered Products, Inc
DataSheets:Ethernet:12/2007

25
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, PLC, módulo, análogo, entrada, 4CH, 1769-IF4I; AB (39120288)

31

Analog I/O Modules Choose analog, thermocouple, or RTD modules when you need these features:

 Individually configurable channels


 Ability to individually enable and disable channels
 On-board scaling
 Autocalibration of inputs
 Online configuration
 Selectable input filters
 Over-range and under-range detection and indication
 Selectable response to a broken input sensor
 Selectable power source
 Input modules offer both single-ended or differential inputs
 Ability to direct output device operation during an abnormal condition
 High accuracy ratings

Selecting Analog Modules


Number of Inputs
Cat. No. Number of Outputs Description Page
1769-IF4 4 inputs Analog input 32
1769-IF4I 4 inputs Isolated analog input 34
1769-IF8 8 inputs Analog input 36
1769-OF2 2 outputs Analog output 38
1769-OF4CI 4 outputs, current Isolated analog output 39
1769-OF8C 8 outputs, current Analog output 40
1769-OF4VI 4 outputs, voltage Isolated analog output 41
1769-OF8V 8 outputs, voltage Analog output 42
1769- 4 inputs Analog combination input
43
IF4XOF2 2 outputs and output
1769-IT6 6 inputs Thermocouple input 46
1769-IR6 6 inputs RTD input 50
Certifications: C-UL (under CSA C22.2 No. 142), UL 508, CE, C-Tick

Publication 1769-SG002E-EN-P — January 2007

26
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, PLC, módulo, análogo, entrada, 4CH, 1769-IF4I; AB (39120288)

34

1769-IF4I Isolated Analog Input Module


Wiring Differential Inputs

Wiring Single-ended Sensor/Transmitter Inputs

Publication 1769-SG002E-EN-P — January 2007

27
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, PLC, módulo, análogo, entrada, 6CH, 1769-IR6; AB (39120931)

31

Analog I/O Modules Choose analog, thermocouple, or RTD modules when you need these features:

 Individually configurable channels


 Ability to individually enable and disable channels
 On-board scaling
 Autocalibration of inputs
 Online configuration
 Selectable input filters
 Over-range and under-range detection and indication
 Selectable response to a broken input sensor
 Selectable power source
 Input modules offer both single-ended or differential inputs
 Ability to direct output device operation during an abnormal condition
 High accuracy ratings

Selecting Analog Modules


Number of Inputs
Cat. No. Number of Outputs Description Page
1769-IF4 4 inputs Analog input 32
1769-IF4I 4 inputs Isolated analog input 34
1769-IF8 8 inputs Analog input 36
1769-OF2 2 outputs Analog output 38
1769-OF4CI 4 outputs, current Isolated analog output 39
1769-OF8C 8 outputs, current Analog output 40
1769-OF4VI 4 outputs, voltage Isolated analog output 41
1769-OF8V 8 outputs, voltage Analog output 42
1769- 4 inputs Analog combination input
43
IF4XOF2 2 outputs and output
1769-IT6 6 inputs Thermocouple input 46
1769-IR6 6 inputs RTD input 50
Certifications: C-UL (under CSA C22.2 No. 142), UL 508, CE, C-Tick

Publication 1769-SG002E-EN-P — January 2007

28
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, PLC, módulo, análogo, entrada, 6CH, 1769-IR6; AB (39120931)

50

1769-IR6 RTD Input Module


Each channel is individually configurable via software for two- or three-wire RTD or
direct-resistance input devices. Channels are compatible with four-wire sensors, but
the fourth sense wire is not used. Two programmable-excitation current values (0.5
mA and 1.0 mA) are provided, to limit RTD self-heating.

Important: The module accepts input from RTDs with up to three wires. If your
application requires a four-wire RTD, one of the two lead compensation wires is not
used, and the RTD is treated like a three-wire sensor. The third wire provides lead
wire compensation.

When configured for RTD inputs, the module can convert the RTD readings into
linearized digital-temperature readings in °C or °F. When configured for resistance
analog inputs, the module can convert voltages into linearized resistance values in
ohms. The module assumes that the direct resistance input signal is linear prior to
input to the module.
Two-wire RTD Configuration

Three-wire RTD Configuration

Publication 1769-SG002E-EN-P — January 2007

29
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, PLC, módulo, análogo, entrada, 6CH, 1769-IR6; AB (39120931)

54

1769-IR6 Specifications
Attribute Value
Number of Inputs 6
Backplane Current (mA) at 5V 100 mA
Backplane Current (mA) at 24V 45 mA
Input Conversion Type Sigma-Delta
Input Filtering Low pass digital filter with programmable notch filter.
Input Resolution Input filter and configuration dependent
70 dB minimum at 50 Hz with the 10 or 50 Hz filter selected
Normal Mode Rejection Ratio
70 dB minimum at 60 Hz with the 10 or 60 Hz filter selected
110 dB minimum at 50 Hz with the 10 or 50 Hz filter selected
Common Mode Rejection Ratio
110 dB minimum at 60 Hz with the 10 or 60 Hz filter selected
Common Mode Voltage ±10V dc per channel
Non-linearity, Input ±0.5% full scale
±0.01 °C (0.018 °F) for Ni and NiFe
±0.2 °C (0.36 °F) for other RTD inputs
Input Repeatability
±0.04 W for 150 W resistances
±0.2 W for other resistances✶
Open Circuit Detection Time 6 ms…303 s
The module performs autocalibration on channel enable and on a configuration change between
Calibration
channels. You can also program the module to calibrate every five minutes.
Diagnostics Type Over- or under-range or broken input by bit reporting.
Power Supply Distance Rating 8 modules

✶Repeatability is the ability of the module to register the same reading in successive measurements for the same input signal.
Open-circuit detection time is equal to channel update time.

Data Formats
Choose from these data formats:
 Engineering units x 1 (in 0.1 °C, 0.1 °F or 0.1 Ω)
 Engineering units x 10 (in 1.0 °C, 1.0 °F, or 1.0 Ω)
 Scaled-for-PID (0…16,383)
 Percent of full-scale (0…10,000)
 Raw/proportional data (-32,767…32,767)
Engineering Units x 1 Engineering Units x 10
Input Type 0.1 °C 0.1 °F 1.0 °C 1.0 °F
100 Ω Platinum 385
200 Ω Platinum 385
-2000…8500 -3280…15,620 -200…850 -328…1562
500 Ω Platinum 385
1000 Ω Platinum 385
100 Ω Platinum 3916
200 Ω Platinum 3916
-2000…6300 -3280…11,660 -200…630 -328…1166
500 Ω Platinum 3916
1000 Ω Platinum 3916
10 Ω Copper 426 -1000…2600 -1480…5000 100…260 -148…500
120 Ω Nickel 618 -1000…2600 -1480…5000 100…260 -148…500
120 Ω Nickel 672 -800…2600 -1120…5000 -80…260 -112…500
604 Ω Nickel Iron 518 -1000…2000 -3280…1560 -100…200 -328…156

Publication 1769-SG002E-EN-P — January 2007

30
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, PLC, módulo, analógico, salida, 4CH, 1769-OF4CI; AB (39101164)

1769 Compact I/O Modules Specifications

1769-OF4CI
Compact current output, individually isolated analog module

1769-OF4CI

Current

Earth Ground

Table 77 - Technical Specifications - 1769-OF4CI


Attribute 1769-OF4CI
Outputs 4 differential, individually isolated
Output range 0…20 mA
4…20 mA
Full scale range(1) 0…21 mA
3.2…21 mA
Resolution 16 bits (unipolar)
0…20 mA: 15.91 bits, 0.323 PA/bit
4…20 mA: 15.59 bits, 0.323PA/bit
Bus current draw 5V DC, 145 mA
24V DC, 120 mA
Heat dissipation, max 2.68 W
Conversion rate (all channels), max 110 ms
Limited voltage/current(2) < 2.9 ms
Resistive load on current output 0…500 :(includes wire resistance)
Inductive load (current outputs), max 0.1 mH
Field calibration None required
Accuracy(3) ±0.35% full scale @ 25 °C (77 °F)
Accuracy drift with temperature ±0.0058% FS per °C
Output ripple(4) ±0.05% @ 0…50 kHz
Nonlinearity ±0.05%
Repeatability(5) ±0.05%
Module error ±0.55%
Output impedance >1 M:
Open and short-circuit protection Yes

Rockwell Automation Publication 1769-TD006F-EN-P - September 2015 79

31
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, PLC, módulo, analógico, salida, 4CH, 1769-OF4CI; AB (39101164)

1769 Compact I/O Modules Specifications

Table 77 - Technical Specifications - 1769-OF4CI


Attribute 1769-OF4CI
Short-circuit protection, max 21 mA
Output overvoltage protection Yes
Output response at system powerup and power down No current glitch
Rated working voltage(6) 30V AC/30V DC
Isolation voltage 500V AC or 710V DC for 1 min (qualification test), output group to bus
30V AC/30V DC working voltage (IEC Class 2 reinforced insulation)
Weight, approx 270 g (0.60 lb)
Dimensions (HxWxD), approx 118 x 35 x 87 mm (4.65 x 1.38 x 3.43 in.)
Height with mounting tabs 138 mm (5.43 in.)
Slot width 1
Module location DIN rail or panel mount
Power supply 1769-PA2, 1769-PB2, 1769-PA4, 1769-PB4
Power supply distance rating 8 modules
Terminal screw torque 0.68 Nzm (6 lbzin)
Retaining screw torque 0.46 Nzm (4.1 lbzin)
Wire size (22…14 AWG) solid
(22…16 AWG) stranded
Wire type Cu-90 °C (194 °F)
Recommended cable Belden 8761 (shielded)
Replacement terminal block 1769-RTBN18 (1 per kit)
Replacement door label 1769-RL2 (2 per kit)
Replacement door 1769-RD (2 per kit)
Vendor ID code 1
Product type code 10
Product code 45
Input words 6
Output words 5
Configuration words 32
Enclosure type rating None (open style)

(1) The over- or under-range flag comes on when the normal operating range (over/under) is exceeded. The module continues to convert the analog input up to the maximum full scale range. The flag
automatically resets when within the normal operating range.
(2) Step response is the time between when the D/A converter was instructed to go from minimum to full range until the device is at 63% of full range.
(3) Includes offset, gain, nonlinearity, and repeatability error terms.
(4) Output ripple is the amount that a fixed output varies with time, which assumes a constant load and temperature.
(5) Repeatability is the ability of the input module to register the same reading in successive measurements for the same input signal.
(6) Rated working voltage is the maximum continuous voltage that can be applied at the input terminal, including the input signal and the value that floats above ground potential. For example, a 10V DC
input signal and 20V DC potential above ground at the input terminal.

Environmental Specifications - 1769-OF4CI


Attribute 1769-OF4CI
Temperature, storage -40…85 °C (-40…185 °F)
Temperature, operating 0…60 °C (32…140 °F)
Relative humidity 5…95% noncondensing
Altitude, operating 2000 m (6561 ft)
Vibration, operating 10…500 Hz, 5 g, 0.030 in. peak-to-peak
Shock, operating 30 g, 11 ms panel-mounted (20 g, 11 ms DIN rail-mounted)

80 Rockwell Automation Publication 1769-TD006F-EN-P - September 2015

32
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, PLC, módulo, analógico, salida, 4CH, 1769-OF4CI; AB (39101164)

1769 Compact I/O Modules Specifications

Environmental Specifications - 1769-OF4CI


Attribute 1769-OF4CI
Shock, nonoperating 40 g panel-mounted (30 g DIN rail-mounted)
Radiated and conducted emissions Group 1, Class A
IEC 61000-6-4
CISPR 11
ESD immunity 4 kV contact
IEC 61000-4-2 8 kV air
4 kV indirect
Radiated immunity 10V/m, 80…1000 MHz, 80% amplitude modulation
IEC 61000-4-3
Burst, fast transient 2 kV, 5 kHz
IEC 61000-4-4
Surge immunity 1 kV galvanic gun
IEC 61000-4-5
Conducted immunity(1) 10V DC, 0.15…80 MHz
IEC 61000-4-6

(1) Conducted immunity frequency range can be 150…30 MHz if the Radiated immunity frequency range is 30…1000 MHz.

Table 78 - Certifications - 1769-OF4CI


Certification(1) 1769-OF4CI
c-UL C-UL certified (under CSA C22.2 No. 142)
UL 508 listed
UL listed for Class I, Division 2 Group A,B,C,D Hazardous Locations (ANSI/ISA 12.12.01-2007, 120-01,C-UL under CSA C22.2 No. 213)
CE CE compliant for all applicable directives
C-Tick C-Tick compliant for all applicable directives
Australian Radiocommunications Act, compliant with:
• AS/NZS CISPR 11; Industrial Enclosure

(1) When marked. See the Product Certification link at [Link] for Declarations of Conformity, Certificates, and other certification details.

Rockwell Automation Publication 1769-TD006F-EN-P - September 2015 81

33
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, PLC, módulo, digital, entrada, 120VCA, 16PT, 1769-IA16; AB (30367402)

Digital I/O Modules Choose digital I/O modules when you need these features.
Type of Module Description
An input module responds to an input signal in the following
manner:

 Input filtering limits the effect of voltage transients caused by


contact bounce and/or electrical noise. If not filtered, voltage
transients could produce false data. All input modules use input
filtering.
Input
 Optical isolation shields logic circuits from possible damage due
to electrical transients.

 Logic circuits process the signal.

 An input LED indicator turns on or off indicating the status of the


corresponding input device.
An output module controls the output signal in the following
manner:

 Logic circuits determine the output status.

Output  An output LED indicator displays the status of the output signal.

 Optical isolation separates module logic and bus circuits from


field power.

 The output driver turns the corresponding output on or off.

Most output modules have built-in surge suppression to reduce the effects of high-
voltage transients. Use an additional suppression device if an output is being used to
control inductive devices, such as relays, motor starters, solenoids, or motors.
Additional suppression is especially important if your inductive device is in series with
or parallel to hard contacts, such as pushbuttons or selector switches.

Add a suppression device directly across the coil of an inductive device to reduce the
effects of voltage transients caused by interrupting the current to that device and to
prolong the life of the switch contacts.

Publication 1769-SG002E-EN-P — January 2007

34
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, PLC, módulo, digital, entrada, 120VCA, 16PT, 1769-IA16; AB (30367402)

Selecting Digital I/O Modules


Voltage Category Catalog Number Input/Output Page
ac
100/120V ac 1769-IA8I 8 inputs, individually isolated 9
100/120V ac 1769-IA16 16 inputs 10
200/240V ac 1769-IM12 12 inputs 11
100...240V ac 1769-OA8 8 outputs 12
120...240V ac 1769-OA16 16 outputs 13
dc
5V dc TTL input 1769-IG16 16 inputs 14
1769-IQ16 16 inputs 15
1769-IQ16F 16 inputs, high-speed 16
24V dc sinking/sourcing
1769-IQ32 32 inputs 17
1769-IQ32T 32 inputs 18
24V dc sinking/sourcing input
6 inputs
ac/dc normally open relay 1769-IQ6XOW4 19
4 outputs
output
1769-OB8 8 outputs 20
24V dc sourcing 1769-OB16 16 outputs 21
1769-OB16P 16 outputs, protected 22
5V dc TTL output 1769-OG16 16 outputs 23
1769-OB32 32 outputs 24
24V dc sourcing
1769-OB32T 32 outputs 25
1769-OV16 16 outputs 26
24V dc sinking
1769-OV32T 32 outputs 27
ac/dc
1769-OW8 8 outputs 29
normally open relay 1769-OW8I 8 outputs, individually isolated 30
1769-OW16 16 outputs 31
Certifications: C-UL (under CSA C22.2 No. 142), UL 508, CE

Publication 1769-SG002E-EN-P — January 2007

35
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, PLC, módulo, digital, entrada, 120VCA, 16PT, 1769-IA16; AB (30367402)

10

1769-IA16 120V ac
Input Module

Attribute Value
Voltage Category/Type, Input 100 or 120V AC
Voltage, On-State Input, Min. 132V ac
Voltage, On-State Input, Max. 132V ac
Operating Frequency Range 47…63 Hz
Number of Inputs 16
Backplane Current (mA) at 5V 115 mA
Voltage, Off-State Input, Max. 20V ac
Current, Off-State Input, Max. 2.5 mA
Voltage, On-State Input, Min. 79V ac
Current, On-State Input, Min. 5 mA @ 79V ac
Inrush Current, Max. 250 mA✶
12 kΩ @ 50 Hz
Input Impedance, Nom.
10 kΩ @ 60 Hz
IEC Input Compatibility Type 1+
Power Supply Distance Rating 8 modules
Isolated Groups Group 1: outputs 0 to 15 (internally connected to common)

✶A current limiting resistor can be used to limit inrush current; however, the operating characteristics of the ac input circuit will
be affected. If a 6.8 kΩ (2.5 W minimum) resistor is placed in series with the input, the inrush current is reduced to 35 mA. In
this configuration the minimum on-state voltage increases to 92V ac. Before adding the resistor in a hazardous environment,
be sure to consider the operating temperature of the resistor and the temperature limits of the environment. The operating
temperature of the resistor must remain below the temperature limit of the environment.

Publication 1769-SG002E-EN-P — January 2007

36
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, PLC, módulo, digital, entrada, 24VCC, 16PT, 1769-IQ16; AB (30367405)

1769 Compact I/O Modules Specifications

1769-IQ16
Compact 24V DC sink/source input module
1769-IQ16
+DC (sinking)
-DC (sourcing)

IN 0
IN 1
IN 2
IN 3 24V DC
IN 4
IN 5
IN 6
IN 7
DC
+DC (sinking) COM 1 +DC (sinking)
-DC (sourcing) -DC (sourcing)

IN 9
IN 8
IN 11
24V DC IN 10
IN 13
IN 12
IN 15
IN 14
DC
+DC (sinking) COM 2
-DC (sourcing)
Table 35 - Technical Specifications - 1769-IQ16
Attribute 1769-IQ16
Inputs 16 (8 points/group)
Voltage category 24V DC sink/source
Operating voltage range 10…30V DC @ 30 °C (86 °F)
10…26.4V DC @ 60 °C (140 °F)
Input delay, on 8 ms
Input delay, off 8 ms
Current draw @ 5.1V 115 mA
Heat dissipation, max 3.55 W
Off-state voltage, max 5V DC
Off-state current, max 1.5 mA
On-state voltage, min 10V DC
On-state current, min 2 mA
Inrush current, max 250 mA
Input impedance, nom 3 k:
Isolation voltage Verified by one of the following dielectric tests: 1200V AC for 1 s or 1697V DC for 1 s, input point to bus
and group to group
75V DC working voltage (IEC Class 2 reinforced insulation)
Weight, approx 270 g (0.60 lb)
Dimensions (HxWxD), approx 118 x 35 x 87 mm (4.65 x 1.38 x 3.43 in.)
Height with mounting tabs 138 mm (5.43 in.)
Slot width 1

Rockwell Automation Publication 1769-TD006F-EN-P - September 2015 37

37
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, PLC, módulo, digital, entrada, 24VCC, 16PT, 1769-IQ16; AB (30367405)

1769 Compact I/O Modules Specifications

Table 35 - Technical Specifications - 1769-IQ16


Attribute 1769-IQ16
Module location DIN rail or panel mount
Power supply 1769-PA2, 1769-PB2, 1769-PA4, 1769-PB4
Power supply distance rating 8 modules
Terminal screw torque 0.68 Nzm (6 lbzin)
Retaining screw torque 0.46 Nzm (4.1 lbzin)
Wire size (22…14 AWG) solid
(22…16 AWG) stranded
Wire type Cu-90 °C (194 °F)
IEC input compatibility Type 1+
Replacement terminal block 1769-RTBN18 (1 per kit)
Replacement door label 1769-RL1 (2 per kit)
Replacement door 1769-RD (2 per kit)
Vendor ID code 1
Product type code 7
Product code 67
Enclosure type rating None (open-style)

Table 36 - Certifications - 1769-IQ16


Certification(1) 1769-IQ16
c-UL C-UL certified (under CSA C22.2 No. 142)
UL 508 listed
Class I, Division 2 Group A,B,C,D Hazardous Locations (UL 1604, C-UL under CSA C22.2 No. 213)
CE CE compliant for all applicable directives
C-Tick Australian Radiocommunications Act, compliant with:
• AS/NZS CISPR 11; Industrial Enclosure

(1) When marked. See the Product Certification link at [Link] for Declarations of Conformity, Certificates, and other certification details.

38 Rockwell Automation Publication 1769-TD006F-EN-P - September 2015

38
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, PLC, módulo, digital, salida, relé, 1769-OW16; AB (39103046)

1769 Compact I/O Modules Specifications

1769-OW16
Compact AC/DC relay contact module
Simplified Output Circuit Diagram 1769-OW816
VAC-VDC
1 L1 or +DC
+24V OUT 0
OUT 1 CR
VAC-VDC CR OUT 2
OUT 3 CR
CR OUT 4
OUT 5
OUT 6
OUT 7 CR
L2 or -DC
VAC-VDC
L1 or +DC 2
OUT 9 CR
OUT OUT 8
OUT 11 CR
CR OUT 10
OUT 13
CR OUT 12
OUT 15 CR
OUT 14
L2 or -DC
Table 98 - Technical Specifications - 1769-OW16
Attribute 1769-OW16
Outputs 16 normally open (8 points/group)
Operating voltage range 5…265V AC
5…125V DC
Delay, on 10 ms
Delay, off 10 ms
Current draw @ 5.1V 205 mA
Current draw @ 24V 180 mA
Heat dissipation, max 4.75 W
Off-state leakage, max 0 mA
On-state current, min 10 mA @ 5V DC
Current per point, max 2.5 A
Current per module, max 20 A
Isolation voltage Verified by one of the following dielectric tests: 1836V AC for 1 s or 2596V DC for 1 s, output point to bus
265V AC working voltage (IEC Class 2 reinforced insulation)
Verified by one of the following dielectric tests: 1836V AC for 1 s or 2596V DC for 1 s, group to group
265V AC working voltage (basic insulation)
150V AC working voltage (IEC Class 2 reinforced insulation)
Weight, approx 450 g (0.99 lb)
Dimensions (HxWxD), approx 118 x 52.5 x 87 mm (4.65 x 2.07 x 3.43 in.)
Height with mounting tabs 138 mm (5.43 in.)
Slot width 1.5
Module location DIN rail or panel mount
Power supply 1769-PA2, 1769-PB2, 1769-PA4, 1769-PB4
Power supply distance rating 8 modules
Terminal screw torque 0.68 Nzm (6 lbzin)
Retaining screw torque 0.46 Nzm (4.1 lbzin)
Wire size (22…14 AWG) solid
(22…16 AWG) stranded
Wire type Cu-90 °C (194 °F)

100 Rockwell Automation Publication 1769-TD006F-EN-P - September 2015

39
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, PLC, módulo, digital, salida, relé, 1769-OW16; AB (39103046)

1769 Compact I/O Modules Specifications

Table 98 - Technical Specifications - 1769-OW16


Attribute 1769-OW16
Replacement terminal block 1769-RTBN18 (1 per kit)
Replacement door label 1769-RL1 (2 per kit)
Replacement door 1769-RD (2 per kit)
Vendor ID code 1
Product type code 7
Product code 85
Enclosure type rating None (open style)

Table 99 - Relay Contact Ratings - 1769-OW16


Volts, max Continuous Amps per Amperes(1) Voltamperes NEMA ICS 2-125
Point, max
Make Break Make Break
240V AC 2.5 A 7.5 A 0.75 A 1800VA 180VA C300
120V AC 15 A 1.5 A
125V DC 1.0 A 0.22 A(2) 28VA R150
24V DC 2.0 A 1.2 A(2) 28VA —

(1) If you connect surge suppressors across your external inductive load, you extend the life of the relay contacts.
(2) For DC voltage applications, the make/break ampere rating for relay contacts can be determined by dividing 28VA by the applied DC voltage. For example,
28VA/48V DC = 0.58 A. For DC voltage applications less than 48V, the make/break ratings for relay contacts cannot exceed 2 A.

Table 100 - Certifications - 1769-OW16


Certification(1) 1769-OW16
c-UL C-UL certified (under CSA C22.2 No. 142)
UL 508 listed
Class I, Division 2 Group A,B,C,D Hazardous Locations (UL 1604, C-UL under CSA C22.2 No. 213)
CE CE compliant for all applicable directives
C-Tick C-Tick compliant for all applicable directives
Australian Radiocommunications Act, compliant with:
• AS/NZS CISPR 11; Industrial Enclosure

(1) When marked. See the Product Certification link at [Link] for Declarations of Conformity, Certificates, and other certification details.

Rockwell Automation Publication 1769-TD006F-EN-P - September 2015 101

40
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, PLC, módulo, digital, salida, relé, 1769-OW8; AB (39101439)

Digital I/O Modules Choose digital I/O modules when you need these features.
Type of Module Description
An input module responds to an input signal in the following
manner:

 Input filtering limits the effect of voltage transients caused by


contact bounce and/or electrical noise. If not filtered, voltage
transients could produce false data. All input modules use input
filtering.
Input
 Optical isolation shields logic circuits from possible damage due
to electrical transients.

 Logic circuits process the signal.

 An input LED indicator turns on or off indicating the status of the


corresponding input device.
An output module controls the output signal in the following
manner:

 Logic circuits determine the output status.

Output  An output LED indicator displays the status of the output signal.

 Optical isolation separates module logic and bus circuits from


field power.

 The output driver turns the corresponding output on or off.

Most output modules have built-in surge suppression to reduce the effects of high-
voltage transients. Use an additional suppression device if an output is being used to
control inductive devices, such as relays, motor starters, solenoids, or motors.
Additional suppression is especially important if your inductive device is in series with
or parallel to hard contacts, such as pushbuttons or selector switches.

Add a suppression device directly across the coil of an inductive device to reduce the
effects of voltage transients caused by interrupting the current to that device and to
prolong the life of the switch contacts.

Publication 1769-SG002E-EN-P — January 2007

41
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, PLC, módulo, digital, salida, relé, 1769-OW8; AB (39101439)

Selecting Digital I/O Modules


Voltage Category Catalog Number Input/Output Page
ac
100/120V ac 1769-IA8I 8 inputs, individually isolated 9
100/120V ac 1769-IA16 16 inputs 10
200/240V ac 1769-IM12 12 inputs 11
100...240V ac 1769-OA8 8 outputs 12
120...240V ac 1769-OA16 16 outputs 13
dc
5V dc TTL input 1769-IG16 16 inputs 14
1769-IQ16 16 inputs 15
1769-IQ16F 16 inputs, high-speed 16
24V dc sinking/sourcing
1769-IQ32 32 inputs 17
1769-IQ32T 32 inputs 18
24V dc sinking/sourcing input
6 inputs
ac/dc normally open relay 1769-IQ6XOW4 19
4 outputs
output
1769-OB8 8 outputs 20
24V dc sourcing 1769-OB16 16 outputs 21
1769-OB16P 16 outputs, protected 22
5V dc TTL output 1769-OG16 16 outputs 23
1769-OB32 32 outputs 24
24V dc sourcing
1769-OB32T 32 outputs 25
1769-OV16 16 outputs 26
24V dc sinking
1769-OV32T 32 outputs 27
ac/dc
1769-OW8 8 outputs 29
normally open relay 1769-OW8I 8 outputs, individually isolated 30
1769-OW16 16 outputs 31
Certifications: C-UL (under CSA C22.2 No. 142), UL 508, CE

Publication 1769-SG002E-EN-P — January 2007

42
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, PLC, módulo, digital, salida, relé, 1769-OW8; AB (39101439)

28

1769 Compact These ratings apply to the digital contact output modules.
Digital Contact Continuous Amperes
Amps per
Voltamperes
NEMA ICS
Make Break Make Break
Output Modules Volts, Max. Point
240V ac 7.5 A 0.75 A
IEC 947 2-125

2.5 A 1800 VA 180 VA AC15✶ C300


120V ac 15 A 1.5 A
125V dc 1.0 A 0.22 A 28 VA DC13✶ R150
24V dc 2.0 A 1.2 A 28 VA ⎯ ⎯
✶Does not apply to the 1769-OW16 module.

1769-OW8 ac/dc Relay Output Module

Attribute Value
Voltage Category/Type, Output AC/DC Relay
Voltage, On-State Output, Min. 5V ac/5V dc
Voltage, On-State Output, Max. 265V ac/125V dc
Number of Outputs 8
Backplane Current (mA) at 5V 125 mA
Backplane Current (mA) at 24V 100 mA
Output Delay Time, OFF to ON 10 ms
Output Delay Time, ON to OFF 10 ms
Leakage Current, Off-State Output, Max 0 mA
Current, On-State Output, Min. 10 mA at 5V dc
Power Supply Distance Rating 8 modules
Group 1: outputs 0 to 3
Isolated Groups
Group 2: outputs 4 to 7

Publication 1769-SG002E-EN-P — January 2007

43
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, PLC, fuente de alimentación, 124-240VCA, 1769-PA4; AB (30367400)

121

Step 4 - Select:
Selecting Power Supplies
 if power consumption exceeds the
maximum for a single power supply, 1769 Power Supplies
install additional banks and power Compact I/O power supplies distribute power from either side of the power supply.
supplies For example, a 2 A at 5V dc power supply (1769-PA2, 1769-PB2) can provide 1 A to
the right side of the power supply and 1 A to the left. A 4 A at 5V dc power supply
(1769-PA4, 1769-PB4) can provide 2 A to the right side of the power supply and 2 A
to the left.
1769 I/O Power Supplies
Each additional bank of I/O modules requires a 1769 power supply. Place 1769 I/O
modules to the left or the right of the 1769 power supply. As many as eight I/O
modules can be placed on each side of the power supply.

Each 1769 module also has a power supply distance rating (the number of modules
from the power supply). Each module must be located within its distance rating. See
the specifications for the module to determine its distance rating.
Power 24V dc User
Operating Consumption, Power Capacity Inrush Current, Line Loss Ride Overvoltage Power Supply
Cat. No. Description Voltage Range Max. Current Capacity (0° to 55°C) Max. Through Protection Distance Rating
25 A @ 132V ac 10
85…265V ac
Ω source
Compact 124/240V (wide range; no 2.0 A✶ @ 5V
100 VA @ 120V ac impedance
1769-PA2 ac Expansion jumper or DIP 250 mA 10 ms…10 s
130 VA @ 240V ac 40 A @ 265V ac 10
Power Supply switch required), 0.8 A @ 24 V
Ω source
47…63 Hz
impedance
Compact 24V dc 2.0 A✶ @ 5V
1769-PB2 Expansion Power 19.2…31.2V dc 50 VA @ 24V dc ⎯ 30 A @ 31.2V dc 10 ms…10 s
Supply 0.8 A @ 24 V For both +5V dc
8 modules‡
25 A @ 132V ac 10 and for +24V dc
85…132V ac or Ω source
Compact 124/240V 4.0 A➤ @ 5V
170…265V ac 200 VA @ 120V ac impedance
1769-PA4 ac Expansion ⎯ 5 ms…10 s
(switch selectable), 240 VA @ 240V ac 40 A @ 265V ac 10
Power Supply 2.0 A @ 24 V
47…63 Hz Ω source
impedance
Compact 24V dc 4.0 A @ 5V
1769-PB4 Expansion Power 19.2…32V dc 100 VA @ 24V dc ⎯ 30 A @ 31.2V dc 5 ms…10 s
Supply 2.0 A @ 24 V

Certifications: UL, CSA (Class I, Division 2, Group A, B, C, D), CE


See the Product Certifications link at [Link] for Declarations of Conformity, Certifications, and other certifications details.
✶2000 mA @ 5V (0…55 °C)
2000 mA @ 5V (55…60 °C)
800 mA @ 24V (0…55 °C)
800 mA @ 24V (55…60 °C)
§Up to 8 I/O modules can be connected on either side of the power supply for a maximum of 16 modules.
♣ When configuring your system using a MicroLogix 1500 controller, only one expansion cable, one expansion power supply, and a total of 8 I/O modules may be used in a maximum of two
banks of I/O modules. The expansion power supply cannot be directly connected to the MicroLogix 1500 controller.
➤4000 mA @ 5V (0…55 °C)
4000 mA @ 5V (55…60 °C)
2000 mA @ 24V (0…55 °C)
1700 mA @ 24V (55…60 °C)
4000 mA @ 5V (0…55 °C)
1700 mA @ 5V (55…60 °C)
2000 mA @ 24V (0…55 °C)
2000 mA @ 24V (55…60 °C)

Publication 1769-SG002E-EN-P — January 2007

44
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, PLC, fuente de alimentación, 124-240VCA, 1769-PA4; AB (30367400)

122

1769 Power Requirements and Transformer


Sizing

Publication 1769-SG002E-EN-P — January 2007

45
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, PLC, derecha, capacete, 1769-ECR; AB (39120128)

Compact I/O End Caps/Terminators

Specifications
Attribute 1769-ECL 1769-ECR, 1769-ECRK
Current draw at 5.1V DC 5 mA
Current draw at 24V DC 0 mA
Operating altitude 2000 m (6562 ft)
North American temp code T3C
IEC temp code — T4
Shipping weight, approx 130 g (0.286 lb)
Enclosure type rating None (open style)

Environmental Specifications
Attribute 1769-ECL 1769-ECR, 1769-ECRK
Operating temperature
IEC 60068-2-1 (Test Ad, Operating Cold)
0 > Ta > 60 °C (32 > Ta > 140 °F)
IEC 60068-2-2 (Test Bd, Operating Dry Heat)
IEC 60068-2-14 (Test Nb, Operating Thermal Shock)
Nonoperating temperature
IEC 60068-2-1 (Test Ab, Unpackaged Nonoperating
Cold)
IEC 60068-2-2 (Test Bb, Unpackaged Nonoperating -40 > Ta > 85 °C (-40 > Ta > 185 °F)
Dry Heat)
IEC 60068-2-14 (Test Na, Unpackaged Nonoperating
Thermal Shock)
Relative humidity 5…95% noncondensing
Vibration
5 g, 10…500 Hz
IEC 60068-2-6 (Test Fc, Operating)
Operating shock
DIN rail mount: 20 g; Panel mount: 30 g
IEC 60068-2-27 (Test Ea, Unpackaged Shock)
Nonoperating shock
DIN rail mount: 30 g; Panel mount: 40 g
IEC 60068-2-27 (Test Ea, Unpackaged Shock)
Emissions
Group 1, Class A
CISPR 11
ESD immunity
8 kV air discharges
IEC 61000-4-2
10V/m with 1 kHz sine-wave 80% AM from 80…2700 MHz
Radiated RF immunity
10V/m with 200 Hz 50%Pulse 100% AM at 900 MHz
IEC 61000-4-3
10V/m with 200 Hz 50% Pulse 100% AM at 1890 MHz

8 Rockwell Automation Publication 1769-IN015D-EN-P - October 2017

46
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, PLC, derecha, capacete, 1769-ECR; AB (39120128)

Compact I/O End Caps/Terminators

Certifications
Certifications(1) 1769-ECL 1769-ECR, 1769-ECRK
UL Listed for Class I, Division 2 Group A, B, C, D Hazardous Locations, certified for U.S. and
c-UL-us
Canada. See UL File E334470
European Union 2014/30/EU EMC Directive, compliant with:
CE EN 61000-6-2; Industrial Immunity
EN 61000-6-4; Industrial Emissions
Australian Radiocommunications Act, compliant with:
C-Tick
AS/NZS CISPR 11; Industrial Emissions
European Union 2014/30/EU ATEX Directive,
compliant with:
Ex — EN 60079-15; Potentially Explosive
Atmospheres, Protection “n” (II 3 G Ex nA IIC
T4 X)
EN 60079-0; General Requirements (Zone 2)
(1) See the Product Certification link at [Link] for Declarations of Conformity, Certificates, and other certification details.

Additional Resources
5IFTFEPDVNFOUTDPOUBJOBEEJUJPOBMJOGPSNBUJPODPODFSOJOHSFMBUFEQSPEVDUTGSPN3PDLXFMM
"VUPNBUJPO

Resource Description
Provides information on how to install any 1769 Compact I/O
Compact I/O Modules, publication 1769-IN088A module.
1769 Compact I/O Modules Specifications,
Provides technical data for 1769 Compact I/O modules.
publication 1769-TD006
Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, Provides general guidelines for installing a Rockwell
publication 1770-4.1 Automation industrial system.
Product Certifications website,
Provides declarations of conformity, certificates, and other
[Link] certification details.
[Link]

:PVDBOWJFXPSEPXOMPBEQVCMJDBUJPOTBUIUUQXXXSPDLXFMMBVUPNBUJPODPNHMPCBM
MJUFSBUVSFMJCSBSZPWFSWJFXQBHF5PPSEFSQBQFSDPQJFTPGUFDIOJDBMEPDVNFOUBUJPO DPOUBDUZPVS
MPDBM"MMFO#SBEMFZEJTUSJCVUPSPS3PDLXFMM"VUPNBUJPOTBMFTSFQSFTFOUBUJWF

Rockwell Automation Publication 1769-IN015D-EN-P - October 2017 9

47
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, PLC, derecha, capacete, 1769-ECR; AB (39120128)

Compact I/O End Caps/Terminators

1769-ECR and 1769-ECRK Right End Cap

2 3

6 Rockwell Automation Publication 1769-IN015D-EN-P - October 2017

48
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, PLC, derecha, capacete, 1769-ECR; AB (39120128)

Compact I/O End Caps/Terminators

1769-ECR and 1769-ECRK Dimensions


32 mm
(1.26 in.)
85 mm
18 mm (3.35 in.)
(0.71 in.)

118 mm
(4.65 in.)

Rockwell Automation Publication 1769-IN015D-EN-P - October 2017 7

49
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, relé, maestro, 6NO-2NC, 120V, 700S-CF620DC; AB (39120831)

Bulletin 700S-CF
Industrial Relays
Overview/Product Selection

Bulletin 700S-CF Table Of Contents


• IEC Industrial Safety Relay Product Selection . . . . . . 197
• Positively Guided/Mechanically Linked Contacts as Per IEC 947-5-1 Annex L Specifications . . . . . . . . . 199
• Third Party Certification By SUVA Approximate
• Red Cover and Mechanically Linked Contact Symbol on Front Face Dimensions . . . . . . . . . . . 200

Type CF Safety Control Relays — 8-Pole AC Voltage

AC-1 AC-11 and AC-15 Connection Diagrams Contacts

Ie [A] Ie [A] Catalog Number


Main Auxiliary

Contacts Contacts
40°C 60°C 24/48V 120V 240V 400V 500V 600V 690V N.O. N.C.

13 21 33 43 53 61 71 81
A1
K1 4 4 700S-CF440⊗C
A2
Main 14 22 34 44
54 62 72 82
25 20 16 14 10 5 2.5 1.8 1
Contacts
A1 13 21 33 43 53 61 71 83
K1
A2
5 3 700S-CF530⊗C
14 22 34 44 54 62 72 84

Adder A1 13 21 33 43 53 61 73 83

Deck 10 6 6 6 3 2 2 1.2 0.7 K1


A2
6 2 700S-CF620⊗C
Contacts 14 22 34 44 54 62 74 84

➊ All Cat. Nos. are factory-stocked.

⊗ AC Voltage Suffix Code

100- 200- 208- 220-


Voltage 12 24 32 36 42 48 100 110 120 127 200 208
110 220 240 230
50 Hz R K V W X Y KP – D P S KG – – – F
60 Hz Q J – V – X – KP – D – – KG H L –
50/60 Hz – KJ – – – KY KP – KD – – KG – – – –

230- 380- 400-


Voltage 230 240 277 347 380 400 440 480 500 550 600
240 400 415
50 Hz – VA T – – – N – G B – M C –
60 Hz – – A T I E – – – N B – – C
50/60 Hz KF – KA – – – – KN – KB – – – –

➊ All Cat. Nos. are factory-stocked.


➋ See page 198 for coil voltage selection information.

197

50
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, relé, módulo, 2PDT, 120V, 2903332; Phoenix (39120776)

%$$,2&&&+,%  3( $($+( # ," ($

  MMMM
 ! "# $%$$% $% &  $%'' ( # $) "$ !" # "*  $ )+! $%( #,$ $ $% "-
( # $$ +* ". ""# !/! "' &   "0
1%$$,2,%  3( $($+( # &   4

"# " # &$%, % ( ($ 5( $ ) !2" 5, &"( $($" 5, )
,  ,," "# 5 "$  )"(6$+ $($$ ,2'+ , $0 $)2

%!) "% &$%7'


0"

8  ##"('$
(6 ) $ ,(
 # # " "9  $$ ,(
:)%$,"(13(  ),(6 )4 ;<+)
 $ #$"!! #" <=;7
 $"  ! ") ."#

(% ( $


> $
@ 2(," ($5# !($ ""- ("$  $% &  
/$?$ "$"($
"

'#  
: $% ;##
A)%$ ##
',$% B=##

# $( $ 


# $$#,"$ "1 ,"$ 4 7C+++=C
# $$#,"$ "1$ ")$" , "$4 7C+++<=C

  
> #  , $0 $)/> 
 , $0 $)" ) "!" ($ />  )"#
 ,( , $( "" $$/> <#
 ,(", $# #+++#
 ,("$#" ) #+++#

;MMM)MMM=

51
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, relé, módulo, 2PDT, 120V, 2903332; Phoenix (39120776)

%$$,2&&&+,%  3( $($+( # ," ($

  MMMM
(% ( $
  
 0 $) 
" $($0("( $ "$ "
*,"$ )0 $) , D &@'

 $($ 
 $($$ , '
 $($#$" )>
3# #&$(% )0 $) ='
 # #&$(% )0 $) =1$#4
 +&$(% )( "" $ #1$=4
3# # " %( "" $ 1#5>*( $($4
#$ )( $ ( "" $ <1 )"#4
 $"" ,$ )"$ )1 %#(  4#3+ :1$7'4
7:1$7<'4
;:1$;'4
77:1$'4
=B:1$'4
1! "=4
E&$(% )(,($  ((+&$%'>'@;;@;7B 1$75'4
+1$=5'4
1$75=4
1$5=4
1$=5=4

 ($  $ , $ 


 ($  #   
 ($ #$%  % ( ($
E$",, ) )$% <##
 ($ "(" ($   +7##F++++=##F
 ($ "(" ($ !3 +7##F++++=##F
+7##F+++##F1"" &$%,$(04
+7##F++++=##F1"" &$% $,$(04
 ($ "(" ($ :. ;+++;

 ($  $ $, $ 


 ($  #  $($ 
 ($ #$%  % ( ($
E$",, ) )$% <##
 ($ "(" ($   +7##F++++=##F

;MMM)MMM=

52
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, relé, módulo, 2PDT, 120V, 2903332; Phoenix (39120776)

%$$,2&&&+,%  3( $($+( # ," ($

  MMMM
(% ( $
 ($  $ $, $ 
 ($ "(" ($ !3 +7##F++++=##F
+7##F+++##F1"" &$%,$(04
+7##F++++=##F1"" &$% $,$(04
 ($ "(" ($ :. ;+++;

. "
 , ! $ > $  ,"$
GE;+++, ) " )! "$% , $ 14 GE<+++, )
> $
" )! "$% $, $ 14
$0 $)" &  )" ( $($ 76"#1=A?5# +4
$0 $)'' +=6"#1=A?5# +4
*,"$ )#  H ,"$ )!($ "
')" !," $($ 1  (6$4
1 4
B
(% ("0(! ,," 3+ ( (
E$ " ") $  '>@>=B<
@;
')" !,  $ 
*0"0 $)($) " 
$ ), $ 
#  $" ($   " &&$%?" ,( )

E$ "  ) $ 


E$ " ") $  '>@>=B<
@;
E! $ 5(  $ 5 76"$  ")0 $)$& 
  $
(% ) 0"( $($+
')" !,  $ 
*0"0 $)($) " 

"$( $

  (6$MMGMM

+++" 5! "# $ ", &"" &$% "' "  $$"  !$%# ) 5, %
( ($ 5, )  ,$ ! " , $ ,," "# 5! "# $ ) >E=B5=
M
M

;MMM)MMM=

53
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, relé, módulo, 2PDT, 120V, 2903332; Phoenix (39120776)

%$$,2&&&+,%  3( $($+( # ," ($

  MMMM
"$( $

E )" MM@ MM;77<

 ) # $ ", &"" 5&$%, &"( $($5'5 , $0 $)
M
M

 ) # MM'MM77

 ) # 5! "# $ ) 555 75&$%0"$ "   &@'5 , $0 $)2
'IH
M
M

$  )"(6$MMAMM=

 "$  )"(6$5&$%J($ "! ($  %  "! "#"6 )#$"5 $! "" 5! ";##$
# $ ", &""    $$"
M
M

!($ 
K

K7+ BB
K7+ BB
K=+ BB;
K=+ BB;
K;+ BB;
KB+ BB;
K<+ BB;
K+ BB;

@

@ + @7=;


@ 7+ @7=;
@ =+ @7B

;MMM)M7MM=

54
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, relé, módulo, 2PDT, 120V, 2903332; Phoenix (39120776)

%$$,2&&&+,%  3( $($+( # ," ($

  MMMM
!($ 
/>EE

/>EE;+ B
/>EEB+ =;
/>EE =;
/>EE+ =;
/>EE+ =;

%  3 $($;L")%$""0
%$$,2&&&+,%  3( $($+( #

;MMM)M=MM=

55
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, supresor de sobretensiones, 120VCA, 10KA, 2907918; Phoenix (39120328)

( 011))),(2$,'1 1   1 ! "

   UU UU ! "


#$ %& '($($$ ()( ** '   $& ' +#$$# ,#$ &('#$$( -
 '$,+ . $# ' & & *)#$ $ $#
/(011(2$,'1)#$3

1   4   & # $%$ #'4)( $ $ $ $
'  $# &   #($ )  #) 5 ,6'$##$ U7U81*,

9 $$$ 
U: $   #&$$$#$%#&(  '4($5 '$# &   $#)  #
U;$ )$ $ <:6=)  #)( $## ( )(4  '()#$$ $
U$ '$$$  &  4($5 # $%#

>'' $#*$$
$5   

.:6

.:6 =;;??;!==
@ ( /2#  $5 3 ?,
 '$ && '% "; ?  
  &   . '$

($#$$
*' 
A ( ,=''
@( !,!''
*( !=,;''/#,*:6 $#!,;U''3
A B$#( *,

8'%

;1"1 UUU$ UU1U!

56
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, supresor de sobretensiones, 120VCA, 10KA, 2907918; Phoenix (39120328)

( 011))),(2$,'1 1   1 ! "

   UU UU ! "


($#$$
8'%
* &  :
8'%' $ / $3 =C,,,"C
8'%' $ /  $ 1 $  3 =C,,,"C
8#  D'/ $ #$  '$D;73
D?'/ $ #$  '$D;73
 ' %#( '/ $3 ;E,,, ;E
(5/ $3  /A$#& 1' 1 2FG4F94FH3
7% $/ $3 ; /;U,,,U;UAB1,;U(1G494H3

. $#
6 1
:)  #  ' 
6
6 '% &  +
&  6

6
   *:6 $#0 ;''
# # ( I8! ;
 $&& 8I8!=
A  '$ $# 8?,?IE.
8?,?I
* &##  
#$''$%# $ $   = 7
 *:6 $#' #4) 4 %#
6 '% &  
  &$ #' $  +$#4 '$ $

   
6'$##$ 6 U78U/63
U78U/3
6'$#& J &6 ;AB/?UAB3
$2' '  #$  ;78
I$#$ : ?8/$ UC3
I  $# : D;K8
6'$# ($  :/"13K ;58
$%)  ' D,?'78/$I3
D ,;'78/$3

;1"1 UUU$ UU1U!

57
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, supresor de sobretensiones, 120VCA, 10KA, 2907918; Phoenix (39120328)

( 011))),(2$,'1 1   1 ! "

   UU UU ! "


($#$$
   
I&  #$ I  78
$2, ($  :'$2/"13K 58
'%$)$+ ?57
7#$  ##/63 D,!;57/$+3
D, ;57/$:3
7#$  ##/3 D,";57
7#$  ##/63 D,";57
+7%($ $/63 =78/;U 1)( $'3
=78/U'1)( $'3
+7%($ $/3 =78/;U 1)( $'3
=78/U'1)( $'3
 78/U' 1 $&&$# '3
+7%($ $/63 78/U' 1 $&&$# '3
I  '8/63 D;
I  '8/3 D
I  '8/63 D
(     $ :I 588
$2,%$5 & )(% $()  8/ .1L13
$2' '%$5 & & (  ()  ;8/ .1L13

8$#($#$$
(     $ :I ,;58*/)( $$#%$5 & 3
;58*/& 8 .1L%$5 & 3
$2' '  #$  ;7*
&  /*M3/*3
/*M1*3
: #$ &$/$ $)(:??= 3 *
:' #  $%#/##3 *;U8
:' #  $%#/#$ (3 *;U8
 #  ($  :'/1 ;3UK /##3 ,;58
 #  ($  :'/1 ;3UK /#$ (3 ,;58

:$ 1 '  $#


)( &  *$
+ $ #$  ;78
;7*/'8*3
+ $   ,;88

;1"1 UUU$ U U1U!

58
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, supresor de sobretensiones, 120VCA, 10KA, 2907918; Phoenix (39120328)

( 011))),(2$,'1 1   1 ! "

   UU UU ! "


($#$$
:$ 1 '  $#
,;8*/!;7*3
'(  )
     &#2%# ,''N,,,,;''N
      # ,''N,,,,;''N
     8@. ,,,
 )( $ 
 (  J  ,;6'
  # ( ''

$$
'(  )
     &#2%# ,''N,,,,;''N
      # ,''N,,,=''N
     8@. =,,,
 )( $ 
 (  J  ,;6'
  # ( ''

 &$
* /+*3
$2' '   $ #$ +7 ;78
;7*
6'$##$  ;7*
I$#$ : 8
&  6
.
6.
/*M3/*3
/*M3.
/*3.
)   %   '  #($ 
*
6'$#& J  ;1?UAB
7#$   $ 7I/63 !7
7#$   $ 7I/.3 7
7#$   $ 7I/6.3 7
6'$# ($  : ;58
(     $ /I3 588

;1"1 UUU$ U=U1U!

59
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, supresor de sobretensiones, 120VCA, 10KA, 2907918; Phoenix (39120328)

( 011))),(2$,'1 1   1 ! "

   UU UU ! "


($#$$
 &$
;58*

$ 1 '  $#


+ $ #$  ;78/,;U83
7*/=83
=7*/83
="7*/83
 (  J  ;#%&,,,,!#%&,
     8@. ,,,

$$
     8@. ?,,,
 (  J  =,=#%&,

$$  $I #$


$$  1 &$ :U??= 
6U??= 

 '$#  '#$


($IA  '$## #  O;
 $# $% ($B$   % $  $%P*)#$ Q4$  
P$ &$  - #$ $Q

#$ &$
#R

#R ?, ! "


#R !, ! "?
#R ", ! "?
#R  , ! "?

:

:;,  =
:?,  =
:!,  =

8 $#
8 $#

;1"1 UUU$ U;U1U!

60
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, supresor de sobretensiones, 120VCA, 10KA, 2907918; Phoenix (39120328)

( 011))),(2$,'1 1   1 ! "

   UU UU ! "


8 $#

8 $#

*67.181 1>8>I1:L('1 18181  

28 $#

I B1I B1 I B

8 $#$#

*67.U
 U(0112($ ,,'1$ 1 U8!

8U U U6I6!?!?

 U
 U(011$$%$ , #,'1 %1G971'#$1:G1I812,(' U: "

>8>IU
 U(011))),5 $ &$,' U! !

:L('U
 U(011))),, 1 U6;"

 U U(011$$%$ , #,'1 %1G971'#$1:G1I812,(' U: "

UI
8U U
*,8S ,L;?

8U U(011))), $  , 1      1  #  1 U! = !"

;1"1 UUU$ U?U1U!

61
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, supresor de sobretensiones, 120VCA, 10KA, 2907918; Phoenix (39120328)

( 011))),(2$,'1 1   1 ! "

   UU UU ! "


8 $#

  U U U

(2$ T$##  (    


(011))),(2$,'

;1"1 UUU$ U!U1U!

62
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, bloque de terminales, azul, 3209523; Phoenix (39120662)

' ,--"""&' . & - -'   -

   PPPP


 !    "  ##     !  $% & !  '  (
   &$ )    ! ! # "   *
+ ',--' . & - " /

    &*  ,01  ,23   , 
     !   ,   !'   ,4   ,&425PP2536),P7PP4
" ,&  ,&  ,   8',9:-;9:-4

< * 
P           =8  8 !   ! %>?>?9@ ' 8 8 8 ! " 
!   " !      
P  '  !   "   ! '
P?     !8  !   !   ' *    
P !  "8'' 

A8%  #


   4'
B   C 8 '

)?9

)?9 2277;0
6 ' +.  ' / 7&2
%   !!  074
%  8 !   ) 8

 
) 
9   !'   4
9   !* 4
9   !   
  4
4-42-40PPP P4P-P7

63
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, bloque de terminales, azul, 3209523; Phoenix (39120662)

' ,--"""&' . & - -'   -

   PPPP


 
) 
9     &5
%   
?    3
8     >2 1
3  !''  D"8 8
B  
  
   8
D *   01
#  !'    
$* *   8 ???
?    ' ?
B. ' "  ' !     &;;6
B.    03+" 25      /
9  ?9 23+&5/
9 *  9 01
$' ' <
: '    '!  #?9@9;2+1#@7742/,44
 !  '    
  '    
D  ! *     ' 
: *    '  &01
D  !' " ! C 8" *     ' 
 " ! C 8" *   '  1
D  !  !   8 ! '  +.  
 ' 
  /
D  !    ' 
     ' 4 '
    4
        -"  &425-&
&5-&;
25-&
      ' 
%         &425
 *!  '  49
%         &5
 *!  '  9

4-42-40PPP PP-P7

64
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, bloque de terminales, azul, 3209523; Phoenix (39120662)

' ,--"""&' . & - -'   -

   PPPP


 
) 
%         25
 *!  '  79
D  ! !  ''   ' 
 !   9:
:'  49
D  !*   '   ' 
DC   *   ' E&1
D  !'       ' 
:    8    ' 
%           &5
:   &3
%           25
:   &203
D  !     ' 
3   !   "      '  8 4
 ! !       +!/!!*   
D  !     ' 
$          ' 
  '!       #?9@94+1#@44/,0
  '  : *!  8  
 ! C 8 !4FG= !FG=
 
3:#* 7&4+- / -G=
3   &4
   ' . 
    H<I.
:      ' 
  '!    #?9@94+1#@44/,0
: !  G! 
3   
:    40
9   !  '    
    H<I. +' & &/
D*   '  .+@&>;27/ 4J%
'  . !   +#?9@97474+1#@24// 4J%
:   ''   7J%
 * ! !  *  +#?94/  ' 
  +#?9@977444/ 1

4-42-40PPP PP-P7

65
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, bloque de terminales, azul, 3209523; Phoenix (39120662)

' ,--"""&' . & - -'   -

   PPPP


 
) 
$.8 .+#?9@9?:$20/ KL
94744944% ? 
94744944%  
: !!8934+3:B@47/ ' 
:'! ' 8 !  934+3:B@77/ ' 
:    .8934+:B0%/ ' 
%     934+3:B@42/ ;BM-
 '  !  *  +#?9@922/D G>4G>
 '  !  *  +#?9@922/D G>4G>
 '  !  *  +#?9@922/D2 G>4G>
 '  !  *  +#?9@922/D7 G>4G>

#  
6 &
@ * " &
>  20&
G  &
G 9:-; 7&
G 9:-4 22

%  
%       
%  &"    ?@%72;;4
%       & &425
%       .& 25
%      36)& 7
%      36).& 4
%      !.& &425
%      !..& &5
B&36)      !. 7
B.&36)      !. 42
%      !." ! " '  *& &425
%      !." ! " '  *.& &5
%      !." ! " '  *& &425
%      !." ! " '  *.& &5
   "       6?9!  " ' 
&5
*.&
%  &"    ?@%-@97;;
%       & &425
4-42-40PPP P2P-P7

66
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, bloque de terminales, azul, 3209523; Phoenix (39120662)

' ,--"""&' . & - -'   -

   PPPP


 
%  
%       .& 25
%      36)& 7
%      36).& 4
%      !.& &425
%      !..& &5
: ''   0&&&4
? 8    3

:  D  


%  &"    %:3
?@%72;;4
8     >2 1
 '  !  *  +#?9@922/D G>4G>
 '  !  *  +#?9@922/D G>4G>
 '  !  *  +#?9@922/D2 G>4G>
 '  !  *  +#?9@922/D7 G>4G>

@*   % '


% D G: @* 8! 8 '  , F@
9  =      *  * 

% ! 
%N

%N 2& ;42444


%N 2&4 ;42444
%N & ;4244
%N &4 ;4244
%N 7& ;4244
%N ;& ;4244
%N 0& ;4244
%N & ;4244

@?B

@?B& @%0;
@?B& @%0;
@?B2& @%0;
@?B& @%0;

4-42-40PPP PP-P7

67
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, bloque de terminales, azul, 3209523; Phoenix (39120662)

' ,--"""&' . & - -'   -

   PPPP


% ! 
@?B
@?B7& @%0;

9::%

9::%7&4 44044
9::%;&4 4424
9::%44 4424
9::%4&4 4424
9::%4& 4424

 .% 40O      *


',--"""&' . & 

4-42-40PPP P7P-P7

68
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, bloque de terminales, azul, 3209581; Phoenix (39120773)

,&122(((+, 3 + 2 &2,  &2!"#$%

   MM MM!"#$%


&'   & ( &))  &  '  * +&'  ,  & -&
   + .  & '&' ) ( & /
0 ,122, 3 + 2 ( 4

      1M &      '  &1M5 &&
& 1"+%56MM567.1M8MM%( 1M+  1M!+!  1M   9,1M:;!2<
M:;!2%

7 9 9 &,  


M  &     &    =9 &9&' & ' *>?>?:@ ,&9&9&9 ' ( 
'   &( ' & &    &
M  ,& '   (   '&,
M?   & '9  '  & '  &, / &  
M&'  (9,, &

A9*  )


   %;A
B   C 9 ";A

.?:

.?: 5"58!8!#$88
7 , 03  , 4 %"+$""
* &  ''  $!8#"%"
*  9 '   . 9

 
. 
:   '/& %
:   '  & 5
 & %
:  &&&  +6
"82"<2"%<MMM M%M2M!

