0% encontró este documento útil (0 votos)
41 vistas58 páginas

Infocus Refguide-Es

El documento proporciona una guía completa sobre el uso y características de un proyector, incluyendo su instalación, conexión y funcionamiento. Destaca características como la corrección del color, modos de imagen, y funciones de ajuste automático. También incluye detalles sobre el contenido del paquete y los controles del proyector.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
41 vistas58 páginas

Infocus Refguide-Es

El documento proporciona una guía completa sobre el uso y características de un proyector, incluyendo su instalación, conexión y funcionamiento. Destaca características como la corrección del color, modos de imagen, y funciones de ajuste automático. También incluye detalles sobre el contenido del paquete y los controles del proyector.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

100

Regulatory models T102, T104


5B.13201.001
Contenido
Introducción .................3 Cómo ocultar la imagen ............... 35
Bloqueo de las teclas de control .. 35
Características del proyector..........3
Congelación de la imagen............ 36
Contenido del paquete ...................4
Funcionamiento en altitudes
Vista exterior del proyector.............5
elevadas....................................... 36
Controles y funciones.....................6
Ajuste del sonido.......................... 37
Colocación del Personalización de la
proyector ......................9 visualización de los menús
del proyector ................................ 37
Elección de una ubicación..............9 Apagado del proyector ................. 38
Obtención del tamaño de imagen Funcionamiento del menú............ 39
proyectada preferido ....................10

Conexión ....................13 Mantenimiento ...........46


Cuidados del proyector ................ 46
Conexión de un ordenador o
Información sobre la lámpara....... 47
monitor .........................................14
Conexión de dispositivos de Resolución de
fuente de vídeo.............................16
problemas...................54
Funcionamiento .........21
Especificaciones........55
Encendido del proyector...............21
Utilización de los menús...............22 Especificaciones del proyector..... 55
Uso de la función de Dimensiones ................................ 56
contraseña....................................23 Tabla de tiempos.......................... 56
Acceso al proceso de Información de
recuperación de contraseña.........24
Cambio de la señal de entrada ....25
copyright ....................58
Ajuste de la imagen proyectada ...26
Ampliación y búsqueda de
detalles .........................................28
Selección de la relación de
aspecto.........................................29
Optimizar la imagen .....................30
Ajuste de la calidad de imagen
en los modos de usuario ..............31
Configuración del temporizador
de presentación............................34

2 Contenido
Introducción
Características del proyector
El proyector incorpora una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un
práctico diseño que ofrecen una gran fiabilidad y facilidad de uso.
El proyector cuenta con las siguientes características.
• Corrección del color de la pared, lo que permite la proyección en superficies de
distintos colores predefinidos
• Búsqueda automática rápida, que agiliza el proceso de detección de señales
• Función seleccionable de protección mediante contraseña
• Hasta 11 modos de imagen que ofrecen distintas opciones para diferentes tipos
de proyección
• Administración de color 3D que le permite realizar ajustes de color según sus
preferencias
• Función seleccionable de refrigeración rápida para que el proyector se enfríe en
un período de tiempo más corto
• Temporizador de presentación que mejora el control del tiempo durante las
presentaciones
• Ajuste automático inteligente para obtener una calidad de imagen óptima
• Corrección de la deformación trapezoidal digital para ajustar imágenes
distorsionadas
• Control de equilibrio de color ajustable para la visualización de datos/vídeo
• Lámpara de proyección ultra brillante
• Capacidad para mostrar 16,7 millones de colores
• Menús de visualización en pantalla (OSD) en varios idiomas
• Modo normal y económico intercambiables para reducir el consumo de energía
• Compatibilidad con componentes HDTV (YPbPr)
• Lente de zoom manual de alta calidad
• El brillo aparente de la imagen proyectada puede variar según las condiciones
ambientales de iluminación y la configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada
seleccionada; de igual modo, es directamente proporcional a la distancia de proyección.

• El brillo de la lámpara disminuirá con el tiempo y puede variar según las especificaciones
indicadas por los fabricantes, lo cual entra dentro del funcionamiento normal y esperado
del dispositivo.

Introducción 3
Contenido del paquete
Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos
indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su
proveedor.

Accesorios estándar
Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los
mostrados.

Proyector Cable de alimentación Cable VGA

CD con guía
Tarjeta de Folleto de Folleto de
de Guía de inicio rápido
registro garantía seguridad
referencia
Tire de la pestaña
antes de usar el
mando a distancia.

Mando a distancia y batería Funda de transporte

Accesorios opcionales
1. Kit de montaje en el techo, kit de montaje en la pared
2. Adaptador de presentación inalámbrica LiteShow II
3. Pantallas desplegables de tamaño 4:3
4. Cables y adaptadores
5. Lámpara de repuesto
6. Remoto opcional
7. Sistema de candado del proyector

4 Introducción
Vista exterior del proyector
1. Panel de control externo
Parte frontal/superior
(Consulte "Proyector y mando a
distancia" en la página 6 para
1 más detalles).
2. Rejilla de ventilación
(salida de aire caliente)
3. Botón de extracción rápida
4. Cubierta de la lente
5. Anillos de enfoque y zoom
6. Sensor frontal de infrarrojos del
2
5 mando a distancia
7. Lente de proyección
3
6

7
4

8. Entrada del cable de


Parte posterior/inferior alimentación de CA
9. Puerto de control RS-232
10. Toma de salida de señal RGB
8 9 10 11 12 13 14 15
11. Toma de entrada de señal RGB
(PC)/Componente de vídeo
(YPbPr/YCbCr)
12. Toma de entrada de Video
13. Toma de entrada de S-Video
14. Toma de entrada de señal de
audio
Toma de salida de señal de
audio
16 17 18
15. Ranura para cierre antirrobo
Kensington
16. Pie de extracción rápida
17. Tapa de la lámpara
18. Base de ajuste posterior
Aviso

• ESTE APARATO TIENE QUE ESTAR CONECTADO A TIERRA.

• Al instalar la unidad, compruebe que pueda accederse fácilmente al enchufe de pared o a la


toma de corriente de CA, para que la unidad pueda desconectarse rápidamente si es
necesario.

Introducción 5
Controles y funciones
Proyector y mando a distancia

8
5
11
1
2 9 14 10

3
15 12
4 10
5 11 16 13

7
6 12
11
7
8 13
17
11

1. Anillo de enfoque 5. I
I
POWER
Ajusta el enfoque de la imagen Activa o desactiva el modo en espera
proyectada. Consulte la "Ajuste del del proyector. Consulte "Encendido
tamaño y claridad de la imagen" en la del proyector" en la página 21 y
página 27 para obtener información "Apagado del proyector" en la página
detallada. 38 para más detalles.
2. Anillo de zoom
6. Izquierda/BLANK
Ajusta el tamaño de la imagen.
Permite ocultar la imagen en pantalla.
Consulte la "Ajuste del tamaño y
Consulte la "Cómo ocultar la imagen"
claridad de la imagen" en la página 27
en la página 35 para obtener
para obtener información detallada.
información detallada.
3. TEMP (Luz indicadora de
7. MODE/ENTER
temperatura)
Selecciona un modo de configuración
Se ilumina en rojo si la temperatura del
de imagen disponible. Consulte la
proyector es demasiado alta. Consulte
"Selección de un modo de imagen"
la "Indicadores" en la página 53 para
en la página 30 para obtener
obtener información detallada.
información detallada.
4. POWER (Luz del indicador de
Activa el elemento seleccionado en el
encendido)
menú de visualización en pantalla
Se ilumina o parpadea cuando el
(OSD).
proyector está en funcionamiento.
Consulte la "Indicadores" en la página
53 para obtener información detallada.

6 Introducción
8. MENU/EXIT 13. SOURCE
Enciende el menú de visualización en Muestra la barra de selección de
pantalla (OSD).Vuelve al menú OSD fuente. Consulte la "Cambio de la
anterior, sale y guarda la señal de entrada" en la página 25
configuración del menú. Consulte la para obtener información detallada.
"Utilización de los menús" en la 14. Congelar
página 22 para obtener información Congela la imagen proyectada.
detallada. Consulte la "Congelación de la
9. LAMP (Luz indicadora de la imagen" en la página 36 para obtener
lámpara) información detallada.
Indica el estado de la lámpara. 15. Izquierda
Se ilumina o parpadea cuando se Permite seleccionar los elementos de
produce algún problema en la menú deseados y realizar ajustes.
lámpara. Consulte la "Indicadores" en Consulte la "Utilización de los menús"
la página 53 para obtener información en la página 22 para obtener
detallada. información detallada.
10. AUTO 16. BLANK
Determina automáticamente Permite ocultar la imagen en pantalla.
frecuencias de imagen idóneas para Consulte la "Cómo ocultar la imagen"
la imagen que se está mostrando. en la página 35 para obtener
Consulte"Ajuste automático de la información detallada.
imagen" en la página 26 para más 17. Teclas Digital Zoom keys (+, -)
detalles. Le permiten ampliar o reducir el
11. Deformación trapez./flechas de tamaño de la imagen proyectada.
dirección ( / Arriba, / Consulte la "Ampliación y búsqueda
Abajo) de detalles" en la página 28 para
Le permiten corregir manualmente las obtener información detallada.
imágenes distorsionadas a causa del
ángulo de proyección. Consulte la
"Corrección de la deformación
trapezoidal" en la página 27 para
obtener información detallada.
12. Derecha/
Activa el bloqueo de las teclas del
panel. Consulte la "Bloqueo de las
teclas de control" en la página 35 para
obtener información detallada.
Cuando el menú de visualización en
pantalla (OSD) está activado, las
teclas #6, #11 y #12 se utilizan como
flechas de dirección para seleccionar
los elementos de menú deseados y
realizar los ajustes. Consulte la
"Utilización de los menús" en la
página 22 para obtener información
detallada.

Introducción 7
Alcance eficaz del mando a distancia
El sensor de infrarrojos del mando a distancia
está situados en la parte frontal del proyector.
El mando a distancia debe mantenerse en un
ángulo de 30 grados perpendicular al sensor de
infrarrojos del proyector para que funcione
correctamente. La distancia entre el mando a
distancia y el sensor debe ser inferior a 8
Apro
metros (aprox. 26 pies). x. 1 5°

Asegúrese de que no haya ningún obstáculo


entre el mando a distancia y el sensor de
infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del
haz de infrarrojos.

Sustituir la batería del mando a distancia


1. Extraiga el soporte de la pila.
Siga las instrucciones que se muestran a
continuación. Presione y sostenga la pestaña de
cierre mientras retira el soporte de la pila.

2. Inserte la nueva batería (Tipo: CR-2025)


en el soporte. Tenga en cuenta que el polo
positivo debe estar hacia afuera.
3. Coloque el soporte en el mando a
distancia.
PRECAUCIÓN
• Evite las temperaturas muy elevadas y la humedad excesiva.

• La pila se puede dañar si no se sustituye correctamente.

• Sustitúyalas por pilas de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.

• Deseche la pila utilizada según las instrucciones del fabricante de la misma.

• Nunca arroje una pila al fuego. Puede existir riesgo de explosión.

• Si la pila está gastada o si no la va a utilizar el mando a distancia durante un período de


tiempo prolongado, extraiga la pila para evitar daños por derrames.

8 Introducción
Colocación del proyector
Elección de una ubicación
Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus
preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla,
la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y
distancia entre el proyector y el resto del equipo.
El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro
ubicaciones:

1. Frontal mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector
cerca del suelo y en frente de la pantalla. Se trata
de la forma más habitual de instalar el proyector
para una configuración rápida y un transporte fácil
de la unidad.

2. Frontal techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector
del techo en posición invertida y en frente de la
pantalla.
Adquiera el kit de montaje en el techo de InFocus,
SP-CEIL-UNIV, a través de su proveedor para
instalar el proyector en el techo.
Configure Frontal techo en el menú CONF. SIST.:
Básica > Posición proyector tras encender el
proyector.
3. Posterior mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector
cerca del suelo y detrás de la pantalla.
Necesita una pantalla especial de retroproyección.
Configure Posterior mesa en el menú CONF.
SIST.: Básica > Posición proyector tras encender
el proyector.
4. Posterior techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector
del techo en posición invertida y detrás de la
pantalla.
Necesitará una pantalla especial de retroproyección
y el kit de montaje en el techo de InFocus, SP-CEIL-
UNIV, para la ubicación de esta instalación.
Configure Posterior techo en el menú CONF.
SIST.: Básica > Posición proyector tras encender
el proyector.

Colocación del proyector 9


Obtención del tamaño de imagen
proyectada preferido
La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del
zoom y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen
proyectada.
4:3 es la relación de aspecto original de este proyector. Para proyectar una imagen
con relación de aspecto completa 16:9 (panorámica), el proyector puede cambiar
el tamaño y la escala de una imagen panorámica según el ancho de la relación de
aspecto original del proyector. De este modo la altura será ligeramente menor en
una proporción equivalente al 75% de la altura de la relación de aspecto original
del proyector.

