0% encontró este documento útil (0 votos)
65 vistas222 páginas

Nu1297 10

El manual de usuario del vehículo proporciona información esencial sobre las funcionalidades, mantenimiento y seguridad del vehículo, así como instrucciones para resolver averías menores. Incluye secciones detalladas sobre el exterior, habitáculo, puesto de conducción y ayuda a la conducción, además de advertencias de seguridad y símbolos para facilitar la lectura. Se recomienda leer el manual para aprovechar al máximo el vehículo y su equipamiento.

Cargado por

Andres Sandez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
65 vistas222 páginas

Nu1297 10

El manual de usuario del vehículo proporciona información esencial sobre las funcionalidades, mantenimiento y seguridad del vehículo, así como instrucciones para resolver averías menores. Incluye secciones detalladas sobre el exterior, habitáculo, puesto de conducción y ayuda a la conducción, además de advertencias de seguridad y símbolos para facilitar la lectura. Se recomienda leer el manual para aprovechar al máximo el vehículo y su equipamiento.

Cargado por

Andres Sandez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

manual de usuario del vehículo

Bienvenido a bordo de su vehículo


Este Manual de Usuario contiene la información que le permitirá:
– conocer con detalle su vehículo y, de ese modo, beneficiarse plenamente de todas las funcionalidades y de todos los
perfeccionamientos técnicos de los que está dotado;
– garantizar un óptimo funcionamiento por el simple pero riguroso seguimiento de los consejos de mantenimiento.
– para que pueda solucionar rápidamente las averías menores que no requieran atención especializada.
El tiempo que dedique a la lectura de este manual será ampliamente recompensado por los conocimientos que puede adquirir y
por las novedades técnicas que descubrirá. Si todavía tiene dudas sobre algunos puntos, los técnicos de nuestra red estarán
encantados de proporcionarle cualquier información complementaria que necesite.
Los siguientes símbolos le facilitarán la lectura de este manual:

y aparecen en el vehículo e indican que es necesario consultar el manual para obtener información detallada y/o
conocer las limitaciones de funcionamiento relacionadas con el equipamiento del vehículo.

en cualquier parte del manual indica un vínculo a una página.

en cualquier parte del manual, indica un riesgo, un peligro o una consigna de seguridad.

Las descripciones de los modelos que figuran en este manual se han establecido a partir de las especificaciones técnicas
conocidas en la fecha de concepción de este documento. Este manual cubre todos los equipos (tanto estándar como
opcionales) disponibles para estos modelos. Su presencia en el vehículo depende de la versión, de las opciones
elegidas y del país de comercialización.
En este manual puede que se describan ciertos elementos de equipamiento que harán su aparición en el futuro.
Las imágenes que figuran en el manual de uso se muestran sólo con fines ilustrativos.

Buen viaje al volante de su vehículo.


Traducido del francés. Se prohíbe la reproducción o traducción del francés, incluso parcial, sin la autorización previa y por
escrito del titular de los derechos.
ÍNDICE
Bienvenido a bordo de su vehículo ...................................... 4 Retrovisores................................................................... 76
Exterior ............................................................................ 4 Iluminación exterior e indicadores ................................. 77
Habitáculo........................................................................ 6 Señales acústicas y luminosas...................................... 80
Puesto de conducción ..................................................... 8 Limpia-lavaparabrisas ................................................... 81
Ayuda a la conducción................................................... 10 Limpia-lavaluneta .......................................................... 83
Seguridad a bordo ......................................................... 12 Depósito de combustible ............................................... 84
Identificación del vehículo - etiquetas............................ 14 La conducción ...................................................................... 87
Compartimento del motor (mantenimiento periódico) ... 16 Rodaje, contactor de arranque ...................................... 87
Reparación .................................................................... 18 Arranque, parada del motor........................................... 88
Conozca su vehículo ............................................................ 20 Particularidades versiones gasolina y flex..................... 90
Llaves, telemando por radiofrecuencia.......................... 20 Consejos de conducción, eco conducción .................... 91
Llaves, telemando por radiofrecuencia.......................... 22 Medio ambiente ............................................................. 94
Bloqueo y desbloqueo de las puertas ........................... 23 Palanca de velocidades, freno de mano, dirección
Bloqueo automático de las puertas con el vehículo en asistida........................................................................... 95
movimiento .................................................................... 25 Dispositivos de corrección y de asistencia a la
Apertura y cierre de las puertas .................................... 26 conducción..................................................................... 97
Alarma ........................................................................... 28 Limitador de velocidad................................................. 100
Apoyacabezas delantero ............................................... 29 Control de velocidad crucero....................................... 103
Asientos delanteros ....................................................... 30 Ayuda al aparcamiento ................................................ 107
Volante de dirección, hora ............................................. 32 Cámara de marcha atrás............................................. 109
Cinturones de seguridad ............................................... 33 Caja de velocidades automática................................... 111
Dispositivos complementarios al cinturón de seguridad Su confort.............................................................................114
delantero........................................................................ 38 Aireadores, salidas de aire ...........................................114
Dispositivos de protección lateral .................................. 45 Calefacción, ventilación, aire acondicionado................116
Seguridad infantil ........................................................... 46 Aire acondicionado automático ....................................119
Seguridad niños............................................................. 48 Aire acondicionado ...................................................... 122
Asientos para niños ....................................................... 53 Levantavidrios.............................................................. 123
Puesto de conducción ................................................... 64 Iluminación interior ...................................................... 125
Testigos luminosos ........................................................ 66 Parasol, empuñadura de seguridad ............................ 126
Visores y testigos........................................................... 69 Distribución, portaobjetos en el habitáculo.................. 127
Ordenador de bordo ...................................................... 70
ÍNDICE
Toma de accesorios y emplazamiento para el cenicero Remolcado................................................................... 187
..................................................................................... 129 Preequipo de la radio .................................................. 188
Apoyacabezas trasero................................................. 130 Instalación y uso de accesorios................................... 189
Banqueta trasera: funcionalidad.................................. 131 Anomalías de funcionamiento ..................................... 191
Maletero....................................................................... 133 Características técnicas .................................................... 195
Bandeja trasera ........................................................... 134 Placas de identificación del vehículo........................... 195
Transporte de objetos en el maletero .......................... 135 Placas de identificación del motor ............................... 197
Transporte de objetos.................................................. 136 Características de los motores .................................... 198
Barras de techo longitudinales .................................... 137 Dimensiones (en metros) ............................................ 199
Equipamiento multimedia ............................................ 138 Pesos (en kg)............................................................... 203
Conservación ...................................................................... 139 Piezas de recambio y reparaciones ............................ 206
Capó motor .................................................................. 139 Justificantes de mantenimiento ................................... 207
Nivel de aceite del motor ............................................. 141 Control anticorrosión ....................................................211
Niveles, filtros .............................................................. 144
Batería ......................................................................... 148
Presiones de inflado de los neumáticos ...................... 150
Mantenimiento de la carrocería ................................... 152
Mantenimiento de los tapizados interiores .................. 154
Consejos prácticos............................................................. 156
Rueda de repuesto ...................................................... 156
Herramientas ............................................................... 158
Embellecedores - llantas ............................................. 159
Cambio de rueda ......................................................... 160
Neumáticos.................................................................. 162
Faros delanteros.......................................................... 165
Luces traseras y laterales............................................ 168
Iluminación interior ...................................................... 173
Fusibles ....................................................................... 175
Telemando por radiofrecuencia ................................... 181
Batería ......................................................................... 183
Escobillas de los limpiavidrios ..................................... 185
EXTERIOR

4 - Bienvenido a bordo de su vehículo


EXTERIOR
1 . Luces: funcionamiento 🡺 77 1
2 . Limpiabarabrisas: funcionamiento 🡺 81
3 . Desempañado del parabrisas 🡺 117 🡺 119
4 . Levantavidrios 🡺 123
5 . Depósito de combustible 🡺 84
6 . Retrovisores 🡺 76
7 . Llaves y telemando. Bloqueo y desbloqueo de puertas 🡺 20
8 . Mantenimiento de la carrocería 🡺 152
9 . Neumáticos 🡺 156

Bienvenido a bordo de su vehículo - 5


HABITÁCULO

6 - Bienvenido a bordo de su vehículo


HABITÁCULO
1 . Reglaje de la posición de conducción 🡺 33 1
2 . Compartimentos del habitaculo 🡺 127
3 . Banqueta trasera 🡺 131
4 . Apoyacabezas traseros 🡺 130
5 . Transporte de objetos en el maletero 🡺 133
6 . Seguridad infantil 🡺 46
7 . Asientos delanteros 🡺 30
8 . Apoyabezas delanteros 🡺 29

Bienvenido a bordo de su vehículo - 7


PUESTO DE CONDUCCIÓN

8 - Bienvenido a bordo de su vehículo


PUESTO DE CONDUCCIÓN
1 . Contactor de arranque 🡺 87 1
2 . Reglaje del volante 🡺 32
3 . Desbloqueo del capot motor 🡺 139
4 . Limitador de velocidad 🡺 100
Regulador de velocidad: control de velocidad cruzero 🡺 103
5 . Iluminación exterior 🡺 77
6 . Cuadro de instrumentos 🡺 69
7 . Mando del ordenador de bordo 🡺 70
8 . Luces de precaución 🡺 80
9 . Pantalla multimedia 🡺 138
10 . Sistema de climatización 🡺 116 🡺 119
11 . Palanca de velocidades 🡺 95 🡺 111
12 . Toma de accesorios 🡺 129
13 . Freno de estacionamiento 🡺 95

Bienvenido a bordo de su vehículo - 9


AYUDA A LA CONDUCCIÓN

10 - Bienvenido a bordo de su vehículo


AYUDA A LA CONDUCCIÓN
1 . ABS (antibloqueo de ruedas) 🡺 97 1
2 . ESC (control dinámico de conducción) 🡺 97
3 . Ayuda al arranque en cuesta 🡺 98
4 . Limitador de velocidad 🡺 100
5 . Regulador de velocidad. Control de velocidad cruzero 🡺 103
6 . Ayuda al aparcamiento 🡺 107
7 . Cámara de marcha atrás 🡺 109

B i e n v e n i d o a b o r d o d e s u v e h í c u l o - 11
SEGURIDAD A BORDO

12 - Bienvenido a bordo de su vehículo


SEGURIDAD A BORDO
1 . Cinturones de seguridad 🡺 33 1
2 . Airbags laterales 🡺 45
3 . Airbags frontales 🡺 39

Bienvenido a bordo de su vehículo - 13


IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO - ETIQUETAS

14 - Bienvenido a bordo de su vehículo


IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO - ETIQUETAS
1 . Placa de identificación del motor 🡺 197 1
2 . Placa de identificación del vehículo 🡺 195
3 . Etiqueta de presión de inflado de los neumáticos 🡺 151
4 . Etiqueta de presión de inflado de los neumáticos 🡺 150

Bienvenido a bordo de su vehículo - 15


COMPARTIMENTO DEL MOTOR (MANTENIMIENTO PERIÓDICO)

16 - Bienvenido a bordo de su vehículo


COMPARTIMENTO DEL MOTOR (MANTENIMIENTO PERIÓDICO)
1 . Apertura del capot motor 🡺 139 1
2 . Tapón de llenado de aceite motor 🡺 142
Varilla de control de aceite motor 🡺 142
3 . Depósito del líquido de refrigeración 🡺 144
4 . Depósito del líquido lavaparabrisas 🡺 146
5 . Depósito del líquido de frenos 🡺 144
6 . Batería 🡺 148
7 . Depósito del líquido de dirección asistida 🡺 145

Bienvenido a bordo de su vehículo - 17


REPARACIÓN

18 - Bienvenido a bordo de su vehículo


REPARACIÓN
1 . Luces traseras y laterales: sustitución de lámparas 🡺 168 1
2 . Limpialuneta: sustitución de la escobilla 🡺 185
3 . Faros delanteros: sustitución de lámparas 🡺 165
4 . Limpiaparabrisas: sustitución de las escobillas 🡺 185
5 . Herramientas 🡺 158
6 . Rueda de repuesto 🡺 156
7 . Cambio de ruedas 🡺 160
8 . Fusibles 🡺 175

Bienvenido a bordo de su vehículo - 19


LLAVES, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA
Telemando por radiofrecuencia B Telemando por radiofrecuencia C
Resumen

2 Telemando por radiofrecuencia A

1. Llave codificada del contactor de 1. Llave codificada del contactor de


arranque y de las puertas. arranque y de las puertas.
2. Desbloqueo de las cinco puertas. 2. Desbloqueo de las cinco puertas.
1. Llave codificada del contactor de
arranque y de las puertas. 3. Bloqueo de las cinco puertas. 3. Bloqueo de las cinco puertas.
2. Desbloqueo de las cinco puertas. 4. Bloqueo/desbloqueo de la llave de 4. Bloqueo/desbloqueo de la llave de
inserto abatible. Para sacar la llave de inserto abatible. Para sacar la llave de
3. Bloqueo de las cinco puertas. su alojamiento, pulse el botón 4 ; sale su alojamiento, pulse el botón 4 ; sale
sola. Para volver a introducirla en su sola. Para volver a introducirla en su
alojamiento, pulse el botón 4 y alojamiento, pulse el botón 4 y
La llave no debe utilizarse acompañe la llave hasta introducirla acompañe la llave hasta introducirla
para funciones distintas de por completo en su compartimento.. por completo en su compartimento.
las descritas en este
5. Apertura del maletero, pulse el
manual. botón 5 durante 2 segundos.

20 - Conozca su vehículo
LLAVES, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA
pues podrá provocar un bloqueo o
Responsabilidad del desbloqueo indeseado del vehículo si Sustitución, necesidad de
conductor se presionan incorrectamente los una llave o de un
No abandone nunca su botones. telemando adicional 2
vehículo dejando dentro En caso de pérdida de la llave
Interferencias
a un animal, niño o a un adulto, ni con telemando o necesidad de
siquiera por poco tiempo. Esto La presencia de ciertos objetos otra, vaya exclusivamente a un
puede ponerlos en peligro. Estos (objetos metálicos, teléfonos portátiles, taller autorizado.
podrían correr peligro o poner en zona sometida a una fuerte radiación En caso de sustitución de una
electromagnética...) cerca de la llave,
peligro a otras personas, por llave o telemando, será necesario
puede crear interferencias e impedir el
ejemplo, al arrancar el motor o al funcionamiento del sistema. llevar el vehículo y todas sus
accionar equipamientos (como llaves o telemandos a un
Atención : Hay riesgo de pérdida de la
los elevalunas o el sistema de codificación al dejar las llaves cerca de Representante de la marca para
bloqueo de puertas, etc.). fuentes electromagnéticas, como reinicializar el conjunto.
Además, cuando hace calor o da imanes o altavoces, entre otros. Se pueden utilizar hasta cuatro
el sol, sepa que la temperatura llaves o telemandos por vehículo.
interior del habitáculo sube muy Fallo de la llave o telemando
rápidamente. Es posible que la llave de Asegúrese de disponer de una
RIESGO DE MUERTE O repuesto no esté equipada pila en buen estado, del modelo
LESIONES GRAVES con telemando por adecuado, y de introducirla
radiofrecuencia ni por inserto correctamente.
abatible. La duración de las pilas es de dos
años aproximadamente.
Consejo
Para saber cómo sustituir la
No acerque el telemando a
batería, consulte la información
ninguna fuente de calor,
de 🡺 181.
frío o humedad.

Campo de acción del telemando


Varía dependiendo del entorno :
atención al manipular el telemando,
Conozca su vehículo - 21
LLAVES, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA
El bloqueo se visualiza mediante dos
Uso intermitencias de las luces de La llave no debe utilizarse
advertencia y de los indicadores de para funciones distintas de
2 Desbloqueo de las puertas dirección laterales.
Si una puerta (lateral o maletero)
las descritas en este
manual.
quedase abierta o mal cerrada, se
producirá un bloqueo y un desbloqueo
rápido, pero no hay intermitencia de
los indicadores de dirección ni las Responsabilidad del
luces de intermitencia. Las puertas no conductor
quedarán bloqueadas. Nunca abandone el
vehículo con un niño, un
Cierre a distancia de los
levantavidrios eléctricos adulto discapacitado o un animal
dentro, aunque sea por un
(segun versión) momento. Con ello podría poner
Al pulsar dos veces el botón de en peligro a las personas. El
bloqueo 3 , todos los vidrios se cierran motor o sus equipos (como los
automáticamente. elevalunas, el sistema de bloqueo
Se recomienda utilizar este sistema de las puertas, etc.) pueden ser
solo cuando el usuario tiene perfecta accionados indebidamente.
Pulse el botón de desbloqueo 2 . visibildad del vehículo y compruebe
Además, con el sol o en un clima
El desbloqueo se visualiza mediante que no hay ninguna persona en el
interior. caliente, la temperatura interior
una intermitencia de las luces de
emergencia y de los indicadores de del habitáculo sube muy
dirección. Desbloqueo solo del maletero rápidamente cuando las puertas y
Nota : si no se abre ninguna puerta en las ventanas se encuentran
(segun versión)
los 2 minutos (aproximadamente) que cerradas.
Pulse el botón 5 durante 2 segundos.
siguen al desbloqueo por el RIESGO DE MUERTE O
telemando, las puertas se bloquearán LESIONES GRAVES
de nuevo automáticamente.

