Universidad Central de Venezuela
Facultad de Humanidades y Educación
Escuela de Letras
Introducción al estudio del lenguaje
Profesores: Randy Goitia y Samuel Cedeño
Nivel léxico semántico
Clasificación de las lexías según su estructura (Otaola Olano, 2004, p. 49)
1. Lexía simple: palabras primitivas, no derivadas, que constan –o no– de morfemas flexivos.
Ejemplos: árbol, gato, ahora.
2. Lexía compuesta: unidad léxica que consta de una o varias palabras organizadas como
conjunto léxico. En esta clasificación entran: a) las palabras con morfemas derivativos (gatico,
arboleda) y b) las palabras compuestas (lexías con varias palabras). Estas últimas, según Otaola
Olano (2004, pp. 113-115), se clasifican en cuatro tipos:
Ortográficos yuxtapuestos: están compuestos por dos lexías. Por ejemplo, sacapuntas y
sacacorcho.
Ortográficos contrapuestos: dos o más lexías unidas por un guion. Por ejemplo, político-
económico, teórico-práctico.
Sintagmáticos disjuntos: dos bases léxicas que tienen su propia independencia gráfica. Por
ejemplo, tinta china, guerra civil, arroz chino.
Sintagmáticos preposicionales: bases unidas por una preposición y su significado no es
metafórico, refiere, en la mayoría de los casos a “tipos de”. Ejemplos: conejillo de Indias,
zapato de goma (un tipo de zapato), arroz con leche (un tipo de arroz), máquina de afeitar
(un tipo de máquina).
3. Lexía compleja: serie de lexemas que forman una sola unidad significativa. En las lexías
complejas entran las locuciones y las colocaciones. Muchas locuciones tienen en su estructura una
preposición (caer a muela), pero se diferencian de los sintagmáticos preposicionales porque el
significado de la lexía compleja es metafórico. Existen dos tipos de lexías complejas:
Estable: combinación de dos o más palabras que tienen un sentido unitario y funcionan en
el plano sintáctico y morfológico como si fueran una única unidad. Por ejemplo, sacar
canas verdes significa ‘causar problemas’; pelar gajo y estirar la pata significan “morir”;
arroz con mango significa “caos”, “desastre”.
Variable: locuciones o colocaciones que tienen cierto grado de variabilidad. Es la
combinación estable de dos o más palabras que se emplea de manera preferente, en lugar
de otras también posibles, para referirse a un determinado objeto o estado de cosas de la
realidad extralingüística. Por ejemplo, recién nacido/ casado /operado; importar un
comino/ un rábano/ un bledo.
4. Lexía textual: dos o más palabras que tienen una elaboración más formal, interviene la función
poética. Pueden ser refranes o paremias (Cachicamo diciéndole a morrocoy conchudo),
expresiones o fórmulas rutinarias (buenos días, que en paz descanse), proverbios o citas (pienso
luego existo).
Las lexías textuales son analizadas en la fraseología.
Las colocaciones son palabras que concurren y tienen alta posibilidad de aparecer juntas
como “error garrafal”, “bandada de aves”.
Las locuciones o expresiones idiomáticas son unidades léxicas cuyo significado es
metafórico y ha pasado por un proceso de lexicalización.