Imagen de relación de aspecto 4:3 en Imagen de relación de aspecto 16:9 con


un área de visualización de relación de escala de área de visualización de
aspecto 4:3 relación de aspecto 4:3
Por lo tanto, una imagen de relación de aspecto 16:9 no utilizará un 25% de la
altura de una imagen de relación de aspecto 4:3 mostrada con este proyector.
Esto se mostrará en forma de barras oscuras (sin iluminación) en la parte superior
e inferior (12,5% de la altura vertical respectivamente) del área de visualización de
la proyección 4:3 cuando se proyecte una imagen de relación de aspecto 16:9 con
escala en el centro vertical del área de visualización de la proyección de 4:3.
El proyector se debe colocar siempre en posición horizontal (como si estuviera
sobre una mesa) y en posición directamente perpendicular (ángulo recto de 90°) al
centro horizontal de la pantalla. De este modo se evita la distorsión de la imagen
causada por proyecciones en ángulo (o al proyectar en superficies en ángulo).
El proyector digital moderno no proyecta directamente hacia delante (como lo
hacían los antiguos proyectores de películas de rollo). En su lugar, los proyectores
digitales están diseñados para proyectar en un ligero ángulo hacia arriba por
encima del plano horizontal del proyector. De este modo se pueden colocar en una
mesa y la proyección se realiza hacia delante y hacia arriba en una pantalla
colocada de tal manera que la parte inferior de la misma esté más arriba que la
mesa (permitiendo así que todos los asistentes vean la pantalla).
Si el proyector se instala en el techo, se debe colocar en posición invertida para
que la proyección se realice con un pequeño ángulo hacia abajo.
En el diagrama de la página 12 puede ver que este tipo de proyección hace que la
parte inferior de la imagen proyectada tenga una desviación vertical del plano
horizontal del proyector. Si el proyector está instalado en el techo, esta desviación
se produce en la parte superior de la imagen proyectada.
Si el proyector se coloca alejado de la pantalla, el tamaño de la imagen proyectada
aumenta al igual que la desviación vertical.
Al determinar la posición de la pantalla y del proyector, debe tener en cuenta el
tamaño de la imagen proyectada y las dimensiones de la desviación vertical, que
son directamente proporcionales a la distancia de proyección.

10 Colocación del proyector


InFocus ha creado una tabla de tamaños de pantalla de relación de aspecto 4:3
para ayudarle a identificar la ubicación correcta para el proyector. Debe tener en
cuenta dos dimensiones: la distancia horizontal perpendicular desde el centro de la
pantalla (distancia de proyección), y la altura de desviación vertical del proyector
desde el borde horizontal de la pantalla (desviación).

Cómo determinar la posición del proyector para


un tamaño de pantalla concreto
1. Seleccione el tamaño de la pantalla.
2. Consulte la tabla y busque la medida más próxima al tamaño de su pantalla
en las columnas de la izquierda "Diagonal de pantalla 4:3". Con este valor,
observe la parte derecha de la fila para buscar la distancia media a la pantalla
que corresponda en la columna "Media". Ésta será la distancia de proyección.
3. En esa misma fila, observe la columna de la derecha y anote el valor de
"Desviación vertical". Así se determinará la posición de desviación vertical
final del proyector en relación con el borde de la pantalla.
4. La posición recomendada del proyector se alinea en perpendicular al centro
horizontal de la pantalla, a la distancia de la pantalla determinada en el paso
2 y con desviación según el valor definido en el paso 3 anterior.
Por ejemplo, si utiliza una pantalla de 108 pulgadas, la distancia de proyección
media es de 4320 mm (170”), con una desviación vertical de 82 mm (3,2”).
Si coloca el proyector en una posición distinta (a la recomendada), tendrá que
inclinarlo hacia arriba o hacia abajo para centrar la imagen en la pantalla, lo que
puede provocar una distorsión en la imagen. Utilice la función Deformación trapez.
para corregir la distorsión. Consulte la "Corrección de la deformación trapezoidal"
en la página 27 para obtener información detallada.

Cómo determinar el tamaño de la pantalla para


una distancia concreta
Este método se puede utilizar en situaciones en las que haya adquirido este
proyector y quiera saber el tamaño de pantalla adecuado para la habitación.
El espacio físico disponible en la habitación limita el tamaño máximo de pantalla.
1. Mida la distancia entre el proyector y el lugar donde desea colocar la pantalla.
Ésta será la distancia de proyección.
2. Consulte la tabla y busque la opción que más se aproxime a su medición en la
columna de distancia media denominada "Media". Si los valores mínimo y
máximo están disponibles en la tabla, compruebe que la distancia que ha
medido se encuentra entre las distancias mínima y máxima indicadas a
ambos lados del valor de distancia media.
3. Con este valor, observe la parte izquierda de la fila para buscar la diagonal de
pantalla correspondiente mostrada en la fila. Ése será el tamaño de imagen
proyectada del proyector a esa distancia.
4. En esa misma fila, observe la columna de la derecha y anote el valor de
"Desviación vertical". Así se determinará la posición final de la pantalla en
relación al plano horizontal del proyector.
Por ejemplo, si la distancia de proyección era de 4,5 m (177”), el valor más cercano
de la columna "Media" column is 4320 mm (170”). Si seguimos esa misma fila,
vemos que se necesita una pantalla de 108 pulgadas.

Colocación del proyector 11


Dimensiones de proyección
Consulte "Dimensiones" en la página 56 para conocer las dimensiones del centro
de la lente del proyector antes de calcular la posición adecuada.

Zoom máximo Zoom mínimo


Pantalla
Centro de la lente

Desviación vertical
Distancia de proyección

Diagonal de Distancia de proyección recomendada Desviación


pantalla 4:3 desde la pantalla vertical
Longitud Media Longitud
mínima (con máxima (con
máx. zoom) zoom mín.)
Pies Pulgadas mm mm Pulgadas mm Pulgadas mm Pulgadas mm Pulgadas
4 48 1219 1829 72 1920 76 2011 79 37 1,4
59 1500 2250 89 2362 93 2475 97 45 1,8
5 60 1524 2286 90 2400 94 2514 99 46 1,8
6 72 1829 2743 108 2880 113 3017 119 55 2,2
79 2000 3000 118 3150 124 3300 130 60 2,4
7 84 2134 3200 126 3360 132 3520 139 64 2,5
8 96 2438 3657 144 3840 151 4023 158 73 2,9
98 2500 3750 148 3937 155 4124 162 75 3,0
9 108 2743 4114 162 4320 170 4526 178 82 3,2
118 3000 4499 177 4724 186 4949 195 90 3,5
10 120 3048 4571 180 4800 189 5029 198 91 3,6
138 3500 5249 207 5512 217 5774 227 105 4,1
12 144 3658 5486 216 5760 227 6034 238 110 4,3
157 4000 5999 236 6299 248 6599 260 120 4,7
15 180 4572 6857 270 7200 283 7543 297 137 5,4
197 5000 7499 295 7874 310 8249 325 150 5,9
18 216 5486 8229 324 8640 340 9051 356 165 6,5
236 6000 8999 354 9449 372 9899 390 180 7,1
25 300 7620 11429 450 12000 472 12571 495 229 9,0
Hay una tolerancia del 3% entre estas cifras debido a las variaciones de los componentes
ópticos. InFocus recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes
de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector
real en el lugar donde vaya a instalarlo, a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las
características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta
que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.

12 Colocación del proyector


Conexión
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente.
3. Insertar los cables firmemente.
En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el
proyector (consulte "Contenido del paquete" en la página 4). Los cables adicionales pueden
adquirirse de [Link] en las áreas seleccionadas, su distribuidor y/o de un comercio de
electrónica.

Conexión 13
Conexión de un ordenador o monitor
Conexión de un ordenador
El proyector dispone de una toma de entrada VGA que permite conectarlo a
ordenadores compatibles con IBM® y Macintosh®. Para realizar la conexión a
ordenadores Macintosh de legado, se necesita un adaptador de Mac.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio:
1. Conecte un extremo del cable VGA proporcionado a la salida D-Sub del
ordenador.
2. Conecte el otro extremo del cable VGA a la entrada de señal
COMPUTER IN1/COMPUTER IN2 del proyector.
3. Si desea utilizar el altavoz (mono mezclado) del proyector en las
presentaciones, utilice un cable de audio adecuado y conecte un extremo del
cable a la toma de salida de audio del dispositivo y el otro extremo a la toma
AUDIO IN del proyector.
4. Si quiere, puede utilizar otro cable de audio adecuado y conectar un extremo
del cable a la clavija AUDIO OUT del proyector, y el otro extremo a los
altavoces externos (no facilitados).
Una vez conectados, el audio puede controlarse mediante los menús de
visualización en pantalla (OSD). Consulte la "Ajuste del sonido" en la página
37 para obtener información detallada.
El altavoz incorporado estará en silencio cuando la clavija AUDIO OUT esté
conectada.

La ruta de conexión final debe ser similar a la indicada en el diagrama siguiente:


Ordenador portátil o de escritorio

Altavoces

Cable VGA

Cable de audio Cable de audio

Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un


proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas (como FN + F3 o la tecla CRT/LCD) para
activar o desactivar la visualización externa. Busque la tecla de función CRT/LCD o una tecla
de función con el símbolo de un monitor en el ordenador portátil. Pulse FN y la tecla de
función a la vez. Consulte la documentación del ordenador portátil para conocer la
combinación de teclas correspondiente.

14 Conexión
Conexión de un monitor
Si desea controlar la presentación en primer plano en un monitor y en la pantalla,
puede conectar la toma de salida de señal MONITOR OUT del proyector a un
monitor externo con un cable VGA según las siguientes instrucciones.
Para conectar el proyector a un monitor:
1. Conecte el proyector a un ordenador, según se describe en "Conexión de un
ordenador" en la página 14.
2. Coja un cable VGA adecuado (sólo se proporciona uno) y conecte un extremo
a la toma de entrada D-Sub del monitor de vídeo.
O, si el monitor está equipado con una toma de entrada DVI, coja un cable de
VGA a DVI-A y conecte el extremo DVI del cable a la toma de entrada DVI del
monitor de vídeo.
3. Conecte el otro extremo del cable a la toma MONITOR OUT del proyector.

La ruta de conexión final debe ser similar a la indicada en el diagrama siguiente:


Monitor

(VGA) o (DVI-A)
(VGA)

• La salida D-Sub sólo funciona con una entrada D-Sub


adecuada a la clavija COMPUTER IN1.

• Si desea usar este método de conexión cuando el proyector esté en el modo en espera,
asegúrese de que la función Salida VGA está activada en el menú CONF. SIST.: Avanzada.
Consulte la "Salida VGA" en la página 44 para obtener información detallada.

Conexión 15
Conexión de dispositivos de fuente de
vídeo
Puede conectar el proyector a varios dispositivos de fuente de vídeo que
dispongan de las siguientes tomas de salida:
• Vídeo de componentes
• S-Vídeo
• Vídeo (compuesto)
Debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo; sin embargo, cada
método ofrece un nivel diferente de calidad de vídeo. El método elegido depende
en mayor modo de la disponibilidad de terminales coincidentes en el proyector y el
dispositivo de la fuente de vídeo, según se describe a continuación:
Calidad de vídeo excelente
El mejor método de conexión de vídeo disponible es el de Componente de vídeo
(que no se debe confundir con vídeo compuesto). El sintonizador de televisión
digital y los reproductores de DVD siempre disponen de salida para el Componente
de vídeo, por lo que si está disponible en sus dispositivos, debe elegir este método
de conexión en lugar de la conexión de vídeo (compuesto).
Consulte "Conexión a un dispositivo de fuente de Componente de vídeo" en la
página 17 para ver cómo conectar el proyector a un dispositivo de componente de
vídeo.
Calidad de vídeo buena
El método de S-Vídeo proporciona una calidad de vídeo analógico mejor que el
Vídeo compuesto estándar. Si dispone de ambas terminales de salida, Vídeo
compuesto y S-Vídeo, debe elegir la opción de S-Vídeo en el dispositivo de la
fuente de vídeo.
Consulte "Conexión a un dispositivo de fuente de S-Vídeo" en la página 18 para
saber cómo conectar el proyector a un dispositivo S-Vídeo.
Buena calidad de vídeo
El Vídeo compuesto es analógico y ofrece una calidad perfectamente aceptable,
aunque lejos del resultado óptimo ofrecido por el proyector. Los demás métodos
descritos arriba proporcionan una mejor calidad de vídeo.
Consulte "Conexión a un dispositivo de fuente de Vídeo compuesto" en la página
19 para saber cómo conectar el proyector a un dispositivo de Vídeo compuesto.
Conexión de audio
El proyector cuenta con un altavoz mono incorporado diseñado para ofrecer una
funcionalidad de audio básico para acompañar a presentaciones con fines
comerciales únicamente. No están diseñados ni dirigidos para el uso de
reproducciones de audio estéreo, como se puede esperar de aplicaciones de cine
en casa. Cualquier entrada de audio estéreo (de existir), se mezcla en una salida
de audio mono a través del altavoz del proyector.
Si tiene un sistema de sonido independiente, seguramente quiera conectar la
salida de audio de su fuente de Vídeo a dicho sistema de sonido, en vez de al
proyector de audio mono. Las conexiones de audio se facilitan sólo con fines
informativos. No necesita conectar el audio al proyector si dispone de un sistema
de sonido independiente, o si opta por no tener audio.

