Repaso複習
定冠詞 the 不定冠詞 a
單數 複數 單數 複數
陽性m. el los un unos
陰性f. la las una unas
主詞/動詞字尾 -ar -er -ir
estudiar唸書學習 comer吃 vivir住、生活
yo我 estudio como vivo
tú 你/妳 estudias comes vives
él他/ella她/usted您 estudia come vive
nosotros/as 我們 estudiamos comemos vivimos
vosotros/as 你們/妳們 estudiáis coméis vivís
ellos他們/ellas她們 estudian comen viven
/ustedes您們
● 常用的不規則動詞及其動詞變化
主詞/動詞字尾 ser estar
表達本質的be動詞 表達狀態或方位的be動詞
yo soy estoy
tú eres estás
él/ella/usted es está
nosotros/as somos estamos
vosotros/as sois estáis
ellos/ellas/ustedes son están
主詞/動詞字尾 querer想要、喜歡 tener有
yo quiero tengo
tú quieres tienes
él/ella/usted quiere tiene
nosotros/as queremos tenemos
vosotros/as queréis tenéis
ellos/ellas/ustedes quieren tienen
Mi familia 我的家人
Vocabulario單字
padre 父親 madre 母親
papá mamá
abuelo 爺爺/外公 abuela 奶奶/外婆
hermano 哥哥/弟弟 hermana 姐姐/妹妹
esposo 丈夫 esposa 太太
marido mujer
tío 舅舅/叔叔... tía 阿姨/姑姑...
primo 表/堂兄弟 prima 表/堂姐妹
hijo 兒子 hija 女兒
nieto 孫子 nieta 孫女
sobrino 姪子 sobrina 姪女
mascota 寵物 perro/a 狗
gato/a 貓 menor/ 年小的/年長的
mayor
1. 若要指出兄弟姊妹的長幼順序,可加上mayor/ menor或pequeño/a
hermano mayor 長的 menor /pequeño
hermana mayor menor年小的 或pequeña小的
哥哥們
妹妹們
2. 若要指某個群體,以陽性複數表示
例如:
父親padre 母親madre 父母親padres
爺爺奶奶
兒女
表兄弟姊妹
Verbos動詞
Ser表示本質的be動詞 Tener 擁有 Llamarse 叫~名字
Soy Tengo Me llamo
Eres Tienes Te llamas
Es Tiene Se llama
Somos Tenemos Nos llamamos
Sois Tenéis Os llamáis
Son Tienen Se llaman
句型1用tener詢問家庭成員
¿Tienes hermanos? 你有兄弟姊妹嗎?
Sí, tengo dos 2 hermanos.
是的,我有一個兄弟和一個姊妹。
_________________________________________________________
_
不,我沒有兄弟姊妹,我是獨生女(hija única)。
_________________________________________________________
句型2 搭配疑問詞cuánto/as 多少
視後方名詞陰陽性單複數決定使用cuánto/cuántos/cuánta/cuántas
¿Cuántos hermanos tienes? 你有幾個兄弟姊妹?
¿Cuántos años tienes? 你有多少年(你幾歲)
你有幾個表堂姊妹?
_________________________________________________________
Tengo un hermano mayor.
我有兩個哥哥。
_________________________________________________________
我的朋友(amigo)有兩個妹妹
_________________________________________________________
_
¿Cuántos sois en tu familia? 你家有多少人?
En mi familia somos 5 : mis padres, mis hermanos y yo.
句型3 指示形容詞
陽性 陰性
單數 Este 這個 Esta 這個
複數 Estos 這些 Estas 這些
Este es mi padre.這是我爸爸
這是我媽媽。
_________________________________________________________
Estos son mis hermanos. 這些是我的兄弟(姊妹)
這些是我的阿姨。
_________________________________________________________
_
這些是我的朋友們
_________________________________________________________
句型4 搭配疑問詞 Quién /Quiénes + ser動詞變化
視後方名詞單複數決定使用Quién 或Quiénes
¿Quién es este? (對象是陽性單數)
¿Quiénes son estos?(對象是陽性複數)
這個(對象是陰性單數)是誰? ¿ ?