69
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, bloque de terminales, azul, 3209581; Phoenix (39120773)

,&122(((+, 3 + 2 &2,  &2!"#$%

   MM MM!"#$%


 
. 
*   
?&    
9     >#5 D"
  ',,  (9 & 9
B  
  
 && & 9
& /   $D
)  ',    !
/ /   9 ???
?&    , ?
B3 , ( &&, '     "+<<7
$0& '56    &&&  3  
B3      & 39    ' 
   &+4
:  ?: 50( +6      &&& 4
: /  : $""D
,&, E&
/&   ,  30@+><58 4 %!"F*
,  3 '&   0)?:@:8"%8%0D)@"!"5%44 %F*
;&   ,,   8"F*
 / ' '  / &0)?:%"4 &,&&
& 0)?:@:8"8#%%%"4 D"
39 30)?:@:?;5$#4 G!H
:%8%"%:%"%"*&&? 
:%8%"%:%"%"*&& 
; ''9:%!"0;B@%84 ,&&
;,' ,&9 '& :%!"0;B@884 ,&&
;  & 39:%!"0;B$""*4 ,&&
*    &:%!"0;B@%!54 <BI2
 ,  '  / &0)?:@:554 J>%J>!
 ,  '  / &0)?:@:554! J>%J>!
 ,  '  / &0)?:@:5545 J>%J>!
 ,  '  / &0)?:@:5548 J>%J>!

)& &
7 +
@ / ( +

"82"<2"%<MMM MM2M!

70
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, bloque de terminales, azul, 3209581; Phoenix (39120773)

,&122(((+, 3 + 2 &2,  &2!"#$%

   MM MM!"#$%


 
)& &
>  <+
J  !+!
J :;!2< !8+$
J :;!2% 55+!

*  
*     &   
*  +( &  ?@*8"#5<<%
*    &&& & + "+%56
*    &&& & 3+ 56
*    &&& 7.+ 8
*    &&& 7.3+ %
*    &&& '3+ "+%56
*    &&& '33+ +6
B+7.    &&& '3 8
B3+7.    &&& '3 %5
*    &&& '3( ' ( ,&&/+ "+%56
*    &&& '3( ' ( ,&&/3+ +6
*    &&& '3( ' ( ,&&/+ "+%56
*    &&& '3( ' ( ,&&/3+ +6
   &( & &&& & 7?:' &( ,&
"+6
&/3+
*    &&& 7.+ 8
*    &&& 7.3+ %
; ,,   $+++%"
? 9    !

; &  &


*  +( &  *;
?@*8"#5<<%
9     >#5 D"

@/   * ,


*  J; @/ 9' 9 &,  1 K@
:  =  && && / & / &

 3* "%<L  & & /


,122(((+, 3 + 

"82"<2"%<MMM M!M2M!

71
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, bloque de terminales, gris, 3209510; Phoenix (39120661)

&,--!!!%& . % - -&  -

   OOOO


    ! ""      #$ %   &   '
   %# (   ) " !  *
+ &,--& . % - ! /

   $   ,O    $  ,%01OO01
23(,O4OO3 ,O%5 ,O%$  ,O 67  6&,O89-:O89-

   
O           ;6 6    $<=<=8> &666  ! 
   !        
O  &    !    &
O=     6        & *   
O  !6&& 
O

O O
?6  
   &
7   @ 6 &
3 & +.  & / 4%0(A7
$      B4
$  6    ( 6

 
( 
8   * 
8      
A   %1
$  6
=    2
= 6   )<0 C

4--OOO OO-O

72
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, bloque de terminales, gris, 3209510; Phoenix (39120661)

&,--!!!%& . % - -&  -

   OOOO


 
( 
2  &&  A!6  6
7   
  
   6
7.    2+! 01     /
02+! %1     /
A *   4C
     
9 *   6 ===
=    & =
$  %!   =>$40::
7.    B2+! 01     /
8  =8 02+%1/
8 *  )8 BC
#&& D
9 &  &   "=8>8:0+C">440/,
E   &    
  &    
9 *  &  %BC
A   *   &
 !  @ 6! *  &  C
A  & !  @ 6! *   &
$    6  & +.  
&
  /
E   &  &
E   
E      -!  %01-%
%1-%:
01-%
A    &
$      %01
 * &  8
$      %1
 * &  8
$      01
 * &  48
   &

4--OOO OO-O

73
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, bloque de terminales, gris, 3209510; Phoenix (39120661)

&,--!!!%& . % - -&  -

   OOOO


 
( 
     89
9&  8
A     &
A@  *   & F%C
A  *   & &
&    &
$         %1
9   %2
$         01
9   %0B2
9   6   &
2    !     &  6 
A     &
       + / *   
A     &
&       "=8>8+C">/,B
&  9 *  6  
 @ 6  G5;  G5;
 
29"* 4%+- / -5;
2   %
  & . 
   HIJ.
#      &
&    "=8>8+C">/,B
9   5 
2   
9    B
8    &    
   HIJ.+& % %/
9    &
&  .   +"=8>844+C">0// K$
9   &&   4K$

" 
3 %
> * ! %
<  0B%

4--OOO OO-O

74
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, bloque de terminales, gris, 3209510; Phoenix (39120661)

&,--!!!%& . % - -&  -

   OOOO


 
" 
5  %
5 89-: 4%
5 89- 00

$  
$  %!   =>$40::
$        
$      % %01
$      .% 01
$     23(% 4
$     23(.% 
$      .% %01
$      ..% %1
7%23(      . 4
7.%23(      . 0
$      .!   ! &*% %01
$      .!   ! &*.% %1
$      .!   ! &*% %01
$      .!   ! &*.% %1
   !    3=8  ! &
%1
*.%
$  %!   =>$->8O4:L:
$      % %01
$      .% 01
$     23(% 4
$     23(.% 
$      .% %01
$      ..% %1
9 &&   B%%%
= 6    2

$  
$M

$M0% :0
$M0% :0
$M% :0
$M% :0

4--OOO O0O-O

75
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, bloque de terminales, gris, 3209510; Phoenix (39120661)

&,--!!!%& . % - -&  -

   OOOO


$  
$M
$M4% :0
$M:% :0
$MB% :0

>=7

>=7% >$B:
>=7% >$B:
>=70% >$B:
>=7% >$B:

)899$

)899$4% B
)899$:% 0
)899$ 0
)899$% 0
)899$% 0

 .$ N    *


&,--!!!%& . % 

4--OOO OO-O

76
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, bloque de terminales, naranja, 3212329; Phoenix (39120263)

& +,,"""%& - % , ,&   ,

   HHHH


 !    "  ##     !  $ % !  &  '
   %     !( ! # "   )
* &+,,& - % , " .

         +H&    +H/%/01HH21
34H0HH" +H%  +H    +H56,7%H56,

   
H           89  9 !   ! $:;:;5< & 9 9 9 ! " 
!   " !      
H  &  !   "   ! &
H;     !9  !   !   & )    
H

H H
=9  
   &
>   ? 9 /&
4 & *-  & . @%2A>
$   !!  0@//
$  9 !    9

 
 
5   !) 
5   !   
A    %1
$   
;    3
;!9    (:2 B/
>-    /3*" 21      .

/@,,/HHH HH,H

77
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, bloque de terminales, naranja, 3212329; Phoenix (39120263)

& +,,"""%& - % , ,&   ,

   HHHH


 
 
23*" %1      .
A )   @B
     
6 )   9 ;;;
;    & ;
$  %"    ;<$@/277
>-    /3*" 21      .
5  ;5 23*%1.
5 )  (5 0//B
& & C

#  
4 %
< ) " %
:  20%
D 56,7 @%
D 56, 22

$  
$  %"    ;<$@/277
$       
$       % /%21
$       -% 21
$      34% @
$      34-% 
$      !-% /%21
$      !--% %1
>%34      !- @
>-%34      !- 2
$      !-" ! " &  )% /%21
$      !-" ! " &  )-% %1
$      !-" ! " &  )% /%21
$      !-" ! " &  )-% %1
   "       4;5!  " & 
/%1
)-%
$  %"    ;<$,<5H@//7E7
$       % /%21
$       -% 21
$      34% @
/@,,/HHH HH,H

78
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, bloque de terminales, naranja, 3212329; Phoenix (39120263)

& +,,"""%& - % , ,&   ,

   HHHH


 
$  
$      34-% 
$      !-% /%21
$      !--% %1
6 &&   0%%%/
; 9    3

$ ! 
$F

$F 2%/ 72


$F 2% 72
$F %/ 72/
$F % 72/
$F @%/ 72/
$F 7%/ 72/
$F 0%/ 72/

<;>

<;>%/ <$///07
<;>%/ <$///07
<;>2%/ <$///07
<;>%/ <$///07

(566$

(566$@%/ /0
(566$7%// 2/
(566$ 2/
(566$%/ 2/
(566$% 2/

 -$ /G      )


&+,,"""%& - % 

/@,,/HHH HH,H

79
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, bloque de terminales, fusible, 3046401; Phoenix (39120265)

'.233(((-.' 4  - 33. 3"##"$

     HH !HH"##"$


%  &   ' '  ' ('%))  *  &  + ,  *-%  & ' .   '/
   -+0   && ) (  1 
'.233.' 4  - 3 ( !

516.&    & -4  0&

%  
H74  6 .  *
H &   ( 6 ..   
H    '  &6 1

86   
% * $.
9*'.%4  *. *! #-:0;<
,  &&  =>:"=>
, 6 & * % 

'  
0
?  &'& &1' (   &&
?  & 1  $
?  &  
,   
 *  %7
&  6    * 5:# @"
7  & ..    ;  ( 6 6
<'  **
% **
 034
6. 0 
;  *1  * @
%   * 
*1  * * 6 

" 3$ 3 "$>HHH% *H$H3H

80
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, bloque de terminales, fusible, 3046401; Phoenix (39120265)

'.233(((-.' 4  - 33. 3"##"$

     HH !HH"##"$


'  
0
 *  * . 
4-$-99'*   *  &'&   '
< 4  . ( .  
1 & 1 !
< 4  ('*   *  $"7
,   -('   ,":#AA
, $"7
7   4 '   6'&
?  ? $"7
?  1  *? "@
+. .  
' .  .&   )??>" A#@)"">$#!2 "" $$
B  &''  .   *  
*.   *  
 .  4 *  )??" $$@)""# $!! $ "C,

)  
9 ' =- 
5*' >A-=
*'?>3A> A
*'?>3$> ="->

,   
,        - "-  D
,        4- $" D
,         - "-  D
,         4- $" D
,     7903   - #
,     7903   4 =
,        ('& (' .  1 - "- > D
,        ('& (' .  1 4-  D
,        ('& ('.  1 - "- > D
,        ('& ('.  1 4-  D
   ('      - "-  D
   ('      4- -> D
   ('       - "-  D
   ('       4- -> D
   ('      & (' . 
"- > D
 1 -

" 3$ 3 "$>HHH% *H H3H

81
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, bloque de terminales, fusible, 3046401; Phoenix (39120265)

'.233(((-.' 4  - 33. 3"##"$

     HH !HH"##"$


'  
,   
   ('      & (' . 
$-> D
 1 4-
   ('      9?& ('. 
"-> D
 1 -
   ('      9?& ('. 
# D
 1 4-
,   ' (  
..* *' $"
 6   * * 7>
(' <#
*'* E  $->?
*'* E 4 $-=?

, &  
, F

, F#-" A$#$$$
, F#-$ A$#$$$
, F>-" A$#$$$
, F>-$ A$#$$$
, F-" A$#$$$
, FA-" A$#$$$

<

< -" ,"""=:A


<-" ,"""=::
<#-" ,"""=::
<>-" ,"""=::

?%,

?%,-"$ " $$=$$


?%,A-":"$ :$ $#$"
?%,$$ :$ $#$"
?%,$ -"$ :$ $#$"
?%,$- :$ $#$"

%' 4,   "$>G *'1


'.233(((-.' 4  -

" 3$ 3 "$>HHH% *HH3H

82
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, bloque de terminales, módulo, verde, PT2, 3209536; Phoenix (39120264)

(-..!!!'(  /  ' ..( .

       NNNN


          !   "#"  $    %  &  $'     (     )
    '%   *"!   + 
, (-..(  /  ' . !  0

       &     -N    & -'12 3NN2 3
45-NNN15  -N' 6$ -N' & -N$ 7 !8  $7(-N9:.;N9:.1

 # 


N           < 7 7   &=>=>9 ( 7  7 7  ! $
 !     
N  (  $       ! $     ( 
N>     $  7           (+     
N   ! 7 ((   

N N
?7&  " 
  $  1(
8    @ 7 (
5$ (,/   $(  $0 '$
&     A1
& 7$  7

   
 
9  +  1
9    
9   ' 3
&  $ 7 !
>   $  4
#  7  $   $*=2 B
4  ((   C  ! 7 7

1..1NNN $N1N.N2

83
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, bloque de terminales, módulo, verde, PT2, 3209536; Phoenix (39120264)

(-..!!!'(  /  ' ..( .

       NNNN


   
 
8   $  $
  $  $
 7
C  $+  $ B
   $ 
%++  $ $7 >>>
>   $  $( >
&    '!   >&2;;
%(  (  D
: ( (  ">99;2,B"120-11
E   ( $  
# $( $  
%       ( 
(        ">991,B"110-A
( :+  $7$  
@ 7 1F6<F6<
 
4:" + '1, . 0 .6<
4   '1$
   ( / 
   GH I /
:   ( 
(    ">991,B"110-A
:  6  
4   $
:    1A 
9  (  
   GH I /,('  $'0
C +      (  /, '*=;2E0 1J&
 (  /     ,">9911,B"2100 1J&
:    $   ((     J&

"   
5  '
 +!  '
= $ 2A'
6$  '
6$ 9:.; '

1..1NNN $NN.N2

84
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, bloque de terminales, módulo, verde, PT2, 3209536; Phoenix (39120264)

(-..!!!'(  /  ' ..( .

       NNNN


   
"   
6$ 9:.1 22

&   
9   +   7 $ ( 7 ">9  '
&        
&    '!   >&2;;
&      ' '12 3
&     /' 2 3
&  45  ' 
&  45 /' 1
&   /   ' '12 3
&   /  /' ' 3
8 '45   /  
8 /'45   /  12
&   / !  ! (  +  ' '12 3
&   / !  ! (  + /' ' 3
&   / !  ! (  +  ' '12 3
&   / !  ! (  + /' ' 3
 !     5>9 ! ( 
' 3
 + /'
&    '!   >&.9N;K;
&      ' '12 3
&     /' 2 3
&  45  ' 
&  45 /' 1
&   /   ' '12 3
&   /  /' ' 3
:(( $  $ A '''1
>  7   $ $ 4

:   C$  
&    '!   &:4
>&2;;
#  7  $   $*=2 B

&   


& L

& L2' ;12111A


1..1NNN $NN.N2

85
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, bloque de terminales, módulo, verde, PT2, 3209536; Phoenix (39120264)

(-..!!!'(  /  ' ..( .

       NNNN


&   
& L
& L2'1 ;12111A
& L' ;12111A
& L'1 ;12111A
& L' ;121121
& L;' ;121121
& LA' ;121121
& L' ;121121

>8

>8' &1
>8' &1
>82' &1
>8' &1

*9::&

*9::&'1 11A11
*9::&;'1 1121
*9::&11 1121
*9::&1'1 1121
*9::&1' 1121

  /&  1M $ +


(-..!!!'(  /  '

1..1NNN $N2N.N2

86
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, terminal, parada final, gris, 3022276; Phoenix (39120780)

! .//"""' !0  ' /$/ $ /

 HH HH


    !  ! !" !##$  %  $&  %'   !    !$(
$  '&$) * +#"   , 
-! .// !0  ' /"  1

2$3 $ % 45/6#4  45/7#4  6" ! 3% 6" ! 3% 
85'''685'''695569556" !.'7 6 .% :

$  $


H!0   ! %   3     $%  !, $#4  :  
H#%" !;$ '
H 3% %  $%
H %$   %

9:   #
 3%$ 7 
< $ =$   :  
>%!  -0 $% 3%1 ?'@%
$   $  @@AAA
$ :% ) :

*! 
# 
B%! 
% ! ?@'
> ! '7

)
<  C
  % :

5   D%$ 


   : % % +A? E

7/A/7HHH %H7H/H

87
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, terminal, parada final, gris, 3022276; Phoenix (39120780)

! .//"""' !0  ' /$/ $ /

 HH HH


 
 F

 F?' 7?77AA
 F?'7 7?77AA
 F' 7?77
 F'7 7?77
 F' 7?77
 F' 7?77
 F@' 7?77

*<

*<'  7
*<'  7?7
*<?'  7?7
*<'  7?7

+455

+455 '7 77A


+455 'A7 A77@
+455 77 A77@
+455 7'7 A77@
+455 7' A77@

!0   7G %! ,


! .//"""' !0  '

7/A/7HHH %HH/H

88
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Control, accionador de válvula, 1CH, XMD-01; Sunsource (39122306)

               
    

    !DD/.

                    !" 
    # $ %&   #  %&'#(  
     !          
                     )   )
  ) )   )   !           # 
)                !

  

# *  +,-*
&      .
    /,///%
  0   ,,1//23
&   '  "  .
/1*)/./*)5-/%) ) 67/23./8239):;67/23./8239)   6/
" 4 
.//8<9
4  *  1*)=/!.*6-1/%>9
     
5/?1@
4 
*    ,,!,237!? :86#A#,7B# ..!/9
#8 5+ :86#A#,7B# .-!/9
'!#!:C : 

 "  8        !      0#    !

 
++.B..,// ++.B..7// ++.B.-,// ++.B.-7// ++.B.,/,/ ++.B.,/7/ ++.B-/,// ++.B-/7// ++.B-.,// ++.B-.7//
++.B-- ++.B-,//. ++.B-,//- ++.B-? ++.B5///. ++.B5///- ++.BB///.


c 2020 Sun Hydraulics 1 of 1

89
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Caja eléctrica, panel posterior, 10x8, A10P8; Hoffman (39120146)

Accessories: Panels and Panel Accessories


Panels for Enclosures
Panels for Junction Boxes

Steel panels are 14 gauge, finished with white polyester powder


paint or with a conductive, corrosion-resistant coating. Stainless
steel panels are 14 gauge Type 304 and have a commercial #2B finish
which is protected on one side with a plastic film. Aluminum panels
are 5052-H32 aluminum alloy 0.080-in. (2-mm) thick and protected
on one side with a plastic film. Panel mounting hardware is furnished
with all enclosures which accept these panels.
Bulletin: PNLJ, PNLWM

Catalog Number Material Panel Size D x E (in.) Panel Size D x E (mm) V (in.) V (mm)
A6P4 Painted steel 4.88 x 2.88 124 x 73 0.31 8
A6P4G Conductive steel 4.88 x 2.88 124 x 73 0.31 8
A6P4SS Stainless Steel 4.88 x 2.88 124 x 73 0.31 8
A6P4AL Aluminum 4.88 x 2.88 124 x 73 0.31 8
A6P6 Painted steel 4.88 x 4.88 124 x 124 0.31 8
A6P6G Conductive steel 4.88 x 4.88 124 x 124 0.31 8
A6P6SS Stainless Steel 4.88 x 4.88 124 x 124 0.31 8
A6P6AL Aluminum 4.88 x 4.88 124 x 124 0.31 8
A8P6 Painted steel 6.75 x 4.88 171 x 124 0.25 6
A8P6G Conductive steel 6.75 x 4.88 171 x 124 0.25 6
A8P6SS Stainless Steel 6.75 x 4.88 171 x 124 0.25 6
A8P6AL Aluminum 6.75 x 4.88 171 x 124 0.25 6
A8P8 Painted steel 6.75 x 6.88 171 x 175 0.25 6
A8P8AL Aluminum 6.75 x 6.88 171 x 175 0.25 6
A10P8 Painted steel 8.75 x 6.88 222 x 175 0.25 6
A10P8G Conductive steel 8.75 x 6.88 222 x 175 0.25 6
A10P8SS Stainless Steel 8.75 x 6.88 222 x 175 0.25 6
A10P8AL Aluminum 8.75 x 6.88 222 x 175 0.25 6
A10P10 Painted steel 8.75 x 8.88 222 x 226 0.25 6
A10P10G Conductive steel 8.75 x 8.88 222 x 226 0.25 6
A10P10AL Aluminum 8.75 x 8.88 222 x 226 0.25 6
A12P6 Painted steel 10.75 x 4.88 273 x 124 0.25 6
A12P6G Conductive steel 10.75 x 4.88 273 x 124 0.25 6
A12P10 Painted steel 10.75 x 8.88 273 x 226 0.25 6
A12P10G Conductive steel 10.75 x 8.88 273 x 226 0.25 6
A12P10SS Stainless Steel 10.75 x 8.88 273 x 226 0.25 6
A12P10AL Aluminum 10.75 x 8.88 273 x 226 0.25 6
A12P12 Painted steel 10.75 x 10.88 273 x 276 0.25 6
A12P12G Conductive steel 10.75 x 10.88 273 x 276 0.25 6
A12P12SS Stainless Steel 10.75 x 10.88 273 x 276 0.25 6
A14P8 Painted steel 12.75 x 6.88 324 x 175 0.25 6
A14P8G Conductive steel 12.75 x 6.88 324 x 175 0.25 6
A14P12 Painted steel 12.75 x 10.88 324 x 276 0.25 6
A14P12G Conductive steel 12.75 x 10.88 324 x 276 0.25 6
A14P12SS Stainless Steel 12.75 x 10.88 324 x 276 0.25 6
A14P12AL Aluminum 12.75 x 10.88 324 x 276 0.25 6
A16P10 Painted steel 14.75 x 8.88 375 x 226 0.25 6
A16P10G Conductive steel 14.75 x 8.88 375 x 226 0.25 6
A16P14 Painted steel 14.75 x 12.88 375 x 327 0.25 6
A16P14G Conductive steel 14.75 x 12.88 375 x 327 0.25 6
A16P14SS Stainless Steel 14.75 x 12.88 375 x 327 0.25 6
A16P14AL Aluminum 14.75 x 12.88 375 x 327 0.25 6
A18P16 Painted steel 16.75 x 14.88 425 x 378 0.25 6
A18P16G Conductive steel 16.75 x 14.88 425 x 378 0.25 6
A18P16SS Stainless Steel 16.75 x 14.88 425 x 378 0.25 6
A18P16AL Aluminum 16.75 x 14.88 425 x 378 0.25 6

Subject to change without notice PH (763) 422-2211 • FX (763) 422-2600 • [Link] © 2011 Pentair Technical Products
3
Spec-00310 M

90
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Caja eléctrica, panel posterior, 48x36, SCE-48P36; Saginaw (39120052)

308 6$*,1$:&21752/ (1*,1((5,1*‡672&.35,&(/,67

Catalog Height Width Edge Product List


MOUNTING 1R $ % &RQ¿JXUDWLRQ )ODQJHV &RGH 3ULFH

PANELS SCE-6P4
SCE-6P6
4.88
4.88
2.88
4.88
A
A
Flat
Flat
P3
P3
3.01
3.61
SCE-8P6 6.75 4.88 A Flat P3 4.17
SUB-PANELS SCE-8P8 6.75 6.88 A Flat P3 4.89
SCE-10P8 8.75 6.88 A Flat P3 5.70
Construction - SCE-10P10 8.75 8.88 A Flat P3 6.73
Sub-panels are constructed from carbon SCE-12DLP12 9.00 9.00 B Flat P3 13.67
steel. Size determines steel thickness. SCE-12P10 10.75 8.88 C Four P3 7.72
SCE-12P12 10.75 10.88 A Flat P3 9.08
Finish - SCE-12P24 9.00 21.00 A Flat P3 27.86
Powder coated white. SCE-12P6 10.75 4.88 A Flat P3 5.35
SCE-14P8 12.75 6.88 A Flat P3 7.39
SCE-14P12 12.75 10.88 A Flat P3 10.13
Options - SCE-16P12 13.00 9.00 B Flat P3 14.81
&RQ¿JXUDWLRQ$$GG 66 WRWKHHQGRI
the sub-panel part number. (Example: SCE-16DLP14 13.00 11.00 B Flat P3 17.72
SCE-12P10SS). Sub-panels are made SCE-16P16 13.00 13.00 B Flat P3 24.57
of 316/316L stainless steel. SCE-16P10 14.75 8.88 A Flat P3 9.90
SCE-16P14 14.75 12.88 A Flat P3 19.95
Configuration B & C - Add (SS) to SCE-20P12 17.00 9.00 B Flat P3 23.14
the end of the sub-panel part number SCE-20P16 17.00 13.00 B Flat P3 30.37
for 304 stainless steel (Example:
SCE-20P20 17.00 17.00 B Flat P3 35.44
SCE-30P30SS). Add (SS6) to the
end of the sub-panel part number for SCE-24P16 21.00 13.00 C Two P3 32.92
316/316L stainless steel (Example: SCE-24P20 21.00 17.00 C Two P3 45.57
SCE-30P30SS6). SCE-24P24 21.00 21.00 C Four P3 53.18
SCE-30P16 27.00 13.00 C Two P3 45.57
SCE-30P20 27.00 17.00 C Two P3 55.70
SCE-30P24 27.00 21.00 C Four P3 63.29
SCE-30P30 27.00 27.00 C Four P3 83.55
Available within 10 working days if not in stock
SCE-36P16 33.00 13.00 C Two P3 53.18
SCE-36P24 33.00 21.00 C Four P3 75.96
SCE-36P30 33.00 27.00 C Four P3 101.27
SCE-36P36 33.00 33.00 C Four P3 118.99
SCE-40P24 37.00 21.00 C Four P3 86.08
SCE-42P24 39.00 21.00 C Four P3 91.14
SCE-42P30 39.00 27.00 C Four P3 116.47
SCE-42P36 39.00 33.00 C Four P3 136.72
SCE-42P42 39.00 39.00 C Four P3 156.97
SCE-48P48 44.00 44.00 C Four P3 212.67
SCE-48P24 45.00 21.00 C Four P3 98.74
9 Mounting Panels

SCE-48P30 45.00 27.00 C Four P3 129.13


SCE-48P36 45.00 33.00 C Four P3 154.46
SCE-48P42 45.00 39.00 C Four P3 177.24
SCE-60BFP42 56.00 38.00 C Four P3 230.41
SCE-60PC36 55.63 33.00 C Four P3 181.41
SCE-60P24 57.00 21.00 C Four P3 129.13
SCE-60P30 57.00 27.00 C Four P3 159.52
SCE-60P36 57.00 33.00 C Four P3 189.89
SCE-60P48 56.00 44.00 C Four P3 268.38
SCE-60P60 56.00 56.00 C Four P3 331.68
SCE-64P25 60.00 21.75 C Four P3 159.52
SCE-64P31 60.00 27.75 C Four P3 167.11
SCE-64P37 60.00 33.75 C Four P3 182.30

91
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Caja eléctrica, panel posterior, 48x36, SCE-48P36; Saginaw (39120052)

6$*,1$:&21752/ (1*,1((5,1*‡672&.35,&(/,67 309

Catalog Height Width Edge Product List


1R $ % &RQ¿JXUDWLRQ )ODQJHV &RGH 3ULFH MOUNTING
SCE-64P52
SCE-64P64
60.00
60.00
48.00
60.00
C
C
Four
Four
P3
P3
334.21
362.06
PANELS
SCE-64P76 60.00 72.00 C Four P3 425.36
SCE-72P60 68.00 56.00 C Four P3 394.98 SUB-PANELS
SCE-72P72 68.00 68.00 C Four P3 470.93
SCE-72P30 69.00 27.00 C Four P3 210.15 Construction -
SCE-72P36 69.00 33.00 C Four P3 225.33 Sub-panels are constructed from carbon
SCE-76P37 72.00 33.75 C Four P3 250.65 steel. Size determines steel thickness.
SCE-76P76 72.00 72.00 C Four P3 498.78
SCE-82P37 78.00 33.75 C Four P3 278.51 Finish -
SCE-82P76 78.00 72.00 C Four P3 501.32 Powder coated white.

Options -
&RQ¿JXUDWLRQ$$GG 66 WRWKHHQGRI
the sub-panel part number. (Example:
SCE-12P10SS). Sub-panels are made
of 316/316L stainless steel.

Configuration B & C - Add (SS) to


the end of the sub-panel part number
for 304 stainless steel (Example:
SCE-30P30SS). Add (SS6) to the
end of the sub-panel part number for
316/316L stainless steel (Example:
SCE-30P30SS6).

Available within 10 working days if not in stock

9 Mounting Panels

Phone (989) 799-6871


Fax (989) 799-4524

92
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Caja eléctrica, gabinete, 3.5x3.25x2.75, 304SS, 4X, E1PBSS; Hoffman (39102052)

STAINLESS STEEL
30.5mm and 22.5mm Pushbutton
Bulletin
Stainless Steel Enclosures PB1S

Construction
• 14 gauge bodies, 16 gauge covers Type 304 or Type 316L stainless
steel
• Seams continuously welded and ground smooth
• Captivated cover screws thread into sealed wells
• Bonding provision on door. Grounding stud on body.
• 4-way pushbutton holes accept all brands of oiltight pushbuttons,
switches, and pilot lights
• Enclosures with more than one column of pushbutton holes have
internal detachable hinge to hold cover open during wiring, yet
permit immediate removal
• Oil-resistant gasket and adhesive

Finish
Stainless steel enclosures are unpainted; cover and sides of body
have smooth #4 brushed finish.

Industry Standards
UL 508A, File Number E61997: Type 4, 4X, and 12
NEMA/EEMAC Type 4X, 12, and 13
JIC Standard EGP-1-1967
CSA File Number 42186: Type 4, 4X, and Type 12
IEC 60529, IP66
Application
Designed to hold 30.5mm or 22.5mm oiltight pushbuttons, switches, Accessories
and pilot lights. Enclosures provide protection against dirt, dust, oil, Corrosion Inhibitors
and water. Oil-Tight Hole Seals
Pedestals
See Operator Interface chapter for related mild steel Tamper Resistant Screws
enclosures.

Standard Sizes 30.5mm and 22.5mm Pushbutton Stainless Steel Enclosures


Overall Overall
Catalog AxBxC Hole Stainless No. of Mounting Mounting L x W LxW J J T T X X Y Y
Number in. (mm) Size Steel Type Gauge Holes G x H (in.) G x H (mm) (in.) (mm) (in.) (mm) (in.) (mm) (in.) (mm) (in.) (mm)
E1PBSS 3.50 x 3.25 x 2.75 30.5mm 304 16 1 4.00 x 2.38 102 x 60 4.50 x 3.47 114 x 88 2.31 59 3.00 76 1.73 47 1.86 47
(89 x 83 x 70)
E1PBSS6 3.50 x 3.25 x 2.75 30.5mm 316L 16 1 4.00 x 2.38 102 x 60 4.50 x 3.47 114 x 88 2.31 59 3.00 76 1.73 47 1.86 47
(89 x 83 x 70)
E1PBGSS 3.50 x 3.25 x 2.75 22.5mm 304 16 1 4.00 x 2.38 102 x 60 4.50 x 3.47 114 x 88 2.31 59 3.00 76 1.73 47 1.86 47
(89 x 83 x 70)
E2PBSS 5.75 x 3.25 x 2.75 30.5mm 304 16 2 6.25 x 2.38 159 x 60 6.75 x 3.47 171 x 88 2.31 59 3.00 76 1.73 44 1.86 47
(146 x 83 x 70)
E2PBSS6 5.75 x 3.25 x 2.75 30.5mm 316L 16 2 6.25 x 2.38 159 x 60 6.75 x 3.47 171 x 88 2.31 59 3.00 76 1.73 44 1.86 47
(146 x 83 x 70)
E2PBGSS 5.75 x 3.25 x 2.75 22.5mm 304 16 2 6.25 x 2.38 159 x 60 6.75 x 3.47 171 x 88 2.31 59 3.00 76 1.73 44 1.86 47
(146 x 83 x 70)
E3PBSS 8.00 x 3.25 x 2.75 30.5mm 304 14 3 8.50 x 2.38 216 x 60 9.00 x 3.47 229 x 88 2.31 59 3.00 76 1.73 44 1.86 47
(203 x 83 x 70)
E3PBSS6 8.00 x 3.25 x 2.75 30.5mm 316L 14 3 8.50 x 2.38 216 x 60 9.00 x 3.47 229 x 88 2.31 59 3.00 76 1.73 44 1.86 47
(203 x 83 x 70)
E3PBGSS 8.00 x 3.25 x 2.75 22.5mm 304 14 3 8.50 x 2.38 216 x 60 9.00 x 3.47 229 x 88 2.31 59 3.00 76 1.73 44 1.86 47
(203 x 83 x 70)
E4PBSS 10.25 x 3.25 x 2.75 30.5mm 304 14 4 10.75 x 2.38 273 x 60 11.25 x 3.47 286 x 88 2.31 59 3.00 76 1.73 44 1.86 47
(260 x 83 x 70)
E4PBSS6 10.25 x 3.25 x 2.75 30.5mm 316L 14 4 10.75 x 2.38 273 x 60 11.25 x 3.47 286 x 88 2.31 59 3.00 76 1.73 44 1.86 47
(260 x 83 x 70)
E4PBGSS 10.25 x 3.25 x 2.75 22.5mm 304 14 4 10.75 x 2.38 273 x 60 11.25 x 3.47 286 x 88 2.31 59 3.00 76 1.73 44 1.86 47
(260 x 83 x 70)
E6PBSS 9.50 x 6.25 x 3.00 30.5mm 304 14 6 10.00 x 5.38 254 x 137 10.50 x 6.47 267 x 164 2.56 65 6.00 152 2.11 54 2.61 66
(241 x 159 x 76)
E6PBSS6 9.50 x 6.25 x 3.00 30.5mm 316L 14 6 10.00 x 5.38 254 x 137 10.50 x 6.47 267 x 164 2.56 65 6.00 152 2.11 54 2.61 66
(241 x 159 x 76)
E6PBGSS 9.50 x 6.25 x 3.00 22.5mm 304 14 6 10.00 x 5.38 254 x 137 10.50 x 6.47 267 x 164 2.56 65 6.00 152 2.11 54 2.61 66
(241 x 159 x 76)

1 Subject to change without notice PH 763 422 2211 • FX 763 422 2600 • [Link] © 2007 Hoffman Enclosures Inc.

93
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Caja eléctrica, gabinete, 3.5x3.25x2.75, 304SS, 4X, E1PBSS; Hoffman (39102052)

STAINLESS STEEL
30.5mm and 22.5mm Pushbutton
Bulletin
Stainless Steel Enclosures PB1S

Standard Sizes 30.5mm and 22.5mm Pushbutton Stainless Steel Enclosures (Cont.)

Corrosion-Resistant
Overall Overall
Catalog AxBxC Hole Stainless No. of Mounting Mounting L x W LxW J J T T X X Y Y

Enclosures
Number in. (mm) Size Steel Type Gauge Holes G x H (in.) G x H (mm) (in.) (mm) (in.) (mm) (in.) (mm) (in.) (mm) (in.) (mm)
E9PBSS 9.50 x 8.50 x 3.00 30.5mm 304 14 9 10.00 x 7.62 254 x 194 10.50 x 8.72 267 x 221 2.56 65 8.25 210 2.11 54 2.61 66
(241 x 216 x 76)
E9PBSS6 9.50 x 8.50 x 3.00 30.5mm 316L 14 9 10.00 x 7.62 254 x 194 10.50 x 8.72 267 x 221 2.56 65 8.25 210 2.11 54 2.61 66
(241 x 216 x 76)
E9PBGSS 9.50 x 8.50 x 3.00 22.5mm 304 14 9 10.00 x 7.62 254 x 194 10.50 x 8.72 267 x 221 2.56 65 8.25 210 2.11 54 2.61 66
(241 x 216 x 76)
E12PBSS 11.75 x 8.50 x 3.00 30.5mm 304 14 12 12.25 x 7.62 311 x 194 12.75 x 8.72 324 x 221 2.56 65 8.25 210 2.11 54 2.61 66
(298 x 216 x 76)
E12PBSS6 11.75 x 8.50 x 3.00 30.5mm 316L 14 12 12.25 x 7.62 311 x 194 12.75 x 8.72 324 x 221 2.56 65 8.25 210 2.11 54 2.61 66
(298 x 216 x 76)
E12PBGSS 11.75 x 8.50 x 3.00 22.5mm 304 14 12 12.25 x 7.62 311 x 194 12.75 x 8.72 324 x 221 2.56 65 8.25 210 2.11 54 2.61 66
(298 x 216 x 76)

Subject to change without notice PH 763 422 2211 • FX 763 422 2600 • [Link] © 2007 Hoffman Enclosures Inc. 2
Spec-00368 Rev. A 04/07

94
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Caja eléctrica, gabinete, 10x8x4, 304SS, bisagra cubrir, 4X, A1008CHNFSS; Hoffman
(39120346)

Stainless Steel: Junction Boxes


Hinge Cover
4QFD
#
PH (763)
'9 422-2211
Cover

Hinge Junction
StainlessBoxes
Steel

Continuous-Hinge with Clamps, Type 4X


Application
6TFEJOFJUIFSJOEPPSPSPVUEPPSBQQMJDBUJPOT UIFTFFODMPTVSFT
DPNCJOFBSVHHFEDPOUJOVPVTIJOHF TFBNMFTTGPBNJOQMBDFHBTLFU
BOETUBJOMFTTTUFFMTDSFXEPXODMBNQTGPSBSFMJBCMFTFBMUIBUQSPUFDUT
DPNQPOFOUTGSPNDPSSPTJWFFOWJSPONFOUT
Specifications
t  BOEHBVHF5ZQFPS-TUBJOMFTTTUFFM

t 4FBNTDPOUJOVPVTMZXFMEFEBOEHSPVOETNPPUI
t 4FBNMFTTGPBNJOQMBDFHBTLFU
t 4UBJOMFTTTUFFMTDSFXTBOEDMBNQT
t 1VMMTUBJOMFTTTUFFMDPOUJOVPVTIJOHFQJOUPSFNPWFEPPS
t 8FMEOVUTQSPWJEFEGPSNPVOUJOHPQUJPOBMQBOFMTBOEUFSNJOBM
CMPDLLJUT
t #POEJOHQSPWJTJPOPOEPPSBOECPEZ
Finish
Industry Standards
$PWFSBOETJEFTPGCPEZIBWFTNPPUICSVTIFEöOJTI
6- &-JTUFE5ZQF3  9 'JMF/P&
D6--JTUFEQFS$4"$/P5ZQF3  9 'JMF/P Accessories
& See also Accessories.
6-"-JTUFE5ZQF3  9 'JMF/P& 'BTU0QFSBUJOH$MBNQ$PWFS+VODUJPO#PY$MBNQ
D6--JTUFEQFS$4"$/P5ZQF3  9 'JMF/P -PDL,JUGPS$MBNQ$PWFS+VODUJPO#PYFT
& 1BOFMTGPS+VODUJPO#PYFT
5FSNJOBM#MPDL,JU"TTFNCMZGPS+VODUJPO#PYFT0WFSWJFX
/&."&&."$5ZQF3  9  
$4"'JMF/P5ZQF 9  Modification and Customization
*&$ *1 )PòNBOFYDFMTBUNPEJGZJOHBOEDVTUPNJ[JOHQSPEVDUTUPZPVS
Meets NEMA Type 3RX requirements TQFDJöDBUJPOT$POUBDUZPVSMPDBM)PòNBOTBMFTPóDFPSEJTUSJCVUPS
GPSDPNQMFUFJOGPSNBUJPO
#VMMFUJO"4

4UBOEBSE1SPEVDU
Panel Size Mounting Overall
Stainless Body Cover Steel Conductive D x E GxH LxW F J N T V Y
Catalog Number AxBxC in./mm Steel Type UL Listed Gauge Gauge Panel Panel in./mm in./mm in./mm in./mm in./mm in./mm in./mm in./mm in./mm
A6044CHNFSS 6.00 x 4.00 x 4.00 304 508A 16 16 A6P4 A6P4G 4.88 x 2.88 6.75 x 2.00 7.50 x 4.94 3.50 3.62 2.38 3.00 0.31 0.56
152 x 102 x 102 124 x 73 171 x 51 191 x 125 89 92 60 76 8 14
A606CHNFSS 6.00 x 6.00 x 4.00 304 50, 50E 16 16 A6P6 A6P6G 4.88 x 4.88 6.75 x 4.00 7.50 x 6.94 3.50 3.62 2.38 5.00 0.31 0.56
152 x 152 x 102 124 x 124 171 x 102 191 x 176 89 92 60 127 8 14
A8064CHNFSS 8.00 x 6.00 x 4.00 304 50, 50E 14 16 A8P6 A8P6G 6.75 x 4.88 8.75 x 4.00 9.50 x 6.94 3.50 3.62 1.38 5.00 0.25 0.62
203 x 152 x 102 171 x 124 222 x 102 241 x 176 89 92 35 127 6 16
A1008CHNFSS 10.00 x 8.00 x 4.00 304 50, 50E 14 16 A10P8 A10P8G 8.75 x 6.88 10.75 x 6.00 11.50 x 8.94 3.50 3.62 1.38 7.00 0.25 0.62
254 x 203 x 102 222 x 175 273 x 152 292 x 227 89 92 35 178 6 16
A12106CHNFSS 12.00 x 10.00 x 6.00 304 50, 50E 14 16 A12P10 A12P10G 10.75 x 8.88 12.75 x 8.00 13.50 x 10.94 5.50 5.62 2.38 9.00 0.25 0.62
305 x 254 x 152 273 x 225 324 x 203 343 x 278 140 143 60 229 6 16
A1212CHNFSS 12.00 x 12.00 x 6.00 304 50, 50E 14 16 A12P12 A12P12G 10.75 x 10.88 12.75 x 10.00 13.50 x 12.94 5.50 5.62 2.38 11.00 0.25 0.62
305 x 305 x 152 273 x 276 324 x 254 343 x 329 140 143 60 279 6 16
A1412CHNFSS 14.00 x 12.00 x 6.00 304 50, 50E 14 16 A14P12 A14P12G 12.75 x 10.88 14.75 x 10.00 15.50 x 12.94 5.50 5.62 2.38 11.00 0.25 0.62
356 x 305 x 152 324 x 276 375 x 254 394 x 329 140 143 60 279 6 16
A1614CHNFSS 16.00 x 14.00 x 6.00 304 508A 14 16 A16P14 A16P14G 14.75 x 12.88 16.75 x 12.00 17.50 x 14.94 5.50 5.62 2.38 13.00 0.25 0.62
406 x 356 x 152 375 x 327 425 x 305 445 x 379 140 143 60 330 6 16
A6044CHNFSS6 6.00 x 4.00 x 4.00 316L 50, 50E 16 16 A6P4 A6P4G 4.88 x 2.88 6.75 x 2.00 7.50 x 4.94 3.50 3.62 2.38 3.00 0.31 0.56
152 x 102 x 102 124 x 73 171 x 51 191 x 125 89 92 60 76 8 14
A606CHNFSS6 6.00 x 6.00 x 4.00 316L 50, 50E 16 16 A6P6 A6P6G 4.88 x 4.88 6.75 x 4.00 7.50 x 6.94 3.50 3.62 2.38 5.00 0.31 0.56
152 x 152 x 102 124 x 124 171 x 102 191 x 176 89 92 60 127 8 14
A8064CHNFSS6 8.00 x 6.00 x 4.00 316L 50, 50E 14 16 A8P6 A8P6G 6.75 x 4.88 8.75 x 4.00 9.50 x 6.94 3.50 3.62 1.38 5.00 0.25 0.62
203 x 152 x 102 171 x 124 222 x 102 241 x 176 89 92 35 127 6 16
A1008CHNFSS6 10.00 x 8.00 x 4.00 316L 50, 50E 14 16 A10P8 A10P8G 8.75 x 6.88 10.75 x 6.00 11.50 x 8.94 3.50 3.62 1.38 7.00 0.25 0.62
254 x 203 x 102 222 x 175 273 x 152 292 x 227 89 92 35 178 6 16
A12106CHNFSS6 12.00 x 10.00 x 6.00 316L 50, 50E 14 16 A12P10 A12P10G 10.75 x 8.88 12.75 x 8.00 13.50 x 10.94 5.50 5.62 2.38 9.00 0.25 0.62
305 x 254 x 152 273 x 225 324 x 203 343 x 278 140 143 60 229 6 16
A1212CHNFSS6 12.00 x 12.00 x 6.00 316L 50, 50E 14 16 A12P12 A12P12G 10.75 x 10.88 12.75 x 10.00 13.50 x 12.94 5.50 5.62 2.38 11.00 0.25 0.62
305 x 305 x 152 273 x 276 324 x 254 343 x 329 140 143 60 279 6 16
A1412CHNFSS6 14.00 x 12.00 x 6.00 316L 50, 50E 14 16 A14P12 A14P12G 12.75 x 10.88 14.75 x 10.00 15.50 x 12.94 5.50 5.62 2.38 11.00 0.25 0.62
356 x 305 x 152 324 x 276 375 x 254 394 x 329 140 143 60 279 6 16
A1614CHNFSS6 16.00 x 14.00 x 6.00 316L 50, 50E 14 16 A16P14 A16P14G 14.75 x 12.88 16.75 x 12.00 17.50 x 14.94 5.50 5.62 2.38 13.00 0.25 0.62
406 x 356 x 152 375 x 327 425 x 305 445 x 379 140 143 60 330 6 16
A6044CHNFSS and A6044CHNFSS6 UL 508A Listed. The remaining catalog numbers are UL 50 Listed.
Purchase panels separately. Optional stainless steel, composite and aluminum panels are available for most sizes.

4VCKFDUUPDIBOHFXJUIPVUOPUJDF 1)  t'9  tIPòNBOPOMJOFDPN ª)PòNBO&ODMPTVSFT*OD 1


4QFD#

95
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Caja eléctrica, gabinete, 10x8x4, 304SS, bisagra cubrir, 4X, A1008CHNFSS; Hoffman
(39120346)

Stainless Steel: Junction Boxes


Hinge Cover

4VCKFDUUPDIBOHFXJUIPVUOPUJDF 1)  t'9  tIPòNBOPOMJOFDPN ª)PòNBO&ODMPTVSFT*OD


2 4QFD#

96
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Caja eléctrica, gabinete, 48x36x12, SCE-48EL3612SSLPPL; Saginaw (39120856)

 6$*,1$:&21752/ (1*,1((5,1*‡672&.35,&(/,67

67$,1/(6667((/(19,52/,1(Š6(5,(6
6WDLQOHVV6WHHO :$//02817:,7+32,17+$5':$5(
(QYLUROLQHŠ6HULHV (1&/2685(352'8&7&2'(6 68%3$1(/352'8&7&2'(3
&DWDORJ +HLJKW :LGWK 'HSWK ,QGXVWU\ /LVW &DWDORJ 3DQHO 3DQHO /LVW
:DOO0RXQW 1R $ % & 6WDQGDUG 3ULFH 1R +HLJKW ' :LGWK ( 3ULFH
ZLWK3RLQW+DUGZDUH 6&((/66/33/    ,6  6&(3   
6&((/66/33/    ,6  6&(3   

$SSOLFDWLRQ 6&((/66/33/    ,6  6&(3   
'HVLJQHGWRKRXVHHOHFWULFDODQGHOHFWURQLF 6&((/66/33/    ,6  6&(3   
FRQWUROVLQVWUXPHQWDWLRQDQGFRPSRQHQWVLQ
LQGRRURURXWGRRUORFDWLRQV)RURXWGRRUDS 6&((/66/33/    ,6  6&(3   
SOLFDWLRQVDGULSVKLHOGLVUHFRPPHQGHG)RU 6&((/66/33/    ,6  6&(3   
LQVWDOODWLRQLQIRUPDWLRQFRQVXOWRXU,QVWDOOD
WLRQ0DQXDODWZZZVDJLQDZFRQWUROFRP 6&((/66/33/    ,6  6&(3   
6&((/66/33/    ,6  6&(3   
&RQVWUXFWLRQ
‡ ´VWDLQOHVVVWHHO7\SH 6&((/66/33/    ,6  6&(3   
‡ 6HDPVFRQWLQXRXVO\ZHOGHGDQG
JURXQGVPRRWK
‡ )ODQJHWURXJKFROODUDURXQGDOOVLGHVRI
 :DOO0RXQW(QFORVXUHV 6WDLQOHVV6WHHO

GRRURSHQLQJ
‡ &ROODUVWXGVSURYLGHGIRUPRXQWLQJ
RSWLRQDOSDQHOV
‡ 0RXQWLQJKROHVLQEDFNRIWKHHQFORVXUH
IRUZDOOPRXQWLQJ
‡ 0RXQWLQJKDUGZDUHVHDOLQJZDVKHUV
DQGKROHSOXJVLQFOXGHG
‡ 6WDLQOHVVVWHHOFRQFHDOHGKLQJHV
‡ 5HPRYDEOHDQGLQWHUFKDQJHDEOHGRRUV
‡ %ODFN]LQFGLHFDVWNH\ORFNLQJSDGORFN
LQJKDQGOHV
‡ SRLQWODWFKLQJPHFKDQLVP 
‡ %ODFNTXDUWHUWXUQODWFKHV
‡ 5HPRYDEOHSULQWSRFNHW
‡ 2LODQGZDWHUUHVLVWDQWJDVNHW
‡ *URXQGVWXGRQGRRUDQGERG\

)LQLVK
EUXVKHG¿QLVKRQDOOH[WHULRUVXUIDFHV
2SWLRQDOSDQHOVDUHSRZGHUFRDWHGZKLWH

,6,QGXVWU\6WDQGDUGV
1(0$7\SH; 7\SH
8//LVWHG7\SH; 
&6$7\SH; 
,(&,3

3KRQH  


)D[  

97
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Caja eléctrica, gabinete, 48x36x12, SCE-48EL3612SSLPPL; Saginaw (39120856)

6$*,1$:&21752/ (1*,1((5,1*‡672&.35,&(/,67 

67$,1/(6667((/(19,52/,1(Š6(5,(6:$//02817
:,7+32,17+$5':$5(
7(&+1,&$/'$7$

 :DOO0RXQW(QFORVXUHV 6WDLQOHVV6WHHO

3KRQH  


)D[  

98
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Caja eléctrica, kit de ventana, 12x16, SCE-HWK1216SS; Saginaw (39122841)

ELJ HINGED WINDOW ENCLOSURE


C
L
Door (W-1.50)/2 1.00
.750 typ.
3.13 typ.

3.375

Rear Opening 1.00


W - 4.625 W - 2.00 typ.

Omit hole if
H <= 12.00
Rear
C
L Opening
H - 4.00
Door H - 2.00

If H <= 14.00 (1)


latch used centered (H-1.50)/2
vertically if H > 14.00
latches used

F
Front Vi
View Ø.218 Omit hole if .75
typ. Strip gasket W <= 12.00 typ.
ships loose
Rear View
Ø.44 for SCE-BVKD
breather vent/drain

Catalog Number Height Width


2.63
1.50
.75 SCE-HWK1014 10 14
2.00 SCE-HWK1014SS 10 14
Bottom View
SCE-HWK1212 12 12
W SCE-HWK1212LG 12 12
SCE-HWK1212SS 12 12
SCE-HWK1216 12 16
Opening SCE-HWK1216SS 12 16
W - .875
SCE-HWK1312 13 12
SCE-HWK1418 14 18
SCE-HWK1418SS 14 18
Opening SCE-HWK1620 16 20
H
H - .875
SCE-HWK1620SS 16 20
SCE-HWK1814 18 14
SCE-HWK1814LG 18 14
SCE-HWK1814SS 18 14
SCE-HWK2218 22 18
SCE-HWK2218LG 22 18
Front View SCE-HWK2218SS 22 18
(Door removed)

1 [Link]

99
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Caja eléctrica, kit de ventana, 12x16, SCE-HWK1216SS; Saginaw (39122841)

Mounting hole

Exterior back Strip gasket seam


of enclosure

A. Apply strip gasket provided with bolt pack to the exterior back of the enclosure.
B. Start applying the strip gasket centered at the bottom of the enclosure.
C. The strip gasket needs to be applied in one continuous path, on the outside of each mounting hole.
D. End with the strip gasket seam centered at bottom of the enclosure, flush to the starting point.

2 [Link]

100
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Arnés, enchufe, DT06-12, codificado A, DT06-12SA; Deutsch (39122350)

DT Series Standard Products


Deutsch DT Series of environmentally sealed connectors designed for wire to wire applications on engine, transmission, chassis and cab.
There are two versions identified by different colours:-
Grey - Plug with orange wedge lock, Receptacle with green wedge lock. Black (preferred) - With enhanced seal retention and green secondary locks.
Note: Component parts are not intermountable but in the fully assembled condition, both grey and black parts are intermateable and interchangeable
thus maintaining the higher levels of sealability expected within the Construction, Off-road, Heavy Goods vehicle and Agricultural market.
Wire Sealing Range
Standard - 2.24mm - 3.68mm wire insulation diameter. Thin wall - 1.35mm - 3.05mm wire insulation diameter (Identified by an ‘E’ on the Seal/End Cap).

Part Nos. - Plugs Standard With End Cap


No. of Basic Grey Orange Black Green Grey Orange Black Green
Ways Part No. Std. Thin wall Wedge Std. Thin wall Wedge Std. Thin wall Wedge Std. Thin wall Wedge
2 DT06-2S -P004 -C015 W2S -P012 -CE06 W2S-P012 -EP04 -CE01 W2S -EP06 -CE05 W2S-P012
3 DT06-3S -P004 -C015 W3S -P012 -CE06 W3S-P012 -EP04 -CE01 W3S -EP06 -CE05 W3S-P012
4 DT06-4S -P004 -C015 W4S -P012 -CE06 W4S-P012 -EP04 -CE01 W4S -EP06 -CE05 W4S-P012
6 DT06-6S -P004 -C015 W6S -P012 -CE06 W6S-P012 -EP04 -CE01 W6S -EP06 -CE05 W6S-P012
8 DT06-8SA* -P004 -C015 W8S -EP07 -CE10 W8S-P012 -EP04 -CE01 W8S -EP08 -CE11 W8S-P012
12 DT06-12SA* -P004 -C015 W12S -EP07 -CE10 W12S-P012 -EP04 -CE01 W12S -EP08 -CE11 W12S-P012
*Available with B, C & D Keyways in Black, Green & Brown respectively.

