0% encontró este documento útil (0 votos)
25 vistas10 páginas

Las Clases de Palabras en Español

El documento aborda el estudio de la gramática de la lengua española, enfatizando la importancia de los diferentes planos de análisis: fonológico, morfológico, sintáctico, léxico y semántico. Se discute la complejidad del concepto de 'palabra', explorando su definición desde diversas perspectivas y la relación entre morfología y sintaxis. Además, se introducen conceptos fundamentales como morfos, morfemas y alomorfos, así como su función en la estructura del lenguaje.

Cargado por

Mónica Giménez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOC, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
25 vistas10 páginas

Las Clases de Palabras en Español

El documento aborda el estudio de la gramática de la lengua española, enfatizando la importancia de los diferentes planos de análisis: fonológico, morfológico, sintáctico, léxico y semántico. Se discute la complejidad del concepto de 'palabra', explorando su definición desde diversas perspectivas y la relación entre morfología y sintaxis. Además, se introducen conceptos fundamentales como morfos, morfemas y alomorfos, así como su función en la estructura del lenguaje.

Cargado por

Mónica Giménez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOC, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Lengua española

Prof. M. Giménez

HACIA EL CONCEPTO DE PALABRA.1

1- La gramática de la lengua
Las lenguas como instrumentos de comunicación se caracterizan por presentar múltiples
variaciones que dependen de los hablantes, del lugar en que están, de la situación particular en la
que se encuentran, de sus competencias, etc., pero al momento de estudiar el sistema, de
definirlo, cuando se convierte en objeto de estudio es necesario realizar un trabajo de abstracción
de las diferencias accidentales para identificar los principios que lo estructuran, sus unidades, las
reglas que ordenan su combinación. Así, la gramática es la ciencia que se encarga del estudio de
la lengua a través del análisis, de la observación y de la experimentación de los usos normales de
esa lengua. Teniendo en cuenta el método, la orientación que aquí se comparte es la de la
gramática estructural, de base descriptiva, cuyo método se centra en el análisis de la forma y
función de las unidades lingüísticas. Este estudio de la lengua por parte de la gramática se
organiza en Planos o Niveles: fonológico, morfológico, sintáctico, léxico y semántico.
Rápidamente, siguiendo a Antonio Mozas, vamos a recordar el objeto de estudio de cada uno:
 Plano fonológico: tiene como objeto de estudio las unidades de la expresión
lingüística (sonido, fonema, acento y entonación)
 Plano morfológico: se estudian las palabras en tanto categorías gramaticales (o
partes de la oración), fundamentalmente su forma y las variaciones o cambios que
éstas pueden presentar.
 Plano sintáctico: se estudian las relaciones que se establecen entre las unidades que
forman una secuencia de expresión lingüística (oración)
 Plano semántico: se estudia el significado de los signos lingüísticos que forman el
código de la lengua, es el estudio de las palabras como signos léxicos.
 Plano léxico: se estudian el origen y la formación de las palabras que forman el
vocabulario de una lengua.

Esta diferenciación en planos o niveles de estudio es una cuestión absolutamente artificial,


teórica, impuesta como medio de aproximación a la realidad compleja y cambiante de la lengua en
uso, no está dada naturalmente en el sistema y por esa razón existen diferentes concepciones de
organización de la gramática, sobre todo en cuanto a los planos que nos interesan para la
aproximación al concepto de palabra.
¿Qué es una palabra? Prácticamente cualquier hablante es capaz de identificar las
palabras en una frase u oración: así como las oraciones comienzan con mayúsculas y terminan en
punto, las palabras son aquellos “bloques” o “unidades” separadas entre sí por un espacio. Sin
embargo, la cuestión no es tan sencilla. Iniciar el estudio de las clases de palabras en español
1
Producción Pedagógica preparada por la Prof. Mgter. Mónica Giménez para la asignatura Lengua
española, del Profesorado de Tercer Ciclo de la Educación General Básica y de la Educación Polimodal en
Lengua y Literatura. Instituto Superior del Profesorado No 6 “Leopoldo Chizzini Melo”, anexo San Carlos
Centro. Mayo de 2005.