這些(對象是陰性複數)是誰? ¿ ?
Diálogo 對話
A: Mira, esta es la foto de mi familia.
B: A ver, tienes una familia grande. ¿Cuántos sois en tu familia?
A: En mi familia somos 8 (ocho). Mira, estos son mis abuelos, se llaman
Carlos y María. Estas son mis dos hermanas, Ana y Lucía.
B: ¿Estos son tus padres?
A: Sí, este es mi padre y esta es mi madre.
B: ¿Quién es este?
A: Es mi hermano menor, Juan. Y este es mi perro.
B: Ay, ¡qué bonito! ¿Cómo se llama?
A: Se llama Chulo. ¿Tienes mascota?
B: Sí, tengo una gata. Mira, es esta. Se llama Ola.
A: ¡Qué mona!
回答下列問題
1. ¿Cuántos sois (ser) en tu familia?你家有幾個人?
2. ¿Tienes hermanos? 你有兄弟姊妹嗎?
3. ¿Cuántos hermanos tienes? 你有幾個兄弟姊妹?
4. ¿Cuántos años tiene tu hermano/hermana ? 你的兄弟/姊妹幾歲?
5. ¿Tienes mascotas? 你有寵物嗎?
6. ¿Cómo se llama tu mascota? 你的寵物叫什麼名字?
7. ¿Quieres tener mascota? 你想要寵物嗎?
8. ¿Es tu familia grande o pequeña? 你家是大家庭還是小家庭?
¿Cómo son tus compañeros de piso? 你的室友們是怎麼樣的人?
Vocabulario單字
simpático/a 和藹可親的 sincero/a 誠懇的
inteligente,listo/a 聰明的 despistado/a 糊塗的
callado/a 少話的 hablador/a 多話的
optimista 樂觀的 pesimista 悲觀的
independiente 獨立的 generoso/a 慷慨的
ser: soy eres es somos sois son
利用上方的個性形容詞,與同學互相問答
¿Cómo eres?
¿Cómo es tu mejor最好的 amigo/a?
¿Cómo es tu novio/a?
¿Cómo son tus hermanos/as?
句型1. 用más...que...比較.... more …..than
Mi hermano es más callado que mi hermana.
我爸爸比媽媽糊塗
我比你和藹可親
句型2. menos...que...比較不….less than
我阿姨比我叔叔較不誠懇
我比你較不聰明
Verbos 動詞
Ser Llevarse Llamarse Hablar Dejar
相處得~ 叫~名字 說 放下、留
Soy Me llevo Me llamo Hablo Dejo
Eres Te llevas Te llamas Hablas Dejas
Es Se lleva Se llama Habla Deja
Somos Nos Nos Hablamos Dejamos
llevamos llamamos
Sois Os lleváis Os llamáis Habláis Dejáis
Son Se llevan Se llaman hablan Dejan
Diálogo 對話
A: Hola, Andrea. ¡Cuánto tiempo! ¿Qué tal todo?
哈囉Andrea。好久不見,一切都好嗎?
B: Hola, Melisa. Todo bien, pero no me llevo bien con mis compañeros
de piso.嗨Melisa,一切都好,只是我跟室友處得不太好。
A: ¿Qué pasa? Cuéntame. 怎麼啦! 跟我說吧!
B: Pues, mi compañero de piso, Juan, es un chico sincero, pero es un
poco pesimista. No sé qué hablar con él. Y la otra chica se llama Linda,
es más habladora, pero habla mucho y no me deja en paz. 恩,我的室友
Juan是個誠懇的男生,但他有點悲觀。我不知道要跟他說什麼。 另一個女
生叫做Linda,她比較多話,但她話超多,一直講一直講讓我心好累。
A: Vaya, pobrecito/a. 哎呀,小可憐。
B: Bueno, poco a poco. 就...慢慢來囉!