Bloqueo de las puertas


Pulse el botón de bloqueo 3 .
22 - Conozca su vehículo
BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS
Bloqueo manual de las puertas la cerradura de la puerta delantera
Mando manual en caso de avería eléctrica izquierda.

No abandone nunca su 2
vehículo con la llave o el
telemando en el interior.

Responsabilidad del
conductor
Si quiere circular con las
puertas bloqueadas,
recuerde que esta medida puede
dificultar el acceso de socorristas
al habitáculo del vehículo en caso
Desde el exterior de emergencia.
En caso de una avería eléctrica en la
Desbloquee las puertas utilizando la que no sea posible realizar el bloqueo
llave en una cerradura de la puerta 1 . automático de las puertas, podrá
bloquearlas individualmente a través
de la palanca 2 .
Con la puerta abierta, desplace la
palanca para abajo con la ayuda de la
punta de la llave. Cierre la puerta.
La puerta estará, entonces, bloqueada
y no podrá ser abierta desde el
exterior.
La apertura de la puerta solo se podrá
realizar desde el interior o podrá ser
desbloqueada con la llave a través de

Conozca su vehículo - 23
BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS
Mando eléctrico contacto (si se encuentra equipado
No abandone nunca su con este dispositivo).
vehículo con la llave o el
2 telemando en el interior. Testigo de estado de bloqueo
de puertas
Con el contacto puesto, el testigo
Bloqueo de las puertas sin el integrado en el contactor 3 le informa
telemando por radiofrecuencia sobre el estado de bloqueo de las
En caso, por ejemplo, de una la puertas :
batería descargada, de mal – testigo encendido : las puertas están
funcionamiento del telemando por bloqueadas ;
radiofrecuencia, de utilización de la – testigo apagado : las puertas están
llave de repuesto, etc. desbloqueadas ;
Con el contacto cortado y una puerta Cuando bloquea las puertas, el testigo
abierta, presione el mando 3 durante permanece encendido y después se
más de cinco segundos (se producirá apaga.
Desde el exterior un bloqueo/desbloqueo rápido y
después de algunos segundos un
Desbloquee las puertas utilizando el Responsabilidad del
bloqueo acompañado por el testigo
mando.
integrado en el botón). conductor
La llave activa el bloqueo/desbloqueo Si decide circular con las
Al cerrar la puerta previamente
de las cinco puertas.
abierta, se bloquearán todas las puertas bloqueadas,
Desde el interior puertas. sepa que ello puede dificultar el
Para bloquear o desbloquear las Este procedimiento bloquea todas las acceso de los socorristas al
puertas, presione el contactor 3. En puertas y si olvida la llave dentro del habitáculo en caso de urgencia.
las puertas delanteras, el bloqueo no vehículo esta quedará bloqueada en el
se puede realizar con la puerta interior.
abierta.
El desbloqueo puede realizarse
mediante el telemando por
radiofrecuencia o introduciendo la
llave en la cerradura. En este último
caso, la alarma se activará y solo se
desactivará al introducir la llave en el
24 - Conozca su vehículo
BLOQUEO AUTOMÁTICO DE LAS PUERTAS CON EL VEHÍCULO EN MOVIMIENTO
Principio de funcionamiento
Responsabilidad del
Al arrancar, el sistema bloquea
automáticamente las puertas cuando conductor
se alcanzan los 7 km/h Nunca abandone el 2
aproximadamente. vehículo con un niño, un
adulto discapacitado o un animal
Anomalía de funcionamiento dentro, aunque sea por un
Si constata una anomalía de momento. Con ello podría poner
funcionamiento (no hay bloqueo en peligro a las personas. El
automático), compruebe en primer motor o sus equipos (como los
lugar que todas las puetas estén bien elevalunas, el sistema de bloqueo
cerradas. Si estuvieran bien cerradas de las puertas, etc.) pueden ser
y si el problema persiste, consulte a un accionados indebidamente.
Representante de la marca. Además, con el sol o en un clima
Asegúrese también de que el bloqueo caliente, la temperatura interior
Ante todo, debe decidir si desea no ha sido desactivada por error.
activar la función. del habitáculo sube muy
Si es necesario, vea el proceso de rápidamente.
activación. RIESGO DE MUERTE O
Para activarla
LESIONES GRAVES
En algunas versiones, con el motor
encendido, presione el contactor 1 Si decide circular con las
durante unos 5 segundos, hasta puertas bloqueadas,
escuchar la señal. El testigo indicador sepa que ello puede
integrado en el contactor se enciende dificultar el acceso de
cuando todas las puertas están los socorristas al habitáculo en
bloqueadas.
caso de urgencia.
Para desactivarla
Con el contacto puesto presione el
contactor 1 durante unos 5 segundos,
hasta escuchar la señal.

Conozca su vehículo - 25
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS
Apertura desde el interior Con el vehículo parado, si una puerta
Apertura desde el exterior no se encuentra correctamente

cerrada, se enciende un testigo .


2
En circulación, cuando el vehículo
alcanza unos 20 km/h, el testigo se
enciende acompañado de una señal
sonora.

Como medida de
seguridad, las
maniobras de apertura y
cierre de puertas sólo
deberán de hacerse con el
vehículo parado.
Tire de la manecilla 2 .
Puertas desbloqueadas (🡺 23),
coloque la mano debajo de la Alarma sonora de faros
empuñadura 1 y tire hacia usted. encendidos
Al abrir la puerta del conductor, una
alarma sonora se dispara si los faros
permanecen encendidos tras apagar
el motor. Hay riesgo de descarga de la
batería.

Alarma de olvido de cierre de


puertas
Según la versión del vehículo, la
puerta del conductor y/o todas las
puertas poseen sensor de apertura.

26 - Conozca su vehículo
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS
Seguridad niños
Responsabilidad del
conductor
Nunca abandone el 2
vehículo con un niño, un
adulto discapacitado o un animal
dentro, aunque sea por un
momento. Con ello podría poner
en peligro a las personas. El
motor o sus equipos (como los
elevalunas, el sistema de bloqueo
de las puertas, etc.) pueden ser
accionados indebidamente.
Además, con el sol o en un clima
caliente, la temperatura interior
del habitáculo sube muy
Para imposibilitar la apertura de las rápidamente.
puertas traseras desde el interior,
desplace la palanca 3 de cada puerta RIESGO DE MUERTE O
y compruebe desde el interior que las LESIONES GRAVES
puertas quedan bloqueadas.

Conozca su vehículo - 27
ALARMA
Según el modelo, este vehículo podría vehículo y girar el contacto hasta la
estar equipado con una alarma. Se ha posición M 🡺 87. Instalación eléctrica y
desarrollado para proteger las puertas, accesorios
2 el maletero y, dependiendo del modelo Disparo de la alarma electrónicos
del vehículo, el capó frente a una Si la alarma está activada y alguien – Las intervenciones en el
intrusión forzada. intenta robar el coche, la alarma se circuito eléctrico del vehículo
activará. deben ser efectuadas por un
Activación Un ciclo de disparo corresponde a 30 taller autorizado. Una conexión
Para activar la alarma es necesario segundos con la bocina sonando y las incorrecta podría provocar el
que todas las puertas (puertas luces de precaución encendidas, más deterioro de la instalación
delanteras y traseras, capot motor y 10 segundos con solo las luces de
maletero) se encuentren cerradas. precaución encendidas. eléctrica y/o de los órganos
conectados a dicha instalación.
La alarma se activa únicamente al Se producen 3 ciclos. Luego, la alarma
– En caso de que se monte
bloquear las puertas (puertas, capó es inhibida.
del motor y maletero) con el posteriormente un equipamiento
En caso de entrada forzada en el
telemando por radiofrecuencia. Las eléctrico, asegúrese de que la
vehículo por los cristales no saltará la
puertas delanteras y traseras, el capó alarma, al no haber sensor de instalación queda bien protegida
del motor y el maletero se supervisan presencia integrado. por un fusible. Pida que le
inmediatamente después de la indiquen el amperaje y la
activación. Anomalía del telemando por localización de dicho fusible.
La alarma no será activada si alguna radiofrecuencia
de las puertas (puertas, capó motor o
maletero) se encuentra abierta. Si la batería del telemando por
radiofrecuencia se agota, o el
telemando por radiofrecuencia se La alarma periférica utiliza
Desactivación los sensores de apertura
daña, con la alarma activada, basta
La alarma se desactiva únicamente al abrir el vehículo con la llave codificada de las puertas (puertas,
desbloquear las puertas (puertas, y ponerlo en marcha. La alarma se capó motor y maletero) para
capó del motor y maletero) mediante dispara, pero al reconocer la llave detectar la apertura de éstas.
el telemando por radiofrecuencia. No original el vehículo se pone en marcha
se supervisan las puertas. y se desactiva.
Para desactivar la alarma con la llave
de repuesto, es necesario entrar en el

28 - Conozca su vehículo
APOYACABEZAS DELANTERO
deseada. Asegúrese de que queda
bien bloqueado.

Para subir el apoyacabezas


Tire del apoyacabezas hacia arriba
hasta la altura deseada.
Para bajar el apoyacabezas El apoyacabezas es un
Presione el botón 1 y coloque el elemento de seguridad,
apoyacabezas a la altura deseada por lo que hay que
utilizando los niveles indicados en la vigilar su presencia y su
varilla. correcta colocación : la parte alta
Para retirar el apoyacabezas del apoyacabezas debe estar lo
Pulse el botón 1 y levante el más cerca posible de la parte
apoyacabezas hasta liberarlo (si es superior de la cabeza.
necesario, incline el respaldo hacia
atrás).
Para poner el apoyacabezas
Introduzca las varillas en las guías,
presione el botón 1 y baje el
apoyacabezas hasta la altura
Conozca su vehículo - 29
ASIENTOS DELANTEROS

Asiento A No debe dejarse ningún


objeto por el suelo
2 (plaza delantera del
conductor) : en caso de
frenazo brusco, los objetos
pueden deslizarse bajo los
pedales e impedir su utilización.

Por seguridad, no realice


ningún reglaje en el
asiento con el vehículo
en movimiento.
Para inclinar el respaldo Realice cada uno de los reglajes
Accione la palanca 3 para soltar el por separado y de forma
Para avanzar o retroceder respaldo, ajuste el respaldo y suelte la controlada para evitar lesiones
palanca para bloquearlo en la posición
Levante la barra 1 para deseada
[Link] el asiento hasta
la posición deseada, suelte la barra 1
y compruebe que el asiento queda Después de realizar los
correctamente bloqueado.
reglajes, asegúrese de
Para levantar o bajar el asiento del que los asientos queden
conductor correctamente
Accione la palanca 2 repetidamente bloqueados en su lugar.
hacia arriba para subir el asiento y
hacia abajo para bajarlo.

30 - Conozca su vehículo
ASIENTOS DELANTEROS
Asiento B
Tenga cuidado al realizar
el reglaje de altura e
inclinación del respaldo 2
del asiento. Un reglaje
descontrolado puede resultar en
lesiones por aplastamiento.

Para no comprometer la
eficacia de los
cinturones de seguridad,
recomendamos que no
incline más de lo necesario los
Para inclinar el respaldo respaldos del asiento.
Para avanzar o retroceder Gire el comando 6 para inclinar el Se produce un riesgo de
respaldo hasta la posición deseada. deslizamiento entre las cintas del
Levante la barra 4 para
[Link] el asiento hasta cinturón de seguridad si el
la posición deseada, suelte la barra 4 Después de realizar los respaldo del asiento se encuentra
y compruebe que el asiento queda más reclinado de lo necesario.
reglajes, asegúrese de
correctamente bloqueado.
que los asientos queden
Para levantar o bajar el asiento del correctamente
conductor
bloqueados en su lugar.
Levante la palanca 5 , ajuste el asiento
a la altura deseada y después suelte
la palanca.

Conozca su vehículo - 31
VOLANTE DE DIRECCIÓN, HORA
Cuando solo parpadeen los dígitos de
Reglaje del volante No apague nunca el las horas, presione brevemente el
motor en una bajada y, botón 3 para ajustar la hora.
2 en general, cuando Ejerza una presión prolongada en el
botón 3 para entrar en modo de ajuste
circule (supresión de la
asistencia). de los minutos.
Cuando solo parpadeen los dígitos de
los minutos, presione brevemente el
Ajuste de la hora botón 3 para ajustar los minutos.
Valide los cambios pulsando
prolongadamente en el botón 3 .

Si se produjese un corte de
la alimentación eléctrica
(batería desconectada,
cable de alimentación cortado...)
Según el vehículo, la posición del podría ser necesario poner el
volante es regulable en altura. reloj en hora.
Tire de la palanca 1 y coloque el
volante en la posición deseada.
A continuación, empuje la palanca
para bloquear el volante.
Asegúrese de que el volante queda
bien bloqueado. Puesta en hora del reloj 2
Según vehículo, seleccione « Hora »
en el cuadro de instrumentos pulsando
Por razones de el botón 3 .
seguridad, efectúe estos Ejerza una presión prolongada en el
ajustes con el vehículo botón 3 para entrar en modo de ajuste
parado. de las horas.

32 - Conozca su vehículo
CINTURONES DE SEGURIDAD
Para su seguridad, utilice el cinturón – regule la altura del asiento. Este
de seguridad en todos los reglaje le permite optimizar la visión de Respete todas las
desplazamientos. Además, respete la conducción ; recomendaciones de
legislación local en vigor en el país en
el que circule.
– regule la posición del volante. reglaje señalizadas. La 2
eficiencia de los
Antes de iniciar el trayecto, proceda Unos cinturones de cinturones de seguridad será
primeramente al reglaje del puesto mayor cuando los ocupantes del
seguridad mal ajustados
de conducción y, entonces, al de los vehículo estén sentados
demás ocupantes del vehículo. o torcidos pueden
causar graves lesiones correctamente, con la columna
Todos los pasajeros deberán
en caso de accidente. erguida y recostados en el
ajustarse el cinturón de seguridad
para obtener la máxima protección. Utilice un cinturón de seguridad asiento. Los ajustes mal
para una sola persona, niño o realizados pueden causar
Reglaje de la posición de adulto. lesiones graves.
conducción Incluso las mujeres embarazadas
– Acomódese contra el fondo de su deben llevar puesto el cinturón.
Ajuste de los cinturones de
asiento (tras haberse quitado el En este caso, hay que tener la
seguridad
abrigo, chaqueta…). Es esencial para precaución de que la correa del
el correcto posicionamiento de la cinturón no ejerza una presión
espalda ; demasiado fuerte sobre la parte
– regule la avanzada del asiento en inferior del vientre pero sin crear
función de los pedales. Su asiento
holgura suplementaria.
debe estar lo más atrás posible, pero
de forma que se pueda pisar a fondo
el pedal de embrague. El respaldo
debe ser ajustado de tal forma que los
Se produce un riesgo de
brazos queden ligeramente
encogidos ; deslizamiento entre las
– regule la posición del cintas del cinturón de
apoyacabezas. Para una seguridad seguridad si el respaldo
máxima, la distancia entre su cabeza y del asiento se encuentra más
el apoyacabezas debe ser la menor reclinado de lo necesario.
posible ;

Conozca su vehículo - 33
CINTURONES DE SEGURIDAD
Para colocar y ajustar correctamente Bloqueo
los cinturones de seguridad en todos Unos cinturones de
los asientos : seguridad mal ajustados
2 – ajustar los asientos (posición del
asiento e inclinación del respaldo, si
o torcidos pueden
causar graves lesiones
se ofrece) ; en caso de accidente.
– apoyarse firmemente contra el Utilice un cinturón de seguridad
respaldo ;
para una sola persona, niño o
– acercar la correa pectoral 1 lo más
posible a la base del cuello sin que adulto.
llegue a apoyarse en él (en caso Incluso las mujeres embarazadas
necesario, ajustar la altura del cinturón deben llevar puesto el cinturón.
de seguridad si se ofrece) y verificar En este caso, hay que tener la
que la correa pectoral 1. está en precaución de que la correa del
contacto con el hombro ; cinturón no ejerza una presión
– colocar el cinturón ventral 2 de demasiado fuerte sobre la parte
modo que quede plano sobre los
inferior del vientre pero sin crear
muslos y contra la pelvis. Desenrolle la cinta lentamente y sin
holgura suplementaria.
El cinturón debe descansar lo más tirones y asegúrese de que queda
directamente posible sobre el cuerpo. encajado el gancho 3 en la caja 5
Ej. : evite las ropas demasiado (compruebe que ha quedado bien
gruesas, los objetos intercalados… abrochado tirando del gancho 3 ).
Si su cinturón se queda
completamente bloqueado, tire
lentamente, pero de modo intenso,
hasta conseguir sacar la cinta unos 3
cm. Deje que se recoja un poco y a
continuación tire nuevamente.
Si el problema persiste, consulte a un
Representante de la marca.