16 Conexión
Conexión a un dispositivo de fuente de
Componente de vídeo
Observe el dispositivo de fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de
Componente de vídeo que no esté en uso:
• Si es así puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.

Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de


Componente de vídeo:
1. Coja el cable adaptador de componente de vídeo a VGA (D-Sub) y conecte el
extremo con tres conectores de tipo RCA a las tomas de salida de
componente de vídeo del dispositivo de fuente de vídeo. Haga coincidir el
color de los conectores con el de las tomas: verde con verde, azul con azul y
rojo con rojo.
2. Conecte el otro extremo del cable adaptador de Componente de vídeo a VGA
(D-Sub) (con un conector de tipo D-Sub) a la toma COMPUTER IN1/
COMPUTER IN2 del proyector.
3. Si desea utilizar el altavoz (mono mezclado) del proyector en las
presentaciones, utilice un cable de audio adecuado y conecte un extremo del
cable a la toma de salida de audio del dispositivo y el otro extremo a la toma
AUDIO IN del proyector.
4. Si quiere, puede utilizar otro cable de audio adecuado y conectar un extremo
del cable a la clavija AUDIO OUT del proyector, y el otro extremo a los
altavoces externos (no facilitados).
Una vez conectados, el audio puede controlarse mediante los menús de
visualización en pantalla (OSD). Consulte la "Ajuste del sonido" en la página
37 para obtener información detallada.
El altavoz incorporado estará en silencio cuando la clavija AUDIO OUT esté
conectada.

La ruta de conexión final debe ser similar a la indicada en el diagrama siguiente:


Dispositivo AV
Altavoces

RS-232 MONITOR OUT COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 VIDEO S -VIDEO AUDIO IN AUDIO OUT

Cable adaptador
de Componente
de vídeo a VGA
(D-sub)

Cable de audio Cable de audio

Conexión 17
• El proyector sólo puede reproducir audio mono mezclado, incluso si se conecta una
entrada de audio estéreo. Consulte "Conexión de audio" en la página 16 para más
detalles.

• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se


ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de
vídeo está conectado y funciona correctamente. Compruebe también que los cables de
señal se han conectado correctamente.

Conexión a un dispositivo de fuente de S-Vídeo


Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida
de S-Vídeo que no esté en uso:
• Si es así puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.

Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente S-Vídeo:


1. Coja un cable de S-Vídeo y conecte un extremo a la toma de salida de
S-Vídeo del dispositivo de fuente de vídeo.
2. Conecte el otro extremo del cable de S-Vídeo a la toma S-VIDEO del
proyector.
3. Si desea utilizar el altavoz (mono mezclado) del proyector en las
presentaciones, utilice un cable de audio adecuado y conecte un extremo del
cable a la toma de salida de audio del dispositivo y el otro extremo a la toma
AUDIO IN del proyector.
4. Si quiere, puede utilizar otro cable de audio adecuado y conectar un extremo
del cable a la clavija AUDIO OUT del proyector, y el otro extremo a los
altavoces externos (no facilitados).
Una vez conectados, el audio puede controlarse mediante los menús de
visualización en pantalla (OSD). Consulte la "Ajuste del sonido" en la página
37 para obtener información detallada.
El altavoz incorporado estará en silencio cuando la clavija AUDIO OUT esté
conectada.

La ruta de conexión final debe ser similar a la indicada en el diagrama siguiente:


Dispositivo AV
Altavoces

RS-232 MONITOR OUT COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 VIDEO S -VIDEO AUDIO IN AUDIO OUT

Cable de S-Video

Cable de audio Cable de audio

18 Conexión
• El proyector sólo puede reproducir audio mono mezclado, incluso si se conecta una
entrada de audio estéreo. Consulte "Conexión de audio" en la página 16 para más
detalles.

• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se


ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de
vídeo está conectado y funciona correctamente. Compruebe también que los cables de
señal se han conectado correctamente.

• Si ya ha realizado una conexión de Componente de vídeo entre el proyector y este


dispositivo de fuente de vídeo mediante conexiones de Componente de vídeo, no debe
conectar este dispositivo mediante una conexión de S-vídeo, ya que se trataría de una
segunda conexión innecesaria con una calidad de imagen inferior. Consulte "Conexión de
dispositivos de fuente de vídeo" en la página 16 para más detalles.

Conexión a un dispositivo de fuente de Vídeo


compuesto
Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida
de Vídeo compuesto que no esté en uso:
• Si es así puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.

Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de Vídeo


compuesto:
1. Coja un cable de vídeo y conecte un extremo a la toma de salida de Vídeo
compuesto del dispositivo de fuente de vídeo.
2. Conecte el otro extremo del cable de vídeo a la toma VIDEO del proyector.
3. Si desea utilizar el altavoz (mono mezclado) del proyector en las
presentaciones, utilice un cable de audio adecuado y conecte un extremo del
cable a la toma de salida de audio del dispositivo y el otro extremo a la toma
AUDIO IN del proyector.
4. Si quiere, puede utilizar otro cable de audio adecuado y conectar un extremo
del cable a la clavija AUDIO OUT del proyector, y el otro extremo a los
altavoces externos (no facilitados).
Una vez conectados, el audio puede controlarse mediante los menús de
visualización en pantalla (OSD). Consulte la "Ajuste del sonido" en la página
37 para obtener información detallada.
El altavoz incorporado estará en silencio cuando la clavija AUDIO OUT esté
conectada.

Conexión 19
La ruta de conexión final debe ser similar a la indicada en el diagrama siguiente:
Dispositivo AV
Altavoces

RS-232 MONITOR OUT COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 VIDEO S -VIDEO AUDIO IN AUDIO OUT

Cable de vídeo

Cable de audio Cable de audio

• El proyector sólo puede reproducir audio mono mezclado, incluso si se conecta una
entrada de audio estéreo. Consulte "Conexión de audio" en la página 16 para más
detalles.

• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se


ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de
vídeo está conectado y funciona correctamente. Compruebe también que los cables de
señal se han conectado correctamente.

• Sólo necesita conectar este dispositivo mediante una conexión de Vídeo compuesto si las
entradas de Componente de vídeo y de S-Vídeo no están disponibles. Consulte "Conexión
de dispositivos de fuente de vídeo" en la página 16 para más detalles.

20 Conexión
Funcionamiento
Encendido del proyector
1. Conecte el cable de alimentación al
proyector y a una toma de corriente de
pared. Encienda el interruptor de la toma de
corriente de la pared, si procede.
Compruebe que POWER (Luz del
indicador de encendido) en el proyector se
ilumina en naranja tras conectar la unidad.

2. Retire la cubierta de la lente. Si se deja


puesta, podría deformarse a causa del
calor generado por la lámpara de
proyección.

3. Pulse II POWER en el proyector o en el


mando a distancia para poner en marcha el
proyector. POWER (Luz del indicador de
encendido) parpadeará en verde y una
vez encendido el proyector, permanecerá
iluminada en ese mismo color.
El procedimiento de encendido tarda unos
30 segundos. Tras el procedimiento de
encendido aparece un logotipo de encendido.
Gire el anillo de enfoque hasta ajustar la nitidez de la imagen (si fuera
necesario).
• Si el proyector continúa estando caliente por la actividad anterior, pondrá en
funcionamiento el ventilador de refrigeración durante aproximadamente 90 segundos
antes de encender la lámpara.
• Para mantener la vida útil de la lámpara, cuando esté el proyector encendido, espere
como mínimo 5 minutos antes de encenderla de nuevo.
4. Si le pide que introduzca una contraseña, pulse las flechas de dirección para
introducir una contraseña de seis dígitos. Consulte la "Uso de la función de
contraseña" en la página 23 para obtener información detallada.
5. Encienda todo el equipo conectado.
6. El proyector comenzará a buscar señales de entrada. La señal de entrada
que se está explorando actualmente se muestra en la esquina superior
izquierda de la pantalla. Si el proyector no detecta una señal válida, el
mensaje "No hay señal" continuará mostrándose hasta que se encuentre
una señal de entrada.

Funcionamiento 21
También puede pulsar SOURCE en el proyector o en el mando a distancia
para seleccionar la señal de entrada que desee. Consulte la "Cambio de la
señal de entrada" en la página 25 para obtener información detallada.
Si la frecuencia o resolución de la señal de entrada excede el alcance de funcionamiento del
proyector, aparecerá el mensaje "Fuera de alcance" en una pantalla en blanco. Cambie a una
señal de entrada que sea compatible con la resolución del proyector o establezca la señal de
entrada en una configuración menor. Consulte la "Tabla de tiempos" en la página 56 para
obtener información detallada.

Utilización de los menús


El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para
realizar diferentes ajustes y configuraciones.
A continuación, se incluye un resumen del menú OSD.
Icono del menú
principal

Menú principal PANTALLA


Color de la pared Desactivado
Relación de aspecto Automática
Deformación trapez.
Resaltado
Posición ENTER Estado
Sub-menu Fase 16
(Submenú) Tamaño H. 0
Zoom digital
Sincr 3D Activado
Invertir Sincr 3D Desactivar
Pulse MENU/
EXIT para ir a
la página
anterior o
Señal de entrada RGB analógico MENU Salir
salir.
actual
Para utilizar los menús OSD, debe configurarlos antes para que aparezcan en su
idioma.

1. Pulse MENU/EXIT en el proyector o 3. Pulse para resaltar


en el mando a distancia para activar Idioma y después /
el menú OSD. para seleccionar su idioma
preferido.
PANTALLA
Color de la pared Desactivado
Relación de aspecto Automática CONF. SIST.: Básica
Deformación trapez.
Temporizador de presentación
Posición
Fase 16 Idioma Español
Tamaño H. Posición proyector Frontal mesa
0
Zoom digital Apagado automático Desactivar
Sincr 3D Activado Temporizador en blanco Desactivar
Invertir Sincr 3D Desactivar Bloqueo de teclas del panel Desactivado
Controlador de temporizador Desactivar
Pantalla bienvenida InFocus
RGB MENU Salir

RGB analógico MENU Salir

22 Funcionamiento
2. Utilice / para resaltar el menú 4. Pulse MENU/EXIT dos
CONF. SIST.: Básica. veces* en el proyector o en el
mando a distancia para salir
o guardar la configuración.
CONF. SIST.: Básica
Temporizador de presentación *Al pulsar por primera vez se
Idioma Español mostrará el menú principal y la
Posición proyector Frontal mesa segunda vez se cerrará el menú
Apagado automático Desactivar
Temporizador en blanco Desactivar OSD.
Bloqueo de teclas del panel Desactivado
Controlador de temporizador Desactivar
Pantalla bienvenida InFocus

RGB analógico MENU Salir

Uso de la función de contraseña


Por razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye
una opción para configurar la seguridad con contraseña. La contraseña se puede
configurar desde el menú de visualización en pantalla (OSD). Para obtener detalles
sobre el funcionamiento del menú OSD, por favor consulte "Utilización de los
menús" en la página 22.
Puede encontrarse con algún problema si activa la contraseña y después la olvida. Imprima
esta guía de referencia (si fuera necesario), escriba la contraseña utilizada en la misma y
guárdela en un lugar seguro para consultarla en el futuro.

Configuración de la contraseña
Una vez establecida la contraseña, el proyector no se podrá utilizar a menos que se
introduzca la contraseña correcta cada vez que se inicie.

1. Abra el menú OSD y vaya al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configur.
seguridad. pulse MODE/ENTER. Aparecerá la página Configur. seguridad.
2. Resalte Activar Bloqueo y seleccione Activado pulsando / .
3. Como se muestra a la derecha, las cuatro INTRODUCIR NUEVA CONTRASEÑA
flechas de dirección ( , , , )
representan 4 dígitos (1, 2, 3, 4)
respectivamente. De acuerdo con la
contraseña que quiera establecer, pulse las
flechas de dirección hasta introducir seis
dígitos.
4. Confirme la nueva contraseña volviendo a
introducirla. MENU Anterior

Una vez establecida la contraseña, el menú


OSD vuelve a la página Configur. seguridad.
Los dígitos que se introducen aparecerán a modo de asteriscos en la pantalla. Escriba aquí en
esta guía de referencia la contraseña seleccionada antes o después de introducirla para que
siempre la tenga a mano por si alguna vez la olvidara.

Contraseña: __ __ __ __ __ __
Guarde esta guía de referencia en un lugar seguro.

5. Para salir del menú OSD, pulse MENU/EXIT.

Funcionamiento 23
Si olvida la contraseña
Si se activa la función de contraseña, se le
solicitará que introduzca la contraseña de seis Error de contraseña
dígitos cada vez que encienda el proyector.
Si introduce una contraseña incorrecta, durante Vuelva a intentarlo.

tres segundos aparecerá un mensaje de error de


contraseña como el que se muestra a la derecha,
seguido del mensaje "INTRODUCIR CONTRASEÑA". Puede volver a intentarlo
introduciendo otra contraseña de seis dígitos o, si no escribió la contraseña en la
guía de referencia y no consigue recordarla, utilice el proceso de recuperación de
contraseña. Consulte la "Acceso al proceso de recuperación de contraseña" en la
página 24 para obtener información detallada.
Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces seguidas, el proyector se apagará
automáticamente.

