Infocus Refguide-Es
Infocus Refguide-Es
2 Contenido
Introducción
Características del proyector
El proyector incorpora una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un
práctico diseño que ofrecen una gran fiabilidad y facilidad de uso.
El proyector cuenta con las siguientes características.
• Corrección del color de la pared, lo que permite la proyección en superficies de
distintos colores predefinidos
• Búsqueda automática rápida, que agiliza el proceso de detección de señales
• Función seleccionable de protección mediante contraseña
• Hasta 11 modos de imagen que ofrecen distintas opciones para diferentes tipos
de proyección
• Administración de color 3D que le permite realizar ajustes de color según sus
preferencias
• Función seleccionable de refrigeración rápida para que el proyector se enfríe en
un período de tiempo más corto
• Temporizador de presentación que mejora el control del tiempo durante las
presentaciones
• Ajuste automático inteligente para obtener una calidad de imagen óptima
• Corrección de la deformación trapezoidal digital para ajustar imágenes
distorsionadas
• Control de equilibrio de color ajustable para la visualización de datos/vídeo
• Lámpara de proyección ultra brillante
• Capacidad para mostrar 16,7 millones de colores
• Menús de visualización en pantalla (OSD) en varios idiomas
• Modo normal y económico intercambiables para reducir el consumo de energía
• Compatibilidad con componentes HDTV (YPbPr)
• Lente de zoom manual de alta calidad
• El brillo aparente de la imagen proyectada puede variar según las condiciones
ambientales de iluminación y la configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada
seleccionada; de igual modo, es directamente proporcional a la distancia de proyección.
• El brillo de la lámpara disminuirá con el tiempo y puede variar según las especificaciones
indicadas por los fabricantes, lo cual entra dentro del funcionamiento normal y esperado
del dispositivo.
Introducción 3
Contenido del paquete
Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos
indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su
proveedor.
Accesorios estándar
Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los
mostrados.
CD con guía
Tarjeta de Folleto de Folleto de
de Guía de inicio rápido
registro garantía seguridad
referencia
Tire de la pestaña
antes de usar el
mando a distancia.
Accesorios opcionales
1. Kit de montaje en el techo, kit de montaje en la pared
2. Adaptador de presentación inalámbrica LiteShow II
3. Pantallas desplegables de tamaño 4:3
4. Cables y adaptadores
5. Lámpara de repuesto
6. Remoto opcional
7. Sistema de candado del proyector
4 Introducción
Vista exterior del proyector
1. Panel de control externo
Parte frontal/superior
(Consulte "Proyector y mando a
distancia" en la página 6 para
1 más detalles).
2. Rejilla de ventilación
(salida de aire caliente)
3. Botón de extracción rápida
4. Cubierta de la lente
5. Anillos de enfoque y zoom
6. Sensor frontal de infrarrojos del
2
5 mando a distancia
7. Lente de proyección
3
6
7
4
Introducción 5
Controles y funciones
Proyector y mando a distancia
8
5
11
1
2 9 14 10
3
15 12
4 10
5 11 16 13
7
6 12
11
7
8 13
17
11
1. Anillo de enfoque 5. I
I
POWER
Ajusta el enfoque de la imagen Activa o desactiva el modo en espera
proyectada. Consulte la "Ajuste del del proyector. Consulte "Encendido
tamaño y claridad de la imagen" en la del proyector" en la página 21 y
página 27 para obtener información "Apagado del proyector" en la página
detallada. 38 para más detalles.
2. Anillo de zoom
6. Izquierda/BLANK
Ajusta el tamaño de la imagen.
Permite ocultar la imagen en pantalla.
Consulte la "Ajuste del tamaño y
Consulte la "Cómo ocultar la imagen"
claridad de la imagen" en la página 27
en la página 35 para obtener
para obtener información detallada.
información detallada.
3. TEMP (Luz indicadora de
7. MODE/ENTER
temperatura)
Selecciona un modo de configuración
Se ilumina en rojo si la temperatura del
de imagen disponible. Consulte la
proyector es demasiado alta. Consulte
"Selección de un modo de imagen"
la "Indicadores" en la página 53 para
en la página 30 para obtener
obtener información detallada.
información detallada.
4. POWER (Luz del indicador de
Activa el elemento seleccionado en el
encendido)
menú de visualización en pantalla
Se ilumina o parpadea cuando el
(OSD).
proyector está en funcionamiento.
Consulte la "Indicadores" en la página
53 para obtener información detallada.
6 Introducción
8. MENU/EXIT 13. SOURCE
Enciende el menú de visualización en Muestra la barra de selección de
pantalla (OSD).Vuelve al menú OSD fuente. Consulte la "Cambio de la
anterior, sale y guarda la señal de entrada" en la página 25
configuración del menú. Consulte la para obtener información detallada.
"Utilización de los menús" en la 14. Congelar
página 22 para obtener información Congela la imagen proyectada.
detallada. Consulte la "Congelación de la
9. LAMP (Luz indicadora de la imagen" en la página 36 para obtener
lámpara) información detallada.
Indica el estado de la lámpara. 15. Izquierda
Se ilumina o parpadea cuando se Permite seleccionar los elementos de
produce algún problema en la menú deseados y realizar ajustes.
lámpara. Consulte la "Indicadores" en Consulte la "Utilización de los menús"
la página 53 para obtener información en la página 22 para obtener
detallada. información detallada.
10. AUTO 16. BLANK
Determina automáticamente Permite ocultar la imagen en pantalla.
frecuencias de imagen idóneas para Consulte la "Cómo ocultar la imagen"
la imagen que se está mostrando. en la página 35 para obtener
Consulte"Ajuste automático de la información detallada.
imagen" en la página 26 para más 17. Teclas Digital Zoom keys (+, -)
detalles. Le permiten ampliar o reducir el
11. Deformación trapez./flechas de tamaño de la imagen proyectada.
dirección ( / Arriba, / Consulte la "Ampliación y búsqueda
Abajo) de detalles" en la página 28 para
Le permiten corregir manualmente las obtener información detallada.
imágenes distorsionadas a causa del
ángulo de proyección. Consulte la
"Corrección de la deformación
trapezoidal" en la página 27 para
obtener información detallada.
12. Derecha/
Activa el bloqueo de las teclas del
panel. Consulte la "Bloqueo de las
teclas de control" en la página 35 para
obtener información detallada.
Cuando el menú de visualización en
pantalla (OSD) está activado, las
teclas #6, #11 y #12 se utilizan como
flechas de dirección para seleccionar
los elementos de menú deseados y
realizar los ajustes. Consulte la
"Utilización de los menús" en la
página 22 para obtener información
detallada.
Introducción 7
Alcance eficaz del mando a distancia
El sensor de infrarrojos del mando a distancia
está situados en la parte frontal del proyector.