Testigo de alerta del cinturón


del conductor desabrochado

34 - Conozca su vehículo
CINTURONES DE SEGURIDAD
Se enciende al arrancar el motor y a la cinta de tórax 1 pase como se ha
continuación, si el cinturón no está indicado anteriormente. Para una buena eficacia de
abrochado y el vehículo alcanza una Una vez efectuado el reglaje, los cinturones traseros,
velocidad de 20 km/h
aproximadamente, permanece
asegúrese de que queda bien
bloqueado.
asegúrese de que la 2
banqueta trasera queda bien
encendido y se escucha una señal
bloqueada 🡺 131.
durante unos dos minutos. Cinturones de seguridad
traseros laterales
Desbloqueo
Cinturón de seguridad trasero
Presione el botón 4 de la caja 5 , el central con enrollador
cinturón es recuperado por el
enrollador. Acompañe el gancho para
facilitar esta operación.

Ajuste en altura del cinturón de


seguridad delantero

Desenrolle lentamente el cinturón 7 y


encaje el gancho 8 en el cajetín de
bloqueo 9. Saque el gancho 13 de su alojamiento
12 .
Desenrolle lentamente la cinta 10 y
encaje el gancho 13 en el cajetín de
bloqueo negro 14 .
Encaje el gancho deslizante 11 en el
Bascule el botón 6 para seleccionar
cajetín rojo 15 .
su posición de ajuste de manera que
Conozca su vehículo - 35
CINTURONES DE SEGURIDAD
Cuando no se utilice el cinturón, Cinturón de seguridad trasero
introduzca el gancho 13 en el central con enrollador
alojamiento 12.
2

Tras manipular los


Saque despacio la cinta 16 de su asientos traseros,
alojamiento A . verifique siempre el
Tras manipular los Encaje el gancho 18 en la caja negra buen posicionamiento y
asientos traseros, correspondiente 17 , cuando el el correcto funcionamiento de los
verifique siempre el vehículo disponga de ella. cinturones de seguridad traseros.
buen posicionamiento y Encaje el gancho deslizante 19 en el
el correcto funcionamiento de los cajetín rojo 20 .
cinturones de seguridad traseros.
Para una buena eficacia de
los cinturones traseros,
asegúrese de que la
banqueta trasera queda bien
bloqueada 🡺 131.

36 - Conozca su vehículo
CINTURONES DE SEGURIDAD

Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo.

– No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen : cinturones
2
y asientos, así como sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños)
consulte a un Representante de la marca.
– No utilice ningún dispositivo que pueda introducir holgura en los cinturones (ejemplos : pinzas de la ropa, clips…) : un
cinturón de seguridad demasiado flojo puede provocar lesiones en caso de accidente.
– No pase nunca la cinta del tórax por debajo del brazo ni por detrás de la espalda.
– No utilice el mismo cinturón para más de una persona y no sujete nunca a un bebé o a un niño sobre sus rodillas con su
propio cinturón.
– El cinturón no debe estar torcido.
– Después de un accidente, haga verificar y si es necesario sustituir los cinturones. Más aún, haga cambiar los cinturones
si presentan signos de degradación.
– Al colocar la banqueta trasera, asegúrese de situar correctamente el cinturón de seguridad para que funcione
adecuadamente.
– Inserte el gancho del cinturón en la caja apropiada.
– Compruebe que no haya ningún objeto en la zona del cajetín de bloqueo del cinturón que pueda impedir su correcto
funcionamiento.
– Asegúrese de que el cajetín de bloqueo esté bien colocado (no debe quedar oculto, aplastado ni tapado, etc., por
personas u objetos).

Conozca su vehículo - 37
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DE SEGURIDAD DELANTERO
Su vehículo puede estar equipado Pretensores
con : – Después de un
– limitadores de esfuerzo de tórax. accidente grave, haga
2 – pretensores de enrollador del comprobar el conjunto
cinturón de seguridad ; de los medios de retención.
– airbags frontales del conductor y del – Cualquier intervención en el
pasajero ; sistema (pretensores, airbags,
Estos sistemas han sido previstos cajas electrónicas, cableados) o
para funcionar separada o su reutilización en cualquier otro
conjuntamente en el caso de una
vehículo, aunque sea idéntico,
colisión frontal que genere una
desaceleración brusca transmitida al está completamente prohibido.
sensor de las bolsas. Según el nivel – Solo el personal cualificado de
de violencia de la colisión (intensidad la red autorizada está habilitado
de la desaceleración), el sistema para intervenir en los dispositivos
puede desencadenar : complementarios a los cinturones
– el bloqueo del cinturón de Los pretensores sirven para adaptar el de seguridad delanteros, con el
seguridad ; cinturón al cuerpo, acoplar al ocupante propósito de evitar una activación
– el pretensor del enrollador del contra su asiento y aumentar así su intempestiva que pueda
cinturón de seguridad (que se activa eficacia. ocasionar accidentes.
para rectificar el juego del cinturón) ; – El control de las características
– los airbags. Con el contacto puesto, en un choque
frontal importante y según la violencia eléctricas del sistema de ignición
del mismo, el sistema puede activar : solo debe realizarlo el personal
Limitador de esfuerzo
– el pretensor del enrollador del especialmente formado y con
A partir de determinada violencia de cinturón de seguridad 1 que retrae herramientas adecuadas.
colisión, este mecanismo se pone en instantáneamente el cinturón. – Cuando se vaya a desguazar el
funcionamiento para limitar, a un nivel
soportable, los efectos del cinturón de vehículo, diríjase a un
seguridad en el cuerpo. Representante de la marca para
eliminar el generador de gas de
los pretensores y de los airbags.

38 - Conozca su vehículo
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DE SEGURIDAD DELANTERO
Airbags del conductor y del
pasajero Renault no recomienda El sistema de airbag
la instalación de un utiliza un principio
sistema de retención pirotécnico, lo que 2
infantil en el asiento explica que al
frontal debido al riesgo que corre desplegarse produzca calor,
el niño en caso de actuación del emita humo (lo que no significa
airbag. un conato de incendio) y genere
un ruido de detonación. El
despliegue del airbag, que debe
Cada sistema de airbag está ser inmediato, puede provocar
compuesto por :
daños en la superficie de la piel u
– un airbag y su generador de gas, otras molestias.
montados sobre el volante y en el
panel para el conductor y el pasajero,
respectivamente ;
– un cajetín electrónico de vigilancia Indicación de funcionamiento
del sistema que activa el quemador
Estos están instalados en las dos eléctrico del generador de gas ; Al poner el contacto, el testigo
posiciones delanteras.
se enciende en el cuadro de
La palabra airbag en el volante, en el – un único testigo de control ; instrumentos y se apaga tras unos
panel de instrumentos y una viñeta en – captadores independientes. segundos.
la parte inferior del parabrisas le
recuerdan la presencia de este equipo. Si, al poner el contacto, no se
enciende o se enciende con el motor
girando, señala un fallo del sistema.
En estos dos casos, consulte lo antes
posible a un Representante de la
marca.

Funcionamiento
El sistema sólo es operativo con el
contacto puesto.

Conozca su vehículo - 39
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DE SEGURIDAD DELANTERO
Cuando se produce una colisión instrumentos y se apaga tras unos
violenta de tipo frontal, capaz de segundos. Recomendaciones
causar una gran desaceleración Si no se enciende al activar el referentes al airbag del
2 detectada por los sensores, el/los
airbag(s) se llena(n) rápidamente para
contacto o se enciende con el motor
en funcionamiento, indica un fallo en el
conductor
amortiguar el impacto de la cabeza y – No hay que modificar ni el
sistema de airbags.
del tórax del conductor en el volante y volante, ni su cojín.
del pasajero en el panel frontal. A Consulte lo antes posible a un – Está prohibido recubrir el cojín
continuación, inmediatamente tras la Representante de la marca. Cualquier
del volante.
colisión, se vacían automáticamente, retraso en esta fase puede causar una
pérdida de la eficacia de la protección. – No fijar ningún objeto
con la finalidad de evitar cualquier (horquillas, logotipos, reloj,
obstáculo para salir del vehículo. Las indicaciones a seguir deben ser
observadas para que nada impida el soporte de teléfono…) en el cojín.
llenado del airbag y se eviten – Se prohíbe desmontar el
Anomalías de funcionamiento
lesiones directas graves en el volante (salvo el personal
momento de su activación. cualificado de la Red).
– No hay que conducir
demasiado cerca del volante :
adopte una posición de
conducción con los brazos
ligeramente doblados (🡺 33).
Esto le asegurará el espacio
suficiente para un despliegue y
una eficacia correcta del airbag.
Recomendaciones referentes al
airbag del pasajero :
emplazamiento 2
– No pegar ni fijar objetos
(horquillas, logotipos, reloj,
Al poner el contacto, el testigo soporte de teléfono móvil, etc.) en
se enciende en el cuadro de el panel frontal, en la zona del
airbag.

40 - Conozca su vehículo
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DE SEGURIDAD DELANTERO
– No interponer nada entre el
panel frontal y el ocupante
(animal, paraguas, bastón,
paquetes…). 2
– No coloque los pies en el panel
frontal ni en el asiento, pues
estas posiciones pueden
provocar lesiones graves. En
general, mantenga alejada del
suelo cualquier parte del cuerpo
(rodillas, manos, cabeza, etc.).
Renault no recomienda la
instalación de un sistema de
retención infantil en el asiento
frontal debido al riesgo que En los casos siguientes se produce En un choque frontal con otro
corre el niño en caso de la activación de los pretensores o vehículo de una categoría
de los airbags. equivalente o superior, con una
actuación del airbag.
En un choque frontal contra una zona de choque igual o superior al
superficie rígida (indeformable) a 40 %, donde la velocidad de ambos
una velocidad de choque igual o vehículos es igual o superior a
superior a 25 km/h. 40 km/h.

Conozca su vehículo - 41
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DE SEGURIDAD DELANTERO

En un choque lateral con otro En los ejemplos siguientes, los En los ejemplos siguientes, puede
vehículo de una categoría pretensores y los airbags podrían que los pretensores y los airbags no
equivalente o superior, a una activarse : se activen :
velocidad de choque igual o – choques en la parte inferior del – choque trasero, incluso violento ;
superior a 50 km/h. vehículo por golpes contra el bordillo – vuelco del vehículo ;
de las aceras, por ejemplo ;
– baches ;
– caídas o descensos bruscos ;
– piedras ;
– ...

42 - Conozca su vehículo
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DE SEGURIDAD DELANTERO

– choque lateral con repercusión en la


parte delantera o la parte trasera del
vehículo ;
– choque frontal debajo de la parte
trasera de un camión ;
– choque frontal contra un obstáculo
con un ángulo afilado ;
– ...

Conozca su vehículo - 43
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DE SEGURIDAD DELANTERO

Las indicaciones a seguir deben ser observadas para que nada impida el llenado del airbag y se eviten lesiones
directas graves en el momento de su activación.
2
El airbag está pensado para completar la acción del cinturón de seguridad ; el airbag y el cinturón de seguridad
constituyen elementos indisociables del mismo sistema de protección. Por ello, es obligatorio llevar siempre
puesto el cinturón de seguridad. El incumplimiento de esta regla expone a los ocupantes del vehículo a lesiones
más graves en caso de accidente y también puede agravar los riesgos de lesiones en la piel (aunque pequeños y
reversibles), inherentes al disparo del propio airbag.
La activación de los airbags en caso de vuelco o de choque trasero, incluso violento, no es sistemática. Los choques bajo
el vehículo al subir o bajar de las aceras, baches en la calzada, piedras, etc. pueden provocar la activación de estos
sistemas.
– Cualquier intervención o modificación en el sistema completo de airbag, del conductor o del pasajero (airbag, caja
electrónica, cableado, etc.) está estrictamente prohibida (excepto para el personal cualificado de la red de la marca).
– Solo se permite manipular el sistema del airbag al personal cualificado de la red de la marca para preservar su correcto
funcionamiento y para evitar que se active de forma intempestiva.
– Como medida de seguridad, haga verificar el sistema de airbag si el vehículo ha sido objeto de un accidente, de un robo
o de una tentativa de robo.
– Al prestar o vender el vehículo, informe al usuario o al nuevo propietario de estas condiciones de uso y entréguele este
manual.
– Cuando se vaya a desguazar el vehículo, diríjase a un Representante de la marca para la eliminación del generador o
los generadores de gases.

44 - Conozca su vehículo
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL
– Se prohíbe cualquier
Airbags laterales Advertencias que desmontaje o modificación del
Se trata de airbags que pueden afectan al airbag lateral asiento y de las tapicerías
equipar los asientos delanteros y que – Colocación de interiores salvo al personal 2
se despliegan en el costado de los fundas : los asientos equipados cualificado de la Red de la marca.
asientos (lado puerta) con la finalidad con airbag necesitan unas fundas
de proteger a los ocupantes en caso específicas para el vehículo.
de choque lateral violento.
Consulte a un Representante de
la marca para saber si están
disponibles dichas fundas. El
empleo de cualquier otro tipo de
funda (o de fundas específicas
para otro vehículo) podría afectar
al correcto funcionamiento de
estos airbags y, por tanto, a su
seguridad.
– No poner accesorios ni objetos,
ni dejar que haya animales entre
el respaldo, la puerta y los
revestimientos interiores.
Tampoco se debe cubrir el
respaldo del asiento con objetos
tales como ropa o accesorios.
Esto podría afectar al correcto
funcionamiento del airbag o
provocar lesiones al desplegarse.

Conozca su vehículo - 45
SEGURIDAD INFANTIL

Información general Un choque a 50 km/h Responsabilidad del


representa una caída de conductor durante el
2 Transporte de niños 10 metros. ¡No sujetar a estacionamiento o la
Debe respetar siempre las leyes del un niño equivale a parada del vehículo
país en el que se encuentre. dejarle jugar en un balcón en un No abandone nunca su vehículo
Al igual que el adulto, el niño debe cuarto piso sin barandilla ! dejando dentro a un niño, un
estar correctamente sentado y sujeto Nunca lleve a un niño en brazos. adulto no autónomo o a un
durante el trayecto. Usted es En caso de accidente, no le podrá animal, aunque sea por poco
responsable de los niños que sujetar aunque lleven puesto el tiempo.
transporta. cinturón. De hecho, éstos podrían correr
El niño no es como un adulto en Si su vehículo ha estado peligro o poner en peligro a otras
miniatura. Está expuesto a riesgos de implicado en un accidente de personas al arrancar el motor, al
lesiones específicas ya que sus tráfico, cambie el asiento para accionar los equipamientos como
músculos y sus huesos están en pleno
niños y haga verificar los por ejemplo los elevalunas, o al
desarrollo. El cinturón de seguridad
por sí solo no es suficiente para cinturones y los anclajes ISOFIX, bloquear las puertas...
transportarlos en su vehículo. Utilice el si el vehículo cuenta con este Además, cuando hace calor o da
asiento para niños apropiado y haga sistema. el sol, sepa que la temperatura
un uso correcto del mismo. interior del habitáculo sube muy
rápidamente.
EXISTE EL RIESGO DE
Utilizar el dispositivo de MUERTE O DE GRAVES
“Seguridad infantil” para LESIONES.
impedir la apertura de
las puertas .
Utilización de un asiento para
niños
El nivel de protección que ofrece la
silla infantil depende de su eficacia
para retener al niño y de su
instalación. Una mala instalación

46 - Conozca su vehículo
SEGURIDAD INFANTIL
compromete la protección del niño en
caso de frenado brusco o de choque. No deje nunca un niño Dé ejemplo poniéndose el
Antes de comprar una silla infantil, sin vigilancia en el cinturón y enseñe a sus
verificar que cumple con la normativa
del país en el que se encuentra y que
vehículo. hijos : 2
Asegúrese de que el – abroche siempre correctamente
se puede instalar en el vehículo. niño permanece sujeto y de que el cinturón de seguridad.
Consulte a un Representante de la su arnés o su cinturón está
marca para saber cuáles son los – siempre entre y salga del coche
correctamente regulado y por la acera, alejado del tráfico.
asientos recomendados para su
vehículo. ajustado. Evite las ropas
No utilice un asiento para niños
demasiado gruesas que
La normativa sobre el transporte de de ocasión o sin manual de
niños es específica de cada país y los produzcan holgura con las
utilización.
requisitos de la silla infantil dependen correas 🡺 33.
Procure que ningún objeto, en el
de la edad, la altura y/o el peso del No deje que el niño saque la
asiento para niños o cerca del
niño. cabeza o los brazos por la
mismo, impida su funcionamiento.
Para aquellos niños que no tienen que ventanilla.
viajar en una silla infantil, confirme que Compruebe que el niño conserva
el cinturón de seguridad está una postura adecuada durante
abrochado y ajustado correctamente. todo el trayecto, sobre todo si
En todos los casos, debe respetar la está dormido.
legislación local del país en el que
conduce.
Antes de montar un asiento para
niños, lea el manual correspondiente y
respete las instrucciones que vienen
con él. En caso de dificultades con la
instalación, póngase en contacto con
el fabricante del equipo. Conserve el
manual de instrucciones con el
asiento.

