Unidad 2.
Instrumentos Internacionales de Derechos Humanos
1) Instrumentos universales:
A) Cartas de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) y los derechos humanos: La Carta de las Naciones Unidas, el
instrumento constitutivo de las Naciones Unidas fue firmada el 26 de Junio de 1945. La misma delinea los derechos y las
obligaciones de los Estados Miembros, y además establece los órganos principales y procesos de las Naciones Unidas. La Carta es
un tratado internacional que codifica los principios básicos de las relaciones internacionales que van desde la igualdad soberana
de los Estados a la prohibición del uso de fuerza en cualquier forma inconsistente con los propósitos de las Naciones Unidas.
B) Declaración Universal de los Derechos Humanos: La Declaración Universal de los Derechos Humanos es un documento que
marca un hito en la historia de los derechos humanos. Elaborada por representantes de todas las regiones del mundo con
diferentes antecedentes jurídicos y culturales, la Declaración fue proclamada por la Asamblea General de las Naciones Unidas en
París, el 10 de diciembre de 1948 en su (Resolución 217 A (III)) como un ideal común para todos los pueblos y naciones. La
Declaración establece, por primera vez, los derechos humanos fundamentales que deben protegerse en el mundo entero y ha
sido traducida a más de 500 idiomas. La DUDH es ampliamente reconocida por haber inspirado y allanado el camino para la
adopción de más de setenta tratados de derechos humanos, que se aplican hoy en día de manera permanente a nivel mundial y
regional (todos contienen referencias a ella en sus preámbulos).
La Asamblea General, proclama la presente Declaración Universal de los Derechos Humanos como ideal común por el que todos
los pueblos y naciones deben esforzarse, a fin de que tanto los individuos como las instituciones, inspirándose constantemente
en ella, promuevan, mediante la enseñanza y la educación, el respeto a estos derechos y libertades, y aseguren, por medidas
progresivas de carácter nacional e internacional, su reconocimiento y aplicación universales y efectivos, tanto entre los pueblos
de los Estados Miembros como entre los de los territorios colocados bajo su jurisdicción.
C) Principales Tratados de los Derechos Humanos
Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial: Los Estados partes en la presente
Convención,
Considerando que la Carta de las Naciones Unidas está basada en los principios de la dignidad y la igualdad inherentes a todos
los seres humanos y que todos los Estados Miembros se han comprometido a tomar medidas conjunta o separadamente, en
cooperación con la Organización, para realizar uno de los propósitos de las Naciones Unidas, que es el de promover y estimular
el respeto universal y efectivo de los derechos humanos y de las libertades fundamentales de todos, sin distinción por motivos
de raza, sexo, idioma o religión.
Considerando que la Declaración Universal de Derechos Humanos proclama que todos los seres humanos nacen libres e iguales
en dignidad y derechos, y que toda persona tiene todos los derechos y libertades enunciados en la misma, sin distinción alguna,
en particular por motivos de raza, color u origen nacional,
Considerando que todos los hombres son iguales ante la ley y tienen derecho a igual protección de la ley contra toda
discriminación y contra toda incitación a la discriminación,
Considerando que las Naciones Unidas han condenado el colonialismo y todas las prácticas de segregación y discriminación que
lo acompañan, cualquiera que sea su forma y dondequiera que existan, y que la Declaración sobre la concesión de la
independencia a los países y pueblos coloniales, de 14 de diciembre de 1960 [resolución 1514 (XV) de la Asamblea General], ha
afirmado y solemnemente proclamado la necesidad de ponerles fin rápida e incondicionalmente, etc.
Pacto Internacional de los Derechos Civiles y Políticos: Los Estados Partes en el presente Pacto,
Considerando que, conforme a los principios enunciados en la Carta de las Naciones Unidas, la libertad, la justicia y la paz en el
mundo tienen por base el reconocimiento de la dignidad inherente a todos los miembros de la familia humana y de sus derechos
iguales e inalienables,
Reconociendo que estos derechos se derivan de la dignidad inherente a la persona humana,
Reconociendo que, con arreglo a la Declaración Universal de Derechos Humanos, no puede realizarse el ideal del ser humano
libre en el disfrute de las libertades civiles y políticas y liberado del temor y de la miseria, a menos que se creen condiciones que
permitan a cada persona gozar de sus derechos civiles y políticos, tanto como de sus derechos económicos, sociales y culturales,
Considerando que la Carta de las Naciones Unidas impone a los Estados la obligación de promover el respeto universal y efectivo
de los derechos y libertades humanos,
Comprendiendo que el individuo, por tener deberes respecto de otros individuos y de la comunidad a que pertenece, tiene la
obligación de esforzarse por la consecución y la observancia de los derechos reconocidos en este Pacto.