¡Qué chico tan 如此guapo!好帥的男孩!
Vocabulario單字
delgado/a 瘦的 viejo/a 老的
mayor 年長的
alto/a 高的 bajo/a 矮的
joven 年輕的 gordo/a 胖的
guapo/a 俊、美的 fuerte 強壯的
利用上方的外型形容詞,與同學互相問答
可搭配muy …. 或 un poco….使用
¿Cómo eres?
¿Cómo es tu mejor amigo/a? 最好的朋友
¿Cómo es tu novio/a?
¿Cómo son tus hermano/as?
句型1 ¡Qué +名詞+ tan (如此) +形容詞!
例如: ¡Qué chico tan guapo! 真帥的男生
¡Qué hombre男人 !
¡Qué chica !
¡Qué mujer女人 !
¡Qué perro !
¡Qué gato !
類似英文的this/these 陽性 陰性
單數 este esta
複數 estos estas
句型2 Quién /Quiénes + ser動詞變化+ este/esta/estos/estas +名詞+
tan +形容詞
soy /eres /es /somos /sois /son
¿Quién eres?
¿Quién es?
¿Quiénes sois?
¿Quiénes son?
*視後方名詞單複數決定使用Quién 或Quiénes
¿Quién es este chico tan guapo? 這個如此帥的男生是誰?
這個如此高的女人是誰?
¿ ?
這些如此年輕的男生們是誰?
¿ ?
動詞隨人稱做變化
名詞和形容詞做陰陽性/單複數的變化 (形容詞跟著主詞變)
副詞不做變化
Diálogo 對話
A: Estoy saliendo con un chico.
B: ¿Qué? ¿Cómo es?
A: Es un chico simpático y un poco callado. También es alto y guapo.
B: ¿Tienes su foto?
A: Claro. Mira , es este chico.
B: A ver... Guau, ¡qué chico tan alto y guapo! Me alegro por ti. También
tengo una noticia para ti.
A: ¿También tienes novio?
B: No, estoy casada/o.
A: ¿En serio? ¿Quién es y cómo es?
B: Es mi compañero de trabajo. Pues, no es un hombre guapo y es un
poco bajo. Pero es inteligente, hablador y generoso. Me llevo bien con
él.
A: ¡Qué noticia tan fuerte! Pero...¡Felicidades!
Me gustan los perros. 我喜歡狗
Vocabulario單字
película (f.) serie (f.) cultura (f.)
電影 影集 文化
canción (f.) novela (f.) arte (m.)
歌曲 小說 藝術
regalo (m.) deporte (m.) fútbol (m.)
禮物 運動 足球
句型1 動詞gustar (使…喜歡)和encantar(使…非常喜歡)的用法
注意:動詞gustar encantar的主詞是「喜歡的對象」,而非本身。因此單
複數的變化是看「喜歡的對象」而決定的。
對~~而言 Gustar 主詞
受詞 encantar 單/複數名詞
原形動詞
(A mí) me gusta la serie 影集
(no)
encanta el café 咖啡
(A ti) te tu/este regalo
你的/這個禮物
(A él/ella/usted) le
viajar旅行
A mi madre
comer吃
A Marco
(A nosotros/nosotras) nos los libros 書
gustan los animales 動物
(A vosotros/vosotras) os
encantan los perros 狗
(A ellos/ellas/ustedes) les
mis amigos我的朋友們
注意:避免使用no me encanta或me encanta mucho
完成下列句子
我喜歡西班牙的文化。
我不喜歡這部電影。
我很喜歡這首歌。
造句
Me gusta .
Me gusta mucho .
Me gustan mucho__________________
No me gustan .
Me encanta .
Diálogo 對話
A: ¿Qué te gusta?
B: Me gustan las películas de Oriol Paulo. Además, también me gustan
las canciones de Shakira y las novelas de Ruiz Zafón.