Part Nos. - Receptacles Standard With End Cap


No. of Basic Grey Black Grey Black Green
Ways Part No. Std. Thin wall Std. Thin wall Std. Thin wall Std. Thin wall Wedge
2 DT04-2P -P004 -C015 -E004 -CE02 -EP04 -CE01 -E005 -CE03 W2P
3 DT04-3P -P004 -C015 -E004 -CE02 -EP04 -CE01 -E005 -CE03 W3P
4 DT04-4P -P004 -C015 -E004 -CE02 -EP04 -CE01 -E005 -CE03 W4P
6 DT04-6P -P004 -C015 -E004 -CE02 -EP04 -CE01 -E005 -CE03 W6P
8 DT04-8PA* -P004 -C015 -E004 -CE02 -EP04 -CE01 -E005 -CE03 W8P
12 DT04-12PA* -P004 -C015 -E004 -CE02 -EP04 -CE01 -E005 -CE03 W12P
*Available with B, C & D Keyways in Black, Green & Brown respectively.

101
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Arnés, enchufe, DT06-12, codificado A, DT06-12SA; Deutsch (39122350)

DT Series Boot Adaptors

To meet the application requirements where wires are to be protected, the DT Series maybe supplied with boot adaptors. These will accept shaped
boots / sleeves or shrink tubing. Parts for standard or thin wall wire are available.
Wire Sealing Range Standard - 2.24mm - 3.68mm wire insulation diameter Thin wall - 1.35mm - 3.05mm wire insulation diameter
Part Nos. - Plugs Part Nos. - Receptacles
No. of Basic Grey Orange Black Green No. of Basic Grey Black
Wedges
Ways Part No. Std. Thin wall Wedge Std. Thin wall Wedge Ways Part No. Std. Thin wall Std. Thin wall
2 DT06-2S -E008 -CE04 W2S -EP11 -CE13 W2S - P012 2 DT04-2P -E008 -CE04 -EE01 -CE09 W2P
3 DT06-3S -E008 -CE04 W3S -EP11 -CE13 W3S - P012 3 DT04-3P -E008 -CE04 -EE01 -CE09 W3P
4 DT06-4S -E008 -CE04 W4S -EP11 -CE13 W4S - P012 4 DT04-4P -E008 -CE04 -EE01 -CE09 W4P
8 DT06-8SA -E008 -CE04 W8S -EP11 -CE12 W8S - P012 8 DT04-8PA -E008 -CE04 -EE01 -CE09 W8P
12 DT06-12SA -E008 -CE04 W12S -EP11 -CE12 W12S - P012 12 DT04-12PA -E008 -CE04 -EE01 -CE09 W12P
2 WAY 3 WAY
A

24.56
1 2 16.56 B
C

40.92 17.35
40.67 20.08

4 WAY 8 WAY

4 1 19.74 21.79

3 2

43.21 20.83

44.14

102
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Arnés, enchufe, DT12, Wedgelock, W12S; Deutsch (39121695)


. *
,+* +HGB@BG<I8BAA86GBE$B6>F(BF<G<BAFFHE4A68*86BA74EL$B6>
. *  +!-
'E4A:8.<E8 GB .<E8(+ (BF<G<BA.<E845?8(BJ8E*<:A4?

,+*  N ,+* +


+!AG8EA4?. *
,+* +HGB@BG<I8BAA86GBE$B6>F(BF<G<BAFFHE4A68
*86BA74EL$B6>'E4A:8.<E8 GB .<E8(+ (BF<G<BA.<E8
45?8(BJ8E*<:A4?
-<8JBA+ 6B@O

BAA86GBEFHGB@BG<I8BAA86GBEFBAA86GBE668FFBE<8F$B6>F(BF<G<BAFFHE4A68,+* +.$'#*


BAA86GBEBAG46G)8G8AG<BA668FFBEL+LC8 *86BA74EL$B6>
(E<@4EL(EB7H6GB?BE 'E4A:8

BAA86GBE*LFG8@ .<E8 GB .<E8
(E<@4EL(EB7H6G%4G8E<4? (+ 
&H@58EB9(BF<G<BAF  

??,+* +.$'#*

84GHE8F

(EB7H6G+LC884GHE8F

BAA86GBEBAG46G)8G8AG<BA668FFBEL+LC8 *86BA74EL$B6>

BAA86GBE*LFG8@ .<E8 GB .<E8

*84?45?8 &B

BAA86GBEBAG46G+8E@<A4G8F+B .<E845?8

BA9<:HE4G<BA84GHE8F

&H@58EB9(BF<G<BAF 

B7L84GHE8F

(E<@4EL(EB7H6GB?BE 'E4A:8

(E<@4EL(EB7H6G%4G8E<4? (+

,F4:8BA7<G<BAF

'C8E4G<A:+8@C8E4GHE8)4A:8 Q P1 QP2

'C8E4G<BA CC?<64G<BA

<E6H<GCC?<64G<BA (BJ8E*<:A4?

!A7HFGEL*G4A74E7F

,$?4@@45<?<GL)4G<A: 

(46>4:<A:84GHE8F

 BEFHCCBEG64??       (%N(4:8O

103
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Arnés, enchufe, contacto, 0462-201-16141; Deutsch (39121712)


   
-,+ DBBDCDCI68IJIDBDI>K:,:GB>C6AH+D8@:I(>C>6B:I:G BB
      ,!.
3 >C4,:GB>C6A,G6CHB>IH T$DL(DL:G T //>G:+>O:

-,+  P -,+ DBBDCDCI68I


,!CI:GC6A    
-,+ DBBDCDCI68IJIDBDI>K:,:GB>C6AH+D8@:I(>C
>6B:I:G BB3 >C4,:GB>C6A,G6CHB>IH T$DL
(DL:G T //>G:+>O:
.>:LDC, 8DBQ

,:GB>C6AH+EA>8:HJIDBDI>K:,:GB>C6AH -,+ +'$!'&,,+

,:GB>C6A+EA>8:,NE: +D8@:I
%6I>C<(>C>6B:I:G  BB3 >C4

,:GB>C6A,G6CHB>IH  T$DL(DL:G


/>G:+>O: T BBS

AA-,+ +'$!'&,,+

:6IJG:H

(GD9J8I,NE::6IJG:H

+:6A67A: &D

(G>B6GN$D8@>C<:6IJG: 'CI=:,:GB>C6A

/>G:,NE: DEE:G

D9N:6IJG:H

+:6A,NE: 6B>AN+:6ADG-CH:6A:9

DCI68I:6IJG:H

,NE>86AJGG:CI*6I>C< 

G>BE,NE: !C9:CI

,:GB>C6A+EA>8:,NE: +D8@:I

%6I>C<(>C>6B:I:G BB3 >C4

!CI:G;68:(A6I>C< &>8@:A&>

DCI68I,:GB>C6I>DCG:6(A6I>C<%6I:G>6A &>8@:A&>

,:GB>C6I>DC :6IJG:H

,:GB>C6I>DC%:I=D9 G>BE

>B:CH>DCH

/>G:+>O: T BBS

/>G:+>O:+:6G8= BBS BBS BBS BBS

-H6<:DC9>I>DCH
 DGHJEEDGI86AA       (%P(6<:Q

104
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Arnés, enchufe, contacto, 0462-201-16141; Deutsch (39121712)

   
-,+ DBBDCDCI68IJIDBDI>K:,:GB>C6AH+D8@:I(>C>6B:I:G BB
3 >C4,:GB>C6A,G6CHB>IH T$DL(DL:G T //>G:+>O:

-H6<:DC9>I>DCH

'E:G6I>C<,:BE:G6IJG:*6C<: T R3 TR4

(68@6<>C<:6IJG:H

(68@6<>C<%:I=D9 DM

(68@6<>C<)J6CI>IN

'I=:G

JHIDB:G(G:;:GG:9DCI68I 1:H

,:GB>C6A,G6CHB>IH T$DL(DL:G

(GD9J8IDBEA>6C8:
DG8DBEA>6C8:9D8JB:CI6I>DCK>H>II=:EGD9J8IE6<:DC, 8DB

-*D +>G:8I>K:  - DBEA>6CIL>I=M:BEI>DCH

-$.>G:8I>K:   DBEA>6CIL>I=M:BEI>DCH

=>C6*D +>G:8I>K:%!!,'G9:G&D  *:HIG>8I:9%6I:G>6AH7DK:,=G:H=DA9

-* *:<JA6I>DC&D      JGG:CI 6C9>96I:$>HI"-&  


 
6C9>96I:$>HI:8A6G:9<6>CHI"-&  
 
+. ,=G:H=DA9
(7 >CDBEDC:CI(6GI
GI>8A:+6;:-H6<:+I6I:B:CIH
DCDI:6I9G>C@DGHBD@:L=:CJH>C<I=>HEGD9J8I /6H=I=DGDJ<=AN6;I:G
=6C9A>C< *:8N8A:>;EDHH>7A:6C99>HEDH:D;I=:6GI>8A:7N;DAADL>C<6AA6EEA>867A:
<DK:GCB:CI6AG:<JA6I>DCHG:A:K6CIIDNDJG<:D<G6E=>8AD86I>DC

6AD<:CDCI:CI $DL 6AD<:C GA! EEBE:G


=DBD<:CDJHB6I:G>6A AHD* * (.
G::

+DA9:G(GD8:HH6E67>A>IN &DIG:K>:L:9;DGHDA9:GEGD8:HH86E67>A>IN

(GD9J8IDBEA>6C8:>H8A6>B:G

,=>H>C;DGB6I>DC>HEGDK>9:976H:9DCG:6HDC67A:>CFJ>GND;DJGHJEEA>:GH6C9G:EG:H:CIHDJG8JGG:CI68IJ6A@CDLA:9<:
76H:9DCI=:>C;DGB6I>DCI=:NEGDK>9:9 ,=>H>C;DGB6I>DC>HHJ7?:8IID8=6C<: ,=:E6GICJB7:GHI=6I,=6H>9:CI>;>:96H
-*D +8DBEA>6CI=6K:6B6M>BJB8DC8:CIG6I>DCD; 7NL:><=I>C=DBD<:CDJHB6I:G>6AH;DGA:69=:M6K6A:CI
8=GDB>JBB:G8JGN(((( (!(6C9 ;DG869B>JBDGFJ6A>;N;DG6C:M:BEI>DCIDI=:H:
A>B>IH6H9:;>C:9>CI=:CC:M:HD;>G:8I>K:  -*D + >C>H=:9:A:8IG>86A6C9:A:8IGDC>8:FJ>EB:CIEGD9J8IH
L>AA7:B6G@:96HG:FJ>G:97N>G:8I>K:  - DBEDC:CIHB6NCDI7:B6G@:9 99>I>DC6AANI=:E6GI
CJB7:GHI=6I,=6H>9:CI>;>:96H-$.8DBEA>6CI=6K:6B6M>BJB8DC8:CIG6I>DCD; 7NL:><=I>C=DBD<:CDJH
B6I:G>6AH;DGA:69=:M6K6A:CI8=GDB>JB6C9B:G8JGN6C9 ;DG869B>JBDGFJ6A>;N;DG6C:M:BEI>DCIDI=:H:A>B>IH
6H9:;>C:9>CI=:CC:M:HD;>G:8I>K:  $. *:<6G9>C<I=:* *:<JA6I>DCI=:>C;DGB6I>DC,EGDK>9:H
DC+. >C6GI>8A:H;DGI=>HE6GICJB7:G>H76H:9DCI=:A6I:HIJGDE:6C=:B>86AH<:C8N UJ>96C8:DC
G:FJ>G:B:CIH;DGHJ7HI6C8:H>C6GI>8A:HVEDHI:96II=>H-*$=IIEH :8=6 :JGDE6 :J <J>96C8: 9D8JB:CIH <J>96C8: DC
G:68=

DBE6I>7A:(6GIH

 DGHJEEDGI86AA       (%P(6<:Q

105
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Instrumento, aislador, duplicador, mini, MCR-2-UNI-UI-2UI-PT, 2905028; Phoenix


(39120507)

$ .//%%%) $0 )#/ /   /

   VVVV
  !"# $ $   $%$ &'& #   "# (   )  " $#   $ *
 # )( + # " "&%   , 
-$ .// $0 )#/ %  1

, 2"  ! 3% 2    4%$ $ 2"$     


 "    )"  ! , & %$ "% ) $$ 24   
"  )

52## & 
 6  7 

+

+ 338987
:$ -0  61 7)
 # "" #! 39;
 2" +# 2

$  

=. >  4 #  "  *    $ % 
 <  


&# 
: $ 8)##
?$ 77)##
& $ 7)##

>#! 
>#!#   -  1 3@)));@
>#!#   -  /  1 3@)))@

/7/7VVV V7V/V;

106
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Instrumento, aislador, duplicador, mini, MCR-2-UNI-UI-2UI-PT, 2905028; Phoenix


(39120507)

$ .//%%%) $0 )#/ /   /

   VVVV
$  
  
 #!"  7
"  ! /  ## !  A
B     B)))7B-, & %$1
B)))7B-, & %$1
B)))B-, & %$1
7B)))B-, & %$1
B)))7B- ! ,  "% 1
    #>)))#>-, & %$1
3#>)))#>-, & %$1
#>)))7#>-, & %$1
#>)))#>-, & %$1
#>)))3#>- ! ,  "% 1
# 0) ,   7B
 0)   3#>
    ",    C76D
       0)D-E);B"   1

(   
 #!"   
B      B)))7B-, & %$1
B)))7B-, & %$1
B)))B-, & %$1
7B)))B-, & %$1
B)))7)B- ! ,  "% 1
     #>)))#>-, & %$1
3#>)))#>-, & %$1
#>)))7#>-, & %$1
#>)))#>-, & %$1
#>)))7#>- ! ,  "% 1
 0)  ,   0)7)9B
 0)    3)8#>
$   F#>
G /    ,     H76D
G /        F8D- $  1
  I#B- 8D1
I#B- 8D1

% 2

/7/7VVV VV/V;

107
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Instrumento, aislador, duplicador, mini, MCR-2-UNI-UI-2UI-PT, 2905028; Phoenix


(39120507)

$ .//%%%) $0 )#/ /   /

   VVVV
$  
% 2
#  2,   3B&
)8B&)))9B&-$&  ! -=84J74/
 2,    947+4( )8;1 !  ! $ 2
,  ) !    9##&    =V8;711
2    #  #>-3B&1
77#>-7B&1
% #  7):- (K#>4)8B&48D  1

 
#$  $
  /#  4   4%$" 4#) )73##L
  /#  4   4%$" 4# 0) )##L
  /#  4   4%$ " 4#) )73##L
  /#  4   4%$ " 4# 0) )##L
   " 0! #) )73##L
   " 0! # 0) )##L
)>:+   4" 0!  3
 0)>:+   4" 0!  7
  $ 7##

+
)"$  
 0# #  #  )M-"" , 1
 0# ##   "" )7M/5
   -7M1 0)73# -7?< #  1
0)3# -8V?< #  1
0)# -3?< #  1
=     "    %$=8777
(,,   2 
&"   
   ,   9B
 ,  4 /  / 2 96B-?<47#)1
= # # ! 2 "# %$= ,
 #  =8783
=878:$!0   "4$# 2!##
 ## 2
,  )
   2
? #  J
    2

/7/7VVV V9V/V;

108
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Instrumento, aislador, duplicador, mini, MCR-2-UNI-UI-2UI-PT, 2905028; Phoenix


(39120507)

$ .//%%%) $0 )#/ /   /

   VVVV
$  
+
$ !  ! $ 2,  ) !
> #! 2  
   9##&    =8;7)
"#  =#  
>=N O9+=0>3+N
G4>/  GG 
 4&,)4+ >4J44&8
 4P4+ 8
+G +G  "
' "  ,$  -&=331 ?G7?G
' "  ,$  -&=3319 ?G7?G
' "  ,$  -&=3313 ?G7?G

= 
&   = # '"
   /  =8739
2   , "#$#  " ,  )M
&   '    -!  1
   /  =8733
2   , "#$#  " ,  )7M
&     "
   /  =V8738
2   , "#$#  " ,  )M

      
= # # ! 2 "# %$= ,
 #  =8783
   /  =873
&   = # '"
   /  =8739
=8733
=873
&     "
   /  =V8738
=     "    %$=8777
"#  =#  
>=N O9+=0>3+N
G4>/  GG 
 4&,)4+ >4J44&8
 4P4+ 8
/7/7VVV V3V/V;

109
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Instrumento, aislador, duplicador, mini, MCR-2-UNI-UI-2UI-PT, 2905028; Phoenix


(39120507)

$ .//%%%) $0 )#/ /   /

   VVVV
$  
      
+G +G  "
' "  ,$  -&=331 ?G7?G?G7?G?G7?G
' "  ,$  -&=3319 ?G7?G?G7?G?G7?G
' "  ,$  -&=3313 ?G7?G?G7?G?G7?G
' "  ,$  -&=3318 ?G7?G?G7?G?G7?G

=,#  #  


$ ? =,# 2' 2  K
'    ! $ <    !    !Q&%  R4 2
Q  "  *    R

& %

J 6   #  #

Sensor / Field IN OUT PLC / DCS

S-Port
TI– TI+
OUT
1 + 1 5 + 5
U, I+ IN U, I+ OUT 1 U, I+
US 4-wire passive
active
OUT
2 – 2 6 – 6
U, I– IN U, I– OUT 1 U, I– OUT1
TI+
+ 3
PWR+
7 + U, I
OUT 2 U, I+
active
– 4 8 – 3
IN U, I U, I OUT2
OUT 2 U, I– PWR–
FM passive

4
FM
POWER
PWR+
PWR–

Zone 2

 " 
 S

 S 3) ;77
 S 3)7 ;77
 S ) ;77
 S )7 ;77
 S 8) ;77
 S ;) ;77
 S ) ;77
 S ) ;77

/7/7VVV VV/V;

110
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Operador, luz piloto, blanco, LED, PTT, 24V, 800HC-QRTH2W; AB (39122480)

800T/H Universal LED System

13
130V
130
13
“Universal” Means:
Wide Input Voltage Range
• 12…130V AC/DC

Broad Product Compatibility


• 800T Type 4, 13
• 800H Type 4, 4X, 13
• 800H/HL Type 7&9
• 800R Class I, Div. 2

12V
12
Extensive Device Compatibility
• Standard Pilot Lights
• Push-to-Test Pilot Lights
• Illuminated Push Buttons
• Illuminated Push-Pull Devices
• Illuminated Selector Switches

Time-Tested, Industry Proven


You’ve come to expect consistent, tireless performance from
Allen-Bradley® 800T/H push-button product lines in the most
demanding industrial environments. Innovative design is at the core to
State-of-the-art the reliability of these heavy-duty products – full diaphragm seals in
illumination, simplified push buttons, constant energy positive detent selector switch
product selection and mechanisms, trigger-action E-stops, and Self Monitoring™ contact blocks.
This legacy of leadership continues with the introduction of the
increased flexibility Universal LED illumination solution.

Universal LED System Advantages


• Accepts 12…130V AC/DC versus discrete voltage ratings of
traditional designs
• Uniform lamp brightness across entire input voltage range
• Shunts leakage current of up-to 3 mA for “true on/off” indication
• Incorporates built-in transient protection
• Pass-through plunger that allows contact block stacking
• Terminals that are finger-safe as standard and yet ring lug compatible
• Separate lamps utilizing state-of-the-art LED technology delivering a
significant step-up in brightness

111
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Operador, luz piloto, blanco, LED, PTT, 24V, 800HC-QRTH2W; AB (39122480)

Universal LED System Components


Power Module LED Lamps
Voltage Rating Catalog Number Color Catalog Number
Green 800T-N376G

12...130V AC/DC 800TC-N374 Red 800T-N376R

White 800T-N376W
The white LED lamp is recommended for use with amber, blue clear and white color lenses.

Available for retrofitting into existing installations.

Pilot Light Catalog Number Configuration


800 H
T C – QR
Q T H
H 22 W
R
a b c d e f g
a d f g
Protection Rating Lamp Test Options Voltage Rating Lens Color
Code Description Code Description Full Voltage LED Plastic Glass †
Description
T Metal, Type 4/13 blank No Test Option Code Description Code Code
H Plastic, Type 4/4X/13 T5 Push-to-Test 2 12...130V AC/DC blank No Lens blank
D= Dual Input, Diode Type Full Voltage Incandescent A Amber D
b DT =
Dual Input, 24 24V AC/DC B Blue E
Finger-Safe Guards Transformer Type 10 120V AC/DC C Clear F
Code Description 5 Non-push-to-test pilot lights using the 20 240V AC/DC G Green H
Universal LED option cannot be ordered
blank No Guards as 800HC or 800TC. The terminals are Transformer
finger-safe as standard.
R Red J
C Guards on Terminals 16 120V AC 50/60 Hz
= Dual input devices (diode type and W White K
transformer type) cannot be ordered as 26 240V AC 50/60 Hz † 800T type only.
c 800HC or 800TC. Finger-safe terminal
guards are not available. 46 460V AC 50/60 Hz
Power Module Type e 56 600V AC 50/60 Hz
800T 800H Illumination Option Dual Input
Description 16 120V AC
Code Code Code Description
Transformer blank Incandescent 24 * 24V AC/DC
P (or Dual Input) PR * Dual input, diode type only.
HY High Intensity LED
Q Full Voltage QR Y LED illumination is not available with diode
type dual input.

For other options, please consult your local Allen-Bradley or Rockwell Automation® sales office.

High Intensity LED Lamps for Transformer Type Devices


New high intensity LED lamps are now also available for Transformer Type LED Lamps
transformer type devices – now provided as standard Color Catalog Number
with all factory assembled transformer type illuminated
Green 800T-N377G
devices. The lamps are also being sold separately, allowing
for retrofitting into existing installations. Red 800T-N377R

White 800T-N377W
The white LED lamp is recommended for use with amber, blue clear and white color lenses.

Allen-Bradley and Rockwell Automation are trademarks of Rockwell Automation, Inc.


Trademarks not belonging to Rockwell Automation are property of their respective companies.

Publication 800T-PP007B-EN-P - December 2011


Supercedes 800T-PP007A-EN-P – February 2011 Copyright © 2011 Rockwell Automation, Inc. All Rights Reserved. Printed in USA.

112
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Operador, pulsador, E-stop, liberación de giro, rojo, 800HC-FRXT6A5S; AB (39104104)

Bulletin 800T/H
30.5 mm Push Buttons
Emergency Stop Operators

2-Position Red Push-Pull and Push-Pull/Twist Release, Non-Illuminated


Note: A jumbo or large legend plate is recommended, if space allows.

1 2-Position Push-Pull 2-Position Metal Push-Pull 2-Position Push-Pull / Twist 2-Position Push-Pull / Twist
Cat. No. 800T-FX6D4 Cat. No. 800T-FXLE6D4S Cat. No. 800T-FXT6D4 Cat. No. 800H-FRXT6D4

Operator Position Type 4/13 Type 4/4X/13

2 Push-Pull —
40 mm
Push-Pull —
63 mm Metal
Push-Pull/Twist
Release
Push-Pull/Twist
Release
Contact Type Out In Cat. No. Cat. No. Cat. No. Cat. No.
N.C.L.B.9 X O 800T-FX6D4 800T-FXLE6D4 800T-FXT6D4 800H-FRXT6D4
N.O. - O X
3 N.C.L.B.9 X O
800T-FX6A1 800T-FXLE6A1 800T-FXT6A1 800H-FRXT6A1

N.C.L.B. - X O
800T-FX6A5 800T-FXLE6A5 800T-FXT6A5 800H-FRXT6A5
N.C.L.B.9 X O
S.M.C.B.97 X O 800TC-FX6D4S 800TC-FXLE6D4S 800TC-FXT6D4S 800HC-FRXT6D4S

4 N.O. -
S.M.C.B.97
O
X
X
O
800TC-FX6A1S 800TC-FXLE6A1S 800TC-FXT6A1S 800HC-FRXT6A1S

S.M.C.B. - X O
800TC-FX6A5S 800TC-FXLE6A5S 800TC-FXT6A5S 800HC-FRXT6A5S
S.M.C.B97 X O

5 Note: X = Closed/O = Open


Note: Emergency stop push buttons are compliant with EN 418 and EN/IEC 60947-5-5 Standards when using N.C.L.B. contact blocks.
Note: These caps are only available in plastic.

6 2-Position Red Push-Pull and Push-Pull/Twist Release Units, Illuminated


Note: A jumbo or large legend plate is recommended, if space allows.

7
Illuminated 2-Position Push-Pull 2-Position Push-Pull Illuminated 2-Position Push-Pull/Twist Illuminated 2-Position Push-Pull/Twist
Cat. No. 800T-FXP16RA1 Cat. No. 800T-FXJEP16RA1 Cat. No. 800T-FXTP16RA1 Cat. No. 800H-FRXTP16RA1
8 Operator Position Type 4/13 Type 4/4X/13

Push-Pull — Push-Pull — Push-Pull/Twist Push-Pull/Twist


Lamp Maintained 40 mm 60 mm with "E-Stop" Release Release
9 Type Type Volts Contacts Out In Cat. No. Cat. No. Cat. No. Cat. No.
Incan. 24V AC/DC N.O. - 800T-FXQ24RA1 800T-FXJEQ24RA1 800T-FXTQ24RA1 800H-FRXTQ24RA1
O X
Full Voltage 120V AC N.C.L.B. 800T-FXQH10RA1 800T-FXJEQH10RA1 800T-FXTQH10RA1 800H-FRXTQH10RA1
LED X O
97
24V AC/DC 800T-FXQH24RA1 800T-FXJEQH24RA1 800T-FXTQH24RA1 800H-FRXTQH24RA1

10 Incan.
120V AC
240V AC N.O. -
800T-FXP16RA1
800T-FXP26RA1
800T-FXJEP16RA1
800T-FXJEP26RA1
800T-FXTP16RA1
800T-FXTP26RA1
800H-FRXTP16RA1
800H-FRXTP26RA1
O X
Transformer N.C.L.B.
120V AC X O 800T-FXPH16RA1 800T-FXJEPH16RA1 800T-FXTPH16RA1 800H-FRXTPH16RA1
97
LED
240V AC 800T-FXPH26RA1 800T-FXJEPH26RA1 800T-FXTPH26RA1 800H-FRXTPH26RA1

11 Note: X = Closed/O = Open


Note: Emergency stop push buttons are compliant with EN 418 and EN/IEC 60947-5-5 Standards when using N.C.L.B. contact blocks.
9 Normally closed late break contact. When button is pushed from the OUT to IN position, the mechanical detent action of the operator occurs before electrical
contacts change state. When the button is pulled from the IN to the OUT position, the electrical contacts change state before the mechanical detent occurs.
7 Consult your local Rockwell Automation sales office or Allen-Bradley distributor for availability of illuminated E-stops with Self Monitoring Contact Blocks
(S.M.C.B.s).
12

13
Visit our website: [Link]/catalogs
10-6 Preferred availability cat. nos. are printed in bold

113
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Operador, botón pulsador, a ras, negro, 1NO, 800HC-AR2D1; AB (39116595)

Bulletin 800T/H
30.5 mm Push Buttons
Push Button Operators

Momentary Contact Push Button Units, Non-Illuminated

Flush Head Unit Extended Head Unit Booted Unit Bootless Flush Head Unit
Cat. No. 800T-A1A Cat. No. 800T-B6A Cat. No. 800H-R2A Cat. No. 800H-AR1A 1
Type 4/13 Type 4/4X/13
Bootless
Button Flush Head Extended Head Booted9 Flush Head
Contact Type Color Cat. No. Cat. No. Cat. No. Cat. No.
Green 800T-A1 800T-B1 800H-R1 800H-AR1 2
No Contact Black 800T-A2 800T-B2 800H-R2 800H-AR2
Red 800T-A6 800T-B6 800H-R6 800H-AR6
Green 800T-A1D1 800T-B1D1 800H-R1D1 800H-AR1D1
1 N.O. Black 800T-A2D1 800T-B2D1 800H-R2D1 800H-AR2D1 3
Red 800T-A6D1 800T-B6D1 800H-R6D1 800H-AR6D1
Green 800T-A1D2 800T-B1D2 800H-R1D2 800H-AR1D2
1 N.C. Black 800T-A2D2 800T-B2D2 800H-R2D2 800H-AR2D2
Red
Green
800T-A6D2
800T-A1A
800T-B6D2
800T-B1A
800H-R6D2
800H-R1A
800H-AR6D2
800H-AR1A
4
1 N.O. - 1 N.C. Black 800T-A2A 800T-B2A 800H-R2A 800H-AR2A
Red 800T-A6A 800T-B6A 800H-R6A 800H-AR6A

5
800 T
H C – AR
A 12 A
D1
a b c d e f

a d (cont'd) f (cont'd) f (cont'd) 6


Protection Rating Color Cap Contact Block(s) Contact Block(s)
Code Description Code Description Code Description Code Description
T Metal, Type 4/13 4 Gray7 PenTUFF (Low Voltage) Class 1, Div. 2/Zone 2
H Plastic, Type 4/4X/13 D1V 1 N.O. Sealed Switch
5
6
White7
Red D2V 1 N.C. D1P 1 N.O. 7
b D3V 1 N.O.E.M. D2P 1 N.C.
7 Blue
Finger-Safe Guards
9 Yellow D4V 1 N.C.L.B. A2P 2 N.O.
Code Description
AV 1 N.O. - 1 N.C. A4P 2 N.C.
Blank No Guards e BV 2 N.O. - 2 N.C. AP 1 N.O. - 1 N.C.
C Guards on Terminals Special Mushroom Head Time Delay BP 2 N.O. - 2 N.C 8
Code Description
c 1 N.O. Stackable Sealed Switch
Jumbo Mushroom Head — T Depress close, delayed D1Y 1 N.O.
Operator Type J§
Plastic opening
800T 800H D2Y 1 N.C.
Jumbo Mushroom Head — 1 N.C.
Type Type L§ A2Y 2 N.O.
4/13 Description 4/4X/13
Metal
Note: Special Mushroom Head
S Depress open, delayed
closure A4Y 2 N.C. 9
Code Code options only apply to AY 1 N.O. - 1 N.C.
Snap Action
A Flush Head AR Mushroom Head operator BY 2 N.O. - 2 N.C
M 1 N.O. - 1 N.C.
B Extended Head BR Type Code D/DR.
N 2 N.O. - 2 N.C.
D Mushroom Head DR
Mushroom Head
f Class 1, Div. 2/Zone 2 Time Delay Contacts
10
DX DRX Contact Block(s) Logic Reed Series C field installable kits can
less Color Cap
Code Description D1R 1 N.O. only be used with Series T or later
Bootless operators. Adjustable range of 0.5
— Guarded GR Blank No Contacts D2R 1 N.C.
to 15 s + 25%. Maximum
Head Standard A2R 2 N.O.‡ continuous current Ith 5 A.
— Booted Head R9 D1
D2
1 N.O.
1 N.C.
A4R
AR
2 N.C.
1 N.O. - 1 N.C.
Snap Action Contacts 11
d BR 2 N.O. - 2 N.C.
Snap action contacts feature a
D3 1 N.O.E.M. quick make, quick break snap-
Color Cap
D4 1 N.C.L.B. action mechanism that is only
Code Description
D5 1 N.O. (Mini) available on factory assembled
Used only when ordering
Blank
1
Operator Type DX/DRX
Green
D6
A1
1 N.C. (Mini)
1 N.C.L.B. - 1 N.O.
units. Maximum continuous current
Ith 10 A. 12
A2 2 N.O.‡ 9 Underlying operators are "flush head" type, except red which are "extended
2 Black
A4 2 N.C. head". Boot material is hyplon with brass threaded insert.
3 Orange7 7 Not available for booted operators.
A7 1 N.C.L.B. - 1 N.C.
‡ A2 and A2R contact blocks cannot be stacked upon, but can stack on
A
B
1 N.O. - 1 N.C.
2 N.O. - 2 N.C.
other contact blocks.
§ Jumbo mushroom heads not available in white color.
13
Visit our website: [Link]/catalogs
Preferred availability cat. nos. are printed in bold 10-7

114
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Operador, interruptor de selección, 2 posición, mantenido,, 1NO, 1NC, 800HC-HR2A; AB


(30380426)
Bulletin 800T/H
30.5 mm Push Buttons
Selector Switches

2-Position Selector Switch Units, Non-Illuminated

Standard Knob Operator Knob Lever Operator Standard Knob Operator


1 Cat. No. 800T-H2A Cat. No. 800T-H17A Cat. No. 800H-HR2A
Type 4/13 Type 4/4X/13
Standard Standard
Operator Position Knob Knob Lever Knob

2 Contact Type Side Contact


M = Maintained
S = Spring Return Cat. No. Cat. No. Cat. No.
MM 800T-H2 800T-H17 800H-HR2
No Contacts — — — — S→M 800T-H4 800T-H18 800H-HR4
M←S 800T-H5 800T-H19 800H-HR5
3 MM 800T-H2D1 800T-H17D1 800H-HR2D1
1 N.O. White A O X S→M9 800T-H4D1 800T-H18D1 800H-HR4D1
M←S 800T-H5D1 800T-H19D1 800H-HR5D1
MM 800T-H2A 800T-H17A 800H-HR2A

4 1 N.O. -
1 N.C.
White
A
B
O
X
X
O
S→M9 800T-H4A 800T-H18A 800H-HR4A
M←S 800T-H5A 800T-H19A 800H-HR5A

Note: X = Closed/O = Open


9 Target tables are reversed from those shown.
800 T
H C – HA
HR 22 A
A
5 a b c d e
a d e
Protection Rating Operator Type and Function Contact Block(s)
Code Description Standard Knob Description
6 T Metal, Type 4/13 Code Operator Function
Code Contact
2-Position
H Plastic, Type 4/4X/13 2 Maintained
Configuration
4 Spring Return From Left‡
b 5 Spring Return From Right
Finger-Safe Guards Blank No Contacts — —
Knob Lever§ Standard
7 Code
Blank
Description
No Guards
Code
17
Operator Function
Maintained
D1 1 N.O. O X
C Guards on Terminals D2 1 N.C. X O
18 Spring Return From Left‡ O X
A 1 N.O. - 1 N.C.
c 19 Spring Return From Right X O
Knob Insert Colors Metal Wing Lever§ O X
8 800T
Type
800H
Type
Code
11
Operator Function
Maintained B 2 N.O. - 2 N.C.
X O
Description O X
4/13 4/4X/13 15 Spring Return From Left‡ X O
Code Code 16 Spring Return From Right Max Duty (Horsepower Rated)♣
H White HR Coin Slot§ D1M 1 N.O.
9 HA
HB
Red
Green
HRA
HRB
Code
6
Operator Function
Maintained
D2M 1 N.C.
PenTUFF (Low Voltage)♣
HC Blue HRC 7 Spring Return From Left
D1V 1 N.O.
HE Yellow HRE 8 Spring Return From Right
D2V 1 N.C.
HF Orange HRF
AV 1 N.O. - 1 N.C.
10 HX Packet of Colored Inserts7
Metal Wing Lever Colors§
HRX
BV 2 N.O. - 2 N.C.
Class1, Div. 2/Zone 2
Code Color Code
Logic Reed♣
HA Red —
D1R 1 N.O.
HG Gray —
D2R 1 N.C.
11 7 One insert of each color.
AR 1 N.O. - 1 N.C.
‡ Target tables are reversed from those shown. BR 2 N.O. - 2 N.C.
§ Only available on 800T, Type 4/13 operators. Sealed Switch♣
♣ Contact target tables same as those listed for standard contact blocks. D1P 1 N.O.
D2P 1 N.C.
12 AP 1 N.O. - 1 N.C.
BP 2 N.O. - 2 N.C.
Stackable Sealed Switch♣
D1Y 1 N.O.
D2Y 1 N.C.
13 AY 1 N.O. - 1 N.C.
BY 2 N.O. - 2 N.C.

Visit our website: [Link]/catalogs


10-10 Preferred availability cat. nos. are printed in bold

115
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Operador, interruptor de selección, 3 posición, retorno de primaver, 1NO, 1NC, 800HC-


JR91A; AB (30365479)

800T/H 30.5 mm Push Buttons NEMA Push Button Specifications

3-Position Selector Switch Devices, Non-Illuminated

Standard Knob Operator Knob Lever Operator Standard Knob Operator


Cat. No. 800T-J2A Cat. No. 800T-J17A Cat. No. 800H-JR2A

800 + & – -5  $
a b c d e f

a d e (cont'd) f (cont'd)
Protection Rating Knob/Lever Type Operators Cam Option§$ Contact Blocks$
Code Description Standard Knob Code Description Code Description
T Metal, Type 4/13 Code Operator Function KC1 KC1 cam Blank No contacts
H Plastic, Type 4/4X/13 2 Maintained KC7 KC7 cam Class 1, Div. 2
4 Spring return from left KD7 KD7 cam Logic Reed
b
5 Spring return from right KE7f KE7 cam 1 N.O. - 1 N.C.
Finger-Safe Guards AR
91 Spring return from both KQ1 KQ1 cam 1-800T-XAR on white side
Code Description 2 N.O. - 2 N.C.
Knob Lever‡ KQ7 KQ7 cam
Blank No guards 2-800T-XARs —
Code Operator Function KR1f KR1 cam BR
1 on white side/1 on black
C Guards on terminals
17 Maintained KR7f KR7 cam side
c 18 Spring return from left KT1f KT1 cam Sealed Switch
Knob Insert Colors 19 Spring return from right KT7f KT7 cam 1 N.O. - 1 N.C.
AP
20 Spring return from both 1-800T-XAP on white side
800T 800H KU7f KU7 cam
Type Type Metal Wing Lever‡ 2 N.O. - 2 N.C.
4/13 Description 4/4X/13 f 2-800T-XAPs —
Code Operator Function BP
1 on white side/1 on black
Code Code Contact Blocks side
11 Maintained
J White JR Code Description Stackable Sealed Switch
15 Spring return from left
Packet of Blank No contacts on operator 1 N.O. - 1 N.C.
JX JRX 16 Spring return from right AY
colored inserts 1-800T-XAY on white side
141 Spring return from both Standard
Metal Wing Lever Colors‡ 2 N.O. - 2 N.C.
Coin Slot‡ 1 N.O. - 1 N.C.
Code Color Code A 2-800T-XAYs —
1-800T-XA on white side BY
Code Operator Function 1 on white side/1 on black
JA Red — 2 N.O. - 2 N.C.
10 Spring return from both 2-800T-XAs — side
JG Grey — B
1 on white side/1 on black  One insert of each color (blue,
e side green, orange, red, and yellow).
Cam Option§$ PenTUFF (Low Voltage) ‡ Only available on Bul. 800T, Type
4/13 operators.
Code Description 1 N.O. - 1 N.C. § If an overlapping cam is required,
AV
Blank KB7 cam (std.) 1-800T-XAV on white side consult your local distributor.
KA1 KA1 cam 2 N.O. - 2 N.C. f Not available with wing levers.
2-800T-XAVs — $ See Table 1 for cam selections
KA7 KA7 cam BV
1 on white side/1 on black and associated targets.
side
Table 1. Cam and Contact Block Functionality Table
Contact Cam Codes
Circuits

Contact
Block
Block KB7
Suffix KA1 KA7 KC1 KC7 KD7 KE7 KQ1 KQ7 KR1 KR7 KT1 KT7 KU7
Side (Std.)
Code
A X O O X O O O O X O O X X O O O O X X O O X O X X O X X O X X O X O O X X O O X O O
White
B O O X O X O O X O O X O O X O O X O O X X O X O O X O O X O O X O X O O O O X O X O
A X O O X O O O O X O O X X O O X O O O O X O O X X O O O O X X O O O O X X O O O O X
Black
B O O X O X O O X O X O O O O X O X O X X O O X O O X O X X O O X X X X O O X X X X O
A X O O X O O O O X O O X X O O O O X X O O X O X X O X X O X X O X O O X X O O X O O
White
B O O X O X O O X O O X O O X O O X O O X X O X O O X O O X O O X O X O O O O X O X O
A X O O X O O O O X O O X X O O X O O O O X O O X X O O O O X X O O O O X X O O O O X
Black
B O O X O X O O X O X O O O O X O X O X X O O X O O X O X X O O X X X X O O X X X X O
Note: X = Closed/O = Open

12 Rockwell Automation Publication 800-TD009A-EN-P

116
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Potencia, lug, 2-14AWG, TA-2; Ilsco (39120771)

7$&21'8&725$/&8

● 0DQXIDFWXUHGIURPKLJKVWUHQJWK7DOXPLQXPDOOR\

● (OHFWUR7LQSODWHG

● 6XLWDEOHIRUXVHLQFLUFXLWVUDWHGDW.9RUOHVVSURSHUKLJKYROWDJHVSDFLQJDQGLQVXODWLRQWHFKQLTXHVPXVWEHXVHG

● 6XLWDEOHIRUXVHZLWKHLWKHUFRSSHURUDOXPLQXPFRQGXFWRUV

● &KDPIHUHGZLUHHQWU\SURYLGHVHDVHRILQVWDOODWLRQ

● &6$&HUWLILHG

● 5DWHGWRƒ&

● 8/$%/LVWHG8/)LOH(

● 7$6WKURXJK7$/LVWHGWR8/8/)LOH(

&RQGXFWRU 0RXQWLQJ+ROH 6WDQGDUG 1$('83&


)LJXUH1XPEHU %ROW6WXG6L]H /HQJWK :LGWK +HLJKW +H[6L]H ,WHP,'
5DQJH 6SDFLQJ 3DFNDJH 1XPEHU
 $:*RU      6  7$ 
&8RU 

,/6&2
0$',62152$'
&,1&,11$7,2+



117
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Potencia, suministro, 24VCC, 10A, 2866763; Phoenix (39120101)

) 3. )4+$+.+'  ( +  !!"!#

   VVVV !!"!#


 $ %& '()$)($$ )) *+ ' , $(& ' - $$ ,. $ &()+' ($$) /
(+ '$.- 0 $  ' & &  $( $ 1$ (
2) 3 )4+$+.+'( $(5

 '$  +)(-678 &  $ ' ,)*92  +1& % $:,5+) ,;
 3 )$ ;  3<

 ( + +  
-678    )'$4' '& +$ 
-678+ + % $: '$,+$ $() & = +:   $ 4' )'$ + ;&   +1$() & + &&+1  '
+.)),) 1 &  '$1$ $%  $(($  (;)$:  11& +' ,;$     + +$   $, $
%&   ++ .
8 $%  $ ,&)$1 $( $:  $+1$) $+     1-6789--.)$: )$(> $% 1 $,;$  $, %?<
...?!<$ +1 (.

@ $(1$$,
V*$   ,& $($ (+ + % $: )($'+     1*92  +1& % $:,5+) ,) !' )'$
+ & '
V*      '$1$ $% 
V8 $%  $ ,&(&&+  $( )) $+-6789--     1) .?' )'$ +   '$ 
V 11& +' ,

A'' +$ $$


$+:,   +

0

0 !#?!#"B#
6,)  +24+ (, $+:,5 ;?".,
 '$ && '% ?#
  & , )$ $(

+)+$ ($$
' 
" VVV$,VVV!

118
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Potencia, suministro, 24VCC, 10A, 2866763; Phoenix (39120101)

) 3. )4+$+.+'  ( +  !!"!#

   VVVV !!"!#


+)+$ ($$
' 
6() !''
C,) #''
 ) ?''
6())$  $1$ '%  ''
C,))$  $1$ '%  #''
 ))$  $1$ '%  !#''
 $ $( $+ ,) & ?''?''
 $ $( $+ %' ?''?''

'%+(
, & + 
'%'  $ 2  $5 ?D..."D2E!D $,3.?FA5
'%'  $ 2 $    (5 D
'%'  $ 2  $, $  5 D... ?D
G$4.  ' %   $1) '(2  $5 HB?F2$?D;+( ,5
 '$++ $ #A#2$++.)7!"5
, &   
 $ $),) ?'

 ($$
'$  1 $, $, <V...<V
<V...?<V
 1 $, $, ?<V...!<V
B<V...#?<V2I? 3H#<5
 + +  ,)'$4' ' #<V
& = + $, ?CJ...!?CJ
* = + $, CJ
 +)$ ,+ 7 K#.?'
 + '  .2<5
.#2#<5
.?2V<V5
.2<V5
'$   + '  #<
 )+  K?
G$ % && ,' E#!' 2<5
E#!' 2#<5
 &  2 % ; $ 5
8+''((% $: &   + ...23)$ $+  + 9;;;A5

" VVV$,VVV!

119
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Potencia, suministro, 24VCC, 10A, 2866763; Phoenix (39120101)

) 3. )4+$+.+'  ( +  !!"!#

   VVVV !!"!#


+)+$ ($$
 ($$
 &$+ 2+  )5 . ?
 & +  $  , +
 +1+ + +'  <$   ;,$ & ( ,$  

-  ($$
'$   1 $, <VLVF
, $,&)  1 $,25  <V...B.?<V2E<V;+ $+$ $+   +(5
'$   + 25 2?VDV...V!VD;-MVV<V5
-6789--29 5 ?2?DV...VD  '$;-MV<V5
 +1* 9 $:,2*95 !2' 5
 $, !D..."D2.?FA5
+ $ $  @ ;&  ( ($+$(+ $ (+$ $+
+   
*(%$+:1 $,   $+ '$4.#?<V
 +$,$ 1 1 $,$)  2-<5 K#?<V
  (1$ KF2+)$, $(; $+F...BF5
KF2+)$, $(;($'+F...BF5
K.F2+)$, 1 $,LF5
8 ( $    K?'<2)'$ 1$  5
-    6
 +$    ' K.?
G$4' '  (  $ $(+( B.6
   '$  $('$4. 6

0 $
,) .:,
7&&++ EB.?F2& #<$('$ 1$  5
G9*27!"B;B?5 EB)2?VD5
E?#)2VD5
E#)2!VD5
 $1 $,    :<2  5
:<2   5
 $1 $, 7 #.?:<2  5
:<2   5
 $1 $,  7 ?<V2   5
, & + 
 ++ $ 
G ,   ) J$  $ #?;7!"?

" VVV$,V#VV!

120
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Potencia, suministro, 24VCC, 10A, 2866763; Phoenix (39120101)

) 3. )4+$+.+'  ( +  !!"!#

   VVVV !!"!#


+)+$ ($$
0 $
$ ,$% 3N?F;?V'') J$ ;?V''4$+1+'  ;
?V''1 +$ 
 '%   +
$ ,$% 3K?F;V'') J$ ;V''1 +$  ;''
1 +$ %'

+($$; 
+')(  ,,$%  + ++
( + +   +  ('. .''O
( + +   +  ('$4. .?''O
( + +   +& 4% '. .''O
( + +   +& 4% '$4. .?''O
( + +   +60'. !
( + +   +60'$4. 
  , ,) "''
+ ) $( G#

+($$;  
+')(  ,,$%  + ++
( + +   +  ('. .''O
( + +   +  ('$4. .?''O
( + +   +& 4% '. .''O
( + +   +& 4% '$4. .?''O
( + +   +60'. !
( + +   +60'$4. 
  , ,) "''
+ ) $( G#

+($$&  ,$ ,


+')(  ,,$%  + ++
( + +   +  ('. .''O
( + +   +  ('$4. .?''O
( + +   +& 4% '. .''O
( + +   +& 4% '$4. .?''O
( + +   +60'. !
( + +   +60'$4. 
+ ) $( G#

$($ ( $(8, $


7 + '$,++' $%  & '$+)7G +1#7
 ''  7!!

" VVV$,VVV!

121
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Potencia, suministro, 24VCC, 10A, 2866763; Phoenix (39120101)

) 3. )4+$+.+'  ( +  !!"!#

   VVVV !!"!#


+)+$ ($$
$($ ( $(8, $
+$++.) $($ ( 
$($ (  , $ 7!
$+( +)$ , :<2 I1 5
$($ (  , $ 7V!#
* = + $, GCJ...0CJ
 & (  ,) <'2 I1 #5
* = + $, .0CJ...0CJ
 & (  ,) #<'2 I1 5
$($ (  , $ 7V!
''   9
$($ (  , $ 7V!!#
7V!!
* = + $, .?GCJ... GCJ
< $, <2 I1 #5
I< $, +1 & '$+)I< $, +1#?7
$($ (7 + +$  $& 7V!B?<7V ?27I<5
$($ (P7 + +=  '&   + +$    $ $
7V?" <7V!27I<5
$() $ '%  + +$    $ $
$($ (P$&4 $ 1 $, 7V!B?27I<5$(7V!27I<5
$($ ($&  $ V<7V
$($ (PI'$&'$ )$ '++  7V!#
$($ (7=  ' $& 902( , (5
$($ ( 1$ & '(+$   7!!;4G--
) %  (,$ 1$ <V0IV27GV95;V9;I8;8;A;9<
I$ 1$ II (IV?
II8+,J(I!B?
I.. $ ;1 ;0  ;9;;2C$J$ (
I+$5
1+$ 1$ 1+Q  & '$+ (
)+:  ' ;#,;$+) $+( +2$++ (,7V!! "5
<% $2  $5 K?CJ;$'  (L.?''2$++ (,7!! !5
?CJ...?CJ;.#,;B'.
 1$  =  '&) '+( + (  ) ,$ ('$
7G*""!' $+ &+$
1 $,(
(
 &+$ 7!B?2 V7(5
8$ $ +$ 7V?
-1 1 $,+$, 27!""5 

71 '$  ( +' $+


" VVV$,V?VV!

122
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Potencia, suministro, 24VCC, 10A, 2866763; Phoenix (39120101)

) 3. )4+$+.+'  ( +  !!"!#

   VVVV !!"!#


+)+$ ($$
71 '$  ( +' $+
87)<C I$("#BB
)$8C 71 '$ * (   (M?R
* ($ $% )$J$ (  % $+ ,$%S $( T;$, 
SG$ &$+  / (+ $ $T

)4$+U$  ,)    1(


) 3. )4+$+.+'

" VVV$,V!VV!

123
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Protección, interruptor del circuito, mini, 1 P, 1AMP, 5SJ4101-7HG40; Siemens (39120120)

Control Circuit Protection


New 5SJ Branch Circuit Protector
5SJ41 70 mm mounting depth

Features
All new 5SJ41 miniature circuit breakers are designed to comply with UL489 and CSA 22.2 No. 5-02 standards. They are used in single
pole, branch circuit protection applications up to 240 VAC maximum and 60 VDC maximum. Refer to Technical Data (page 16/5) for
additional information.

Selection and ordering data


In Characteristic B Characteristic C Characteristic D
Order No. List Order No. List Order No. List
Price $ Price $ Price $

A 1 item 1 item 1 item


1-pole
1 0.3 — 5SJ4114-7HG40 58.00 5SJ4114-8HG40 58.00
0.5 — 5SJ4105-7HG40 58.00 5SJ4105-8HG40 58.00
2
1 — 5SJ4101-7HG40 58.00 5SJ4101-8HG40 58.00
1.6 — 5SJ4115-7HG40 58.00 5SJ4115-8HG40 58.00
2 — 5SJ4102-7HG40 58.00 5SJ4102-8HG40 58.00
3 — 5SJ4103-7HG40 58.00 5SJ4103-8HG40 58.00
4 — 5SJ4104-7HG40 58.00 5SJ4104-8HG40 58.00
5 — 5SJ4111-7HG40 58.00 5SJ4111-8HG40 58.00
6 5SJ4106-6HG40 58.00 5SJ4106-7HG40 58.00 5SJ4106-8HG40 58.00
8 — 5SJ4108-7HG40 58.00 5SJ4108-8HG40 58.00
10 5SJ4110-6HG40 58.00 5SJ4110-7HG40 58.00 5SJ4110-8HG40 58.00
13 5SJ4113-6HG40 58.00 5SJ4113-7HG40 58.00 5SJ4113-8HG40 58.00
15 5SJ4118-6HG40 58.00 5SJ4118-7HG40 58.00 5SJ4118-8HG40 58.00
16 5SJ4116-6HG40 58.00 5SJ4116-7HG40 58.00 5SJ4116-8HG40 58.00
20 5SJ4120-6HG40 58.00 5SJ4120-7HG40 58.00 5SJ4120-8HG40 58.00
25 5SJ4125-6HG40 58.00 5SJ4125-7HG40 58.00 5SJ4125-8HG40 58.00
30 5SJ4130-6HG40 58.00 5SJ4130-7HG40 58.00 5SJ4130-8HG40 58.00
32 5SJ4132-6HG40 58.00 5SJ4132-7HG40 58.00 5SJ4132-8HG40 58.00
35 5SJ4135-6HG40 62.00 5SJ4135-7HG40 62.00 5SJ4135-8HG40 62.00
40 5SJ4140-6HG40 62.00 5SJ4140-7HG40 62.00 5SJ4140-8HG40 62.00
45 5SJ4145-6HG40 64.00 5SJ4145-7HG40 64.00 5SJ4145-8HG40 64.00
50 5SJ4150-6HG40 66.00 5SJ4150-7HG40 66.00 5SJ4150-8HG40 66.00
60 5SJ4160-6HG40 70.00 5SJ4160-7HG40 70.00 5SJ4160-8HG40 70.00
63 5SJ4163-6HG40 70.00 5SJ4163-7HG40 70.00 5SJ4163-8HG40 70.00

16/4 Discount Code: Mini Circuit Breakers Siemens Energy & Automation, Inc.
Industrial Controls Catalog

124
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Protección, interruptor del circuito, mini, 1 P, 3AMP, 5SJ4103-7HG40; Siemens (39120076)

Control Circuit Protection


New 5SJ Branch Circuit Protector
5SJ41 70 mm mounting depth

Features
All new 5SJ41 miniature circuit breakers are designed to comply with UL489 and CSA 22.2 No. 5-02 standards. They are used in single
pole, branch circuit protection applications up to 240 VAC maximum and 60 VDC maximum. Refer to Technical Data (page 16/5) for
additional information.

Selection and ordering data


In Characteristic B Characteristic C Characteristic D
Order No. List Order No. List Order No. List
Price $ Price $ Price $

A 1 item 1 item 1 item


1-pole
1 0.3 — 5SJ4114-7HG40 58.00 5SJ4114-8HG40 58.00
0.5 — 5SJ4105-7HG40 58.00 5SJ4105-8HG40 58.00
2
1 — 5SJ4101-7HG40 58.00 5SJ4101-8HG40 58.00
1.6 — 5SJ4115-7HG40 58.00 5SJ4115-8HG40 58.00
2 — 5SJ4102-7HG40 58.00 5SJ4102-8HG40 58.00
3 — 5SJ4103-7HG40 58.00 5SJ4103-8HG40 58.00
4 — 5SJ4104-7HG40 58.00 5SJ4104-8HG40 58.00
5 — 5SJ4111-7HG40 58.00 5SJ4111-8HG40 58.00
6 5SJ4106-6HG40 58.00 5SJ4106-7HG40 58.00 5SJ4106-8HG40 58.00
8 — 5SJ4108-7HG40 58.00 5SJ4108-8HG40 58.00
10 5SJ4110-6HG40 58.00 5SJ4110-7HG40 58.00 5SJ4110-8HG40 58.00
13 5SJ4113-6HG40 58.00 5SJ4113-7HG40 58.00 5SJ4113-8HG40 58.00
15 5SJ4118-6HG40 58.00 5SJ4118-7HG40 58.00 5SJ4118-8HG40 58.00
16 5SJ4116-6HG40 58.00 5SJ4116-7HG40 58.00 5SJ4116-8HG40 58.00
20 5SJ4120-6HG40 58.00 5SJ4120-7HG40 58.00 5SJ4120-8HG40 58.00
25 5SJ4125-6HG40 58.00 5SJ4125-7HG40 58.00 5SJ4125-8HG40 58.00
30 5SJ4130-6HG40 58.00 5SJ4130-7HG40 58.00 5SJ4130-8HG40 58.00
32 5SJ4132-6HG40 58.00 5SJ4132-7HG40 58.00 5SJ4132-8HG40 58.00
35 5SJ4135-6HG40 62.00 5SJ4135-7HG40 62.00 5SJ4135-8HG40 62.00
40 5SJ4140-6HG40 62.00 5SJ4140-7HG40 62.00 5SJ4140-8HG40 62.00
45 5SJ4145-6HG40 64.00 5SJ4145-7HG40 64.00 5SJ4145-8HG40 64.00
50 5SJ4150-6HG40 66.00 5SJ4150-7HG40 66.00 5SJ4150-8HG40 66.00
60 5SJ4160-6HG40 70.00 5SJ4160-7HG40 70.00 5SJ4160-8HG40 70.00
63 5SJ4163-6HG40 70.00 5SJ4163-7HG40 70.00 5SJ4163-8HG40 70.00

16/4 Discount Code: Mini Circuit Breakers Siemens Energy & Automation, Inc.
Industrial Controls Catalog

125
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Protección, interruptor del circuito, mini, 1 P, 5AMP, 5SJ4111-7HG40; Siemens (39120302)

Control Circuit Protection


New 5SJ Branch Circuit Protector
5SJ41 70 mm mounting depth

Features
All new 5SJ41 miniature circuit breakers are designed to comply with UL489 and CSA 22.2 No. 5-02 standards. They are used in single
pole, branch circuit protection applications up to 240 VAC maximum and 60 VDC maximum. Refer to Technical Data (page 16/5) for
additional information.