1
Lengua española
Prof. M. Giménez

significa elegir una perspectiva y desde ahí realizar el recorte. En el campo de los estudios
gramaticales del español, las propuestas comparten una serie importante de puntos en común,
pero pueden advertirse diferencias más o menos significativas que, al momento de comentar la
composición del sistema, pueden tener consecuencias importantes. De ahí su complejidad.
Veamos algunos puntos:
a) ¿Es la palabra una unidad del discurso o es una unidad del sistema?
Algunos estudiosos como Hjelsmlev, la consideraban como unidad semántica, como un
signo mínimo y, por lo tanto, una unidad del discurso que puede ser permutada por otras en el
sintagma. Otros, como los estructuralistas americanos, entre ellos Bloomfield, prescinden del
aspecto semántico y se detienen en la consideración de los aspectos formales (morfológicos) al
entender por palabra cualquier forma libre que no se componga a su vez de otra forma libre. En
este sentido, también podemos encontrar definiciones realizadas desde lo fonológico: una
palabra es la más pequeña forma que se pronuncia por sí sola, aisladamente. Otros lingüistas
llegaron a afirmar que el concepto de palabra, por su oscuridad, es una categoría ficticia y
ambigua, que participa del morfema o monema (signo indivisible) y del sintagma. Por esa razón
prefieren considerar al morfema como el elemento fundamental del plano morfológico, aunque
otros estudiosos lo consideran tan ambiguo como la palabra.

b) ¿Es posible definir la palabra desde un solo criterio o plano?


La gramática tradicional define la palabra desde el criterio semántico como un sonido o
combinación de sonidos que representan por sí solos una idea o pensamiento y que,
combinándose, contribuyen a expresar diferentes conceptos. Sin embargo, basta considerar el
caso de verbos con pronombres enclíticos, por ejemplo “dámelo”: ¿es una palabra o son tres
(verbo dar + pronombre personal objetivo me + pronombre personal objetivo lo) o el caso de los
tiempos compuestos verbales: viniste es una palabra, pero has venido ¿son dos?.
Manuel Seco define la palabra como la resultante de una secuencia de sonidos que tienen
un significado, como eslabones intercambiables de la cadena o frase: Con la voz y las
articulaciones componemos unas cadenas de sonidos que nos sirven para comunicarnos con los
demás humanos (las frases). Pero cada frase distinta no está formada por una combinación de
fonemas totalmente distinta de otras. Cada cadena está constituida por una serie de eslabones
que son todos recambiables, que se pueden desmontar y combinar de otra manera, entre sí o con
otros eslabones, para formar una cadena nueva. Esos eslabones, que tienen en general una
forma, un significado y una función determinados son las palabras.
Para Ofelia Kovacci la gramática consiste en la interrelación de morfología y sintaxis
como componentes centrales, y en la relación de éstos con los estratos fonológico y semántico.
En ese esquema de estructuración, la palabra aparece con distintas características: palabra
morfofonética, palabra sintáctica; pero al momento de estudiar las clases de palabras aclara que
desde un punto de vista sintáctico las palabras integran clases según las funciones que pueden
desempeñar en la oración.

2
Lengua española
Prof. M. Giménez

c) ¿Son las palabras categorías particulares o categorías universales?


Es decir, ¿existen en todas las lenguas unos aspectos comunes a todas ellas que nos
permitan identificar las clases de palabras o sólo es posible estudiarlas dentro de cada lengua?
A.M.Barrenechea apunta que si tenemos en cuenta que la lengua es un sistema y que la
clasificación debe basarse en la forma lingüística (con referencia o no al sentido organizado en
sistema por dicha forma) es indudable que es una necesario estudiarla dentro de cada lengua.