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales: Los Estados partes en el presente Pacto,
ALVAREZ
Considerando que, conforme a los principios enunciados en la Carta de las Naciones Unidas, la libertad, la justicia y la paz en el
mundo tienen por base el reconocimiento de la dignidad inherente a todos los miembros de la familia humana y de sus derechos
iguales e inalienables,
Reconociendo que estos derechos se desprenden de la dignidad inherente a la persona humana,
Reconociendo que, con arreglo a la Declaración Universal de Derechos Humanos, no puede realizarse el ideal del ser humano
libre, liberado del temor y de la miseria, a menos que se creen condiciones que permitan a cada persona gozar de sus derechos
económicos, sociales y culturales, tanto como de sus derechos civiles y políticos,
Considerando que la Carta de las Naciones Unidas impone a los Estados la obligación de promover el respeto universal y efectivo
de los derechos y libertades humanos,
Comprendiendo que el individuo, por tener deberes respecto de otros individuos y de la comunidad a que pertenece, está
obligado a procurar la vigencia y observancia de los derechos reconocidos en este Pacto.
Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer: Considerando que la Carta de las
Naciones Unidas reafirma la fe en los derechos humanos fundamentales, en la dignidad y el valor de la persona humana y en la
igualdad de derechos de hombres y mujeres,
Considerando que la Declaración Universal de Derechos Humanos reafirma el principio de la no discriminación y proclama que
todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y que toda persona puede invocar todos los derechos y
libertades proclamados en esa Declaración, sin distinción alguna y, por ende, sin distinción de sexo,
Considerando que los Estados Partes en los Pactos Internacionales de Derechos Humanos tienen la obligación de garantizar a
hombres y mujeres la igualdad en el goce de todos los derechos económicos, sociales, culturales, civiles y políticos,
Teniendo en cuenta las convenciones internacionales concertadas bajo los auspicios de las Naciones Unidas y de los organismos
especializados para favorecer la igualdad de derechos entre el hombre y la mujer,
Teniendo en cuenta asimismo las resoluciones, declaraciones y recomendaciones aprobadas por las Naciones Unidas y los
organismos especializados para favorecer la igualdad de derechos entre el hombre y la mujer,
Preocupados, sin embargo, al comprobar que a pesar de estos diversos instrumentos las mujeres siguen siendo objeto de
importantes discriminaciones,
Recordando que la discriminación contra la mujer viola los principios de la igualdad de derechos y del respeto de la dignidad
humana, que dificulta la participación de la mujer, en las mismas condiciones que el hombre, en la vida política, social,
económica y cultural de su país, que constituye un obstáculo para el aumento del bienestar de la sociedad y de la familia y que
entorpece el pleno desarrollo de las posibilidades de la mujer para prestar servicio a su país y a la humanidad, etc.
Convención contra la Tortura y Otros tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes:Los Estados Partes en la presente
Convención,
Considerando que, de conformidad con los principios proclamados en la Carta de las Naciones Unidas, el reconocimiento de los
derechos iguales e inalienables de todos los miembros de la familia humana es la base de la libertad, la justicia y la paz en el
mundo,
Reconociendo que estos derechos emanan de la dignidad inherente de la persona humana,
Considerando la obligación que incumbe a los Estados en virtud de la Carta, en particular del Artículo 55, de promover el respeto
universal y la observancia de los derechos humanos y las libertades fundamentales,
Teniendo en cuenta el artículo 5 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y el artículo 7 del Pacto Internacional de
Derechos Civiles y Políticos, que proclaman que nadie será sometido a tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o
degradantes,
Teniendo en cuenta asimismo la Declaración sobre la Protección de Todas las Personas contra la Tortura y Otros Tratos o Penas
Crueles, Inhumanos o Degradantes, aprobada por la Asamblea General el 9 de diciembre de 1975,
Deseando hacer más eficaz la lucha contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes en todo el mundo.