Selection and ordering data


In Characteristic B Characteristic C Characteristic D
Order No. List Order No. List Order No. List
Price $ Price $ Price $

A 1 item 1 item 1 item


1-pole
1 0.3 — 5SJ4114-7HG40 58.00 5SJ4114-8HG40 58.00
0.5 — 5SJ4105-7HG40 58.00 5SJ4105-8HG40 58.00
2
1 — 5SJ4101-7HG40 58.00 5SJ4101-8HG40 58.00
1.6 — 5SJ4115-7HG40 58.00 5SJ4115-8HG40 58.00
2 — 5SJ4102-7HG40 58.00 5SJ4102-8HG40 58.00
3 — 5SJ4103-7HG40 58.00 5SJ4103-8HG40 58.00
4 — 5SJ4104-7HG40 58.00 5SJ4104-8HG40 58.00
5 — 5SJ4111-7HG40 58.00 5SJ4111-8HG40 58.00
6 5SJ4106-6HG40 58.00 5SJ4106-7HG40 58.00 5SJ4106-8HG40 58.00
8 — 5SJ4108-7HG40 58.00 5SJ4108-8HG40 58.00
10 5SJ4110-6HG40 58.00 5SJ4110-7HG40 58.00 5SJ4110-8HG40 58.00
13 5SJ4113-6HG40 58.00 5SJ4113-7HG40 58.00 5SJ4113-8HG40 58.00
15 5SJ4118-6HG40 58.00 5SJ4118-7HG40 58.00 5SJ4118-8HG40 58.00
16 5SJ4116-6HG40 58.00 5SJ4116-7HG40 58.00 5SJ4116-8HG40 58.00
20 5SJ4120-6HG40 58.00 5SJ4120-7HG40 58.00 5SJ4120-8HG40 58.00
25 5SJ4125-6HG40 58.00 5SJ4125-7HG40 58.00 5SJ4125-8HG40 58.00
30 5SJ4130-6HG40 58.00 5SJ4130-7HG40 58.00 5SJ4130-8HG40 58.00
32 5SJ4132-6HG40 58.00 5SJ4132-7HG40 58.00 5SJ4132-8HG40 58.00
35 5SJ4135-6HG40 62.00 5SJ4135-7HG40 62.00 5SJ4135-8HG40 62.00
40 5SJ4140-6HG40 62.00 5SJ4140-7HG40 62.00 5SJ4140-8HG40 62.00
45 5SJ4145-6HG40 64.00 5SJ4145-7HG40 64.00 5SJ4145-8HG40 64.00
50 5SJ4150-6HG40 66.00 5SJ4150-7HG40 66.00 5SJ4150-8HG40 66.00
60 5SJ4160-6HG40 70.00 5SJ4160-7HG40 70.00 5SJ4160-8HG40 70.00
63 5SJ4163-6HG40 70.00 5SJ4163-7HG40 70.00 5SJ4163-8HG40 70.00

16/4 Discount Code: Mini Circuit Breakers Siemens Energy & Automation, Inc.
Industrial Controls Catalog

126
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Protección, interruptor de desconexión, bloque de fusibles, 3 P, 194R-C30-1753; AB


(39120940)

127
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Bulletin 194R
Fused and Non-Fused Disconnects
Cat. No. Explanation

Catalog Number Explanation

Cat. No. 194R-J30-1753 Cat. No. 194R-NE160-1753

194R – CJ 30 – 1753 S
a b c d
a b c
Fuse Type Load Size♣ No. of Poles
Code Description Code Description Code Description
C UL Class CC, CSA Type HRCI-MISC 20 20 A (BS88) 1753 3-pole switch
J UL Class J, CSA Type HRCI-J 25 25 A (NFC) 4-pole switch (non-fused:100…1250 A;
1754
H CSA Type HRCII-C 30 A (CC, J, HRCI-J) fused: 20…63 A)
B BS88♣ 30 30 A (non-fused)
D DIN♣ 30 A (HRCII-C) d
F NFC♣ 32 A (BS88, NFC) Fuse Indication
32
L UL Class L, CSA Type HRC-L 32 A (DIN) Code Configuration
N Non-fused (20…63 A)‡ 60 A (J, HRCI-J, HRCII-C) Blank No fuse status indication
60
NE Non-fused, IEC (100…1250 A)‡§ 60 A (non-fused) S Fuse status indication (20…63 A)
NU Non-fused, UL (100…1200 A)‡ 63 63 A (BS88, DIN, NFC)
100 A (BS88, DIN, NFC, J, HRCI-J,
100
HRCII-C)
125 125 A (BS88, DIN, NFC, Non-fused)
160 160 A (BS88, DIN, NFC, Non-fused)
200 A (BS88, DIN, NFC, J, HRCI-J,
200
HRCII-C, non-fused)
250 A (BS88, DIN, NFC, J, HRCI-J,
250
HRCII-C, non-fused)
400 A (BS88, DIN, NFC, J, HRCI-J,
400
HRCII-C, non-fused)
600 A (BS88, DIN, NFC, J, HRCI-J,
600
HRCII-C, non-fused)
630 630 A (BS88, DIN, NFC, non-fused)
800 A (BS88, DIN, NFC, L, HRCI-L, non-
800
fused)
1200 1200 A (Non-fused)
1250 1250 A (BS88, DIN, non-fused)

 See page 29 for dimensional reference data.


‡ Non-fused disconnect switches must use
separately installed fuses for upstream short-
circuit protection
§ Does not carry UL Certification
♣ Fuse classes BS88, DIN, and NFC are not
suitable for use in North American applications

Fourth pole (20…63 A), additional auxiliary contacts, and handle options available in accessory section.

Visit our website: [Link]/catalogs


4 Publication 194R-SG003D-EN-P

128
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Protección, interruptor de desconexión, bloque de fusibles, 3 P, 194R-C30-1753; AB


(39120940)
Bulletin 194R
Fused and Non-Fused Disconnects
Product Selection

UL/CSA Fused Disconnect Switches

Cat. No. 194R-J30-1753 Cat. No. 194R-J100-1753

Maximum Hp Ratings 
1-Phase (60 Hz) 3-Phase (60 Hz) DC
Rated Dim.
Current [A] 120V 240V 240V 480V 600V 125V 250V Fuse Ref. Cat. No.
UL Class CC and CSA HRCI-MISC Fuses
30 2 3 7.5 15 20 3 5 30 A CC, HRCI-Misc A1 194R-C30-1753
UL Class J and CSA HRCI-J Fuses
30 2 3 7.5 15 20 3 5 30 A Class J, HRCI-J A1 194R-J30-1753
60 3 10 15 30 50 5 10 60 A Class J, HRCI-J B1 194R-J60-1753
CSA HRCII-C Fuses
30 2 3 7.5 15 20 3 5 30A HRCII-C B1 194R-H30-1753
60 3 10 15 30 50 5 10 60A HRCII-C B1 194R-H60-1753
UL Class J and CSA HRCI-J Fuses
30 2 3 7.5 15 20 3 5 30 A Class J, HRCI-J A1 194R-J30-1753
60 3 10 15 30 50 5 10 60 A Class J, HRCI-J B1 194R-J60-1753
100 7-1/2 15 30 60 75 7.5 20 100 A Class J, HRCI-J F5 194R-J100-1753
200 — 25 60 125 150 15 40 200 A Class J, HRCI-J F6 194R-J200-1753
400 — 50 125 250 350 20 50 400 A Class J, HRCI-J F7 194R-J400-1753
600 — — 200 500 500 — — 600 A Class J, HRCI-J F8 194R-J600-1753
UL Class L and CSA HRCI-L Fuses
800 — — 200 500 500 — — 800 A Class L, HRCi-L F9 194R-L800-1753

 Time delay fuses may be required to utilize the disconnect switch at its maximum horsepower rating.
Note: Your order must include 1) Cat. No. of disconenct switch, 2) shaft, 3) handle, and 4) any accessories.

Visit our website: [Link]/catalogs


Publication 194R-SG003D-EN-P 5

129
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Protección, interruptor de desconexión, operador, eje, 194R-R7; AB (39120231)

Bulletin 194R
Fused and Non-Fused Disconnects
Accessories

OSHA Lockout/Tag Out Compliance (LOTO)


OSHA CFR36 Section 1910 mandates that disconnects be able to be locked out while in the OFF position during servicing. All Bulletin 194R
handles comply with this important safety requirement.

(Please see NFPA Article 430 for disconnect requirements of motor applications)

Operating Shafts
Operating Shaft
Description For Use With Length Cat. No.
Extension shaft 140U-P*, 194R-P*, and 194R- 12 in. (30.48 cm) 194R-S1
Standard length P*T handles 21 in. (53.34 cm) 194R-S2
Extension Shaft
12.6 in. (320 mm) 194R-R7
Standard length Bul. 194R-HM handles for
Extension Shaft 100…400 A switches
22.8 in. (580 mm) 194R-R8
Extended length
Extension Shaft
12.6 in. (320 mm) 194R-R9
Standard length Bul. 194R-HM handles for non-
Extension Shaft fused switches 600…1250 A
22.0 in. (560 mm) 194R-R10
Extended length
Extension Shaft
12.6 in. (320 mm) 194R-R11
Standard length Bul. 194R-HM handles for fused
Extension Shaft switches 600…1250 A
22.0 in. (560 mm) 194R-R12
Extended length

NFPA 79 Internal Operating Handle with Shaft


An internal handle that permits operation of the disconnect switch when the panel door is open, in compliance with NFPA 79.
Operating Shaft
Description For Use With Length Cat. No.
12 in. (30.48 cm) 194R-N1
140U-P*, 194R-P*, and 194R-
P*T handles 21 in. (53.34 cm) 194R-N2
NFPA 79 internal operating
handle with shaft 100…400 A UL fused 12.6 in. (320 mm) 194R-HM4-NFPA1
disconnect switches 22 in. (560 mm) 194R-HM4-NFPA3
600…800 A UL fused 12.6 in. (320 mm) 194R-HM4-NFPA2
disconnect switches 22 in. (560 mm) 194R-HM4-NFPA4

Visit our website: [Link]/catalogs


Publication 194R-SG003D-EN-P 15

130
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Protección, interruptor de desconexión, operador, mango, 194R-PY; AB (39120919)

Bulletin 194R
Fused and Non-Fused Disconnects
Accessories

Auxiliary Contact BlocksΔ


Description Contact Material For Use With Pkg. Quantity Cat. No.
N.O. 800F-X10
N.C. 800F-X01
Contact Block N.O.E.M. 800F-X10E
Note: Sold only in multiples N.C.L.B. 194R 30/60 A switches (all) 800F-X01L
of 10. Order (quantity of) 10 194R 100…1250 A switches 10
to receive one package of 10 N.O. with stab terminals (fused only) 800F-X10T
pieces. Latch not included. N.C. with stab terminals 800F-X01T
N.O. spring-clamp 800F-Q10
Cat. No. 800F-X10 N.C. spring-clamp 800F-Q01
1 194R-1STNONC

Auxiliary contact 194R 100…1250 A switches


N.O./N.C. (non-fused only)§ 194R-
1
2NDNONC

Δ Also used for test mode function for 20…63 A switches.


§ Does not carry UL Certification

Operating Handles (Accepts 3 Padlocks)


Description For Use With Color Degree of Protection Cat. No.

Black Type 3R, 3, 12, 4, 4X 194R-PB

Padlockable handle, Bul. 194R disconnect


standard switches up to 60 A
Red/Yellow Type 3R, 3, 12, 4, 4X 194R-PY

Black Type 3R, 3, 12, 4, 4X 194R-PBT

Padlockable handle, test Bul. 194R disconnect


mode switches up to 60 A
Red/Yellow Type 3R, 3, 12, 4, 4X 194R-PYT

IEC Non-fused disconnect


Black IP66 (Type 1, 3R, 12, 4, 4X) 194R-HM4
switches: 125…630 A
IEC Fused disconnect
switches: 100…400 A
UL Disconnect switches: Red/Yellow IP66 (Type 1, 3R, 12, 4, 4X) 194R-HM4E
100…400 A
Operating Handle
Standard orientation with IEC Non-fused disconnect
Black with light grey cover IP65 (Type 1, 3R, 12, 4, 4X) 194R-HM4-L
defeater switches: 800…1250 A
IEC Fused disconnect
switches: 630…1250 A
UL Non-fused disconnect
switches: 600…1200 A Red/Yellow IP65 (Type 1, 3R, 12, 4, 4X) 194R-HM4E-L
UL Fused disconnect
switches: 600…800 A
IEC Non-fused disconnect
Black with light grey cover IP65 (Type 1, 3R, 12, 4, 4X) 194R-HM4-N2-L
switches: 800…1250 A
IEC Fused disconnect
Operating Handle
switches: 630…1250 A
Standard orientation
UL Non-fused disconnect
without defeater Red/Yellow IP65 (Type 1, 3R, 12, 4, 4X) 194R-HM4E-N2-L
switches: 600…1200 A
UL Fused disconnect
switches: 600…800 A

Visit our website: [Link]/catalogs


14 Publication 194R-SG003D-EN-P

131
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Protección, fusible, 313 Serie, 3AMP, 313-003; Littelfuse (30334682)

AXIAL LEAD AND CARTRIDGE FUSES


GLASS BODY

3AG Slo-Blo ®
Type Fuse U® L ® ® QPL

A standard for cost-effective reliability and performance in


circuit protection, the 3AG fuse satisfies a broad range of
application requirements.
ELECTRICAL CHARACTERISTICS:
% of Ampere Opening
Rating Time
110% 4 hours, Minimum
135% 1 hour, Maximum
200% 5 seconds, Minimum
AGENCY APPROVALS: Listed by Underwriters
Laboratories and Certified by CSA through 8 amperes.
313 000 Series approved by MITI from 1 through 5 amperes.
AGENCY FILE NUMBERS: UL E10480, CSA LR 29862.
FUSES TO MIL SPEC: See F02B cartridge type in
Military Section. 313 000 Series 315 000 Series
.032"(1/100 - 15A)
PATENTED .040"(20 - 30A)

ORDERING INFORMATION:
.25" .275"
Cartridge Axial Lead Nominal Nominal
Catalog Catalog Ampere Voltage Resistance Melting I 2 t 1.25" 1.275" 1.50"
Number Number Rating Rating Cold Ohms A2 Sec. TYP.
313.010 315.010 1/100 250 3300.0000 0.000121 Axial Lead Material: Solder coated copper.
313.031 315.031 1/32 250 330. 0.00303
313.040 315.040 4/100 250 220 0.00630
313.062 315.062 1/16 250 91.0 0.0210
313.100 315.100 1/10 250 33.3 0.0850
313.125 315.125 1/8 250 22.3 0.152 Average Time Current Curves
313.150 315.150 15/100 250 15.3 0.270
313.175 315.175 .175 250 8.60 0.177
313.187 315.187 3/16 250 7.95 0.230
313.200 315.200 2/10 250 6.54 0.270
15/100A

1 1/2A
.175A
1/16A
1/10A

313.250 315.250 1/4 250 4.27 0.385


1/4A
3/8A
1/2A
3/4A

10A
12A
15A
20A
25A
30A
1A
2A
3A
4A
5A
7A
8A

313.300 315.300 3/10 250 3.11 0.730


313.375 315.375 3/8 250 2.08 1.23 1000
313.400 315.400 4/10 250 1.86 1.35
313.500* 315.500 1/2 250 1.25 2.55
313.600 315.600 6/10 250 0.914 4.00
313.700 315.700 7/10 250 0.695 5.90
313.750 315.750 3/4 250 0.617 7.16 100
313.800 315.800 8/10 250 0.550 8.00
313 001* 315 001 1 250 0.375 14.0
TIME IN SECONDS

313 01.2 315 01.2 1 /10


2
250 0.276 21.5
313 1.25 315 1.25 11/4 250 0.258 24.0
313 01.5* 315 01.5 11/2 250 0.190 38.0 10
313 01.6 315 01.6 1 /10
6
250 0.170 49.6
313 01.8 315 01.8 1 /10
8
250 0.140 58.0
313 002* 315 002 2 250 0.116 77.0
313 2.25 315 2.25 2 /4
1
250 0.0960 121.0
313 02.5 315 02.5 2 /2
1
250 0.0805 130.0 1
313 02.8 315 02.8 28/10 250 0.0670 170.0
313 003* 315 003 3 250 0.0588 200.0
313 03.2 315 03.2 32/10 250 0.0525 209.0
313 004* 315 004 4 250 0.0308 76.1
313 005* 315 005 5 250 0.0212 140.0 0.1
313 6.25* 315 6.25 6 /4
1
250 0.0152 242.0
313 6.30 315 6.30 6.30 250 0.0152 242.0
313 007* 315 007 7 250 0.0127 347.0
313 008* 315 008 8 250 0.0110 445.0
313 010* 315 010 10 32 0.00820 760.0 0.01
313 012 315 012 12 32 0.00640 1200.0 0.05 0.1 1 10 100 1000
313 015 315 015 15 32 0.00500 1870.0 CURRENT IN AMPERES
313 020 315 020 20 32 0.00220 9560.0
313 025 315 025 25 32 0.00170 16500.0
313 030 315 030 30 32 0.00120 26900.0
*These ratings available with an indicating option. Add the ‘ID’ designation to
the series number. i.e. 313.500 ID.
59

132
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Protección, fusible, clase CC, 15AMP, CCMR 015; Littelfuse (30346796)

Axial Lead and Cartridge Fuses


Midget

RoHS Pb Class CC* Fast-Acting & Slo-Blo Type Fuses CCMR Series
®
U® L ®

Fast-acting KLKR fuses provide fast-acting protection to equipment


containing surge sensitive components. Use KLKR fuses for non-
inductive loads not requiring time delay. CCMR fuses (formerly KLMR)
are specifically designed to withstand sustained starting currents of
small motors. The CCMR fuses provide short-circuit protection for motor
branch-circuits. KLDR fuses are specifically designed to withstand the
momentary high magnetizing currents of control transformers, solenoids,
and similar inductive loads.
ELECTRICAL CHARACTERISTICS:
% of Ampere Ampere Opening
Rating Rating Time
110% 1/10 –30 15 minutes, Minimum
135% 1/10 –30 1 hour, Maximum ENVIRONMENTAL SPECS: only KLKR is RoHS compliant and
lead-free
AGENCY APPROVALS: DC ratings are self-certified. KLKR Series: 11
UL listed Fast-Acting Class CC per UL 248 and CSA Certified. KLDR, AGENCY FILE NUMBERS: UL E81895, CSA LR 29862.

CARTRIDGE FUSES
AXIAL LEAD AND
CCMR Series: UL listed Time-Delay Class CC VOLTAGE RATINGS: AC: 600 Volts
per UL 248 and CSA Certified. DC: 250 Volts (CCMR 2/10 – 2A)
*CCMR 35-60A UL Listed Time-Delay Class CD. (CCMR 4 1/2 – 10A)
INTERRUPTING RATING: (CCMR 35 – 60A)
AC: 200,000 ampere 300 Volts (CCMR 2 1/4 – 4A)
DC: 20,000 amperes 300 Volts (KLDR)
300 Volts (KLKR)
ORDERING INFORMATION:
Nominal Nominal Nominal
Ampere Catalog Resistance Catalog Resistance Catalog Resistance
Rating Number Cold Ohms Number Cold Ohms Number Cold Ohms
1/10 – – KLDR.100 246 KLKR.100 79.33
1/8 – – KLDR.125 134.9 KLKR.125 56.52
15/100 – – KLDR.150 96 – –
3/16 – – KLDR.187 66.4 – –
2/10 CCMR.200 68.4 KLDR.200 57.8 KLKR.200 28.21
1/4 CCMR.250 43.3 KLDR.250 31.61 KLKR.250 19.22
3/10
4/10
CCMR.300

28.6

KLDR.300
KLDR.400
25.5
13.6
KLKR.300

15.10

11

CARTRIDGE FUSES
1/2 CCMR.500 7.62 KLDR.500 15.9 KLKR.500 6.95

AXIAL LEAD AND


6/10 CCMR.600 8.2 KLDR.600 9.99 – –
3/4 – – KLDR.750 6.08 KLKR.750 3.581
8/10 CCMR.800 4.013 KLDR.800 6.2 – –
1 CCMR 001. 2.59 KLDR 001. 4.0 KLKR 001. .2342
1 1/8 – – KLDR 1.12 2.94 – –
1 1/4 CCMR 1.25 1.687 KLDR 1.25 2.33 – –
1 4/10 CCMR 01.4 1.33 KLDR 01.4 1.5 – –
1 1/2 CCMR 01.5 1.24 KLDR 01.5 .898 KLKR 01.5 .225
1 6/10 CCMR 01.6 .9894 KLDR 01.6 .625 – –
1 8/10 CCMR 01.8 .7783 KLDR 01.8 .486 – –
2 CCMR 002. .485 KLDR 002. .55 KLKR 002. .135
2 1/4 CCMR 2.25 .4166 KLDR 2.25 .52 – –
2 1/2 CCMR 02.5 .3375 KLDR 02.5 .333 KLKR 02.5 .0906
2 8/10 CCMR 02.8 .2400 KLDR 02.8 .26 – –
3 CCMR 003. .2188 KLDR 003. .21 KLKR 003. .0776
3 2/10 CCMR 03.2 .1855 KLDR 03.2 .171 – –
3 1/2 CCMR 03.5 .1346 KLDR 03.5 .239 KLKR 03.5 .0562
4 CCMR 004. .1231 KLDR 004. .118 KLKR 004. .0468
4 1/2 CCMR 04.5 .093 KLDR 04.5 .082 – –
5 CCMR 005. .0704 KLDR 005. .0399 KLKR 005. .0332
5 6/10 CCMR 05.6 .0535 KLDR 05.6 .0334 – –
6 CCMR 006. .0517 KLDR 006. .0315 KLKR 006. .0238
6 1/4 CCMR 6.25 .0464 KLDR 6.25 .03 – –
7 CCMR 007. .0369 KLDR 007. .0253 KLKR 007. .0208
7 1/2 CCMR 07.5 .027 KLDR 07.5 .0205 – –
8 CCMR 008. .023 KLDR 008. .0193 KLKR 008. .0177
9 CCMR 009. .0193 KLDR 009. .0155 KLKR 009. .0151
10 CCMR 010. .0133 KLDR 010. .0122 KLKR 010. .01325
12 CCMR 012. .0114 KLDR 012. .0114 KLKR 012. .00852
15 CCMR 015. .00708 KLDR 015. .00708 KLKR 015. .0074
17 1/2 CCMR 17.5 .00495 KLDR 17.5 .00495 – –
20 CCMR 020. .00360 KLDR 020. .0036 KLKR 020. .00511
25 CCMR 025. .00250 KLDR 025. .0025 KLKR 025. .003775
30 CCMR 030. .00240 KLDR 030. .0024 KLKR 030. .002954
35 CCMR 035. .00426 – – – –
40 CCMR 040. .00286 – – – –
45 CCMR 045. .00246 – – – –
50 CCMR 050. .00182 – – – –
60 CCMR 060. .00118 – – – –

469
w w w. l i t t e l f u s e . c o m

133
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Protección, fusible, clase CC, 15AMP, CCMR 015; Littelfuse (30346796)

Axial Lead and Cartridge Fuses

RoHS Pb Class CC* Fast-Acting & Slo-Blo Type Fuses CCMR Series
®
U® L ®

38.1 mm 6.4 mm Average Time Current Curve (CCMR)


(1.50") (.25")

1 8/10A
1 1/4A
1 1/2A

2 1/2A
3 1/2A
8/10A
1/4A
1/2A

10A
12A
15A
20A
25A
30A
35A
60A
1A

2A
3A
4A
6A
8A
0-30A 10.3 mm 1000
(.41")
3.2 mm
(.125")
12.7 mm
(.50") 100

21.6 mm 10
35-60A
(.850")
TIME IN SECONDS

1
47.8 mm
(1.880")

0.1

0.01
0.1 1 10 100 1000
CURRENT IN AMPERES

Average Time Current Curve (KLDR) Average Time Current Curve (KLKR)
2 1/2A

6 1/4A

1 1/2A
2/10A
3/10A
6/10A

1/10A

2/10A

3/10A
1.8A
1/8A

1/2A
3/4A

1/8A

1/4A

1/2A
3/4A
10A

10A
12A
15A
20A
25A
30A

CARTRIDGE FUSES
1A

2A
3A
4A
8A

1A

2A
3A
4A
5A
6A
8A
9A

AXIAL LEAD AND


1000 1000

100 100
TIME IN SECONDS
TIME IN SECONDS

10 10

1 1

0.1 0.1

0.01 0.01
.1 1 10 100 1000 .1 1 10 100 1000
CURRENT IN AMPERES CURRENT IN AMPERES

470
w w w. l i t t e l f u s e . c o m

134
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Protección, barra de tierra y zapatas, 6 Port, UGB2-0-414-6; Panduit (39120770)

StructuredGround™
Universal Ground Bar System S P E C I F I C AT I O N S H E E T

specifications
Universal Ground Bar System
Provide a field wiring terminal for the connection of an
equipment grounding conductor in each control panel 6-port
and enclosure. The terminal shall be UL 467 Listed or ground bar: UGB2/0-414-6
CSA 22.2 certified. The equipment grounding conductor 12-port
shall have electrical continuity with the enclosure or sub-panel. ground bar: UGB2/0-414-12
The field wiring terminal may also provide multiple locations
or ports for terminating equipment ground conductors from 18-port
devices inside the panel or enclosure, functioning as the ground bar: UGB2/0-414-18
ground bar within the panel or enclosure. The ground bar Isolation
shall provide a means to attach and to identify the main standoffs: UGB-IN-SO
equipment grounding conductor.
Bonding
standoffs: UGB-B-SO
technical information
Recommended Connectors for
Performance level: UL 467 Listed and CSA 22.2 Certified for grounding and
Main Equipment Ground
bonding an equipment grounding conductor up to 2/0 AWG;
Conductor, Maximum 2/0 AWG
meets UL 508A requirements
Copper Mechanical with
Main: Provides a location for the main equipment grounding Anti-Rotation
conductor using a compression or mechanical connector
#14 – 2/0 AWG: CLMAR2/0-14-Q
Wire ports: Accept bare stripped copper wire from #14 to #4 AWG
Accept wire ferrules from #14 AWG to #6 AWG Two-Hole Copper Compression,
1/4" Stud Hole with 5/8" Spacing;
Top of ground bar accepts ring terminals, compression #14 to 2/0 AWG
connectors or mechanical connectors with a ¼" stud hole size
and maximum width of 0.55" #14 – 10 AWG: LCA10-14A-L
#8 AWG: LCD8-14A-L
Materials: Ground bars and bonding stand-offs precision machined from #6 AWG: LCD6-14A-L
110 electrolytic copper with a 99.9% copper content and then #4 AWG: LCD4-14A-L
tin-plated for additional corrosion resistance #2 AWG: LCD2-14A-Q
Packaging: Each part is provided with all fasteners required for #1 AWG: LCD1-14A-E
terminating wires and for each mounting option 1/0 AWG: LCD1/0-14A-X
2/0 AWG: LCD2/0-14A-X
One-Hole Copper Compression,
1/4" Stud Hole; #14 to 2/0 AWG
#14 – 10 AWG: LCA10-14-L
#8 AWG: LCAS8-14-L
key features and benefits #6 AWG: LCAS6-14-L
Flexible design Works with all types of wire termination methods including #4 AWG: LCAS4-14-L
stripped wire, ferrules, terminals, and compression or #2 AWG: LCAS2-14-Q
mechanical connectors; compatible with over 140 #1 AWG: LCAS1-14-E
Panduit connectors 1/0 AWG: LCAS1/0-14-X
2/0 AWG: LCAS2/0-14-X
Multiple mounting options In addition to surface mounting, two mounting stand-off One and two-hole copper compression
options are available, one that bonds to the mounting surface connectors available for both code and flex
and one that isolates from the mounting surface; both options conductors, with narrow tongue and bent
provide additional finger wiring space in tight places tongue configurations.

Unique geometry The unique shape of the universal ground bar allows more Recommended Connectors for
surface contact between the wire connectors and the Port Connections
ground bar Ring Terminals, ¼" Stud Hole,
Maximum Width of 0.55";
#22 to #4 AWG
Ring terminals available with vinyl, nylon,
KYNAR*, high-temp, or heavy duty insulation
or non-insulated.
applications
Compression Connectors,
The patented StructuredGround™ Universal terminate conductors with connectors of their Maximum Width of 0.55";
Ground Bar System (UGB) offers multiple choice or simply cut and strip the wires. The up to #4 AWG Typical
termination methods and mounting options UGB system will help reduce the types of Ferrules, Minimum Pin Depth
making it ideal for any control panel or ground bars that a panel shop or distributor of 12mm; #14 to #6 AWG
enclosure application. The UGB enables the needs to keep in stock to meet the various *KYNAR is a registered trademark of
end user to choose the method in which to applications and customer requirements. Atofina Chemicals, Inc.

[Link]

135
Sistema eléctrico: Catálogos de componentes

Protección, barra de tierra y zapatas, 6 Port, UGB2-0-414-6; Panduit (39120770)

StructuredGround™ Universal Ground Bar System


CLMAR2/0-14-Q: Tin-plated UGB2/0-414-18: 18-port UGB mounted directly to surface with the
copper connector with equipment grounding conductor terminated in an anti-rotational, copper
anti-rotational feature. mechanical connector.

.600
[15.24]

Compression
Connectors

Ring
.781 Ferrules Terminals
[19.84] Bare Wire #14 to #6 AWG
#14 to #4 AWG
1.203
[30.56]

UGB-B-SO: Bonding stand-off. UGB2/0-414-12: 12-port UGB mounted on bonding stand-offs with the
equipment grounding conductor terminated in a two-hole
2.325 compression lug.
[59.06]
.625
[15.88]

1.850
[46.99]

.750
[19.05]

UGB-IN-SO: Isolation stand-off. UGB2/0-414-6: 6-port UGB mounted on isolation stand-offs with the
equipment grounding conductor terminated in an anti-rotational, copper
mechanical connector.
1.575
[40.00]
1.102
[28.00]

.591 .620
[15.00] [15.75]

.480
[12.19]

.984
[25.00]
Part Number “L”
L Dim.
UGB2/0-414-6 4.92" (125mm)
PANDUIT 4-14 CU UGB2/0-414-12 8.28" (210mm)
UGB2/0 UGB2/0-414-18 11.64" (295mm)

WORLDWIDE SUBSIDIARIES AND SALES OFFICES


PANDUIT CANADA PANDUIT EUROPE LTD. PANDUIT SINGAPORE PTE. LTD. PANDUIT JAPAN PANDUIT LATIN AMERICA PANDUIT AUSTRALIA PTY. LTD.
Markham, Ontario London, UK Republic of Singapore Tokyo, Japan Guadalajara, Mexico Victoria, Australia
cs-cdn@[Link] cs-emea@[Link] cs-ap@[Link] cs-japan@[Link] cs-la@[Link] cs-aus@[Link]
Phone: 800.777.3300 Phone: 44.20.8601.7200 Phone: 65.6305.7575 Phone: 81.3.6863.6000 Phone: 52.33.3777.6000 Phone: 61.3.9794.9020

For a copy of Panduit product warranties, log on to [Link]/warranty

For more information ©2013 Panduit Corp.


ALL RIGHTS RESERVED.
Visit us at [Link] GRSP01--SA-ENG
Contact Customer Service by email: cs@[Link] Replaces SA-GRSP08
or by phone: 800.777.3300 9/2013

136
Paquete de potencia hidráulica
Especificaciones técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Conjunto de partes principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Conjunto de paquete de potencia hidráulica (1 de 1) (39609121) . . . . . . . . . . .5
Ensamble de accesorios hidráulicos (1 a 5) (39609124) . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Conjuntos de partes secundarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Montaje de campana, A11VO260 (39603295) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montaje del panel de control (39608077). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Filtro, hidráulica, roscada, 6 micron, 60 GPM (39608574) . . . . . . . . . . . . . . . 12
Filtro, hidráulica, en tanque, 10 micron, 150 GPM (39603548) . . . . . . . . . . . . 13
Imán de hidráulica, en tanque (39606155) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conjunto del hidráulica, en tanque,, PP2400 (1 de 1) (39609122) . . . . . . . . . 15
Bypass de carga, 24 V CC, 5000 PSI, 120 GPM (39606049) . . . . . . . . . . . . . . 17
Bomba con accesorios, A11VLO260K79 (39603290) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bomba con accesorios, A11VO40DR-K02 (39600158) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bomba con accesorios, Gear 63CC, B-Flange, 13T (39603503). . . . . . . . . . . . 20
Interruptor de presión (39603360) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Transmisor de presión (39603361) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Panel de sonido, PP2400 (39609130) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conjunto de interruptor de temperatura / nivel (39603291). . . . . . . . . . . . . . 24
Sensor de temperatura, 500MM Probe (39605215) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Válvula hidráulica de alivio/retención, 25 GPM, 4500 PSI (39609099) . . . . . . . 26
Catálogos de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Refrigerador, aire / aceite, AR90-3-BP30-ACM, 3HP, 480V; AKG (39119725) . . 28
Cubierta, interruptor protector, E30094; Efector (39301122) . . . . . . . . . . . . . 32
Filtro, hidráulica, roscada, 6 micron, 60 GPM; SBI (39118618). . . . . . . . . . . . 33
Filtro, hidráulica, en tanque, 10 micron, 150 GPM; MP Filtri (39113803) . . . . . 35
Indicadores, hidráulica, 0-400 BAR; SBI (39113403) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Calentador, inmersión, 480V, 3kw; OEM Heaters (39113351) . . . . . . . . . . . . 40
Motor eléctrico, 250HP, 449TSC; Weg (39104229) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sensor de presión, XMTR, 0-5800 psi, PA3020; Efector (39113184) . . . . . . . . 42
Bomba, A11VO; Rexroth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Bomba, A11VO (size 40); Rexroth (39116535). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Bomba, A11VO (size 260); Rexroth (39113273) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Bomba, DR Control; Rexroth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Bomba hidráulica, 63CC Gear; Danfoss (39113685) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Interruptor, indicador eléctrico, 17 PSI; MP Filtri (39119065). . . . . . . . . . . . . 71
Interruptor, hidráulica, 10-140 PSI; Efector (39311084) . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Interruptor, sensor de nivel y temperatura, 150° F; ACT (39111052) . . . . . . . 79
Sonda de temperatura, 500MM, 316SST, TT5050; Efector (30363345) . . . . . . 80
Sensor de temperatura, 4-20mA, 24V, TP3233; Efector (39113185). . . . . . . . 82
Valvula, hidraulica, cartucho de alivio, 7GPM, 24V, DTAFMHN224D;
Sun Hyd (39111012). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Valvula, hidraulica, cartucho de alivio, 120GPM, 6000PSI, RVIA-LCN;
Sun Hyd (39110103). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Paquete de potencia hidráulica

Paquete de potencia hidráulica


Esta sección describe la unidad de paquete de Esta sección del manual incluye:
potencia hidráulica que proporciona potencia al
sistema de bombeo completo. El paquete de potencia • Especificaciones técnicas
contiene el motor, responsable de impulsar el sistema • Conjunto de partes principales
de bombeo completo, incluso las bombas hidráulicas
en línea para el alimentador helicoidal, bomba de • Conjuntos de partes secundarias
materiales y otros componentes del sistema. El
• Catálogos de componentes (de otros fabricantes)
paquete de potencia hidráulica también contiene el
depósito de líquido hidráulico que suministra líquido Utilice el índice de los capítulos para encontrar fácil y
hidráulico al sistema completo. rápidamente los montajes y componentes.

1
Paquete de potencia hidráulica

2
Paquete de potencia hidráulica: Especificaciones técnicas

Especificaciones técnicas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DEL PAQUETE DE POTENCIA HIDRÁULICA PP2400L-500HP
SAN RAFAEL MINSUR

1. Depósito
Ubicación Adentro
Temperatura de almacenamiento Superior a 32 °F
Temperatura de funcionamiento Superior a 50 °F
Materiales Acero al carbono A36
Tamaño 81"×62"×35" (altura × ancho × profundidad)
Capacidad 640 galones estadounidenses (1600 litros)
Deflectores internos 2
Escotilla de inspección 4

2. Motor
Tamaño 250 HP (2X)
Voltaje de alimentación 460
Tamaño del bastidor 449TSC
Amperios con carga completa 243

3. Bomba
Tipo Pistón axial, desplazamiento variable
Tamaños A11VO260 (2X)
A11VO40 (2X)

Caudales Valor nominal de 109.6 GPM para A11VO260 (2X)


Valor nominal de 7.5 GPM para A11V040 (2X)

Montaje Carcasa acampanada


Clasificación de presión 5075 psi (350 bar)

4. Enfriador de aceite
Tipo Aire/aceite
Evacuación de calor 50 HP (2X)
Flujo de aceite 30 GPM (2X)
Motor 3 HP (2X)

5. Filtración
En el tanque (retorno) 10 micrones
Roscado 6 micrones

6. Accesorios
Sensor de alta presión
Bajo nivel de aceite Interruptor de flotación
Sensor de temperatura
Visor de aceite
Manómetro de aceite, lleno con glicerina

3
Paquete de potencia hidráulica: Conjunto de partes principales

Conjunto de partes principales

El conjunto principal proporciona una vista a gran La lista de partes también incluye el número de parte
escala del paquete de potencia hidráulica. Todos los Schwing Bioset de cada componente.
componentes resaltados se describen en la lista de
partes, directamente después del montaje.

4
ASM #: 39609121 ASM-PP2400-500HP
SAN RAFAEL MINSUR

1
30
2
2
13 12 11

11
23 24 25
4

SOUND PANELS NOT 5


SHOWN FOR CLARITY 1
3

6
SEE DWG 39319216 FOR
7 8 9 10 HYDRAULIC SCHEMATIC
BILL OF MATERIALS BILL OF MATERIALS
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
1 39319182 WMT-FRAME PP2400-300+300HP 1 12 39319230 BRACKET-COOLER MOUNT AR90/105/130 LEFT 2
2 39609122 ASM-HYD TANK PP2400 SAN RAFAEL MINSUR 1 13 39319231 BRACKET-COOLER MOUNT AR90/105/130 RIGHT 2
3 39609130 ASM-SOUND PANEL PP2400 1 20 39116533 SCREW-HHCS 3/4"-10x4.0" Gr5 ZP 8
4 39680794 ENCL-LCP1 SAN RAFAEL MINSUR 1 21 39116531 WASHER-FLAT 3/4" USS ZP 16
5 39609124 ASM-HYD SYSTEM PP2400 SAN RAFAEL MINSUR 1 22 39116532 NUT-NYLOCK 3/4"-10 Gr5 ZP 8
6 39104229 MOTOR-ELEC 250HP 449TSC F2 460V/3/60 2 23 39118622 SCREW-HHCS 1/2"-13x1.5" Gr5 ZP 8
7 39603295 ASM-BELLHOUSING 444/449TSC TO A11VO260 2 24 39118621 WASHER-FLAT 1/2" ZP 16
PUMP STACK (2X) 8 39603290 ASM-HYD PUMP A11VLO260K79 2 25 39118623 NUT-NYLOCK 1/2"-13 Gr5 ZP 8
22 21 20
9 39600158 ASM-HYD PUMP A11VO40DR-K02 2 30 39608077 ASM-CTRL PANEL MOUNT 48X37 SAGINAW 1
10 39603503 ASM-HYD GEAR PUMP 63CC B-FLANGE 13T 2 31 39603350 ASM-DECAL LOCATIONS MINING HPU TC 1
11 39119725 COOLER-AIR/OIL 3HP 480V AKG AR90 2

SHEET 1 OF 1 REV:1/28/2022
ASM #: 39609124 ASM-HYD SYSTEM/FITTINGS
PP2400 SAN RAFAEL MINSUR

B1 B2 H F B3 B4

A1 A2 A3 A4 G

CIRCUIT 1
KSP PUMP
CIRCUIT 2
ACCUMULATOR

PUMP STACK
(TYP OF 2)

BILL OF MATERIALS BILL OF MATERIALS BILL OF MATERIALS BILL OF MATERIALS


ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
50 39606049 ASM-LOAD BYPASS 120GPM 5000PSI 24VDC 2 128 39119226 FITTING-HYD EL WS 38S 2 258 39119327 FITTING-HYD STR GES 20S / 3/4" NPT 2 537 39119537 HOSE-HYD DN 13/4SP X 650 DKO-S M24X1.5 2
51 39609099 ASM-VALVE HYD RELIEF/CHECK 25GPM 4500PSI 1 129 39119227 FITTING-HYD EL EWSD 12L 11 270 39119329 FITTING-HYD STR EGESD 12L / G 1/4"-WD 4 542 39119542 HOSE-HYD DN 13/4SP X 900 DKO-S M24X1.5 1
52 39608574 ASM-FILTER HYD SPIN-ON 6µ 60GPM G1-1/4"M 2 134 39119232 FITTING-HYD EL EWSD 20S 2 274 39119333 FITTING-HYD STR EGESD 25S / G 1"-WD 1 546 39119546 HOSE-HYD DN 13/4SP X 1300 DKO-S M24X1.5 1
53 39603361 ASM-HYD PRESS XMTR 0-5800PSI 24V G1/4" 1 135 39119233 FITTING-HYD EL EWSD 25S 4 276 39119335 FITTING-HYD STR EGESD 38S / G 1 1/2"-WD 12 556 39119556 HOSE-HYD DN 16/4SP X 450 DKO-S M30X2 1
54 39116530 VALVE-HYD CHECK S30 A0.5 - G1-1/2" 4 137 39119235 FITTING-HYD EL EWSD 38S 19 290 39119346 FITTING-HYD STR REDSDN 25/16S 2 559 39119559 HOSE-HYD DN 16/4SP X 600 DKO-S M30X2 1
55 39119150 VALVE-HYD THROTTLE G1/4" 2 149 39119245 FITTING-HYD TEE ELSD 12L 1 295 39119351 FITTING-HYD STR REDSDN 30/38S 2 580 39119647 HOSE-HYD DN 20/4SP X 600 DKO-S M36X2 2
56 39113403 GAUGE-HYD PRESSURE (BK) 0-400 BAR SBI 2 157 39119253 FITTING-HYD TEE ELSD 38S 2 322 39119378 FITTING-HYD STR RED G 1 1/4"-WD / G 1 1/2" 2 585 39119585 HOSE-HYD DN 20/4SP X 850 DKO-S M36X2 1
57 39116594 PARTS-MOUNTING BKT FOR ID 4662/3 2 166 39119262 FITTING-HYD TEE ETSD 38S 2 349 39119395 FITTING-HYD EL BANJO RSWS 38S / G 1 1/2"-WD 2 624 39119624 HOSE-HYD DN 32/4SH X 700 DKO-S M52X2 2
58 39116529 HOSE-HYD 12 X 600 MM WHIP STAUFF 2 170 39119266 FITTING-HYD STR BULKHEAD GSS 12L 2 391 39606136 KIT-STR HYD 2" CODE 61 / G 1-1/2" 4 626 39119626 HOSE-HYD DN 32/4SH X 800 DKO-S M52X2 3
68 39116607 FITTING-HYD PLUG PIPE 3/4" 1 176 39119272 FITTING-HYD STR BULKHEAD GSS 25S 2 402 39119411 FITTING-HYD TEST PLUG G1/4" FEMALE 2 627 39119627 HOSE-HYD DN 32/4SH X 850 DKO-S M52X2 3
69 39116554 FITTING-NIPPLE CLOSE 3/4" NPT GALV 1 178 39119274 FITTING-HYD STR BULKHEAD GSS 38S 12 404 39119413 FITTING-HYD TEST PLUG 12L FEMALE 2 628 39119628 HOSE-HYD DN 32/4SH X 900 DKO-S M52X2 4
70 39116550 CLAMP-HOSE T-BOLT 4.28-4.6" 300SST 4 202 39119286 FITTING-HYD STR GES 12L / G 1/4"-WD 3 415 39113255 FITTING-HYD TEE P-TWV 12L SHUTTLE 1 630 39119630 HOSE-HYD DN 32/4SH X 1000 DKO-S M52X2 1
71 39116537 CLAMP-HOSE T-BOLT 2.38-2.69" 300SST 4 203 39119287 FITTING-HYD STR GES 12L / G 3/8"-WD 1 436 39119437 FITTING-HYD PLUG VSD 25S 1 632 39119632 HOSE-HYD DN 32/4SH X 1200 DKO-S M52X2 2
72 39111213 CLAMP-HOSE T-BOLT 1.5-1.88" 300SST 4 209 39119293 FITTING-HYD STR GES 16S / G 1/2"-WD 2 438 39119439 FITTING-HYD PLUG VSD 38S 10 634 39119634 HOSE-HYD DN 32/4SH X 1300 DKO-S M52X2 2
87 39116581 VALVE-BALL 3/4" 600 PSI BRONZE WING HAND 1 211 39119295 FITTING-HYD STR GES 20S / G 3/4"-WD 1 456 39119448 FITTING-HYD CAP NUT M 25S 1 635 39119635 HOSE-HYD DN 32/4SH X 1350 DKO-S M52X2 1
93 39119192 VALVE-HYD BALL KH G 1" NW25 1 212 39119296 FITTING-HYD STR GES 20S / G 1"-WD 1 458 39119450 FITTING-HYD CAP NUT M 38S 10 660 39110109 HOSE-1 1/2" ID MARINE EXHAUST WIRE REINFORCED 48 in
94 39119193 VALVE-HYD BALL KH G 1 1/2" NW40 4 213 39119297 FITTING-HYD STR GES 25S / G 3/4"-WD 1 502 39119502 HOSE-HYD DN 8/2SC X 400 DKO-L M18X1.5 3 661 39117032 HOSE-2" ID MARINE EXHAUST WIRE REINFORCED 44 in
115 39119215 FITTING-HYD STR SNV 25S 1 214 39119298 FITTING-HYD STR GES 25S / G 1"-WD 3 516 39119516 HOSE-HYD DN 8/2SC X 1200 DKO-L M18X1.5 1 665 39112086 HOSE-4" ID MARINE EXHAUST WIRE REINFORCED 42 in
117 39119217 FITTING-HYD STR SNV 38S 2 219 39119303 FITTING-HYD STR GES 38S / G 1 1/2"-WD 22 518 39119518 HOSE-HYD DN 8/2SC X 1300 DKO-L M18X1.5 1

SHEET 1 OF 5 REV: 2/16/2023


ASM #: 39609124 ASM-HYD SYSTEM/FITTINGS
PP2400 SAN RAFAEL MINSUR

94 A4
94 A3
94 A2
438 458
THRU
FRAME 178
137
(4X)
632 219

94 A1 212 TO TANK
634

276 134
TO TANK 219

634 211 556


628 51
632
213
THRU
176
TANK
349
135 135
178 115 436 456
276
54 290 214
93 G
626 219
274
630
137 219 585 THRU
546 176
FRAME
166 50
276
135
137 THRU
276 178 FRAME
54
219 (4X) 135 542
627 290 CIRCUIT 2
624 ACCUMULATOR
166 CIRCUIT 1
137 KSP PUMP

BILL OF MATERIALS (CIRCUIT 1) BILL OF MATERIALS (CIRCUIT 1) BILL OF MATERIALS (CIRCUIT 2) BILL OF MATERIALS (CIRCUIT 2)
ITEM PART NO. DESCRIPTION ITEM PART NO. DESCRIPTION ITEM PART NO. DESCRIPTION ITEM PART NO. DESCRIPTION
50 39606049 ASM-LOAD BYPASS 120GPM 5000PSI 24VDC 438 39119439 FITTING-HYD PLUG VSD 38S 51 39609099 ASM-VALVE HYD RELIEF/CHECK 25GPM 4500PSI 214 39119298 FITTING-HYD STR GES 25S / G 1"-WD
54 39116530 VALVE-HYD CHECK S30 A0.5 - G1-1/2" 458 39119450 FITTING-HYD CAP NUT M 38S 93 39119192 VALVE-HYD BALL KH G 1" NW25 274 39119333 FITTING-HYD STR EGESD 25S / G 1"-WD
94 39119193 VALVE-HYD BALL KH G 1 1/2" NW40 624 39119624 HOSE-HYD DN 32/4SH X 700 DKO-S M52X2 115 39119215 FITTING-HYD STR SNV 25S 290 39119346 FITTING-HYD STR REDSDN 25/16S
137 39119235 FITTING-HYD EL EWSD 38S 626 39119626 HOSE-HYD DN 32/4SH X 800 DKO-S M52X2 134 39119232 FITTING-HYD EL EWSD 20S 436 39119437 FITTING-HYD PLUG VSD 25S
166 39119262 FITTING-HYD TEE ETSD 38S 627 39119627 HOSE-HYD DN 32/4SH X 850 DKO-S M52X2 135 39119233 FITTING-HYD EL EWSD 25S 456 39119448 FITTING-HYD CAP NUT M 25S
178 39119274 FITTING-HYD STR BULKHEAD GSS 38S 630 39119630 HOSE-HYD DN 32/4SH X 1000 DKO-S M52X2 176 39119272 FITTING-HYD STR BULKHEAD GSS 25S 542 39119542 HOSE-HYD DN 13/4SP X 900 DKO-S M24X1.5
219 39119303 FITTING-HYD STR GES 38S / G 1 1/2"-WD 632 39119632 HOSE-HYD DN 32/4SH X 1200 DKO-S M52X2 211 39119295 FITTING-HYD STR GES 20S / G 3/4"-WD 546 39119546 HOSE-HYD DN 13/4SP X 1300 DKO-S M24X1.5
276 39119335 FITTING-HYD STR EGESD 38S / G 1 1/2"-WD 634 39119634 HOSE-HYD DN 32/4SH X 1300 DKO-S M52X2 212 39119296 FITTING-HYD STR GES 20S / G 1"-WD 556 39119556 HOSE-HYD DN 16/4SP X 450 DKO-S M30X2
349 39119395 FITTING-HYD EL BANJO RSWS 38S / G 1 1/2"-WD 213 39119297 FITTING-HYD STR GES 25S / G 3/4"-WD 585 39119585 HOSE-HYD DN 20/4SP X 850 DKO-S M36X2

SHEET 2 OF 5 REV: 2/16/2023


ASM #: 39609124 ASM-HYD SYSTEM/FITTINGS
PP2400 SAN RAFAEL MINSUR

COOLER #1 COOLER #2

391 391 219

219 624
635 626

219
391
391 391

219 219
626 219
628
391
137 137 635
THRU SOUND
178 PANEL (2X)
624 627
117 128
322
276 THRU
TO TANK 219 178
FRAME
626
THRU 627 626
178 219
FRAME 295 219 628
137 391 627
627 391
52
CIRCUIT 3
322
OIL CONDITIONING LOOP
628 276
THRU
178 295
FRAME

137
52
BILL OF MATERIALS (CIRCUIT 3)
ITEM PART NO. DESCRIPTION
52 39608574 ASM-FILTER HYD SPIN-ON 6µ 60GPM G1-1/4"M
137 117 39119217 FITTING-HYD STR SNV 38S
128 39119226 FITTING-HYD EL WS 38S
137 39119235 FITTING-HYD EL EWSD 38S
137 178 39119274 FITTING-HYD STR BULKHEAD GSS 38S
628
219 39119303 FITTING-HYD STR GES 38S / G 1 1/2"-WD
276 39119335 FITTING-HYD STR EGESD 38S / G 1 1/2"-WD
295 39119351 FITTING-HYD STR REDSDN 30/38S
322 39119378 FITTING-HYD STR RED G 1 1/4"-WD / G 1 1/2"
391 39606136 KIT-STR HYD 2" CODE 61 / G 1-1/2"
624 39119624 HOSE-HYD DN 32/4SH X 700 DKO-S M52X2
626 39119626 HOSE-HYD DN 32/4SH X 800 DKO-S M52X2
627 39119627 HOSE-HYD DN 32/4SH X 850 DKO-S M52X2
628 39119628 HOSE-HYD DN 32/4SH X 900 DKO-S M52X2
635 39119635 HOSE-HYD DN 32/4SH X 1350 DKO-S M52X2

SHEET 3 OF 5 REV: 2/16/2023


ASM #: 39609124 ASM-HYD SYSTEM/FITTINGS
PP2400 SAN RAFAEL MINSUR

660

72
209 TO TANK
TO TANK 214
661 665
537
71 665
70 214 TO TANK TO TANK 209
70
660 661
537
580 72 71
580

MOTOR #1
PUMP STACK

129

129
129 502

129
502 MOTOR #2
PUMP STACK
BILL OF MATERIALS (CASE / SUCTION / AUX)
ITEM PART NO. DESCRIPTION
70 39116550 CLAMP-HOSE T-BOLT 4.28-4.6" 300SST
71 39116537 CLAMP-HOSE T-BOLT 2.38-2.69" 300SST
72 39111213 CLAMP-HOSE T-BOLT 1.5-1.88" 300SST
129 39119227 FITTING-HYD EL EWSD 12L
209 39119293 FITTING-HYD STR GES 16S / G 1/2"-WD
214 39119298 FITTING-HYD STR GES 25S / G 1"-WD CASE DRAINS / SUCTIONS / AUX
502 39119502 HOSE-HYD DN 8/2SC X 400 DKO-L M18X1.5
537 39119537 HOSE-HYD DN 13/4SP X 650 DKO-S M24X1.5
580 39119647 HOSE-HYD DN 20/4SP X 600 DKO-S M36X2
660 39110109 HOSE-1 1/2" ID MARINE EXHAUST WIRE REINFORCED
661 39117032 HOSE-2" ID MARINE EXHAUST WIRE REINFORCED
665 39112086 HOSE-4" ID MARINE EXHAUST WIRE REINFORCED

SHEET 4 OF 5 REV: 2/16/2023


ASM #: 39609124 ASM-HYD SYSTEM/FITTINGS
PP2400 SAN RAFAEL MINSUR

258 68

TO FRAME
258 TO TANK 69
COUPLING
87
559

134 516
58 56 57
TO RELIEF
203
VALVE 404
56 57

THRU
FRAME 170
(2X)
219
129
157

518

518 137
53 270
B1/B2 458 438 137
149
270 129 H 458 438
415 219
137
129
F 458 438
50 55 219
129

202 202 B3/B4 458 438 157 219


129
55
502
A
50
270

129
202 DETAIL A

BILL OF MATERIALS (GAUGE / DRAIN) BILL OF MATERIALS (GAUGE / DRAIN)


ITEM PART NO. DESCRIPTION ITEM PART NO. DESCRIPTION
50 39606049 ASM-LOAD BYPASS 120GPM 5000PSI 24VDC 170 39119266 FITTING-HYD STR BULKHEAD GSS 12L
53 39603361 ASM-HYD PRESS XMTR 0-5800PSI 24V G1/4" 202 39119286 FITTING-HYD STR GES 12L / G 1/4"-WD
55 39119150 VALVE-HYD THROTTLE G1/4" 203 39119287 FITTING-HYD STR GES 12L / G 3/8"-WD
56 39113403 GAUGE-HYD PRESSURE (BK) 0-400 BAR SBI 258 39119327 FITTING-HYD STR GES 20S / 3/4" NPT
57 39116594 PARTS-MOUNTING BKT FOR ID 4662/3 270 39119329 FITTING-HYD STR EGESD 12L / G 1/4"-WD
58 39116529 HOSE-HYD 12 X 600 MM WHIP STAUFF 402 39119411 FITTING-HYD TEST PLUG G1/4" FEMALE BILL OF MATERIAL (RETURNS)
68 39116607 FITTING-HYD PLUG PIPE 3/4" 404 39119413 FITTING-HYD TEST PLUG 12L FEMALE ITEM PART NO. DESCRIPTION
69 39116554 FITTING-NIPPLE CLOSE 3/4" NPT GALV 502 39119502 HOSE-HYD DN 8/2SC X 400 DKO-L M18X1.5 137 39119235 FITTING-HYD EL EWSD 38S
87 39116581 VALVE-BALL 3/4" 600 PSI BRONZE WING HAND 516 39119516 HOSE-HYD DN 8/2SC X 1200 DKO-L M18X1.5 157 39119253 FITTING-HYD TEE ELSD 38S
129 39119227 FITTING-HYD EL EWSD 12L 518 39119518 HOSE-HYD DN 8/2SC X 1300 DKO-L M18X1.5 219 39119303 FITTING-HYD STR GES 38S / G 1 1/2"-WD
134 39119232 FITTING-HYD EL EWSD 20S 559 39119559 HOSE-HYD DN 16/4SP X 600 DKO-S M30X2 438 39119439 FITTING-HYD PLUG VSD 38S
149 39119245 FITTING-HYD TEE ELSD 12L 458 39119450 FITTING-HYD CAP NUT M 38S

SHEET 5 OF 5 REV: 2/16/2023


Paquete de potencia hidráulica: Conjuntos de partes secundarias

Conjuntos de partes secundarias

Las siguientes páginas muestran todos los La lista de partes también incluye el número de parte
componentes subconjuntos fabricados por Schwing Schwing Bioset de cada componente.
Bioset. Los se describen partes individuales de los
subconjuntos ya sea en el dibujo en sí o en la lista de
piezas que inmediatamente sigue.