Por todo lo señalado es que encontramos lingüistas que no consideran la palabra como
unidad y prefieren hablar de morfemas o monemas, otros que la consideran sólo como una unidad
de distribución en la cadena y quienes prefieren seguir considerándola como la unidad tradicional
por entender que no puede prescindirse de la misma en un estudio gramatical. Aquí vamos a
comenzar su descripción desde un punto de vista descriptivo estructural (como ya dijimos) para lo
cual es necesario recordar las diferencias existentes entre los planos morfológico y sintáctico.
Retomar esta cuestión es importante dado que algunos lingüistas consideran, por ejemplo,
que entre estos dos planos no puede existir una diferenciación, por lo cual hablan de plano
morfosintáctico, mientras que otros consideran que existen como dominios separados para lo cual
se basan en el reconocimiento de la palabra como unidad. Es necesario aclarar que morfología y
sintaxis no son realidades diferentes, sino distintas manifestaciones de una misma realidad que es
la gramática. Debido a la importancia de deslindar estos planos para abordar el estudio de la
palabra, apuntamos lo siguiente:

a) Morfología: es el estudio de las categorías morfofuncionales, comprende el análisis de


los elementos significativos mínimos (morfemas o monemas) en el dominio de la palabra. Alcanza
el estudio de los esquemas formales que se comprueban para cada lengua particular y que
abarca:
 la palabra morfema y todo signo inferior a la palabra, si está constituida por dos o más
morfemas (raíces, afijos, etc.)
 las palabras compuestas resultantes de la unión de dos o más palabras
 las categorías formales independientemente de su significado léxico (sustantivo,
adjetivo, etc.) y el estudio de las oposiciones y de las relaciones en los paradigmas a
los que pertenecen.

b) Sintaxis: es el estudio de las combinaciones de las categorías morfofuncionales


constituyendo construcciones, proposiciones y oraciones. Es decir, el estudio de las relaciones de
esas categorías como elementos de una estructura superior.

Vamos a considerar a continuación algunos conceptos fundamentales del plano


morfológico que resultan imprescindibles para el abordaje de esta temática.

1.1- El plano morfológico.

3
Lengua española
Prof. M. Giménez

1.1.1- Morfos y morfemas.


Los fonemas pueden estudiarse de dos maneras: como unidades de la expresión que, en
solidaridad con el acento, forman las sílabas las cuales no son portadoras de ninguna parte del
significado de la cadena total (así /páxaros/ puede verse como la sucesión de siete fonemas o de
tres sílabas, pero donde el sentido no se reparte entre los primeros ni las segundas). También
pueden estudiárselos individualmente o en cadenas, pero relacionados con el contenido, como
expresiones de signos, en el ejemplo anterior, /páxaros/ requiere otra partición: /páxaro-s/
donde cada parte no es una sílaba sino expresiones de signos cuyos contenidos respectivos son
“pájaro” y “plural”. El signo no mínimo pájaros es una combinación lineal de dos signos
mínimos que no pueden partirse nuevamente sin perder la relación biplánica contenido-expresión.
El contenido de un signo mínimo es una unidad mínima y autónoma llamada morfema y el
fonema o la cadena de fonemas que es su expresión se denomina morfo.
{pájaro} + {plural} morfemas
--------------- ----------
/páxaro/ /-s/ morfos

Valga la aclaración que no en todas las palabras resulta tan sencillo identificar los morfos
de un morfema lo cual no significa que no puedan segmentarse en absoluto.

El morfo es la realización concreta del morfema, que es una entidad lingüística abstracta
(o monema, para algunos lingüistas), la unidad mínima con significado en la estructura de la
lengua. Dado que es imposible partir el morfo en unidades menores que resulten portadoras de
sentido es que el morfema correspondiente es la unidad mínima del contenido. Retomando la
distinción de Saussure entre sustancia y forma, digamos que el morfema es la sustancia y el
morfo, la forma.

1.1.2. Morfemas y alomorfos.


Hay morfemas que se realizan únicamente mediante un único morfo. Por ejemplo {mal} se
realiza siempre con el morfo /mal/: /mal/, /mal-o/, /mal-dad/. Pero puede suceder también que
se manifieste con diferentes configuraciones fonémicas, con distintos morfos. Veamos unos
ejemplos:
/káxa/ /káxas/ /árbol/ /árboles/
/mésa/ /mésas/ /xabón/ /xabónes/