Conozca su vehículo - 47
SEGURIDAD NIÑOS

Elección del asiento para niños

Asiento para niños frente a la Elevadores


carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño
Asiento para niños con la espalda Hasta 18 kg o 4 años, el niño puede puede viajar en un asiento elevador
mirando a la carretera viajar en un asiento frente a la que permite adaptar el cinturón de
carretera. Elija un asiento en función seguridad a su morfología. El cojín del
La cabeza de un bebé es, en del tamaño del niño : la cabeza y el asiento elevador debe estar provisto
proporción, más pesada que la de un abdomen de los niños son las partes de guías que coloquen el cinturón
adulto y su cuello es muy frágil. que se deben proteger sobre los muslos del niño y no sobre el
Transporte al niño el mayor tiempo prioritariamente. Un asiento para niños vientre. Se aconseja un respaldo
posible en esta posición (hasta la edad frente a la carretera sólidamente fijado regulable en altura y equipado de una
de 2 años como mínimo) ; sujeta la al vehículo reduce los riesgos de guía para el cinturón para colocar el
cabeza y el cuello. impacto de la cabeza. Transporte a su cinturón en el centro del hombro. El
Elija un asiento envolvente para una hijo en un asiento en el sentido de la cinturón nunca debe estar sobre el
mejor protección lateral y cámbielo marcha con un arnés mientras su cuello o sobre el brazo.
cuando la cabeza del niño rebase el estatura lo permita. Elija un asiento envolvente para una
casco del asiento. Elija un asiento envolvente para una mejor protección lateral .
mejor protección lateral.

48 - Conozca su vehículo
SEGURIDAD NIÑOS
Elección de la fijación del
asiento para niños No utilice un asiento Los anclajes ISOFIX han
para niños que pudiera sido diseñados
Fijación mediante el cinturón desbloquear el cinturón exclusivamente para los 2
El cinturón de seguridad debe estar que lo retiene : la base asientos para niños con
ajustado para asegurar su función en del asiento no debe presionar el el sistema ISOFIX. No fije nunca
caso de frenado brusco o de choque. pestillo y/o la hebilla del cinturón otros asientos para niños,
Respete el recorrido de la cinta de seguridad. cinturones u otros objetos a estos
indicado por el fabricante del asiento anclajes.
para niños. Asegúrese de que nada estorbe a
Compruebe siempre el abrochado del la altura de los puntos de anclaje.
El cinturón de seguridad
cinturón de seguridad tirando de él y Si el vehículo ha estado implicado
después tense la correa al máximo nunca debe estar
en un accidente de tráfico, haga
empujando el asiento para niños. holgado o torcido. Nunca
verificar los anclajes ISOFIX y
Compruebe la correcta sujeción del lo haga pasar por debajo
cambie su asiento para niños.
asiento ejerciendo un movimiento del brazo o por detrás de la
izquierda/derecha y adelante/atrás : el espalda.
asiento debe permanecer sólidamente Compruebe que el cinturón no Fijación por sistema ISOFIX
fijado. sea dañado por bordes afilados.
Los asientos para niños ISOFIX
Compruebe que el asiento para niños Si el cinturón de seguridad no autorizados están homologados
no haya quedado atravesado y que no funciona normalmente, no puede siguiendo el reglamento ECE-R44 en
está apoyado contra un cristal. proteger al niño. Consulte a un uno de los tres casos siguientes :
Representante de la marca. No – universal ISOFIX 3 puntos frente a
utilice esta plaza hasta que el la carretera ;
No deben hacerse
cinturón esté reparado. – semiuniversal ISOFIX 2 puntos ;
modificaciones en los
– específico.
elementos del sistema
montados de origen : Para estos dos últimos, verifique que
su asiento para niños puede instalarse
cinturones, ISOFIX y asientos así
consultando la lista de los vehículos
como sus fijaciones. compatibles.
Sujete el asiento para niños con las
fijaciones ISOFIX cuando esté

Conozca su vehículo - 49
SEGURIDAD NIÑOS
equipado. El sistema ISOFIX garantiza Las dos anillas 1 están situadas entre con el respaldo del asiento del
un montaje fácil, rápido y seguro. el respaldo y el cojín del asiento y vehículo.
El sistema ISOFIX consta de 3 anillas están identificadas con una marca. Vuelva el respaldo à su posición
2 para cada plaza lateral trasera. La tercera anilla 3 se utiliza para atar
la cinta superior de algunos asientos
original, fije el asiento en las anillas 1
y asegúrese que la cinta 2 se
para niños. encuentra tensionada. Caso
Antes de utilizar un necesario, tense la cinta 2
asiento para niños nuevamente.
ISOFIX que haya
adquirido para otro
vehículo, asegúrese de que se
permite su instalación. Consulte
la lista de los vehículos que
pueden recibir el asiento a través
del fabricante del equipamiento.

Tercera anilla en el respaldo del


asiento trasero (según el vehículo)
Pase la cinta 2 entre el respaldo y la Tercera anilla en la bandeja trasera
bandeja trasera. Para tanto, abata el (según el vehículo)
respaldo (🡺 131). Fije el gancho en Para acceder, levante la tapa 4 .
una de las anillas 3 con el símbolo
Fije el gancho de la cinta en una de
y asegúrese que se encuentre las anillas 3 .
direccionado hacia arriba. Tense la cinta 2 para que el respaldo
Aún con el respaldo abatido, tense la del asiento para niños esté en
cinta 2 para que el respaldo del contacto con el respaldo del asiento
asiento para niños esté en contacto del vehículo.

50 - Conozca su vehículo
SEGURIDAD NIÑOS
llévelo hacia atrás al máximo sin tocar
Fije imperativamente la Monte el asiento para el asiento para niños.
cinta del asiento para niños en un asiento Para la seguridad del niño en posición
niños en la anilla trasero. frente a la carretera : 2
correspondiente. Asegúrese de que al – lleve el asiento correspondiente al
No debe utilizar ningún otro punto instalar el asiento para niños en máximo hacia atrás ;
de fijación. el vehículo no se corre el riesgo – desplace hacia delante el asiento
de que se suelte de su base. situado delante del niño y corrija la
Si tiene que retirar el posición del respaldo para evitar el
Instalación del asiento para contacto entre el asiento y las piernas
apoyacabezas, asegúrese de que
niños, generalidades del niño.
esté bien guardado de modo que
Algunas plazas no admiten la no se transforme en un proyectil
instalación de un asiento para niños. en caso de frenado brusco o de NO SE DEBE
Los esquemas de las páginas choque. INSTALAR UNA
siguientes indican dónde fijar un Fije siempre el asiento para niños SILLITA / ASIENTO
asiento para niños. en el vehículo aunque no esté PARA NIÑOS EN EL
Los tipos de asiento para niños siendo utilizado para que no se ASIENTO DEL PASAJERO
mencionados pueden no estar transforme en un proyectil en DELANTERO.
disponibles. Antes de utilizar otro
caso de frenado brusco o de
asiento para niños, compruebe a
través de su fabricante que se puede choque.
Retire siempre el apoyacabezas del
montar. asiento trasero en el que instala el
En la plaza trasera lateral asiento para niños (🡺 130). En caso
Una cuna se instala en el sentido necesario, coloque el asiento trasero
transversal del vehículo y ocupa dos lo más atrás [Link] acciones
plazas. Coloque la cabeza del niño en deben realizarse antes de instalar el
el lado opuesto a la puerta. asiento para niños. Compruebe que el
asiento para niños está apoyado en el
Desplace hacia delante el asiento respaldo del asiento trasero.
delantero del vehículo al máximo para
instalar un asiento para niños de
espaldas a la carretera, después

Conozca su vehículo - 51
SEGURIDAD NIÑOS
Las etiquetas A ubicadas a ambos
Asegúrese de que el PELIGRO lados del parasol del pasajero 1
asiento para niños o los Debido a la (como en el ejemplo de etiqueta
2 pies del niño no impiden incompatibilidad entre el anterior), le recuerdan estas
instrucciones.
el correcto bloqueo del despliegue del airbag del
asiento delantero 🡺 30. pasajero delantero y la colocación
de un asiento para niños de
espaldas a la carretera, no instale
NUNCA un sistema de
retención de niños de espaldas
a la carretera en un asiento
equipado con un AIRBAG
frontal ACTIVO. Puede
provocar la MUERTE del NIÑO
o LESIONES GRAVES.

52 - Conozca su vehículo
ASIENTOS PARA NIÑOS

Fijación mediante cinturón de seguridad


Versión 5 puertas
2

Conozca su vehículo - 53
ASIENTOS PARA NIÑOS

Plaza que no permite la instalación de un asiento para niños.

2
NO SE DEBE INSTALAR UNA SILLITA / ASIENTO PARA NIÑOS EN EL ASIENTO DEL PASAJERO
DELANTERO.

Plaza que permite la fijación mediante el cinturón de un asiento homologado « Universal ».

La utilización de un sistema de seguridad para niños inadecuado para este vehículo no protegerá correctamente
al bebé o al niño. Se corre el riesgo de que sufra heridas graves o mortales.

Asegúrese de que el niño permanece sujeto y de que su arnés o su cinturón está correctamente regulado y
ajustado 🡺 33.
Si es necesario, ajustar la posición del asiento como corresponda.

54 - Conozca su vehículo
ASIENTOS PARA NIÑOS

Fijación mediante cinturón de seguridad


Versión 4 puertas
2

Conozca su vehículo - 55
ASIENTOS PARA NIÑOS

Plaza que no permite la instalación de un asiento para niños.

2
NO SE DEBE INSTALAR UNA SILLITA / ASIENTO PARA NIÑOS EN EL ASIENTO DEL PASAJERO
DELANTERO.

Plaza que permite la fijación mediante el cinturón de un asiento homologado « Universal ».

La utilización de un sistema de seguridad para niños inadecuado para este vehículo no protegerá correctamente
al bebé o al niño. Se corre el riesgo de que sufra heridas graves o mortales.

Asegúrese de que el niño permanece sujeto y de que su arnés o su cinturón está correctamente regulado y
ajustado 🡺 33.
Si es necesario, ajustar la posición del asiento como corresponda.

56 - Conozca su vehículo
ASIENTOS PARA NIÑOS

El cuadro de más abajo contiene información sobre modelos internacionales recomendados para el transporte de
niños. Para datos locales específicos, consulte la legislación de su país.

Tipo de asiento para niños Asiento 2


Plazas traseras Plaza trasera
Peso del niño delantero del
Versiones 4 y 5 puertas laterales central
pasajero
Cuna transversal
< a 10 kg X U (1) X
Grupo 0
Silla de espaldas a la carretera
<10 kg y <13 kg X U (2) U (2)
Grupo 0 ó 0+
Asiento de espaldas a la carretera < de 13 kg y de 9
X U (2) U (2)
Grupo 0+ y 1 a 18 kg

Asiento frente a la carretera


9 a 18 kg X U (3) U (3)
Grupo 1
Cojín elevador 15 a 25 kg y 22 a
X U (3) U (3)
Grupo 2 y 3 36 kg

X = Asiento no autorizado para la instalación de una silla para niños.


U = Asiento que permite la fijación, mediante el cinturón de seguridad, de un asiento comercial homologado « Universal » ;
compruebe que se pueda montar.
(1) Una cuna se instala en el sentido transversal del vehículo y ocupa, como mínimo, dos plazas. Coloque la cabeza del niño
del lado más alejado de la puerta del vehículo.
(2) En caso necesario, lleve el asiento del vehículo lo más atrás posible. Para instalar un asiento para niños de espaldas a la
carretera, desplace al máximo hacia delante el asiento delantero del vehículo y, a continuación, llévelo hacia atrás al máximo
sin tocar el asiento para niños.
(3) Retire siempre el apoyacabezas del asiento trasero en el que esté instalado el asiento para niños. Estas acciones deben
realizarse antes de instalar el asiento para niños 🡺 130. Desplace hacia delante el asiento situado delante del niño y recoloque
el respaldo para evitar el contacto entre el asiento y las piernas del niño.

Conozca su vehículo - 57
ASIENTOS PARA NIÑOS

Fijación mediante sistema isofix


Versión 5 puertas
2

58 - Conozca su vehículo
ASIENTOS PARA NIÑOS

Plaza que no permite la instalación de un asiento para niños.


Asiento para niños sujeto mediante la fijación ISOFIX
2
Plaza que permite la fijación de un asiento para niños ISOFIX.

Las plazas traseras laterales están equipadas con un anclaje que permite la fijación de un asiento para niños frente a la

carretera ISOFIX universal. Los anclajes se encuentran en los respaldos de los asientos traseros.

Asegúrese de que el niño permanece sujeto y de que su arnés o su cinturón está correctamente regulado y
ajustado 🡺 33.
Si es necesario, ajustar la posición del asiento como corresponda.

La utilización de un sistema de seguridad para niños inadecuado para este vehículo no protegerá correctamente
al bebé o al niño. Se corre el riego de que sufra heridas graves o mortales.

Conozca su vehículo - 59
ASIENTOS PARA NIÑOS

Fijación mediante sistema isofix


Versión 4 puertas
2

60 - Conozca su vehículo
ASIENTOS PARA NIÑOS

Plaza que no permite la instalación de un asiento para niños.


Asiento para niños sujeto mediante la fijación ISOFIX
2
Plaza que permite la fijación de un asiento para niños ISOFIX.

Las plazas traseras laterales están equipadas con un anclaje que permite la fijación de un asiento para niños frente a la

carretera ISOFIX universal. Los anclajes se encuentran en los respaldos de los asientos traseros o, según el vehículo,
bajo tapas en la bandeja trasera.

Asegúrese de que el niño permanece sujeto y de que su arnés o su cinturón está correctamente regulado y
ajustado 🡺 33.
Si es necesario, ajustar la posición del asiento como corresponda.

La utilización de un sistema de seguridad para niños inadecuado para este vehículo no protegerá correctamente
al bebé o al niño. Se corre el riego de que sufra heridas graves o mortales.

Conozca su vehículo - 61
ASIENTOS PARA NIÑOS

El cuadro de más abajo contiene información sobre modelos internacionales recomendados para el transporte de
niños. Para datos locales específicos, consulte la legislación de su país.
2 Tipo de asiento para niños Asiento
Tamaño del Plazas traseras Plaza trasera
Peso del niño delantero del
versiones 4 y 5 puertas asiento laterales central
pasajero
Cuna transversal
< a 10 kg F-G X X X
Homologado grupo 0
Asiento de espaldas a la
carretera <10 kg y <13 kg E X IL (1) X
Homologado grupo 0 ó 0+
Asiento de espaldas a la C X IL (1) X
carretera < de 13 kg y de
9 a 18 kg
Homologado grupo 0+ ó 1 D X IL (1) X

Asiento frente a la carretera


9 kg a 18 kg A, B, B1 X IUF - IL (2) X
Homologado grupo 1
Cojín elevador 15 a 25 kg y 22
– X IUF - IL (2) X
Homologado grupo 2 ó 3 a 36 kg

X = Asiento no autorizado para la instalación de una silla para niños ISOFIX.


IUF / IL = Asiento que admite, para los vehículos que se encuentren equipados, la fijación mediante sujeciones ISOFIX de un
asiento para niños con homologación « Universal / semiuniversal o específico de un vehículo » ; compruebe que se pueda
montar.
(1) En caso necesario, lleve el asiento del vehículo lo más atrás posible. Para instalar un asiento para niños de espaldas a la
carretera, desplace al máximo hacia delante el asiento delantero del vehículo y, a continuación, llévelo hacia atrás al máximo
sin tocar el asiento para niños.