El mando a distancia debe mantenerse en un
ángulo de 30 grados perpendicular al sensor de
infrarrojos del proyector para que funcione
correctamente. La distancia entre el mando a
distancia y el sensor debe ser inferior a 8
Apro
metros (aprox. 26 pies). x. 1 5°
8 Introducción
Colocación del proyector
Elección de una ubicación
Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus
preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla,
la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y
distancia entre el proyector y el resto del equipo.
El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro
ubicaciones:
1. Frontal mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector
cerca del suelo y en frente de la pantalla. Se trata
de la forma más habitual de instalar el proyector
para una configuración rápida y un transporte fácil
de la unidad.
2. Frontal techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector
del techo en posición invertida y en frente de la
pantalla.
Adquiera el kit de montaje en el techo de InFocus,
SP-CEIL-UNIV, a través de su proveedor para
instalar el proyector en el techo.
Configure Frontal techo en el menú CONF. SIST.:
Básica > Posición proyector tras encender el
proyector.
3. Posterior mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector
cerca del suelo y detrás de la pantalla.
Necesita una pantalla especial de retroproyección.
Configure Posterior mesa en el menú CONF.
SIST.: Básica > Posición proyector tras encender
el proyector.
4. Posterior techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector
del techo en posición invertida y detrás de la
pantalla.
Necesitará una pantalla especial de retroproyección
y el kit de montaje en el techo de InFocus, SP-CEIL-
UNIV, para la ubicación de esta instalación.
Configure Posterior techo en el menú CONF.
SIST.: Básica > Posición proyector tras encender
el proyector.
Desviación vertical
Distancia de proyección
Conexión 13
Conexión de un ordenador o monitor
Conexión de un ordenador
El proyector dispone de una toma de entrada VGA que permite conectarlo a
ordenadores compatibles con IBM® y Macintosh®. Para realizar la conexión a
ordenadores Macintosh de legado, se necesita un adaptador de Mac.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio:
1. Conecte un extremo del cable VGA proporcionado a la salida D-Sub del
ordenador.
2. Conecte el otro extremo del cable VGA a la entrada de señal
COMPUTER IN1/COMPUTER IN2 del proyector.
3. Si desea utilizar el altavoz (mono mezclado) del proyector en las
presentaciones, utilice un cable de audio adecuado y conecte un extremo del
cable a la toma de salida de audio del dispositivo y el otro extremo a la toma
AUDIO IN del proyector.
4. Si quiere, puede utilizar otro cable de audio adecuado y conectar un extremo
del cable a la clavija AUDIO OUT del proyector, y el otro extremo a los
altavoces externos (no facilitados).
Una vez conectados, el audio puede controlarse mediante los menús de
visualización en pantalla (OSD). Consulte la "Ajuste del sonido" en la página
37 para obtener información detallada.
El altavoz incorporado estará en silencio cuando la clavija AUDIO OUT esté
conectada.
Altavoces
Cable VGA
14 Conexión
Conexión de un monitor
Si desea controlar la presentación en primer plano en un monitor y en la pantalla,
puede conectar la toma de salida de señal MONITOR OUT del proyector a un
monitor externo con un cable VGA según las siguientes instrucciones.
Para conectar el proyector a un monitor:
1. Conecte el proyector a un ordenador, según se describe en "Conexión de un
ordenador" en la página 14.
2. Coja un cable VGA adecuado (sólo se proporciona uno) y conecte un extremo
a la toma de entrada D-Sub del monitor de vídeo.
O, si el monitor está equipado con una toma de entrada DVI, coja un cable de
VGA a DVI-A y conecte el extremo DVI del cable a la toma de entrada DVI del
monitor de vídeo.
3. Conecte el otro extremo del cable a la toma MONITOR OUT del proyector.
(VGA) o (DVI-A)
(VGA)
• Si desea usar este método de conexión cuando el proyector esté en el modo en espera,
asegúrese de que la función Salida VGA está activada en el menú CONF. SIST.: Avanzada.
Consulte la "Salida VGA" en la página 44 para obtener información detallada.
Conexión 15
Conexión de dispositivos de fuente de
vídeo
Puede conectar el proyector a varios dispositivos de fuente de vídeo que
dispongan de las siguientes tomas de salida:
• Vídeo de componentes
• S-Vídeo
• Vídeo (compuesto)
Debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo; sin embargo, cada
método ofrece un nivel diferente de calidad de vídeo. El método elegido depende
en mayor modo de la disponibilidad de terminales coincidentes en el proyector y el
dispositivo de la fuente de vídeo, según se describe a continuación:
Calidad de vídeo excelente
El mejor método de conexión de vídeo disponible es el de Componente de vídeo
(que no se debe confundir con vídeo compuesto). El sintonizador de televisión
digital y los reproductores de DVD siempre disponen de salida para el Componente
de vídeo, por lo que si está disponible en sus dispositivos, debe elegir este método
de conexión en lugar de la conexión de vídeo (compuesto).
Consulte "Conexión a un dispositivo de fuente de Componente de vídeo" en la
página 17 para ver cómo conectar el proyector a un dispositivo de componente de
vídeo.
Calidad de vídeo buena
El método de S-Vídeo proporciona una calidad de vídeo analógico mejor que el
Vídeo compuesto estándar. Si dispone de ambas terminales de salida, Vídeo
compuesto y S-Vídeo, debe elegir la opción de S-Vídeo en el dispositivo de la
fuente de vídeo.
Consulte "Conexión a un dispositivo de fuente de S-Vídeo" en la página 18 para
saber cómo conectar el proyector a un dispositivo S-Vídeo.
Buena calidad de vídeo
El Vídeo compuesto es analógico y ofrece una calidad perfectamente aceptable,
aunque lejos del resultado óptimo ofrecido por el proyector. Los demás métodos
descritos arriba proporcionan una mejor calidad de vídeo.
Consulte "Conexión a un dispositivo de fuente de Vídeo compuesto" en la página
19 para saber cómo conectar el proyector a un dispositivo de Vídeo compuesto.
Conexión de audio
El proyector cuenta con un altavoz mono incorporado diseñado para ofrecer una
funcionalidad de audio básico para acompañar a presentaciones con fines
comerciales únicamente. No están diseñados ni dirigidos para el uso de
reproducciones de audio estéreo, como se puede esperar de aplicaciones de cine
en casa. Cualquier entrada de audio estéreo (de existir), se mezcla en una salida
de audio mono a través del altavoz del proyector.
Si tiene un sistema de sonido independiente, seguramente quiera conectar la
salida de audio de su fuente de Vídeo a dicho sistema de sonido, en vez de al
proyector de audio mono. Las conexiones de audio se facilitan sólo con fines
informativos. No necesita conectar el audio al proyector si dispone de un sistema
de sonido independiente, o si opta por no tener audio.