En los casos anteriores vemos que el morfema {plural} se manifiesta con los morfos /-s/
y /-es/. Éstos son los alomorfos: son variantes morfológicas, distintas realizaciones de un mismo
morfema. Todos los morfos que corresponden a un mismo morfema son sus alomorfos, es decir,
sus manifestaciones alternativas. Siguiendo con el ejemplo del morfema {plural}, los alomorfos
posibles serían /-s/, /-es/ o /0/ en los casos de “hombres”, “árboles” o “tórax”; cada uno de
los alomorfos ocurre en un contexto específico donde no puede ocurrir el otro (en estos casos, el
condicionamiento es fonémico, dado que lo que determina el empleo de uno u otro morfo es la

4
Lengua española
Prof. M. Giménez

terminación del morfo de base: vocal o consonante). El condicionamiento no siempre es fonémico,


puede ser morfémico, como en el caso de verbos conjugados, o arbitrario como en la formación de
algunos femeninos y masculinos.

* Cuando aparece un alomorfo sin representación fónica se habla de un alomorfo cero.


Es el caso del ejemplo citado más arriba en que “tórax” no tiene un fonema o una secuencia de
fonemas que se empleen para realizar ese morfo del plural. Pero para poder reconocer estos
alomorfos es necesario que existan otros alomorfos que tengan representación fónica, como en el
caso del plural.

* Un alomorfo es libre cuando en una misma distribución pueden elegirse libremente


morfos alternativos. Por ejemplo: /rubí/ + /s/ (rubís) o + /es/ (rubíes).

* Pero un alomorfo puede también estar en distribución complementaria, entonces las


variantes son obligadas, la distribución que exige uno excluye los restantes. Esta distribución
complementaria puede ser de dos tipos:
a) Condicionada fonológicamente: la aparición del morfema puede enunciarse
en reglas tales como, por ejemplo, las de formación del plural: “Los sustantivos
terminados en consonante o en”y” (sonido i) forman el plural con –es”
b) Condicionada morfológicamente: cuando la aparición de determinados
alomorfos depende del morfema al que se unen. Es el caso de las
terminaciones “ar”, “er”, “ir”, para los infinitivos cuya aparición depende de la
raíz a la que se unan. O la formación del femenino con los alomorfos /ina/,
/esa/, /isa/, /a/.

* Otro caso que podemos considerar es el del morfo amalgama. Este morfo representa
simultáneamente más de un morfema, es un morfo cargado de varias significaciones que no
resulta analizable en elementos significativos sucesivos. Veamos como ejemplo el caso de la
forma pronominal /yo/, que simultáneamente expresa persona, número y caso:
/yo/ {caso nominativo} se opone a /me/ {caso objetivo}
/yo/ {1ª. persona} se opone a /tú/ {segunda persona}
/yo/ {singular} se opone a /nosotros/ {plural}

* Hay también casos de sincretismo, cuando dos o más morfemas diferentes tienen
idéntica realización, la misma representación fonológica. Es el caso, por ejemplo, de /amaba/ que
es idéntico para indicar {1ª persona} y {3ª persona} .

5
Lengua española
Prof. M. Giménez

* También existen morfos vacíos que son aquellos fonemas o secuencias de fonemas
que en la sincronía no representan ningún morfema. Por ejemplo, en los morfemas /conmigo/,
/contigo/, /consigo/ el par de fonemas /go/ no tiene un contenido significativo.

