0% encontró este documento útil (0 votos)
33 vistas3 páginas

Saludos

El documento es un glosario de frases y vocabulario en un idioma indígena, que incluye saludos, pronombres personales, frases comunes, términos de anatomía y nombres de animales. También presenta ejemplos de cómo presentarse y hacer preguntas sobre la identidad y la familia. Se proporciona una guía para la comunicación básica en este idioma.

Cargado por

mario caal
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
33 vistas3 páginas

Saludos

El documento es un glosario de frases y vocabulario en un idioma indígena, que incluye saludos, pronombres personales, frases comunes, términos de anatomía y nombres de animales. También presenta ejemplos de cómo presentarse y hacer preguntas sobre la identidad y la familia. Se proporciona una guía para la comunicación básica en este idioma.

Cargado por

mario caal
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Saludos= rutzil wach

 Buenos días — Xsaqarik


 Buenas tardes — Xb’e q’ij.
 Hola — La utz awach.
 Gracias — Maltyox.
 Buenas noches — Xok aq’ab’.
 Está bien — Utz la’.
 Buenas tardes — xb’eq’ij o X eq’ij.
 Adios — Ch’ab’ej Chik.
 Amanecer=aq’ab’il
 Tarde= paq’ij
 Noche= chaq’ab’

Pronombres personales

 Yo — in.
 Tu — at.
 Él y ella — are’.
 Nosotros — uj.
 Ustedes — ix.
 Ellos, ellas — e’are’.

Otras frases

 Mi nombre es… — Ri in nub’i’.


 ¿Dónde está? — Jawje k’o wi.
 ¿Cuánto? — Joropa’.

Anatomía

 Cabeza — jolom.
 Oreja — xikin.
 Nariz — tza’m.
 Boca — chi’.
 Brazo — q’ab’.
 Cara — palaj.

Animales

 Águila — kot.
 Conejo — imul.
 Perro — tz’i’.
 Caballo — kyej.
 Mono — b’atz’.
 León — koj.
 Jaguar — b’alam.
 Gato — sya.
 Quetzal — q’uq’.
 Animal — chikop.
Choltz’ib’
A b’ ch ch’ e i j k k’ l m n o p q q’ r s t t’ tz tz’
u v x y ‘

B’, ch, ch’, k’, q’, t’, tz, tz’,

B’atz’- hilo
ch’iw -pollito
si’ -leña

Buenos días — Xsaqarik

Hola, La utz awach.

Utz Maltyox.

jas ri ab’i =cuál es su nombre:


nu b’i are= mi nombre es: mario caal

jumpa a junab’ cuántos años tienes


ko’ 33 nujunab’=tengo 33 años
jawje’ tinimit xilawach= en donde naciste?
pa ri tinimit= en el municipio
jawje katelwi= de dónde eres?
In in aj= yo soy de
Jas ub’i ri anan= como se llama tu mama
Ru ub’i’ ri anan= el nombre de mi mama es
Jas ub’i’ ri atal= como se llama tu papa
Ru ub’i’ ri nutat are= el nombre de mi papa es
Jampa kak’is ajunab’= cuando cumples años
Pa ri q’ij_____rech ri ik’_______ =el ________ de __________
Jawje tijob’al atk’ awi en donde estudias?
Pa ri tijob’al al= en el colegio/escuela
COMO PRESENTARSE
1. ¿Jas a bi’ at? 1. ¿cómo se llama usted?
¿Jas bi’ la? 2. Me llamo Juan.
2. Ri nu bi’ are a xuan 3. ¿cómo es su apellido?
3. ¿Jas ri ucab a bi’? 4. Mi apellido es Méndez.
4. Ri ucab nu bi’ are Méndez. 5. ¿Cual es su pueblo?
5. ¿Jachque tinimit catpe wi? 6. Mi pueblo es Totonicapán.
6. Ri un tinimit are chuimek’ena. 7. ¿De qué cantón es usted?
7. ¿Jachque cantón catel wi? 8. Vivo en el cantón Nim Sak
8. Ri wachoch in c’o par i canton Nim sak 9. ¿Cómo se llama su papá?
9. ¿Jas u bi’ ri a tat? 10. Se llama Pedro Méndez.
10. Ri u bi’ ri un tat are
Lu’ Méndez

11. ¿Jänipa a junab at? 11. ¿Cuántos años tiene usted?


12. Ri in juwinak job un junab. 12. Tengo veinticinco años.
13. ¿Jänipa awachalal e c’olic. 13. ¿cuántos hermanos tiene usted?
14. Xa e oxib e c’olic. 14. Tengo tres.
15. ¿Jas ri a chac at? 15. ¿Cuál es su trabajo?
16. Ri in quinchacun pa jun fábrica. 16. Trabajo en una fábrica.
Ri in in ajt’isomnel Yo soy sastre
17. ¿Jawije catchacun wi? 17. ¿Dónde trabaja usted?
18. Quinchacun ruc’ ri tat José. 18. Trabajo con don José.
19. ¿A c’as na ri awati’t? 19. ¿Vive todavía su abuelita?
20. C’aslic. 20. Sí, vive.
Cäminak chic ri wati’t. No, ya se murió.
21. ¿A at c’ulan chic? (che ri achi) 21. ¿Es casado usted?
¿a at c’ulan chic? (che ri ixok). ¿Es casada usted?
22. In c’ulanic. (achi). 22. Sí, soy casado.
In c’ulanic. (ixok) Sí, soy casada.
Maja’ quinc’uli’c. Todavía no me he casado.

También podría gustarte