Convención sobre los Derechos del Niño: Los Estados Partes en la presente Convención,
Considerando que, de conformidad con los principios proclamados en la Carta de las Naciones Unidas, la libertad, la justicia y la
paz en el mundo se basan en el reconocimiento de la dignidad intrínseca y de los derechos iguales e inalienables de todos los
miembros de la familia humana,
Teniendo presente que los pueblos de las Naciones Unidas han reafirmado en la Carta su fe en los derechos fundamentales del
hombre y en la dignidad y el valor de la persona humana, y que han decidido promover el progreso social y elevar el nivel de
vida dentro de un concepto más amplio de la libertad,
Reconociendo que las Naciones Unidas han proclamado y acordado en la Declaración Universal de Derechos Humanos y en los
pactos internacionales de derechos humanos, que toda persona tiene todos los derechos y libertades enunciados en ellos, sin
distinción alguna, por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de otra índole, origen nacional o social,
posición económica, nacimiento o cualquier otra condición,
Recordando que en la Declaración Universal de Derechos Humanos las Naciones Unidas proclamaron que la infancia tiene
derecho a cuidados y asistencia especiales,
ALVAREZ
Convencidos de que la familia, como grupo fundamental de la sociedad y medio natural para el crecimiento y el bienestar de
todos sus miembros, y en particular de los niños, debe recibir la protección y asistencia necesarias para poder asumir
plenamente sus responsabilidades dentro de la comunidad,
Reconociendo que el niño, para el pleno y armonioso desarrollo de su personalidad, debe crecer en el seno de la familia, en un
ambiente de felicidad, amor y comprensión, etc.
Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares:
Teniendo en cuenta los principios consagrados en los instrumentos fundamentales de las Naciones Unidas en materia de
derechos humanos, en particular la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Pacto Internacional de Derechos
Económicos, Sociales y Culturales, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, la Convención Internacional sobre la
Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial, la Convención sobre la eliminación de todas las formas de
discriminación contra la mujer y la Convención sobre los Derechos del Niño,
Teniendo en cuenta también los principios y normas establecidos en los instrumentos pertinentes elaborados en el marco de la
Organización Internacional del Trabajo, en especial el Convenio relativo a los trabajadores migrantes (No. 97), el Convenio sobre
las migraciones en condiciones abusivas y la promoción de la igualdad de oportunidades y de trato de los trabajadores migrantes
(No. 143), la Recomendación sobre los trabajadores migrantes (No. 86), la Recomendación sobre los trabajadores migrantes
(No.151), el Convenio relativo al trabajo forzoso u obligatorio (No. 29) y el Convenio relativo a la abolición del trabajo forzoso
(No. 105),
Reafirmando la importancia de los principios consagrados en la Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la
esfera de la enseñanza, de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, Recordando la
Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, la Declaración del Cuarto Congreso de
las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente, el Código de conducta para funcionarios
encargados de hacer cumplir la ley y las Convenciones sobre la esclavitud,
Recordando que uno de los objetivos de la Organización internacional del Trabajo, como se establece en su Constitución, es la
protección de los intereses de los trabajadores empleados en países distintos del propio, y teniendo en cuenta los
conocimientos y experiencia de dicha organización en las cuestiones relacionadas con los trabajadores migratorios y sus
familiares, etc.
Convención Internacional para la protección de todas las personas contra la desaparición forzada: Los Estados Partes en la
presente Convención,
Considerando que la Carta de las Naciones Unidas impone a los Estados la obligación de promover el respeto universal y efectivo
de los derechos humanos y libertades fundamentales,
Teniendo en cuenta la Declaración Universal de Derechos Humanos,
Recordando el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y
Políticos y los otros instrumentos internacionales pertinentes de derechos humanos, del derecho humanitario y del derecho
penal internacional,
Recordando también la Declaración sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas, aprobada por
la Asamblea General de las Naciones Unidas en su resolución 47/133, de 18 de diciembre de 1992,
Conscientes de la extrema gravedad de la desaparición forzada, que constituye un delito y, en determinadas circunstancias
definidas por el derecho internacional, un crimen de lesa humanidad,
Decididos a prevenir las desapariciones forzadas y a luchar contra la impunidad en lo que respecta al delito de desaparición
forzada,
Teniendo presentes el derecho de toda persona a no ser sometida a una desaparición forzada y el derecho de las víctimas a la
justicia y a la reparación,
Afirmando el derecho a conocer la verdad sobre las circunstancias de una desaparición forzada y la suerte de la persona
desaparecida, así como el respeto del derecho a la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones a este fin.
Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad: Los Estados Partes en la presente Convención,
a) Recordando que los principios de la Carta de las Naciones Unidas que proclaman que la libertad, la justicia y la paz en el
mundo tienen por base el reconocimiento de la dignidad y el valor inherentes y de los derechos iguales e inalienables de todos
los miembros de la familia humana,
b) Reconociendo que las Naciones Unidas, en la Declaración Universal de Derechos Humanos y en los Pactos Internacionales de
Derechos Humanos, han reconocido y proclamado que toda persona tiene los derechos y libertades enunciados en esos
instrumentos, sin distinción de ninguna índole,
c) Reafirmando la universalidad, indivisibilidad, interdependencia e interrelación de todos los derechos humanos y libertades
fundamentales, así como la necesidad de garantizar que las personas con discapacidad los ejerzan plenamente y sin
discriminación,
d) Recordando el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y
Políticos, la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, la Convención sobre la
eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas
ALVAREZ
Crueles, Inhumanos o Degradantes, la Convención sobre los Derechos del Niño y la Convención Internacional sobre la protección
de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares,
e) Reconociendo que la discapacidad es un concepto que evoluciona y que resulta de la interacción entre las personas con
deficiencias y las barreras debidas a la actitud y al entorno que evitan su participación plena y efectiva en la sociedad, en
igualdad de condiciones con las demás, etc.
Protocolo facultativo de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad:
Art.1: 1. Todo Estado Parte en el presente Protocolo ("Estado Parte") reconoce la competencia del Comité sobre los Derechos de
las Personas con Discapacidad ("el Comité") para recibir y considerar las comunicaciones presentadas por personas o grupos de
personas sujetos a su jurisdicción que aleguen ser víctimas de una violación por ese Estado Parte.
2. El Comité no recibirá comunicación alguna que concierna a un Estado Parte en la Convención que no sea parte en el presente
Protocolo.
Art.2: El Comité considerará inadmisible una comunicación cuando:
a) Sea anónima;
b) Constituya un abuso del derecho a presentar una comunicación o sea incompatible con las disposiciones de la Convención;
c) Se refiera a una cuestión que ya haya sido examinada por el Comité o ya haya sido o esté siendo examinada de conformidad
con otro procedimiento de investigación o arreglos internacionales; etc.
Art.3: Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 2 del presente Protocolo, el Comité pondrá en conocimiento del Estado Parte,
de forma confidencial, toda comunicación que reciba con arreglo al presente Protocolo. En un plazo de seis meses, ese Estado
Parte presentará al Comité por escrito explicaciones o declaraciones en las que se aclare la cuestión y se indiquen las medidas
correctivas que hubiere adoptado el Estado Parte, de haberlas.
Art.4: 1. Tras haber recibido una comunicación y antes de llegar a una conclusión sobre el fondo de ésta, el Comité podrá remitir
en cualquier momento al Estado Parte interesado una solicitud para que adopte las medidas provisionales necesarias a fin de
evitar posibles daños irreparables a la víctima o las víctimas de la supuesta violación.
2. El ejercicio por el Comité de sus facultades discrecionales en virtud del párrafo 1 del presente artículo, no implicará juicio
alguno sobre la admisibilidad o sobre el fondo de la comunicación.
Art.5: El Comité examinará en sesiones privadas las comunicaciones que reciba en virtud del presente Protocolo. Tras examinar
una comunicación, el Comité hará llegar sus sugerencias y recomendaciones, si las hubiere, al Estado Parte interesado y al
comunicante.
Art.6: 1. Si el Comité recibe información fidedigna que revele violaciones graves o sistemáticas por un Estado Parte de los
derechos recogidos en la Convención, el Comité invitará a ese Estado Parte a colaborar en el examen de la información y, a esos
efectos, a presentar observaciones sobre dicha información.
2. Tomando en consideración las observaciones que haya presentado el Estado Parte interesado, así como toda información
fidedigna que esté a su disposición, el Comité podrá encargar a uno o más de sus miembros que lleven a cabo una investigación
y presenten, con carácter urgente, un informe al Comité. Cuando se justifique y con el consentimiento del Estado Parte, la
investigación podrá incluir una visita a su territorio.
3. Tras examinar las conclusiones de la investigación, el Comité las transmitirá al Estado Parte interesado, junto con las
observaciones y recomendaciones que estime oportunas.
Art.7: 1. El Comité podrá invitar al Estado Parte interesado a que incluya en el informe que ha de presentar con arreglo al
artículo 35 de la Convención pormenores sobre cualesquiera medidas que hubiere adoptado en respuesta a una investigación
efectuada con arreglo al artículo 6 del presente Protocolo.