62 - Conozca su vehículo
ASIENTOS PARA NIÑOS
(2) Retire siempre el apoyacabezas del asiento trasero en el que esté instalado el asiento para niños. Estas acciones deben
realizarse antes de instalar el asiento para niños 🡺 130. Desplace hacia delante el asiento situado delante del niño y recoloque
el respaldo para evitar el contacto entre el asiento y las piernas del niño.
El tamaño de un asiento para niños ISOFIX se identifica mediante una letra : 2
– A, B y B1 : para los asientos frente a la carretera del grupo 1 (de 9 a 18 kg) ;
– C : asientos de espaldas a la carretera del grupo 1 (de 9 a 18 kg) ;
– D y E : asientos de espaldas a la carretera del grupo 0 o 0+ (inferior a 13 kg) ;
– F y G : cunas del grupo 0 (inferior a 10 kg).

Conozca su vehículo - 63
PUESTO DE CONDUCCIÓN

64 - Conozca su vehículo
PUESTO DE CONDUCCIÓN
La presencia de los equipamientos 16. Comandos de climatización. 31. Mando de reglaje de los
DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL 17. Obturador. retrovisores exteriores.
VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 32. Tapa de los fusibles.
18. Obturador.
1. Aireador lateral.
19. Testigo de alerta del cinturón
2
2. Boca de desempañado lateral. conductor desabrochado.
3. Manecilla de : 20. Portavasos o emplazamiento para
– indicador de dirección, cenicero (accesorio opcional).
– iluminación exterior, 21. Toma de accesorios.
– luces delanteras de niebla,
22. Freno de mano.
4. Cuadro de instrumentos.
23. Palanca de velocidades.
5. Emplazamiento para el airbag del
conductor y bocina. 24. Mando de activación/
desactivación de la ayuda de
– 6 Manecilla del limpia / lavacristales aparcamiento.
del parabrisas y de la luneta trasera.
– Mando de desfile de las 25. Mando general del regulador/
informaciones del ordenador de a limitador de velocidad.
bordo. 26. Encendido.
7. Aireadores centrales. 27. Mandos satélite radio.
8. Boca de desempañado central. 28. Contactor principal para :
9. Emplazamiento del airbag del – limitador de velocidad,
pasajero. – regulador de velocidad.
10 . Boca de desempañado lateral. 29. Mando de apertura del capó
11. Aireador lateral. motor.
12. Guantera. 30. Mando de :
13. Mando de luces de advertencia. – Apertura puerta del maletero.
y/o
14. Mando de bloqueo eléctrico de las
puertas. – Activación/desactivación de la ayuda
de aparcamiento,
15. Emplazamiento para la radio o
portaobjetos.

Conozca su vehículo - 65
TESTIGOS LUMINOSOS
La presencia y el funcionamiento de
los testigos DEPENDEN DEL La ausencia de Testigo del indicador de
EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y respuesta visual o dirección derecho
2 DEL PAÍS. sonora del cuadro indica
Testigo indicador de puertas
un fallo del cuadro de
Cuadro de instrumentos A instrumentos. Ante esta situación, abiertas
detenga inmediatamente el Se enciende con el contacto puesto
vehículo, respetando las normas cuando una de las puertas se
de tráfico. Asegúrese de que el encuentre abierta o mal cerrada .
vehículo esté correctamente
estacionado y llame a un Testigo de carga de la batería
Representante de la marca. Si se enciende circulando, indica una
No observar estas descarga del circuito eléctrico.
Deténgase y consulte rápidamente a
recomendaciones puede provocar
un Representante de la marca.
daños en el vehículo que son
responsabilidad del conductor. Testigo del airbag
Se enciende con el contacto puesto y
se apaga pasados unos segundos. Si
Testigo de las luces de no se enciende al poner el contacto, o
posición si parpadea, señala un fallo del
Se ilumina al poner el contacto sistema. Consulte rápidamente a un
Testigo de las luces altas Representante de la marca.

Testigo antibloqueo de
Testigo de las luces bajas
ruedas
Se enciende al poner el contacto y
Testigo de las luces
después se apaga pasados unos
delanteras de niebla
segundos.
Si no se apaga después de poner el
Testigo del indicador de
contacto o si se enciende circulando,
dirección izquierdo
señala un fallo del sistema de
antibloqueo de ruedas. El sistema de
66 - Conozca su vehículo
TESTIGOS LUMINOSOS
frenado estará entonces asegurado Se enciende al activar el contacto y
como en un vehículo no equipado con Testigo multifunción (rojo o después se apaga 🡺 91.
sistema ABS. naranja) – Si se enciende de forma continua,
Consulte a un Representante de la
marca rápidamente.
Testigo de parada obligatoria de
color rojo
consulte lo antes posible con un
Representante de la marca ;
2
Se enciende al poner el contacto y – Si parpadea, reduzca el régimen del
Testigo de alerta de la después se apaga en cuanto motor hasta que desaparezca la
temperatura del líquido de comienza a girar el motor. Se intermitencia. Consulte lo antes
refrigeración enciende conjuntamente con otros posible a un Representante de la
testigos a la vez que se escucha un marca.
Si permanece encendido en carretera
acompañado del pitido, indica un pitido.
recalentamiento del motor. Deténgase Para su seguridad, en caso de que el Testigo de accionamiento del
y deje girar el motor al ralentí durante testigo se encienda con el vehículo en freno de mano y testigo de
uno o dos minutos. La temperatura movimiento, pare inmediatamente, detección de problema en el circuito
debe descender. Si no lo hace, pare el respetando las normas de tráfico. de frenada
motor. Déjelo enfriar antes de Apague el motor y no intente Se enciende brevemente al activar el
comprobar el nivel del líquido de arrancarlo de nuevo. contacto. En caso de que se encienda
refrigeración. Acuda a un Contacte con un Representante de la al frenar o en circulación acompañado
Representante de la marca si es marca. de una señal sonora, eso indica un
necesario. bajo nivel en los circuitos de frenado ;
Testigo de alerta de color naranja puede ser peligroso continuar el viaje.
Testigo de presión de aceite Se enciende al activar el contacto y se Llame a un Representante de la
apaga cuando el motor comienza a marca.
Se enciende al poner el contacto y funcionar. Puede encenderse junto
después se apaga pasados unos con otros testigos en el cuadro de
segundos. Testigos de ayuda para
instrumentos. el cambio de marchas y el ahorro de
Si se enciende en marcha, Requiere que acuda lo antes posible a combustible
acompañado de un pitido, deténgase un Representante de la marca,
obligatoriamente y corte el contacto. Se encienden para aconsejarle
conduciendo con precaución. No cambiar a una marcha superior (flecha
Verifique el nivel de aceite (🡺 141). Si respetar esta recomendación podría hacia arriba) o inferior (flecha hacia
el nivel es normal, la causa es otra : provocar daños en su vehículo. abajo).
consulte rápidamente a un
Representante de la marca. Testigo de control de los
gases de escape
Conozca su vehículo - 67
TESTIGOS LUMINOSOS
de inicio y volver a poner el arranque.
Testigo de control dinámico El motor no arrancará si el testigo
de conducción (ESC) y sistema de alerta de precalentamiento está
antipatinado
2 Hay varios casos de encendido del
encendido o parpadeando.

testigo : 🡺 97. Consola B

Testigos del control de


velocidad crucero 🡺 103

Testigo del limitador de


velocidad 🡺 100

Testigo de alerta de
mínimo carburante
Se enciende al activar el contacto y se
apaga tras algunos segundos. Si se
enciende en circulación acompañado
de una señal sonora, haga un
repostaje en cuanto pueda. La
autonomía restante es de
aproximadamente 50 km a partir de la
primera vez que la luz se encienda. Testigo de alerta del cinturón
del conductor desabrochado
Testigo de precalentamiento Se enciende en la consola B al
(versión flexifuel) arrancar el motor si el cinturón no está
Indica que el combustible se está abrochado y el vehículo alcanza una
calentando para mejorar el arranque velocidad de 20 km/h
en días fríos y el arranque está aproximadamente, permanece
disponible cuando se apaga la luz. encendido y se escucha una señal
Si el testigo de precalentamiento durante unos dos minutos
comienza a parpadear, será necesario
volver a colocar la llave en la posición
68 - Conozca su vehículo
VISORES Y TESTIGOS
Indicador de velocidad 2 (km/h) Pantalla A
Cuentavueltas 1 (r.p.m. x 1000)

Odómetro de distancia total recorrida,


Indicador del nivel de odómetro de la distancia parcial
carburante 3 recorrida y, según vehículo, reloj.
El número de trazos encendidos indica
el nivel de carburante. Cuando se Ordenador de bordo A
alcanza el nivel mínimo, los trazos se (según el vehículo) 🡺 70
apagan y el testigo 4 se enciende
unos kilómetros. Indicador de temperatura del
líquido de refrigeración 5
El número de rectángulos encendidos
depende de la temperatura del agua
del motor. Solo habrá una advertencia
si los tres últimos rectángulos están
encendidos.

Conozca su vehículo - 69
ORDENADOR DE BORDO
e) combustible consumido, En los primeros kilómetros, recorridos
Display multifunción 1 f) consumo medio, tras el último punto de referencia, se
puede constatar que la autonomía
g) consumo instantáneo,
2 h) autonomía prevista,
aumenta al circular. Esto es debido al
hecho de que esta tiene en cuenta el
i) distancia recorrida, consumo medio realizado desde el
j) velocidad media, último punto de referencia. Ahora bien,
el consumo puede disminuir cuando :
k) autonomía de cambio de aceite.
– El vehículo sale de una fase de
Las tablas de las páginas siguientes aceleración ;
contienen ejemplos de posibles – el motor alcanza su temperatura de
indicaciones. funcionamiento ;
– se pasa de una circulación urbana a
Puesta a cero del odómetro una circulación en carretera.
parcial En consecuencia, si el consumo medio
Para poner a cero el odómetro parcial, disminuye, la autonomía aumenta.
la pantalla deberá mostrar la función
« Odómetro parcial ».
Tecla de selección de la Ejerza una presión prolongada en la
visualización 2 tecla 2 .

La visualización depende del vehículo Interpretación de ciertos


y del país. valores visualizados tras la
Los elementos de e a k solo están señal de arranque
disponibles para los vehículos
equipados con un ordenador de bordo (reinicio mediante la tecla de
selección 2 )
Desplácese por la siguiente
información pulsando el botón 2 : Los valores de consumo medio,
autonomía y velocidad media son
a) Odómetro general, cada vez más estables y significativos
b) Odómetro parcial, a medida que la distancia recorrida
c) reloj, aumenta desde el último punto de
referencia.
d) temperatura exterior,

70 - Conozca su vehículo
ORDENADOR DE BORDO

La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL
PAÍS.

Ejemplos de selección de la 2
información mostrada al Interpretación de la información
presionar sucesivamente 2

a) Odómetro general de la distancia recorrida,

b) Odómetro parcial de la distancia recorrida,

c) Reloj (para obtener información sobre el ajuste de la hora 🡺 32),

Conozca su vehículo - 71
ORDENADOR DE BORDO
Ejemplos de selección de la
información mostrada al Interpretación de la información
presionar sucesivamente 2
2

d) Temperatura exterior,

e) Combustible consumido desde el último punto de referencia,

f) Consumo medio desde el último punto de referencia.


Este valor solo se muestra después de haber recorrido 400 metros y
teniendo en cuenta la distancia recorrida y el combustible consumido
desde el último punto de referencia,

72 - Conozca su vehículo
ORDENADOR DE BORDO
Ejemplos de selección de la
información mostrada al Interpretación de la información
presionar sucesivamente 2
2

g) Consumo instantáneo,

h) Autonomía prevista con el carburante restante


Esta intervalo tiene en cuenta el consumo medio desde el último punto de
referencia.
Valor visualizado después de haber recorrido aproximadamente 400
metros,

i) Distancia recorrida desde el último punto de referencia,

Conozca su vehículo - 73
ORDENADOR DE BORDO
Ejemplos de selección de la
información mostrada al Interpretación de la información
presionar sucesivamente 2
2
j) Velocidad media desde el último punto de referencia.
Este valor solo se visualiza después de recorrer unos 400 m.

Ejemplos de selección de la
información mostrada al Interpretación de la información
presionar sucesivamente 2
k) Autonomía de cambio de aceite
Distancia que queda por recorrer hasta el próximo cambio de aceite.
Según el vehículo :
– autonomía de cambio de aceite inferior a 1.500 km. El testigo

aparece en la pantalla con un valor inferior a 1.500 km.

– autonomía del cambio de aceite a 0 km. El testigo


aparece en la pantalla con « --- km ».
o
– autonomía de cambio de aceite inferior a 1.500 km o 1 mes. El testigo

aparece en la pantalla.
– autonomía de cambio de aceite 0 km o 0 días. El testigo

aparece en la pantalla además del testigo naranja


en el cuadro de instrumentos.

74 - Conozca su vehículo
ORDENADOR DE BORDO
Ejemplos de selección de la
información mostrada al Interpretación de la información
presionar sucesivamente 2
2
El testigo aparece en la pantalla durante unos segundos
después de arrancar el motor en cuanto el valor del intervalo sea 1.500
km o 1 mes, o inferior.
El vehículo necesita entonces un cambio de aceite lo antes posible.

Nota : según el vehículo, la autonomía de cambio de aceite se adapta al estilo de conducción (circulación frecuente a
velocidades lentas, circulación puerta a puerta, circulación prolongada al ralentí, tracción de un remolque, etc.). La distancia
que queda por recorrer hasta el próximo cambio de aceite puede, en ciertos casos, disminuir más rápidamente que la
distancia recorrida realmente.
La periodicidad del cambio de aceite es independiente del programa de mantenimiento del vehículo : consulte el documento
de mantenimiento de su vehículo.
Reinicialización : para restablecer la autonomía de cambio de aceite, mantenga pulsado el botón 2 de reinicialización de
cambio de aceite durante aproximadamente 10 segundos.

Conozca su vehículo - 75
RETROVISORES
Retrovisores exteriores con Retrovisor interior
Retrovisores exteriores con mando eléctrico
mando manual
2

El retrovisor interior es orientable.


Con el contacto puesto, accione el En conducción nocturna, para no ser
Para orientar el retrovisor, accione la botón 2 : deslumbrado por los faros de un
manecilla 1 . – posición A para ajustar el retrovisor vehículo de atrás, regule la palanca 3 .
izquierdo ;
Retrovisores exteriores – posición B para ajustar el retrovisor
abatibles derecho ; Los objetos que se
– 0 es la posición inactiva ; observan en el retrovisor
Abata manualmente el retrovisor
contra el cristal de la puerta. Mantenga siempre el contactor en la de la puerta están en
posición central (« 0 ») para evitar que realidad más cerca de lo
la batería se descargue. que aparentan. Por su seguridad,
Por razones de tenga esto en cuenta para
seguridad, efectúe estos evaluar correctamente la
reglajes con el vehículo distancia antes de cualquier
parado. maniobra.

76 - Conozca su vehículo
ILUMINACIÓN EXTERIOR E INDICADORES
marca 3 . Este testigo se enciende en
Antes de emprender un el cuadro de instrumentos.
viaje de noche : verifique Funcionamiento automático
el buen funcionamiento (según el vehículo) 2
del equipamiento
Gire el anillo 2 hasta que aparezca el
eléctrico. símbolo AUTO enfrente de la marca
En general, tenga la precaución 3 : con el motor girando, las luces
de que las luces no queden bajas se encienden o se apagan
ocultas (suciedad, barro, nieve, automáticamente en función de la
transporte de objetos que puedan luminosidad exterior, sin acción en la
ocultarlas…). manecilla 1 .

Luces altas

Con el motor en marcha y las


luces bajas encendidas, empuje la
Luces de posición manecilla 1 . Este testigo se enciende
en el cuadro de instrumentos.
Gire el anillo 2 hasta que Para volver a obtener las luces bajas,
aparezca el símbolo enfrente de la tire de nuevo la manecilla 1 hacia
marca 3 . usted.
Un testigo se enciende en el cuadro
de instrumentos. Apagado

Gire el anillo 2 hasta que


aparezca el símbolo enfrente de la
marca 3 .

Luces bajas Alarma sonora de olvido de


luces
Gire el anillo 2 hasta que En caso de que las luces queden
aparezca el símbolo enfrente de la encendidas tras apagar el motor,

Conozca su vehículo - 77
ILUMINACIÓN EXTERIOR E INDICADORES
sonará una alarma cuando se abra la (para iluminar la apertura de un Apagado de las luces de niebla
puerta del conductor, para señalar que acceso…). Con el contacto cortado y
las luces se han dejado encendidas. el anillo 2 en posición AUTO, tire de la
Gire el anillo central 4 de la
manecilla 1 hacia usted : las luces
2 Función encendido de las luces altas se encienden durante
manecilla 1 hasta que aparezca el
símbolo enfrente de la marca 5 .
de día aproximadamente treinta segundos.
Para prolongar este periodo, puede El testigo correspondiente se apaga
Estas luces se encienden tirar de la manecilla hasta cuatro en el cuadro de instrumentos.
automáticamente en pleno día. Ellas veces (duración total limitada a dos Al apagar la iluminación externa,
son desactivadas cuando se minutos). también se apagan los faros
encienden las luces de posición, bajas delanteros antiniebla.
o altas. A continuación puede bloquear su
vehículo. Para apagar la iluminación
antes de que lo haga Reglaje en altura de los faros
Función “iluminación exterior de automáticamente, gire el anillo 2 a
acompañamiento” una posición cualquiera y
después vuelva a ponerlo en la
posición AUTO.