Acceso al proceso de recuperación de


contraseña
1. Mantenga pulsado AUTO en el proyector o RECUPERAR CONTRASEÑA
en el mando a distancia durante 3
Anote el código de recuperación
segundos. El proyector mostrará un número y contacte con el centro
de atención al cliente de InFocus.
codificado en la pantalla.
2. Anote el número y apague el proyector. Código de recuperación:
3. Póngase en contacto con el centro local de
0212
asistencia técnica para que le ayuden a
MENU Salir
descodificar el número. Es posible que deba
presentar el justificante de compra del
proyector para verificar que es un usuario autorizado.

Cambio de la contraseña
1. Abra el menú OSD y vaya al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configur.
seguridad > Cambiar contraseña.
2. pulse MODE/ENTER. Aparecerá el mensaje “INTRODUCIR CONTRASEÑA
ACTUAL”.
3. Introduzca la contraseña antigua.
• Si la contraseña es correcta, aparecerá el mensaje "INTRODUCIR
NUEVA CONTRASEÑA".
• Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de
contraseña durante tres segundos y se muestra el mensaje
"INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL" para que vuelva a intentarlo.
Puede pulsar MENU/EXIT para cancelar el cambio o introducir otra
contraseña.
4. Introduzca una nueva contraseña.
Los dígitos que se introducen aparecerán a modo de asteriscos en la pantalla. Escriba aquí en
esta guía de referencia la contraseña seleccionada antes o después de introducirla para que
siempre la tenga a mano por si alguna vez la olvidara.

Contraseña: __ __ __ __ __ __
Guarde esta guía de referencia en un lugar seguro.

24 Funcionamiento
5. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.
6. Ha asignado correctamente una nueva contraseña al proyector. Recuerde
introducir la nueva contraseña la próxima vez que encienda el proyector.
7. Para salir del menú OSD, pulse MENU/EXIT.

Desactivación de la función de contraseña


Para desactivar la protección con contraseña, vuelva al menú CONF. SIST.:
Avanzada > Configur. seguridad > Activar Bloqueo después de abrir el sistema
de menú OSD. Seleccione Desactivado pulsando / . Aparecerá el mensaje
"INTRODUCIR CONTRASEÑA". Introduzca la contraseña actual.
• Si la contraseña es correcta, el menú OSD vuelve a la página Configur.
seguridad y muestra 'Desactivado' en la fila Activar Bloqueo.
No tendrá que introducir la contraseña la próxima vez que encienda el
proyector.
• Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de
contraseña durante tres segundos y se muestra el mensaje
"INTRODUCIR CONTRASEÑA" para que vuelva a intentarlo.
Puede pulsar MENU/EXIT para cancelar el cambio o introducir otra
contraseña.
Aunque esté desactivada la función de contraseña, tendrá que guardar la contraseña antigua
por si alguna vez necesita volver a activar la función introduciendo la contraseña antigua.

Cambio de la señal de entrada


El proyector se puede conectar a múltiples dispositivos a la vez. Sin embargo, sólo
puede mostrar una pantalla completa en cada momento.
Asegúrese de que la función Autobúsqueda rápida del menú FUENTE está
Activado (lo está por defecto) si desea que el proyector busque señales
automáticamente.
También puede desplazarse manualmente por
las señales de entrada disponibles.
1. Pulse SOURCE en el proyector o en el
mando a distancia. Aparecerá una barra
de selección de fuente. A re a
35.0 m m

M o d e lN a m e

2. Pulse / hasta que haya seleccionado LO G O /

45.0 m m

la señal deseada y pulse MODE/ENTER.


Una vez detectada, se mostrará durante
unos segundos la información de la fuente
seleccionada en la pantalla. Si hay varios
equipos conectados al proyector, repita
los pasos 1-2 para buscar otra señal.
• El nivel de brillo de la imagen proyectada
cambiará según corresponda cuando cambie de
señal de entrada. Las presentaciones de datos
(gráficos) de ordenador que utilicen sobre todo
imágenes estáticas tienen, en general, mayor
brillo que el vídeo que utiliza sobre todo imágenes
en movimiento (películas).

Funcionamiento 25
• El tipo de señal de entrada afecta a las opciones disponibles del Modo predeterminado.
Consulte "Selección de un modo de imagen" en la página 30 para más detalles.
• La resolución de visualización original de este proyector tiene una relación de aspecto
4:3. Para obtener mejores resultados de visualización de imágenes, debe seleccionar y
utilizar una señal de entrada adecuada para esta resolución. El proyector modificará el
resto de resoluciones de acuerdo con la configuración de la "relación de aspecto", lo que
podría causar distorsión o pérdida de la claridad de la imagen. Consulte la "Selección de
la relación de aspecto" en la página 29 para obtener información detallada.

Ajuste de la imagen proyectada


Ajuste del ángulo de proyección
El proyector está equipado con una base de ajuste de fácil extracción y una base
de ajuste posterior. Todas ellas permiten cambiar la altura de la imagen así como el
ángulo de proyección. Para ajustar el proyector:
1. Pulse el botón de extracción rápida y
levante la parte delantera del proyector.
Una vez que haya colocado la imagen 1
donde desea, suelte el botón de
extracción rápida para bloquear la base.
2. Enrosque o desenrosque la base de
ajuste posterior para ajustar el ángulo 2
horizontal.
Para retraer las bases, sujete el proyector
elevado mientras pulsa el botón de extracción rápida y, a continuación, baje el
proyector lentamente. Enrosque la base de ajuste posterior en la dirección inversa.
Si el proyector no se coloca sobre una superficie plana o si la pantalla y el
proyector no están perpendiculares entre sí la imagen proyectada aparece con
deformación trapezoidal. Para más detalles sobre cómo corregir el fallo, consulte
"Corrección de la deformación trapezoidal" en la página 27.
• No mire a la lente cuando la lámpara esté encendida. La intensidad de la luz de la lámpara
le podría dañar la vista.
• Tenga cuidado al pulsar el botón de ajuste, ya que se encuentra cerca de la rejilla de
ventilación por la que sale aire caliente.

Ajuste automático de la imagen


En algunos casos, puede que necesite
optimizar la calidad de la imagen. Para
hacerlo, pulse AUTO en el proyector o en el
mando a distancia. En 3 segundos, la función
inteligente de ajuste automático incorporada
volverá a ajustar los valores Frecuencia y
Reloj para proporcionar la mejor calidad de
imagen.
La información de la fuente actual se
mostrará en la esquina superior izquierda de la pantalla durante 3 segundos.
• La pantalla aparecerá en blanco mientras la función AUTO esté en funcionamiento.
• Esta función sólo está disponible cuando se selecciona la señal de PC (RGB analógica).

26 Funcionamiento
Ajuste del tamaño y claridad de la imagen
1. Ajuste la imagen proyectada al tamaño
necesario mediante el anillo de zoom.

2. A continuación, centre la imagen mediante el


anillo de enfoque.

Corrección de la deformación trapezoidal


La deformación trapezoidal se refiere a una situación en la que la imagen
proyectada es notablemente más ancha en la parte superior o en la parte inferior.
Tiene lugar cuando el proyector no se encuentra en posición perpendicular a la
pantalla.
Para corregirla, además de ajustar la altura del proyector, deberá hacerlo
manualmente siguiendo uno de estos pasos.
• Mediante el mando a distancia
Pulse / en el proyector o en el mando a
distancia para mostrar la página de corrección
de la Deformación trapezoidal. Pulse para
corregir la deformación trapezoidal en la parte
superior de la imagen. Pulse para corregir
la deformación trapezoidal en la parte inferior
de la imagen.
• Mediante el menú OSD
1. Pulse MENU/EXIT y después /
hasta que se resalte el menú
PANTALLA.
2. Pulse para resaltar Deformación
trapez. y después pulse MODE/ENTER. Pulse / . Pulse / .
Aparecerá la página de corrección
Deformación trapez.
3. Pulse para corregir la deformación
trapezoidal en la parte superior de la
imagen o para corregirla en la parte
inferior de la imagen.

Funcionamiento 27
Ampliación y búsqueda de detalles
Si necesita buscar detalles en la imagen proyectada, amplíe la imagen. Utilice las
flechas de dirección para navegar por la imagen.
• Mediante el mando a distancia
1. Pulse Digital Zoom +/- para mostrar la
barra de zoom.
2. Pulse Digital Zoom + para ampliar el
centro de la imagen. Pulse la tecla hasta
que la imagen tenga el tamaño deseado.
3. Utilice las flechas de dirección ( , , ,
) del proyector o del mando a distancia
para navegar por la imagen.
4. Para restaurar el tamaño original de la imagen, pulse AUTO. También puede
pulsar Digital Zoom -. Si vuelve a pulsar la tecla, la imagen se reduce aún
más hasta devolverla al tamaño original.
• Mediante el menú OSD
1. Pulse MENU/EXIT y después / hasta que se resalte el menú
PANTALLA.
2. Pulse para resaltar Zoom digital y después MODE/ENTER. Aparecerá la
barra de zoom
3. Repita los pasos 2-4 de la sección "Mediante el mando a distancia" anterior.
O si está utilizando el panel de control del proyector, siga los pasos a
continuación.
4. Pulse varias veces en el proyector para ampliar la imagen al tamaño
deseado.
5. Pulse MODE/ENTER para cambiar al modo de ampliación y las flechas de
dirección ( , , , ) para navegar por la imagen.
6. Utilice las flechas de dirección ( , , , ) del proyector o del mando a
distancia para navegar por la imagen.
7. Para reducir el tamaño de una imagen, pulse MODE/ENTER a fin de volver a
la funcionalidad de zoom y AUTO para restaurar el tamaño original de la
imagen. También puede pulsar repetidamente hasta que recupere su
tamaño original.
Sólo podrá navegar por la imagen una vez que la haya ampliado. Puede ampliar la imagen
para buscar detalles.

28 Funcionamiento
Selección de la relación de aspecto
La "relación de aspecto" es la proporción entre el ancho y la altura de la imagen.
La mayoría de televisiones analógicas y ordenadores tienen una relación 4:3, que
es la predeterminada para este proyector, mientras que las televisiones digitales y
DVD suelen tener una relación 16:9.
Con la introducción del procesamiento de señales digitales, los dispositivos de
visualización digital como este proyector pueden cambiar el tamaño y la escala de
la imagen a una relación diferente a la de la señal de entrada de la imagen.
Para cambiar la relación de la imagen proyectada (independientemente del
aspecto de la fuente):
1. Pulse MENU/EXIT y después / hasta que se resalte el menú
PANTALLA.
2. Pulse para resaltar Relación de aspecto.
3. Pulse / para seleccionar la relación de aspecto más adecuada para los
requisitos de la señal de vídeo y de visualización.

Acerca de la relación de aspecto


En las siguientes imágenes, las partes en negro son zonas inactivas mientras que las blancas
son activas. Los menús OSD pueden mostrarse en las zonas negras sin utilizar.

1. Automática: Cambia la escala de una imagen


de manera proporcional para ajustarla a la
resolución original del proyector en su ancho
horizontal. Esto resulta adecuado para Imagen de 16:10
presentar imágenes con formato distinto a 4:3
ó 16:9 y si desea aprovechar al máximo la
pantalla sin alterar la relación de aspecto de la
imagen. imagen 15:9
2. Real: La imagen se proyecta con su
resolución original y se cambia su tamaño
para ajustarla a la zona de visualización. Para
señales de entrada de menor resolución, la imagen 4:3
imagen proyectada será menor que al
visualizarla a pantalla completa. Puede ajustar
el zoom o mover el proyector hacia la pantalla
para aumentar el tamaño de la imagen, si imagen 16:9
fuera necesario. Es posible que deba volver a
ajustar el enfoque del proyector después de
estos cambios.
3. [Link] Ajusta la imagen para mostrarla en el
centro de la pantalla con una relación de
aspecto 4:3. Ésta es la más adecuada para
imágenes con relación 4:3 como las de imagen 4:3
monitores de ordenadores, televisión de
definición estándar y películas en formato
DVD con relación de aspecto 4:3, ya que se
muestran sin ninguna modificación de aspecto.

Funcionamiento 29
4. [Link] Ajusta la imagen para mostrarla en el
centro de la pantalla con una relación de
aspecto 16:9. Ésta es la más adecuada para
imágenes que ya se encuentran en la relación imagen 16:9
de aspecto 16:9, como las de televisión de alta
definición, dado que las muestra sin ninguna
modificación de aspecto.

Optimizar la imagen
Selección de un modo de imagen
El proyector está configurado con varios
modos de imagen para que pueda elegir el
que mejor se ajuste al entorno de
funcionamiento y al tipo de imagen de la
señal de entrada.
Para seleccionar un modo de funcionamiento A re a

35.0 m m
M o d e lN a m e
LO G O /

que se ajuste a sus necesidades, siga uno de 45.0 m m

los pasos a continuación.