A: ¡Tienes un buen gusto! Te gustan el arte y la cultura, ¿verdad?
B: Ja, ja, ja sí, ¿y a ti?
A: Pues, me gustan más los deportes, sobre todo me encanta el fútbol.
B: Entonces, te va a gustar tu regalo de cumpleaños.
A: ¿Qué es?
B: Dos entradas de partido de fútbol.
A: ¡Qué sorpresa! Me encanta el regalo. Eres mi mejor amigo.
¿Te gusta bailar? 你喜歡跳舞嗎?
Vocabulario單字
ir al cine montar en bicicleta escuchar música
去電影院看電影 騎腳踏車 聽音樂
trotar tomar fotos ver las series
慢跑 拍照 看影集
salir con los amigos leer novelas navegar por internet
跟朋友出去 閱讀小說 上網
viajar ir de compras cocinar
旅行 逛街 烹飪
charlar 聊天 bailar 跳舞 cantar唱歌
兩人一組,互相詢問對方閒暇時間喜歡做什麼?
¿Qué te gusta hacer en el tiempo libre?
表達喜好程度
Me encanta.
¿Te gusta trotar? Me gusta mucho.
¿Te gusta ir de compras? Me gusta.
¿Te gusta cocinar? Me gusta poco.
¿Te gusta la película? No me gusta.
¿Te gustan los perros? No me gusta nada.
¿Te gusta ?
比照喜惡
相同 不同
(V) Me gusta(n). → (V) A mí (V)Me gusta(n). → (X) A mí no.
también也. (X)No me gusta(n). → (V)A mí sí.
(X)No me gusta(n). → (X) A mí
tampoco也不.
Me gusta ,¿y a ti?
No me gusta ,¿y a ti?
No me gustan_____________,¿y a ti?
Diálogo 對話
A: ¿Qué vas a hacer做 este finde週末 (fin de semana)?
B: Pues, no tengo ni idea. ¿Y tú?
A: Quiero ir al cine con Marta. ¿Quieres ir con nosotros?
B: No, no me gusta ir al cine. Me gusta más ver las series en casa.
A: A mí también. Pero me encanta salir con Marta. Es simpática y
graciosa.
B: Ah, entiendo. ¿Qué te gusta hacer en el tiempo libre?
A: Me gusta montar en bicicleta y viajar. ¿Y a ti?
B: A mí no, no me gusta salir. Me gusta más leer las novelas y ver las
series en casa.
A: Bueno, feliz fin de semana.
B: Igualmente. Hasta luego.
Hace buen tiempo. 天氣真好
Vocabulario單字
四季
primavera (f.) 春天 otoño (m.) 秋天
verano (m.) 夏天 invierno (m.) 冬天
表示天氣的方法
Hace+ 名詞 (hacer)
Hace mucho frío 天氣冷 Hace mucho sol 出太陽
Hace mucho calor 天氣熱 Hace mucho 風大
viento
Hace muy buen 天氣好 Hace muy mal 天氣壞
tiempo tiempo
Llover下雨/nevar下雪(原形動詞) 第三人稱動詞
En Taipéi llueve mucho en invierno.在台北冬天雨下很多
Llueve mucho 雨下很 Nieva mucho 雪下很大
Estar+進行式
Está lloviendo 正在下 Está nevando 正在下雪
Estar+形容詞
Está nublado 陰天 Está soleado 陽光普照
¿Qué tiempo hace hoy/mañana? 今天/明天天氣如何?
Hoy está soleado.
Hace buen tiempo.
Hoy hace sol.
¿Qué tiempo hace en Taipéi en verano? 台灣夏天的天氣如何?
練習題:將下列圖片配上適合的敘述
1. 2.
Hace buen tiempo. Hace frío.
Hace sol. Está nevando.
Tengo calor. 我覺得熱 Tengo mucho frío. 我覺得冷
3. 4.
Hace mal tiempo. Hace viento.