1.2. Las conexiones sintácticas


Los morfemas, por su distribución con respecto a otros, puede estar en posición libre
cuando constituyen palabras (ayer, Dios, por); o en posición ligada cuando forman parte de una
palabra (/gat-/ en gato, gata por ejemplo). Y hay morfemas que pueden aparecer alternativamente
como libres o ligados (por/dios/ero, ante/ayer, por ejemplo).
Las bases (palabras compuestas por un solo morfema), libres o ligadas, pueden
combinarse con sufijos de derivación que son aquellos que modifican la significación de la base
con valor léxico (gat-it-o, sal-in-iza, arbol-ed-a), o con sufijos gramaticales o de flexión que
manifiestan las categorías morfológicas (género, número, caso, etc.) y forman paradigmas
flexionales.
Vamos a considerarlas más detenidamente. Si observamos las palabras de las siguientes
series:
 aplicar, aplico, aplicaba, aplicable
 cantar, cantaría, cantaremos, cantante
veremos que las palabras no subrayadas son reconocidas como verbos, palabras que forman
parte del mismo paradigma, pero las subrayadas son adjetivo y sustantivo respectivamente.
Sucede que los sufijos empleados en las formas subrayadas tienen valor léxico y gramatical. Un
morfema lexemático incrementado por morfemas derivativos puede dar cuatro tipos de palabras.
Por ejemplo: 1) am/or
2) am/as
3) am/or/os/o
4) am/or/os/a/mente
Los morfemas lexemáticos aportan el mismo contenido significativo; los morfemas que
tienen valor léxico y gramatical son los categorizadores que le dan en cada caso el carácter
gramatical que los convierten en distintas clases de palabras, cada una de las cuales pertenece a
un paradigma distinto: amor-amores; amo-amas, etc.; amoroso-amorosa-amorosos-
amorosas. Amorosamente es una forma invariable. En esta serie, amores es flexión de amor
(corresponden al mismo paradigma). De la misma manera amas, amamos, etc. son flexiones del
verbo. En cambio, amor y amas son palabras diferentes: en este caso decimos que se trata de
palabras derivadas de la misma raíz.

1.2.1. Las categorías de flexión


Las categorías morfológicas que manifiestan los sufijos gramaticales o de flexión contraen
relaciones sintácticas que son las siguientes:

6
Lengua española
Prof. M. Giménez

a) Concordancia: se da en una construcción formada por dos elementos donde el primero posee
y manifiesta por medio de un morfo una categoría morfológica, y el otro manifiesta por medio de
los alomorfos correspondientes la misma categoría morfológica. Esa categoría caracteriza a toda
la construcción. Ejemplo: gat-a buen-a perr-o buen-o

b) Concordancia reccional: el primer elemento posee una categoría que no manifiesta con sufijo,
pero exige del segundo elemento el alomorfo correspondiente. Ej.: cordón fin-o sal fin-a

c) Rección o régimen: existe cuando un elemento que no posee ni manifiesta determinada


categoría la exige del otro elemento. Para decirlo de otra forma, cierta categoría de un
componente es exigida por otro que no la posee. Por ejemplo:
 para mí (la preposición no tiene caso, pero exige el caso terminal del pronombre; la
preposición rige caso terminal del pronombre)
 lo quiere (el verbo exige una forma objetiva, el verbo rige forma objetiva del
pronombre)
d) Referencia externa: conocida también como concordancia por el sentido se trata de una
construcción con una categoría morfológica que aparece en un solo constituyente sin estar regida
por un elemento lingüístico sino del mundo exterior, extralingüístico:
 los adultos pensamos así (construcción de 1ª persona)
 los de al lado (el género y el número no son exigidos por el constituyente de al lado)

e) Correlación: se da cuando uno o más miembros de una categoría (b) deben ser compatibles
con el miembro igual o diferente de la misma categoría (a) que dirige la correlación. Por ejemplo:
 si ella viene ahora, me quedo /quedaré / quedé
(a) presente (b)

f) Congruencia: existe cuando una categoría morfológica flexional de un constituyente (a) es


especificada o anulada por otro constituyente (b), que no entra en paradigmas flexionales. Por
ejemplo:
 Ahora (b) te escribo(a) lo que sucedió. (El presente –flexivo- del verbo es
especificado por el adverbio ahora).
 Mañana(b) te escribo(a) nuevamente. (El valor del presente verbal es anulado
por el adverbio de futuro, en este caso la oración es de futuro).

1.3. Las categorías morfológicas del español


Son las clases de morfemas que contraen conexiones sintácticas. Se manifiestan como un
sufijo en español y son número, género, caso, persona, tiempo, aspecto y modo.