• Pulse MODE/ENTER varias veces en el mando a distancia o en el proyector
hasta que seleccione el modo deseado.
• Vaya al menú IMAGEN > Modo predeterminado y pulse / para
seleccionar el modo deseado.

Ajuste del modo Usuario


Si los modos de imagen actualmente disponibles no se ajustan a sus necesidades,
dispone de dos modos que pueden ser definidos por el usuario. Puede utilizar
cualquiera de los modos de imagen (excepto Usuario) como punto de partida y
personalizar la configuración.
1. Pulse MENU/EXIT para abrir el menú de visualización en pantalla (OSD).
2. Vaya al menú IMAGEN > Modo predeterminado.
3. Pulse / para seleccionar Usuario.
4. Pulse para seleccionar el elemento de submenú que desee cambiar y
ajuste el valor con / . Consulte "Ajuste de la calidad de imagen en los
modos de usuario" a continuación para más detalles.
5. Cuando se hayan realizado todos los ajustes, resalte Guardar configurac. y
pulse MODE/ENTER para guardar la configuración.
6. Aparecerá el mensaje de confirmación "Ajuste guardado".

Utilización del Color de la pared


Cuando realice la proyección sobre una superficie de color, una pared que no sea
blanca, por ejemplo, la característica Color de la pared le puede ayudar a corregir
el color de la imagen proyectada para evitar posibles diferencias de color entre la
fuente y las imágenes proyectadas.
Para utilizar esta función, vaya al menú PANTALLA > Color de la pared y pulse
/ para seleccionar el color más similar al color de la superficie de proyección.
Puede elegir entre varios colores predeterminados: Amarillo claro, Rosa, Verde
claro, Azul y Pizarra.

30 Funcionamiento
Ajuste de la calidad de imagen en los
modos de usuario
Según el tipo de señal detectada, existen algunas funciones que pueden ser
definidas por el usuario y que están disponibles al seleccionar el modo Usuario.
Puede efectuar ajustes en estas funciones según sus necesidades.
Ajuste del Brillo
Resalte Brillo en el menú IMAGEN y ajuste los valores pulsando / en el
proyector o en el mando a distancia.
Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la
imagen; Cuanto menor sea el valor especificado,
menor será el nivel de brillo de la imagen. Ajuste
este control de modo que las áreas oscuras de la +30 +50 +70

imagen aparezcan en negro y que los detalles en


estas áreas sean visibles.
Ajuste del Contraste
Resalte Contraste en el menú IMAGEN y ajuste los valores pulsando / en el
proyector o en el mando a distancia.
Cuanto más alto sea el valor, mayor será el
contraste de la imagen. Utilice esta opción para
definir el nivel de blanco máximo una vez que
haya ajustado el ajuste de Brillo según la entrada +30 0 -30

seleccionada y el entorno de visualización.


Ajuste del Color
Resalte Color en el menú IMAGEN y ajuste los valores pulsando / en el
proyector o en el mando a distancia.
Un ajuste bajo genera colores menos saturados. Si el ajuste es demasiado alto, los
colores de la imagen se exageran y la imagen carece de realismo.
Ajuste del Matiz
Resalte Matiz en el menú IMAGEN y ajuste los valores pulsando / en el
proyector o en el mando a distancia.
Cuanto mayor sea el valor, más rojiza será la imagen. Cuanto menor sea el valor,
más verdosa será la imagen.
Ajuste del Nitidez
Resalte Nitidez en el menú IMAGEN y ajuste los valores pulsando / en el
proyector o en el mando a distancia.
Cuanto mayor sea el valor, más nítida será la imagen. Cuanto menor sea el valor,
más difuminada estará la imagen.

Funcionamiento 31
Ajuste del Brilliant Color
Resalte Brilliant Color en el menú IMAGEN y realice la selección pulsando /
en el proyector o en el mando a distancia.
Esta característica utiliza un algoritmo de procesamiento del color nuevo y dispone
de mejoras del nivel del sistema para ofrecer imágenes más brillantes a la vez que
más realistas y con colores más vibrantes. Ofrece un aumento del 50% del brillo en
las imágenes de tonos medios, comunes en escenas de vídeo y naturales, para
que el proyector reproduzca imágenes con colores más realistas. Si desea ver las
imágenes con esta calidad, seleccione Activado. Si no fuera así, seleccione
Desactivado.
Activado es la selección predeterminada y recomendada para este proyector.
Si Desactivado está seleccionado, la función Temperatura de color no estará
disponible.
Seleccionar una Temperatura de color
Resalte Temperatura de color en el menú IMAGEN y ajuste los valores pulsando
/ en el proyector o en el mando a distancia.
Las opciones de temperatura de color* disponible variarán en función del tipo de
señal seleccionada.
1. T1: Con la temperatura de color más elevada, la configuración T1 consigue
que el color blanco tenga un tono más azulado.
2. T2: El blanco de la imagen adopta tonos azulados.
3. T3: El blanco mantiene su coloración normal.
4. T4: El blanco de la imagen adopta tonos rojizos.
*Acerca de las temperaturas del color:
Hay muchas sombras distintas que se consideran "blanco" por varios motivos.
Uno de los métodos comunes de representar el color blanco se conoce como la
“temperatura de color”. Un color blanco con una temperatura de color baja parece
rojizo. Un color blanco con una temperatura del color alta parece tener más azul.
Administración de color 3D
En la mayoría de los lugares de instalación, la administración de color no será
necesaria, por ejemplo, en clases, salas de conferencias o salones en los que se
deje la luz encendida, o en lugares en los que entre la luz del sol a través de las
ventanas.
La administración de color se considerará únicamente en instalaciones
permanentes con niveles de iluminación controlados como en salas de reuniones,
de conferencias o sistemas de cine en casa. Administración de color 3D permite
un ajuste de control preciso del color gracias al cual, de ser preciso, la
reproducción del color será más exacta.
Sólo podrá lograr una administración adecuada del color en condiciones de
visualización controladas y reproducibles. Tendrá que utilizar un colorímetro
(medidor de la luz del color) y una serie de imágenes fuente apropiadas para medir
la reproducción del color. Estas herramientas no se suministran con el proyector,
aunque su proveedor le podrá orientar e incluso ofrecerle un instalador profesional
con experiencia.
Administración de color 3D dispone de seis conjuntos (RGBCMY) de colores que
se pueden ajustar. Al seleccionar cada color, puede ajustar la gama y la saturación
de forma independiente de acuerdo con sus preferencias.

32 Funcionamiento
Si dispone de un disco de prueba que contenga varias muestras de colores y que
se pueda utilizar para comprobar la presentación del color en monitores,
televisiones, proyectores, etc., podrá proyectar cualquier imagen del disco en la
pantalla y acceder al menú Administración de color 3D para realizar los ajustes.
Para ajustar la configuración:
1. Vaya al menú IMAGEN y resalte Administración de color 3D.
2. Pulse MODE/ENTER y aparecerá la página Administración de color 3D.
3. Resalte Color primario y pulse / para seleccionar un color entre Rojo,
Amarillo, Verde, Cian, Azul o Magenta.
4. Pulse para resaltar Matiz y después / para seleccionar la gama.
Si aumenta la gama los colores se incluirá una proporción mayor de los dos
colores adyacentes.
Por favor, fíjese en la ilustración de la
derecha donde se detalla cómo se
relacionan los colores.
Amarillo
ROJO VERDE
Por ejemplo, si selecciona Rojo y
configura su gama en 0, en la imagen
proyectada sólo se seleccionará el rojo
puro. Si aumenta la gama, se incluirá el Magenta Cian
rojo cercano al amarillo y el rojo cercano
al magenta.
AZUL
5. Pulse para resaltar Saturación y
ajuste los valores de acuerdo con sus
preferencias pulsando / . Cada
ajuste que realice se reflejará en la imagen de forma inmediata.
Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su valor en 0, sólo se verá
afectada la saturación del rojo puro.
6. Pulse para resaltar Ganancia y ajuste los valores de acuerdo con sus
preferencias pulsando / . Esto afectará al nivel de contraste del color
primario que haya seleccionado. Cada ajuste que realice se reflejará en la
imagen de forma inmediata.
7. Repita los pasos 3 a 6 para realizar otros ajustes de color.
8. Asegúrese de que ha realizado todos los ajustes deseados.
9. Pulse MENU/EXIT para salir y guardar la configuración.
Saturación es la cantidad de ese color en una imagen de vídeo. Los ajustes más bajos
producen colores menos saturados; el ajuste “0” elimina completamente ese color de la
imagen. Si la saturación es demasiado alta, el color será exagerado y poco realista.

Funcionamiento 33
Configuración del temporizador de
presentación
El temporizador de presentación indica el tiempo de presentación en la pantalla
para lograr una mejor gestión del tiempo cuando se realicen presentaciones. Siga
estos pasos para utilizar esta función:
1. Vaya al menú CONF. SIST.: Básica >
Temporizador de presentación
Temporizador de presentación y pulse Intervalo del temporizador 15
Pantalla de temporizador Siempre
MODE/ENTER para visualizar la página Posición del temporizador Superior izquierda
Método de recuento del temporizador Atrás
Temporizador de presentación. Aviso con sonido Des.

2. Resalte Intervalo del temporizador y Activado Des.


MENU Atrás
decida el período de tiempo pulsando / .
El período de tiempo puede establecerse de
1 a 5 minutos en incrementos de 1 minuto y de 5 a 240 minutos en
incrementos de 5 minutos.
Si el temporizador ya está activado, se pondrá en marcha siempre que restablezca el Intervalo
del temporizador.
3. Pulse para resaltar Pantalla de temporizador y elija si desea que el
temporizador aparezca en la parte superior de la pantalla pulsando / .
Selección Descripción
Muestra el temporizador en pantalla durante el tiempo de
Siempre
presentación.
1 min/2 min/3 min Muestra el tiempo en pantalla en los últimos 1/2/3 minutos.
Nunca Oculta el temporizador durante el tiempo de presentación.

4. Pulse para resaltar Posición del temporizador y configure la posición del


temporizador pulsando / .
Superior izquierda Inferior izquierda Superior derecha Inferior
derecha
5. Pulse para resaltar Método de recuento del temporizador y seleccione el
método de recuento que desee pulsando / .
Selección Descripción
Adelante Aumenta desde 0 el tiempo de presentación.
Atrás Disminuye hasta 0 el tiempo de presentación.

6. Pulse para resaltar Aviso con sonido y decida si desea activar el aviso
con sonido pulsando / . Si selecciona Activado, oirá una señal sonora
doble cuando falten 30 segundos para que finalice la cuenta atrás/adelante, y
una señal sonora triple cuando haya finalizado.
7. Para activar el temporizador de presentación, pulse , después / para
resaltar Activado y por último MODE/ENTER.
8. Aparecerá un mensaje de confirmación. Resalte Sí y pulse MODE/ENTER
para confirmar. El mensaje “El temporizador está activado” aparecerá en la
pantalla. El temporizador comenzará el recuento en el momento en que esté
activado.

34 Funcionamiento
Para cancelar el temporizador, siga estos pasos.
1. Acceda al menú CONF. SIST.: Básica > Temporizador de presentación y
resalte Desactivado. pulse MODE/ENTER. Aparece un mensaje de
confirmación.
2. Resalte Sí y pulse MODE/ENTER para confirmar. El mensaje
“El temporizador está desactivado” aparecerá en la pantalla.

Cómo ocultar la imagen


Para dirigir toda la atención del público al
presentador, puede utilizar el botón BLANK del
proyector y el mando a distancia para ocultar la
imagen que se esté mostrando. Pulse cualquier
tecla en el proyector o en el mando a distancia
para restaurar la imagen. La palabra 'BLANK'
aparecerá en la esquina inferior derecha de la
pantalla cuando la imagen esté oculta.
Puede configurar el tiempo en blanco en el menú CONF. SIST.: Básica >
Temporizador en blanco menu para que el proyector vuelva a la imagen
automáticamente tras un período de tiempo de inactividad de la pantalla en blanco.
Una vez que pulse BLANK, el proyector entra en modo Económico automáticamente.

PRECAUCIÓN
No bloquee la lente de proyección de forma que interrumpa la proyección, ya que podría
provocar que se deforme o sobrecaliente el objeto del bloqueo o incluso provocar un
incendio.

Bloqueo de las teclas de control


Bloqueando la teclas de control del proyector, puede evitar que alguien (niños, por
ejemplo) cambie la configuración accidentalmente. Cuando Bloqueo de teclas del
panel esté activado, no funcionará ninguna tecla del proyector excepto la tecla
I
I
POWER.

1. Pulse / en el proyector o en el mando


a distancia o vaya al menú CONF. SIST.:
Básica > Bloqueo de teclas del panel,
y seleccione Activado pulsando / en
el proyector o en el mando a distancia. A re a

2. Aparece un mensaje de confirmación.


35.0 m m

M o d e lN a m e
LO G O /

45.0 m m

Seleccione Sí para confirmar.