9
Paquete de potencia hidráulica: Conjuntos de partes secundarias

Montaje de campana, A11VO260 (39603295)

     $60%(//+286,1*76&
72$92

' (

 

 "# #  $


  
    
  !"#$    %% 
  "#$!" & ' $ (%  (%) 
  "#$ & '  
 ' "#$!" & '$ *&& & & # 
  ' *$!!  (%$+'% #, - (
  ' *!$ )  .  (% - (
'  ' *$!! %$+% #, -
(  *!$ )  . %

  

10
Paquete de potencia hidráulica: Conjuntos de partes secundarias

Montaje del panel de control (39608077)

  ('' $60&75/3$1(/02817


;6$*,1$:

'




' 




'

'  
 (   
   1   
2 (   !*3

 "$!&0 "#  %$ & '% # - (  #$" '%   /% +  %!) 
 (  *! $  )  .  % ( '  '' "$)0 (%$  
  ( * $ !!  %$ & %   (    ' *!$0 (%   (
 (' )$  " (% & '% #*     ' *$!!0 (%$+%  
         
     

  

11
Paquete de potencia hidráulica: Conjuntos de partes secundarias

Filtro, hidráulica, roscada, 6 micron, 60 GPM (39608574)

ASM #: 39608574 ASM-FILTER HYD SPIN-ON 6μ 60GPM G1-1/4"M

3 5

BILL OF MATERIALS
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
1 39119046 FILTER-HYD, SPIN-ON HEAD 60GPM G1-1/4" 1
2 39118618 FILTER-HYD, SPIN-ON ELEMENT 6 MICRON 1
3 39119065 INST-SWITCH DIRTY OIL 17PSI ΔP W/ VISUAL 1
4 39119048 VALVE-HYD CHECK 0.5BAR RSV30SR-WD 250BAR 1
5 39110196 HARN-ELECTRICAL PRESS/TEMP XMTR EFECTOR 1

REV: 5/20/2021

12
Paquete de potencia hidráulica: Conjuntos de partes secundarias

Filtro, hidráulica, en tanque, 10 micron, 150 GPM (39603548)

    ( $60),/7(5,17$1.
—*30*

"  !"# "#


  $ $
 
"  #! 2"3
    !

" ! #



   $

" !
#     
  $  # #)

 

 
    
   )$ )  4 # 
  ( ( $!0 $)  4 # 

  
    
  ( $!0 $) ) 4 # 
   )$ ! %   # $ % 
 ( $) %   !#  
 #$"  %& (% ) 
  *$!! (%$+% #, -
  ( *!$ )  . (%

  ( 

13
Paquete de potencia hidráulica: Conjuntos de partes secundarias

Imán de hidráulica, en tanque (39606155)

   $60+<'7$1.0$*1(7

  
    
 ( $#0 $% & %  
 ( $#0  ' 
  * $ !!0  %$+ %  
' *! $ )  %   
 ( *!$  %  

  ( 

14
ASM #: 39609122 ASM-HYD TANK PP2400
SAN RAFAEL MINSUR

5 6 7 24

10 8 9 **

1 A
11

3
4

13
3 4

2
16
17
14
15

12
18 19 20

21

BILL OF MATERIALS BILL OF MATERIALS


22
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
1 39319183 WMT-2400L HYD TANK 1 13 39606155 ASM-HYD TANK MAGNET 2
2 39603548 ASM-FILTER HYD IN-TANK 10µ 150GPM 2 14 39110139 DIFFUSER-HYD RETURN LINE 53GPM 1" NPT 2
**ITEMS 8 & 9 FOR REFERENCE ONLY,
3 39603360 ASM-HYD PRESS SWITCH 10-140PSI 24V 1/4"NPT 2 15 39116130 FITTING-NIPPLE 1"NPTX3" SCH40 BLK 2
HPU DOES NOT SHIP WITH OIL
4 39113307 SIGHT GLASS-5" BACK MOUNT W/O TEMP 2 16 39116129 DIFFUSER-HYD RETURN LINE 10GPM 1/2" NPT 2 23
5 39118625 PARTS-FILLER BREATHER CAP ASSY - ALL K 1 17 39116131 FITTING-NIPPLE 1/2"NPTX3" SCH40 BLK 2
6 39118627 ADAPTER-FILTER BREATHER HD7500-RFC 1 18 39110016 SCREW-HHCS 1/2"-13x7.0" Gr5 ZP 8
7 39118619 FILTER-ELEMENT HYD TANK FILTER/BREATHER 1 19 39118621 WASHER-FLAT 1/2" ZP 16
8 30345410 OIL-HYD ISO VG 46, BULK GA 2400L 20 39118623 NUT-NYLOCK 1/2"-13 Gr5 ZP 8
9 30358027 PARTS-OIL ADDITIVE CORROSION INHIBITOR 10 21 10001768 SCREW-HHCS DIN933 M6x30 Gr8.8 ZP 4 DETAIL A
10 39603291 ASM-TEMP/LEVEL SWITCH 150°F W/ FITTINGS 1 22 30303735 WASHER-FLAT 1/4" ZP 4 TYP 4 PLACES
11 39605215 ASM-TEMP SENSOR 500MM PROBE W/O DISPLAY 1 23 30351832 NUT-EXTRUDED "CLIP-ON" STYLE, M6 4
12 39113351 HEATER-IMMERSION 480V 3KW TOP MNT W/TH 1 24 39118624 SCREW-RHMS #10-32NFx3/8" Gr5 ZP 6

SHEET 1 OF 1 REV:4/15/2020
Paquete de potencia hidráulica: Conjuntos de partes secundarias

Bypass de carga, 24 V CC, 5000 PSI, 120 GPM (39606049)

   $60/2$'%<3$66


*3036,9'&

" $ $


   (
 )  

"# *  (


"#   " $ ' $
 )  (

  
    
   $!   #  #$ % 
  $!  # #  
 $!  #    '#   
( !$"# #        
   #$! "#  #  %$* 

   

17
Paquete de potencia hidráulica: Conjuntos de partes secundarias

Bomba con accesorios, A11VLO260K79 (39603290)

   $60$9/2(3'.


+<'3803:$&&(6625,(6

'

" 
1" *


 $& 1
*

 
  (



' 


     


         
  ' "$!  $-)' !$     *!$ )  .  % - 
  ' #$!  %   % !    #"$!    
 ' $#$ &   '    $ $     $5 
 $! $ ($ %     $  #$ 
  )$!  # (   %       $#$ &  ' 
  ( $#$ ' &       $ " !  
'  *$!   +  #,(( - '   $#$   +  ' 
(  ( *$!!  + #,(( -    #$!  #   &$* 
  *!$ )-  !#!  - (    #$!  #   &$* 
  *$!!  +  #,(( - 

   

18
Paquete de potencia hidráulica: Conjuntos de partes secundarias

Bomba con accesorios, A11VO40DR-K02 (39600158)

  ( $60$92'5.


+<'3803:$&&(6625,(6


'

 ( 
$& 1
*

(
    

 (



" 
1" *

     


         
   "$!  )    ( *$!   +  #,(( -
   #$!  %   % !      *!$ )-  !#!  -
 ' $#$' &   (    (' #"$!   
 ' $! $  ($ %      $#$ &   ' 
   )$!  #  %       $ " !   
   $#$  &        $#$'(' +   ' 
'  ( *$!   +  #,(( -    #$!  #  &$* 
(  ' *$!   + #,(( -   (  ( #$!  #  &$* 
 *!$ )-  !#!  -  (  #$! "#   &$* 

  

19
Paquete de potencia hidráulica: Conjuntos de partes secundarias

Bomba con accesorios, Gear 63CC, B-Flange, 13T (39603503)

    $60+<'*($53803
&&%)/$1*(7

  
    
  ( " $ ! #  $  $# 
  #$!    %  % !  
 $! $ $((%  
'' #$!  # (   %  2  (3 

  

20
Paquete de potencia hidráulica: Conjuntos de partes secundarias

Interruptor de presión (39603360)

    $60+<'35(666:,7&+
36,9137

  
    
 ( *! $ !  $    
  $0 *! 0 ) . ) 
  !$   &   6 

   (

21
Paquete de potencia hidráulica: Conjuntos de partes secundarias

Transmisor de presión (39603361)

    $60+<'35(66
;07536,9*

   !$   &   6 


  ( $ & $( # %  
    
  

  ( 

22
Paquete de potencia hidráulica: Conjuntos de partes secundarias

Panel de sonido, PP2400 (39609130)

     $606281'3$1(/33

  
    
    $"  %* + %!  
    $"  %* + %!
  $"  %* + %!   
  $"      

  ' 

23
Paquete de potencia hidráulica: Conjuntos de partes secundarias

Conjunto de interruptor de temperatura / nivel (39603291)

     $607(03/(9(/6:,7&+
ƒ):),77,1*6

  
    
  $  *! 6 263 " 
 '' #$"#  % ) * !& 
 ( #$  %&% !  ) 
 #$"!# %& % *  +  
 ' #$   % # 
   $ " & " ! #" 

  ( 

24
Paquete de potencia hidráulica: Conjuntos de partes secundarias

Sensor de temperatura, 500MM Probe (39605215)

   $607(036(1625


00352%(:2',63/$<

  '(' # $ "!# % &  %  


   0 *  0 #! #0 
   # $  #  %    
     $ "     
  ( $  $   *    
    
  

  

25
Paquete de potencia hidráulica: Conjuntos de partes secundarias

Válvula hidráulica de alivio/retención, 25 GPM, 4500 PSI (39609099)

    $609$/9(+<'5(/,()&+(&.
*3036,

" $  $
 )  


" $  $
 )  



  
    
   $!  !) # 
  ' $!   #  
  $! !)  #  
   #$!  #  #  %$* 
   #$!  "# # (% 
  ' #$! "#  # %$* 

   

26
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Catálogos de componentes

Esta sección incluye los catálogos de los Si tiene preguntas sobre el equipo que se presenta en
componentes hechos por otros fabricantes. Los esta sección, le recomendamos que se comunique con
catálogos incluyen las especificaciones del producto Los catálogos están en orden alfabético por tipo de
y, si es relevante, el montaje y las instrucciones. componente.

Si el catálogo incluye una lista de varios modelos del


equipo, el modelo que se incluye estará indicado con
una flecha:

o una caja:

Model 108B

27
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Refrigerador, aire / aceite, AR90-3-BP30-ACM, 3HP, 480V; AKG (39119725)

GLOBAL STANDARD AR
RUGGED ENVIRONMENT COOLING SYSTEMS
PRODUCT INFORMATION AR/ARL-SERIES FEATURES/BENEFITS
AKG CooL-Line is a standard line of products from the market
leader in high performance aluminum cooling systems. AKG is New AR rugged series coolers with non-louvered fin
best known for its world-wide presence, German engineering design provides the best HEAT TRANSFER per given
and extremely reliable product quality on the one hand and cooler size in the industry.
very competitive prices on the other hand.
New AR rugged series coolers offer increased
The CooL-Line type series consist of different models for performance with lower pressure drop than current same
mobile and stationary applications and are available through size AKG THERMAL SYSTEMS ACD SERIES COOLERS.
our global specialist dealer network. This line of products
New ARL low noise series coolers offer slower fan speeds
embraces all-purpose complete cooling systems that comply
for reduced noise level & lower fan HP requirements.
with European or American Standards, is suited for normal or
rugged environmental operating conditions, is powered by New AR/ARL rugged series coolers have proprietary
AC-, DC- or hydraulic-motor-driven fans and is also available R & D designed, engineered and tested internal and
with noise-optimized models. external fins unique to AKG THERMAL SYSTEM coolers.
All of AKG’s solutions have been developed with state-of-the- All AR/ARL series coolers are available with internal
art technology, produced in compliance with the highest quality pressure BYPASS option.
standards and are comprehensively tested in the company’s
New AR/ARL rugged series coolers offer the largest,
own research and test facility.
most comprehensive cooler size ranges with competitive
pricing and deliveries from stock.
FEATURES OF THE AR/ARL SERIES:
- The coolers are equipped with anti-clogging fins
- High-Performance cooling assemblies PATENTED FLEXIBLE AKG HOLLOW PROFILE
- AC-motor powered fan CooL-Line uses
- The heat is transferred from the medium to be cooled to patented AKG hollow
the ambient air profiles to reduce local
- Cooler can be universally used in hydraulic oil, transmission peak strains. This way
oil, engine oil, lubricating oil and coolant circuits the strength of heat
- For the cooling of mineral oil, synthetic oil, biological oil as exchangers is
well as of HFA, HFB, HFC and HFD liquids and water with significantly increased
at least 50 per cent of antifreeze and anticorrosive additives and their service life
(other media available) time considerably
- Can be exposed to operating pressures of up to prolonged.
26 bar or 17 bar, depending on model
AKG HOLLOW PROFILE FEATURES:
BENEFITS: - Reduced Strain:
- Especially suited for rugged environments. Fin system Strength calculations show that when using AKG
prevents clogging and is easy to clean hollow profiles maximum strain is reduced by a
- Highly flexible complete, ready-to-use cooling packages factor of 2
- Compact and robust design, field-tested during many - Prolonged Service Life Time:
years of use in rugged real life conditions Extensive rig tests have shown that service life time
- Largest and most comprehensive series of industrial increases by a factor ranging from 3 to 5
coolers
- Best heat transfer results per given cooler size due to
comprehensive research and development
- Highest quality due to professional engineering and in-
house manufacturing
- Available from stock or at short notice
- As a standard, equipped with AKG’s patented double-life
hollow sections designed to increase cooler service life
- Noise-optimized models available (low-noise series) with standard profile with hollow profile

28
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Refrigerador, aire / aceite, AR90-3-BP30-ACM, 3HP, 480V; AKG (39119725)

GLOBAL STANDARD AR
STANDARD MODELS PERFORMANCE DATA (AR-SERIES)
& $
& $
HEAT REJECTION Horsepower

160
&%
&!
Removed @ 50-F ETD

&$
80 &

&$$
40 &"
&!

20
& 
&$
10 &

5
5 10 20 40 80 160 320

OIL FLOW - GPM

Specifications:
Maximum Working Pressure (AR10 through AR130) 377 PSI
Maximum Working Pressure (AR160 through AR275) 250 PSI
Maximum Working Temperature 250 °F

Materials:
Cooler Aluminum
Shroud Power Painted Steel
Fan Guard Zinc Plated Steel
Fan Blade Polypropylene Blades Aluminum Hub
Mounting Brackets Powder Painted Steel

LOW NOISE MODELS PERFORMANCE DATA (ARL-SERIES)


& $
HEAT REJECTION Horsepower

160 & $
Removed @ 50-F ETD

&%
&!
80
&$
 
&

40
&$$
&"
&!
20

& 
10
&$
&
5
5 10 20 40 80 160 320

OIL FLOW - GPM

A CooL-Line Selection Software, which is available free of charge will guide you through the cooler model selection process in simple steps and
will recommend the optimal AKG cooling package for your application: [Link]

29
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Refrigerador, aire / aceite, AR90-3-BP30-ACM, 3HP, 480V; AKG (39119725)

GLOBAL STANDARD AR
AR/ARL SERIES TECHNICAL DATA

HP RPM Motor Frame Full Load Approx. Noise Approx.


Model Voltage Amps 230 V Level (dB(A), 1m) Working Shipping
Size (3 Phase) Hz Pressu-
re (psi) Weight
AR ARL AR ARL AR ARL AR ARL (lbs)

AR/ARL10 1/2 1/3 IEC 71 IEC 71 230/460 60 1.6 1.4 81 69 377 46


3425 1700 200/400 50
AR/ARL15 1/2 1/3 IEC 71 IEC 71 230/460 60 1.6 1.4 86 73 377 57
3425 1700 200/400 50
AR/ARL20 1/2 1/3 IEC 71 IEC 80 230/460 60 1.8 1.3 83 74 377 67
1700 1140 200/400 50
AR/ARL30 1 1/2 NEMA NEMA 208-230/460 60* 3.8 2.4 86 75 377 137
1725 1140 56C 56C
AR/ARL40 1 1/2 NEMA NEMA 208-230/460 60* 3.8 2.4 88 79 377 169
1725 1140 56C 56C
AR/ARL55 2 3/4 NEMA NEMA 208-230/460 60* 6.2 3 92 83 377 205
1725 1140 56C 56C
3 1 NEMA NEMA

All data based at nominal speed


AR/ARL90
1725 1140 56C 56C 208-230/460 60* 8.6 4 94 85 377 277

AR/ARL105 3 1 NEMA NEMA 208-230/460 60* 8.6 4 95 86 377 290


1725 1140 56C 56C
AR/ARL130 5 1.5 NEMA NEMA 208-230/460 60* 13.2 5.7 97 88 377 414
1740 1140 184TC 184TC
AR/ARL160 7.5 2 NEMA NEMA 208-230/460 60* 19.6 7.4 98 89 250 560
1740 1140 213TC 213TC
AR/ARL215 10 5 NEMA NEMA 208-230/460 60* 26 17.6 101 92 250 640
1740 1140 215TC 213TC
AR/ARL275 10 5 NEMA NEMA 208-230/460 60* 26 17,6 101 92 250 710
1740 1140 215TC 213TC
Electric Motors are TEFC and are not thermally protected.
Actual rating may vary with motor brand. Check motor nameplate for actual rating.
Motor RPM is reduced by 1/6 for 50 Hz service.
* - 3 Phase motors available in 50 Hz.

AR/ARL SERIES DIMENSIONS


Model C
Size A B D E F G H J K L M
(Approx.)
#16 SAE
AR/ARL10 15.91 15.75 14.50 12.54 4.87 1.50 1 5/16-12 13.86 Ø 0.55
UN-2B
#20 SAE
AR/ARL15 15.91 16.54 16.00 12.15 5.26 1.50 1 5/8-12 14.65 Ø 0.55
UN-2B M8-1.25
7.09 8.66 X16MM
#16 SAE Bolt (4 PL)
AR/ARL20 19.6 21.65 15.50 16.24 4.87 1.50 1 5/16-12 19.76 Ø 0.55
UN-2B
#16 SAE
AR/ARL30 24.03 25.59 16.75 20.63 4.88 1.50 1 5/16-12 23.70 Ø 0.55
UN-2B
#20 SAE
AR/ARL40 24.03 26.38 18.00 17.68 7.84 1.50 1 5/8-12 24.49 10.24 11.81 Ø 0.55
UN-2B M10-1.5
X20MM
#20 SAE Bolt (8 PL)
AR/ARL55 25.89 30.31 19.50 19.50 7.84 1.50 1 5/8-12 28.32 10.24 11.81 Ø 0.55
UN-2B
AR/ARL90 30.19 37.01 23.30 21.00 10.69 1.50 35.01 21.10 22.64 Ø 0.55

AR/ARL105 33.26 38.98 23.40 24.07 10.69 1.50 2" SAE 36.98 21.10 22.64 Ø 0.55
4-Bolt M12-1.75
All dimensions in inch

AR/ARL130 37.56 40.94 25.10 29.27 9.80 1.50 FLANGE 39.06 21.10 22.64 X25MM Ø 0.55
Bolt (8 PL)
AR/ARL160 38.40 43.62 29.50 31.27 9.94 2.00 40.17 14.72 17.22 Ø 0.75
AR/ARL215 46.96 49.49 30.80 36.03 12.73 2.00 48.22 15.70 18.70 Ø 0.75
3" SAE
4-Bolt
3/4-10 x 1.75
AR/ARL275 59.76 53.68 30.70 43.62 17.56 2.00 FLANGE 50.34 17.67 20.67 Ø 0.75
Bolt (8 PL)

30
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Refrigerador, aire / aceite, AR90-3-BP30-ACM, 3HP, 480V; AKG (39119725)

GLOBAL STANDARD AR
COOLER DIMENSIONS A/ARL

B C 2" SAE
Rotation 4-BOLT
(APPROX.)
M14
w / PLUG 43
[1.69]
OUTLET
Ø 51
[2.00] 78
[3.06]

A G
D INLET
L
Air Flow
3" SAE
(Standard) 4-BOLT
E 62
F [2.44]

Ø 76
ØM J [3.00]
H 106
K [4.19]

SELECTION PROCEDURES
The performance curves are based on the following: STEP 3. CALCULATE THE ADJUSTED
- 50 SUS Oil BTU/HR FOR SELECTION
- 50 °F Entering Temperature Difference (ETD)
Horsepower 50 Horsepower For
If your application conditions are different, use the following X = Use With
selection procedure: Heat Load Desired ETD Selection Chart

STEP 1. DETERMINE THE HEAT LOAD STEP 4. SELECT THE MODEL FROM THE
In most cases you can use 1/3 of the input horsepower. CURVES
Example: 30 HP Power Unit = 10 HP Heat Load Read up from the GPM to the required heat rejection.
Select any model on, or above this point.
STEP 2. DETERMINE THE ACTUAL ETD
DESIRED
Entering OIL Temperature - Entering AIR Temperature = ETD
The entering oil temperature is the highest desired oil
temperature. The entering air temperature is the highest
anticipated ambient air temperature,
plus any pre-heating of the air prior to its entering the cooler.

ORDERING INFORMATION
SERIES CODE: MODEL SIZE: MOTOR CODE: BYPASS DATA: CUSTOM FEATURE CODE:

AR 90 3 BP30 ACM
SERIES: AR = Standard, ARL = Low Noise
MODEL SIZE: Selected
MOTOR CODE: 0 = No Motor, C = Core Only, 1 = Single Phase, 3 = Three Phase, 575 = 575 Volt
BYPASS DATA: BPNV = Bypass No Valve, BP25 = 25PSI Internal Bypass, BP30 = 30PSI Internal Bypass, BP60 = 60PSI Internal Bypass, BP65 = 65PSI Internal Bypass,
CUSTOM FEATURE CODE: B = Blowing Fan, AD = SAE to NPT Adaptors, H = Heresite Coating Core, F = Foam Filter

ORDER EXAMPLE: Heat Exchanger, 90 HP; Suction Fan, 3 Phase; 60PSI Internal Bypass AR90-3-BP60

31
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Cubierta, interruptor protector, E30094; Efector (39301122)

E30094
PROTECTIVE COVER PK Accessories

Made in Germany
Product characteristics
Protective cover
with lead seal option
for pressure sensors type PK
for temperature sensors type TK
for vibration sensors type VK
Mechanical data
Housing materials PP (polypropylene) transparent
Weight [kg] 0.006
Remarks
Pack quantity [piece] 1
ifm efector, inc. 782 Springdale Drive, Exton, PA 19341 — We reserve the right to make technical alterations without prior notice. — US — E30094 — 31.01.2012

32
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Filtro, hidráulica, roscada, 6 micron, 60 GPM; SBI (39118618)

Filter Elements
Spin-On Element Part #39118618

Filter Features
Filter Features Include:
• Schwing Bioset elements are made with Multi-Layer
PHGLDZLWKDQDEVROXWHUDWLQJRI¿YHPLFURQV

• 3URSHUVXSSRUWRIWKH¿OWHUPHGLDSURYLGHVKLJK%HWD
5DWLR YDOXHV SDUWLFOH UHPRYDO HႈFLHQF\  HYHQ DW
KLJK GLႇHUHQWLDO SUHVVXUHV 7KH HႈFLHQF\ RI PDQ\
FRPSHWLWLYH HOHPHQWV GUDVWLFDOO\ GHWHULRUDWHV DV WKH
HOHPHQWFORJVDQGGLႇHUHQWLDOSUHVVXUHLQFUHDVHV

• 7KH ¿OWHU PHGLD LV ¿UPO\ VXSSRUWHG WR DFKLHYH ÀRZ


IDWLJXH UHVLVWDQFH GXULQJ VLJQL¿FDQW SUHVVXUH ÀRZ
SXOVDWLRQV

• +LJKTXDOLW\DGKHVLYHLVXVHGWRERQGWKHVHDPRIWKH
PHGLDDQGWKHHQGFDSVWRWKHPHGLD

• +HDY\ JDXJH SHUIRUDWHG VXSSRUW WXEHV DUH XVHG


WR SURYLGH SURSHU ÀRZ GLVWULEXWLRQ DQG SURWHFWLRQ
DJDLQVWHOHPHQWFROODSVH

%HWD5DWLR ᄡ 9DOXHV

33
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Filtro, hidráulica, roscada, 6 micron, 60 GPM; SBI (39118618)

Technical Specifications

Construction Material: Steel

Flow Capacity: JSP OSP

Housing Pressure Rating:

0D[2SHUDWLQJ3UHVVXUH SVL EDU 

Proof Pressure SVL EDU 

Element Collapse Pressure Rating: SVLG EDU

Fluid Temperature Range: ƒ)WRƒ) ƒ&WRƒ&

Compatible with all petroleum oils rated for use with Nitrile rubber
Fluid Compatibility:
1%5 VHDOV

%\SDVV9DOYH&UDFNLQJ3UHVVXUH ǻ3 SVLG EDU 

7RRUGHUWKLV¿OWHUSOHDVHFRQWDFWRXUSDUWVGHSDUWPHQWZLWKSDUW
0DLQ2ႈFH3KRQH  

Brad Dopp
'LUHFW3KRQH  
EGRSS#VFKZLQJELRVHWFRP

Noah Pruitt
'LUHFW3KRQH  
QSUXLWW#VFKZLQJELRVHWFRP

Contact Information

Wisconsin: Connecticut:
60&'ULYH 7(/
Somerset, WI 54025
7(/ Florida:
)$; 7(/
[Link]

66)(

34
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Filtro, hidráulica, en tanque, 10 micron, 150 GPM; MP Filtri (39113803)

35
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Filtro, hidráulica, en tanque, 10 micron, 150 GPM; MP Filtri (39113803)

36
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Filtro, hidráulica, en tanque, 10 micron, 150 GPM; MP Filtri (39113803)

37
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Filtro, hidráulica, en tanque, 10 micron, 150 GPM; MP Filtri (39113803)

630 4

38
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Indicadores, hidráulica, 0-400 BAR; SBI (39113403)

Bourdon Tube Pressure Gauges


Stainless Steel Case / Copper Alloy Wetted Parts
Industrial Series Liquid Fillable

Pressure Gauges
Application: Suitable for environments compatible
with copper alloy wetted parts where vibration or
pressure pulsation occur and for gaseous or liquid
media that will not obstruct the pressure system.

Size: 2 ½”
Ranges: Pressure from 0 to 400 BAR (0 to 6000 PSI)
Working Range: 2½”
Steady: 3/4 of full scale value
Fluctuating: 2/3 of full scale value
Short Time: full scale value

Operating Temperature:
Ambient: -40ºF to 160ºF (-40ºC to 71ºC) Note 1
Media: max. 140ºF (+60ºC)

Temperature Error: Additional error when


temperature changes from reference temperature of
68ºF (20ºC) +/- 0.4% for every 18ºF (10ºC) rising or
falling. Percentage of span.

Standard Features
Connection: Weather Protection:
Material: Copper Alloy Weather Tight (NEMA 4X / IP 65) Liquid Filled Case
Center Back Mount (CBM): 2½”
1/4” BSPP Standard Scale: PSI / BAR (2½”)
Bourdon Tube: Window Gasket: Buna-N
1500 PSI to 15,000 PSI Helical Type 2½”
Window:
Movement: Copper Alloy Polycarbonate

Dial: White ABS with Stop Pin and Black Lettering Case Filling: Glycerine
Pointer: Black Aluminum Note 1:
Temperature Ranges (Liquid Filled Gauges)
Case: 304 Stainless Steel with Vent Plug and Stainless Glycerine: -4ºF to 140ºF (-20ºC to 60ºC)
Steel Crimp Ring

O-ring (Case/Connection Sealing): EPDM for


VWDQGDUG VWRFNHG JO\FHULQH ¿OOHG JDXJHV 9LWRQ IRU
standard stocked dry gauges, suitable for glycerine,
VLOLFRQHRUÀXRURXEHFDVH¿OOLQJ

39
X 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 24 25 26 27 X

40
9 10 11 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Y Y
U U

T T

S S

R R

Q Q

P P

O O
3 1/8"
N
1 1/2" N
1 3/4"
M 22" M

L 4 1/8" 2" L

K K
10"
J 2" NPT J
1/2" NPT CONDUIT OUTLET
I I

H H
Calentador, inmersión, 480V, 3kw; OEM Heaters (39113351)

G G

F F

E E

D D
DIMENSIONS ARE IN INCHES (MM) R TITLE:
TOLERANCES ARE AS FOLLOWS, UNLESS NOTED REVISION REV. DESCRIPTION OF REV'D APP'D SPSA-3II22X-E2T2AL
C BY
C
1/X,_+ 1/8" (3mm) 1/XX,_ + 1/16" (1mm) DATE NUMBER REVISION BY Glo-Quartz Incorporated 3 KW, 480 V, 1 PH
.0X,_ + .01" (.25mm) .00X,_ + .005" (.1mm)
ANGLES ,+_ 1 o Industrial Electric Heaters & Controls since 1952
B CUSTOMER: OEM HEATERS B
NOTES: 1550 South Euclid Avenue DESIGN BY: DESIGN DATE:
Tucson, Arizona 85713 DRAWN BY: DRAWN DATE: 5/28/15
A This document is the property of Glo-Quartz Incorporated A
It is provided for customer use only, and is not to be CHECKED BY: CHECK DATE:
disclosed to other souces for any reason without express RELEASED FOR: SCALE: SHEET No.:
written approval from Glo-Quartz. Possession does NOT
Y constitute approval. DRAWING NUMBER: [Link] REV.: Y
X 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

9 10 11 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 X
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Motor eléctrico, 250HP, 449TSC; Weg (39104229)

DATA SHEET

Three Phase Induction Motor - Squirrel Cage


Customer :

Product line : Special Motor

Frame : 447/9TS Locked rotor time : 12 s (hot) 22 s (cold)


Output : 250 HP (185 kW) Temperature rise4 : 80 K
Poles : 4 Duty cycle : Cont.(S1)
Frequency : 60 Hz Ambient temperature : -20 °C to +40 °C
Rated voltage : 480 V Altitude : 4600 m.a.s.l
Rated current : 293 A Degree of protection : IP55
L. R. Amperes : 3455 A Cooling method : TEFC
LRC (p.u.) : 11.8 Mounting : F-1
No load current : 143 A Direct of rotation¹ : Both
Rated speed : 1791 rpm
Slip : 0.50 % Starting method : Direct On Line
Rated torque : 733 [Link] Approx. weight³ : 2953 lb
Locked rotor torque : 440 % Design : A
Pull up torque : 330 %
Breakdown torque : 430 %
Insulation class : F
Service factor : 1.15
Moment of inertia (J) : 112 [Link]
Output Start 25% 50% 75% 100% Load type: -
Efficiency (%) - 92.7 95.7 96.2 96.2 Load torque: -
Power factor 0.37 0.36 0.59 0.72 0.79 Load inertia (J=GD²/4): -
Drive end Non drive end
Bearing type 6314-C3 6314-C3
Lubrication interval 12000 h 12000 h
Lubricant amount 27 g 27 g
Lubricant type MOBIL POLYREX EM
Notes:
35018ET3G449TS-W22, 250hp, 3/60/480v, 4600 masl, SF1.15, IE3-NP

Derating from material 12075524


Standards

Specification : MG1 - Part 10 Vibration : MG1 - Part 7


Tests : MG1 - Part 12 Tolerance : MG1 - Part 12
Noise : MG1 - Part 9
This revision replaces and cancels the previous one, which must be eliminated. These are average values based on tests with sinusoidal
(1) When viewed from the drive end. power supply, subject to the tolerances stipulated in NEMA
(2) Measured at 1m and with tolerance of +3dB(A). MG 1-12.
(3) Approximate weight subject to changes after manufacturing process.
(4) At the rated point.

Rev. Summary of changes Performed Checked Date

Performed by lclark 030590/2022


Checked by AUTOMATICO Page Revision
Date 03/02/2022 1/1 0
This document is exclusive property of WEG S/A. Reprinting is not allowed without written authorization.

41
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Sensor de presión, XMTR, 0-5800 psi, PA3020; Efector (39113184)

PA3020
PA-400-SBR14-A-ZVG/US/ /V Pressure sensors

1: Pressure relief mechanism


No mechanical force must be exerted on the pressure relief mechanism.
Made in Germany

Product characteristics
Electronic pressure sensor
Quick disconnect
Process connection: G ¼ I
e1 compliant
Analog output
Measuring range: 0...400 bar
Application
Application Type of pressure: relative pressure
Liquids and gases
Use in gases at pressures > 25 bar only after contacting the manufacturer ifm
Pressure rating [bar] 600
Bursting pressure min. [bar] 1000
Medium temperature [°C] -25...90 ****)
Electrical data
Electrical design DC
Operating voltage [V] 9.6...32 DC
Insulation resistance [MΩ] > 100 (500 V DC)
Protection class III
Reverse polarity protection yes
Outputs
Output Analog output
Output function 4...20 mA
Overload protection yes
Max. load [Ω] (Ub - 9.6 V) x 50; 720 at Ub = 24V
Measuring / setting range
Measuring range [bar] 0...400
Accuracy / deviations
Accuracy / deviations
(in % of the span)
Characteristics deviation *) < ± 0.25 (BFSL) / < ± 0.5 (LS)
Repeatability **) < 0.1
Long-term stability ***) < ± 0.05

42
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Sensor de presión, XMTR, 0-5800 psi, PA3020; Efector (39113184)

PA3020
PA-400-SBR14-A-ZVG/US/ /V Pressure sensors

Temperature coefficients (TEMPCO) in the temperature range 0...80° C (in % of the span per 10 K)
Greatest TEMPCO of the zero point 0.1
Greatest TEMPCO of the span 0.2
Reaction times
Step response time analogue
output [ms] 3
Environment
Ambient temperature [°C] -25...80
Storage temperature [°C] -40...100
Protection IP 68 / IP 69K
Tests / approvals
EMC EN 61000-4-2 ESD: 4 kV CD / 8 kV AD
EN 61000-4-3 HF radiated: 30 V/m
EN 61000-4-4 Burst: 2 kV
EN 61000-4-6 HF conducted: 10 V
according to the automotive
radiation of interference directive 2004/104/EC
CISPR25
according to the automotive
noise immunity directive 2004/104/EC
ISO 11452-2 HF radiated: 100 V/m
ISO 7637-2 pulse: severity level 4
Railway applications DIN EN 50155 / IEC 60571 class T3, C1, S1
Shock resistance DIN EN 60068-2-27: 50 g (11 ms)
DIN EN 61373: Category 3
Vibration resistance DIN EN 60068-2-6: 20 g (10...2000 Hz)
DIN EN 61373: Category 2
MTTF [Years] 507
Mechanical data
Process connection G¼I
Materials (wetted parts) stainless steel (303S22); ceramics; FPM (Viton)
Housing materials stainless steel 316L / 1.4404; FPM (Viton); PA; EPDM/X (Santoprene)
Min. pressure cycles 100 million
Weight [kg] 0.222
Electrical connection
Connection M12 connector; gold-plated contacts
Wiring

Remarks
Remarks *) BFSL = Best Fit Straight Line / LS = Limit Value Setting
**) with temperature fluctuations < 10 K
***) in % of value of measuring range / 6 months
****) -40...90 °C upon request
Pack quantity [piece] 1

43
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Bomba, A11VO; Rexroth

44
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Bomba, A11VO; Rexroth

45
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Bomba, A11VO; Rexroth

46
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Bomba, A11VO; Rexroth

47
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Bomba, A11VO; Rexroth

48
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Bomba, A11VO; Rexroth

49
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Bomba, A11VO; Rexroth

50
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Bomba, A11VO; Rexroth

51
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Bomba, A11VO; Rexroth

52
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Bomba, A11VO (size 40); Rexroth (39116535)

28/64 Bosch Rexroth AG A11VO Series 1 RE 92500/10.09

Before finalizing your design, please request a


Dimensions, Size 40 certified drawing. Dimensions in mm.

LRDCS
Power control LR with pressure cut-off D, cross sensing control C and load sensing control S
248 *) Center of gravity
183
View Y
123
clockwise rotation
122*) (counter-clockwise
rotation)
74 Z T1 M Z
15

9.7 X

146
T1

100
S
39 Y A (A)
X
ø101.6

A (S)
20*)

103

T2
M1
Flange SAE J744
R
101-2 (B)
W
111
X T2 S Detail X
28.3 12
0

14
S
D
110
21
75

45°
C LR
75

Z
14

225 A M
7
17

Detail W Detail V
50.8
77.8
50

S A
19

42.9 23.8

53
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Bomba, A11VO (size 40); Rexroth (39116535)

RE 92500/10.09 A11VO Series 1 Bosch Rexroth AG 29/64

Before finalizing your design, please request a


Dimensions, Size 40 certified drawing. Dimensions in mm.

Shaft ends
Z Splined shaft DIN 5480 P Parallel keyed shaft DIN 6885,
W35x2x30x16x9g AS10x8x56
40
58
M12x1.75 1) 2)

28

M12x1.75 1) 2)
22
9.5
7.5 E1x0.2

ø32
DIN509

ø80.5
ø40
ø80.5

ø40
35
32
66
50

S Splined shaft SAE J744 T Splined shaft SAE J744


1 in 15T 16/32 3) 1 1/4 in 14T 12/24DP 3)
38 48
7/16-14UNC-2B
3/8-16UNC-2B

22 28
7.5 9.5
ø40
ø80.5

ø80.5

ø40

R1.6 R1.6

30 40
46 56

Ports
Max. pres-
Designation Function Standard Size2) sure (bar) 4) State
A Service line port SAE J518 3/4 in 400 O
Fixing thread DIN 13 M10x1.5; 16 deep
S Suction port SAE J518 2 in 30 O
Fixing thread DIN 13 M12x1.75; 17 deep
T1, 5)
Tank port DIN 3852 M22x1.5; 14 deep 10
T2
R Air bleed DIN 3852 M22x1.5; 14 deep 10 X
M1 Measurement point, positioning chamber DIN 3852 M12x1.5; 12 deep 400 X
M Measurement point, service line port DIN 3852 M12x1.5; 12 deep 400 X
X Pilot pressure port DIN 3852 M14x1.5 12 deep 400 O
in version with load sensing (S)
and remote controlled pressure cut-off (G)
Y Pilot pressure port DIN 3852 M14x1.5; 12 deep 40 O
in version with stroke limiter (H...),
2-stage pressure cut-off (E) and HD
Z Pilot pressure port DIN 3852 M14x1.5; 12 deep O
in version with cross sensing (C) and
power override (LR3) 400
power override (LG1) 40
G Port for control pressure (controller) DIN 3852 M14x1.5; 12 deep 40 O
in version with stroke limiter (H.., U2),
HD and EP with screw union GE10 - PLM
(otherwise closed)
1) Center bore according to DIN 332 (thread acc. to DIN 13)
2) For max. tightening torque, please refer to general notes on page 64
3) ANSI B92.1a-1976, 30° pressure angle, flat root, side fit, tolerance class 5
4) Depending on adjustment data and operating pressure
5) Depending on installation position, T1 or T2 must be connected (see also page 61)

O = Open, must be connected (closed on delivery)


X = Closed (in normal operation)

54
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Bomba, A11VO (size 40); Rexroth (39116535)

RE 92500/10.09 A11VO Series 1 Bosch Rexroth AG 31/64

Before finalizing your design, please request a


Dimensions, Size 40 certified drawing. Dimensions in mm.

HD1D/HD2D EP1D/EP2D
Hydraulic control, pilot-pressure related with Electric control with proportional solenoid and
pressure cut-off pressure cut-off
208 208
206 206
62 33
23 Y G
G

150.5
106
134
Y 106
D

78
D
21

78

HD1/2 EP1/2

DRS/DRG DRL
Pressure control with load sensing control Pressure control for parallel operation
Pressure control remote controlled

209 211.5
52 3
134

135
111 X 74 X
S/G
110

DR

81
75

DRL

LE1S/LE2S LE2S2/LE1S5/LE2S5
Power control with electric override (negative) Power control with electric override (negative)
and load sensing control and load sensing control, override
248
25.5
141.5

111 X

S
110

LE1/2

55
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Bomba, A11VO (size 260); Rexroth (39113273)

56
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Bomba, A11VO (size 260); Rexroth (39113273)

57
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Bomba, A11VO (size 260); Rexroth (39113273)

58
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Bomba, A11VO (size 260); Rexroth (39113273)

59
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Bomba, A11VO (size 260); Rexroth (39113273)

60
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Bomba, A11VO (size 260); Rexroth (39113273)

61
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Bomba, A11VO (size 260); Rexroth (39113273)

62
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Bomba, DR Control; Rexroth

63
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Bomba, DR Control; Rexroth

64
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Bomba, DR Control; Rexroth

65
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Bomba, DR Control; Rexroth

66
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Bomba hidráulica, 63CC Gear; Danfoss (39113685)

Group 3 Gear Pumps


Technical Information
Dimensions

SNP3NN, SEP3NN – 07SA The drawing shows the SNP3NN standard porting for 07SA and 07GA. The same con-
and 07GA figurations are available for the SEP3NN. The SEP3NN overall length is 12 mm [0.472 in]
less than the SNP3NN for the whole range of displacements (22.1 to 44.1 cm3/rev [1.35 to
2.69 in3/rev]).

07SA 07GA mm
[in]
B max 41.2 [1.622] 176.5 [6.948] max

41.2 [1.622] A ±0.75 [±0.03] 146.05 [5.75]

7.9 [0.311] 33.3 [1.311] 7.9 [0.311] 33.3 [1.311] R 61 [2.402] max
±0.25 [0.010]

25.0 [0.984] 13.5 [0.531] 9.5 [0.374]

A
E/e

Ø 101.6 -0.05
0

[4.0 -0.002 ]

157 [ 6.181] max


0
[0.858 -0.005 ]

14.15-14.75 [0.557-0.580]
A
Ø 22.225 -0.025
0

[0.874 ±0.020]
]

22.22 ±0.50
[0.875 -0.001
0

0
Ø21.806 -0.127

0 0
C/c
0

-1.5 [0.059]

X
F/f (full thd 20 [0.787] deep) 115 ±0.25 [4.527 ±0.010]
Splined: body width
Ø0.75 [0.030] X
SAE J498-13T-16/32DP D/d ±0.25 [0.010]
Flat root side fit
(circular tooth thickness
0.127 mm [0.005] less than A-A
standard class 1 fit) 0
6.375-0.025 0
[0.250-0.001]

P005 082E
24.76-25.07 [0.974-0.987]

SNP3NN, SEP3NN – 07SA and 07GA dimensions


Type (displacement) 022 026 033 038 044 048 055 063 075 090
63.0 64.5 67.0 68.8 71.0 72.5 75.0 78.0 82.0 87.0
A
[2.480] [2.539] [2.637] [2.708 [2.795] [2.854] [2.952] [3.070] [3.228] [3.425]
Dimension
132.5 135.5 140.5 144.0 148.5 151.5 156.5 162.5 170.5 180.5
B
[5.216] [5.334] [5.531] [5.669] [5.846] [5.964] [6.161] [6.397] [6.712] [7.106]
C 25.4 [1] 31.8 [1.251] 38.1 [1.5]
D 26.19 [1.031] 30.18 [1.188] 35.71 [1.405]
Inlet
E 52.37 [2.061] 58.72 [2.311] 69.85 [2.75]
F 3/8–16UNC–2B 7/16–14UNC–2B ½–13UNC–2B
c 19.1 [0.751] 25.4 [1.0] 31.8 [1.251]
d 22.23 [0.875] 26.19 [1.031] 30.18 [1.188]
Outlet
e 47.63 [1.875] 52.37 [2.061] 58.72 [2.311]
f 3/8–16UNC–2B 3/8–16UNC–2B 7/16–14UNC–2B

Model code examples and maximum shaft torque


Flange/drive gear Maximum shaft torque
Model code example
configuration N•m [lb•in]
07SA SNP3NN/063LN07SAP1A5A4NNNN/NNNNN 270 [2389]
07GA SNP3NN/026LN07GAP1A3A2NNNN/NNNNN 230 [2035]

For further details on ordering, see Model Code, pages 6÷8.

520L0569 • Rev DB • 01/2008 27

67
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Bomba hidráulica, 63CC Gear; Danfoss (39113685)

Group 3 Gear Pumps


Technical Information
General Information

Technical data

Technical data for SNP3NN


Frame size
SNP3NN pump model
022 026 033 038 044 048 055 063 075 090
cm3/rev 22.1 26.2 33.1 37.9 44.1 48.3 55.1 63.4 74.4 88.2
Displacement
[in3/rev] [1.35] [1.60] [2.02] [2.32] [2.69] [2.93] [3.36] [3.87] [4.54] [5.38]
270 270 270 270 270 250 250 230 200 170
Peak pressure
[3910] [3910] [3910] [3910] [3910] [3625] [3625] [3350] [2910] [2465]
bar [psi]
250 250 250 250 250 230 230 210 180 150
Rated pressure
[3625] [3625] [3625] [3625] [3625] [3350] [3350] [3045] [2610] [2175]
Minimum speed 800 800 800 800 800 800 800 600 600 600
min-1 (rpm)
Maximum speed 3000 3000 3000 3000 3000 3000 2500 2500 2500 2500
6.8 6.8 7.2 7.3 7.5 7.6 7.8 8.1 8.5 8.9
Weight kg [lb]
[15.0] [15.0] [15.8] [16.1] [16.5] [16.8] [17.3] [17.9] [18.7] [19.6]
Moment of inertia of x 10-6 kg•m2 198 216 246 267,2 294,2 312,2 342,3 378,3 426,4 486,5
rotating components [x 10-6 lbf•ft2] [4698] [5126] [5838] [6340] [6891] [7408] [8123] [8977] [10118] [11545]
Theoretical flow at l/min 66.3 78.6 99.3 113.7 132.3 144.9 137.8 158.5 186 220.5
maximum speed [US gal/min] [17.5] [20.8] [26.2] [30.0] [35.0] [38.3] [36.4] [41.8] [49.1] [58.3]

Technical data for SEP3NN


Frame size
SEP3NN pump model
022 026 033 038 044
cm3/rev 22.1 26.2 33.1 37.9 44.1
Displacement
[in3/rev] [1.35] [1.60] [2.02] [2.32] [2.69]
230 230 230 230 200
Peak pressure
[3350] [3350] [3350] [3350] [2910]
bar [psi]
210 210 210 210 180
Rated pressure
[3045] [3045] [3045] [3045] [2610]
Minimum speed 1000 1000 1000 1000 800
min-1 (rpm)
Maximum speed 3000 3000 3000 2800 2600
5.7 5.8 6.1 6.2 6.4
Weight kg [lb]
[12.57] [12.79] [13.45] [13.67] [14.11]
Moment of inertia of x 10-6 kg•m2 198 216 246 294.2 312.2
rotating components [x 10-6 lbf•ft2] [4698] [5126] [5873] [6981] [7408]
Theoretical flow at l/min 66.3 78.6 99.3 113.7 132.3
maximum speed [US gal/min] [17.5 [20.8] [26.2] [30.0] [35.0]

C Caution
The rated and peak pressure mentioned are for pumps with flanged ports only. When
threaded ports are required a de-rated performance has to be considered. To verify
the compliance of an high pressure application with a threaded ports pump apply to a
Sauer-Danfoss representative.

4 520L0569 • Rev DB • 01/2008

68
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Bomba hidráulica, 63CC Gear; Danfoss (39113685)

'ROUP  n 'EAR 0UMPS


4ECHNICAL )NFORMATION
0RODUCT $IMENSIONAL )NFORMATION

3#  #) 3TANDARD PORTING AND REAR COVER SHOWN 3EE PAGE  FOR ADDITIONAL PORTING OPTIONS
3EE PAGE  FOR VALVE OPTIONS 3EE PAGE  FOR OUTRIGGER BEARING OPTIONS
3# 3+0  3# #)

 ;= MAX " MAX  ;=


 ;=  ;=

 ; =



 ;=  ;=  ;=  ;= ! ¼ ;=
 =

; =


  ; =


 ;=  ;=  ;=
Œ   ;

2 
MAX


 ;=  ;=  ;=  ;=

Œ 


;  =
Œ  



Œ 

!
 ;= MAX

4($ MM ;= DEEP

 ¼ ; ¼ =


Œ  ;= 8

- (
3PLINED 3PLINED  ¼ ; ¼= #C
3!% * 4 $0 3!% * 4 $0 BODY WIDTH
&,!4 2//4 3)$% &)4 &,!4 2//4 3)$% &)4 STRAIGHT THREAD
CIRCULAR TOOTH THICKNESS CIRCULAR TOOTH THICKNESS O RING BOSS
 MM ;= LESS THAN  MM ;= LESS THAN
STANDARD CLASS  FIT STANDARD CLASS  FIT

3ECTION ! !

 
; =

  ;  =

0 %

4YPE DISPLACEMENT         
        
!
;= ;= ;= ;= ;= ;= ;= ;= ;=
$IMENSIONS
        
"
;= ;= ;= ;= ;= ;= ;= ;= ;=
  5. "
)NLET #
 MM ;= DEEP
 5.& "
/UTLET C
 MM ;= DEEP

$+-(0." s , s 2EV ! s  

69
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Bomba hidráulica, 63CC Gear; Danfoss (39113685)

'ROUP  n 'EAR 0UMPS


4ECHNICAL )NFORMATION
4ECHNICAL $ATA

3PECIlCATIONS FOR 'ROUP  PUMPS ARE LISTED ON THESE TWO PAGES


&OR DElNITION AND EXPLANATION OF THE VARIOUS TERMS SEE PAGE 

(!2$7!2% 30%#)&)#!4)/.3
0UMP MODEL         
CM         
$ISPLACEMENT
;IN= ;= ;= ;= ;= ;= ;= ;= ;= ;=
3.0
BAR         
0EAK PRESSURE
;PSI= ;= ;= ;= ;= ;= ;= ;= ;= ;=
BAR         
2ATED PRESSURE
;PSI= ;= ;= ;= ;= ;= ;= ;= ;= ;=
-INIMUM SPEED MIN 
        
AT   BAR RPM
-INIMUM SPEED MIN 
        
AT   BAR RPM
-INIMUM SPEED AT MIN 
       n n
 BAR TO RATED PRESSURE RPM
MIN 
-AXIMUM SPEED         
RPM
3+0
BAR         
0EAK PRESSURE
;PSI= ;= ;= ;= ;= ;= ;= ;= ;= ;=
BAR         
2ATED PRESSURE
;PSI= ;= ;= ;= ;= ;= ;= ;= ;= ;=
-INIMUM SPEED MIN 
        
AT   BAR RPM
-INIMUM SPEED MIN 
        
AT   BAR RPM
-INIMUM SPEED AT MIN 
        
 BAR TO RATED PRESSURE RPM
MIN 
-AXIMUM SPEED         
RPM
3(0
BAR   
0EAK PRESSURE
;PSI= ;= ;= ;=
BAR   
2ATED PRESSURE
;PSI= ;= ;= ;=
-INIMUM SPEED MIN 
  
AT   BAR RPM
-INIMUM SPEED MIN 
  
AT   BAR RPM
-INIMUM SPEED AT MIN 
  
 BAR TO RATED PRESSURE RPM
MIN 
-AXIMUM SPEED   
RPM
!,, 4HE DATA BELOW REPRESENT MEAN VALUES FOR STANDARD CONlGURED PUMPS
KG         
7EIGHT
;LB= ;= ;= ;= ;= ;= ;= ;= ;= ;=
-OMENT OF INERTIA OF X   KG M         
ROTATING COMPONENTS ;X   LBF FT= ;= ;= ;= ;= ;= ;= ;= ;= ;=
4HEORETICAL mOW AT LMIN         
MAXIMUM SPEED ;53 GALMIN= ;= ;= ;= ;= ;= ;= ;= ;= ;=

#AUTION !LLOWABLE PRESSURE MAY BE LIMITED BY SHAFT TORQUE CAPABILITY 2EFER TO PAGE 

 $+-(0." s , s 2EV ! s 

70
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Interruptor, indicador eléctrico, 17 PSI; MP Filtri (39119065)

Clogging Indicators

Clogging indicators are devices that check the life time of the filter elements. MP Filtri can supply indicators of the following designs:
They measure the pressure drop through the filter element directly connected - Vacuum switches and gauges
to the filter housing. - Pressure switches and gauges
These devices trip when the clogging of the filter element causes a pressure drop - Differential pressure indicators
increasing across the filter element.
Filter elements are efficient only if their Dirt Holding Capacity is fully exploited. These type of devices can be provided with a visual, electrical or both signals.
This is achieved by using filter housings equipped with clogging indicators. The electronic differential pressure clogging indicator is also available.
The indicator is set to alarm before the element becomes fully clogged. It provides both analogical 4-20 mA output and digital warning (75% of clogging)
and alarm (clogging) outputs.