16 Conexión
Conexión a un dispositivo de fuente de
Componente de vídeo
Observe el dispositivo de fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de
Componente de vídeo que no esté en uso:
• Si es así puede continuar con este procedimiento.
• Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para conectar el
dispositivo.
RS-232 MONITOR OUT COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 VIDEO S -VIDEO AUDIO IN AUDIO OUT
Cable adaptador
de Componente
de vídeo a VGA
(D-sub)
Conexión 17
• El proyector sólo puede reproducir audio mono mezclado, incluso si se conecta una
entrada de audio estéreo. Consulte "Conexión de audio" en la página 16 para más
detalles.
RS-232 MONITOR OUT COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 VIDEO S -VIDEO AUDIO IN AUDIO OUT
Cable de S-Video
18 Conexión
• El proyector sólo puede reproducir audio mono mezclado, incluso si se conecta una
entrada de audio estéreo. Consulte "Conexión de audio" en la página 16 para más
detalles.
Conexión 19
La ruta de conexión final debe ser similar a la indicada en el diagrama siguiente:
Dispositivo AV
Altavoces
RS-232 MONITOR OUT COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 VIDEO S -VIDEO AUDIO IN AUDIO OUT
Cable de vídeo
• El proyector sólo puede reproducir audio mono mezclado, incluso si se conecta una
entrada de audio estéreo. Consulte "Conexión de audio" en la página 16 para más
detalles.
• Sólo necesita conectar este dispositivo mediante una conexión de Vídeo compuesto si las
entradas de Componente de vídeo y de S-Vídeo no están disponibles. Consulte "Conexión
de dispositivos de fuente de vídeo" en la página 16 para más detalles.
20 Conexión
Funcionamiento
Encendido del proyector
1. Conecte el cable de alimentación al
proyector y a una toma de corriente de
pared. Encienda el interruptor de la toma de
corriente de la pared, si procede.
Compruebe que POWER (Luz del
indicador de encendido) en el proyector se
ilumina en naranja tras conectar la unidad.
Funcionamiento 21
También puede pulsar SOURCE en el proyector o en el mando a distancia
para seleccionar la señal de entrada que desee. Consulte la "Cambio de la
señal de entrada" en la página 25 para obtener información detallada.
Si la frecuencia o resolución de la señal de entrada excede el alcance de funcionamiento del
proyector, aparecerá el mensaje "Fuera de alcance" en una pantalla en blanco. Cambie a una
señal de entrada que sea compatible con la resolución del proyector o establezca la señal de
entrada en una configuración menor. Consulte la "Tabla de tiempos" en la página 56 para
obtener información detallada.
22 Funcionamiento
2. Utilice / para resaltar el menú 4. Pulse MENU/EXIT dos
CONF. SIST.: Básica. veces* en el proyector o en el
mando a distancia para salir
o guardar la configuración.
CONF. SIST.: Básica
Temporizador de presentación *Al pulsar por primera vez se
Idioma Español mostrará el menú principal y la
Posición proyector Frontal mesa segunda vez se cerrará el menú
Apagado automático Desactivar
Temporizador en blanco Desactivar OSD.
Bloqueo de teclas del panel Desactivado
Controlador de temporizador Desactivar
Pantalla bienvenida InFocus
Configuración de la contraseña
Una vez establecida la contraseña, el proyector no se podrá utilizar a menos que se
introduzca la contraseña correcta cada vez que se inicie.
1. Abra el menú OSD y vaya al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configur.
seguridad. pulse MODE/ENTER. Aparecerá la página Configur. seguridad.
2. Resalte Activar Bloqueo y seleccione Activado pulsando / .
3. Como se muestra a la derecha, las cuatro INTRODUCIR NUEVA CONTRASEÑA
flechas de dirección ( , , , )
representan 4 dígitos (1, 2, 3, 4)
respectivamente. De acuerdo con la
contraseña que quiera establecer, pulse las
flechas de dirección hasta introducir seis
dígitos.
4. Confirme la nueva contraseña volviendo a
introducirla. MENU Anterior
Contraseña: __ __ __ __ __ __
Guarde esta guía de referencia en un lugar seguro.
Funcionamiento 23
Si olvida la contraseña
Si se activa la función de contraseña, se le
solicitará que introduzca la contraseña de seis Error de contraseña
dígitos cada vez que encienda el proyector.
Si introduce una contraseña incorrecta, durante Vuelva a intentarlo.
Cambio de la contraseña
1. Abra el menú OSD y vaya al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configur.
seguridad > Cambiar contraseña.
2. pulse MODE/ENTER. Aparecerá el mensaje “INTRODUCIR CONTRASEÑA
ACTUAL”.
3. Introduzca la contraseña antigua.
• Si la contraseña es correcta, aparecerá el mensaje "INTRODUCIR
NUEVA CONTRASEÑA".
• Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de
contraseña durante tres segundos y se muestra el mensaje
"INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL" para que vuelva a intentarlo.
Puede pulsar MENU/EXIT para cancelar el cambio o introducir otra
contraseña.
4. Introduzca una nueva contraseña.
Los dígitos que se introducen aparecerán a modo de asteriscos en la pantalla. Escriba aquí en
esta guía de referencia la contraseña seleccionada antes o después de introducirla para que
siempre la tenga a mano por si alguna vez la olvidara.
Contraseña: __ __ __ __ __ __
Guarde esta guía de referencia en un lugar seguro.
24 Funcionamiento
5. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.
6. Ha asignado correctamente una nueva contraseña al proyector. Recuerde
introducir la nueva contraseña la próxima vez que encienda el proyector.
7. Para salir del menú OSD, pulse MENU/EXIT.
M o d e lN a m e
45.0 m m
Funcionamiento 25
• El tipo de señal de entrada afecta a las opciones disponibles del Modo predeterminado.
Consulte "Selección de un modo de imagen" en la página 30 para más detalles.
• La resolución de visualización original de este proyector tiene una relación de aspecto
4:3. Para obtener mejores resultados de visualización de imágenes, debe seleccionar y
utilizar una señal de entrada adecuada para esta resolución. El proyector modificará el
resto de resoluciones de acuerdo con la configuración de la "relación de aspecto", lo que
podría causar distorsión o pérdida de la claridad de la imagen. Consulte la "Selección de
la relación de aspecto" en la página 29 para obtener información detallada.
26 Funcionamiento
Ajuste del tamaño y claridad de la imagen
1. Ajuste la imagen proyectada al tamaño
necesario mediante el anillo de zoom.
Funcionamiento 27
Ampliación y búsqueda de detalles
Si necesita buscar detalles en la imagen proyectada, amplíe la imagen. Utilice las
flechas de dirección para navegar por la imagen.