Para desactivar el bloqueo de las teclas del
panel, pulse / en el mando a distancia o en el proyector durante 3 segundos.
También puede utilizar el mando a distancia para acceder al menú CONF. SIST.:
Básica > Bloqueo de teclas del panel y pulsar / para seleccionar
Desactivado.
• Aunque el bloqueo de las teclas del panel esté habilitado, puede seguir utilizando las
teclas del mando a distancia.
• Si pulsa I POWER para apagar el proyector sin desactivar el bloqueo de teclas del panel,
I

el proyector seguirá en estado de bloqueo cuando lo vuelva a encender.

Funcionamiento 35
Congelación de la imagen
Pulse en el mando a distancia para congelar
la imagen. La palabra 'FREEZE' aparecerá en la
esquina superior izquierda de la pantalla. Para
desactivar la función, pulse cualquier tecla en el
proyector o el mando a distancia.
Incluso cuando una imagen está congelada en la
pantalla, las imágenes siguen reproduciéndose
en el vídeo u otro dispositivo. Si los dispositivos
conectados tienen una salida de audio activa, seguirá oyendo el sonido aunque la
imagen esté congelada en la pantalla.

Funcionamiento en altitudes elevadas


Se recomienda utilizar Modo altitud elevada cuando se encuentre en un lugar
entre 1500 y 3000 m (4921'– 9843') sobre el nivel del mar y si la temperatura oscila
entre 0°C y 35°C (32°F–95°F).
PRECAUCIÓN
No utilice el Modo altitud elevada entre 0 m (0') y 1500 m (4921') o con temperaturas entre 0ºC
(32°F) y 35ºC (95°F). Si lo hace, el proyector se enfriará demasiado.

Para activar el Modo altitud elevada: ADVERTENCIA

1. Pulse MENU/EXIT y después / hasta Le recomendamos que use el modo


para altitudes elevadas
que se resalte el menú CONF. SIST.: seleccionándolo siempre que la altitud
sea superior a 1500 m.
Avanzada. ¿Desea activar el modo para altitudes
elevadas?
2. Pulse para resaltar Modo altitud
elevada y después / para seleccionar Sí No
Activado. Aparece un mensaje de
confirmación.
3. Resalte Sí y pulse MODE/ENTER.
El funcionamiento en “Modo altitud elevada” puede incrementar el nivel de
decibelios ya que aumenta la velocidad del ventilador necesaria para mejorar el
enfriamiento general del sistema y su rendimiento.
Si utiliza este proyector en otros entornos extremos distintos a los citados
anteriormente, puede que se apague automáticamente para evitar el
sobrecalentamiento. Para solucionar esto, active el Modo altitud elevada.
Sin embargo, esto no significa que este proyector funcione en cualquier condición
extrema o peligrosa.

36 Funcionamiento
Ajuste del sonido
Los ajustes de sonido que se indican a continuación, afectarán al altavoz del
proyector. Asegúrese de haber conectado correctamente la entrada de audio con
el proyector: Consulte "Conexión" en la página 13 para más información sobre la
conexión de la entrada de audio.
Desactivación del sonido
Para desactivar temporalmente el sonido,
1. Pulse MENU/EXIT y después / hasta que se resalte el menú
CONF. SIST.: Avanzada.
2. Pulse para resaltar Configuración audio y después MODE/ENTER.
Aparecerá la página Configuración audio.
3. Resalte Silencio y pulse / para seleccionar Activado.

Ajuste del nivel de sonido


Para ajustar el nivel de sonido,
1. Repita los pasos 1-2 anteriores.
2. Pulse para resaltar Volumen y después / para seleccionar el nivel de
sonido deseado.

Personalización de la visualización de los


menús del proyector
Los menús de visualización en pantalla (OSD) se pueden configurar de acuerdo
con sus preferencias. Los siguientes ajustes no afectan a los ajustes de
proyección, ni al funcionamiento o al rendimiento del proyector.
• Tiempo visual. menú en el menú CONF. SIST.: Avanzada > Configuración
menú le permite configurar el periodo de tiempo que permanece activo el OSD
después de activar la última tecla. La duración del tiempo varía de 5 a 30
segundos en incrementos de 5 segundos. Utilice / para seleccionar un
período de tiempo adecuado.
• Posición de menú en el menú CONF. SIST.: Avanzada > Configuración
menú le permite elegir entre cinco posiciones para el menú OSD. Utilice /
para seleccionar una posición preferida.
• Idioma en el menú CONF. SIST.: Básica le permite configurar el idioma de los
menús de visualización en pantalla (OSD). Utilice / para seleccionar el
idioma.
• Pantalla bienvenida en el menú CONF. SIST.: Básica le permite configurar el
logotipo que se va a mostrar cuando se inicie el proyector. Utilice / para
seleccionar una pantalla.

Funcionamiento 37
Apagado del proyector
1. Pulse II POWER y aparecerá un mensaje
de confirmación.
Si no responde en pocos segundos,
el mensaje desaparecerá
2. Pulse II POWER por segunda vez.
La POWER (Luz del indicador de
encendido) parpadeará en naranja, la
lámpara de proyección se apagará y los
ventiladores continuarán funcionando
durante aproximadamente 90 segundos
para enfriar el proyector.
3. La POWER (Luz del indicador de
encendido) permanecerá encendida en
color naranja y los ventiladores se
detendrán.
4. Si no va a utilizar el proyector durante un período prolongado de tiempo,
desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
PRECAUCIÓN
• Para proteger la lámpara, el proyector no responderá a ninguna orden durante el proceso
de enfriamiento.
• Para disminuir el tiempo de enfriamiento, también puede activar la función Refrigeración
rápida. Consulte la "Refrigeración rápida" en la página 44 para obtener información
detallada.
• No desconecte el cable de alimentación antes de que se complete la secuencia de
apagado del proyector o durante el proceso de enfriamiento que dura 90 segundos.
• Si el proyector no se apaga correctamente y para proteger la lámpara, cuando intente
volver a encender el proyector los ventiladores funcionarán durante algunos minutos para
enfriarlo. Pulse I POWER de nuevo para iniciar el proyector una vez que se hayan
I

detenido los ventiladores y de que POWER (Luz del indicador de encendido) se ilumine de
color naranja.

38 Funcionamiento
Funcionamiento del menú
Sistema de menús
Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el
tipo de señal seleccionada.
Los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos
una señal válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o si no se detecta
ninguna señal, sólo podrá acceder a algunos elementos del menú.

Menú principal Sub-menu (Submenú) Opciones


Desactivado/Amarillo claro/
Color de la pared Rosa/Verde claro/Azul/
Pizarra
Relación de aspecto Automática/Real/4:3/16:9
Deformación trapez.
1. PANTALLA Posición
Fase
Tamaño H.
Zoom digital
Sincr 3D Activado/Desactivado
Invertir Sincr 3D Desactivar/Invertir
Modo Presentación/Video/Brillante/Pizarra Blanca/
predeterminado Pizarra/Pared beis/Usuario
Brillo
Contraste
Color
Matiz
Nitidez
2. IMAGEN Brilliant Color Activado/Desactivado
Temperatura de color T1/T2/T3/T4
Color primario R/G/B/Y/C/M
Administración Matiz
de color 3D Saturación
Ganancia
Guardar configurac.
3. FUENTE Autobúsqueda rápida Activado/Desactivado
Intervalo del
1~240 minutos
temporizador
Pantalla de Siempre/1 min/2 min/3 min/
temporizador Nunca
4. Inferior derecha/Superior
Posición del
Temporizador derecha/Inferior izquierda/
CONF. SIST.: de presentación temporizador Superior izquierda
Básica Método de
recuento del Atrás/Adelante
temporizador
Aviso con sonido Activado/Desactivado
Activado/Desactivado

Funcionamiento 39
Idioma

Frontal mesa/Posterior mesa/


4. Posición proyector
Posterior techo/Frontal techo
CONF. Desactivar/5 min/10 min/15 min/
SIST.: Apagado automático
20 min/25 min/30 min
Básica Desactivar/5 min/10 min/15 min/
Temporizador en blanco
20 min/25 min/30 min
Bloqueo de teclas del panel Activado/Desactivado
Desactivar/30 min/1 h/2 h/3 h/
Controlador de temporizador
4 h/8 h/12 h
Pantalla bienvenida Negra/Azul/InFocus
Refrigeración rápida Activado/Desactivado
Modo altitud elevada Activado/Desactivado
Configuración Silencio Activado/Desactivado
audio Volumen
5 segundos/10 segundos/15
Tiempo visual.
segundos/20 segundos/25
menú
Configuración segundos/30 segundos
menú Centro/Superior izquierda/
Posición de menú Superior derecha/Inferior
5.
derecha/Inferior izquierda
CONF. Habilitar
SIST.: Activado/Desactivado
subtítulos
Avanzada Subt. Cerrados
Versión de
CC1/CC2/CC3/CC4
subtítulos
Salida VGA Activado/Desactivado
Modo lámpara Normal/Económico
Configurac.
Rest. tempor. lámp.
lámpara
Hora de lámpara equivalente
Configur. Cambiar contraseña
seguridad Activar Bloqueo Activado/Desactivado
Restablecer config.
• Fuente
6. • Modo predeterminado
• Resolución
INFOR- Estado actual del sistema
• Sistema de color
MACIÓN • Hora de lámpara
equivalente

40 Funcionamiento
Descripción de cada menú
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie
Color de la de proyección no es de color blanco. Consulte la "Utilización
pared del Color de la pared" en la página 30 para obtener
información detallada.
Existen cuatro opciones para definir la relación de aspecto de
Relación de la imagen según la fuente de la señal de entrada. Consulte la
aspecto "Selección de la relación de aspecto" en la página 29 para
obtener información detallada.
Deformación Corrige la deformación trapezoidal de la imagen. Consulte la
"Corrección de la deformación trapezoidal" en la página 27
trapez. para obtener información detallada.
Muestra la página de ajuste de posición. Para mover la imagen
proyectada, pulse las flechas de dirección. Los valores que se
Posición muestran en la posición inferior de la página cambian cada vez
que pulsa la tecla hasta alcanzar el máximo o mínimo.
Ajusta la fase del reloj para reducir la
distorsión de la imagen.
Fase
Esta función sólo está disponible
cuando se selecciona una señal de PC (RGB analógica).
1. Menú PANTALLA

Ajusta el ancho horizontal de la imagen.


Tamaño H. Esta función sólo está disponible cuando se selecciona una
señal de PC (RGB analógica).
Amplía o reduce la imagen proyectada. Consulte la
Zoom digital "Ampliación y búsqueda de detalles" en la página 28 para
obtener información detallada.
Este proyector incluye una función 3D que le permite ver
películas en tres dimensiones, además de vídeos y deportes
optando a una visión más realista al presentar la profundidad
de las imágenes. Para ver estas imágenes tridimensionales
debe llevar unas gafas 3D.
• Para un señal de PC:
Cuando la frecuencia vertical sea de 120 Hz, y el contenido
proyectado corresponda a una tecnología 3D, al seleccionar
Activado se mostrarán las imágenes en tres dimensiones.

Sincr 3D • Para un señal de vídeo:


Cuando el contenido proyectado corresponda a una tecnología
3D, al seleccionar Activado se mostrarán las imágenes en
tres dimensiones.
Cuando la función Sincr 3D está activada:
• El nivel de brillo de la imagen proyectada disminuirá.
• El Modo predeterminado no puede ajustarse.
• El Deformación trapez. sólo puede ajustarde dentro de los
grados limitados.
• El Zoom digital sólo puede ampliar las imágenes hasta
tamaños limitados.

Invertir Sincr 3D Cuando descubra la inversión de la profundidad de la imagen,


habilite esta función para corregir el problema.

Funcionamiento 41
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Los modos de imagen predefinidos se proporcionan para
Modo optimizar la configuración de la imagen más adecuada del
proyector para el tipo de programa de que disponga.
predeterminado Consulte la "Selección de un modo de imagen" en la página
30 para obtener información detallada.
Ajuste el brillo de la imagen. Consulte la "Ajuste del Brillo" en
Brillo la página 31 para obtener información detallada.
Ajusta el grado de diferenciación existente entre las zonas
oscuras y claras de la imagen. Consulte la "Ajuste del
Contraste Contraste" en la página 31 para obtener información
detallada.
Ajusta el nivel de saturación de color; la cantidad de cada
Color color en una imagen de vídeo. Consulte la "Ajuste del Color"
en la página 31 para obtener información detallada.
2. Menú IMAGEN

Ajusta los tonos de color rojo y verde de la imagen.


Consulte la "Ajuste del Matiz" en la página 31 para obtener
Matiz información detallada.
Esta función sólo está disponible cuando está seleccionado
Video o S-Video con sistema NTSC.
Permite aumentar o reducir la nitidez de la imagen.
Nitidez Consulte la "Ajuste del Nitidez" en la página 31 para obtener
información detallada.
Ajusta el nivel máximo de blanco manteniendo la
presentación de color adecuada. Consulte la "Ajuste del
Brilliant Color Brilliant Color" en la página 32 para obtener información
detallada.
Temperatura de Consulte la "Seleccionar una Temperatura de color" en la
color página 32 para obtener información detallada.