2. Transcurrido el período de seis meses indicado en el párrafo 4 del artículo 6, el Comité podrá, si fuera necesario, invitar al
Estado Parte interesado a que le informe sobre cualquier medida adoptada como resultado de la investigación.
Art.8: Todo Estado Parte podrá, al momento de la firma o ratificación del presente Protocolo, o de la adhesión a él, declarar que
no reconoce la competencia del Comité establecida en los artículos 6 y 7.
Art.9: El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario del presente Protocolo.
Art.10: El presente Protocolo estará abierto a la firma de todos los Estados y las organizaciones regionales de integración
signatarios de la Convención en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York, a partir del 30 de marzo de 2007.
Etc.
2) Instrumentos Regionales:
A) Carta de Organización de los Estados Americanos y los derechos humanos: La OEA está constituida por 35 países miembros
del Caribe y de América del Norte, Central y del Sur. Desde el 21 de enero de 1962 hasta el 3 de junio de 2009 Cuba fue excluida
de participar en la OEA. Esto se debió a las tensiones del régimen de Castro con Estados Unidos y con otros países que fueron
persuadidos para votar por la suspensión de Cuba. Lea más aquí: Las relaciones de Cuba con la OEA.
La OEA también ofrece estatuto de observador permanente a Estados no americanos: en la actualidad se lo ha concedido a 68
Estados y a la UE.
ALVAREZ
La OEA tiene dos mecanismos generales: la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) y la Corte Interamericana de
Derechos Humanos. Ambos se ocupan de los asuntos relacionados con los derechos de los niños e informan directamente a la
Secretaría General de la OEA.
Estos organismos fueron creados por la Carta de la Organización de los Estados Americanos y la Convención Americana sobre
Derechos Humanos. Aunque en la Carta casi no se mencionan los derechos humanos, sí que se crea la Comisión Interamericana
de Derechos Humanos en virtud del Artículo 53. Este artículo expone que la función principal de la Comisión es promover y
proteger los derechos humanos en el continente (Artículo 106).
En 1948, en la misma conferencia en la que la Carta se abrió a la firma, los Estados miembros adoptaron también la Declaración
Americana de los Derechos y Deberes del Hombre. Esta detalla los derechos humanos que les son reconocidos a todas las
personas que viven en el continente americano y en el Caribe, pero no tiene fuerza jurídica vinculante. Todos los miembros de la
OEA han firmado esta Declaración.
B) Declaración Americana de los Derechos y Deberes del Hombre: Todos los hombres nacen libres e iguales en dignidad y
derechos y, dotados como están por naturaleza de razón y conciencia, deben conducirse fraternalmente los unos con los otros.
El cumplimiento del deber de cada uno es exigencia del derecho de todos. Derechos y deberes se integran correlativamente en
toda actividad social y política del hombre. Si los derechos exaltan la libertad individual, los deberes expresan la dignidad de esa
libertad.
Los deberes de orden jurídico presuponen otros, de orden moral, que los apoyan conceptualmente y los fundamentan.
Es deber del hombre servir al espíritu con todas sus potencias y recursos porque el espíritu es la finalidad suprema de la
existencia humana y su máxima categoría.
Es deber del hombre ejercer, mantener y estimular por todos los medios a su alcance la cultura, porque la cultura es la máxima
expresión social e histórica del espíritu.
Y puesto que la moral y buenas maneras constituyen la floración más noble de la cultura, es deber de todo hombre acatarlas
siempre.
C) Convención Americana de los Derechos Humanos (Pacto de Costa Rica): Los Estados Americanos signatarios de la presente
Convención,
Reafirmando su propósito de consolidar en este Continente, dentro del cuadro de las instituciones democráticas, un régimen
de libertad personal y de justicia social, fundado en el respeto de los derechos esenciales del hombre;
Reconociendo que los derechos esenciales del hombre no nacen del hecho de ser nacional de determinado Estado, sino que
tienen como fundamento los atributos de la persona humana, razón por la cual justifican una protección internacional, de
naturaleza convencional coadyuvante o complementaria de la que ofrece el derecho interno de los Estados americanos;
Considerando que estos principios han sido consagrados en la Carta de la Organización de los Estados Americanos, en la
Declaración Americana de los Derechos y Deberes del Hombre y en la Declaración Universal de los Derechos Humanos que han
sido reafirmados y desarrollados en otros instrumentos internacionales, tanto de ámbito universal como regional;
Reiterando que, con arreglo a la Declaración Universal de los Derechos Humanos, sólo puede realizarse el ideal del ser humano
libre, exento del temor y de la miseria, si se crean condiciones que permitan a cada persona gozar de sus derechos
económicos, sociales y culturales, tanto como de sus derechos civiles y políticos, y
Considerando que la Tercera Conferencia Interamericana Extraordinaria (Buenos Aires, 1967) aprobó la incorporación a la
propia Carta de la Organización de normas más amplias sobre derechos económicos, sociales y educacionales y resolvió que
una convención interamericana sobre derechos humanos determinara la estructura, competencia y procedimiento de los
órganos encargados de esa materia.