• Mediante el mando a distancia
1. Pulse Digital Zoom +/- para mostrar la
barra de zoom.
2. Pulse Digital Zoom + para ampliar el
centro de la imagen. Pulse la tecla hasta
que la imagen tenga el tamaño deseado.
3. Utilice las flechas de dirección ( , , ,
) del proyector o del mando a distancia
para navegar por la imagen.
4. Para restaurar el tamaño original de la imagen, pulse AUTO. También puede
pulsar Digital Zoom -. Si vuelve a pulsar la tecla, la imagen se reduce aún
más hasta devolverla al tamaño original.
• Mediante el menú OSD
1. Pulse MENU/EXIT y después / hasta que se resalte el menú
PANTALLA.
2. Pulse para resaltar Zoom digital y después MODE/ENTER. Aparecerá la
barra de zoom
3. Repita los pasos 2-4 de la sección "Mediante el mando a distancia" anterior.
O si está utilizando el panel de control del proyector, siga los pasos a
continuación.
4. Pulse varias veces en el proyector para ampliar la imagen al tamaño
deseado.
5. Pulse MODE/ENTER para cambiar al modo de ampliación y las flechas de
dirección ( , , , ) para navegar por la imagen.
6. Utilice las flechas de dirección ( , , , ) del proyector o del mando a
distancia para navegar por la imagen.
7. Para reducir el tamaño de una imagen, pulse MODE/ENTER a fin de volver a
la funcionalidad de zoom y AUTO para restaurar el tamaño original de la
imagen. También puede pulsar repetidamente hasta que recupere su
tamaño original.
Sólo podrá navegar por la imagen una vez que la haya ampliado. Puede ampliar la imagen
para buscar detalles.
28 Funcionamiento
Selección de la relación de aspecto
La "relación de aspecto" es la proporción entre el ancho y la altura de la imagen.
La mayoría de televisiones analógicas y ordenadores tienen una relación 4:3, que
es la predeterminada para este proyector, mientras que las televisiones digitales y
DVD suelen tener una relación 16:9.
Con la introducción del procesamiento de señales digitales, los dispositivos de
visualización digital como este proyector pueden cambiar el tamaño y la escala de
la imagen a una relación diferente a la de la señal de entrada de la imagen.
Para cambiar la relación de la imagen proyectada (independientemente del
aspecto de la fuente):
1. Pulse MENU/EXIT y después / hasta que se resalte el menú
PANTALLA.
2. Pulse para resaltar Relación de aspecto.
3. Pulse / para seleccionar la relación de aspecto más adecuada para los
requisitos de la señal de vídeo y de visualización.
Funcionamiento 29
4. [Link] Ajusta la imagen para mostrarla en el
centro de la pantalla con una relación de
aspecto 16:9. Ésta es la más adecuada para
imágenes que ya se encuentran en la relación imagen 16:9
de aspecto 16:9, como las de televisión de alta
definición, dado que las muestra sin ninguna
modificación de aspecto.
Optimizar la imagen
Selección de un modo de imagen
El proyector está configurado con varios
modos de imagen para que pueda elegir el
que mejor se ajuste al entorno de
funcionamiento y al tipo de imagen de la
señal de entrada.
Para seleccionar un modo de funcionamiento A re a
35.0 m m
M o d e lN a m e
LO G O /
30 Funcionamiento
Ajuste de la calidad de imagen en los
modos de usuario
Según el tipo de señal detectada, existen algunas funciones que pueden ser
definidas por el usuario y que están disponibles al seleccionar el modo Usuario.
Puede efectuar ajustes en estas funciones según sus necesidades.
Ajuste del Brillo
Resalte Brillo en el menú IMAGEN y ajuste los valores pulsando / en el
proyector o en el mando a distancia.
Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la
imagen; Cuanto menor sea el valor especificado,
menor será el nivel de brillo de la imagen. Ajuste
este control de modo que las áreas oscuras de la +30 +50 +70
Funcionamiento 31
Ajuste del Brilliant Color
Resalte Brilliant Color en el menú IMAGEN y realice la selección pulsando /
en el proyector o en el mando a distancia.
Esta característica utiliza un algoritmo de procesamiento del color nuevo y dispone
de mejoras del nivel del sistema para ofrecer imágenes más brillantes a la vez que
más realistas y con colores más vibrantes. Ofrece un aumento del 50% del brillo en
las imágenes de tonos medios, comunes en escenas de vídeo y naturales, para
que el proyector reproduzca imágenes con colores más realistas. Si desea ver las
imágenes con esta calidad, seleccione Activado. Si no fuera así, seleccione
Desactivado.
Activado es la selección predeterminada y recomendada para este proyector.
Si Desactivado está seleccionado, la función Temperatura de color no estará
disponible.
Seleccionar una Temperatura de color
Resalte Temperatura de color en el menú IMAGEN y ajuste los valores pulsando
/ en el proyector o en el mando a distancia.
Las opciones de temperatura de color* disponible variarán en función del tipo de
señal seleccionada.
1. T1: Con la temperatura de color más elevada, la configuración T1 consigue
que el color blanco tenga un tono más azulado.
2. T2: El blanco de la imagen adopta tonos azulados.
3. T3: El blanco mantiene su coloración normal.
4. T4: El blanco de la imagen adopta tonos rojizos.
*Acerca de las temperaturas del color:
Hay muchas sombras distintas que se consideran "blanco" por varios motivos.
Uno de los métodos comunes de representar el color blanco se conoce como la
“temperatura de color”. Un color blanco con una temperatura de color baja parece
rojizo. Un color blanco con una temperatura del color alta parece tener más azul.
Administración de color 3D
En la mayoría de los lugares de instalación, la administración de color no será
necesaria, por ejemplo, en clases, salas de conferencias o salones en los que se
deje la luz encendida, o en lugares en los que entre la luz del sol a través de las
ventanas.
La administración de color se considerará únicamente en instalaciones
permanentes con niveles de iluminación controlados como en salas de reuniones,
de conferencias o sistemas de cine en casa. Administración de color 3D permite
un ajuste de control preciso del color gracias al cual, de ser preciso, la
reproducción del color será más exacta.
Sólo podrá lograr una administración adecuada del color en condiciones de
visualización controladas y reproducibles. Tendrá que utilizar un colorímetro
(medidor de la luz del color) y una serie de imágenes fuente apropiadas para medir
la reproducción del color. Estas herramientas no se suministran con el proyector,
aunque su proveedor le podrá orientar e incluso ofrecerle un instalador profesional
con experiencia.
Administración de color 3D dispone de seis conjuntos (RGBCMY) de colores que
se pueden ajustar. Al seleccionar cada color, puede ajustar la gama y la saturación
de forma independiente de acuerdo con sus preferencias.