Administración Consulte la "Administración de color 3D" en la página 32


de color 3D para obtener información detallada.

Guardar
Guarda la configuración efectuada para el modo Usuario.
configurac.
FUENTE
3. Menú

Autobúsqueda Consulte la "Cambio de la señal de entrada" en la página 25


rápida para obtener información detallada.

42 Funcionamiento
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Recuerda al presentador que debe finalizar la presentación
Temporizador dentro de un determinado período de tiempo. Consulte la
de presentación "Configuración del temporizador de presentación" en la
página 34 para obtener información detallada.
Establece el idioma de los menús de visualización en
Idioma pantalla (OSD). Consulte la "Utilización de los menús" en la
página 22 para obtener información detallada.
El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la
Posición pantalla, o bien con uno o más espejos. Consulte la
proyector "Elección de una ubicación" en la página 9 para obtener
4. Menú CONF. SIST.: Básica

información detallada.
Permite que el proyector se apague automáticamente si no
Apagado se detecta una señal de entrada durante un período de
tiempo establecido. Consulte la "Configurac. Apagado
automático automático" en la página 47 para obtener información
detallada.
Establece el tiempo en blanco de la imagen cuando está
Temporizador activada la función En blanco. Cuando haya transcurrido
dicho tiempo, la imagen volverá a aparecer en pantalla.
en blanco Consulte la "Cómo ocultar la imagen" en la página 35 para
obtener información detallada.
Deshabilita o habilita todas las funciones de las teclas del
Bloqueo de panel, excepto II POWER en el proyector y todas las teclas
teclas del panel del mando a distancia. Consulte la "Bloqueo de las teclas
de control" en la página 35 para obtener información
detallada.
Controlador de Ajusta el temporizador de desconexión automática.
El temporizador se puede configurar con un valor
temporizador comprendido entre 30 minutos y 12 horas.
Permite seleccionar la pantalla de logotipo que se muestra
Pantalla durante el inicio del proyector. Hay tres opciones
bienvenida disponibles: Logo de InFocus, pantalla negra o pantalla
Azul.

Funcionamiento 43
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Si selecciona Activado, se activa la función y el tiempo de
enfriamiento del proyector disminuirá de 90 segundos a
Refrigeración aproximadamente 30 segundos.
rápida Si intenta reiniciar el proyector tras el proceso de enfriamiento
rápido, quizá no se encienda correctamente y los ventiladores
de refrigeración volverán a encenderse.

Modo altitud Modo para el uso en zonas con una altitud elevada. Consulte la
"Funcionamiento en altitudes elevadas" en la página 36 para
elevada obtener información detallada.
Silencio
Configuración Volumen
audio Consulte la "Ajuste del sonido" en la página 37 para obtener
5. Menú CONF. SIST.: Avanzada

información detallada.
Tiempo visual. menú
Establece el período de tiempo que el OSD permanece activo
después de pulsar la última tecla. El intervalo varía de 5 a 30
Configuración segundos en incrementos de 5 segundos.
menú
Posición de menú
Establece la posición del menú de visualización en pantalla
(OSD).
Habilitar subtítulos
Activa la función seleccionando Activado cuando la señal de
entrada seleccionada lleve subtítulos.
• Subtítulos: visualización en pantalla del diálogo, la
Subt. narración y los efectos de sonido de programas de TV y
Cerrados vídeos que llevan subtítulos cerrados (normalmente
marcados como "SC" en la programación de TV).
Versión de subtítulos
Selecciona el modo de subtítulos cerrados preferido. Para
visualizar los subtítulos, seleccione SC1, SC2, SC3, o SC4
(SC1 muestra los subtítulos en el idioma principal de su zona).
Si se selecciona Activado, se habilita la función. El proyector
puede emitir una señal VGA cuando está en el modo en
espera y las tomas D-SUB IN y D-SUB OUT están conectadas
Salida VGA correctamente a los dispositivos. Consulte "Conexión de un
monitor" en la página 15 para ver cómo se realiza la conexión.
Al habilitar esta función, se aumenta ligeramente el consumo
de energía en espera.

44 Funcionamiento
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Modo lámpara
Consulte la "Configuración de Modo lámpara como
Económico" en la página 47 para obtener información
detallada.
5. Menú CONF. SIST.: Avanzada

Rest. tempor. lámp.


Configurac.
Consulte la "Restablecimiento del temporizador de lámpara."
lámpara en la página 52 para obtener información detallada.
Hora de lámpara equivalente
Consulte "Cómo conocer las horas de uso de la lámpara"
en la página 47 para más detalles sobre el cálculo de la
duración total de la lámpara.
Cambiar contraseña
Se le solicitará que introduzca la contraseña actual antes de
Configur. cambiarla por una nueva.
seguridad Activar Bloqueo
Consulte la "Uso de la función de contraseña" en la página 23
para obtener información detallada.

Restablece todos los valores predeterminados de fábrica.


Restablecer
Se conservarán los ajustes siguientes: Posición, Fase,
config. Tamaño H., Usuario, Idioma, Posición proyector,
Modo altitud elevada, Configur. seguridad.

Fuente
6. Menú INFORMACIÓN

Muestra la fuente de señal actual.


Modo predeterminado
Muestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN.

Estado actual Resolución


Muestra la resolución original de la señal de entrada.
del sistema
Sistema de color
Muestra el formato del sistema de entrada, NTSC, PAL,
SECAM o RGB.
Hora de lámpara equivalente
Muestra el número de horas que se ha utilizado la lámpara.

Funcionamiento 45
Mantenimiento
Cuidados del proyector
El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer con
regularidad es limpiar la lente.
No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Si el proyector necesita
servicio, póngase en contacto con InFocus Corporation ([Link]/support)
o con su distribuidor para recibir asistencia.

Limpieza de la lente
Limpie la lente cada vez que observe que hay suciedad o polvo en la superficie.
• Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo.
• Si hay suciedad o manchas, utilice papel limpiador de lente o humedezca un
paño con un producto de limpieza para lentes y páselo con suavidad por la
superficie de la misma.
PRECAUCIÓN
Nunca frote la lente con materiales abrasivos.

Limpieza de la carcasa del proyector


Antes de limpiar la carcasa, apague el proyector mediante el procedimiento de
apagado correcto, según lo descrito en "Apagado del proyector" en la página 38 y
desconecte el cable de alimentación.
• Para eliminar suciedad o polvo, pase un paño suave, que no suelte pelusa por
la carcasa.
• Para limpiar suciedad difícil de eliminar o manchas, humedezca un paño suave
con agua y un detergente con pH neutro. A continuación, pase el paño por la
carcasa.
PRECAUCIÓN
Nunca utilice cera, alcohol, benceno, disolvente u otros detergentes químicos. Éstos pueden
dañar la carcasa.

Almacenamiento del proyector


Si necesita guardar el proyector durante un largo período de tiempo, siga las
instrucciones descritas a continuación:
• Asegúrese de que la temperatura y la humedad del área de almacenamiento se
encuentran dentro de los valores recomendados para el proyector. Consulte
"Especificaciones" en la página 55 o póngase en contacto con su proveedor
para conocer estos valores.
• Haga retroceder el pie de ajuste.
• Extraiga la pila del mando a distancia.
• Guarde el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.

Transporte del proyector


Se recomienda transportar el proyector en el embalaje original o en uno
equivalente.

46 Mantenimiento
Información sobre la lámpara
Cómo conocer las horas de uso de la lámpara
Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula
de forma automática la duración (en horas) de uso de la lámpara. El temporizador
muestra las horas de la lámpara utilizada en modo Normal, más las horas de modo
Económico equivalentes. Las horas del modo Económico equivalentes se
calculan de la forma siguiente:
1 hora de lámpara (en modo Normal) = 1,33 horas de lámpara (en modo
Económico)
Consulte "Configuración de Modo lámpara como Económico" para obtener más información
sobre el modo Económico.

Para obtener información sobre las horas de la lámpara:


1. Pulse MENU/EXIT y después / hasta que se resalte el menú
CONF. SIST.: Avanzada.
2. Pulse para resaltar Configurac. lámpara y después pulse MODE/ENTER.
Aparecerá la página Configurac. lámpara.
3. Verá la información Hora de lámpara equivalente en el menú.
4. Para salir del menú, pulse MENU/EXIT.
También puede obtener la información sobre las horas de la lámpara en el menú
INFORMACIÓN.

Aumentar la duración de la lámpara


La lámpara de proyección es un artículo consumible. Para alargar la duración
de la lámpara lo máximo posible, puede configurar los ajustes siguientes en el
menú OSD.
Configuración de Modo lámpara como Económico
El uso del modo Económico reduce el ruido del sistema y el consumo de energía
en un 20%. Si se selecciona el modo Económico, se reducirá la salida de luz y se
proyectarán imágenes más oscuras.
Si establece el proyector en modo Económico, se amplía la función de apagado
automático del temporizador de la lámpara. Para configurar el modo Económico,
vaya al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configurac. lámpara > Modo lámpara y
pulse / .
Configurac. Apagado automático
Esta función permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta
una fuente de entrada durante un período de tiempo establecido para evitar el
desgaste innecesario de la duración de la lámpara.
Para configurar Apagado automático, vaya al menú CONF. SIST.: Básica >
Apagado automático y pulse / . El período de tiempo puede oscilar entre 5 y
30 minutos, en incrementos de 5 minutos. Si la duración de tiempo predeterminada
no se ajusta a sus necesidades, seleccione Desactivar. El proyector no se
apagará automáticamente en un período de tiempo determinado.

Mantenimiento 47
Cuándo debe sustituir la lámpara
Cuando Lamp (indicador de la lámpara) se ilumine en rojo o cuando aparezca
un mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, coloque una lámpara
nueva o póngase en contacto con su proveedor. Una lámpara usada puede hacer
que el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, la
lámpara puede incluso explotar.
PRECAUCIÓN
La LAMP (luz indicadora de la lámpara) y la TEMP (luz de advertencia de temperatura) se
iluminarán cuando la temperatura de la lámpara sea demasiado alta. Apague el proyector y
deje que se enfríe durante 45 minutos. Si el LAMP (indicador de la lámpara) o el TEMP
(indicador de temperatura) siguen iluminados al volver a encender el proyector, póngase en
contacto con su proveedor. Consulte la "Indicadores" en la página 53 para obtener
información detallada.

El siguiente mensaje de advertencia sobre la lámpara le recordará la necesidad de


cambiarla.

Estado Mensaje
La lámpara ha estado en funcionamiento
Aviso
durante 3500 horas. Instale una lámpara
nueva para obtener un rendimiento óptimo. Solicitar cambio de
Si el proyector funciona con normalidad en el lámpara
modo Económico seleccionado (consulte
Lámpara > 3500 horas
"Configuración de Modo lámpara como
Económico" en la página 47), puede seguir
Aceptar
utilizando el proyector hasta que aparezca la
advertencia que indique que la lámpara ha
estado funcionando durante 3950 horas.
La lámpara ha estado en funcionamiento
Aviso
durante 3950 horas. Se deberá instalar una
lámpara nueva para evitar que el proyector se
Cambiar lámpara pronto
apague cuando se agote el tiempo de uso de
la misma. Lámpara > 3950 horas

Aceptar

La lámpara ha estado en funcionamiento


durante 4000 horas. Aviso

Se recomienda que sustituya la lámpara en Cambiar lámpara ahora


este momento. La lámpara es un artículo Lámpara > 4000 horas
consumible. El brillo de la lámpara disminuye Tiempo uso lámp excedido
con el uso. Esto es algo normal. Puede
sustituir la lámpara siempre que vea que el Aceptar
nivel de brillo ha disminuido
considerablemente. Si no ha sustituido la
lámpara antes, deberá hacerlo tras 4000
horas de uso.

48 Mantenimiento
DEBE sustituir la lámpara para que el Aviso
proyector funcione con normalidad.
Solicitar cambio de
lámpara
Cambiar lámpara (consultar la guía de
referencia)
Luego restablecer tempor lámp

Aceptar

Sustitución de la lámpara
PRECAUCIÓN

Hg - Esta lámpara contiene mercurio. Manéjela de acuerdo con


las leyes de eliminación de residuos locales. Consulte
[Link]
• Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no se olvide de apagar el proyector y
desenchufar el cable de alimentación antes de cambiar la lámpara.

• Para reducir el riesgo de quemaduras graves, deje que se enfríe el proyector durante al
menos 45 minutos antes de sustituir la lámpara.

• Para evitar lesiones en los dedos o daños en los componentes internos del proyector,
tenga cuidado al retirar los cristales de una lámpara rota. Antes de sustituir la lámpara,
limpie el compartimiento de la lámpara y elimine los materiales de limpieza. Tenga cuidado
con los bordes afilados del compartimiento. Límpiese las manos después de sustituir la
lámpara.

• Sólo las lámparas InFocus certificadas han sido probadas con este proyector. El uso de
otras lámparas puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.

1. Apague el proyector y desconéctelo


de la toma de corriente. Si la
temperatura de la lámpara es
demasiado elevada, espere unos
45 minutos hasta que se enfríe para
evitar quemaduras.
2. Dé la vuelta al proyector. Afloje los
tornillos de la cubierta de la
lámpara.
3. Retire la cubierta de la lámpara del
proyector.
PRECAUCIÓN
• No encienda la unidad sin la cubierta de la
lámpara.