71
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Interruptor, indicador eléctrico, 17 PSI; MP Filtri (39119065)

Clogging indicators

Clogging indicators

Suitable indicator types

OUT OUT OUT


VACUUM INDICATORS
Vacuum indicators are used on the Suction line to check the efficiency 1
2
1
2
3 3
of the filter element.
They measure the pressure downstream of the filter element.
Standard items are produced with R 1/4” EN 10226 connection.
Available products with R 1/8” EN 10226 to be fitted on MPS series.
IN IN IN

OUT OUT OUT


BAROMETRIC INDICATORS
Pressure indicators are used on the Return line to check the
efficiency of the filter element.
They measure the pressure upstream of the filter element. 2 2
1 1
Standard items are produced with R 1/8” EN 10226 connection. 3 3

IN IN IN

DIFFERENTIAL INDICATORS OUT OUT OUT OUT


Differential indicators are used on the Pressure line to check the
efficiency of the filter element. 2
2 2 1
They measure the pressure upstream and downstream of the 1 1 3
3 3
filter element (differential pressure).
Standard items are produced with special connection G 1/2” size.
Also available in Stainless Steel models.
IN IN IN IN

1 Clogging Indicators

72
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Interruptor, indicador eléctrico, 17 PSI; MP Filtri (39119065)

DIFFERENTIAL INDICATORS
Dimensions

DLA*71 Hydraulic symbol Materials


Electrical/Visual Differential Indicator - Body: Brass
- Base: Black Nylon
Settings Ordering code 2
- Contacts: Silver
1.2 bar ±10% DL A 12 x A 71 P01 1
- Seal: HNBR - FPM
2.0 bar ±10% DL A 20 x A 71 P01 3
5.0 bar ±10% DL A 50 x A 71 P01 Technical data
7.0 bar ±10% DL A 70 x A 71 P01 - Max working pressure: 420 bar
9.5 bar ±10% DL A 95 x A 71 P01 - Proof pressure: 630 bar
- Burst pressure: 1260 bar
Electrical symbol
- Working temperature: From -25 °C to +110 °C
- Compatibility with fluids: Mineral oils, Synthetic fluids
4
HFA, HFB, HFC according to ISO 2943
GREEN
LAMP
RED
LAMP
- Degree protection: IP65 according to EN 60529
IP69K according to ISO 20653
50

1 Electrical data
2
- Electrical connection: IEC 61076-2-101 D (M12)
A/F 30 - Lamps 24 Vdc
5 - Resistive load: 0.4 A / 24 Vdc
Max tightening
WRUTXH1ÂP

DLE*A50 Hydraulic symbol Materials


Electrical/Visual Differential Indicator - Body: Brass
- Base: Black Nylon
2
Settings Ordering code
1
- Contacts: Silver
1.2 bar ±10% DL E 12 x A 50 P01 3 - Seal: HNBR - FPM
2.0 bar ±10% DL E 20 x A 50 P01
5.0 bar ±10% DL E 50 x A 50 P01 Technical data
7.0 bar ±10% DL E 70 x A 50 P01 - Max working pressure: 420 bar
9.5 bar ±10% DL E 95 x A 50 P01 - Proof pressure: 630 bar
59 - Burst pressure: 1260 bar
- Working temperature: From -25 °C to +110 °C
- Compatibility with fluids: Mineral oils, Synthetic fluids
HFA, HFB, HFC according to ISO 2943
Electrical symbol - Degree protection: IP65 according to EN 60529
58

3 Electrical data
1 - Electrical connections: EN 175301-803
- Resistive load: 5 A / 250 Vac
2
- Available the connector with lamps
A/F 32
Max tightening
WRUTXH1ÂP

DLE*F50 Hydraulic symbol Materials


Electrical/Visual Differential Indicator - Body: Brass
- Base: Black Nylon
Settings Ordering code 2 - Contacts: Silver
1.2 bar ±10% DL E 12 x F 50 P01 1 - Seal: HNBR - FPM
2.0 bar ±10% DL E 20 x F 50 P01 3
5.0 bar ±10% DL E 50 x F 50 P01 Technical data
7.0 bar ±10% DL E 70 x F 50 P01 - Max working pressure: 420 bar
9.5 bar ±10% DL E 95 x F 50 P01 - Proof pressure: 630 bar
58 - Burst pressure: 1260 bar
- Working temperature: From -25 °C to +110 °C
- Compatibility with fluids: Mineral oils, Synthetic fluids
HFA, HFB, HFC according to ISO 2943
- Degree protection: IP65 according to EN 60529
Electrical symbol
58

3 Electrical data
7KHUPDOORFNRXW - Electrical connections: EN 175301-803
- Resistive load: 5 A / 250 Vac
1
- Thermal lockout setting: +30 °C
2

A/F 32
Max tightening
WRUTXH1ÂP

11 Clogging Indicators

73
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Interruptor, indicador eléctrico, 17 PSI; MP Filtri (39119065)

DIFFERENTIAL INDICATORS
Dimensions

T2 Materials
Indicator plug - Body: Phosphatized steel
- Seal: HNBR / FPM
Seal Ordering code
HNBR T2 H
FPM T2 V

A/F 30
Max tightening
WRUTXH1ÂP

DESIGNATION & ORDERING CODE - DIFFERENTIAL INDICATORS


Series Configuration example 1: DE M 50 H F 50 P01
DE Electrical or Electronic differential indicator Configuration example 2: DE H 50 F A 70 P01
DL Electrical / Visual differential indicator
Configuration example 3: DL E 70 V A 71 P01
DT Electronic differential indicator
DV Visual differential indicator Configuration example 4: DT A 50 H F 70 P01
Configuration example 5: DV M 95 V P01
Type DE DL DT DV
A Standard type • • • A With automatic reset
M With wired electrical connection • M With manual reset
E For high power supply •
H Hazardous area •
Pressure setting DEA DEH DEM DLA DLE DT DV
12 1.2 bar • • • • • •
20 2.0 bar • • • • • •
50 5.0 bar • • • • • • •
70 7.0 bar • • • • • • •
95 9.5 bar • • • • • •

Seals DEA DEH DEM DLA DLE DT DV


F MFQ •
H HNBR • • • • • •
V FPM • • • • • • •
Thermostat DEA DEH DEM DLA DLE DT DV
A Without • • • • •
F With thermostat • • •
Electrical connections DEA DEH DEM DLA DLE DT DV
10 Connection AMP Superseal series 1.5 •
20 Connection AMP Timer Junior •
30 Connection Deutsch DT-04-2-P •
35 Connection Deutsch DT-04-3-P •
48 Connection M20 •
49 Connection 1/2” NPT •
50 Connection EN 175301-803 • •
51 Connection EN 175301-803, transparent base with lamps 24 Vdc •
52 Connection EN 175301-803, transparent base with lamps 110 Vdc • Option
70 Connection IEC 61076-2-101 D (M12) • • P01 MP Filtri standard
71 Connection IEC 61076-2-101 D (M12), black base with lamps 24 Vdc • Pxx Customized

DESIGNATION & ORDERING CODE - DIFFERENTIAL INDICATOR PLUG


Series Configuration example T2 H
T2 Indicator plug
Seals
H HNBR
V FPM

13 Clogging Indicators

74
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Interruptor, indicador eléctrico, 17 PSI; MP Filtri (39119065)

CLOGGING INDICATORS QUICK REFERENCE GUIDE


Filter Filter Visual Electrical Electrical / Visual Electronic
family series indicator indicator indicator indicator
SUCTION
FILTERS

VLA21AA51P01
SF2 250 - 350 VLA21AA52P01
VVA16P01
SF2 500 - 501 - 503 - 504 - 505 VEA21AA50P01 VLA21AA53P01
VVR16P01
SF2 510 - 535 - 540 VLA21AA71P01
BVA14P01 BLA15HA51P01
MPFX-MPTX-MPF-MPT with bypass 1.75 bar BVR14P01 BEA15HA50P01 BLA15HA52P01
MPH with bypass 1.75 bar BVP20HP01 BEM15HA41P01 BLA15HA53P01
BVQ20HP01 BLA15HA71P01
BVA25P01 BLA20HA51P01
RETURN
FILTERS

MPFX-MPTX-MPF-MPT with bypass 3 bar BLA20HA52P01


BVR25P01 BEA20HA50P01
MPH with bypass 2.5 bar BLA20HA53P01
BVP20HP01 BEM20HA41P01
FRI 255 BLA20HA71P01
BVQ20HP01
DLA20xA51P01
MPLX DLA20xA52P01
DVA20xP01 DEA20xA50P01 DLA20xA71P01 DTA20xF70P01
FRI 025 - 040 - 100 - 250 - 630 - 850 DVM20xP01 DEM20xAxxP01 DLE20xA50P01
DLE20xF50P01
RETURN / SUCTION

VLB21AA51P01
Suction VVB16P01 VLB21AA52P01
MRSX 116 - 165 - 166 VEB21AA50P01 VLB21AA53P01
line VVS16P01
FILTERS

VLB21AA71P01
BEA25HA50P01 BLA25HA51P01
BVA25P01
BEM25HA41P01 BLA25HA52P01
Return MRSX 116 - 165 - 166 BVR25P01
BET25HF10P01 BLA25HA53P01
line LMP 124 MULTIPORT BVP20HP01
BET25HF30P01 BLA25HA71P01
BVQ20HP01
BET25HF50P01
VLB21AA51P01
Suction MPS 050 - 070 - 100 - 150 VVB16P01 VLB21AA52P01
VEB21AA50P01 VLB21AA53P01
line MPS 200 - 250 - 300 - 350 VVS16P01
VLB21AA71P01
BVA14P01 BLA15HA51P01
SPIN-ON
FILTERS

Return MPS 050 - 070 - 100 - 150 BVR14P01 BEA15HA50P01 BLA15HA52P01


line MPS 200 - 250 - 300 - 350 BVP20HP01 BEM15HA41P01 BLA15HA53P01
BVQ20HP01 BLA15HA71P01
DLA12xA51P01
MPS 051 - 071 - 101 - 151 DLA12xA52P01
DVA12xP01 DEA12xA50P01
In-line MPS 301 - 351 DLA12xA71P01
DVM12xP01 DEM12xAxxP01
MSH 050 - 070 - 100 - 150 DLE12xA50P01
DLE12xF50P01
LMP 110 - 112 - 116 - 118 - 119 MULTIPORT
LMP 120 - 122 - 123 MULTIPORT
LMP 210 - 211 - LDP DLA20xA51P01
With LMP 400 - 401 & 430 - 431 DLA20xA52P01
DVA20xP01 DEA20xA50P01 DTA20xF70P01
bypass LMP 900 - 901 DLA20xA71P01
PRESSURE FILTERS

DVM20xP01 DEM20xAxxP01
valve LMP 902 - 903 DLE20xA50P01
LOW & MEDIUM

LMP 950 - 951 DLE20xF50P01


LMP 952 - 953 - 954
LMD 211 - 400 - 401 - 431 - 951 - LDD
LMP 110 - 112 - 116 - 118 - 119 MULTIPORT
LMP 120 - 122 - 123 MULTIPORT
LMP 210 - 211 - LDP DLA50xA51P01
Without LMP 400 - 401 & 430 - 431 DLA50xA52P01
DVA50xP01 DEA50xA50P01 DTA50xF70P01
bypass LMP 900 - 901 DLA50xA71P01
DVM50xP01 DEM50xAxxP01
valve LMP 902 - 903 DLE50xA50P01
N
LMP 950 - 951 DLE50xF50P01 Hazardous
E

area electronic
W
LMP 952 - 953 - 954
LMD 211 - 400 - 401 - 431 - 951 - LDD indicator
FMP 039 - 065 - 135 - 320
FHP 010 - 011 - 065 - 135 - 350 - 500 DLA50xA51P01 DEH50xA48P01
With FMM 050 - 150 DLA50xA52P01 DEH50xA49P01
bypass DVA50xP01 DEA50xA50P01 DTA50xF70P01
FHA 051 DLA50xA71P01 DEH50xA70P01
DVM50xP01 DEM50xAxxP01
HIGH PRESSURE

valve FHM 006 - 007 - 010 - 050 - 065 - 135 - 320 - 500 DLE50xA50P01 DEH70xA48P01
FHB 050 - 135 - 320 DLE50xF50P01 DEH70xA49P01
FHF 325 DEH70xA70P01
FILTERS

FHD 021 - 051 - 326 - 333


FMP 039 - 065 - 135 - 320
FHP 010 - 011 - 065 - 135 - 350 - 500 DLA70xA51P01 DEH50xA48P01
Without FMM 050 - 150 DLA70xA52P01 DEH50xA49P01
bypass FHA 051 DVA70xP01 DEA70xA50P01 DTA70xF70P01 DEH50xA70P01
DLA70xA71P01
valve FHM 006 - 007 - 010 - 050 - 065 - 135 - 320 - 500 DVM70xP01 DEM70xAxxP01 DEH70xA48P01
DLE70xA50P01
FHB 050 - 135 - 320 DLE70xF50P01 DEH70xA49P01
FHF 325 DEH70xA70P01
FHD 021 - 051 - 326 - 333
FZH 010 - 011 - 039 DEH50xA48P01
STAINLESS STEEL

FZP 039 - 136 DEH50xA49P01


HIGH PRESSURE

With
FZX 011 DVX50xP01 DLX50xA51P01 DEH50xA70P01
bypass DEX50xA50P01
FZB 039 DVY50xP01 DLX50xA52P01 DEH70xA48P01
FILTERS

valve
FZM 039 DEH70xA49P01
FZD 051 DEH70xA70P01
FZH 010 - 011 - 039 DEH50xA48P01
Without FZP 039 - 136 DEH50xA49P01
DVX70xP01 DLX70xA51P01 DEH50xA70P01
bypass FZB 039 DEX70xA50P01
DVY70xP01 DLX70xA52P01 DEH70xA48P01
valve FZM 039
FZD 010 - 021 - 051 DEH70xA49P01
DEH70xA70P01

Clogging Indicators 18

75
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Interruptor, indicador eléctrico, 17 PSI; MP Filtri (39119065)

WORLDWIDE NETWORK

HEADQUARTERS
MP Filtri S.p.A.
Pessano con Bornago
Milano - Italy
+39 02 957031
sales@[Link]

BRANCH OFFICES
ITALFILTRI LLC MP Filtri India Pvt. Ltd.
Moscow - Russia Bangalore - India
+7 (495) 220 94 60 +91 80 4147 7444 / +91 80 4146 1444
mpfiltrirussia@[Link] sales@[Link]

MP Filtri Canada Inc. MP Filtri (Shanghai) Co., Ltd.


Concord, Ontario - Canada Shanghai - Minhang District- China
+1 905 303 1369 +86 21 58919916 116
sales@[Link] sales@[Link]

MP Filtri France SAS MP Filtri U.K. Ltd.


Villeneuve la Garenne Bourton on the Water
Paris - France Gloucestershire - United Kingdom
+33 (0)1 40 86 47 00 +44 (0) 1451 822 522
sales@[Link] sales@[Link]

MP Filtri Germany GmbH MP Filtri U.S.A. Inc.


St. Ingbert - Germany Quakertown, PA - U.S.A.
+49 (0) 6894 95652 2-0 +1 215 529 1300
sales@[Link] sales@[Link]

PASSION TO PERFORM
EN - Rev. 12-2019

[Link]

76
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Interruptor, hidráulica, 10-140 PSI; Efector (39311084)

PK6224
PK-010-RFN14-HCPKG/US/ /W Pressure sensors

1: tightening torque 25 Nm
Made in Germany

Product characteristics
Electronic pressure monitor
Quick disconnect
Process connection: ¼''NPT A / M5 I
2 switching outputs
normally open / closed complementary
Measuring range: 0...10 bar / 0...145 psi
Application
Application Type of pressure: relative pressure
Liquids and gases
Pressure rating 25 bar 362 psi
Bursting pressure min. 300 bar 4350 psi
MAWP (for applications according to
CRN) 25 bar 362 psi
Medium temperature [°C] -25...80
Electrical data
Electrical design DC PNP
Operating voltage [V] 9.6...32 DC
Current consumption [mA] < 25
Insulation resistance [MΩ] > 100 (500 V DC)
Protection class III
Reverse polarity protection yes
Outputs
Output 2 switching outputs
normally open / closed complementary
Output function normally open / closed complementary
Current rating [mA] 500
Voltage drop [V] <2
Short-circuit protection Yes (non-latching)
Overload protection yes
Switching frequency [Hz] 100
Measuring / setting range
Measuring range 0...10 bar 0...145 psi
Setting range
Set point SP 0 5 10 bar 7 5 145 psi

77
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Interruptor, hidráulica, 10-140 PSI; Efector (39311084)

PK6224
PK-010-RFN14-HCPKG/US/ /W Pressure sensors

Reset point, rP 0.3...9.8 bar 5.0...142 psi


Accuracy / deviations
Deviations (% of value of measuring range)
Switch point accuracy < ± 2.5 *)
Characteristics deviation < ± 1.5 (BFSL) / < ± 2.5 (LS) **)
Repeatability < ± 0.5
Temperature drift ( / 10 K) < ± 0.5
in the temperature range [°C] 0...80
Software / programming
Adjustment of the switch point Shims
Environment
Ambient temperature [°C] -25...80
Storage temperature [°C] -40...100
Protection IP 67
Tests / approvals
EC pressure equipment directive
97/23/EC article 3, section 3 - sound engineering practice
EMC DIN EN 61000-6-2
DIN EN 61000-6-3
Shock resistance DIN EN 60068-2-27: 50 g (11 ms)
Vibration resistance DIN EN 60068-2-6: 20 g (10...2000 Hz)
MTTF [Years] 540
Mechanical data
Process connection ¼''NPT A / M5 I
Materials (wetted parts) stainless steel 316L / 1.4404
Housing materials PBT; PC; FPM; stainless steel 316L / 1.4404
Switching cycles min. 50 million
Weight [kg] 0.091
Displays / operating elements
Display Power LED green
Switching status LED yellow
Electrical connection
Connection M12 connector
Wiring

Remarks
Remarks *) Setting accuracy
**) BFSL = Best Fit Straight Line / LS = Limit Value Setting
Pack quantity [piece] 1
ifm efector, inc. 782 Springdale Drive, Exton, PA 19341 — We reserve the right to make technical alterations without prior notice. — US — PK6224 — 25.06.2013

78
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Interruptor, sensor de nivel y temperatura, 150° F; ACT (39111052)

39111052
B40030AFD2C655
%1;;;;;;6SHFLILFDWLRQV
65 - C - NO

;;[[[[)LUVW'DVK'LJLWVDUHWKH7HPSHUDWXUH6ZLWFKVHWSRLQWLQGHJUHHV&
6HWSRLQWUDQJHƒ&ƒ& ƒ)WRƒ) 
[[;;6HFRQG'DVK'LJLW V DUHWKH7HPSHUDWXUH6ZLWFK2SHUDWLRQ
&IRU2SHQ&5IRU&ORVHRQULVLQJWHPSHUDWXUH
[[[[;;7KLUGWZR'DVK'LJLWVDUHWKH/HYHO6ZLWFK2SHUDWLRQ12RU1&ZLWKIORDWUHVWLQJDJDLQVWUHWDLQLQJULQJ

79
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Sonda de temperatura, 500MM, 316SST, TT5050; Efector (30363345)

TT5050
TT-500KBBD10-...../US/ Temperature sensors

1: plug area
L = probe length (corresponds to installation length EL)
Made in USA

Product characteristics
Temperature sensor for connection to evaluation units
Quick disconnect
Installation length EL: 560 mm
gold-plated contacts
Connection to control monitor TP / TR
Measuring range: -40...150 °C / -40...302 °F
Measuring element: 1 x Pt 1000, to DIN EN 60751, class A
Application
Application liquids and gases
Minimum installation depth [mm] 15
Electrical data
Connection to control monitor TP / TR
Protection class III
Measuring / setting range
Measuring range °C/°F -40...150 / -40...302
Accuracy / deviations
Accuracy ± (0.15 K + 0.002 x |t|)
Reaction times
Dynamic response T05 / T09 [s] 1 / 3 *)
Environment
Pressure rating [bar] 160
Ambient temperature [°C] -25...80, for the plug area
Protection IP 68 / IP 69K
Tests / approvals
Shock resistance DIN EN 60068-2-27: 50 g (11 ms)
Vibration resistance DIN EN 60068-2-6: 5 g (10...2000 Hz)
MTTF [Years] 22831
Mechanical data
Materials (wetted parts) stainless steel 316L / 1.4404
Probe diameter [mm] 10
Probe length L [mm] 560
Installation length EL [mm] 560
Housing materials stainless steel 316L / 1.4404
Weight [kg] 0.151
Electrical connection
Connection M12 connector; gold-plated contacts

80
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Sonda de temperatura, 500MM, 316SST, TT5050; Efector (30363345)

TT5050
TT-500KBBD10-...../US/ Temperature sensors

Wiring

Remarks
Remarks *) according to DIN EN 60751
The values for accuracy apply to flowing water.
Pack quantity [piece] 1
ifm efector, inc. 782 Springdale Drive, Exton, PA 19341 — We reserve the right to make technical alterations without prior notice. — US — TT5050 — 13.05.2008

81
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Sensor de temperatura, 4-20mA, 24V, TP3233; Efector (39113185)

TP3233
TP- FEC -A-ZVG/US/ Evaluation systems

1: connection for voltage supply and output signals


2: connection for temperature sensor
Made in USA

Product characteristics
Measured signal converter for temperature sensors
for Pt100 and Pt1000 measuring elements
Analog output 4...20 mA
Measuring range: -50...300 °C / -58...572 °F
Electrical data
Electrical design DC
Operating voltage [V] 20...32 DC
Protection class III
Reverse polarity protection yes
Outputs
Output Analog output 4...20 mA
Output function 4...20 mA analog
Short-circuit protection Yes (non-latching)
Overload protection yes
Analog output 4...20 mA; Rmax: 300 Ω
Measuring / setting range
Measuring range [°C/°F] -50...300 / -58...572
Factory setting -18...149 °C / 0...300 °F
Accuracy / deviations
Analog output [K] ± 0.3 + (± 0.1 % MS)
Temperature coefficients (in % of the
span per 10 K) 0.1
Measured value via IO-Link [K] ± 0.3 + (± 0.1 % MS)
Reaction times
Power-on delay time [s] 1
Measuring / display cycle [ms] [ms] 100
Integrated watchdog yes
Interfaces
IO-Link Device
Transfer type COM2 (38.4 kBaud)
IO-Link revision 1.0
Environment
Ambient temperature [°C] -25...70

82
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Sensor de temperatura, 4-20mA, 24V, TP3233; Efector (39113185)

TP3233
TP- FEC -A-ZVG/US/ Evaluation systems

Storage temperature [°C] -40...85


Protection IP 67
Tests / approvals
EMC EN 61326-1
Shock resistance DIN IEC 68-2-27: 50 g (11 ms)
Vibration resistance DIN IEC 68-2-6: 20 g (10...2000 Hz)
MTTF [Years] 449
Mechanical data
Housing materials PA PACM 12 (TROGAMID); PET; sealing: FPM (Viton); nut: stainless steel 316L /
1.4404; connector: TPU (urethane)
Weight [kg] 0.256
Electrical connection
Connection M12 connector; gold-plated contacts
Wiring

1: Two-wire sensor
2: Four-wire sensor
3: Operation as 2-wire temperature transmitter
4: Operation as 3-wire unit, IO-Link communication possible
B: bridge
Remarks
Remarks cULus - Class 2 source required
The measuring range can be scaled:
-50... 300 °C / -58...572 °F
MS = set measuring span
Pack quantity [piece] 1
ifm efector, inc. 782 Springdale Drive, Exton, PA 19341 — We reserve the right to make technical alterations without prior notice. — US — TP3233 — 23.08.2010

83
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Valvula, hidraulica, cartucho de alivio, 7GPM, 24V, DTAFMHN224D; Sun Hyd (39111012)

 ÿ!"#ÿ$%&'()ÿ*"!+,%'+,"-.)ÿ#/0-/"*%/1!',*ÿ*"!+,"/-'0ÿ20/+3"-.ÿ1/11,
 4'04
567865ÿ:ÿ;ÿ<:<8=>ÿ?ÿ@ABÿ;ÿ<C8=>ÿDE
#-^(g+/Rm`\ÿ

%F/-,!/0)ÿG%H/11,
<IJ8KL78IJ `^"#ÿÿ!"#ÿ#/0-/"*%/1!',*ÿ$%&'()ÿ$%1/#","/-ÿ+'!,!"*.ÿ"#ÿ'ÿ*"!+,%'+,"-.ÿ*"!+,"/-'0ÿ1/11,ÿ4'04gÿ\4'"0'20
"-ÿ",^!ÿ-/!R'0(ÿ/1-ÿ/!ÿ-/!R'0(ÿ+0/#*ÿ+/-P".N!',"/-#)ÿ,^#ÿ4'04#ÿP',N!ÿ'ÿ1!##N!%2'0'-+*ÿ*#".-)ÿ0/&
M F/-,!/0 '-N'0ÿ4!!"* 0'3'.)ÿ'-*ÿ'0/&ÿP0/&ÿ/!ÿ20/+3"-.ÿ"-ÿ2/,^ÿ*"!+,"/-#g
O H/11, Q/!R'0(ÿ1- `^"#ÿ+'!,!"*.ÿ+'-ÿ2ÿ"-#,'0*ÿ*"!+,0(ÿ"-,/ÿ'ÿ+'4",(ÿ"-ÿ,^ÿ-*ÿ/PÿR'-(ÿ/PÿN-h#ÿ1"0/,ÿ/1!',*ÿ'-*ÿ4-,'20ÿ4'04#
F/-P".N!',"/- ,/ÿ1!/4"*ÿ"-,.!',*ÿ1"0/,ÿ+/-,!/0g
J '0ÿ',!"'0 SN-'%Q
TTUF/"0 VQÿWXYZ[%/!Rÿ\)ÿ$Wÿ]F)ÿ&",^ 6<OJ8 <iÿ Q`bÿ\`\ÿ\cÿ]\dcÿScÿFQVefd\`VQgÿÿFQVefd\`VQÿF`VQg
,!'-#"-,ÿ4/0,'.ÿ#N11!##"/-ÿ_`] a
*"/*# 'j"RNRÿ1!',"-.ÿH!##N! Z[[[ÿ1#"
'j"RNRÿ]'04ÿ'3'.ÿ',ÿkk[ÿf ÿ_$Wÿ+,a [g[[Wÿ"-lmR"-gnZ[[[ÿ1#"
]"#+/#",(ÿd'-. XZÿ%ÿ$[[[ÿf
d#1/-#ÿ̀"Rÿ%ÿ̀(1"+'0 Z[ÿR#
&",+^"-.ÿ!oN-+( kZ)[[[ÿR'jgÿ+(+0#m^!
'0ÿ3",ÿ%ÿF'!,!"*. SN-'bÿpp[Y[q[[r
'0ÿ3",ÿ%ÿF'!,!"*. ]",/-bÿpp[Y[q[[Y
JI65 H/0!'ÿ#!ÿ"4#!ÿ"kP(ÿ+ÿ+''!!,!,!"*"*..#ÿÿ++0/-'P!"'.-N+!*ÿ!ÿ&o"N,^"!ÿ'R
-ÿÿ+/-,!/0ÿ_1'-0ÿR/N-,ÿ^'-*3-/2a)ÿ'ÿgrZÿ"-gÿ_kpÿRRaÿ*"'R,!ÿ^/0ÿ"#ÿ!oN"!*ÿ"-ÿ,^ÿ1'-0g
-,#ÿ&^-ÿ+^//#"-.ÿ'ÿN-ÿR'-"P/0*gÿ"PP!-,ÿ4'04ÿ+/-,!/0#ÿ'-*ÿ+/"0#ÿ!oN"!ÿ*"PP!-,ÿ+0'!'-+#g
\-ÿ'**","/-'0ÿ$g[[ÿ"-+^#ÿ_Z[)qÿRRaÿ2(/-*ÿ,^ÿ4'04ÿj,-#"/-ÿ"#ÿ-**ÿP/!ÿ+/"0ÿ"-#,'0',"/-ÿ'-*ÿ!R/4'0g
<IJ8KL78IJÿI:8IJ5 Mxyz{ÿ<xyzÿ6|}BA{z>ÿMOJTTU
<IJ7Ii sMt:I::6ÿ<IJ8KL78IJ sOt56iÿM678i sJt<I8iÿv sTTUt
M'-N'0ÿ4!!"* OQ/!R'0(ÿ1- JSN-'%Q TTUVQÿWXYZ[%/!Rÿ\)ÿ$Wÿ]F)ÿ&",^
uQ/ÿ'-N'0ÿ4!!"* <Q/!R'0(ÿF0/#* C]",/- ,!'-#"-,ÿ4/0,'.ÿ#N11!##"/-ÿ_`] a
*"/*#
Q/ÿ+/"0
wÿ\**","/-'0ÿ+/"0ÿ/1,"/-#ÿ'!ÿ'4'"0'20

1023456789 70 42

84
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Valvula, hidraulica, cartucho de alivio, 7GPM, 24V, DTAFMHN224D; Sun Hyd (39111012)

 ÿ!"#$"%&ÿ'ÿ()ÿ*$+*,-./"#ÿ0.$1ÿ/$2*ÿ3!435ÿ678&ÿ9.#:ÿ;ÿ0.<<"02.#ÿ/$2*
 =(!ÿ$.>"
%<*Z^0.:4''ÿ

?@ABCDEFGHC@A

HI?JAC?GKÿGHG
-"#M2$<+ÿ=":-"#M2N#"ÿOM<+" ,''ÿ2.ÿ'6ÿP9
;#0ÿ!N--#"%%$.<ÿQ=(!R 3<01N>">
S./"#ÿ).<%N:-2$.<ÿQ0.1>Rÿ,ÿM2ÿ#M2">ÿT.12M+" '8ÿUM22%
MV$:N:ÿ;:W$"<2ÿ=":-"#M2N#" X''ÿP9
(.12M+"49#"YN"<0Z 'ÿ()
-"#M2$<+ÿ(.12M+"ÿOM<+" [X\4,X8\
N2Zÿ)Z01"ÿOM2$<+ Xÿ\
).<<"02.# 3!ÿ,ÿ5435X86X,]6&ÿ9.#:ÿ;ÿQ3!435ÿ678Rÿ6,-$<
).$1ÿ5N2ÿ=.#YN" ^8ÿ1W_ÿ$<^

EgIÿhCHJ
`;9 9`9 9`a 9 =;9 =`9 =9 U9 9S`9 9S`a
9S`3 9S`b 9S`c O()d O() O() O()5 eeXXX6 eeXXX7 eeXX'6
eeXX'7 eeXX66 eeXX67 eeXX f,X f,'

1023456789 70 22

85
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Valvula, hidraulica, cartucho de alivio, 120GPM, 6000PSI, RVIA-LCN; Sun Hyd (39110103)

 !"#ÿ%&"'('%)*#ÿ!"+*ÿ%&,'ÿ)"&-ÿ.".
 /00/ÿ2ÿ3ÿ454678ÿ9:;ÿ<=>ÿ3ÿ4678ÿ6?9@
,kih+'MǸeJÿ

!"#ÿ%&"'('%)*#ÿ!"+*ÿ%&,'ÿ)"&-ÿ+))&*O,ÿ)ÿ')M "iÿ+"',*ÿ%),,L)ÿ)OL"&Oÿ.".,hÿjkÿk
4ABCDE6AB %),,L)ÿÿkÿ&"ÿT%')ÿPWÿ)+k,ÿkÿ.".ÿ,&O#ÿkÿ.".ÿ,),ÿ'ÿ'%ÿ'ÿlÿT%')ÿVW#ÿk)'"&Oÿ-"'Iÿ'
)OL"ÿkÿ%),,L)hÿakiÿ%)'.&*ÿÿ.ÿ%')ÿT%')ÿmWÿkÿ+'+,ÿ!IÿkÿM &ÿ%&,'ÿ*ÿ%&"'ÿ,Oÿ'
F G')'" H*)*ÿH+)IÿJ*KL,M % )'.&*ÿ-')ÿ)M'ÿ+')'"ÿ!iÿ'k)ÿ%&"'ÿ')ÿV(Iiÿ.".,hÿak,ÿ.".,ÿ)ÿ++L)#ÿk.ÿ"'Iÿ%),,L)ÿ)&,ÿ.,h
4 J*KL,M PQRÿ(ÿSRRRÿ%,&ÿTPR#Qÿ(ÿUVRÿ!)W# I#ÿkiÿ)ÿ,M''kÿ*ÿnL&#ÿ*ÿ)ÿM'*)"iÿ-,h
-"
'
NO PRRRÿ%,&ÿTXRÿ!)WÿH*)* 604oB4Fÿp6 ZabÿJaJÿJcÿJNcÿYcÿGZdefgNJaeZhÿHÿGZdefgNJaeZÿHGaeZh
H&O
B H"ÿ )&" YL(Z d+')iÿq),,L)ÿH&O,ÿ,!"&,k*ÿ UÿO%M
[\]\^_ )&"G̀'&O H*)*ÿ )&"G̀'&O  r&MLMÿ%)&Oÿq),,L) QRRRÿ%,&
G')'"ÿq&"'ÿd"'I PQÿ(ÿVRÿ&s̀M&h
 r&MLMÿ".ÿlOÿÿPPRÿHgHÿTVUÿ+HW Qÿ&s̀M&htPRRRÿ%,&
N,%',ÿa&Mÿ(ÿai%&+" PRÿM,
J*KL,Mÿ(ÿZ'hÿ'-ÿGjÿaL),ÿ-)'Mÿ&hÿ'ÿ rhÿ,&O Q
'+lLÿurÿH&v wP̀Sÿ&h
'+lLÿa')nL xRÿ(ÿwRÿ"!-ÿ&h
H"ÿl&ÿ(ÿG))&*O YLbÿwwRRPwRRX
H"ÿl&ÿ(ÿG))&*O qbÿwwRRPwRPU
H"ÿl&ÿ(ÿG))&*O q'"iL)kbÿwwRRPwRRV
H"ÿl&ÿ(ÿG))&*O &'bÿwwRRPwRRS

4ABCDE6ABÿA56AB/ {]^€ÿ4]^ÿ0‚>=€^8ÿF4B
4AB6AF [F_pzE/6{0B6ÿBD0 [4_/0Fÿ{60F [B_{60F34A6BD
FH*)*ÿH+)IÿJ*KL,M 4PQRÿ(ÿSRRRÿ%,&ÿTPR#Qÿ(ÿUVRÿ!)W#ÿPRRR BYL(Z H*)*ÿ )&"G̀'&O
4aM%)ÿN,&,ÿ(ÿd+')iÿH %,&ÿTXRÿ!)WÿH*)*ÿH&O 0q 35H&",,ÿH"#ÿq,,&.*
yu*l'! PRRÿ(ÿmRRRÿ%,&ÿTXÿ(ÿVPRÿ!)W#ÿPRRRÿ%,& &' 3Fo&"*ÿH"#ÿ~&+(Z&+l"
TXRÿ!)WÿH*)*ÿH&O
|PQRÿ(ÿUQRRÿ%,&ÿTPR#Qÿ(ÿmPQÿ!)W#ÿPRRR
%,&ÿTXRÿ!)WÿH*)*ÿH&O
}QRÿ(ÿPQRRÿ%,&ÿTm#Qÿ(ÿPRQÿ!)W#ÿPRRRÿ%,&
TXRÿ!)WÿH*)*ÿH&O
pVQÿ(ÿxRRÿ%,&ÿTP#Xÿ(ÿQQÿ!)W#ÿURRÿ%,&ÿTVx
!)WÿH*)*ÿH&O
0VQÿ(ÿURRÿ%,&ÿTP#Xÿ(ÿVxÿ!)W#ÿVRRÿ%,&ÿTPU
!)WÿH*)*ÿH&O
BSRÿ(ÿxRRÿ%,&ÿTUÿ(ÿQQÿ!)W#ÿURRÿ%,&ÿTVx
!)WÿH*)*ÿH&O

1023456789 70 44

86
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

Valvula, hidraulica, cartucho de alivio, 120GPM, 6000PSI, RVIA-LCN; Sun Hyd (39110103)

 !"#ÿ%&"'('%)*#ÿ!"+*ÿ%&,'ÿ)"&-ÿ.".
 /00/ÿ2ÿ3ÿ454678ÿ9:;ÿ<=>ÿ3ÿ4678ÿ6?9@
,kih+'MǸeJÿ

!"#ÿ%&"'('%)*#ÿ!"+*ÿ%&,'ÿ)"&-ÿ+))&*O,ÿ)ÿ')M "iÿ+"',*ÿ%),,L)ÿ)OL"&Oÿ.".,hÿjkÿk
4ABCDE6AB %),,L)ÿÿkÿ&"ÿT%')ÿPWÿ)+k,ÿkÿ.".ÿ,&O#ÿkÿ.".ÿ,),ÿ'ÿ'%ÿ'ÿlÿT%')ÿVW#ÿk)'"&Oÿ-"'Iÿ'
)OL"ÿkÿ%),,L)hÿakiÿ%)'.&*ÿÿ.ÿ%')ÿT%')ÿmWÿkÿ+'+,ÿ!IÿkÿM &ÿ%&,'ÿ*ÿ%&"'ÿ,Oÿ'
F G')'" H*)*ÿH+)IÿJ*KL,M % )'.&*ÿ-')ÿ)M'ÿ+')'"ÿ!iÿ'k)ÿ%&"'ÿ')ÿV(Iiÿ.".,hÿak,ÿ.".,ÿ)ÿ++L)#ÿk.ÿ"'Iÿ%),,L)ÿ)&,ÿ.,h
4 J*KL,M PQRÿ(ÿSRRRÿ%,&ÿTPR#Qÿ(ÿUVRÿ!)W# I#ÿkiÿ)ÿ,M''kÿ*ÿnL&#ÿ*ÿ)ÿM'*)"iÿ-,h
-"
'
NO PRRRÿ%,&ÿTXRÿ!)WÿH*)* 604oB4Fÿp6 ZabÿJaJÿJcÿJNcÿYcÿGZdefgNJaeZhÿHÿGZdefgNJaeZÿHGaeZh
H&O
B H"ÿ )&" YL(Z d+')iÿq),,L)ÿH&O,ÿ,!"&,k*ÿ UÿO%M
[\]\^_ )&"G̀'&O H*)*ÿ )&"G̀'&O  r&MLMÿ%)&Oÿq),,L) QRRRÿ%,&
G')'"ÿq&"'ÿd"'I PQÿ(ÿVRÿ&s̀M&h
 r&MLMÿ".ÿlOÿÿPPRÿHgHÿTVUÿ+HW Qÿ&s̀M&htPRRRÿ%,&
N,%',ÿa&Mÿ(ÿai%&+" PRÿM,
J*KL,Mÿ(ÿZ'hÿ'-ÿGjÿaL),ÿ-)'Mÿ&hÿ'ÿ rhÿ,&O Q
'+lLÿurÿH&v wP̀Sÿ&h
'+lLÿa')nL xRÿ(ÿwRÿ"!-ÿ&h
H"ÿl&ÿ(ÿG))&*O YLbÿwwRRPwRRX
H"ÿl&ÿ(ÿG))&*O qbÿwwRRPwRPU
H"ÿl&ÿ(ÿG))&*O q'"iL)kbÿwwRRPwRRV
H"ÿl&ÿ(ÿG))&*O &'bÿwwRRPwRRS

4ABCDE6ABÿA56AB/ {]^€ÿ4]^ÿ0‚>=€^8ÿF4B
4AB6AF [F_pzE/6{0B6ÿBD0 [4_/0Fÿ{60F [B_{60F34A6BD
FH*)*ÿH+)IÿJ*KL,M 4PQRÿ(ÿSRRRÿ%,&ÿTPR#Qÿ(ÿUVRÿ!)W#ÿPRRR BYL(Z H*)*ÿ )&"G̀'&O
4aM%)ÿN,&,ÿ(ÿd+')iÿH %,&ÿTXRÿ!)WÿH*)*ÿH&O 0q 35H&",,ÿH"#ÿq,,&.*
yu*l'! PRRÿ(ÿmRRRÿ%,&ÿTXÿ(ÿVPRÿ!)W#ÿPRRRÿ%,& &' 3Fo&"*ÿH"#ÿ~&+(Z&+l"
TXRÿ!)WÿH*)*ÿH&O
|PQRÿ(ÿUQRRÿ%,&ÿTPR#Qÿ(ÿmPQÿ!)W#ÿPRRR
%,&ÿTXRÿ!)WÿH*)*ÿH&O
}QRÿ(ÿPQRRÿ%,&ÿTm#Qÿ(ÿPRQÿ!)W#ÿPRRRÿ%,&
TXRÿ!)WÿH*)*ÿH&O
pVQÿ(ÿxRRÿ%,&ÿTP#Xÿ(ÿQQÿ!)W#ÿURRÿ%,&ÿTVx
!)WÿH*)*ÿH&O
0VQÿ(ÿURRÿ%,&ÿTP#Xÿ(ÿVxÿ!)W#ÿVRRÿ%,&ÿTPU
!)WÿH*)*ÿH&O
BSRÿ(ÿxRRÿ%,&ÿTUÿ(ÿQQÿ!)W#ÿURRÿ%,&ÿTVx
!)WÿH*)*ÿH&O

1023456789 70 44

87
Paquete de potencia hidráulica: Catálogos de componentes

88
Bomba de materiales
Especificaciones técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . .3
Conjunto de partes principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . .4
Conjunto de bomba de materiales, KSP140H(HD)XL (39609119) ......... . .5
Conjunto de accesorios hidráulicos (1 a 6) (39609123) . . . . . . . ......... . .7
Conjuntos de partes secundarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . .9
Cilindro del diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . 10
Cilindro del diferencial (39609209) . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . 11
Caja de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . 13
Caja de agua (39606305) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . 14
Cubierta de la caja de agua (39606306) . . . . . . . . . . . . . . . ......... . 15
Interruptor de proximidad de la caja de agua (39603384) . . ......... . 16
Cilindro de materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . 17
Cilindro de materiales (39609208) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . 18
Émbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . 19
Émbolo (39606002) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . 20
Émbolo (39606000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . 21
Unidad de la válvula de vástago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . 22
Unidad de la válvula de vástago (39606310). . . . . . . . . . . . ......... . 23
Unidad de la válvula de succión (39606303) . . . . . . . . . . . . ......... . 25
Unidad de la presión del vástago (39606307) . . . . . . . . . . . ......... . 27
Conjunto de bisagras (39606301) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . 29
Bloqueo, asiento XL (39606302) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . 30
Válvulas, control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . 31
Válvula, control, S1-S2, NG30 (39603387) . . . . . . . . . . . . . ......... . 32
Válvula, control, S1-S2, NG30, subconjunto (39609190) . . . ......... . 33
Válvula, control, S1-S2, NG30, subconjunto (39609192) . . . ......... . 34
Válvula, control, S1-S2, NG30, subconjunto (39609095) . . . ......... . 35
Válvula, control, MPS (39609043) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . 36
Válvula, control, MPS, subconjunto (39119106). . . . . . . . . . ......... . 37
Válvula, control, S1-S2, NG30 (39603386) . . . . . . . . . . . . . ......... . 39
Válvula, control, S1-S2, NG30, subconjunto (39609191) . . . ......... . 40
Válvula, control, S1-S2, NG30, subconjunto (39609192) . . . ......... . 41
Válvula, control, S1-S2, NG30, subconjunto (39609068) . . . ......... . 42
Válvula, control, S3, NG30 (39603388) . . . . . . . . . . . . . . . ......... . 43
Válvula, control, S3, NG30, subconjunto (39606318) . . . . . . ......... . 44
Válvula, control, S3, NG30, subconjunto (39609193) . . . . . . ......... . 45
Válvula, control, S3, NG30, subconjunto (39603382) . . . . . . ......... . 46
Válvula hidráulica, cambio simétrico (39603443) . . . . . . . . . ......... . 47
Marco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . 48
Marco y hardware (39603493) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . 49
Acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . 50
Acumulador (39606056) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . 51
Catálogos de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... . 52
Acumulador, hidráulico, 20L; Hydac (39113276) . . . . . . . . . . . ......... . 53
Sensor de interruptor de proximidad, 12-24VDC; Telemecanique (39116628) . 57
Interruptor de proximidad, 500BAR, 24V; Balluff (39116410) . . ......... . 61
Válvula de bola, 1-1/2”NPT, 600 psi, Apollo (39116417) . . . . . . ......... . 62
Válvula, solenoide, direccional, NG30, 24V; Asco (39119149) . . ......... . 63

1
2
Bomba de materiales

Bomba de materiales
Esta parte del manual se refiere específicamente a la Esta sección se divide en las categorías siguientes.
bomba de materiales. La bomba de materiales recibe
material de una tolva y la mueve, bajo presión, a la • Especificaciones técnicas
tubería de materiales. • Conjunto de partes principales

• Conjuntos de partes secundarias

• Catálogos de componentes (de otros fabricantes)

Utilice el índice de los capítulos para encontrar fácil y


rápidamente los montajes y componentes.

1
Bomba de materiales

2
Bomba de materiales: Especificaciones técnicas

Especificaciones técnicas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
BOMBA KSP SERIES 140(HD)XL
SAN RAFAEL MINSUR

1. Rendimiento * 75 a 411 GPM (282 a 1553 LPM)


(de 22.2 a 122.1 yardas cúbicas por hora)

2. Rango de bombeo Hasta 50 % de sólidos orgánicos


Capacidad de bombeo Hasta 80 % de sólidos inorgánicos

3. Presión máxima de transporte **


Operando 1015 PSI (70 Bares)
Válvulas cerradas 1270 PSI (88 Bares)

4. Presión hidráulica máxima 2850 PSI (197 Bares)

5. Longitud de la carrera 78.7 pulgadas (2000 mm)

6. Diámetro del cilindro de suministro 11.8 pulgadas (300 mm)

7. Diámetro del cilindro diferencial


Cilindro 7.9 pulgadas (200 mm)
Varilla del cilindro 5.5 pulgadas (140 mm)

8. Proporción del cilindro 2.25


(Área del cilindro de sum./área del cilindro hidráulico)

9. Diámetro de la tubería de descarga DN200

10. Rango de carreras por minuto De 2 a 11 por minuto

11. Apertura de la carcasa de la válvula de vástago


Succión 11 pulgadas (280 mm)
Presión 9.8 pulgadas (250 mm)

12. Volumen del cilindro de suministro 37.4 galones/carrera (141.4 litros/carrera)

13. Materiales de construcción


Cilindros de material Acero al carbono recubierto de cromo duro de 0.4 mm
Carcasas de vástagos Acero fundido
Asientos y discos de vástagos Caja de acero al carbono endurecido
Todos los demás Acero al carbono

* Rendimiento máximo al 100 % de eficacia de llenado. La eficacia de llenado depende de la


consistencia del material y del sistema de alimentación.

** La presión muerta máxima se da cuando se bombea contra una tubería muerta.

Para información referida a las dimensiones, consulte los gráficos.


2/14/2022

3
Bomba de materiales: Conjunto de partes principales

Conjunto de partes principales

El conjunto principal proporciona una vista a gran La lista de partes también incluye el número de parte
escala de la bomba de material. Todos los Schwing Bioset de cada componente.
componentes resaltados se describen en la lista de
partes, directamente después del montaje.

4
Bomba de materiales: Conjunto de partes principales

Conjunto de bomba de materiales, KSP140H(HD)XL (39609119)

   $60.63+ +' ;/


6$15$)$(/0,1685





!

 

'
!






$ 

,
$

     


         
        ! "  #!  !     #  
 $ %" !  &    #    $ ((  .  # + / 
 '    "    !!      % 
!     ! % "(  )#* !  '! #%" " %  !  
$     ( #$ "    $  !      $ 
    + #! ) *" % (   ',$   "   
,  !  - % #! ) *" % (    $ % # +  ( 
'  ', +    #  % +      , % # +  #  
  ' +    #   % +   ,   # &  %  
  '' +    #  % +  

 

5
Bomba de materiales: Conjunto de partes principales

6
ASM #: 39609123 ASM-HYD HOSES / FITTINGS
KSP140H(HD)XL TWIN CIRCUIT

BILL OF MATERIALS
ITEM PART NO. DESCRIPTION QTY
60 39116586 VALVE-HYD CHECK CPLT 60GPM 60PSI G1/2" 2
100 39116619 HYD TUBE-16MM, 90 DEG 158X183 2
129 39119227 FITTING-HYD EL EWSD 12L 3
133 39119231 FITTING-HYD EL EWSD 16S 11
135 39119233 FITTING-HYD EL EWSD 25S 4
137 39119235 FITTING-HYD EL EWSD 38S 12
153 39119249 FITTING-HYD TEE ELSD 16S 2
155 39119251 FITTING-HYD TEE ELSD 25S 2
157 39119253 FITTING-HYD TEE ELSD 38S 5
162 39119258 FITTING-HYD TEE ETSD 16S 2
164 39119260 FITTING-HYD TEE ETSD 25S 2
175 39119271 FITTING-HYD STR BULKHEAD GSS 20S 1
178 39119274 FITTING-HYD STR BULKHEAD GSS 38S 6
214 39119298 FITTING-HYD STR GES 25S / G 1"-WD 8
219 39119303 FITTING-HYD STR GES 38S / G 1 1/2"-WD 10
272 39119331 FITTING-HYD STR EGESD 16S / G 1/2"-WD 2
288 39119344 FITTING-HYD STR REDSDN 20/25S 1
296 39119352 FITTING-HYD STR REDSDN 38/16S 1
297 39119353 FITTING-HYD STR REDSDN 38/20S 1
298 39119354 FITTING-HYD STR REDSDN 38/25S 6
345 39119391 FITTING-HYD EL BANJO RSWS 16S / G 1/2"-WD 12
423 39119426 FITTING-HYD PLUG VS G 1/2"-WD 2
436 39119437 FITTING-HYD PLUG VSD 25S 1
438 39119439 FITTING-HYD PLUG VSD 38S 2
456 39119448 FITTING-HYD CAP NUT M 25S 1
458 39119450 FITTING-HYD CAP NUT M 38S 6
478 39119461 FITTING-HYD FERRULE PR 38S 4
484 39119474 TUBE-HYD 38X6 DIN 2391-C PRIMED 3536MM
507 39119507 HOSE-HYD DN 8/2SC X 650 DKO-L M18X1.5 2
510 39119510 HOSE-HYD DN 8/2SC X 800 DKO-L M18X1.5 1
512 39119512 HOSE-HYD DN 8/2SC X 900 DKO-L M18X1.5 2
516 39119516 HOSE-HYD DN 8/2SC X 1200 DKO-L M18X1.5 2
518 39119518 HOSE-HYD DN 8/2SC X 1300 DKO-L M18X1.5 2
522 39119522 HOSE-HYD DN 8/2SC X 1600 DKO-L M18X1.5 1
534 39119534 HOSE-HYD DN 13/4SP X 500 DKO-S M24X1.5 1
541 39119541 HOSE-HYD DN 13/4SP X 850 DKO-S M24X1.5 1
542 39119542 HOSE-HYD DN 13/4SP X 900 DKO-S M24X1.5 2
543 39119543 HOSE-HYD DN 13/4SP X 1000 DKO-S M24X1.5 5
544 39119544 HOSE-HYD DN 13/4SP X 1100 DKO-S M24X1.5 4
545 39119545 HOSE-HYD DN 13/4SP X 1200 DKO-S M24X1.5 2
568 39119568 HOSE-HYD DN 16/4SP X 1200 DKO-S M30X2 1
570 39119570 HOSE-HYD DN 16/4SP X 1350 DKO-S M30X2 1
584 39119584 HOSE-HYD DN 20/4SP X 800 DKO-S M36X2 2
586 39119586 HOSE-HYD DN 20/4SP X 900 DKO-S M36X2 3
588 39119588 HOSE-HYD DN 20/4SP X 1100 DKO-S M36X2 4
594 39119594 HOSE-HYD DN 20/4SP X 1500 DKO-S M36X2 2
632 39119632 HOSE-HYD DN 32/4SH X 1200 DKO-S M52X2 2
635 39119635 HOSE-HYD DN 32/4SH X 1350 DKO-S M52X2 1
638 39119638 HOSE-HYD DN 32/4SH X 1600 DKO-S M52X2 3
639 39119639 HOSE-HYD DN 32/4SH X 1700 DKO-S M52X2 2
640 39119640 HOSE-HYD DN 32/4SH X 1750 DKO-S M52X2 3

SHEET 1 OF 6 REV: 1/13/2023


ASM #: 39609123 ASM-HYD HOSES / FITTINGS
KSP140H(HD)XL TWIN CIRCUIT

135 214

214
155 214
135

586

586

214 155

214

135 594
584

298 214 164


157
178 THRU FRAME (2X)
458 478 214 164 588
298
484 1768MM
135 157

214 298
BILL OF MATERIALS (POPPET CONNECTIONS)
588 POPPET PLUMBING ITEM PART NO. DESCRIPTION
135 39119233 FITTING-HYD EL EWSD 25S
1768MM 484 155 39119251 FITTING-HYD TEE ELSD 25S
157 39119253 FITTING-HYD TEE ELSD 38S
164 39119260 FITTING-HYD TEE ETSD 25S
178 39119274 FITTING-HYD STR BULKHEAD GSS 38S
588
214 39119298 FITTING-HYD STR GES 25S / G 1"-WD
298 39119354 FITTING-HYD STR REDSDN 38/25S
458 39119450 FITTING-HYD CAP NUT M 38S
478 39119461 FITTING-HYD FERRULE PR 38S
484 39119474 TUBE-HYD 38X6 DIN 2391-C PRIMED
584 39119584 HOSE-HYD DN 20/4SP X 800 DKO-S M36X2
586 39119586 HOSE-HYD DN 20/4SP X 900 DKO-S M36X2
588 39119588 HOSE-HYD DN 20/4SP X 1100 DKO-S M36X2
594 39119594 HOSE-HYD DN 20/4SP X 1500 DKO-S M36X2

SHEET 2 OF 6 REV: 1/13/2023


ASM #: 39609123 ASM-HYD HOSES / FITTINGS
KSP140H(HD)XL TWIN CIRCUIT

219 137

632
137
219 423

640
345
640

345

100
272

638
638 219

345
137

632 DETAIL A
638 MIRRORED ON
639 OPPOSITE CYLINDER
640
639

638
638 638
137 157

219 A

137 137
137 157

219

137

219
BILL OF MATERIALS (DIFF CONNECTIONS) BILL OF MATERIALS (DIFF CONNECTIONS) 137 219 219 137
ITEM PART NO. DESCRIPTION ITEM PART NO. DESCRIPTION
60 39116586 VALVE-HYD CHECK CPLT 60GPM 60PSI G1/2" 345 39119391 FITTING-HYD EL BANJO RSWS 16S / G 1/2"-WD
100 39116619 HYD TUBE-16MM, 90 DEG 158X183 423 39119426 FITTING-HYD PLUG VS G 1/2"-WD DIFF REAR VIEW
137 39119235 FITTING-HYD EL EWSD 38S 632 39119632 HOSE-HYD DN 32/4SH X 1200 DKO-S M52X2
157 39119253 FITTING-HYD TEE ELSD 38S 638 39119638 HOSE-HYD DN 32/4SH X 1600 DKO-S M52X2
219 39119303 FITTING-HYD STR GES 38S / G 1 1/2"-WD 639 39119639 HOSE-HYD DN 32/4SH X 1700 DKO-S M52X2
272 39119331 FITTING-HYD STR EGESD 16S / G 1/2"-WD 640 39119640 HOSE-HYD DN 32/4SH X 1750 DKO-S M52X2

SHEET 3 OF 6 REV: 1/13/2023


ASM #: 39609123 ASM-HYD HOSES / FITTINGS
KSP140H(HD)XL TWIN CIRCUIT

XP TO XP 512

512 XR TO XR

XB TO XB 507 XA TO XA 507
510 X1 TO X1

518

XA TO XP 518
X3 TO X3 522
516 A3 TO XB

129 516 B3 TO XA
518
129
129
XB TO XR 518
MPS BLOCK
543
543
129

REMOTE S3
BILL OF MATERIALS (CTRL BLOCK SIGNALS)
ITEM PART NO. DESCRIPTION
129 39119227 FITTING-HYD EL EWSD 12L
507 39119507 HOSE-HYD DN 8/2SC X 650 DKO-L M18X1.5
510 39119510 HOSE-HYD DN 8/2SC X 800 DKO-L M18X1.5
512 39119512 HOSE-HYD DN 8/2SC X 900 DKO-L M18X1.5
516 39119516 HOSE-HYD DN 8/2SC X 1200 DKO-L M18X1.5
518 39119518 HOSE-HYD DN 8/2SC X 1300 DKO-L M18X1.5
522 39119522 HOSE-HYD DN 8/2SC X 1600 DKO-L M18X1.5
543 39119543 HOSE-HYD DN 13/4SP X 1000 DKO-S M24X1.5

SHEET 4 OF 6 REV: 1/13/2023


ASM #: 39609123 ASM-HYD HOSES / FITTINGS
KSP140H(HD)XL TWIN CIRCUIT

478
484
458
178 THRU FRAME (2X)

298

588

534 456
436

133 288
D
133
175
541
SP TO MSP1 541

T 534 133

T3 635
B TO XB1 542

586 SP
570 P

570 568 T 542 A TO XA1


438
438
458
458
THRU FRAME (2X) 178

296

133 157
BILL OF MATERIALS (REMOTE S3) BILL OF MATERIALS (REMOTE S3)
ITEM PART NO. DESCRIPTION ITEM PART NO. DESCRIPTION
133 39119231 FITTING-HYD EL EWSD 16S 458 39119450 FITTING-HYD CAP NUT M 38S 534 297
157 39119253 FITTING-HYD TEE ELSD 38S 478 39119461 FITTING-HYD FERRULE PR 38S
175 39119271 FITTING-HYD STR BULKHEAD GSS 20S 484 39119474 TUBE-HYD 38X6 DIN 2391-C PRIMED
178 39119274 FITTING-HYD STR BULKHEAD GSS 38S 534 39119534 HOSE-HYD DN 13/4SP X 500 DKO-S M24X1.5 635 568
288 39119344 FITTING-HYD STR REDSDN 20/25S 541 39119541 HOSE-HYD DN 13/4SP X 850 DKO-S M24X1.5
296 39119352 FITTING-HYD STR REDSDN 38/16S 542 39119542 HOSE-HYD DN 13/4SP X 900 DKO-S M24X1.5
297 39119353 FITTING-HYD STR REDSDN 38/20S 568 39119568 HOSE-HYD DN 16/4SP X 1200 DKO-S M30X2
298 39119354 FITTING-HYD STR REDSDN 38/25S 570 39119570 HOSE-HYD DN 16/4SP X 1350 DKO-S M30X2
436 39119437 FITTING-HYD PLUG VSD 25S 588 39119588 HOSE-HYD DN 20/4SP X 1100 DKO-S M36X2 DETAIL D
438 39119439 FITTING-HYD PLUG VSD 38S 635 39119635 HOSE-HYD DN 32/4SH X 1350 DKO-S M52X2
456 39119448 FITTING-HYD CAP NUT M 25S

SHEET 5 OF 6 REV: 1/13/2023


ASM #: 39609123 ASM-HYD HOSES / FITTINGS
KSP140H(HD)XL TWIN CIRCUIT

345

133 345

133 133

133

ZK2 545

Z2 544 544 ZK1 Z3 543


543 Z3
Z1 543 544 Z1
544 ZS2
133 543 Z2

ZS1 545
133

162

153 162

153

BILL OF MATERIALS (SYMMETRICAL SHIFT)


ITEM PART NO. DESCRIPTION
133 39119231 FITTING-HYD EL EWSD 16S
153 39119249 FITTING-HYD TEE ELSD 16S
162 39119258 FITTING-HYD TEE ETSD 16S
272 39119331 FITTING-HYD STR EGESD 16S / G 1/2"-WD
345 39119391 FITTING-HYD EL BANJO RSWS 16S / G 1/2"-WD
423 39119426 FITTING-HYD PLUG VS G 1/2"-WD
543 39119543 HOSE-HYD DN 13/4SP X 1000 DKO-S M24X1.5
544 39119544 HOSE-HYD DN 13/4SP X 1100 DKO-S M24X1.5
545 39119545 HOSE-HYD DN 13/4SP X 1200 DKO-S M24X1.5

SHEET 6 OF 6 REV: 1/13/2023


Bomba de materiales: Conjunto de partes principales

8
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Conjuntos de partes secundarias

Observa que cada montaje puede incluir un número • Cilindro del diferencial
de subconjuntos. La lista de partes del montaje
• Caja de agua
aparece dentro de la ilustración o después en una
página separada. • Émbolo
Observe también que los números de la ilustración no • Cilindro de materiales
siempre son iguales que los números de parte.
Siempre haga un nuevo pedido utilizando el número • Unidad de la válvula de vástago
de ID de parte de la lista de partes. • Válvulas, control
Nota: La forma más fácil de ver la relación entre • Conexión de descarga
ensamblajes y submontajes es utilizar el capítulo
Tabla de contenido. • Marco

9
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Cilindro del diferencial


Esta sección incluye montajes y submontajes para el
cilindro del diferencial de la bomba de materiales.