32 Funcionamiento
Si dispone de un disco de prueba que contenga varias muestras de colores y que
se pueda utilizar para comprobar la presentación del color en monitores,
televisiones, proyectores, etc., podrá proyectar cualquier imagen del disco en la
pantalla y acceder al menú Administración de color 3D para realizar los ajustes.
Para ajustar la configuración:
1. Vaya al menú IMAGEN y resalte Administración de color 3D.
2. Pulse MODE/ENTER y aparecerá la página Administración de color 3D.
3. Resalte Color primario y pulse / para seleccionar un color entre Rojo,
Amarillo, Verde, Cian, Azul o Magenta.
4. Pulse para resaltar Matiz y después / para seleccionar la gama.
Si aumenta la gama los colores se incluirá una proporción mayor de los dos
colores adyacentes.
Por favor, fíjese en la ilustración de la
derecha donde se detalla cómo se
relacionan los colores.
Amarillo
ROJO VERDE
Por ejemplo, si selecciona Rojo y
configura su gama en 0, en la imagen
proyectada sólo se seleccionará el rojo
puro. Si aumenta la gama, se incluirá el Magenta Cian
rojo cercano al amarillo y el rojo cercano
al magenta.
AZUL
5. Pulse para resaltar Saturación y
ajuste los valores de acuerdo con sus
preferencias pulsando / . Cada
ajuste que realice se reflejará en la imagen de forma inmediata.
Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su valor en 0, sólo se verá
afectada la saturación del rojo puro.
6. Pulse para resaltar Ganancia y ajuste los valores de acuerdo con sus
preferencias pulsando / . Esto afectará al nivel de contraste del color
primario que haya seleccionado. Cada ajuste que realice se reflejará en la
imagen de forma inmediata.
7. Repita los pasos 3 a 6 para realizar otros ajustes de color.
8. Asegúrese de que ha realizado todos los ajustes deseados.
9. Pulse MENU/EXIT para salir y guardar la configuración.
Saturación es la cantidad de ese color en una imagen de vídeo. Los ajustes más bajos
producen colores menos saturados; el ajuste “0” elimina completamente ese color de la
imagen. Si la saturación es demasiado alta, el color será exagerado y poco realista.
Funcionamiento 33
Configuración del temporizador de
presentación
El temporizador de presentación indica el tiempo de presentación en la pantalla
para lograr una mejor gestión del tiempo cuando se realicen presentaciones. Siga
estos pasos para utilizar esta función:
1. Vaya al menú CONF. SIST.: Básica >
Temporizador de presentación
Temporizador de presentación y pulse Intervalo del temporizador 15
Pantalla de temporizador Siempre
MODE/ENTER para visualizar la página Posición del temporizador Superior izquierda
Método de recuento del temporizador Atrás
Temporizador de presentación. Aviso con sonido Des.
6. Pulse para resaltar Aviso con sonido y decida si desea activar el aviso
con sonido pulsando / . Si selecciona Activado, oirá una señal sonora
doble cuando falten 30 segundos para que finalice la cuenta atrás/adelante, y
una señal sonora triple cuando haya finalizado.
7. Para activar el temporizador de presentación, pulse , después / para
resaltar Activado y por último MODE/ENTER.
8. Aparecerá un mensaje de confirmación. Resalte Sí y pulse MODE/ENTER
para confirmar. El mensaje “El temporizador está activado” aparecerá en la
pantalla. El temporizador comenzará el recuento en el momento en que esté
activado.
34 Funcionamiento
Para cancelar el temporizador, siga estos pasos.
1. Acceda al menú CONF. SIST.: Básica > Temporizador de presentación y
resalte Desactivado. pulse MODE/ENTER. Aparece un mensaje de
confirmación.
2. Resalte Sí y pulse MODE/ENTER para confirmar. El mensaje
“El temporizador está desactivado” aparecerá en la pantalla.
PRECAUCIÓN
No bloquee la lente de proyección de forma que interrumpa la proyección, ya que podría
provocar que se deforme o sobrecaliente el objeto del bloqueo o incluso provocar un
incendio.
M o d e lN a m e
LO G O /
45.0 m m
Funcionamiento 35
Congelación de la imagen
Pulse en el mando a distancia para congelar
la imagen. La palabra 'FREEZE' aparecerá en la
esquina superior izquierda de la pantalla. Para
desactivar la función, pulse cualquier tecla en el
proyector o el mando a distancia.
Incluso cuando una imagen está congelada en la
pantalla, las imágenes siguen reproduciéndose
en el vídeo u otro dispositivo. Si los dispositivos
conectados tienen una salida de audio activa, seguirá oyendo el sonido aunque la
imagen esté congelada en la pantalla.
36 Funcionamiento
Ajuste del sonido
Los ajustes de sonido que se indican a continuación, afectarán al altavoz del
proyector. Asegúrese de haber conectado correctamente la entrada de audio con
el proyector: Consulte "Conexión" en la página 13 para más información sobre la
conexión de la entrada de audio.
Desactivación del sonido
Para desactivar temporalmente el sonido,
1. Pulse MENU/EXIT y después / hasta que se resalte el menú
CONF. SIST.: Avanzada.
2. Pulse para resaltar Configuración audio y después MODE/ENTER.
Aparecerá la página Configuración audio.
3. Resalte Silencio y pulse / para seleccionar Activado.
Funcionamiento 37
Apagado del proyector
1. Pulse II POWER y aparecerá un mensaje
de confirmación.
Si no responde en pocos segundos,
el mensaje desaparecerá
2. Pulse II POWER por segunda vez.
La POWER (Luz del indicador de
encendido) parpadeará en naranja, la
lámpara de proyección se apagará y los
ventiladores continuarán funcionando
durante aproximadamente 90 segundos
para enfriar el proyector.
3. La POWER (Luz del indicador de
encendido) permanecerá encendida en
color naranja y los ventiladores se
detendrán.
4. Si no va a utilizar el proyector durante un período prolongado de tiempo,
desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
PRECAUCIÓN
• Para proteger la lámpara, el proyector no responderá a ninguna orden durante el proceso
de enfriamiento.
• Para disminuir el tiempo de enfriamiento, también puede activar la función Refrigeración
rápida. Consulte la "Refrigeración rápida" en la página 44 para obtener información
detallada.
• No desconecte el cable de alimentación antes de que se complete la secuencia de
apagado del proyector o durante el proceso de enfriamiento que dura 90 segundos.
• Si el proyector no se apaga correctamente y para proteger la lámpara, cuando intente
volver a encender el proyector los ventiladores funcionarán durante algunos minutos para
enfriarlo. Pulse I POWER de nuevo para iniciar el proyector una vez que se hayan
I
detenido los ventiladores y de que POWER (Luz del indicador de encendido) se ilumine de
color naranja.