• No introduzca la mano entre la lámpara y el


proyector. Los bordes afilados del interior
del proyector podrían causarle lesiones.

Mantenimiento 49
4. Afloje el tornillo que sujeta la
lámpara.

5. Retire el conector de la lámpara de


una ranura del compartimento de la
lámpara. Desconéctelo del
proyector tal y como se indica en la
imagen.

2 1

6. Levante la palanca para que quede


en posición vertical. Utilice la
palanca para retirar la lámpara del
proyector lentamente.
PRECAUCIÓN
• Si lo hace demasiado rápido, puede que se
rompa la lámpara y salten cristales en el
proyector.

• No coloque la lámpara en lugares donde


pueda salpicarle el agua, que estén al
alcance de los niños o cerca de materiales
inflamables.

• No introduzca las manos en el proyector


después de retirar la lámpara. Si toca los
componentes ópticos del interior, se
podrían producir irregularidades en el
color y distorsiones en las imágenes
proyectadas.

50 Mantenimiento
7. Inserte la nueva lámpara en
el compartimento de la
lámpara y asegúrese de
que encaja en el proyector.
8. Vuelva a conectar el
conector de la lámpara y
colóquelo de nuevo en la
ranura para que quede
alineado con el proyector.

9. Apriete el tornillo que sujeta la


lámpara.
PRECAUCIÓN
• Si el tornillo queda suelto, es posible que
la conexión no se realice de forma
adecuada y el funcionamiento de la unidad
no sea correcto.

• No apriete el tornillo demasiado.

10. Asegúrese de que la palanca está


completamente plana y encajada
en su sitio.
11. Vuelva a colocar la cubierta de la
lámpara en el proyector.

12. Apriete los tornillos que sujetan la


cubierta de la lámpara.
PRECAUCIÓN
• Si el tornillo queda suelto, es posible que
la conexión no se realice de forma
adecuada y el funcionamiento de la unidad
no sea correcto.

• No apriete los tornillos demasiado.

13. Reinicie el proyector.


PRECAUCIÓN
No encienda la unidad sin la cubierta de la lámpara.

Mantenimiento 51
Restablecimiento del temporizador de lámpara.
14. Cuando desaparezca el logotipo de Aviso
inicio, abra el menú de visualización en
¿Restablecer temporizador
pantalla (OSD). Vaya al menú CONF. lámpara?
SIST.: Avanzada > Configurac. Restablecer Cancelar
lámpara. pulse MODE/ENTER.
Aparecerá la página Configurac.
lámpara. Pulse para resaltar Rest.
tempor. lámp. y después pulse MODE/ENTER. Aparece un mensaje de
advertencia preguntándole si desea restablecer el temporizador de la
lámpara. Resalte Restablecer y pulse MODE/ENTER. La duración de la
lámpara se ajustará a “0”.
PRECAUCIÓN
No restablezca el temporizador si la lámpara no es nueva o si no la ha sustituido, ya que
podría causar daños.

52 Mantenimiento
Indicadores
Light Estado y descripción
Alimentación Temperatura Lámpara
Situaciones relacionadas con la alimentación
El proyector acaba de conectarse a una
Naranja Naranja Naranja
toma de corriente.
Naranja Desactivado Desactivado Modo de espera
Verde
Desactivado Desactivado En proceso de encendido
Parpadeante
Verde Desactivado Desactivado Funcionamiento normal
1. El proyector necesita 90 segundos
para enfriarse porque se ha
apagado incorrectamente sin
Naranja
Desactivado Desactivado seguir el proceso de enfriamiento
Parpadeante
normal. O bien:
2. El proyector debe enfriarse durante
90 segundos tras apagar la unidad.
El proyector se ha apagado
Naranja automáticamente. Si intenta volver a
Desactivado Desactivado encenderlo, se apagará de nuevo.
Parpadeante
Póngase en contacto con su proveedor
para solicitar ayuda.
Situaciones relacionadas con la lámpara
El proyector se ha apagado
Naranja automáticamente. Si intenta volver a
Desactivado Rojo encenderlo, se apagará de nuevo.
Parpadeante
Póngase en contacto con su proveedor
para solicitar ayuda.
1. El proyector necesita 90 segundos
para enfriarse. O bien:
Desactivado Desactivado Rojo
2. Póngase en contacto con su
proveedor para solicitar ayuda.
Situaciones relacionadas con la temperatura
Desactivado Rojo Desactivado
Desactivado Rojo Rojo
Desactivado Rojo Verde
Desactivado Rojo Naranja
Rojo Rojo Rojo
Rojo Rojo Verde El proyector se ha apagado
Rojo Rojo Naranja automáticamente. Si intenta volver a
Verde Rojo Rojo encenderlo, se apagará de nuevo.
Verde Rojo Verde Póngase en contacto con su proveedor
Verde Rojo Naranja para solicitar ayuda.
Naranja Rojo Rojo
Naranja Rojo Verde
Naranja Rojo Naranja
Desactivado Verde Rojo
Desactivado Verde Verde

Mantenimiento 53
Resolución de problemas
El proyector no se enciende.
Causa Solución
Enchufe el cable de alimentación a la entrada
de CA del proyector y el cable de
No se recibe corriente del cable de
alimentación a la toma de corriente. Si dicha
alimentación.
toma de corriente dispone de un interruptor,
compruebe que está encendido.
Ha intentado encender el proyector Espere a que finalice el proceso de
durante el proceso de enfriamiento. enfriamiento.

No hay imagen
Causa Solución
La fuente de vídeo no está encendida Active la fuente de vídeo y compruebe que el
o conectada correctamente. cable de señal está conectado correctamente.
El proyector no está correctamente
conectado al dispositivo de señal de Compruebe la conexión.
entrada.
Seleccione la señal de entrada correcta con el
No se ha seleccionado la señal de
botón SOURCE del proyector o del mando a
entrada correcta.
distancia.
No ha retirado la cubierta de la lente. Retire la cubierta de la lente.

Imagen borrosa
Causa Solución
La lente de proyección no está Ajuste el enfoque de la lente mediante el
correctamente enfocada. anillo de enfoque.
Ajuste el ángulo de proyección y la dirección,
El proyector y la pantalla no están
así como la altura de la unidad si fuera
correctamente alineados.
necesario.
No ha retirado la cubierta de la lente. Retire la cubierta de la lente.

El mando a distancia no funciona.


Causa Solución
La pila se ha agotado. Sustituya la pila por una nueva.
Hay un obstáculo entre el mando a
Elimine el obstáculo.
distancia y el proyector.
Está demasiado alejado del proyector. Sitúese a menos de 8 metros del proyector.

La contraseña es incorrecta
Causa Solución
Por favor, consulte "Acceso al proceso de
Ha olvidado la contraseña. recuperación de contraseña" en la página 24
para más detalles.

54 Resolución de problemas
Especificaciones
Especificaciones del proyector
Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

General
Nombre del producto Proyector digital
Nombre del modelo IN102 IN104
Óptico
Resolución 800 x 600 SVGA 1024 x 768 XGA
Sistema óptico 1 CHIP DMD
Lente F/Número F = 2,56 a 2,8, f = 21 a 23 mm (0,83” a 0,91”)
Lámpara SHP Lámpara de 220 W UHP 210 W
Especificaciones eléctricas
Suministro eléctrico 100–240V de CA, 2,9 A, 50-60 Hz (automático)
Consumo 315 W (máx.)
Mechanical
Peso 2,4 Kg (5,29 lbs)
Terminal de entrada
Entrada de ordenador
Entrada RGB D-Sub de 15 patillas (hembra) x 2
Entrada de señal de vídeo
S-VIDEO Puerto MINI DIN de 4 patillas x 1
VIDEO Clavija RCA x1
Entrada de señal de Clavija Analógica– D-Sub <–> Componente RCA x 3
SD/HDTV (a través de entrada RGB)
Entrada de señal de audio Clavija de audio de PC x 1
Terminal de salida
Salida RGB D-Sub de 15 patillas (hembra) x 1
Altavoz 2 vatios x 1 (Amp 1 W)
Salida de señal de audio Clavija de audio de PC x 1
Terminal de control
Control de serie RS-232 8 patillas x 1 (macho)
Requisitos medioambientales
Temperatura de 0°C–40°C al nivel del mar
funcionamiento
Humedad relativa de 10%–90% (sin condensación)
funcionamiento
Altitud de funcionamiento • 0–1499 m a 0°C–35°C
• 1500–3000 m a 0°C–30°C (con el Modo altitud
elevada activado)

Especificaciones 55
Dimensiones
264 mm x 96,1 mm x 225 mm (10,4” x 3,8” x 8,9”) (Ancho x Alto x Profundo)

264 mm (10,4”)

225 mm
(8,9”)
96,1 mm
(3,8”)

60 mm (2,4”) 66 mm (2,6”)

Tabla de tiempos
Tiempos admitidos para entrada de PC
Frecuencia horizontal Frecuencia vertical Frecuencia de píxel
Resolución
(kHz) (Hz) (MHz)
640 x 350 37,861 85,08 640 x 350_85
640 x 400 37,861 85,08 640 x 400_85
31,469 60,000 VGA_60
37,861 72,809 VGA_72
640 x 480
37,500 75,000 VGA_75
43,269 85,008 VGA_85
31,469 59,940 720 x 400_60
720 x 400
37,927 85,039 720 x 400_85
720 x 480 31,469 59,940 720 x 480_60
35,156 56,25 SVGA_56
37,879 60,317 SVGA_60
800 x 600 48,077 72,188 SVGA_72
46,875 75,000 SVGA_75
53,674 85,061 SVGA_85
48,363 60,004 XGA_60
56,476 70,069 XGA_70
1024 x 768
60,023 75,029 XGA_75
68,667 84,997 XGA_85
63,815 70,012 1152 x 864_70
1152 x 864 67,5 75 1152 x 864_75
77,094 84,999 1152 x 864_85
47,776 59,87 1280 x 768_60
1280 x 768 60,289 74,893 1280 x 768_75
68,633 84,837 1280 x 768_85
1280 x 800 49,702 59,81 WXGA_60
63,981 60,020 SXGA_60
1280 x 1024 79,976 75,025 SXGA_75
91,146 85,024 SXGA_85
60,000 60,000 1280 x 960_60
1280 x 960 75,000 75,000 1280 x 960_75
85,938 85,002 1280 x 960_85
1360 x 768 47,712 60,015 1360 x 768_60

56 Especificaciones
1440 x 900 55,935 59,887 WXGA+_60
1400 x 1050 65,317 59,978 SXGA+_60
1600 x 1200 75,000 60,000 UXGA_60
1680 x 1050 65,290 59,954 1680 x 1050_60
1920 x 1200 74,038 59,95 1920 x 1200_60
640 x 480@67Hz 35,000 66,667 MAC13
832 x 624@75HZ 49,722 74,546 MAC16
1024 x 768@75Hz 60,241 75,020 MAC19
1152 x 870@75Hz 68,68 75,06 MAC21
1152 x 900@66HZ 61,796 65,95 SUN1166X
1152 x 900@76HZ 71,713 76,047 SUN1176X
1024 x 576@60HZ 35,820 60,000 D1057660
1024 x 600@60HZ 37,500 60,000 DMT10600

Frecuencia admitida para la entrada del Componente-


YPbPr
Formato de señal Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz)
480i(525i)@60Hz 15,73 59,94
480p(525p)@60Hz 31,47 59,94
576i(625i)@50Hz 15,63 50,00
576p(625p)@50Hz 31,25 50,00
720p(750p)@60Hz 45,00 60,00
720p(750p)@50Hz 37,50 50,00
1080i(1125i)@60Hz 33,75 60,00
1080i(1125i)@50Hz 28,13 50,00
1080P@60Hz 67,5 60,00
1080P@50Hz 56,26 50,00

Mostrando una señal de 1080i(1125i)@60Hz o bien 1080i(1125i)@50Hz puede originar una leve
vibración de la imagen.

Frecuencia admitida para entradas de Vídeo y S-Vídeo


Frecuencia de
Frecuencia Frecuencia vertical
Modo de vídeo subportadora de
horizontal (kHz) (Hz)
color (MHz)
NTSC-M 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 o 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 4,43
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43

Especificaciones 57
Información de copyright
Copyright
Copyright 2010 por InFocus Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna
parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en
un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de
forma alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético,
óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por
escrito de InFocus Corporation.

Renuncia de responsabilidad
InFocus Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni
implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia
específicamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin
concreto. Asimismo, InFocus Corporation se reserva el derecho a revisar esta
publicación y a realizar cambios ocasionales en el contenido de la misma, sin
ninguna obligación por parte de esta empresa de notificar a persona alguna sobre
dicha revisión o cambio(s).
*DLP y Digital Micromirror Device (DMD) son marcas comerciales de Texas
Instruments. Otras marcas cuentan con los derechos de autor de sus respectivas
empresas u organizaciones.

58 Información de copyright

También podría gustarte