10
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Cilindro del diferencial (39609209)

39609209

11
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Cilindro del diferencial (39609209)

02/10/2022 Display BOM Level by Level

Material 39609209
Plant/Usage/Alt. 399 / 1 / 01
Description ASM-HYD DIFF CYL 200/140 X 2000 KSP140
Base Qty (EA ) 1

Asm Item Quantity Un Obj Object description


0001 1 EA 39319522 WMT-DIFF CYL BLOCK D200/140 X 2000
0002 1 EA 39319523 ROD-HYD CYLINDER 140 X 2000
0003 1 EA 39319524 PISTON-HYD CYL DN 200/140
0004 1 EA 39319525 DISC-SPACER D193 X 20 HYD CYL PISTON CAP
0005 1 EA 39319526 BUSHING-GUIDE D140 X 225 (SI)
0006 1 EA 39319527 BUSHING-SEALING FOR D200/140
0007 1 EA 39319528 SCREW-THREADED PLUG M105x6
0008 1 EA 39319529 SCREW-THREADED PLUG D140 CYL ROD CAP
0009 4 EA 39119726 SCREW-HHCS DIN6914 M20x150 Gr10.9 ZP
0010 1 EA 39116434 O-RING 190 X 5
0011 1 EA 39116435 RING-BACK-UP PTFE 191.8/200 x 2
0012 1 EA 39116631 SEAL-GLAND SET 140/165 X 46 E2-140/SM
0013 1 EA 39319530 RING-TENSION D200/140 (ICE SCRAPER)
0014 1 EA 39116445 O-RING-260 X 4
0015 12 EA 39119727 SCREW-SHCS DIN912 M20x80 Gr12.9 ZP
0016 5 EA 39116431 RING-PISTON SG 200/184.6 X 5 (SI)
0017 1 EA 39116432 O-RING-140 X 5
0018 1 EA 39119728 RING-SNAP RETAIN 108MM X 4 DIN 472 INT.
0019 1 EA 39116632 O-RING-100X4 BUNA N90
0020 8 EA 39116446 SCREW-HHCS DIN6914 M27x140 Gr10.9 ZP
0021 8 EA 39116447 NUT-HEX DIN6915 M27 Gr10 DT500
0022 16 EA 39116448 WASHER-FLAT M27 STRUCTURAL DIN6916 ST
0023 2 EA 39319531 SHEET-0.3MM ST DISK SPACING D 166/268
0024 1 EA 39119729 SCREW-SHSS DIN915 M24x30 Gr8.8 ZP
0025 2 EA 39116437 PARTS-SCRAPER GUIDE RING DN 140
0026 1 EA 39116438 PARTS-SCRAPER SEALING SET DN 140
0027 1 EA 39116436 SEAL-ICE SCRAPER DIFF 155/140

12
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Caja de agua
Esta sección incluye montajes y submontajes para el
caja de agua de la bomba de materiales.

13
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Caja de agua (39606305)

   $ $60:$7(5%2;0$


)='.63

' ,





     


         
    %" #   , !' %    0  +1'' &
  $ %%" #  !  ) *  ' ! +( 2  2!,  " $
  ! +% " #! &  !  %   '0 +1'' & '
! !,   /       !  %  # ' - $ / '
$ ! +  /" $/  ! +   ! (+ "  0$ #   
 !  +  (+  +  /%

 $ '  

14
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Cubierta de la caja de agua (39606306)

    $60&29(5:$7(5%2;


.63


!

$


  
    
   !' %%" !  &    #  
  $ +# %" #  
!  + #
! !! %   0 $ +1'' & !
$ ! % #   ,' & !
 !$ ( "  !  +1' & !

 $ '  

15
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Interruptor de proximidad de la caja de agua (39603384)

   '! .,7:$7(5%2;352;6:,7&+


',))

'/  '


"    ) - %
  %"
,  $
 (*

'

”'44 +
,
 
' !

 $ 



 

,


' !
$




 # 
 (
# 
     
         
  , %#. %" " %  $+  $  % . #&  +  & !
 $!  %  " ! " , ,   % 3 "$ %   +
 $! %" " % +  !' '   %    $    !
!  ' %  "    !  ,  !' " !   $  !
$  %  .   0  +1'' & !   $ ,$ % " 

 '  

16
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Cilindro de materiales
Esta sección incluye montajes y submontajes para el
cilindro de materiales en la bomba de materiales.

17
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Cilindro de materiales (39609208)

   ' $600$7(5,$/&</,1'(5


'1;.63

(  


 4
,! 

'
,
!

%"
 

!
,
'

 +


  
    
  ,    "  
  $, +   
  $ +    5#
!   $ +  
$ !$ + "
 !$! + ! " $  , 
, !$ %    0  +1'' & 
' !! %  #&  +  & 

   

18
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Émbolo
Esta sección incluye montajes y submontajes para los
émbolos en la bomba de materiales.

19
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Émbolo (39606002)

   $605$0'1:),;785(1%5


'28%/(%/$&.

$ !

$ !

$
! !

$ $


 
  

     


         
   $! (+     ! !$ % .   !0, +1'' & 
  $$ %+    !' " '  $  , %     ! + 
  #    )#* 

   

20
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Émbolo (39606000)

   $605$0.63'1&3/7


;%/$&.


'

, '

!
 
 
   ! $

     


         
    %     $   ! + $"$     
    $ $        !$$ +$$ " $
    +    )#* , !$ %   0$$ +1'' & !
!    +( +   " $  ' !$, %    , !$ $   !

   

21
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Unidad de la válvula de vástago


Esta sección incluye montajes y submontajes para las
válvulas de vástago de la bomba de materiales.

22
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Unidad de la válvula de vástago (39606310)

39606310

23
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Unidad de la válvula de vástago (39606310)

02/11/2022 Display BOM Level by Level

Material 39606310
Plant/Usage/Alt. 399 / 1 / 01
Description ASM-POPPET VLV UNIT KSP50-220XL CPLT TH
Base Qty (EA ) 1

Asm Item Quantity Un Obj Object description


0001 1 EA 39326342 HOUSING-XL POPPET SUCTION VALVE
0002 1 EA 39326343 HOUSING-XL POPPET PRESSURE VALVE
0003 2 EA 39606303 ASM-CYL XL-POPPET SUCTION VLV D95 CPR
0004 2 EA 39606307 ASM-CYL XL-POPPET PRESS VLV CPR
0005 1 EA 39326303 PLATE-55MM INTERMEDIATE XL POPPET
0006 1 EA 39606301 ASM-HINGE KSP XL-POPPET
0007 2 EA 39116356 O-RING-296 X 8
0008 4 EA 39116357 FITTING-LUB GREASE ZERK STR R1/4"
0009 24 EA 39116358 SCREW-SHCS DIN912 M24x60 Gr8.8 ZP
0010 12 EA 39116359 SCREW-SHCS DIN912 M30x190 Gr12.9 ZP
0011 1 EA 39606302 ASM-LOCKING KSP XL POPPET
0012 1 EA 39326304 PLATE-STIFFENER RIB XL POPPET

24
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Unidad de la válvula de succión (39606303)

39606303

25
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Unidad de la válvula de succión (39606303)

07/06/2021 Display BOM Level by Level

Material 39606303
Plant/Usage/Alt. 399 / 1 / 01
Description ASM-CYL XL-POPPET SUCTION VLV D95 CPR
Base Qty (EA ) 1

Asm Item Quantity Un Obj Object description


0001 1 EA 39326313 BUSHING-GUIDE XL-POPPET
0002 1 EA 39326314 RING-TENSION XL-POPPET
0003 1 EA 39326317 RING-SPACING DISC 0.3MM X 84/114
0004 1 EA 39326319 BUSHING-GUIDE Ø95
0005 1 EA 39326321 WMT-HYD CYL BODY D95X391 XL-POPPET
0006 1 EA 39326322 COVER-HYD CYL XL-POPPET Ø95
0007 1 EA 39326323 CYLINDER-HYD PISTON ROD F63X655/16-40
0008 1 EA 39326324 PISTON-HYD CYL 95/63 XL-POPPET
0009 1 EA 39116375 SEAL-GLAND SET 63/83 X 37
0010 1 EA 39326325 SCRAPER-GUIDE BAND FAI 63X24 XL POPPET
0011 1 EA 39326326 RING-GUIDE BAND FI 63X24 XL-POPPET
0012 2 EA 39116376 SEAL-ROD LIP 63/79 X 10.5 CH
0013 4 EA 39116377 O-RING-85 X 4
0014 1 EA 39116378 SEAL-SCRAPER 63 X 73 X 7 P6-63
0016 2 EA 39116379 PARTS-RING BACK-UP 95 X 88.6 X 1.5
0017 2 EA 39116381 O-RING-63 X 4
0018 1 EA 39116382 SEAL-PISTON 95/79.5 X 6.3
0019 2 EA 39116383 GUIDE-BAND 90 X 15 X 2.5
0020 4 EA 39326327 ROD-TIE HYD CYL Ø24 X 645/50-36
0021 4 EA 39116384 WASHER-FLAT DN125 B25
0022 4 EA 39116385 NUT-NYLOCK DIN985 M24 Gr8 ZP
0023 1 EA 39326328 DISC MOUNT-XL POPPET SUCT VLV DN 280
0024 1 EA 39316691 DISC-XL POPPET SUCT VLV DN 280 TH
0025 1 EA 39326329 CONE-XL POPPET SUCT VLV DN 280
0026 1 EA 39326330 SPACER-DISC CONE XL POPPET
0027 1 EA 39116386 O-RING-170 X 5
0028 3 EA 39116387 SCREW-SHCS DIN912 M16x110 Gr12.9 ZP
0029 3 EA 39116388 SCREW-SHCS DIN912 M16x160 Gr8.8 ZP
0030 1 EA 39316693 SEAT-XL POPPET SUCT VLV DN 280 TH
0031 1 EA 39116389 O-RING-324 X 8
0032 2 EA 39119428 FITTING-HYD PLUG VS G 1"-WD

26
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Unidad de la presión del vástago (39606307)

39606307

27
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Unidad de la presión del vástago (39606307)

03/21/2022 Display BOM Level by Level

Material 39606307
Plant/Usage/Alt. 399 / 1 / 01
Description ASM-CYL XL-POPPET PRESS VLV CPR
Base Qty (EA ) 1

Asm Item Quantity Un Obj Object description


0001 1 EA 39326313 BUSHING-GUIDE XL-POPPET
0002 1 EA 39326314 RING-TENSION XL-POPPET
0003 1 EA 39326317 RING-SPACING DISC 0.3MM X 84/114
0004 1 EA 39326332 BUSHING-GUIDE Ø63
0005 1 EA 39326335 WMT-HYD CYL BODY Ø80X391 XL-POPPET
0006 1 EA 39326331 COVER-HYD CYL XL-POPPET Ø80
0007 1 EA 39326337 CYLINDER-HYD PISTON ROD F63X826
0008 1 EA 39326351 PISTON-HYD CYL 80/63 XL-POPPET
0009 1 EA 39116375 SEAL-GLAND SET 63/83 X 37
0010 1 EA 39326325 SCRAPER-GUIDE BAND FAI 63X24 XL POPPET
0011 1 EA 39326326 RING-GUIDE BAND FI 63X24 XL-POPPET
0012 2 EA 39116376 SEAL-ROD LIP 63/79 X 10.5 CH
0013 2 EA 39116377 O-RING-85 X 4
0014 1 EA 39116378 SEAL-SCRAPER 63 X 73 X 7 P6-63
0015 2 EA 39116401 O-RING-72 X 4
0016 2 EA 39116404 RING-BACK-UP PTFE 73.6/80 X 1.5
0017 2 EA 39116381 O-RING-63 X 4
0018 1 EA 39326338 SEAL-PISTON 80/64.5 X 6.3
0019 2 EA 39326339 SEAL-GUIDE Ø80 X 2.5 X 15
0020 4 EA 39326327 ROD-TIE HYD CYL Ø24 X 645/50-36
0021 4 EA 39116384 WASHER-FLAT DN125 B25
0022 4 EA 39116385 NUT-NYLOCK DIN985 M24 Gr8 ZP
0023 1 EA 39326340 DISC MOUNT-XL POPPET PRESS VLV DN 250
0024 1 EA 39316687 DISC-XL POPPET PRESS VLV, DN 250 TH
0025 1 EA 39326341 CONE-XL POPPET PRESS VLV DN 250
0026 1 EA 39326330 SPACER-DISC CONE XL POPPET
0027 1 EA 39116405 O-RING-148 X 5 NBR 70
0028 3 EA 39116387 SCREW-SHCS DIN912 M16x110 Gr12.9 ZP
0029 3 EA 39116406 SCREW-SHCS DIN912 M16x200 Gr8.8 ZP
0030 1 EA 39316689 SEAT-XL POPPET PRESS VLV DN 250 TH
0031 1 EA 39116407 O-RING-315 X 10 NBR 80
0032 2 EA 39119428 FITTING-HYD PLUG VS G 1"-WD

28
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Conjunto de bisagras (39606301)

    $60+,1*(


.63;/3233(7

 

'

'
 

$ ,

     


         
    % +  "       %  !! $ &
   % +  "  +   ,  ,   ! 2' " , &
   ( ++( $ $ 0 $ '  ' %    !0, +1'' &
!  $ ++. "  +    %    !0$ +1'' &
$     + 2$ " $  $,    , %     ! +

   

29
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Bloqueo, asiento XL (39606302)

    $60/2&.,1*.63


;/3233(7


'


!
'

  
    
   $ %  "  
    2 ' " , $ !! 
  %   ' !!
!     ! 2 " ! & 
$   , %   "  +1'' & 
   ( "  !   +1' & 
,   ' %     '0  & 
'   %  #&  ! +  & !
  ! %    !"$ +'' & !

   

30
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Válvulas, control
Esta sección incluye montajes y submontajes para las
válvulas de control de la bomba de materiales.

31
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Válvula, control, S1-S2, NG30 (39603387)

$60  $601*+<'&75/%/.6


:),77,1*6,&&

    


 

 

  

 








  

 
    

     
 


21/<86(':,7+
6(&21'$5<1*

&21752/%/2&.








 ,7(0 02817,1*
  
+$5':$5()25$60
   

%,//2)0$7(5,$/6 %,//2)0$7(5,$/6
,7(0 3$5712 '(6&5,37,21 47< ,7(0 3$5712 '(6&5,37,21 47<
  9$/9(&75/%/.61**(1:66    ),77,1*+<'(/(:6'6 
  ,167352;6:,7&+%$50;&$%/(    ),77,1*+<'7(((/6'/ 
  &29(5&75/%/.661**(1352;ƒ    ),77,1*+<'675*(6/*:' 
  ),77,1*+<'25,),&(00&5('6*    ),77,1*+<'675*(6/*:' 
  6&5(:++&6',10[*U=3    ),77,1*+<'675*(66*:' 
  :$6+(5&21,&$/6.00 =3    .,7+<'675*)66&2'( 
  6&5(:++&6',10[*U=3    .,7+<'675*)66&2'( 
  :$6+(5&21,&$/6.=+,*+&2//$5=3    .,7+<'(/:)66&2'( 
  6&5(:++&6',10[*U=3    .,7+<'(/6:36&2'( 
  :$6+(5&21,&$/6.=+,*+&2//$5=,1&    ),77,1*+<'3/8*96'6 
  ),77,1*+<'(/(:6'/    ),77,1*+<'&$318706 

5(9 

32
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Válvula, control, S1-S2, NG30, subconjunto (39609190)

$60  9$/9(&75/%/.61**(1


:62)76+,)7

 




 






 





%,//2)0$7(5,$/6 %,//2)0$7(5,$/6
,7(0 3$5712 '(6&5,37,21 47< ,7(0 3$5712 '(6&5,37,21 47<
  $60%/2&.61**(17:,1&,5&8,7    $60+<'78%(00/+1* 
  9$/9(+<'1*35(66:25,),&(    25,1*;1%5 
  $60&75/&29(5'59661*    )/$1*(%/,1'&2'(36, 
  9$/9(+<'',5'962/:/(9(5    6&5(:++&6',10[*U=3 
  6&5(:6+&6',10[*U=3    :$6+(5&21,&$/6.=+,*+&2//$5=3 
  0$1,)2/'%5$1&+3/$7(1*    ),77,1*+<'675*(6/*:' 
  $60+<'78%(005+1*    ),77,1*+<'7((%$1-25676/* 

5(9 

33
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Válvula, control, S1-S2, NG30, subconjunto (39609192)

$60  $60%/2&.61**(1


7:,1&,5&8,7

  

 


 



  

 



 





%,//2)0$7(5,$/6 %,//2)0$7(5,$/6
,7(0 3$5712 '(6&5,37,21 47< ,7(0 3$5712 '(6&5,37,21 47<
  +286,1*6322/61**(17:,1&,5&8,7    &29(5&75/%/2&.61**(1 
  6322/+<'61**(1    25,1*;1%5$6 
  ',6&635,1**8,'(61*    6&5(:6+&6',10[*U=3 
  635,1*6322/61*[[    %2/7/,)7,1*(<(0',1 
  6322/+<'61**(1    ),77,1*+<'7(673/8** 
  6($/5,1**5229('6(7;    ),77,1*+<'3/8*96*:' 
  &29(5&75/%/2&.61**(1 

5(9 

34
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Válvula, control, S1-S2, NG30, subconjunto (39609095)

$60  $60&75/&29(5'59661*

6($/.,7

72548()7/%6   


6($/.,7




*5((1
 
/2&7,7(


72548()7/%6
6($/.,7

*5((1

/2&7,7(
72548()7/%6
6($/.,7

%,//2)0$7(5,$/6
,7(0 3$5712 '(6&5,37,21 47<
  &29(5&75/81,7'59661* 
  9$/9(+<'',5&$573,/272362)76+,)7 
  9$/9(+<'5(/,()&$57*30%$5 
  9$/9(+<'5(/,()&$57*306(7#%$5 
  9$/9(+<'%$//02817,1*.,7.1 
  25,),&(+<'00+'0 
  25,),&(+<'00+'0 
  &$33/$67,&&29(56(5,(6/$'-7$// 
  &$33/$67,&&29(5)25',59$/9( 
  6&5(:6+&6',10[*U=3 
  ),77,1*+<'3/8*96*:' 
  ),77,1*+<'3/8*96*:' 

5(9 

35
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Válvula, control, MPS (39609043)

$60  9$/9(+<'036&75/%/2&.


9%/59

6($/.,7 

$33/<*5((1  )7/%6

/2&7,7( 7<3 







 


%,//2)0$7(5,$/6 %,//2)0$7(5,$/6
,7(0 3$5712 '(6&5,37,21 47< ,7(0 3$5712 '(6&5,37,21 47<
  +286,1*036&75/%/2&.9%/    ),77,1*+<'675*(665:':25,),&( 
  9$/9(+<'&+(&.&$57*3036,    ),77,1*+<'675*(6/5:':25,),&( 
  6322/+<'036&75/%/2&.=.=6;    ),77,1*+<'675*(6/*:' 
  635,1*35(6685(036;;    ),77,1*+<'675*(66*:' 
  25,),&(+<'00+'0    ),77,1*+<'3/8*96*:' 
  ),77,1*+<'25,),&(00;*(665 

5(9 

36
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Válvula, control, MPS, subconjunto (39119106)

39119106

37
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Válvula, control, MPS, subconjunto (39119106)

VALVE-HYD CHECK CART 20GPM 30PSI 


!" 39119106

      

   .,76($/+<'&$575,'*(7$ 7$




38
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Válvula, control, S1-S2, NG30 (39603386)

$60  $601*+<'&75/%/.6


6(&21'$5<:),77,1*6

  


 

  


  
    





 


 
 

 
  
  
 
 237,21$/

  237,21$/

 237,21$/

 

,7(0 02817,1*
+$5':$5()25$60


 
 

%,//2)0$7(5,$/6 %,//2)0$7(5,$/6
,7(0 3$5712 '(6&5,37,21 47< ,7(0 3$5712 '(6&5,37,21 47<
  9$/9(&75/%/.61**(16(&21'$5<    ),77,1*+<'675*(6/*:' 
  6&5(:++&6',10[*U=3    ),77,1*+<'675*(6/*:' 
  :$6+(5&21,&$/6.00 =3    ),77,1*+<'(/%$1-256:6/*:' 
  6&5(:++&6',10[*U=3    .,7+<'675*)66&2'( 
  :$6+(5&21,&$/6.=+,*+&2//$5=3    .,7+<'675*)66&2'( 
  6&5(:++&6',10[*U=3    .,7+<'(/:)66&2'( 
  :$6+(5&21,&$/6.=+,*+&2//$5=,1&    .,7+<'(/6:36&2'( 
  ),77,1*+<'(/(:6'/    ),77,1*+<'3/8*96'6 
  ),77,1*+<'7(((/6'/    ),77,1*+<'&$318706 

5(9 

39
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Válvula, control, S1-S2, NG30, subconjunto (39609191)

$60  9$/9(&75/%/.61**(1


6(&21'$5<

 

 

%,//2)0$7(5,$/6
,7(0 3$5712 '(6&5,37,21 47<
  $60%/2&.61**(17:,1&,5&8,7 
  9$/9(+<'1*35(66:25,),&( 
  $60&75/&29(51*596(&21'$5< 
  25,1*;1%5 
  )/$1*(%/,1'&2'(36, 
  6&5(:++&6',10[*U=3 
  :$6+(5&21,&$/6.=0=3 

5(9 

40
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Válvula, control, S1-S2, NG30, subconjunto (39609192)

$60  $60%/2&.61**(1


7:,1&,5&8,7

  

 


 



  

 



 





%,//2)0$7(5,$/6 %,//2)0$7(5,$/6
,7(0 3$5712 '(6&5,37,21 47< ,7(0 3$5712 '(6&5,37,21 47<
  +286,1*6322/61**(17:,1&,5&8,7    &29(5&75/%/2&.61**(1 
  6322/+<'61**(1    25,1*;1%5$6 
  ',6&635,1**8,'(61*    6&5(:6+&6',10[*U=3 
  635,1*6322/61*[[    %2/7/,)7,1*(<(0',1 
  6322/+<'61**(1    ),77,1*+<'7(673/8** 
  6($/5,1**5229('6(7;    ),77,1*+<'3/8*96*:' 
  &29(5&75/%/2&.61**(1 

5(9 

41
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Válvula, control, S1-S2, NG30, subconjunto (39609068)

$60  $60&21752/&29(51*


596(&21'$5<

$33/<*5((1
/2&7,7(

%,//2)0$7(5,$/6
,7(0 3$5712 '(6&5,37,21 47<
  &29(5&75/81,71*596(&21'$5< 
  25,),&(+<'00+'0 
  6&5(:6+&6',10[*U=3 

5(9 

42
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Válvula, control, S3, NG30 (39603388)

$60  $601*+<'&75/%/.6


:),77,1*6 ,&&;/3233(7

352'8&7,21127(5(029(
25,),&()5207+,63257



02817,1*
    
 +$5':$5(
 



 









 

 
   

%,//2)0$7(5,$/6 %,//2)0$7(5,$/6
,7(0 3$5712 '(6&5,37,21 47< ,7(0 3$5712 '(6&5,37,21 47<
  9$/9(&75/%/.61*5(027(02817    ),77,1*+<'675*(6/*:' 
  ,167352;6:,7&+%$50;&$%/(    ),77,1*+<'675*(6/*:' 
  &29(5&75/%/.661**(1352;ƒ    ),77,1*+<'675*(66*:' 
  9$/9(+<'7+5277/(*    ),77,1*+<'675*(66*:' 
  &/$037+5277/(9$/9(/2&.    ),77,1*+<'675*(66*:' 
  25,1*;1%5    ),77,1*+<'675(*(6'/*:' 
  6&5(:++&6',10[*U=3    ),77,1*+<'6755('6'16 
  :$6+(5&21,&$/6.=+,*+&2//$5=,1&    ),77,1*+<'(/%$1-256:66*:' 
  6&5(:++&6',10[*U=3    ),77,1*+<'(/%$1-256:66*:' 
  :$6+(5&21,&$/6.00 =3    .,7+<'675*)66&2'( 
  ),77,1*+<'7(((/6'6 

5(9  

43
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Válvula, control, S3, NG30, subconjunto (39606318)

$60  9$/9(&75/%/2&.61*


5(027(02817






%,//2)0$7(5,$/6
,7(0 3$5712 '(6&5,37,21 47<
  $60%/2&.61**(1 
  $60%/2&.$&&808/$725&+$5*(%$5 
  6&5(:6+&6',10[*U=3 
  .,7+<'*$8*( %7%. %$56%, 
  ),77,1*+<'675*(6/*:' 
  ),77,1*+<'675(0$6'/* 

5(9 

44
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Válvula, control, S3, NG30, subconjunto (39609193)

$60  $60%/2&.61**(1










 

%,//2)0$7(5,$/6
,7(0 3$5712 '(6&5,37,21 47<
  +286,1*6322/61**(1 
  6322/+<'61**(1)($7+(5(' 
  &29(5&75/%/2&.61**(1 
  6($/5,1**5229('6(7; 
  25,1*;1%5 
  6&5(:6+&6',10[*U=3 
  ),77,1*+<'3/8*96*:' 

5(9 

45
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Válvula, control, S3, NG30, subconjunto (39603382)

$60  $60%/2&.$&&&+$5*(%$5


:225,),&(

6($/.,7



 )7/%6

)7/%6

6($/.,7
 





*5((1
6($/.,7 
/2&7,7(



)7/%6


 6($/.,7 

)7/%6 

%,//2)0$7(5,$/6 %,//2)0$7(5,$/6
,7(0 3$5712 '(6&5,37,21 47< ,7(0 3$5712 '(6&5,37,21 47<
  0$1,)2/'+<'$&&80)2561*7:,1&,5&8,7    25,),&(+<'00+'0 
  9$/9(+<'&+(&.&$575,'*(3&*3036,    648$5(5,1*; 
  9$/9(+<'&+(&.&$575,'*(*3036,    ),77,1*+<'7(673/8** 
  9$/9(+<'1(('/(&$575,'*(*30.6,    ),77,1*+<'3/8*96*:' 
  9$/9(+<'5(/,()&$575,'*(*30%$5    ),77,1*+<'3/8*96*:' 

5(9 

46
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Válvula hidráulica, cambio simétrico (39603443)

$60  $609$/9(+<'


6<00(75,&$/6+,)7:036

127(6
/2&7,7( ,(/2&7,7(
25,),&()25,7(0

  

 

 

%,//2)0$7(5,$/6 %,//2)0$7(5,$/6
,7(0 3$5712 '(6&5,37,21 47< ,7(0 3$5712 '(6&5,37,21 47<
  0$1,)2/'+<'6<00(75,&$/6+,)7:036    25,),&(+<'00137 
  9$/9(+<'&+(&.&$575,'*(*3036,    6&5(:++&6;*5=3 
  9$/9(+<'&+(&.&$575,'*(36,*30    :$6+(5)/$76$(=3 
  ),77,1*+<'675*(66*:'    1871</2&.*U=3 

5(9 

47
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Marco
Esta sección incluye montajes y submontajes para la
marco a la bomba de materiales.

48
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Marco y hardware (39603493)

$60  $60)5$0( +$5':$5(


.63+ +' ;/7:,1&,5&8,7





 







 




  



 

%,//2)0$7(5,$/6 %,//2)0$7(5,$/6
,7(0 3$5712 '(6&5,37,21 47< ,7(0 3$5712 '(6&5,37,21 47<
  :07)5$0(.63+;/7:,1&,5&8,7    187+(;',10*U=3 
  :07:$7(5%2;6833257    6&5(:++&6',10[*U=3 
  %5$&.(7',))&</6833257'0$    6&5(:++&6',10[*U=3 
  8%2/767,5583'1',))&</07+'    6&5(:++&6',10[*U=3 
  6&5(:++&6',10[*U=3    :$6+(5)/$7'1% 
  6&5(:++&6',10;*U    187+(;',10 
  :$6+(5&21,&$/6.00 =3    6&5(:++&6',10[*U=3 
  :$6+(5)/$7',1%67$&    :$6+(5&21,&$/6.00  
  187+(;',10*U=3    3$576&29(56+,33,1*;/3233(7 
  :$6+(5&21,&$/6.00  

5(9  

49
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Acumulador
This section includes assemblies and subassemblies
for the acumulador.

50
Bomba de materiales: Conjuntos de partes secundarias

Acumulador (39606056)

  $ $60$&&808/$725+<'/.6,*

$ ! 

$ !


$ !

$ !

! 
!
 $ $
,!

!
,!
 $

!

     


         
  , (( .  # + /    , +$ $, " $ 
    # #   + /   $  +   % $ 
$, % .  / 0,$/   !  ' +   + $ + /%
! $$ % .  / (   ,!  +   + $ + /% 
$   (#  /   $ $, +    + / + / 

 !  

51
Bomba de materiales: Catálogos de componentes

Catálogos de componentes

Esta sección incluye los catálogos de los Si tiene preguntas sobre el equipo que se presenta en
componentes hechos por otros fabricantes. Los esta sección, le recomendamos que se comunique con
catálogos incluyen las especificaciones del producto Los catálogos están en orden alfabético por tipo de
y, si es relevante, el montaje y las instrucciones. componente.

Si el catálogo incluye una lista de varios modelos del


equipo, el modelo que se incluye estará indicado con
una flecha:

or a box:

Model 108B

52
Bomba de materiales: Catálogos de componentes

Acumulador, hidráulico, 20L; Hydac (39113276)

12/7/2021 | Page 1 of 4

HYDAC Technology Corporation


2260 City Line Road,
Bethlehem, PA 18017
TOLL FREE: 877-GO-HYDAC (464-9322)
Website: [Link]

Part Number 2054028, Type SB 330 Bladder Accumulator,


Standard
Bladder accumulators are a very versatile and cost effective option for numerous types of List Price
hydraulic systems involving energy storage, shock absorption, pulsation dampening,
leakage loss compensation and volume compensation. They are a first choice for a great QUOTE
variety of general applications and have the widest range of standard sizes and model
options. Bladder accumulators also have very quick shock response characteristics in
sizes much larger than diaphragm accumulators.

Specifications | Dimensions | Construction | Corrosion Protection | Mounting Position |


System Mounting | Application

Specifications

Type Bladder Accumulator

Model Code Description SB330-20A1/112S-210A

BSPP (ISO 228) Radial Seal Design


Fluid Port Connection
NOT Axial

63 kg
Weight
140 lb

53
Bomba de materiales: Catálogos de componentes

Acumulador, hidráulico, 20L; Hydac (39113276)

Shell Material
Materia Carbon Steel

s SB330

Connection Size G2 in. (ISO 228)

Repairable Yes

Design Standard (Bottom Repairable)

Line Connection Threaded

Standard Model, HYDAC Gas Valve


Gas Port
Version 4 (8V1 - ISO 4570)

Fluid Port Material


Materia Carbon Steel

Country of Installation USA/ASME

Typical Fluids Mineral Oil

Operating Temperature [Min] 5 ºF

Operating Temperature [Max] 180 ºF

Maximum Discharge Flow Rate


240 gpm
Q

210 bar
Maximum Working Pressure
3000 psi

5 gal
Size
20 L

4.87 gal
Effective Gas Volume
1125 in³

Typical Pressure 3000 psi

Bladder Compound Buna N (NBR)

Division 19

BUn EA

Dimensions

54
Bomba de materiales: Catálogos de componentes

Acumulador, hidráulico, 20L; Hydac (39113276)

9.1 in
Diameter D
231 mm

34.5 in
Dimension A
876 mm

3.1 in
Dimension B
80 mm

2.3 in
Dimension C
58 mm

3.0 in
Diameter E
76 mm

1 7/8-12 UN (SAE-24)
AE))

d-J Size (National Pipe


d Fine (NPTF), British 2 in
ard Parallel Pipe (BSPP))

Construction

HYDAC bladder accumulators consist of a welded or forged pressure vessel


(shell), a bladder and ports for gas and fluid inlet. The gas and fluid sides
are separated by the bladder.

Corrosion Protection

For use with certain aggressive or corrosive fluids, or in a corrosive


environment, HYDAC offers protective coatings and corrosive resistant
materials (i.e. stainless steel) for the accumulator parts that come in contact
with the fluid, or are exposed to the hostile environment.

Mounting Position

55
Bomba de materiales: Catálogos de componentes

Acumulador, hidráulico, 20L; Hydac (39113276)

HYDAC bladder accumulators can be installed in any orientation depending


upon the application. When installing vertically or at an angle, the fluid port
must be at the bottom. On certain applications listed below, specific
positions are preferable:

Energy Storage:
vertical
Pulsation Dampening:
any position from vertical to horizontal
Maintaining Constant Pressure:
any position from vertical to horizontal
Volume Compensation:
any position from vertical to horizontal

Caution: Mounting a HYDAC bladder accumulator horizontally or at an angle


will decrease the amount of usable volume available.

System Mounting

HYDAC bladder accumulators are designed to be screwed directly onto the


system. We also recommend the use of our mounting components, to
minimize risk of failure due to system vibrations.

Application

Some common applications of bladder accumulators are:

Agricultural Machinery & Equipment


Forestry Equipment
Oil Field & Offshore
Machine Tools
Mining Machinery & Equipment
Mobile & Construction Equipment
Off-Road Equipment

56
Bomba de materiales: Catálogos de componentes

Sensor de interruptor de proximidad, 12-24VDC; Telemecanique (39116628)

    


       
 !! "# $%&

   % $% '()  *)  %%'  * $ + % '

 
, -+. /  
   0 %. . 
  '. 1 .2 '  
#  ..%  
   
  - '% %
3 
4' '. 52
#  +%   - )+%   $%
.  

 +!
  % % 
6'.+ .  - % #  
7-  8  9


:; %  - !O<O=
  

9  .   %   . +  ..%


#   . +   )/).-  $%
/ .     '. #

  !
#   .  '. ) ))

+ . +   ..%  !


>%  %    $%

+ +   !


 $%%-  !O+ <&O=
:? ;  ..%'%   !!! "# .%  '.  
-

6+ .       - % .   K   %     + .+  + .
9 - .  ' AB @%       .  
@

  -  .+  ...   .%  *  %'  L %    -+ .
1-+.   1 $% % 1>& C

6         $  +    $ + -  $% '% $% '+  .
.% '

)  >%  1  @ '+  ++%   $     %%$ . $%% $%+
6  '. 2
#  +  5 %
5   % 
> %   % 
/. -3 !D! &O<D!O=
#++  %  % !!!&E+
 $% .   2!F
7 %   % ,
 ># / .  >#'%%9=
 ..%'% -% DO"#
9 -+8  ' AB G3
 2 % -. A !O" % =
    .  !!!@% 
 2 % '+  . &O
 2 % ' .  !&O
 2 % ' ' !&O
 *- >
6 %-  !O<&O=
1    '+ '

G- !HO<O=

N &L  


57
Bomba de materiales: Catálogos de componentes

Sensor de interruptor de proximidad, 12-24VDC; Telemecanique (39116628)

-  !O<O=
) 9- !CO$<?=<! O*-=
! O%$<?=<! O*-=

>
   +  ?
@
@$   . +.  D&OI5< &DHOI=
@$   . +  - D&OI5<D&OI=
"$     &-JK D&&OG3=1> 
 *    &-O 1>  H

/-  ..- %


 -' >)/,L,/116M
#     % #
061) H&C& 
 * -9- <$ = ! O*-<!&O%$<?==
,  $% ' )
  '+- 5,

/++  $% '


>?,G# 
  .%  <  +>?,G%- % .= >?,G# % 
 
 '+ M
,G2. + 
M
> %# % 
 > %+%
 %  '+%
>/++1+ 

  %9   '


7   '  

58
Bomba de materiales: Catálogos de componentes

Sensor de interruptor de proximidad, 12-24VDC; Telemecanique (39116628)

    


#  # 9-

# 

<= >#

59
Bomba de materiales: Catálogos de componentes

Sensor de interruptor de proximidad, 12-24VDC; Telemecanique (39116628)

    


  - %   

   -#  

$' 

<=  OK! O!


P
5  + 

< = COK!HO!
P
5 -  %$Q

<= OK!CO!
P
    % ..

P &OK ! O!


P OK!O!

  -

<= 4- $%(22  % $%  

60
Bomba de materiales: Catálogos de componentes

Interruptor de proximidad, 500BAR, 24V; Balluff (39116410)

,QGXFWLYH6HQVRUV
%(666'
2UGHUFRGH%+6

 25LQJZLWKWKUXVWULQJ

&RQWDPLQDWLRQVFDOH 
(16KRFN +DOIVLQXVJQPV
'LVSOD\2SHUDWLRQ
(19LEUDWLRQ +]DPSOLWXGHPP[
)XQFWLRQLQGLFDWRU QR PLQ
3RZHULQGLFDWRU QR 3URWHFWLRQGHJUHH ,3

(OHFWULFDOFRQQHFWLRQ )XQFWLRQDOVDIHW\
&RQQHFWLRQ 0[0DOHSROH$FRGHG 077) r& D
3RODULW\UHYHUVDOSURWHFWHG \HV
3URWHFWLRQDJDLQVWGHYLFHPL[XSV \HV
6KRUWFLUFXLWSURWHFWLRQ \HV *HQHUDOGDWD
$SSURYDO&RQIRUPLW\ &(
F8/XV
(OHFWULFDOGDWD ($&
:(((
/RDGFDSDFLWDQFHPD[DW8H w) %DVLFVWDQGDUG ,(&
0LQRSHUDWLQJFXUUHQW,P P$ 7KUXVWULQJSDUWQXPEHU 
1RORDGFXUUHQW,RPD[GDPSHG P$
1RORDGFXUUHQW,RPD[XQGDPSHG P$
2SHUDWLQJYROWDJH8E ಹ9'& 0DWHULDO
2XWSXWUHVLVWDQFH5D N2KP *DVNHWPDWHULDO 1%5
5DWHGLQVXODWLRQYROWDJH8L 9'& +RXVLQJPDWHULDO 6WDLQOHVVVWHHO
5DWHGRSHUDWLQJFXUUHQW,H P$ 0DWHULDOVHQVLQJVXUIDFH (3
5DWHGRSHUDWLQJYROWDJH8H'& 9 6XSSRUWULQJPDWHULDO 37)(
5DWHGVKRUWFLUFXLWFXUUHQW $
5HDG\GHOD\WYPD[ PV
5HVLGXDOFXUUHQW,UPD[ w$ 0HFKDQLFDOGDWD
5LSSOHPD[ RI8H 
'LPHQVLRQ š[PP
6ZLWFKLQJIUHTXHQF\ +]
,QVWDOODWLRQ IRUIOXVKPRXQWLQJ
8WLOL]DWLRQFDWHJRU\ '&
0RXQWLQJ 0[
9ROWDJHGURSVWDWLFPD[ 9
3UHVVXUHUDWLQJPD[ EDU
3UHVVXUHUDWLQJQRWH RLOSUHVVXUHUDWHG
6HDOLQJULQJSDUWQXPEHU 
(QYLURQPHQWDOFRQGLWLRQV
6HDOLQJULQJVL]H ™PP
$PELHQWWHPSHUDWXUH ಹr& 6L]H 0[

,QWHUQHW ZZZEDOOXIIFRP )RUGHILQLWLRQVRIWHUPVVHHPDLQFDWDORJ H&O#VV 1(2)


%DOOXII*HUPDQ\    6XEMHFWWRFKDQJHZLWKRXWQRWLFH>@ (7,0(&
%DOOXII86$  %+6BB
%DOOXII&KLQD   

61
Bomba de materiales: Catálogos de componentes

Válvula de bola, 1-1/2”NPT, 600 psi, Apollo (39116417)

¡‹ÊËÌ
¦ÎˆlÿÉm
¦¦ÿ VQU_QV
mÿÍÉm͈
'()*+(ÿ-./ÿ/01(*23ÿ455ÿ67.ÿ89:;<=3ÿ6>+2ÿ->?%@0>ABCÿDE5ÿ9:;<ÿ@*FG1*F(2ÿ@F(*)Cÿ8@((ÿ1(H(1(?A(2ÿ.I/ÿA0*1F:=
J*AGG)ÿ@(1K;A(ÿF>ÿLMÿ;?A0(:ÿN<C
O@@ÿ@.%DD5ÿ6>)9+;*?FC
PQRSTUQV
Wÿ/X>%9;(A(ÿY>2Zÿ
^RU_ RS_`aVÿR^R_cRdcQ
Wÿe5%Df5ÿ@(1;(:ÿ8&D4ÿ@@ÿ\*++ÿgÿ@F()=
Wÿ[(;?H>1A(2ÿ:(*F:ÿ Wÿe5%DM5ÿ@(1;(:ÿ8h>AB(2ÿ[(F*;?(1=
Wÿ\+>X>GF%91>>Hÿ:F()ÿ2(:;<?
Wÿ$2]G:F*Y+(ÿ9*AB;?<ÿ<+*?2
`kS_`aVÿR^R_cRdcQ
ÏÐÑÒÓÿÕÖ×ÑÒÐØÙÕÑÖÿÕÖÿÚÓÛÙÕÑÖÿÜÝ
WÿO;?;)G)ÿÞG*?F;F;(:ÿ*99+Z
Wÿ/>ÿ:9(A;HZÿ*?ÿ>9F;>?3ÿ1(9+*A(ÿF0(ÿß5Dàÿ:F*?2*12ÿ:GáâÿX;F0ÿF0(ÿ:Gáâÿ>HÿF0(ÿ>9F;>?C
Wÿ/>ÿ:9(A;HZÿ)G+F;9+(ÿ>9F;>?:3ÿ1(9+*A(ÿF0(ÿß5Dàÿ:GáâÿX;F0ÿF0(ÿ2(:;1(2ÿ:Gáâ(:ÿ;?ÿF0(ÿ
?G)(1;A*+ÿ>12(1ÿ:0>X?ÿY(+>XCÿ-ã/äåÿ->Fÿ*++ÿ:Gáâ(:ÿA*?ÿY(ÿA>)Y;?(2ÿF><(F0(1C
æVTPP_çè `kS_`a V_ÃQV
žŽ xyrstrptÿŸ’séu£pryv’s Ézz
žÿžŽž x ÿ”rprznz–ÿ†‘pnrtÿŸ’ssn}yv’s Ž—˜ÿy’ÿ™˜
ž†ÿžŽž x †ÿ”†rwnpnt–ÿ†‘pnrtÿŸ’ssn}yv’s Ž—˜ÿy’ÿ™˜
ž•ž xyn‚ÿ¢p’£stnt Ézz
ž—ž •žŽ—˜ÿxyn‚ÿˆêynsv’sÿ”ŸrpŠ’sÿxynnz{ÿÌvs}ÿzrynt– Ž—˜ÿy’ÿ™˜
žœž zrvsÿrz Ž—˜ÿy’ÿ™˜
žÆž xynnzÿ†nnÿërstzn Ž—˜ÿy’ÿ•˜
žž È ìÿ‹nonpntÿxyn‚ Ž—˜ÿy’ÿ™˜
žŽž xxÿmnonpÿíÿË£y Ž—˜ÿy’ÿ™˜
žŽŽž †‘np‚ržxnrzîÿïs£zryvsuÿ†nnÿërstzn Ž—˜ÿy’ÿ•˜
žŽ—ž xvtnÿÍnsyntÿrzÿ”ðsvžñvpn}yv’srz– Ézz
žŽœž ò‘nnzÿërstzn{ÿxynnz Ž—˜ÿy’ÿ•˜
žŽž Ÿ‘rvsÿmnonpÿžÿÍnpyv}rzÿ ™—˜ÿy’ÿ•˜
žŽÆž ‹’£u‘ÿŸ‘p’‚nÿzryntÿžÿp’s|nÿÍrzon Ž—˜ÿy’ÿ™˜
VSRaiRUiÿjRSQU_Rcÿc_VS ž•Žž ðë„ò ˆÿ†pv‚ÿ”Ë’sž†‡ˆ– Ž—˜ÿy’ÿ™˜
kRUS jRSQU_Rc ž•—ž ¢prw‘vynÿr}ƒvsu Ž—˜ÿy’ÿ™˜
l mnonpÿrstÿupvw xynnz{ÿ|vs}ÿwzryntÿ~ovs€z ž•Æž xxÿmry}‘žm’}ƒÿmnonpÿíÿË£y Ézz
 xyn‚ÿwr}ƒvsu „ †‡ˆ ž™ ž Ÿr‚žm’}ƒÿrstÿ¢p’£stnt Ž—˜ÿy’ÿ•˜
‰ xyn‚ÿŠnrpvsu ‹ †‡ˆ ž™•ž xxÿ†nnÿërstznÿíÿË£y Ž—˜ÿy’ÿ•˜
Œÿ rz Žÿpr{ÿ}‘p’‚nÿwzrynt ž™œž †‡ˆÿ†pv‚ Ž—˜ÿy’ÿ™˜
“ÿ xnryÿ”•– ‹ †‡ˆÿ”Ž—˜ÿy’ÿ™˜–šÿ†‡„ÿ”—˜– ž™ž xxÿëvž‹vnÿ‹’£stÿërstzn{ÿxxÿË£y Ž—˜ÿy’ÿ•˜
Žÿprÿ”Ž—˜ÿy’ÿŽ˜– ž™Èž xxÿëvž‹vnÿm’}ƒvsuÿò‘nnzÿërstzn{ÿxxÿË£y Ž—˜ÿy’ÿ•˜
›ÿ ‹nyrvsnp œ—žŸ—— ÿ”ŽžŽ—˜ÿy’ÿ—˜– ž— ž Ÿ€zžm’}ÿrstÿ¢p’£stnt Ž—˜ÿy’ÿ•˜
¡ ¢zrstÿs£y Žÿpr ž—Žž É£y’‚ryv}ÿñprvsÿ”óœ ô‡ÿy’ÿ• ô‡ÿzv‚vyÇÿŽ•œÿwvuÿ‚rêǖ Ž—˜ÿy’ÿ•˜
¤ xyn‚ Žÿpr ž—œž mnÿmnonpÿíÿË£y Ž—˜ÿy’ÿ™˜
¥ mnonpÿs£y xynnz{ÿ|vs}ÿwzrynt ž—ž mry}‘ÿm’}ƒÿmnonpÿžÿm’}ƒÿvsÿŸz’ntÿ’vyv’sÿÊsz€ Ž—˜ÿy’ÿ™˜
l¦ ’t€ÿnrz †‡ˆÿ”ŽžŽ—˜ÿy’ÿ—˜– ž—Æž xxÿÊorzÿmry}‘žm’}ƒÿërstznÿíÿË£y Ž—˜ÿy’ÿ•˜
llÿ ’t€ œ—žŸ—— ž—ž xxÿÊorzÿërstznÿ”Ë’ÿmry}‘–ÿíÿË£y Ž—˜ÿy’ÿ•˜
ž—Èž ˒ÿm£Špv}ryv’sÇÿɐn‚Šzntÿñp€Ç Ézz
i_jQaV_`aV žœ ž
žœž
•žŽ—˜ÿŸxÿm’}ƒvsuÿxyn‚ÿˆêynsv’s
„£zyvézÿxnryÿíÿr}ƒvsu
Ž—˜ÿy’ÿ™˜
Ž—˜ÿy’ÿ™˜
kRUSÿa` V_ÃQ R d Ä i Q ÅS žœÆž Êê€unsÿŸznrsnt Ézz
Æ žŽŽžŽ Ž—˜ Ç™Æ ŽÇ™ •Ǐ ŽÇƜ ™ÇÆ Ǐ žœž Ÿ‘rvsÿmnonpÿžÿë’pv|’syrz ™—˜ÿy’ÿ•˜
Æ žŽ•žŽ ™˜ Ç™Æ ŽÇ™ •Ǐ ŽÇƜ ™ÇÆ ǜ ž ž xyryv}ÿ¢p’£stntÿrzÿíÿxyn‚ Ž—˜ÿy’ÿ™˜
Æ žŽ™žŽ Ž•˜ ǜ ŽÇŽ• •ÇŽÆ ŽÇƜ ™ÇÆ Ǐ™ ž™ž Ë †ÿêÿx’ztnpx’}ƒnyÿònzt ™˜ÿy’ÿ—˜
Æ žŽ—žŽ ™—˜ Ǐ ŽÇœ ™Ç •ÇŽ• —ÇÆ ŽÇ™È
Æ žŽœžŽ Ž˜ ÇÆ ŽÇ ™Ç™Æ •Ç•œ —ÇÆ ŽÇƕ ž—ž • œ õÿxynr‚ÿ†pv‚ÿ”„ †‡ˆÿxnryÿíÿr}ƒvsu– Ž—˜ÿy’ÿ™˜
ðnÿ~vy‘ÿ™Žÿxxÿrzÿíÿxyn‚ÿÍrpvryv’s
Æ žŽžŽ ŽžŽ—˜ ŽÇ •Ç —Ç •Ǐ• œÇœ ™Ç• žÈ•ž rzrs}vsuÿxy’w Ž—˜ÿy’ÿ™˜
Æ žŽÆžŽ ŽžŽ•˜ ŽÇ•œ •ÇŽ —Ç™Æ ™Ç Ç —ÇŽ žÈ—ž •žŽ—˜ÿxyn‚ÿˆêynsv’s{ÿrzrs}vsuÿxy’w Ž—˜ÿy’ÿ™˜
Æ žŽžŽ •˜ ŽÇœ •Ç™— —Ǐ ™Ç•œ Ç Ç žëŸž 뒐nÿŸrwÿíÿŸ‘rvs Ž•˜ÿy’ÿŽ˜
Æ žŽÈžŽÉ •žŽ•˜ •Ç ™ÇŽ• Ç•œ ™Çƕ Ç ŽÆÇ•œ
Æ žŽ žŽ ™˜ •Çœ ™Ç™Æ ÇƜ —ÇŽ• Ç ŽÇ §¨©ªª«¨©¬­©®¯©¨°±«¨©ÿ³°±µ́¶ªÿ·ÿ§°¶©ÿ̧·¹º»ÿ¼¨°¯½ÿ¾¿ÀÿÁ
Æ žŽÉžŽ —˜ ™ÇŽ• ™ÇÈ ÆÇ™Æ œÇ•œ ÈÇȗ •œÇœ

01234567ÿ967 6ÿÿ !"4##4!#62 45 $%&

62
Bomba de materiales: Catálogos de componentes

Válvula, solenoide, direccional, NG30, 24V; Asco (39119149)

ID-No.: 41 150/211 ED
DS3-S2/11N-D24TK1/CH/W5/A215

DS3
SOLENOID OPERATED
DIRECTIONAL CONTROL VALVE

SUBPLATE MOUNTING
ISO 4401-03 (CETOP 03)

p max 350 bar


Q max 100 l/min

MOUNTING INTERFACE OPERATING PRINCIPLE


40.5
ISO 4401-03-02-0-05
(CETOP 4.2-4-03-350) 33
30.2
21.5

12.7
5.1 0.75
T
15.5
31 25.9 A B
31.75

Ø7.5 (max) — Direct acting, subplate mounting directional control


valve, with mounting surface according to ISO 4401
Ø4
(CETOP RP121H) standards.
M5
— The valve is supplied with 3 or 4 ways designs, with 2 or
3 positions with a wide range of interchangeable spools.
PERFORMANCES (obtained with mineral oil with viscosity of 36 cSt at 50°C) — The valve body is made with high strength iron castings
provided with wide internal passages in order to
CC CA
Maximum operating pressure: minimize the flow pressure drop. Wet armature
- P - A - B ports bar 350 solenoids with interchangeable coils are used
- T port 210 160 (for further information on solenoids see par. 7).

Maximum flowrate l/min 100 — The valve is available with DC or AC solenoids.


DC solenoids can also be fed with AC power
Pressure drops ∆p-Q see paragraph 4 supply, by using connectors with a built-in
Operating limits see paragraph 6 rectifier bridge (see paragraphs 6.4 and 7.2).
— The DC valve is also available in a soft-shifting
Electrical features see paragraph 7
version (see par. 14).
Electrical connections see paragraph 11
— Alternative to the standard manual override there
Ambient temperature range °C -20 / +50 are lever, push, boot and mechanical detent
devices.
Fluid temperature range °C -20 / +80

Fluid viscosity range cSt 10 ÷ 400

according to ISO 4406:1999


Fluid contamination degree
class 20/18/15

Recommended viscosity cSt 25

Mass: single solenoid valve 1,5 1,4


kg
double solenoid valve 2 2

63
Bomba de materiales: Catálogos de componentes

Válvula, solenoide, direccional, NG30, 24V; Asco (39119149)

DS3
1 - IDENTIFICATION CODE

D S 3 - / 11 - /
Solenoid operated Option: Surface
directional treatment not standard.
control valve Omit if not required
(see NOTE 2)
ISO 4401-03 (CETOP 03) size

Manual override:
Spool type (see paragraph 3) omit for override integrated in the
tube (standard)
S* RSA* TA RK
SA* RSB* TB CM = manual override, boot
SB* TA* protected
TB* CH = lever manual override
(only for DC version)
CP = push manual override
Series: (only for DC version)
(the overall and mounting dimensions remain CK = knob manual override (only
unchanged from 10 to 19) for DC version)
CPK = push manual override with
mechanical retention (only for DC
Seals:
version)
N = NBR seals for mineral oil (standard)
V = FPM seals for special fluids
Coil electrical connection (see par. 11):
K1 = plug for connector type DIN 43650
DC power supply (standard)
D12 = 12 V K2 = plug for connector type AMP JUNIOR
D14 = 14 V (available on D12 and D24 coils only)
D24 = 24 V K7 = plug DEUTSCH DT04-2P for male
D28 = 28 V connector type DEUTSCH DT06-2S
D48 = 48 V (available on D12 and D24 coils only)
D110 = 110 V
D220 = 220 V K12 = plug for M12 connector
K1 coils and DUAL DIN 43560 connector
D00 = valve without coils (see NOTE 1) delivered together

AC power supply
A24 = 24 V - 50 Hz
A48 = 48 V - 50 Hz
A110 = 110 V - 50 Hz / 120 V - 60 Hz NOTE 1 : Coils locking ring and related OR are supplied together
A230 = 230 V - 50 Hz / 240 V - 60 Hz with valves.
A00 = valve without coils (see NOTE) NOTE 2:The valve is supplied with standard surface treatment of
F110 = 110 V - 60 Hz phosphating black. On request we can supply these valves with other
F220 = 220 V - 60 Hz surface finishes. Add suffix / W * at the end of the code.
W2 = mat epoxy painting black RAL 9005
thickness 20 ÷ 40µ
W4 = gas nitriding and oxidation process black colour

2 - HYDRAULIC FLUIDS
Use mineral oil-based hydraulic fluids HL or HM type, according to ISO 6743-4. For these fluids, use NBR seals (code N).
For fluids HFDR type (phosphate esters) use FPM seals (code V).
For the use of other fluid types such as HFA, HFB, HFC, please consult our technical department.
Using fluids at temperatures higher than 80 °C causes a faster degradation of the fluid and of the seals characteristics.
The fluid must be preserved in its physical and chemical characteristics.