7
Lengua española
Prof. M. Giménez

a) Número: esta categoría se manifiesta en sustantivos, adjetivos y verbos (es nominal y verbal) y
tiene dos miembros: singular y plural. En sustantivos y adjetivos el singular no aparece marcado.
El plural se manifiesta por tres alomorfos (/s/, /es/, /0/).

b) Género: es una categoría exclusivamente nominal (propia de sustantivos y adjetivos) y está


constituida por dos clases: “masculino” y “femenino”. En pocos casos hay neutralización: esto,
eso, aquello, lo bueno, etc.

c) Caso: esta categoría pertenece a los pronombres personales e indican las funciones
sintácticas. En español existen cuatro casos:
 Nominativo: es el caso “sujeto” (yo, tú, él, etc.)
 Objetivo: corresponde a las formas que funcionan como objetos directos e indirectos
(me, te, le, los, la, etc.)
 Terminal o prepositivo: cuando funcionan como términos de preposición (mí, ti, sí)
 Predicativo: funciona como predicativo subjetivo (lo invariable)

d) Persona: categoría propia de los pronombres personales y posesivos, y del verbo. Las tres
clases que indica están determinadas por el acto de comunicación ya que señala a los
participantes del coloquio: el hablante, el oyente y la “no persona” (1ª pers., 2ª pers. y 3ª pers.
respectivamente)

e) Tiempo: categoría propia del verbo que puede indicar, por un lado, simultaneidad (presente),
anterioridad (pasado) o posterioridad (futuro) con respecto a la emisión; y, por otro, la serie de
oposiciones en relación con otro eje temporal. Por ejemplo:
* Te presento a un amigo Te presentaré a un amigo Te presenté a un amigo
* Cuando abrió la puerta el animal huyó.

f) Aspecto: es la categoría que se manifiesta en el verbo por contraste flexional o entre tiempos
simples y compuestos que indica la oposición “perfectivo” (cuando comunica una acción terminada
en el pasado) – “imperfectivo” (cuando la acción tiene un carácter durativo, de permanencia, se
insiste en el transcurso sin indicar su término). Por ejemplo
 Por la mañana yo corrí en el parque.
 Yo corría en el parque por la mañana

g) Modo: esta categoría verbal puede expresar tanto una actitud o modalidad del hablante como
un régimen. Los modos son indicativo, subjuntivo, imperativo y potencial (condicional, según el
Esbozo de la RAE de 1973). Por ejemplo:
 No te enojes. (exhortación) / No te enojas. (aseveración)

8
Lengua española
Prof. M. Giménez

 Afirma que vienen (regido por el verbo afirmar) / Quiere que vengan (regido por
querer)

Para terminar
A modo de cierre, retomando algunos de los aspectos trabajados, podemos decir que:

 las palabras están formadas por uno o más morfemas realizados por determinado o
determinados alomorfos. Algunas unidades morfémicas pueden ser palabras o elementos
de palabras (papel / empapelar)

 las palabras se combinan en construcciones sintácticas

Dadas las dos características anteriores (la estructura morfológica y la combinación


sintáctica) resultan los dos criterios complementarios siguientes que caracterizan la palabra:

1) Permutabilidad:
a) Las palabras pueden cambiar su posición en una construcción sintáctica
Ej. Mañana iré. / Iré mañana.
b) Las partes de una palabra no admiten conmutación Ej. Destructivo /
tructivodes

2) Intercalación:
a) Entre dos palabras que forman una construcción sintáctica es posible intercalar
otra palabra (aunque no siempre). Ej. Ana llegará mañana. / Ana llegará
temprano mañana.
b) Dentro de una palabra no pueden intercalarse otras partes. Ej. Un sinfín de
problemas / sinunfín de problemas

Bibliografía referida

BARRENECHEA, A. Estudios de gramática estructural. Buenos Aires, Paidós.


ESCALONA, Elena. Teoría gramatical y aplicación práctica I. Santa Fe, EUP- UNL, 1981.
KOVACCI, Ofelia. El comentario gramatical. Teoría y práctica. Tomos I y II. Madrid,
Arco Libros, 1990.
MOZAS, Antonio B. Gramática práctica Madrid, Edaf, 1992.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA Esbozo de una Nueva Gramática de la Lengua
Española. Madrid, Espasa Calpe, 1973.

9
Lengua española
Prof. M. Giménez

SECO, Manuel. Gramática esencial de la lengua española. Madrid, Espasa Calpe,


1999.

10

También podría gustarte