Luces delanteras de niebla

(según el vehículo)
Gire el anillo central 4 de la manecilla
1 hasta que aparezca el símbolo
enfrente de la marca 5 y después
suelte.
Para que funcione, tiene que estar
seleccionada la posición de
iluminación exterior y entonces se
enciende un testigo en el cuadro de
instrumentos. Según vehículo, se puede usar el
(Según el vehículo) mando A para ajustar la altura de los
Esta función permite encender faros según la carga del vehículo.
momentáneamente las luces bajas

78 - Conozca su vehículo
ILUMINACIÓN EXTERIOR E INDICADORES
Gire el control A hacia la izquierda Reglaje manual de la altura de
para bajar los faros y hacia la derecha los faros
para subirlos.

Estado de carga Mando A 2


Conductor solo o con
un pasajero en la parte 0
delantera
Conductor con un
pasajero en la parte
1
delantera y tres
pasajeros atrás
Conductor con
2
maletero cargado
Conductor con un
pasajero en la parte
delantera, tres 3
pasajeros atrás y Según vehículo, los faros se deben
maletero cargado ajustar manualmente en función de la
distribución de la carga en el vehículo.
Conductor con carga Los faros se ajustan usando una
correspondiente al herramienta de boca Philips o
4
peso máximo hexagonal.
autorizado
Coloque la herramienta en 6 y gírela
La tabla proporciona algunos en un sentido u otro para regular los
ejemplos. Ajuste siempre el mando faros en función de la distribución de
A según la carga del vehículo para la carga en el vehículo.
poder ver la carretera y no Si precisa ayuda, consulte a su
deslumbrar a los demás Representante de la marca.
conductores.

Conozca su vehículo - 79
SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS
automáticamente. Puede apagarlas
presionando una vez el contactor 2 .

Señales luminosas Luces de precaución

Para obtener ráfagas Actúe en el contactor 2 . Luces indicadoras de dirección


luminosas, tire de la manecilla 1 hacia Este dispositivo acciona
usted. simultáneamente todos los indicadores Manipule la manecilla 1 en el
de dirección, incluidos los laterales. plano del volante y en el sentido que
Bocina Sólo se debe utilizar en caso de desee girarlo.
peligro, para avisar a los demás Modo impulsional
Presione en los lados del airbag automovilistas de que se ve obligado a Durante la conducción, es posible que
del volante A detenerse en un sitio inadecuado e el volante no se gire lo suficiente para
incluso prohibido o en condiciones devolver automáticamente la manecilla
especiales de conducción o de a su posición inicial.
circulación.
En este caso, desplace la manecilla 1
Según el vehículo, en caso de una por delante de la posición de bloqueo
desaceleración muy fuerte, las luces y suéltela. Volverá a su posición
de precaución pueden encenderse original, pero la luz indicadora de
dirección parpadeará tres veces.
80 - Conozca su vehículo
LIMPIA-LAVAPARABRISAS
C. barrido continuo lento
Durante la realización de D. barrido continuo rápido
tareas en el
compartimento del 2
motor, asegúrese de que Antes de realizar
la manecilla del limpiaparabrisas cualquier acción en el
está en la posición A parabrisas (lavado del
(estacionamiento). Riesgo de vehículo, deshielo,
lesiones. limpieza del parabrisas, etc.) lleve
la manecilla 1 hasta la posición
A (parado).
Vehículos con función de Riesgo de lesiones y/o deterioro.
barrido automático
(según el vehículo)
Con el motor girando, accione la
Limpiaparabrisas manecilla 1
A. parada
Con el contacto puesto, accione B. función de barrido automático
la manecilla 1 en el plano del
Con esta posición seleccionada, el
volante :
sistema detecta la presencia de agua
A. parada en el parabrisas y activa los barridos a
B. barrido intermitente la velocidad adecuada. Se puede
modificar el umbral de activación y el
Entre dos barridos, las escobillas se tiempo entre los barridos girando el
detienen durante varios segundos. mando 2 :
C. barrido continuo lento – E : sensibilidad mínima
D. barrido continuo rápido – F : sensibilidad máxima
Nota : cuando hay niebla o cuando
Particularidad
nieva, el barrido automático no es
sistemático y permanece bajo el Circulando, el hecho de parar el
control del conductor. vehículo reduce la velocidad de
barrido. Ejemplo : de una velocidad
Conozca su vehículo - 81
LIMPIA-LAVAPARABRISAS
continua rápida pasa a una velocidad
continua lenta. Eficacia de las escobillas
Cuando el vehículo circula, el barrido del limpiaparabrisas
2 vuelve a la velocidad seleccionada de
origen.
Vigile el estado de las
escobillas de los limpia. Su vida
Cualquier acción en la manecilla 1 es útil depende de usted :
prioritaria y anula este automatismo. – manténgalas limpias : limpie las
El arranque del vehículo, con la escobillas y los cristales
manecilla en posición D , desencadena regularmente con agua y jabón ;
un barrido continuo y lento. Es
– no las utilice cuando los
necesario desplazar la manecilla a la
posición D para que el barrido sea cristales estén secos ;
continuo y rápido. – separe la escobilla del cristal si
no la ha utilizado durante mucho
Lavaparabrisas tiempo.
En cualquier caso, deberá
Con el contacto puesto, tire de cambiarlos en cuanto empiecen a
la manecilla 1 hacia usted. perder eficacia :
Una acción breve activa, además del aproximadamente una vez al año
lavacristal, un barrido de los limpias. 🡺 185 .
Además del lavacristales, una Precauciones al utilizar los
pulsación prolongada activa tres limpiaparabrisas
barridos seguidos. – En época de hielo o nieve,
Si apaga el contacto antes de detener despeje el cristal antes de poner
el limpiaparabrisas (posición A ), los en marcha el limpia (existe riesgo
limpias se detendrán en la posición en
de calentamiento del motor) ;
la que se encuentren.
– Asegúrese de que ningún
Tras haber puesto el contacto,
objeto impida el recorrido de la
desplace simplemente la manecilla 1
a la posición A para llevarlas hasta la escobilla.
posición de parada.

82 - Conozca su vehículo
LIMPIA-LAVALUNETA
Particularidad
Si el limpiaparabrisas está en
funcionamiento o se ha apagado hace
menos de dos minutos, el limpialuneta
se acciona automáticamente al poner
2
la marcha atrás.

Antes de utilizar el
limpialuneta, asegúrese de
que ningún objeto
transportado impida el recorrido
de la escobilla.
En tiempo de heladas, asegúrese
de que la escobilla del
limpiaparabrisas no esté
Limpialuneta inmovilizada por el hielo (existe
riesgo de calentamiento del motor
Con el contacto puesto, gire el eléctrico).
extremo de la manecilla 2 hasta llevar Vigile el estado de las escobillas.
el símbolo frente a la marca 1 . Deberá cambiarlas en cuanto vea
que disminuye su eficacia.
Lavaluneta Limpie la luneta con regularidad.

Con el contacto puesto, gire el


extremo de la manecilla 2 hasta llevar
el símbolo frente a la marca 1 .
Esta acción activa el lavaluneta y
provoca también movimientos
completos del limpialuneta.
Al soltar la manecilla, esta volverá a la
posición del limpialuneta.

Conozca su vehículo - 83
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
Una vez llenado el depósito,
Capacidad utilizable del compruebe el cierre del tapón y de la Tapón de
depósito portezuela. reabastecimiento : es
2 específico. Si tuviese
que sustituirlo,
asegúrese de que sea idéntico al
tapón original. Consulte a un
Representante de la marca.
No manipule el tapón cerca de
una llama o de una fuente de
calor.
No lave la zona de llenado con un
limpiador de alta presión.

Llenado de combustible
Introduzca la manguera y llévela hasta
Para abrir el tapón del depósito de el tope antes de activar la pistola para
Según vehículo, 46 litros o 49 litros
combustible A , tire del mando 2 que llenar el depósito (riesgo de
aproximadamente.
hay a la izquierda del asiento del salpicaduras).
Para el llenado, consulte el párrafo conductor. Manténgala en esta posición durante
« llenado de combustible ».
toda la operación de llenado.
Aparque su vehículo correctamente
Tras la primera parada automática y
(apague el motor del vehículo, retire la
hasta terminar el llenado, sólo es
llave de contacto y ponga el freno de
posible hacer otras dos paradas como
mano o introduzca una velocidad,
máximo, con el fin de preservar un
primera o marcha atrás).
volumen de expansión
Se ha previsto un portatapón 1 en el
Durante el reabastecimiento de
batiente de la tapa para facilitar el
combustible, procure que no entre
repostaje.
agua. La válvula y su contorno deben
quedar limpios.

84 - Conozca su vehículo
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
Versiones Flex
No lave la zona de Olor persistente a
Los vehículos equipados con sistema
llenado con un limpiador Flex (gasolina y alcohol) pueden combustible
de alta presión. utilizar una mezcla en cualquier En caso de que sintiera 2
proporción tanto de gasolina como de un olor persistente a
alcohol (alcohol etílico hidratado y/o combustible, pare el vehículo
gasolina sin plomo). según las condiciones de
Utilice un combustible de
circulación y corte el contacto.
calidad que cumpla las
Active la señal de alerta, pida a
normas específicas en Vehículos Flex
los ocupantes del vehículo que
vigor en cada país y que (bicombustibles) : utilice
salgan y que se mantengan
siga obligatoriamente las únicamente gasolina de
alejados de la zona de circulación
indicaciones de la etiqueta tipo C, gasolina súper o
y llame a un Representante de la
situada en la tapa del depósito de alcohol etílico hidratado (etanol).
marca.
combustible A . En viajes internacionales, no
reposte, en ningún caso, con
gasolina con plomo o gasolina
Calidad del combustible pura con un octanaje inferior a 95 La correcta indicación de
Utilice un combustible de buena octanos. combustible tras el
calidad que respete las normas en reabastecimiento ocurre
vigor concretas de cada país e realizando la operación
imperativamente conforme a las sin la llave en el contacto y
indicaciones, según el vehículo, añadiendo como mínimo 10 L de
presentes en la etiqueta situada en la
combustible, con una precisión de
portezuela A .
más o menos una barra
Versiones gasolina indicadora en el testigo.

Utilice imperativamente gasolina sin


plomo. El índice de Octano (RON)
debe ser conforme a las indicaciones,
según el vehículo, que figuran en la
etiqueta que se encuentra en la
portezuela A .
Conozca su vehículo - 85
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE

Cualquier intervención o
modificación sobre el
2 sistema de alimentación
de combustible (cajas
electrónicas, cableados, circuito
de carburante, inyector, tapas de
protección…) está rigurosamente
prohibida debido a los riesgos
que puede presentar para su
seguridad (excepto al personal
cualificado de la Red).

86 - Conozca su vehículo
RODAJE, CONTACTOR DE ARRANQUE
Posición « Stop » St Suelte la llave tan pronto como el
Versión a gasolina y Flex motor funcione.
Hasta alcanzar los primeros 1000 km,
no supere los 130 km/h en el cambio Para arrancar, confirme
de marcha más elevado o 3000 a
que se haya seleccionado
3500 rpm.
Una vez recorridos unos 3.000 km
el punto muerto. Si está 3
metida una velocidad, pise el
podrá obtener del vehículo las
máximas prestaciones. pedal del embrague hasta que
arranque el vehículo.
Nota: para un vehículo nuevo en
Para evitar su
funcionamiento: el nivel de líquido
puede ser superior a la marca "MAXI” sobrecalentamiento, el motor de
del depósito y luego descender a entre arranque sólo puede estar
"MINI" y "MAXI”. Esto no presenta funcionando de manera continua
ningún riesgo. durante un máximo de 20
Periodicidad del reabastecimiento : segundos. Una vez transcurrido
consulte el documento de Posición en la cual el motor se este tiempo, el sistema impide el
mantenimiento del vehículo. encuentra apagado. funcionamiento del motor de
arranque durante 10 segundos.
Posición « Accesorios » A Para garantizar la protección
Con el contacto cortado, en la posición mecánica, el sistema impide el
A , los eventuales accesorios (radio, funcionamiento del motor de
etc.) siguen funcionando. arranque durante 2 segundos
entre intentos de puesta en
Posición « Marcha » M marcha.
El contacto está puesto. Puede
arrancar el motor.

Posición « Arranque » D
Si el motor no arranca, vuelva la llave
hacia atrás antes de accionar
nuevamente el motor de arranque.
La conducción - 87
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR
Arranque del motor abastecido El testigo de calentamiento de
Arranque del motor con etanol
combustible debe estar
Con frío intenso (temperatura inferior a
apagado para que el arranque sea
–20 °C) : para facilitar los arranques,
permitido.
mantenga el contacto algunos
segundos antes de arrancar el motor. El motor no dará arranque con el
3 Motor frío o caliente
testigo de calentamiento encendido
o parpadeando.
– Accione el arranque sin acelerar.
Para dar arranque
– Suelte la llave tan pronto como el
– Gire la llave a la posición M
motor funcione.
Vehículos Flex En vehículos con caja de
velocidades automática, mantenga
Al utilizar etanol mantenga la llave en
la palanca en la posición P y el pedal
contacto por más tiempo durante el
del freno presionado durante el
arranque. En este caso es normal
proceso de arranque.
escuchar ruídos durante el mismo.
En vehículos con caja de
Luego del arranque del motor,
velocidades manual, mantenga la
especialmente después que el
Este vehículo está equipado con un palanca en neutral o el pedal del
vehículo permaneció parado durante
sistema automático de embrague presionado hasta el fondo
un tiempo prolongado, el
calentamiento de combustible, que durante el proceso de arranque.
funcionamiento en marcha lenta estará
funciona cuando el vehículo está lleno – Espere a que se apague el testigo
acelerado por algunos minutos. Esto
es normal y tiene como finalidad con etanol.
reducir las emiciones contaminantes. Este sistema reduce la emisión de .
contaminantes y elimina la necesidad – Gire la llave a la posición D.
del depósito de gasolina de arranque – Suelte la llave tan pronto como
en frío.
arranque el motor.
El tiempo de calentamiento depende
del porcentaje de etanol en el tanque y
Si el testigo comienza a
la temperatura del refrigerante del
motor. parpadear, el conductor debe devolver
la llave a la posición St y reiniciar el
procedimiento de arranque.