64
Bomba de materiales: Catálogos de componentes

Válvula, solenoide, direccional, NG30, 24V; Asco (39119149)

DS3
3 - SPOOL TYPE

Type S*: Type SA*: Type SB*:


2 solenoids - 3 positions 1 solenoid side A 1 solenoid side B
with spring centering 2 positions (central + external) 2 positions (central + external)
with spring centering with spring centering

Type RSA*: Type RSB*:


1 solenoid side A 1 solenoid side B
2 positions (external + central) 2 positions (external + central)
with return spring with return spring

Type TA: Type TB:


1 solenoid side A 1 solenoid side B
2 external positions 2 external positions
with return spring with return spring

Type RK:
2 solenoids - 2 positions
with mechanical retention

Type TA*: Type TB*:


1 solenoid side A 1 solenoid side B
2 positions with return spring 2 positions with return spring

Besides the diagrams shown, which are the most frequently used, other special versions are available: consult our technical department
for their identification, feasibility and operating limits.

65
Bomba de materiales: Catálogos de componentes

Válvula, solenoide, direccional, NG30, 24V; Asco (39119149)

DS3
4 - PRESSURE DROPS ∆p-Q (obtained with viscosity 36 cSt at 50 °C)
PRESSURE DROPS WITH VALVE IN ENERGIZED POSITION
p
FLOW DIRECTION
[bar]
6 5 4 3 2 SPOOL TYPE P→A P→B A→T B→T
25 CURVES ON GRAPH
1 S1, SA1, SB1 2 2 3 3
20 S2, SA2, SB2 1 1 3 3
S3, SA3, SB3, RSA3, RSB3 3 3 1 1
15
S4, SA4, SB4, RSA4, RSB4 5 5 5 5
S5 2 1 3 3
10
S6 2 2 3 1
S7, S8 4 5 5 5
5
S9 2 2 3 3
S10 1 3 1 3
0 20 40 60 80 100 S11 2 2 1 3
Q [l/min] S12 2 2 3 3
S17 2 2 3 3
For pressure drops between A and B lines of spools S10, S20, S21,
S18 1 2 3 3
S22 and S23, which are used in the regenerative diagram, refer to
curve 5. S19 2 2 3 3
S20 1 5 2
S21 5 1 2
S22 1 5 2
S23 5 1 2
TA, TB 3 3 3 3
TA02, TB02 2 2 2 2
TA23, TB23 3 3
RK 2 2 2 2
RK02 2 2 2 2
RK1, 1RK 2 2 2 2

PRESSURE DROPS WITH VALVE IN DE-ENERGIZED POSITION


FLOW DIRECTION
SPOOL TYPE P→A P→B A→T B→T P→T
CURVES ON GRAPH
S2, SA2, SB2 2
S3, SA3, SB3, RSA3, RSB3 3 3
S4, SA4, SB4, RSA4, RSB4 3
S5 4
S6 3
S7, S8 6 6 3
S10 3 3
S11 3
S18 4
S22 3 3
S23 3 3

5 - SWITCHING TIMES TIMES


SPOOL TYPE
The values indicated are obtained according to ISO 6403 standard, ENERGIZING DE-ENERGIZING
with mineral oil viscosity 36 cSt at 50°C. 25 ÷ 75 ms 15 ÷ 25 ms
DC
AC 10 ÷ 25 ms 15 ÷ 40 ms

66
Bomba de materiales: Catálogos de componentes

Válvula, solenoide, direccional, NG30, 24V; Asco (39119149)

DS3
6 - OPERATING LIMITS

The curves define the flow rate operating fields according to the valve pressure of the different versions. The values have been obtained
according to ISO 6403 norm with solenoids at rated temperature and supplied with voltage equal to 90% of the nominal voltage. The value
have been obtained with mineral oil, viscosity 36 cSt, temperature 50 °C and filtration according to ISO 4406:1999 class 18/16/13.
The limits for TA02 and TA spools refer to the 4-way operation. The operating limits of a 4-way valve in 3-way operation or with port A or B
plugged or without flow are shown in the chart on the next page. The performance of the DC solenoid powered by AC with rectifier connectors
are at par. 6.4. The performances of the soft-shift valve are shown at par. 14.

6.1 valves in standard operation


DC SOLENOID VALVE AC SOLENOID VALVE
DC SOLENOID VALVE
CURVE CURVE
SPOOL SPOOL
P→A P→B P→A P→B
S1,SA1,SB1 1 1 S1,SA1,SB1 1 1
S2, SA2, SB2 2 2 S2, SA2, SB2 2 2
S3, SA3, SB3 3 3 S3, SA3, SB3 3 3
S4, SA4, SB4 4 4 S4, SA4, SB4 1 1
S5 5 5 S5 5 5
S6 4 6 S6 6 6
S7 4 4 S7 4 4
S8 4 4 S8 4 4
S9 7 7 S9 7 7
S10 7 7 S10 8 8
S11 4 6 S11 6 6
S12 1 1 S12 2 2
S17 4 4 S17 7 7
AC SOLENOID VALVE S18 5 5 S18 5 5
S19 4 4 S19 7 7
S20 6* 6 S20 10* 10
S21 6 6* S21 10 10*
S22 9* 6 S22 10* 10
S23 6 9* S23 10 11*
TA, TB 7 7 TA, TB 1 1
TA02, TB02 8 8 TA02, TB02 1 1
TA23, TB23 2 2 TA23, TB23 2 2
RK 7 7 RK 8 8
RK02 8 8 RK02 9 9
RK1, 1RK 7 7 RK1, 1RK 8 8

* Performance obtained for a valve with A and B lines connected


the one to the piston-side chamber and the other to the rod-side
chamber of a double-acting cylinder with area ratio 2:1.
RSA* SPOOLS AC AND DC

SPOOL CURVE
RSA1 12
RSA2
RSA3 14
RSA4 15

67
Bomba de materiales: Catálogos de componentes

Válvula, solenoide, direccional, NG30, 24V; Asco (39119149)

DS3
6.2 4-way valve in 3-way operation

Operating limits of a 4-way valve in 3-way operation or with port A or B plugged or without flow.

DC VALVE AC VALVE

CURVE
SPOOL
DC AC
TA backpr. A 1 1
TA02 backpr. A 1 1
TA backpr. B 2 1
TA02 backpr. B 3 3

6.3 AC solenoid valve with coil A110 fed with 110V - 60 Hz

CURVE
SPOOL
P→A P→B
S1,SA1, SB1 1 1
S2, SA2, SB2 2 2
S3, SA3, SB3 3 3
S4, SA4, SB4 4 4
S9 5 5
TA, TB 2 2
RK 6 6

6.4 Operating limits for DC solenoid valves fed with AC with rectifier connectors.

CURVE
SPOOL
P→A P→B
S1, SA1, SB1 2 2
S2, SA2, SB2 3 3
S3, SA3, SB3 4 4
S4, SA4, SB4 2 2
S9 5 5
TA, TB 6 6
RK 1 1

68
Bomba de materiales: Catálogos de componentes

Válvula, solenoide, direccional, NG30, 24V; Asco (39119149)

DS3
7 - ELECTRICAL FEATURES
7.1 Solenoids
These are essentially made up of two parts: tube and coil. The tube SUPPLY VOLTAGE FLUCTUATION ± 10% Vnom
is threaded into the valve body and includes the armature that
moves immersed in oil, without wear. The inner part, in contact with MAX SWITCH ON FREQUENCY 18.000 ins/hr
the oil in the return line, ensures heat dissipation. DUTY CYCLE 100%
The coil is fastened to the tube by a threaded ring, and can be
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY In compliance with
rotated 360°, to suit the available space. (EMC) (NOTE) 2004/108/EC

In compliance with
Protection from atmospheric agents CEI EN 60529 LOW VOLTAGE
2006/95/EC
Plug-in type IP 65 IP 67 IP 69 K CLASS OF PROTECTION :
K1 DIN 43650 x (*) Coil insulation (VDE 0580) class H
Impregnation: (DC valve) class F
K2 AMP JUNIOR x x (*) (AC valve) class H
K7 DEUTSCH DT04 male x x x (*)
NOTE: In order to further reduce the emissions, with DC supply,
K12 DUAL DIN 43650 x x (*) use of type H connectors is recommended. These prevent voltage
peaks on opening of the coil supply electrical circuit (see cat.
(*) The protection degree is guaranteed only with the connector 49 000).
correctly connected and installed

7.2 Current and absorbed power for DC


solenoid valve Coils for direct current (values ±5%)
The table shows current and power consumption
Nominal Resistance Current Power Coil code
values relevant to the different coil types for DC.
voltage at 20°C consumpt. consumpt
The rectified current supply takes place by fitting
[V] [Ω] [A] [W] K1 K2 K7
the valve (with the exception of D12 coil) with an
alternating current source (50 or 60 Hz), rectified D12 12 4,4 2,72 32,7 1903080 1903100 1902940
by means of a bridge built-in to the “D” type D14 14 7,2 1.93 27 1903086
connectors (see cat. 49 000), by considering a D24 24 18,6 1,29 31 1903081 1903101 1902941
reduction of the operating limits (see diagram at
D28 28 26 1,11 31 1903082
paragraph 6.4).
D48 48 78,6 0,61 29,5 1903083
D110 110 423 0,26 28,2 1903084
D220 220 1692 0,13 28,2 1903085

7.3 Current and absorbed power for AC solenoid valve


The table shows current and power consumption values at inrush and at holding, relevant to the different coil types for AC current.

Coils for alternating current (values ± 5%)


Resistance Current Current Power Power Coil
Nominal Freq.
at 20°C consumption consumption consumption consumption Code
Suffix Voltage
at inrush at holding at inrush at holding
[V] [Hz]
[Ω] (±1%) [A] (±5%) [A] (±5%) (±5%) [VA] (±5%) [VA] K1 e K12
A24 24 1,46 8 2 192 48 1902830
50
A48 48 5,84 4,4 1,1 204 51 1902831
110V-50Hz 1,84 0,46 192 48
A110 32 1902832
120V-60Hz 1,56 0,39 188 47
50/60
230V-50Hz 0,76 0,19 176 44
A230 140 1902833
240V-60Hz 0,6 0,15 144 36
F110 110 26 1,6 0,4 176 44 1902834
60
F220 220 106 0,8 0,2 180 45 1902835

69
Bomba de materiales: Catálogos de componentes

Válvula, solenoide, direccional, NG30, 24V; Asco (39119149)

DS3
8 - OVERALL AND MOUNTING DIMENSIONS FOR DC SOLENOID VALVES

DS3 - S*
DS3 - RK

DS3-SA*, DS3-RSA*
DS3-TA, DS3-TA*

dimensions in mm

1 Mounting surface with sealing rings

2 Standard manual override included in the


solenoid tube
3 Coil (360° revolving)
solenoid position for SB* , RSB*, TB and TB* configurations
4 Coil removal space

5 DIN 43650 connector (standard K1 shown)


to be ordered separately (see cat. 49 000)

6 Connector removal space

7 Locking ring: tightening torque 5 ±0.5 Nm

See par. 16 and 17 for fastening bolts and sealing rings

70
Bomba de materiales: Catálogos de componentes

Válvula, solenoide, direccional, NG30, 24V; Asco (39119149)

DS3
10 - INSTALLATION

Configurations with centering and return springs can be mounted in any position; type RK valves - Surface finishing
without springs and with mechanical detent - must be mounted with the longitudinal axis horizontal.
Valve fixing takes place by means of screws or tie rods, with the valve mounted on a lapped surface,
with values of planarity and smoothness that are equal to or better than those indicated in the drawing.
If the minimum values of planarity and/or smoothness are not met, fluid leakages between valve and
mounting surface can easily occur.

11 - ELECTRIC CONNECTIONS
connection for DIN 43650 connector type connection for AMP JUNIOR connector type
code K1 (standard) code K2

connection for connection for


DEUTSCH DT06-2S male connector type DUAL DIN 43650 connector type
code K7 code K12
centre line
of coil

In K12 version the valve will be delivered together with the


connector DUAL DIN 43650 with M12 connection already mounted
on K1 coils. DUAL DIN connector allows to power two solenoids
with a single cable with socket M12.

12 - ELECTRIC CONNECTORS

The solenoid operated valves are delivered without connector, except the version K12, where the connector is delivered together with the
valve. For coils with standard electrical connections K1 type (DIN 43650) the connectors can be ordered separately. For the identification of
the connector type to be ordered please see cat. 49 000. For K2 and K7 connection type the relative connectors are not available.

71
Bomba de materiales: Catálogos de componentes

Válvula, solenoide, direccional, NG30, 24V; Asco (39119149)

DS3
13 - MANUAL OVERRIDES

13.1 - Manual override, boot protected


CM-DS3/11 - Version for DC solenoid valve Version for AC solenoid valve

Code: 3401150006 Code: 0269201

13.2 - CH-DS3/10 Lever manual override (only for DC solenoid valve)

13.3 - CP-DS3/10 Push manual override 13.4 - CK-DS3/10 Knob manual override
(only for DC solenoid valve) (only for DC solenoid valve)

Code: 3401150005

13.5 - CPK-DS3/10 Push manual override with When the set screw is screwed and its point is aligned with
mechanical retention (only for DC solenoid valve) the edge of the knob, tighten the knob till it touches the
spool: in this position the override is not engaged and the
valve is de-energized. After adjusting the override, tighten
the set screw in order to avoid the knob loosing.
Spanner: 3 mm

Code: 3401150009

Code: 3401150004

72
Informes de las pruebas
Datos de las pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informes de las pruebas

Informes de las pruebas


Esta sección del manual incluye datos de la placa de Consulte el título de cada informe de pruebas para
identificación e informes de las pruebas de su equipo obtener más información.
Schwing Bioset. Las pruebas usualmente se
proporcionan para partes individuales del equipo,
pero es posible que también estén formadas de
componentes agrupados que trabajan juntos.

1
Informes de las pruebas

2
Informes de las pruebas: Datos de las pruebas

Datos de las pruebas

SBIQC-006 ϯ/ϮϬ/201ϴ
Sludge Pump Test Record

Job Number: 7001342


Date: 3/1/23

Project Name: San Rafael Minsur

Screw Feeder Model & Serial #: NA

Pump Model & Serial #: KSP140H(HD)XL / KSP.140.22.1667.385

Power Pack Model & Serial #: PP2400, 250HP+250HP / PP.2400.22.1667.943

Lube Pump / Other Equipment: NA

Note: 1. All pressure settings recorded in this record can be found on the schematic that is assigned to this job in the Engineering department.
2. "N/A" represents that the item on that line is Not Applicable for this model.
3. Initial or N/A all blanks.

INITIAL Ļ
CF
ϭ͘ _____ Corrosion inhibitor added to reservoir.
CF
Ϯ͘ _____ Hydraulic tank oil level
NA
ϯ͘ _____ Screw feeder gear boxͬŐŝƚĂƚŽƌŐĞĂƌďŽdž oil level.
NA
ϰ͘ _____ Check the drain plugs of the screw feeder gear boxͬŐŝƚĂƚŽƌŐĞĂƌďŽdž for tightness
ZF
ϱ͘ _____ Check magnets and diffusers in bottom of hydraulic tank.
ZF
ϲ͘ _____ 'ƌĞĂƐĞƉŽƉƉĞƚďƵƐŚŝŶŐƐďĞĨŽƌĞƉƵŵƉŝŶŐǁĂƚĞƌ͘

TEST RUN
INITIAL Ļ Motor Direction
CF
1. _____ Motor RPM's: Function: (Fan Side View) - CW/CCW
CW/
Motor #1 Pump Stack 1
__________ 1791
Name Plate rpm's:________ 1800
Actual:______
Motor #2 Pump Stack 2
__________ 1791
Name Plate rpm's:________ 1799
Actual:______
Motor #3 __________ Name Plate rpm's:________ Actual:______
Motor #4 __________ Name Plate rpm's:________ Actual:______

INITIAL Ļ
ZF/CF
Ϯ͘ _____ 150
Supplemental pressure set at________bar
NA
ϯ͘ _____ NA NA
Screw feederͬŐŝƚĂƚŽƌ RPM's are set at________maximum,________minimum
ZF/CF 11 2
ϰ͘ _____ KSP strokes per minute are set at________maximum,________minimum
ZF/CF
ϱ͘ _____ 2850 psi
Main System pressure is set at________pump 3140 psi
cutoff,________relief valve

Page 1 of 5

3
Informes de las pruebas: Datos de las pruebas

Datos de las pruebas

SBIQC-006 ϯͬϮϬͬϮϬϭϴ
Sludge Pump Test Record

INITIAL Ļ
NA Screw feederͬŐŝƚĂƚŽƌ pressure is set at ________pump
ϲ͘ _____ NA NA
cutoff, ________relief valve
ZF/CF 100 38
ϳ͘ _____ Oil temperature of_______degrees F, ________degrees C was achieved after 2 hours of stroking with ram
ZF/CF
ϴ͘ _____ 95 bar
Accumulator charge pressure set at:________
ZF/CF 2610 psi
ϵ͘ _____ Accumulator relief set at:_________
ZF/CF
ϭϬ͘ _____ 2175 psi
Accumulator pump compensator set at:________
PROD
ϭϭ͘ _____ Grease and install rams, use loctite when bolts are involved
140-130
ϭϮ͘ _____ Actual oil cooler On Set point 120 F, off set point 110 F

ELECTRICAL
INITIAL Ļ
ZF/CF
1. _____ 120
Primary voltage supply to the panel is:________VAC (Phase to Phase Average)
NA
2. _____ NA
Secondary voltage at transformer: T1)__________VAC
NA
3. _____ NA
Secondary full load current when all systems running: ____________Amps
ZF/CF
4. _____ DC power supply voltage reading;
24
PS1________VDC NA
PS2________VDC

VOLTAGE AND AMPERAGE MEASUREMENTS


Motor Information

Manufacture: WEG Nameplate Volts: 480 VAC


Model / Type: T35018ET3C449TS-W22 Nameplate Amps: 293 A
Frame Number: 447/9TSC Nameplate RPM's: 1791

ZF/CF
5. _____ Amperage draws under a full load;

Maximum Average Maximum Average


Allowed Reading Allowed Reading

293 A
Pump Motor 1________ 298 A Pump Motor 3 NA NA
293 A
Pump Motor 2________ 287 A Pump Motor 4 NA NA

M1/M2
6. _____ Amp reading while unit is stroking at maximum strokes, secondary systems engaged, and 80% design pressure;
158bar
Hydraulic pressure________ 850psi
Material pressure________ 6spm
SPM________ 255/251
ŵƉƐ________

Page 2 of 5

4
Informes de las pruebas: Datos de las pruebas

Datos de las pruebas

SBIQC-006 ϯͬϮϬͬϮϬϭϴ
Sludge Pump Test Record

INITIAL Ļ
NA
7. _____ Check amp meter for proper operation if equipped
ZF/CF
8. _____ High pressure shut-down switch/switches are set at 10% or 200 psi under hydraulic pressure set point
3
unless otherwise specified. Warning delay ____Secs, 45 Secs
Shutdown delay ____
2570psi / 177bar
Main System______________________ NA
Screw System____________________
ZF/CF
9. _____ High temperatureĂůĂƌŵ is set, and the indicator lamp is operational.
145F warning / 150F shutdown
Actual Temp setting on switch is___________________________
ZF/CF
10. _____ Check low oil level shut-down, indicator lamp for proper operation
ZF/CF
11. _____ Check dirty oil filter switch and indicator lamp for proper operation.
ZF/CF
12. _____ Check high motor current indicator shut-down and indicator lamp for proper operation.
ZF/CF
13. _____ Check the motor high temperature shut-down, indicator lamp for proper operation.
ZF/CF
14. _____ Check emergency shut-off switch.
ZF/CF
15. _____ Check the elapsed time meter for proper operation.
ZF/CF
16. _____ Check the shut-down reset switch.
NA NA Set point
17. _____ Check the high pipeline pressure transducers for proper operation. ______
CF
18 ._____ Check that the UL or CSA label is installed in the electrical panel.
NA Document the level detector settings via the electrical print.
ϭϵ͘ _____
ZF/CF
ϮϬ͘ _____ Check the ground faults for proper operation if equipped.
NA Adjust the KSP casters up for shipping if equipped.
Ϯϭ͘ _____
NA Check the over loads for proper settings or correct sizes.
ϮϮ͘ _____
NA Panel heater temp setting is __________
Ϯϯ͘ _____ NA F.
NA 37.35 gals.
Ϯϰ͘ _____ Check SFMS data. Verify SPM, GPM, and weight calculations are correct. Set cylinder volume _______
ZF/CF
Ϯϱ͘ _____ Verify remote control.
ZF/CF
Ϯϲ͘ _____ Verify pump table.
ZF/CF
Ϯϳ͘ _____ Install desiccant packet, ID30324910 in main control panel.
ZF/CF
Ϯϴ͘ _____ 'ƌĞĂƐĞƉŽƉƉĞƚďƵƐŚŝŶŐƐĂĨƚĞƌƉƵŵƉŝŶŐǁĂƚĞƌ͘
ZF/CF
Ϯϵ͘ _____ If sound panels are installed, perform DB testing.
NA Check transition pressure transducer for proper operation
ϯϬ͘ _____
ZF/CF
ϯϭ͘ _____ Check maint mode operation.
NA
ϯϮ͘ _____ Set Screw feeder Q-min if needed. (verify screws stop when in bypass)
NA Set auto luber parameters. Verify plumbing is correct per print.
ϯϯ͘ _____

Page 3 of 5

5
Informes de las pruebas: Datos de las pruebas

Datos de las pruebas

SBIQC-006 ϯͬϮϬͬϮϬϭϴ
Sludge Pump Test Record

RELATIONSHIPS OF SPEEDS AND OUTPUT VALUES


Driver Card
M1 Pump 1
Function:____________ Rate Speed A11VO Dither
(%) Pump 1 mA Frequency
Maximum 6spm
______ 100
______ 600
______ 100 Hz
______
______ ______ ______ ______
______ ______ ______ ______
Minimum 1spm
______ 18
______ 255
______ 100 Hz
______

Driver Card
M2 Pump 1
Function:____________ Rate Speed A11VO Dither
(%) Pump 2 mA Frequency
Maximum 6spm
______ 100
______ 605
______ 100 Hz
______
______ ______ ______ ______
______ ______ ______ ______
Minimum 1spm
______ 18
______ 260
______ 100 Hz
______

Driver Card
NA
Function:____________ Rate Speed A11VO Dither
(%) Pump 3 mA Frequency
Maximum ______ ______ ______ ______
______ ______ ______ ______
______ ______ ______ ______
Minimum ______ ______ ______ ______

Ideal Shift Settings NA


Current ________ma, NA
________ Scale Value

Driver Card Driver Card Driver Card


Pump 1 Pump 2 Pump 3
Scale Value Scale Value Scale Value

Minimum 8000
______ 8000
______ NA
______

Maximum 13600
______ 13600
______ NA
______

Page 4 of 5

6
Informes de las pruebas: Datos de las pruebas

Datos de las pruebas

SBIQC-006 ϯͬϮϬͬϮϬϭϴ
Sludge Pump Test Record

OPTIONAL ALL HYDRAULIC PUMPS

Pump 1
GPM Q max. 6spm Weight
Cutoff Pressure 2850psi
Screw Feeder NA
Pump 2
GPM Q max. 6spm Pump 14,500 lbs
Cutoff Pressure 2850psi
Power Pack 17,400 lbs w/oil

Pump 3 Lube Pump NA


GPM Q max. 7.5gpm
Pressure 2175psi Other Equipment NA

Pump 4
GPM Q max. 7.5gpm

Record Serial Numbers: Other:


Motor #1 Z1063925053
Motor #2 Z1075075942
Motor #3 FAN: [Link]. VEM3561 Spec. 36J035S266G3
Motor #4

MISCELLANEOUS CHECKS IF NEEDED (TEST ALL CONTROL PANEL FUNCTIONS)

As recorded on page 4 of this document, scale values and current values for the A11-260 pumps speed
outputs are at maximum values. During testing it proved to be necessary for the A11-260 pumps to put out
max flow coupled with specific ICC set points in order to achieve the target stroke rate of 11spm.
ICC set points: WATER BOX TO END = 625 msec, RAMP UTILIZATION = 100%, RAMP UP TIME = .875
msec.
PLC is absent of RTD cards, RTD PLC cards must be shipped to the field.

Unit has been tested by: Zach/Cale Fredrickson Date: 3/6/2023

The electrical system and its functions have been checked by: Nick Dols Date: 3/3/2023

Unit is released for painting by: Date: 3/14/2023

Page 5 of 5

7
Informes de las pruebas: Datos de las pruebas

8
Garantía y pedidos de partes de repuesto
Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Lista de piezas operativas de repuesto (39609126). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Servicio, garantía y procedimientos de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Garantía de los productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Formulario de muestra de reclamo de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Muestra de etiqueta de devolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Garantía y pedidos de partes de repuesto

Garantía y pedidos de partes de


repuesto
Esta sección del manual incluye información útil para Esta sección del manual incluye:
el mantenimiento y reparación de su sistema de
bombeo Schwing Bioset, incluso pedido de partes de • Piezas de repuesto
repuesto y procedimientos de garantía. Se divide en • Servicio, garantía y procedimientos de piezas
las categorías siguientes.
• Garantía de los productos

• Formulario de muestra de reclamo de garantía

• Muestra de etiqueta de devolución

1
Garantía y pedidos de partes de repuesto

2
Garantía y pedidos de partes de repuesto: Piezas de repuesto

Piezas de repuesto

La lista siguiente contiene piezas requeridas según lo Observe que la lista incluye las piezas estrictamente
especifica el contrato del equipo. necesarias; deberá pedir piezas adicionales cuando lo
ameriten las circunstancias.
Si necesita piezas adicionales para el desempeño
óptimo en sus instalaciones, puede ordenar piezas a
Schwing Bioset, Inc. según se indica en esta sección.

3
Garantía y pedidos de partes de repuesto: Piezas de repuesto

Lista de piezas operativas de repuesto (39609126)

02/04/2022 Display BOM Level by Level

Material 39609126
Plant/Usage/Alt. 399 / 1 / 01
Description ASM-SPARE PARTS & TOOLS SAN RAFAEL MINSU
Base Qty (EA ) 1

Asm Item Quantity Un Obj Object description


0001 2 EA 39113848 FILTER-HYD, IN-TANK ELEMENT 10μ 150GPM
0002 2 EA 39118618 FILTER-HYD SPIN-ON ELEMENT 6μ 60GPM
0003 1 EA 39600575 KIT-TOOL BOX, XL POPPET VALVE
0004 1 EA 98320607 TOOL # WRENCH, SINGLE OPEN END 120MM

4
Garantía y pedidos de partes de repuesto: Servicio, garantía y procedimientos de piezas

Servicio, garantía y procedimientos de piezas

350 SMC DRIVE


SOMERSET, WI 54025
PH: (715) 247-3433
FAX: (715) 247-3438
[Link]

SERVICE/PARTS/WARRANTY PROCEDURES

We would like to take this opportunity to thank you for purchasing Schwing Bioset supplied
equipment and services. Rest assured that your investment is backed by a support team of highly
trained professionals that are here to help you with all of your aftermarket, engineering, service, parts
and warranty requirements. Schwing Bioset supplied equipment has a proven record of quality and
reliability, providing a long-life cycle with proper maintenance and operation. Schwing Bioset is here
to support your team with all of their maintenance and operational needs. The following instructions
will help you in contacting us for any of your service/parts or warranty requirements.

Service Request Procedures:

Schwing Bioset’s standard published labor rate applies to a regular 8-hour day, Monday through
Friday. Service time required in excess of the regular 8-hour day and that time required on Saturdays
shall be charged at the rate of 1 ½ times the standard rate. Sunday and Holiday work are billed at 2
times the standard rate. All expenses incurred, including travel, lodging and per diem are billed at
cost plus 15%. A purchase order is required with all service requests. Our Service Team is available
to assist you with all of your service requirements and can be reached at (715) 247-3433.

Service Maintenance Agreements:

Let our team of professionals take care of the monthly or quarterly maintenance requirements for
your Schwing Bioset equipment. Schwing Bioset can prepare an offer for a custom maintenance
agreement for your facility upon request. Please contact our Service Manager for your Service
Maintenance Agreement proposal at (715) 247-3433.

Parts Ordering Procedures:

Our Parts Department is available to assist you with all of your parts needs. We currently stock
millions worth of spare parts in our Somerset, WI facility to help us support our customers. Please
call our Parts and Customer Service Team at (715) 247-3433 and they will be happy to assist you
with your order.

All orders are pre-paid unless an account is set up through our Accounting Department. Once an
account is set up, our standard parts terms are shipped FOB Somerset, WI, with freight prepaid.
Special arrangements for overnight shipments can be arranged-please just ask. Please call our Parts
Department and they can help you with orders and/or assist you with getting an account set up.

All valid returns of new parts are accepted with a 25% restocking fee. Our Parts Department is open
Monday through Friday, 8:00 AM – 5:00 PM Central time.

5
Garantía y pedidos de partes de repuesto: Servicio, garantía y proced-

Servicio, garantía y procedimientos de piezas

Warranty Parts/Service Procedures:

Should Parts or Service be required under a warrantable event, Schwing Bioset is here to help. Please
call either our Customer Support Manager, Paul Katka, or our Parts and Customer Service Team at
(715) 247-3433 and they can help you through the process. We will require a customer PO to be
issued to Schwing Bioset to order these warranty services and/or parts. Upon inspection of the
damaged goods in question, and when warranty is determined to be valid, the PO will be credited the
full amount of the order.

Schwing Bioset does require that the goods in question be returned with a “Returned Goods” tag to
our facility. Our personnel can assist your with securing a return goods authorization (RGA) or
warranty claim (WC) for all parts returned to Schwing Bioset.

Please note that Schwing Bioset cannot accept delivery of returned goods without a Schwing Bioset
issued RGA number or WC number. Following these procedures will help us to secure your part and
process your warranty claim efficiently and in a timely manner. Please call our team and we will be
happy to help you.

We are pleased that you have chosen to become a member of the Schwing Bioset family of
equipment owners. Your success is our mission. Please feel free to contact us with any questions.

Sincerely,

Schwing Bioset, Inc.

___________________________________ _____________________________________
Brett Johnson Paul Katka
Service Manager Customer Support Manager

___________________________________
Brad Dopp
Parts and Customer Service Supervisor

6
Garantía y pedidos de partes de repuesto: Garantía de los productos

Garantía de los productos

Schwing Bioset, Inc. warrants its new equipment against defects in material and
workmanship under normal use and service and which shall not have been subject
to misuse, negligence, or accident, for a period of Rne (1) year that shall
commence upon startup or QLQHW\ ( days from delivery, whichever occurs first.

Schwing Bioset, Inc. will replace or repair free of charge, F.O.B. jobsite, such
part or parts thereof as in its sole judgment shall be deemed defective.

Due to the specialized nature of Schwing Bioset material handling equipment,


Schwing Bioset field service technicians shall not be restricted in adjusting or
repairing Schwing Bioset furnished equipment, regardless of collective bargaining
agreements entered into by other parties.

This warranty shall not apply to any equipment manufactured by us which shall
have been loaded or operated beyond its rated capacity as specified by Schwing
Bioset, Inc. Damage resulting from improper installations or alterations outside
our plant will be considered as misuse and not as a defect. Certain parts of the
equipment provided by Schwing Bioset such as the pumping cylinders, valves,
pumping rams, screw flights, sliding frame components, trough liners for screws
etc. in contact with material are subject to normal wear. This normal wear is not
covered under this warranty. Schwing Bioset, Inc. shall not be liable for
consequential damages or injuries of any kind or for expenses, losses, or delays
incidental to any failure. Schwing Bioset, Inc reserves the right to make changes
and improvements in its product without incurring any obligation to install any
such changes or improvements in its products previously manufactured.

This warranty is in lieu of any other warranty expressed or implied or any other
obligation or liability on the part of Schwing Bioset, Inc. and no other person is
authorized to make any representations or warranties beyond those herein
expressed.

Without limiting the generalities of the foregoing, there is no implied warranty of


marketability and no implied warranty of fitness for a particular purpose.

7
Garantía y pedidos de partes de repuesto: Garantía de los productos

Formulario de muestra de reclamo de garantía

 +/12    +$&0

   *

KDWEzͬKEdZdKZWW>z/E'&KZZ/d*

.*

E
 *

  *

*

 .*

      *

P L
M
 *      

 
 
  


     *
   

   

A
  *

   .*

S
  
 *

 *

 *

  .,#$( " #%&# '%#"!)-*

8
Garantía y pedidos de partes de repuesto: Garantía de los productos

Formulario de muestra de reclamo de garantía

 Ͳ345       Ͳ&( 4

        .

^K>dKh^dKDZη. :Kη͗

   .

    .

E
   .

L
   .

   2.

P
      .

  2  

A M
S .0,%! # # ( ! ( " $&  !)& $ !! %&(' $*1

         


  . / /  . Yes
   .     . Yes
 
        . Yes
  .

  2 0$& + #  $'( $  )' $#!-1.

9
Garantía y pedidos de partes de repuesto: Garantía de los productos

Muestra de etiqueta de devolución

5(78517$*
$WWDFKRUHQFORVHWR DOOSDUWVVKLSPHQWVEHLQJUHWXPHGWR
6FKZLQJ%LRVHW

10
Herramientas y etiquetas
Lista de caja de herramientas (39600575) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ilustración de ubicación de etiquetas, HPU (39603350) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ilustración de ubicación de etiquetas, KSP (39606171) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Herramientas y etiquetas

Herramientas y etiquetas
Esta sección del manual incluye una lista de Esta sección también describe las ubicaciones de
herramientas que se utilizan para el mantenimiento y importantes etiquetas de seguridad para el equipo de
reparación de su sistema de bombeo Schwing Bioset. bombeo. El equipo nunca se debe poner a funcionar
Usualmente, se pueden utilizar en el paquete de sin estas etiquetas de seguridad colocadas
potencia hidráulica, y bomba de materiales. correctamente y en forma visible.

Esta sección incluye:

• Lista de caja de herramientas

• Ilustraciones de ubicación de etiquetas

1
Herramientas y etiquetas

2
Herramientas y etiquetas

Lista de caja de herramientas (39600575)

07/12/2021 Display BOM Level by Level 2


Material 39600575
Plant/Usage/Alt. 399 / 1 / 01
Description KIT-TOOL BOX, XL POPPET VALVE
Base Qty (EA ) 1

Asm Item Quantity Un Obj Object description


0001 1 EA 39608700 ASM-TOOL BOX STANDARD
0002 1 EA 39605082 TOOL-ASM,PRESS SEAT REMOVAL, XL-POPPET
0003 1 EA 39605059 TOOL-ASM,SUCTION SEAT REMOVAL,XL POPPET
0004 2 EA 39119206 FITTING-HYD STR GS 25S
0005 4 EA 39119448 FITTING-HYD CAP NUT M 25S
0006 4 EA 39119437 FITTING-HYD PLUG VSD 25S
39608700 ASM-TOOL BOX STANDARD
0001 1 EA 39608701 ASM-SLURRY TOOL BOX W/O SOCKET SET
0002 1 EA 39608702 ASM-TOOL SOCKET SET 3/4" DRIVE KSP
39605082 TOOL-ASM,PRESS SEAT REMOVAL, XL-POPPET
0010 1 EA 39315078 TOOL-BASE PRESS SEAT REMOVE, XL-POPPET
0020 2 EA 39315076 TOOL-WEDGE,PRESS SEAT REMOVE, XL-POPPET
0030 1 EA 39115054 ROD - THREADED 1/2-20X9" LNG, ZP
0040 2 EA 39115055 DOWEL - 1/2"X8" HARDENED STEEL
0050 1 EA 39115053 NUT -FLANGE 1/2-20 304SST
0060 4 EA 39115062 SCREW-SHCS, 1/4"-20x3/4" 316SST
0061 1 EA 39315081 TOOL-SLIDE PRESS SEAT REMOVE, XL-POPPET
39605059 TOOL-ASM,SUCTION SEAT REMOVAL,XL POPPET
0001 1 EA 39315004 WMT-POPPET REMOVAL TOOL, XL
0002 1 EA 39315062 CHANNEL - C3-6, MODIFIED
0003 10 IN 39116578 ROD-THREADED 3/4-10 NC BULK
0004 3 EA 39116596 WASHER-FLAT 3/4" ASTM-F436 GALV
0005 3 EA 39116557 NUT-HEX 3/4"-10 Gr5 ZP
39608701 ASM-SLURRY TOOL BOX W/O SOCKET SET
0001 1 EA 39118632 TOOL-WRENCH DOUBLE OPEN END 10 X 11
0003 1 EA 39118634 TOOL-WRENCH DOUBLE OPEN END 14 X 17
0005 1 EA 39118636 TOOL-WRENCH DOUBLE OPEN END 24 X 27
0007 1 EA 39118637 TOOL-WRENCH DOUBLE OPEN END 30 X 32
0008 1 EA 39118638 TOOL-WRENCH DOUBLE OPEN END 36 X 41
0061 1 EA 39118655 TOOL-ALLEN HEX M22 DIN 911
0103 2 EA 39113080 GREASE-CHEVRON MULTIFAK EP 2, CARTRIDGE
0112 1 EA 39608703 KIT-TOOL BOX SBI
39608702 ASM-TOOL SOCKET SET 3/4" DRIVE KSP
0001 1 EA 39113614 TOOL-BOX 19"x4"x6" W/HANDLE, BLACK
0002 1 EA 39113612 TOOL-BREAKER BAR 3/4" DRIVE X 19" LONG
0003 1 EA 39113613 TOOL-SOCKET 2" 6-POINT 3/4" DRIVE
0004 1 EA 39113601 TOOL-SOCKET 55MM 6-POINT 3/4" DRIVE
0005 1 EA 39113602 TOOL-SOCKET 50MM 6-POINT 3/4" DRIVE
0006 1 EA 39113603 TOOL-SOCKET 46MM 6-POINT 3/4" DRIVE
0007 1 EA 39113604 TOOL-SOCKET 41MM 6-POINT 3/4" DRIVE
0008 1 EA 39113605 TOOL-SOCKET 36MM 6-POINT 3/4" DRIVE
0009 1 EA 39113606 TOOL-SOCKET 32MM 6-POINT 3/4" DRIVE
0010 1 EA 39113607 TOOL-SOCKET 30MM 6-POINT 3/4" DRIVE
0011 1 EA 39113608 TOOL-SOCKET 27MM 6-POINT 3/4" DRIVE
0012 1 EA 39113609 TOOL-SOCKET 24MM 6-POINT 3/4" DRIVE
0013 1 EA 39113610 TOOL-SOCKET 22MM 6-POINT 3/4" DRIVE
0014 1 EA 39113611 TOOL-SOCKET 19MM 6-POINT 3/4" DRIVE
0015 1 EA 39313479 TOOL-FOAM ORGANIZER, SOCKET SET
0016 1 EA 39313481 DECAL-SOCKET SET LIST
39315004 WMT-POPPET REMOVAL TOOL, XL
0010 3 EA 39116596 WASHER-FLAT 3/4" ASTM-F436 GALV
0020 3 EA 39116557 NUT-HEX 3/4"-10 Gr5 ZP
39608703 KIT-TOOL BOX SBI

3
Herramientas y etiquetas

Lista de caja de herramientas (39600575)

07/12/2021 Display BOM Level by Level 3


Material 39600575
Plant/Usage/Alt. 399 / 1 / 01
Description KIT-TOOL BOX, XL POPPET VALVE
Base Qty (EA ) 1

Asm Item Quantity Un Obj Object description


0020 1 EA 39118628 TOOL-BOX WATERLOO
0025 1 EA 39118629 TOOL-HAMMER 010-777
0030 1 EA 39118630 GREASE-GUN 492-280
0035 1 EA 39118631 TOOL-SCREWDRIVER GREAT NECK
0040 1 EA 39118632 TOOL-WRENCH DOUBLE OPEN END 10 X 11
0045 2 EA 39118633 TOOL-WRENCH DOUBLE OPEN END 12 X 13
0050 1 EA 39118634 TOOL-WRENCH DOUBLE OPEN END 14 X 17
0055 2 EA 39118635 TOOL-WRENCH DOUBLE OPEN END 19 X 22
0060 1 EA 39118636 TOOL-WRENCH DOUBLE OPEN END 24 X 27
0065 1 EA 39118637 TOOL-WRENCH DOUBLE OPEN END 30 X 32
0070 1 EA 39118638 TOOL-WRENCH DOUBLE OPEN END 36 X 41
0075 1 EA 39118639 TOOL-WRENCH SINGLE OPEN END 46MM
0080 1 EA 39118640 TOOL-WRENCH SINGLE OPEN END 50MM
0085 1 EA 39118641 TOOL-WRENCH SINGLE OPEN END 55MM
0090 1 EA 39118642 TOOL-WRENCH SINGLE OPEN END 60MM
0095 1 EA 39118643 TOOL-WRENCH SINGLE OPEN END 65MM
0100 1 EA 39118644 TOOL-WRENCH SINGLE OPEN END 2"
0105 1 EA 39118645 TOOL-ALLEN HEX M2.5 DIN 911
0110 1 EA 39118646 TOOL-ALLEN HEX M4 DIN 911
0115 1 EA 39118647 TOOL-ALLEN HEX M5 DIN 911
0120 1 EA 39118648 TOOL-ALLEN HEX M6 DIN 911
0125 1 EA 39118649 TOOL-ALLEN HEX M8 DIN 911
0130 1 EA 39118650 TOOL-ALLEN HEX M10 DIN 911
0135 1 EA 39118651 TOOL-ALLEN HEX M12 DIN 911
0140 1 EA 39118652 TOOL-ALLEN HEX M14 DIN 911
0145 1 EA 39118653 TOOL-ALLEN HEX M17 DIN 911
0150 1 EA 39118654 TOOL-ALLEN HEX M19 DIN 911
0155 1 EA 39118656 TOOL-ALLEN HEX M24 DIN 911
0160 1 EA 39118657 TOOL-ALLEN BALL DRIVER KEY 3MM "L"
0165 1 EA 39313480 DECAL-TOOLBOX LIST

4
Herramientas y etiquetas

Ilustración de ubicación de etiquetas, HPU (39603350)

$60  $60'(&$//2&$7,216


0,1,1*32:(53$&.7:,1&,5&8,7

 ',5(&7,21$/$552:
21%(//+286,1*
%(7:((102725
$1'3803$1'21
%$&.2)02725

/$%(/&22/(5
02725:,7+
/$%(/&22/(5
02725
02725:,7+
 02725









/$%(/02725:,7+ 
02725









/$%(/02725:,7+
02725 

%,//2)0$7(5,$/6 %,//2)0$7(5,$/6
,7(0 3$5712 '(6&5,37,21 47< ,7(0 3$5712 '(6&5,37,21 47<
  '(&$//,)7+(5(    '(&$/02725%/.7$//$'+(6,9( 
  '(&$/0$&+,1(0$<67$57    '(&$/02725%/.7$//$'+(6,9( 
  '(&$/32:(53$&.,'7$*    '(&$/02725%/.7$//$'+(6,9( 
  '(&$/&+$1*(),/7(5(/(0(17:+(1',57<    '(&$/02725%/.7$//$'+(6,9( 
  '(&$/6&+:,1*%,26(7;    '(&$/6&+:,1*%,26(76$/(63$5766(59,&( 
  '(&$/7$1.'5$,1%/.7$//$'+(6,9(    '(&$/+($5,1*3527(&7,215(48,5(' 
  '(&$/*$8*(6/8'*(3803    '(&$/(<(3527(&7,215(48,5(' 
  '(&$/$&&808/$72535(6685( 

5(9 

5
Herramientas y etiquetas

Ilustración de ubicación de etiquetas, KSP (39606171)

$60  $60'(&$//2&$7,216.63


+25,=217$/3233(77:,1&,5&8,7





3/$&(,16,'(

81'(5*5$7(






 %27+
6,'(6
 


 








%,//2)0$7(5,$/6 %,//2)0$7(5,$/6
,7(0 3$5712 '(6&5,37,21 47< ,7(0 3$5712 '(6&5,37,21 47<
  '(&$//,)7+(5(    '(&$/(<(3527(&7,215(48,5(' 
  '(&$/6/855<38033$7(176    '(&$/6&+:,1*%,26(76$/(63$5766(59,&( 
  '(&$/0$&+,1(0$<67$57    '(&$//(77(5$%/$&. 
  '(&$/+$1'62872):$7(5%2;    '(&$//(77(5%%/$&. 
  '(&$/.636(5,$/3/$7(    '(&$//(77(5&%/$&. 
  '(&$/6$)(7<*8$5'0,66,1*    '(&$//(77(5'%/$&. 
  '(&$/6&+:,1*%,26(7;    '(&$//(77(5(%/$&. 
  '(&$/6725('+<'5$8/,&(1(5*<    '(&$//(77(5)%/$&. 
  '(&$/:$51,1*(;3/26,21+$=$5'    '(&$//(77(5*%/$&. 
  '(&$/$&&808/$7256$)(7<58/( 

5(9 

6
Glosario de términos

Glosario de términos
abrazadera bola de retén
Un acoplador con forma de letra U con agujeros en Una bola accionada por resorte que interrumpe un
cada extremo, que permite que pase un perno o circuito hidráulico y permanece en su lugar para
clavija a través de los agujeros para completar el bloquear el flujo del líquido hidráulico.
acoplamiento. botón de avance lento
Un control accionado por resortes que moverá la
abrazadera de refuerzo
bomba solamente mientras el botón se mantiene
Una manga que entra en el eje cuando se aprieta con presionado.
una tuerca, uniendo de manera segura dos piezas
buje
separadas de tubería.
Un revestimiento de metal cilíndrico extraíble o fijo
accionador utilizado para restringir, guiar o reducir la fricción.
Un dispositivo como un motor, responsable de carga torsional
accionar el dispositivo mecánico. Presión o tensión ocasionadas cuando un extremo de
anillo de corte un objeto se gira en una dirección, y el otro extremo
Una placa con forma de riñón que corta cualquier se sostiene sin movimiento o se gira en la dirección
material acumulado que pase a través de una válvula opuesta.
de oscilamiento. circuito de acondicionamiento
anillo dentado Un circuito hidráulico que filtra y enfría el aceite, y lo
Un anillo perforado con agujeros para distribuir la regresa al depósito hidráulico en un estado
“acondicionado”.
grasa de manera uniforme en el eje.
cojinete
barra separadora
Un mecanismo de reducción de fricción consistente
Un dispositivo diseñado para permitir la elevación y en una pista con forma de anillo que contiene bolas
manejo de contenedores, vehículos u otros artículos de metal duras girando libremente dentro de la cual
pesados. rota un eje u otra parte.

bit de funcionamiento remoto compensador


Una señal de datos que conforma el estado del modo Un compensador de presión que limita la presión de
remoto. la bomba hidráulica.

bobina S-1 conector de tabique


El control hidráulico reversa-avance principal para el Un conector anclaje al tabique, que sirve para agregar
sistema de bombeo completo. rigidez estructural a una tubería.

bobina S-2 DCS


El control hidráulico reversa-avance para los Sistema de control de distribución: un sistema
cilindros del diferencial de la bomba de materiales. computarizado con una interfaz gráfica y unidades de
procesamiento distribuido que controla las
bobina S-3
La bobina S-3 determina la regulación de la abertura operaciones en toda la planta.
y cierre de las válvulas de vástago en la bomba de desenergizar
materiales.
Desconectar el suministro de energía a una pieza del
equipo determinada.

i
Glosario de términos

DTI interbloqueo permisivo


Indicadores de tensión directa (DTI) se utilizan en los Una señal eléctrica que autoriza realizar una función
pernos de montaje para indicar la carga de las u operar una pieza de equipo.
arandelas. Las proyecciones en la superficie de la manga
arandela se deforman bajo carga a medida que se Un dispositivo, como la cubierta exterior de una caja
aplica tensión al perno. La tensión del perno se puede hermética, diseñada para evitar fugas de líquido que
medir por el espacio entre la superficie de la arandela llegue a una parte móvil de la máquina.
y la tuerca o cabeza del perno; mientras más pequeño
manguera delgada
es el espacio; más grande es la tensión.
Tubería de alta presión que se extiende de una pieza
empaque de anillo de equipo, en la cual se adapta un medidor para
Un dispositivo, como la cubierta exterior de una caja facilitar la lectura.
hermética, diseñada para evitar fugas de líquido que modo de desviación
llegue a una parte móvil de la máquina. En el modo de desviación, todo el aceite hidráulico se
engrasador descarga de regreso al depósito hidráulico, desviando
Una abertura o conector para agregar grasa u otro la bomba de materiales y evitando que funcione. El
lubricante a un mecanismo con partes en alimentador helicoidal; sin embargo, continuará
movimiento. funcionando.
falla de VFD modo local
Un error en la transmisión de frecuencia variable; por En modo local, el control del equipo es
ejemplo, alta corriente, exceso de torque, etc. responsabilidad del operador más cercano en lugar de
formación un panel a control remoto o DCS.
Una sección en espiral de un trépano, conectado a modo local jb01
otras formaciones para hacer un trépano de una Abreviatura para caja de conexiones número uno o la
longitud especificada. estación de control del modo de mantenimiento en la
bomba de materiales. Esta caja permite que el
HMI
operador realice el servicio de manera segura en la
Interfaz máquina – humano, usualmente un panel de
bomba al ocupar ambas manos del operador mientras
control.
se mueven los émbolos de material.
ilustración esquemática
Un diagrama estructural o de proceso de un sistema modo remoto
mecánico o eléctrico que normalmente muestra En modo remoto, el control del equipo se encuentra
circuitos, elevaciones y otras medidas. en un panel alejado del equipo real, normalmente un
DCS.
indicador de desgaste
muñón (soporte)
Un dispositivo utilizado para medir la concentricidad
Un soporte que se coloca debajo de una pieza de
del eje dentro de un círculo. La medición se utiliza
equipo y que sirve para darle soporte.
normalmente para ayudar a centrar el eje dentro de un
prensaestopas. paradas de emergencia
Un botón de parada de emergencia o cordón que
inicio suave apaga el sistema completo de bombeo de materiales.
Una característica en algunos suministros de
alimentación con conmutación que limita la corriente
de irrupción durante el arranque inicial.

ii
Glosario de términos

permiso de funcionamiento complementada, hecha una vez los componentes


Una señal de datos que transmite información, y están alineados correctamente. Es lo opuesto a una
autoriza realizar una función u operar una pieza de soldadura de puntos que usualmente es temporal o
equipo. Similar al “interbloqueo permisivo”. incompleta.
puntos de ajuste de inicio/parada soldadura de puntos
Ajustes de presión, debajo o sobre los cuales la Una soldadura que sostiene partes de una soldadura
bomba dejará de funcionar, normalmente en el rango alineadas hasta que se hacen las soldaduras finales.
de 400-600 psi.
SS-2
procedimiento de bloqueo Interruptor de selección número dos.
Un procedimiento de seguridad, mantenimiento que
involucra extraer el interruptor de circuitos y SS1
bloquear físicamente la caja eléctrica. Interruptor de selección número uno.

PLC solenoide
Un controlador de lógica programable que Un montaje utilizado como interruptor que consta de
proporciona instrucciones para el sistema completo una bobina y un núcleo de metal libre para deslizarse
de bombeo hidráulico. a lo largo del eje de la bobina bajo la influencia del
campo magnético.
PCU
Una unidad de control de proceso o computador, termopar
Un dispositivo que mide de manera precisa la
usualmente sinónimo de DCS.
temperatura al medir la resistencia de una sustancia a
procedimiento de etiquetado la corriente eléctrica. A menudo se llama termistor.
Un procedimiento de seguridad utilizado para evitar
arranques accidentales, en el cual los controles están torque
etiquetados con advertencias para avisar al personal Una medida de fuerza de giro o torsión que
que no toque el equipo etiquetado. usualmente se proporciona en pies-libras (N-m).
Q máx. totalizador
El volumen máximo de salida de la bomba hidráulica, Una calculadora que realiza funciones aritméticas
determinado por el ángulo de la placa de simples.
aplastamiento.
válvulas de compuerta
Q mín. Las válvulas de compuerta (también conocidas como
El volumen mínimo de salida de la bomba hidráulica, válvulas de cuchilla) son válvulas de movimiento
determinado por el ángulo de la placa de lineal en las cuales un elemento plano se desliza
aplastamiento. En la mayoría de aplicaciones Q mín dentro del flujo de materiales y lo apaga. En la
normalmente es 0. posición completamente abierta, el diámetro a través
del cual fluye el material es esencialmente igual al del
socavación
tubo; así, las válvulas de compuerta tienden a
Un traqueteo o vibración en el equipo de bombeo
ocasionado por una disminución en la presión de ocasionar una disminución mínima en la presión
descarga de la bomba y el flujo de material errático cuando están completamente abiertas.
resultante.
válvula de bola
soldadura de acabado Una válvula regulada por la posición de una bola de
También conocida como una soldadura final, una flotación libre que se mueve en respuesta a la presión
soldadura de acabado se refiere a la soldadura mecánica o de líquido

iii
Glosario de términos

válvula de retención
Una válvula que permite el flujo del líquido
hidráulico solamente en una dirección.
viga de balancín
Una viga saliente que se extiende lateralmente más
allá de una pieza del equipo para estabilizar y dar
soporte a la parte extendida.

iv
Índice

Índice
A E
Acoplamiento espaciador (Mantenimiento Embolos (Mantenimiento especial), 3
especial), 4, (Mantenimiento especial), 5 Enfriadores de aceite (Información
Ajustes y verificaciones durante el general), 5
funcionamiento (Operación), 30 Equipo dañado (Instalación), 3
Agua condensada (Mantenimiento Esquemas eléctricos (Instalación), 3
planificado), 5, (Mantenimiento
planificado), 6 I
Argollas de elevación (Instalación), 3
Asientos de la válvula (Mantenimiento Indicador visual (Mantenimiento
especial), 9 planificado), 5
Inspección visual (Mantenimiento
planificado), 3
B Instrucciones de montaje para los conectores
Bombas hidráulicas (Sistema hidráulico), 10 hidráulicos (Sistema hidráulico), 10
Interruptor de presión (Mantenimiento
C planificado), 5

Cabeza del pistón de material


(émbolo) (Información general), 6 K
Cabezas de los pistones KSP (Información general), 6
(émbolos) (Mantenimiento
planificado), 13 L
Cabezas de los pistones
(émbolos) (Mantenimiento Levantar (Información general), 1
planificado), 10 Llenar de nuevo el tanque hidráulico
Cagálogo de conectores y mangueras tank (Mantenimiento planificado), 6
hidráulicos (Sistema hidráulico), 10 Lubricación de las palancas y
Cambie el aceite hidráulico (Mantenimiento mecanismos (Mantenimiento
planificado), 4 planificado), 6
Colocar el equipo (Información general), 1 Lubricants (Mantenimiento planificado), 16
Conectores (Sistema hidráulico), 10 luces del compartimiento de
Cono de las válvulas de control (Mantenimiento planificado), 6
vástago (Mantenimiento especial), 10 Luz de advertencia del filtro (Mantenimiento
Contaminación (Sistema hidráulico), 10 planificado), 7
Controles de emergencia (Mantenimiento
planificado), 3 M
Cubiertas a prueba de sonido (Información Mangueras (Sistema hidráulico), 10
general), 5 Motores (Mantenimiento planificado), 1

D O
Depósito de aceite hidráulico (Mantenimiento Operación (Operación), 1
planificado), 5
Descripciones de mantenimiento
periódico (Mantenimiento planificado), 3 P
Descripción del equipo (Información Paquete de potencia hidráulica (Información
general), 3 general), 5
Dispositivos piloto remotos (Instalación), 3 Procedimiento para el
Dpósito de agua (Mantenimiento apagado (Operación), 30
planificado), 10 Paquete de potencia

i
Índice

hidráulica (Instalación), 11 planificado), 6


Procedimientos de Torque de pernos (Mantenimiento
mantenimiento (Mantenimiento planificado), 4
planificado), 3 Tubería hidráulica (Instalación), 3
Tuberías (Sistema hidráulico), 10
R
Recomendaciones de aceite V
hidráulico (Mantenimiento planificado), 17 Válvula de drenaje (Mantenimiento
planificado), 8
S Válvula de drenaje del depósito de
agua (Mantenimiento planificado), 11
Servicio del sistema hidráulico (Sistema Válvula de escape (Mantenimiento
hidráulico), 10 planificado), 13
Solución de problemas - Paquete de potencia Válvula de vástago de la caja de
hidráulica (Mantenimiento planificado), 19 succión (Mantenimiento especial), 11
Válvulas (Mantenimiento planificado), 1
T Vlvulas de vástago (Mantenimiento
Transporte, manejo y planificado), 10
almacenamiento (Instalación), 3 Vlvulas del acelerador (Mantenimiento
Temperatura de aceite (Mantenimiento planificado), 10

ii

También podría gustarte