38 Funcionamiento
Funcionamiento del menú
Sistema de menús
Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el
tipo de señal seleccionada.
Los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos
una señal válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o si no se detecta
ninguna señal, sólo podrá acceder a algunos elementos del menú.
Funcionamiento 39
Idioma
40 Funcionamiento
Descripción de cada menú
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie
Color de la de proyección no es de color blanco. Consulte la "Utilización
pared del Color de la pared" en la página 30 para obtener
información detallada.
Existen cuatro opciones para definir la relación de aspecto de
Relación de la imagen según la fuente de la señal de entrada. Consulte la
aspecto "Selección de la relación de aspecto" en la página 29 para
obtener información detallada.
Deformación Corrige la deformación trapezoidal de la imagen. Consulte la
"Corrección de la deformación trapezoidal" en la página 27
trapez. para obtener información detallada.
Muestra la página de ajuste de posición. Para mover la imagen
proyectada, pulse las flechas de dirección. Los valores que se
Posición muestran en la posición inferior de la página cambian cada vez
que pulsa la tecla hasta alcanzar el máximo o mínimo.
Ajusta la fase del reloj para reducir la
distorsión de la imagen.
Fase
Esta función sólo está disponible
cuando se selecciona una señal de PC (RGB analógica).
1. Menú PANTALLA
Funcionamiento 41
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Los modos de imagen predefinidos se proporcionan para
Modo optimizar la configuración de la imagen más adecuada del
proyector para el tipo de programa de que disponga.
predeterminado Consulte la "Selección de un modo de imagen" en la página
30 para obtener información detallada.
Ajuste el brillo de la imagen. Consulte la "Ajuste del Brillo" en
Brillo la página 31 para obtener información detallada.
Ajusta el grado de diferenciación existente entre las zonas
oscuras y claras de la imagen. Consulte la "Ajuste del
Contraste Contraste" en la página 31 para obtener información
detallada.
Ajusta el nivel de saturación de color; la cantidad de cada
Color color en una imagen de vídeo. Consulte la "Ajuste del Color"
en la página 31 para obtener información detallada.
2. Menú IMAGEN
Guardar
Guarda la configuración efectuada para el modo Usuario.
configurac.
FUENTE
3. Menú
42 Funcionamiento
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Recuerda al presentador que debe finalizar la presentación
Temporizador dentro de un determinado período de tiempo. Consulte la
de presentación "Configuración del temporizador de presentación" en la
página 34 para obtener información detallada.
Establece el idioma de los menús de visualización en
Idioma pantalla (OSD). Consulte la "Utilización de los menús" en la
página 22 para obtener información detallada.
El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la
Posición pantalla, o bien con uno o más espejos. Consulte la
proyector "Elección de una ubicación" en la página 9 para obtener
4. Menú CONF. SIST.: Básica
información detallada.
Permite que el proyector se apague automáticamente si no
Apagado se detecta una señal de entrada durante un período de
tiempo establecido. Consulte la "Configurac. Apagado
automático automático" en la página 47 para obtener información
detallada.
Establece el tiempo en blanco de la imagen cuando está
Temporizador activada la función En blanco. Cuando haya transcurrido
dicho tiempo, la imagen volverá a aparecer en pantalla.
en blanco Consulte la "Cómo ocultar la imagen" en la página 35 para
obtener información detallada.
Deshabilita o habilita todas las funciones de las teclas del
Bloqueo de panel, excepto II POWER en el proyector y todas las teclas
teclas del panel del mando a distancia. Consulte la "Bloqueo de las teclas
de control" en la página 35 para obtener información
detallada.
Controlador de Ajusta el temporizador de desconexión automática.
El temporizador se puede configurar con un valor
temporizador comprendido entre 30 minutos y 12 horas.
Permite seleccionar la pantalla de logotipo que se muestra
Pantalla durante el inicio del proyector. Hay tres opciones
bienvenida disponibles: Logo de InFocus, pantalla negra o pantalla
Azul.
Funcionamiento 43
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Si selecciona Activado, se activa la función y el tiempo de
enfriamiento del proyector disminuirá de 90 segundos a
Refrigeración aproximadamente 30 segundos.
rápida Si intenta reiniciar el proyector tras el proceso de enfriamiento
rápido, quizá no se encienda correctamente y los ventiladores
de refrigeración volverán a encenderse.
Modo altitud Modo para el uso en zonas con una altitud elevada. Consulte la
"Funcionamiento en altitudes elevadas" en la página 36 para
elevada obtener información detallada.
Silencio
Configuración Volumen
audio Consulte la "Ajuste del sonido" en la página 37 para obtener
5. Menú CONF. SIST.: Avanzada
información detallada.
Tiempo visual. menú
Establece el período de tiempo que el OSD permanece activo
después de pulsar la última tecla. El intervalo varía de 5 a 30
Configuración segundos en incrementos de 5 segundos.
menú
Posición de menú
Establece la posición del menú de visualización en pantalla
(OSD).
Habilitar subtítulos
Activa la función seleccionando Activado cuando la señal de
entrada seleccionada lleve subtítulos.
• Subtítulos: visualización en pantalla del diálogo, la
Subt. narración y los efectos de sonido de programas de TV y
Cerrados vídeos que llevan subtítulos cerrados (normalmente
marcados como "SC" en la programación de TV).
Versión de subtítulos
Selecciona el modo de subtítulos cerrados preferido. Para
visualizar los subtítulos, seleccione SC1, SC2, SC3, o SC4
(SC1 muestra los subtítulos en el idioma principal de su zona).
Si se selecciona Activado, se habilita la función. El proyector
puede emitir una señal VGA cuando está en el modo en
espera y las tomas D-SUB IN y D-SUB OUT están conectadas
Salida VGA correctamente a los dispositivos. Consulte "Conexión de un
monitor" en la página 15 para ver cómo se realiza la conexión.
Al habilitar esta función, se aumenta ligeramente el consumo
de energía en espera.
44 Funcionamiento
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Modo lámpara
Consulte la "Configuración de Modo lámpara como
Económico" en la página 47 para obtener información
detallada.
5. Menú CONF. SIST.: Avanzada
Fuente
6. Menú INFORMACIÓN
Funcionamiento 45
Mantenimiento
Cuidados del proyector
El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer con
regularidad es limpiar la lente.
No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Si el proyector necesita
servicio, póngase en contacto con InFocus Corporation ([Link]/support)
o con su distribuidor para recibir asistencia.
Limpieza de la lente
Limpie la lente cada vez que observe que hay suciedad o polvo en la superficie.
• Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo.
• Si hay suciedad o manchas, utilice papel limpiador de lente o humedezca un
paño con un producto de limpieza para lentes y páselo con suavidad por la
superficie de la misma.