D) Otros instrumentos internacionales del sistema americano:
.Convención Interamericana para Prevenir y Sancionar la Tortura;
.Protocolo Adicional a la Convención Americana en Materia de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (Protocolo de San
Salvador);
.Protocolo a la Convención Americana sobre Derechos Humanos relativo a la Abolición de la Pena de Muerte;
.Convención Interamericana para Prevenir, Sancionar y Erradicar la Violencia Contra la Mujer (Convención de Belém do Pará);
.Convención Interamericana sobre Desaparición Forzada de Personas;
.Convención Interamericana para la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra las Personas con Discapacidad;
.Convención Interamericana contra el Racismo, la Discriminación Racial y Formas Conexas de Intolerancia;
.Convención Interamericana contra toda Forma de Discriminación e Intolerancia;
.Convención Interamericana sobre la Protección de los Derechos Humanos de las Personas Mayores;
.Declaración Americana sobre los derechos de los pueblos indígenas;
.Carta Democrática Interamericana;
.Declaración de Principios sobre Libertad de Expresión.
ALVAREZ
2-2) Europa:
A) Consejo de Europa y los derechos humanos: El Consejo de Europa es una organización internacional que tiene como objetivo
principal la defensa, protección y promoción de los derechos humanos (en particular los civiles y políticos), la democracia y el
Estado de Derecho. Creado el 5 de mayo de 1949, se trata de la institución de este tipo más antigua de nuestro continente y
engloba las 47 naciones europeas con la sola excepción de Bielorrusia. En 1950, se redactó el Convenio Europeo para la
Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales donde se garantiza la protección de los derechos
humanos y que creó el Tribunal Europeo de Derechos Humanos. El Consejo de Europa tiene su sede en la ciudad francesa de
Estrasburgo, que hace visible su relación con la reconciliación europea tras una historia jalonada por enfrentamientos.
B) Convenio para la protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales:
Los Gobiernos signatarios, miembros del Consejo de Europa, Considerando la Declaración Universal de Derechos Humanos,
proclamada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 10 de diciembre de 1948; Considerando que esta declaración
tiende a asegurar el reconocimiento y la aplicación universales y efectivos de los derechos en ellas enunciados; Considerando
que la finalidad del Consejo de Europa es realizar una unión más estrecha entre sus miembros, y que uno de los medios para
alcanzar esta finalidad es la protección y el desarrollo de los derechos humanos y de las libertades fundamentales; Reafirmando
su profunda adhesión a estas libertades fundamentales que constituyen las bases mismas de la justicia y de la paz en el mundo,
y cuyo mantenimiento reposa esencialmente, de una parte, en un régimen político verdaderamente democrático, y, de otra, en
una concepción y un respeto comunes de los derechos humanos que ellos invocan; Resueltos, en cuanto Gobiernos de Estados
europeos animados de un mismo espíritu y en posesión de un patrimonio común de ideales y de tradiciones políticas, de respeto
a la libertad y de preeminencia del Derecho, a tomar las primeras medidas adecuadas para asegurar la garantía colectiva de
algunos de los derechos enunciados en la Declaración Universal.
C) La Unión Europea y los Derechos Humanos: La Unión Europea se basa en un sólido compromiso de promover y proteger los
derechos humanos, la democracia y el Estado de Derecho en todo el mundo. Los derechos humanos están en el centro de las
relaciones de la UE con otros países y regiones.
Con su política de derechos humanos, la UE:
promueve los derechos de las mujeres, los niños, las minorías y las personas desplazadas
se opone a la pena de muerte, la tortura, la trata de seres humanos y la discriminación
defiende los derechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales
defiende los derechos humanos mediante una estrecha y activa colaboración con los países asociados, las
organizaciones internacionales y regionales y grupos y asociaciones a todos los niveles de la sociedad
incluye cláusulas sobre los derechos humanos en todos los acuerdos comerciales o de cooperación con países no
pertenecientes a la UE.
ALVAREZ