88 - La conducción
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR
Parada del motor
Responsabilidad del
Con el motor al ralentí, ponga la llave
en posición « Stop » St. conductor
Nunca abandone el
vehículo con un niño, un
Nunca corte el adulto discapacitado o un animal
contacto antes de la dentro, aunque sea por un 3
parada completa del momento. Con ello podría poner
vehículo. La parada del en peligro a las personas. El
motor suprime las funciones de motor o sus equipos (como los
asistencia : frenos, dirección, etc. elevalunas, el sistema de bloqueo
y los dispositivos de las puertas, etc.) pueden ser
complementarios del cinturón. accionados indebidamente.
Además, con el sol o en un clima
caliente, la temperatura interior
del habitáculo sube muy
rápidamente.
RIESGO DE MUERTE O
LESIONES GRAVES

La conducción - 89
PARTICULARIDADES VERSIONES GASOLINA Y FLEX
Condiciones de funcionamiento de su mantenimiento, ayuda a evitar que combustible diferente al que había
vehículo, como : estos incidentes ocurran. antes en el depósito, podrán
producirse los mencionados
– circulación prolongada con el testigo
de mínimo carburante encendido ; Problema de arranque problemas.
– utilización de gasolina con plomo ; Para evitar daños en el catalizador, el Al repostar su vehículo asegúrese
– utilización de aditivos para arranque o bien, de provocar un siempre de que la llave no se
3 lubrificantes o carburante no desgaste prematuro de la batería, no encuentre accionada.
homologados. insista tratando de arrancar
O anomalías de funcionamiento tales (utilizando el motor de arranque o
empujando o tirando del vehículo), No estacione ni
como :
sin haber identificado y solucionado encienda el motor en
– sistema de encendido defectuoso o lugares donde haya
la causa del fallo.
agotado de gasolina o bujía
No siga tratando de arrancar y llame a sustancias o materiales
desconectada que se traduce por
fallos de encendido y tirones durante un Representante de la marca. combustibles, como hojas secas
la conducción ; o periódicos, que puedan entrar
– pérdida de potencia, Abastecimiento Flex en contacto con el sistema de
provocan un calentamiento excesivo Tras un llenado con cambio de escape caliente.
del catalizador y, debido a ello, una combustible, de gasolina a etanol o
disminución de la eficacia, llegando viceversa, conduzca el vehículo
incluso a ocasionar su destrucción durante una distancia de 7 a 10 km o,
así como daños térmicos en el como mínimo, durante 10 minutos
vehículo. para que el sistema de inyección de
Si constata las irregularidades de combustible identifique el nuevo
funcionamiento descritas combustible y se adapte a él, lo que
anteriormente, haga efectuar por un evitará problemas en el arranque del
Representante de la marca las motor y disminución de rendimiento.
reparaciones necesarias lo antes Si el vehículo se queda inmovilizado
posible. por falta de combustible, llénelo con el
Llevar su vehículo a un Representante mismo tipo de combustible que había
de la marca con regularidad, siguiendo previamente en el depósito (gasolina o
las periodicidades de mantenimiento etanol).
indicadas en el documento de En caso de que sea necesario
abastecer el vehículo con un

90 - La conducción
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECO CONDUCCIÓN
Por concepción (reglajes de origen, permiten garantizar los ajustes de que han establecido nuestros
consumo moderado, etc.), su vehículo origen de su vehículo. Servicios Técnicos.
respeta los reglamentos de control de En caso de sustitución de las bujías,
la contaminación en vigor. Ahorro de combustible emplee las marcas, tipos y
Su vehículo participa activamente en (según el vehículo) separaciones especificados para su
la reducción de emisión de gases motor. Para ello consulte a un
contaminantes y en el ahorro de
Para optimizar el consumo, un testigo
en el cuadro de instrumentos le
Representante de la marca. 3
energía. Ahora bien, el nivel de informa del mejor momento para poner – ralentí : no necesita ningún reglaje.
emisión de gases contaminantes y la marcha superior o la marcha – filtro de aire : un filtro sucio
consumo de su vehículo depende inferior : disminuye el rendimiento. Es
también de usted. Cerciórese del necesario sustituirlo.
correcto mantenimiento y uso de su
meta la marcha superior ;
vehículo. Este testigo en el cuadro de
instrumentos indica los eventuales
Conservación meta la marcha inferior. fallos del sistema :
Cabe destacar que el incumplimiento Se enciende al accionar el contacto y
de las normas de control de la Control de los gases de escape se apaga pasados tres segundos.
contaminación puede exponerle a las El sistema de control de los gases de – Si no se desactiva, consulte lo antes
medidas punitivas de las autoridades. escape permite detectar las anomalías posible a un Representante de la
Además, la sustitución de las piezas de funcionamiento en el dispositivo de marca.
del motor, del sistema de alimentación antipolución del vehículo. Estas – Si parpadea, reduzca el régimen del
y del escape por otras piezas no anomalías pueden provocar emisiones motor hasta que desaparezca la
recomendadas por la empresa de sustancias nocivas o perjuicios intermitencia. Consulte lo antes
montadora puede modificar la mecánicos. posible a un Representante de la
conformidad de su vehículo con marca.
respecto a los reglamentos de control Reglajes del motor
de la contaminación. Conducción
– encendido : no necesita ningún
Haga que un Representante de la reglaje. – En lugar de calentar el motor con el
marca efectúe los reglajes y controles – bujías : las condiciones óptimas de vehículo parado, avance sin prisa
de su vehículo, conforme a las consumo, rendimiento y de hasta alcanzar la temperatura normal
instrucciones contenidas en el prestaciones imponen que se respeten de funcionamiento.
programa de mantenimiento : dispone rigurosamente las especificaciones
de todos los medios materiales que

La conducción - 91
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECO CONDUCCIÓN
que requeriría sobre terreno llano : Consejos de utilización
conserve el pie sobre el acelerador,
preferentemente en la misma posición.
– El doble embrague y el golpe de
acelerador antes de parar el motor son
innecesarios en los coches modernos.
3 – Intemperie, carreteras inundadas.
No circule en una carretera inundada
si la altura del agua sobrepasa el
borde inferior de las llantas.

Riesgo en la
conducción
Estimado conductor : es
obligatorio utilizar las
– La conducción « deportiva » cuesta
cara : es preferible una conducción moquetas adaptadas al vehículo,
« relajada ». que encajan en los elementos – La electricidad es « combustible en
– Frene lo menos posible si aprecia instalados previamente, y verificar constante consumo ». Por tanto,
con suficiente antelación los virajes u su fijación regularmente. No apague cualquier aparato eléctrico
obstáculos, bastará con que levante el superponga varias moquetas. cuyo uso no sea verdaderamente
pie. necesario.
Hay riesgo de que se atasquen
– Evite las aceleraciones bruscas. los pedales. Pero (seguridad ante todo),
– En las marchas intermedias, no encienda las luces en cuanto la
aumente demasiado el régimen del visibilidad lo exija (ver y ser visto).
motor. Utilice siempre la marcha más – Utilice preferentemente los
elevada posible sin forzar el motor al aireadores. Circular con los cristales
mismo tiempo. abiertos a 100 km/h incrementa el
En las versiones con caja de consumo de combustible hasta un
velocidades automatizada, mantenga 4 %.
preferentemente la posición D. – En los vehículos equipados con
– En las subidas, no trate de mantener aire acondicionado, es normal que
la velocidad y no acelere más de lo se aprecie un aumento del consumo
de combustible (sobre todo en tráfico

92 - La conducción
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECO CONDUCCIÓN
urbano) durante su utilización. Para – del uso de neumáticos no
los vehículos equipados con un preconizados.
acondicionador de aire sin modo
automático, detenga el sistema
cuando ya no lo necesite.
Consejos para reducir el consumo y
así contribuir a preservar el medio 3
ambiente :
Si el vehículo permanece estacionado
cuando hace mucho calor o a pleno
sol, piense en ventilar durante unos
minutos para eliminar el aire caliente
antes de arrancar.
– Evite completar el combustible una
vez que la pistola se haya bloqueado
automáticamente : esto evita – Evite la utilización « puerta a
desbordamientos. puerta » (trayectos cortos con largas
– No conserve el portaequipajes si paradas) ya que, en este caso, el
está vacío. motor nunca alcanza la temperatura
– Para el transporte de objetos ideal.
voluminosos es mejor utilizar un El confort térmico
remolque. Compruebe si su vehículo
es adecuado para tal uso y si el Es normal notar un aumento en el
conductor está habilitado para consumo de carburante del vehículo
conducir en esas condiciones. cuando se utiliza la calefacción (sobre
todo cuando las temperaturas
exteriores son bajo cero) o la
climatización.

Neumáticos
El aumento del consumo puede ser
consecuencia :
– de una presión insuficiente ;

La conducción - 93
MEDIO AMBIENTE
Su vehículo ha sido concebido con la Contribuya usted también a vegetales o animales tales como
voluntad de respetar el medio respetar el medio ambiente. algodón o lana respectivamente).
ambiente a lo largo de su vida, tanto – Las piezas gastadas y sustituidas
en la fabricación como en la utilización durante el mantenimiento corriente de
y hasta finalizar la vida del vehículo. su vehículo (batería, filtro de aceite,
filtro de aire, pilas…) y las latas de
3 Fabricación aceite (vacías o llenas de aceite
Su vehículo está fabricado en una usado) deben depositarse en los
planta industrial que lleva a cabo una organismos especializados.
actuación de progreso en materia de – Al finalizar la vida del vehículo, éste
reducción del impacto medioambiental deberá entregarse en los centros
para los vecinos de la zona y la autorizados donde se encargarán de
naturaleza (reducción del consumo de su reciclaje.
agua y de energía, contaminación – En cualquier caso, respete las leyes
visual y acústica, emisiones a la locales.
atmósfera y residuos acuosos,
selección y valorización de los Reciclaje
residuos). El 85 % de su vehículo se puede
reciclar y se puede valorizar el 95 %.
Emisiones
Para alcanzar estos objetivos, muchas
Su vehículo está diseñado para emitir piezas han sido concebidas para
menos gases de efecto invernadero poder ser recicladas. Las arquitecturas
(CO2) durante el viaje y, por lo tanto, y los materiales han sido
para consumir menos. especialmente estudiados para facilitar
Además, los vehículos están el desmontaje de estos componentes
equipados con sistemas y su tratamiento en centros
anticontaminación como el catalizador, específicos.
la sonda lambda, el filtro de carbón Con el fin de preservar los recursos de
activo (este último impide que salgan a materias primas, este vehículo
la atmósfera los vapores de gasolina incorpora numerosas piezas de
que provienen del depósito)... materias plásticas recicladas o
materiales renovables (materias

94 - La conducción
PALANCA DE VELOCIDADES, FRENO DE MANO, DIRECCIÓN ASISTIDA
Tire de la palanca 2 ligeramente hacia No circule nunca con una batería poco
Palanca de velocidades arriba, presione el botón 3 y baje la cargada.
palanca hasta el piso. Con el motor parado o en caso de
Si circula con el freno de mano avería del sistema, sigue siendo
parcialmente accionado, el testigo rojo posible girar el volante. El esfuerzo
del cuadro de instrumentos que haya que hacer será mayor.
permanecerá encendido. 3
Para activarlo
Cuando circule, controle
Tire de la palanca 2 hacia arriba y
que el freno de mano
asegúrese de que el vehículo está
bien inmovilizado. esté completamente
quitado (testigo rojo
apagado), hay riesgo de
En caso de choque con sobrecalentamiento e incluso de
el bastidor del vehículo deterioro.
(contacto con un
bolardo, bordillo
Para introducir la marcha atrás sobreelevado, etc.), se puede
Estando parado o en
(con el vehículo parado) dañar el vehículo (ejemplo :
función de la pendiente
deformación de un eje, etc.).
Vehículos con caja de velocidades o la carga del vehículo,
manual : siga el esquema dibujado en Para evitar los riesgos de
puede ser necesario
el pomo 1 . accidente, haga que un
apretar el freno de mano al
Vehículos con caja de velocidades Representante de la marca
menos dos dientes más e
automática : 🡺 111 controle su vehículo.
introducir marcha (1ª o marcha
La luz de marcha atrás se enciende en atrás).
cuanto se mete la marcha atrás (con el
contacto puesto). Dirección asistida
Con el motor girando, no mantenga la
Freno de mano dirección girada a tope con el vehículo
parado (existe riesgo de deterioro de
Para desbloquear
la bomba de asistencia de dirección).

La conducción - 95
PALANCA DE VELOCIDADES, FRENO DE MANO, DIRECCIÓN ASISTIDA

No corte nunca el motor


en una bajada ni, en
general, cuando circule
(supresión de la
asistencia).
3

96 - La conducción
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN
Según el vehículo, pueden estar ABS (antibloqueo de ruedas) Anomalías de funcionamiento
compuestos por : En el momento de una frenada – Si durante la circulación aparece en
– antibloqueo de ruedas (ABS) ; intensa, el ABS permite evitar el el cuadro de instrumentos el testigo
– control dinámico de conducción bloqueo de las ruedas optimizando la
(ESC) con control de subvirado y distancia de frenado, manteniendo el , el frenado sigue estando
sistema antipatinado ; control sobre el vehículo. garantizado ;
– ayuda al arranque en cuesta. En estas condiciones, es posible evitar – Si los testigos y se
3
obstáculos, incluso con el freno visualizan en el cuadro de
accionado. Además, el sistema instrumentos, indica un fallo de los
Estas funciones son permite optimizar las distancias de dispositivos de frenado.
ayudas suplementarias parada, incluso en suelos poco
en caso de conducción En este caso, el ABS se desactiva
adherentes (suelo mojado, etc.).
igualmente.
crítica para adaptar el Cada activación del dispositivo se
comportamiento del vehículo a la Consulte a un Representante de la
manifiesta por un temblor del pedal de
voluntad de conducción. marca.
freno. El ABS no permite en ningún
No obstante, las funciones no caso aumentar las prestaciones
intervienen en el lugar del « físicas » ligadas a la adherencia de
El frenado de
conductor. No amplían los los neumáticos con respecto al suelo.
Por tanto, las reglas de prudencia emergencia reduce
límites del vehículo y no deben bruscamente la
deben respetarse imperativamente
incitar a ir más deprisa. No (distancias entre los vehículos, etc.). velocidad del vehículo.
pueden por tanto, en ningún Asegúrese de que esa acción sea
caso, sustituir la vigilancia ni la compatible con las condiciones
responsabilidad del conductor En caso de emergencia, se de circulación del tráfico.
durante las maniobras (el recomienda aplicar una
conductor debe estar siempre presión fuerte y continua
atento a los acontecimientos sobre el pedal del freno. No es Control dinámico de
imprevistos que pueden darse necesario accionar el pedal en conducción ESC con control de
durante la conducción). pisadas sucesivas (bombeo). El subvirado y sistema
ABS modulará el esfuerzo antipatinado
aplicado en el sistema de Control dinámico de la conducción
frenado. ESC

La conducción - 97
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN
Este sistema ayuda a conservar el Principio de funcionamiento
control del vehículo en las situaciones A través de los captadores de las Estas funciones son
« críticas » de conducción (evitación ruedas, el sistema mide y compara, en ayudas suplementarias
de un obstáculo, pérdida de cada instante, la velocidad de las en caso de conducción
adherencia en una curva…). ruedas motrices y detecta su crítica para adaptar el
Principio de funcionamiento embalamiento. Si una rueda tiende a comportamiento del vehículo a la
3 Un captador en el volante permite patinar, el sistema la frena hasta que voluntad de conducción.
conocer la trayectoria de conducción la motricidad vuelva a ser compatible
Las funciones no intervienen
deseada por el conductor. con el nivel de adherencia bajo la
rueda. sustituyendo al conductor. No
Otros captadores repartidos por el amplían los límites del vehículo
vehículo miden su trayectoria real. El sistema actúa también sobre el
régimen del motor según la y no deben incitar a ir más
El sistema compara los deseos del adherencia disponible bajo las ruedas, deprisa. No pueden por tanto, en
conductor con la trayectoria real del independientemente de la acción ningún caso, sustituir la vigilancia
vehículo y corrige esta última, si es ejercida en el pedal del acelerador. ni la responsabilidad del
necesario, actuando en el frenado de
En ciertas situaciones (conducción conductor durante las maniobras
algunas ruedas y/o en la potencia del
motor. sobre suelos muy blandos : nieve, (el conductor debe estar siempre
barro… o conducción llevando ruedas atento a los acontecimientos
Cuando se activa el sistema, el testigo con cadenas), el sistema puede imprevistos que pueden darse
reducir la potencia del motor para durante la conducción).
parpadea en el cuadro de
limitar el patinado.
instrumentos.
Anomalía de funcionamiento
Control de subvirado
Cuando el sistema detecta una Ayuda al arranque en cuesta
Este sistema optimiza la acción del anomalía de funcionamiento, el testigo
ESC en el caso de un fuerte subvirado Este sistema le ayuda al arrancar en
(pérdida de adherencia del tren una pendiente, dependiendo del grado
permanece encendido en el
delantero). de inclinación de la calzada. Impide
cuadro de instrumentos. En este caso, que el vehículo retroceda interviniendo
Sistema antipatinado el ESC y el sistema antipatinado están en el apriete automático de los frenos,
Este sistema ayuda a limitar el desactivados. cuando el conductor levanta el pie del
patinado de las ruedas motrices y a Consulte a un Representante de la pedal de freno para pisar el
controlar el vehículo en las situaciones marca. acelerador.
de arranque, de aceleración o de Funcionamiento del sistema
desaceleración.

98 - La conducción
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN
Solo funciona cuando la palanca de
velocidades está en una posición El sistema de ayuda al
distinta a la de punto muerto (posición arranque en pendiente
distinta a N o P en una caja de no siempre puede
velocidades automática) y cuando el impedir que el vehículo
vehículo está completamente parado
retroceda (pendientes muy
(pedal de freno pisado).
pronunciadas, etc). 3
El sistema retiene el vehículo unos 2
En cualquier caso, el conductor
segundos. A continuación, los frenos
se aflojan (el vehículo circula en puede pisar el pedal de freno e
función del tipo de pendiente). impedir de esta forma que el
vehículo caiga.
La ayuda al arranque en cuesta
no debe utilizarse en caso de
parada prolongada : para ello
utilice el pedal de freno.
Esta función no está ideada para
inmovilizar permanentemente el
vehículo.
Si es necesario, utilice el pedal de
freno para detener el vehículo.
El conductor debe prestar
especial atención sobre suelos
deslizantes o con poca
adherencia.
Existe peligro de lesiones
graves.