PRECAUCIÓN
Nunca frote la lente con materiales abrasivos.
46 Mantenimiento
Información sobre la lámpara
Cómo conocer las horas de uso de la lámpara
Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula
de forma automática la duración (en horas) de uso de la lámpara. El temporizador
muestra las horas de la lámpara utilizada en modo Normal, más las horas de modo
Económico equivalentes. Las horas del modo Económico equivalentes se
calculan de la forma siguiente:
1 hora de lámpara (en modo Normal) = 1,33 horas de lámpara (en modo
Económico)
Consulte "Configuración de Modo lámpara como Económico" para obtener más información
sobre el modo Económico.
Mantenimiento 47
Cuándo debe sustituir la lámpara
Cuando Lamp (indicador de la lámpara) se ilumine en rojo o cuando aparezca
un mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, coloque una lámpara
nueva o póngase en contacto con su proveedor. Una lámpara usada puede hacer
que el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, la
lámpara puede incluso explotar.
PRECAUCIÓN
La LAMP (luz indicadora de la lámpara) y la TEMP (luz de advertencia de temperatura) se
iluminarán cuando la temperatura de la lámpara sea demasiado alta. Apague el proyector y
deje que se enfríe durante 45 minutos. Si el LAMP (indicador de la lámpara) o el TEMP
(indicador de temperatura) siguen iluminados al volver a encender el proyector, póngase en
contacto con su proveedor. Consulte la "Indicadores" en la página 53 para obtener
información detallada.
Estado Mensaje
La lámpara ha estado en funcionamiento
Aviso
durante 3500 horas. Instale una lámpara
nueva para obtener un rendimiento óptimo. Solicitar cambio de
Si el proyector funciona con normalidad en el lámpara
modo Económico seleccionado (consulte
Lámpara > 3500 horas
"Configuración de Modo lámpara como
Económico" en la página 47), puede seguir
Aceptar
utilizando el proyector hasta que aparezca la
advertencia que indique que la lámpara ha
estado funcionando durante 3950 horas.
La lámpara ha estado en funcionamiento
Aviso
durante 3950 horas. Se deberá instalar una
lámpara nueva para evitar que el proyector se
Cambiar lámpara pronto
apague cuando se agote el tiempo de uso de
la misma. Lámpara > 3950 horas
Aceptar
48 Mantenimiento
DEBE sustituir la lámpara para que el Aviso
proyector funcione con normalidad.
Solicitar cambio de
lámpara
Cambiar lámpara (consultar la guía de
referencia)
Luego restablecer tempor lámp
Aceptar
Sustitución de la lámpara
PRECAUCIÓN
• Para reducir el riesgo de quemaduras graves, deje que se enfríe el proyector durante al
menos 45 minutos antes de sustituir la lámpara.
• Para evitar lesiones en los dedos o daños en los componentes internos del proyector,
tenga cuidado al retirar los cristales de una lámpara rota. Antes de sustituir la lámpara,
limpie el compartimiento de la lámpara y elimine los materiales de limpieza. Tenga cuidado
con los bordes afilados del compartimiento. Límpiese las manos después de sustituir la
lámpara.
• Sólo las lámparas InFocus certificadas han sido probadas con este proyector. El uso de
otras lámparas puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Mantenimiento 49
4. Afloje el tornillo que sujeta la
lámpara.
2 1
50 Mantenimiento
7. Inserte la nueva lámpara en
el compartimento de la
lámpara y asegúrese de
que encaja en el proyector.
8. Vuelva a conectar el
conector de la lámpara y
colóquelo de nuevo en la
ranura para que quede
alineado con el proyector.
Mantenimiento 51
Restablecimiento del temporizador de lámpara.
14. Cuando desaparezca el logotipo de Aviso
inicio, abra el menú de visualización en
¿Restablecer temporizador
pantalla (OSD). Vaya al menú CONF. lámpara?
SIST.: Avanzada > Configurac. Restablecer Cancelar
lámpara. pulse MODE/ENTER.
Aparecerá la página Configurac.
lámpara. Pulse para resaltar Rest.
tempor. lámp. y después pulse MODE/ENTER. Aparece un mensaje de
advertencia preguntándole si desea restablecer el temporizador de la
lámpara. Resalte Restablecer y pulse MODE/ENTER. La duración de la
lámpara se ajustará a “0”.
PRECAUCIÓN
No restablezca el temporizador si la lámpara no es nueva o si no la ha sustituido, ya que
podría causar daños.
52 Mantenimiento
Indicadores
Light Estado y descripción
Alimentación Temperatura Lámpara
Situaciones relacionadas con la alimentación
El proyector acaba de conectarse a una
Naranja Naranja Naranja
toma de corriente.
Naranja Desactivado Desactivado Modo de espera
Verde
Desactivado Desactivado En proceso de encendido
Parpadeante
Verde Desactivado Desactivado Funcionamiento normal
1. El proyector necesita 90 segundos
para enfriarse porque se ha
apagado incorrectamente sin
Naranja
Desactivado Desactivado seguir el proceso de enfriamiento
Parpadeante
normal. O bien:
2. El proyector debe enfriarse durante
90 segundos tras apagar la unidad.
El proyector se ha apagado
Naranja automáticamente. Si intenta volver a
Desactivado Desactivado encenderlo, se apagará de nuevo.
Parpadeante
Póngase en contacto con su proveedor
para solicitar ayuda.
Situaciones relacionadas con la lámpara
El proyector se ha apagado
Naranja automáticamente. Si intenta volver a
Desactivado Rojo encenderlo, se apagará de nuevo.
Parpadeante
Póngase en contacto con su proveedor
para solicitar ayuda.
1. El proyector necesita 90 segundos
para enfriarse. O bien:
Desactivado Desactivado Rojo
2. Póngase en contacto con su
proveedor para solicitar ayuda.
Situaciones relacionadas con la temperatura
Desactivado Rojo Desactivado
Desactivado Rojo Rojo
Desactivado Rojo Verde
Desactivado Rojo Naranja
Rojo Rojo Rojo
Rojo Rojo Verde El proyector se ha apagado
Rojo Rojo Naranja automáticamente. Si intenta volver a
Verde Rojo Rojo encenderlo, se apagará de nuevo.
Verde Rojo Verde Póngase en contacto con su proveedor
Verde Rojo Naranja para solicitar ayuda.
Naranja Rojo Rojo
Naranja Rojo Verde
Naranja Rojo Naranja
Desactivado Verde Rojo
Desactivado Verde Verde
Mantenimiento 53
Resolución de problemas
El proyector no se enciende.
Causa Solución
Enchufe el cable de alimentación a la entrada
de CA del proyector y el cable de
No se recibe corriente del cable de
alimentación a la toma de corriente. Si dicha
alimentación.
toma de corriente dispone de un interruptor,
compruebe que está encendido.