Está lloviendo. Hay niebla霧.
Hace mal tiempo.
Diálogo 對話
● ¿De dónde eres?
● Soy de Kaohsiung.
● ¿Qué tiempo hace en el sur de Taiwán?
● En verano hace sol y en invierno hace fresco. Además, casi no
llueve.
● ¡Qué bien! En Taipéi llueve mucho y hace mucho calor. No me gusta.
● A mí tampoco.
句型1 Ir a 用法
ir: voy vas va vamos vais van
Ir a + 原型動詞:表示近期的未來計劃或即將發生的事
¿Qué vas a hacer en las vacaciones de verano?
¿Qué vamos a hacer?
Mañana voy a ir al cine con los amigos.
Ir a + 地方名詞: 表示要去某個地方
Hace buen tiempo. Vamos a la playa. 碘
Va a llover mañana.
週一 lunes
週二 martes
週三 miércoles
週四 jueves
週五 viernes
週六 sábado
週日 domingo
¿Qué vas a hacer el lunes por la mañana?
¿A dónde vas el sábado por la tarde?
¿Qué vas a hacer mañana por la noche?
句型2提議及回覆別人的邀約
Proponer提議 Responder回覆
¿Por qué no...? 為何不? Muy bien.
¿Y si...? 那如果...? ¡Qué buena/gran idea! 好主意
¿Qué tal si...? ...如何? ¡Estupendo! 太讚了!
No, no puedo. Es que... 我不行..
因為...
提出其他建議或想法
Hoy hace buen tiempo, ¿por qué no vamos a la playa?
¿Y si vamos al cine?
¿Qué tal si vamos al supermercado?
¿Qué tal si vamos a bailar esta noche今晚?
¿Qué tal si vamos a México?
Mejor vamos a España.
句型3 tener que + 原形動詞 表達必須做的事
tener: tengo tienes tiene tenemos tenéis tienen
Tengo que descansar. 我必須要休息
我們必須讀西班牙文 .
Diálogo 對話
A: Hoy hace buen tiempo.¿Por qué no salimos?
B: Muy bien. ¿Qué vamos a hacer?我們要做什麼呢?
A: ¿Qué tal si vamos al cine? 我們去看電影,如何?
B: Mejor vamos al museo.
A: ¿Y si vamos al museo por la mañana, y luego vamos al cine por la
noche?
B: ¡Estupendo!
A: Oye, ya llega el cumpleaños de Luis. Queremos hacer una fiesta.
¿Quieres ir con nosotros?
B: Sí, claro. Con mucho gusto. Gracias por invitarme.
¿Cuándo es la fiesta?
A: El día 13 (trece) de diciembre, el próximo viernes.
B: No, no puedo. Es que tengo que estudiar.
A: Vaya. ¡Qué lástima!
¡Buen provecho! 請享用
Vocabulario單字
Menú del día每日特餐/Carta菜單
Primeros platos/Entrante/Entrada 前 菜
Ensalada mixta Sopa de
pescado
Verdura a la Ensalada
plancha rusa
Segundos platos (platos principales)主菜
Filete de Merluza a la
ternera romana
Paella de Fideuá de
carne marisco
Pollo asado Chuleta
de cerdo
Postres 甜 點
Fruta Arroz con
leche
Tarta de Helados
queso
Bebidas 飲 料
Agua con/sin Vino
gas tinto
blanco
espumoso
Cerveza Sangría
Verbos動詞
主詞/動詞字尾 ayudar 幫助 pagar 付款
yo ayudo pago
tú ayudas pagas
él/ella/usted ayuda paga
nosotros/as ayudamos pagamos
vosotros/as ayudáis pagáis
ellos/ellas/ustedes ayudan pagan
Diálogo 對話
1. 預約餐廳座位
Camarero: Buenos días. ¿En qué puedo ayudarle?早安,我可以幫您什
麼嗎?
A: Buenos días. ¿Puedo hacer una reserva para este domingo, por
favor? 早安,我可以預約這禮拜的位子嗎?
Camarero: Vale. ¿Para cuántas personas? 好,幾位呢?
A: Dos. 兩位
Camarero: Una mesa para dos, muy bien. ¿Y a qué hora? 兩人位,沒問
題。幾點呢?
A: A las siete y media de la noche. 晚上七點半
Camarero: ¿A qué nombre? 訂位大名?
A:Estrella Lin.
Camarero: Perfecto, pues ya la tiene. Hasta luego. 好的,已為您預約。到
時見。
A: Muchas gracias 謝謝。
2. 在餐廳
Camarero: Buenas noches. 晚安
A: Buenas noches, ya tengo una reserva, a nombre de Estrella Lin
晚安,我有預約,名字是Estrella Lin
Camarero: Déjeme ver... pues sí, señora Lin , una mesa para dos.
Pasen por aquí, por favor. 讓我看看,是的林女士,兩位。請這邊走
Camarero: ¿Qué quieren tomar? 您們想吃什麼呢?
A: De primero, quiero una ensalada mixta. 前菜我要綜合沙拉
B: Y yo, una sopa de pescado. 我要魚湯
Camarero: Muy bien. ¿Y de segundo? 好,那主菜呢?
B: Para mí, una merluza a la romana. 我要一個酥炸鱈魚
A: No sé, ¿qué me recomienda usted? 我不知道,您有推薦什麼嗎?
Camarero: El pollo asado está muy bueno. 烤雞很不錯
A: Entonces, un pollo asado, por favor. 那麼請來一份烤雞
Camarero: ¿Y de postre? 甜點呢?
B: Una tarta de queso, por favor. 起司蛋糕
A: Un helado de chocolate. 巧克力冰淇淋
Camarero: Muy bien. ¿Y para beber? 好的,那喝的呢?
A: Yo, agua con gas. 氣泡水
B: Y yo, un vino tinto, gracias. 我要紅酒,謝謝。
Camarero: Enseguida. 馬上來。
3. 評價餐點
Camarero: El pollo asado y la merluza a la romana.烤雞和酥炸鱈魚
A: ¡Tienen buena pinta! 看起來真好吃
B: Sí, el pollo asado está muy bueno. ¿Quieres probarlo? 是阿,烤雞很
好吃,你想試試看嗎?
A: Sí, hmm, ¡qué rico! La merluza también es muy buena. ¿Quieres
probarla? 好啊,恩~真好吃,鱈魚也很好吃喔,你要試試看嗎?
B: No, gracias. No me gusta la merluza. 不,謝啦。我不喜歡鱈魚。
A: Bueno. 好喔
4. 結帳
A: La cuenta, por favor. 請幫我買單
Camarero: Aquí tienes. 帳單在這裡
A: Perdón, ¿puedo pagar con tarjeta? 抱歉我可以刷卡嗎?
Camarero: Sí, no hay problema. 好的沒問題。
A: Aquí tiene. Gracias. 在這裡,謝謝。
Camarero: Un momento, por favor. Gracias a ustedes. Buenas noches.
請稍後,謝謝您們,晚安。
A&B: Buenas noches. 晚安。
依據提示選出正確的答案
A. ¿A qué hora? 1. Sí, una sangría, por favor.
B. ¿A qué nombre? 2. Para dos personas.
C. ¿Qué quiere de postre? 3. A las 7:30 de la noche.
D. ¿La cuenta, por favor? 4. Merluza a la romana.
E. ¿Qué me recomienda? 5. Rafael Sánchez.
F. ¿Para cuántas personas? 6. El filete de ternera está muy
bueno.
G. ¿Qué quiere tomar de 7. Un helado de chocolate.
primero?
H. ¿Para beber? 8. Aquí tiene.
I. ¿Y de segundo? 9. Una sopa.
J. ¿Puedo pagar con tarjeta? 10. No, solo en efectivo.