Ha intentado encender el proyector Espere a que finalice el proceso de
durante el proceso de enfriamiento. enfriamiento.
No hay imagen
Causa Solución
La fuente de vídeo no está encendida Active la fuente de vídeo y compruebe que el
o conectada correctamente. cable de señal está conectado correctamente.
El proyector no está correctamente
conectado al dispositivo de señal de Compruebe la conexión.
entrada.
Seleccione la señal de entrada correcta con el
No se ha seleccionado la señal de
botón SOURCE del proyector o del mando a
entrada correcta.
distancia.
No ha retirado la cubierta de la lente. Retire la cubierta de la lente.
Imagen borrosa
Causa Solución
La lente de proyección no está Ajuste el enfoque de la lente mediante el
correctamente enfocada. anillo de enfoque.
Ajuste el ángulo de proyección y la dirección,
El proyector y la pantalla no están
así como la altura de la unidad si fuera
correctamente alineados.
necesario.
No ha retirado la cubierta de la lente. Retire la cubierta de la lente.
La contraseña es incorrecta
Causa Solución
Por favor, consulte "Acceso al proceso de
Ha olvidado la contraseña. recuperación de contraseña" en la página 24
para más detalles.
54 Resolución de problemas
Especificaciones
Especificaciones del proyector
Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
General
Nombre del producto Proyector digital
Nombre del modelo IN102 IN104
Óptico
Resolución 800 x 600 SVGA 1024 x 768 XGA
Sistema óptico 1 CHIP DMD
Lente F/Número F = 2,56 a 2,8, f = 21 a 23 mm (0,83” a 0,91”)
Lámpara SHP Lámpara de 220 W UHP 210 W
Especificaciones eléctricas
Suministro eléctrico 100–240V de CA, 2,9 A, 50-60 Hz (automático)
Consumo 315 W (máx.)
Mechanical
Peso 2,4 Kg (5,29 lbs)
Terminal de entrada
Entrada de ordenador
Entrada RGB D-Sub de 15 patillas (hembra) x 2
Entrada de señal de vídeo
S-VIDEO Puerto MINI DIN de 4 patillas x 1
VIDEO Clavija RCA x1
Entrada de señal de Clavija Analógica– D-Sub <–> Componente RCA x 3
SD/HDTV (a través de entrada RGB)
Entrada de señal de audio Clavija de audio de PC x 1
Terminal de salida
Salida RGB D-Sub de 15 patillas (hembra) x 1
Altavoz 2 vatios x 1 (Amp 1 W)
Salida de señal de audio Clavija de audio de PC x 1
Terminal de control
Control de serie RS-232 8 patillas x 1 (macho)
Requisitos medioambientales
Temperatura de 0°C–40°C al nivel del mar
funcionamiento
Humedad relativa de 10%–90% (sin condensación)
funcionamiento
Altitud de funcionamiento • 0–1499 m a 0°C–35°C
• 1500–3000 m a 0°C–30°C (con el Modo altitud
elevada activado)
Especificaciones 55
Dimensiones
264 mm x 96,1 mm x 225 mm (10,4” x 3,8” x 8,9”) (Ancho x Alto x Profundo)
264 mm (10,4”)
225 mm
(8,9”)
96,1 mm
(3,8”)
60 mm (2,4”) 66 mm (2,6”)
Tabla de tiempos
Tiempos admitidos para entrada de PC
Frecuencia horizontal Frecuencia vertical Frecuencia de píxel
Resolución
(kHz) (Hz) (MHz)
640 x 350 37,861 85,08 640 x 350_85
640 x 400 37,861 85,08 640 x 400_85
31,469 60,000 VGA_60
37,861 72,809 VGA_72
640 x 480
37,500 75,000 VGA_75
43,269 85,008 VGA_85
31,469 59,940 720 x 400_60
720 x 400
37,927 85,039 720 x 400_85
720 x 480 31,469 59,940 720 x 480_60
35,156 56,25 SVGA_56
37,879 60,317 SVGA_60
800 x 600 48,077 72,188 SVGA_72
46,875 75,000 SVGA_75
53,674 85,061 SVGA_85
48,363 60,004 XGA_60
56,476 70,069 XGA_70
1024 x 768
60,023 75,029 XGA_75
68,667 84,997 XGA_85
63,815 70,012 1152 x 864_70
1152 x 864 67,5 75 1152 x 864_75
77,094 84,999 1152 x 864_85
47,776 59,87 1280 x 768_60
1280 x 768 60,289 74,893 1280 x 768_75
68,633 84,837 1280 x 768_85
1280 x 800 49,702 59,81 WXGA_60
63,981 60,020 SXGA_60
1280 x 1024 79,976 75,025 SXGA_75
91,146 85,024 SXGA_85
60,000 60,000 1280 x 960_60
1280 x 960 75,000 75,000 1280 x 960_75
85,938 85,002 1280 x 960_85
1360 x 768 47,712 60,015 1360 x 768_60
56 Especificaciones
1440 x 900 55,935 59,887 WXGA+_60
1400 x 1050 65,317 59,978 SXGA+_60
1600 x 1200 75,000 60,000 UXGA_60
1680 x 1050 65,290 59,954 1680 x 1050_60
1920 x 1200 74,038 59,95 1920 x 1200_60
640 x 480@67Hz 35,000 66,667 MAC13
832 x 624@75HZ 49,722 74,546 MAC16
1024 x 768@75Hz 60,241 75,020 MAC19
1152 x 870@75Hz 68,68 75,06 MAC21
1152 x 900@66HZ 61,796 65,95 SUN1166X
1152 x 900@76HZ 71,713 76,047 SUN1176X
1024 x 576@60HZ 35,820 60,000 D1057660
1024 x 600@60HZ 37,500 60,000 DMT10600
Mostrando una señal de 1080i(1125i)@60Hz o bien 1080i(1125i)@50Hz puede originar una leve
vibración de la imagen.
Especificaciones 57
Información de copyright
Copyright
Copyright 2010 por InFocus Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna
parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en
un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de
forma alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético,
óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por
escrito de InFocus Corporation.
Renuncia de responsabilidad
InFocus Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni
implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia
específicamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin
concreto. Asimismo, InFocus Corporation se reserva el derecho a revisar esta
publicación y a realizar cambios ocasionales en el contenido de la misma, sin
ninguna obligación por parte de esta empresa de notificar a persona alguna sobre
dicha revisión o cambio(s).
*DLP y Digital Micromirror Device (DMD) son marcas comerciales de Texas
Instruments. Otras marcas cuentan con los derechos de autor de sus respectivas
empresas u organizaciones.
58 Información de copyright