La conducción - 99
LIMITADOR DE VELOCIDAD
Mandos Puesta en servicio

El limitador de velocidad es una


función que le permite escoger y 1. Contactor general Marcha/Parada.
definir una velocidad máxima de Pulse el contactor 1 en el lado . El
circulación, llamada velocidad 2. Activación, memorización y
testigo 6 se enciende en naranja y el
limitada y le ayuda a mantenerse por variación creciente de la velocidad
mensaje « LIMIT » aparece en el
debajo de esa velocidad selecionada. limitada (+).
cuadro de instrumentos acompañado
3. Variación decreciente de la de guiones para indicar que la función
velocidad limitada (-). está activada y a la espera de que
4. Activación con recuperación de la registre una velocidad de limitación.
velocidad limitada memorizada (R). Para guardar la velocidad actual, pulse
5. Activación de la función (con el contactor 2 (+) : el límite de
memorización de la velocidad limitada) velocidad sustituye a los guiones.
(O). la velocidad mínima que puede
registrarse es de 30 km/h.

100 - La conducción
LIMITADOR DE VELOCIDAD
Conducción Variación de la velocidad actuar una vez alcanzada una
limitada velocidad inferior a la registrada.
Puede hacer variar la velocidad Imposibilidad para la función de
limitada actuando por presiones mantener la velocidad limitada
sucesivas en : En caso de descenso pronunciado, en
el que el sistema no puede mantener
– el contactor 2 (+) para aumentar la
velocidad ; el límite de velocidad, la velocidad 3
– el contactor 3 (-) para disminuir la memorizada parpadea en el cuadro de
velocidad. instrumentos, para su información.

Puesta en espera de la función


La función limitador de
velocidad no actúa en
ningún caso en el
sistema de frenado.

Una vez memorizada una velocidad


limitada, mientras ésta no se alcance, Superación de la velocidad
la conducción es similar a la de un limitada
vehículo no equipado con limitador de
En cualquier momento se puede
velocidad.
superar la velocidad limitada. Para
En cuanto alcance la velocidad hacerlo : pise con decisión y a fondo
registrada, ninguna acción en el pedal el pedal del acelerador (venciendo el
del acelerador permitirá exceder la punto duro).
velocidad programada, excepto en
Mientras se está sobrepasando la
caso de emergencia (consulte el
velocidad, la velocidad limitada
párrafo « Superación de la velocidad La función de limitador de velocidad
parpadea en el cuadro de
limitada »). quedará en stand-by cuando usted
instrumentos.
actúe en el contactor 5 (O). En este
A continuación, cuando sea posible,
caso, la velocidad limitada permanece
suelte el pedal del acelerador : la
memorizada y el mensaje « MEM »
función limitador de velocidad vuelve a
acompañado de la velocidad

La conducción - 101
LIMITADOR DE VELOCIDAD
memorizada, aparece en el cuadro de Cese de la función
instrumentos.

Recuperación de la velocidad
limitada
Si una velocidad se ha memorizado,
3 es posible recuperarla presionando el
contactor 4 (R).

Cuando el limitador no
está activo, presionar el
interruptor 2 (+) reactiva
la función sin que el
dispositivo tenga en cuenta la
velocidad memorizada : se tiene
en cuenta la velocidad a la que La función limitador de velocidad
circula el vehículo en ese queda interrumpida cuando actúa en
momento. el contactor 1 , en este caso la
velocidad limitada no queda
memorizada. El apagado del testigo

naranja en el cuadro de
instrumentos confirma el cese de la
función.

102 - La conducción
CONTROL DE VELOCIDAD CRUCERO
Mandos
Esta función es una
ayuda complementaria a
la conducción. La
función no interviene
sustituyendo al conductor.
No puede por tanto, en ningún 3
caso, sustituir el respeto debido a
las limitaciones de velocidad, ni a
la vigilancia (manténgase alerta
para poder frenar en cualquier
circunstancia), ni la
responsabilidad del conductor.
El regulador de velocidad no
debe utilizarse cuando la
El control de velocidad crucero o
regulador de velocidad es una función circulación es densa, en carretera
sinuosa o pavimento deslizante 1. Contactor general Marcha/Parada.
que le ayuda a mantener la velocidad
de circulación en el valor constante (hielo, aquaplanning, 2. Activación, memorización y
que elija, denominada velocidad de gravillonado) ni cuando las variación creciente de la velocidad de
regulación. condiciones meteorológicas son regulación (+).
Esta velocidad de regulación es desfavorables (niebla, lluvia, 3. Variación decreciente de la
regulable de una forma continua, a viento lateral…). velocidad de regulación (-).
partir de 30 km/h. Riesgo de accidente. 4. Activación con recuperación de la
velocidad de regulación memorizada
(R).
La función regulador de
5. Activación de la función (con
velocidad no actúa en
memorización de la velocidad de
ningún caso en el regulación) (O).
sistema de frenado.

La conducción - 103
CONTROL DE VELOCIDAD CRUCERO
Puesta en servicio Regulación de la velocidad Conducción

A una velocidad estabilizada (superior Cuando una velocidad de regulación


Pulse el contactor 1 del lado . a unos 30 km/h), presione el contactor es memorizada y el modo está activo,
La luz indicadora 6 se enciende en 2 (+) : la función se activa y la el conductor podrá levantar el pie del
verde y el mensaje CRUISE aparece velocidad actual queda memorizada. acelerador.
en el cuadro de instrumentos La velocidad regulada sustituye a los
acompañado de guiones para indicar guiones y la regulación se confirma
que la función del regulador está mostrando el mensaje « CRUISE » y Atención : mantenga los
activa y a la espera de la indicación de pies cerca de los
una velocidad de regulación. el testigo 6 en verde y después pedales para estar
preparado en caso de
el testigo 7 . emergencia.

104 - La conducción
CONTROL DE VELOCIDAD CRUCERO
Variación de la velocidad de Superación de la velocidad de Activación de la función
regulación regulación
En todo momento, se puede superar la
velocidad de regulación pisando el
pedal del acelerador. Mientras se está
sobrepasando la velocidad, la
velocidad de regulación parpadea en 3
el cuadro de instrumentos
A continuación, suelte el pedal del
acelerador : después de unos
segundos, el vehículo retoma
automáticamente la velocidad de
regulación inicial.
Imposibilidad para la función de
mantener la velocidad de regulación
En caso de descenso con fuerte
inclinación en que el sistema no pueda La función se pone en stand-by
Puede variar la velocidad de mantener la velocidad de ajuste, la cuando actúa en :
regulación actuando por presiones velocidad memorizada parpadea en el – el contactor 5 (O) ;
sucesivas en : cuadro de instrumentos para – el pedal del freno ;
– el contactor 2 (+) para aumentar la informarle. – el pedal de embrague.
velocidad, En los tres casos, la velocidad de
– el contactor 3 (-) para disminuir la regulación permanece memorizada y
velocidad. aparece el mensaje « MEM » en el
cuadro de instrumentos.
Se confirma la puesta en espera con
La función regulador de
velocidad no actúa en el apagado del testigo .
ningún caso en el
Recuperación de la velocidad de
sistema de frenado.
regulación
Si una velocidad está memorizada, se
puede recuperar, tras haberse

La conducción - 105
CONTROL DE VELOCIDAD CRUCERO
asegurado de que las condiciones de Cese de la función
circulación son adecuadas (tráfico, El cese o la interrupción
estado de la calzada, condiciones de la función del
meteorológicas…). Pulse el contactor regulador de velocidad
4 (R) si la velocidad del vehículo es no provoca una
superior a 30 km/h.
disminución rápida de la
3 Al recuperar la velocidad memorizada, velocidad : usted deberá frenar
se enciende el testigo para usando el pedal del freno.
confirmar la activación del regulador.
Nota : si la velocidad anteriormente
guardada es mucho más elevada que
la velocidad actual, el vehículo
acelerará con fuerza hasta alcanzar
este umbral.

Si el regulador está La función regulador de velocidad


desactivado, presionar en queda interrumpida cuando usted
el interruptor 2 (+) reactiva actúa en el contactor 1 , en este caso
la velocidad no queda memorizada. El
la función sin que el regulador
tenga en cuenta la velocidad apagado de los testigos verdes y
memorizada : la velocidad
considerada será aquella en que del cuadro de instrumentos
circule el vehículo en ese confirma el cese de la función.
momento.

106 - La conducción
AYUDA AL APARCAMIENTO
Funcionamiento
Principio de funcionamiento Esta función es una
Los detectores de ultrasonidos, ayuda suplementaria
instalados en el parachoques trasero que indica, mediante
del vehículo, « miden » la distancia señales sonoras, la
entre el vehículo y un obstáculo al dar distancia entre el vehículo y un
marcha atrás. obstáculo al introducir la marcha 3
Esta medida se traduce en unos atrás. Sin embargo, no sustituya
pitidos cuya frecuencia aumenta con la la vigilancia ni la responsabilidad
aproximación al obstáculo, hasta del conductor en las maniobras
convertirse en un sonido continuo de marcha atrás en ningún caso.
cuando el obstáculo se encuentra a El conductor debe estar atento a
unos 40 centímetros del vehículo.
las situaciones imprevistas que
Al introducir la marcha atrás, se emite puedan surgir durante la
un bip.
conducción. Por lo tanto, usted
Nota : Para que estos sensores deberá estar siempre atento a la
funcionen de manera eficaz, no Al introducir la marcha atrás, el presencia de obstáculos móviles
podrán estar obstruidos ni tapados sistema detecta la mayoría de los
(suciedad, barro, nieve, etc.). objetos situados a menos de 1,20 (niños, animales, bicicletas, etc.)
metros de la parte trasera del o de un obstáculo pequeño o
vehículo, emitiendo una señal demasiado fino (piedras de
acústica. pequeña dimensión, un poste
estrecho) en el momento de la
maniobra.

La conducción - 107
AYUDA AL APARCAMIENTO
Activación y desactivación del avisarle. Consulte a un Representante
sistema A o B de la marca.

El sistema se puede activar/desactivar


mediante una presión prolongada en Un impacto en el
el contactor 1 . parachoques trasero del
Cuando el sistema se encuentre vehículo puede resultar
desactivado, el testigo integrado en el en daños en el sistema
interruptor queda encendido
(por ejemplo desvíos de montaje
permanentemente.
de los sensores, cortocircuito o
Anomalía de funcionamiento rotura del circuito eléctrico del
sistema, etc.).
Cuando el sistema detecte una Realice la revisión del vehículo en
irregularidad de funcionamiento, al
un concesionario autorizado para
poner la marcha atrás, emitirá una
señal sonora durante evitar el riesgo de accidentes.
aproximadamente 3 segundos para

108 - La conducción
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS

Funcionamiento Esta función es una


ayuda adicional. No
puede por tanto, en
ningún caso, sustituir la
vigilancia ni la responsabilidad del
conductor. 3
El conductor debe estar siempre
atento a los acontecimientos
imprevistos que pueden darse
durante la conducción : vigile por
ello que no haya obstáculos
móviles (tales como un niño, un
animal, un cochecito de niños,
Nota : una bicicleta…) o un obstáculo
– compruebe que la cámara de demasiado pequeño o demasiado
marcha atrás no quede oculta fino (piedra de tamaño mediano,
Segun el vehículo, al meter la marcha
atrás (y hasta unos 5 segundos (suciedad, barro, nieve, niebla, etc.) ; estaca muy fina…) durante la
después de meter otra marcha), la – según el vehículo, puede ajustar maniobra.
cámara 1 transmite una vista del algunos parámetros desde la pantalla
entorno trasero del vehículo en la táctil 2 . Consulte el manual del
pantalla táctil 2 con una línea auxiliar equipamiento.
fija.

La conducción - 109
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS

La pantalla representa una


imagen invertida.
Las líneas auxiliares son
una representación proyectada
sobre un suelo plano, esta
3 información se debe ignorar
cuando se superpone a un objeto
vertical o colocado en el suelo.
Los objetos que aparecen en el
borde de la pantalla pueden
aparecer deformados.
En caso de luminosidad excesiva
(nieve, vehículo al sol…), la visión
Líneas auxiliares fijas 3 de la cámara puede verse
Las líneas auxiliares fijas 3 tienen alterada.
varios colores A , B y C que indican la
distancia que hay detrás del vehículo :
– A (rojo) a aproximadamente 30
centímetros del vehículo ;
– B (amarillo) a aproximadamente 70
centímetros del vehículo ;
– C (verde) a aproximadamente 150
centímetros del vehículo.
Estas líneas auxiliares permanecen
fijas e indican la trayectoria del
vehículo si las ruedas están alineadas
con el vehículo.

11 0 - L a c o n d u c c i ó n
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Puesta en marcha Conducción en modo
Palanca de selección 1 automático
Ponga la palanca 1 en posición D.
En la mayoría de las condiciones de
circulación, no necesitará mover más
la palanca : las velocidades cambiarán
solas, en el momento preciso y al
3
régimen del motor convenido, ya que
el « automatismo » tiene en cuenta la
carga del vehículo, el perfil de la
carretera y el estilo de conducción
elegido.
Conducción económica
En carretera, deje siempre la palanca
en posición D, si se pisa ligeramente
el pedal del acelerador, las marchas
Con la palanca de selección 1 en la cambiarán automáticamente a un
P : aparcamiento posición P, presione el pedal del freno régimen del motor más bajo.
R : marcha atrás y luego arranque el motor. Aceleraciones y adelantamientos
N : punto muerto Para salir de la posición P, se debe Pise a fondo y con decisión el pedal
pisar el pedal de freno antes de del acelerador (hasta vencer el punto
D : modo automático presionar el botón de desbloqueo 2 . duro del pedal).
M : modo manual Con el freno pisado (el testigo 3 de la Ello permitirá, dependiendo de las
+ : marchas superiores pantalla se apaga), abandone la posibilidades del motor, la
– : marchas inferiores posición P. reducción de la caja automática a la
4 : visualización de la relación de la La pantalla 4 le informa del modo y de marcha óptima.
caja introducida en modo manual. la marcha metida.
Nota : presione el botón 2 para pasar El paso de la palanca a la posición
de la posición D o N a la R o P. D o R debe hacerse exclusivamente
con el vehículo parado, con el freno
pisado y sin acelerar.

L a c o n d u c c i ó n - 111
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Conducción en modo manual Casos particulares en montaña), le aconsejamos pasar al
modo manual. Se trata de evitar los
En ciertos casos de conducción (que, cambios sucesivos de marcha
por ejemplo, impliquen la protección requeridos por el « automatismo » en
del motor) el propio « automatismo » subidas, y obtener un freno motor en
puede imponer la marcha. Igualmente, caso de descensos prolongados.
para evitar « falsas maniobras », el
3 cambio de marcha puede ser
– Cuando conduzca por una
carretera deslizante o de baja
rechazado por « el automatismo » : en adherencia, para evitar el patinado al
este caso la visualización de la arrancar, conviene pasar a modo
relación parpadea unos segundos manual M y seleccionar la segunda
para avisarle. marcha antes de acelerar.
– Con tiempo muy frío (temperatura
por debajo de – 20 °C), para evitar
En caso de que choque
que el motor se cale, espere unos
el bastidor del vehículo instantes antes de abandonar la
al realizar maniobras posición P y poner la palanca en D o
(ejemplo : contacto con en R, y evite las aceleraciones fuertes
Con la palanca de selección en la
un bolardo, un bordillo durante los primeros minutos.
posición D, lleve la palanca hacia la
izquierda hasta la posición M. sobreelevado u otro mobiliario
Impulsiones sucesivas en la palanca urbano) puede dañar el vehículo
Con tiempo muy frío, el
permiten cambiar de velocidad (ejemplo : deformación de un
manualmente : sistema puede impedir el
eje).
paso de las marchas en
– para pasar a una marcha inferior, dé Para evitar los riesgos de
modo manual el tiempo necesario
unas impulsiones hacia delante ; accidente, haga que un
– para pasar a una marcha superior, para que la caja de velocidades
Representante de la marca
dé unas impulsiones hacia atrás. alcance la temperatura correcta.
controle su vehículo.
La relación de la velocidad metida
aparece en la pantalla del cuadro de
instrumentos. Situaciones excepcionales Estacionamiento del vehículo
Una vez inmovilizado el vehículo,
– Si el perfil de la carretera y su
manteniendo el freno pisado, sitúe la
sinuosidad no le permiten
palanca en posición P : la caja de
mantenerse en modo automático (ej. :
velocidades se queda en punto muerto
11 2 - L a c o n d u c c i ó n
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
y las ruedas motrices son bloqueadas Anomalía de funcionamiento
mecánicamente por la transmisión.
Ponga el freno de estacionamiento.
Posición P sólo se debe engranar
cuando el vehículo se detiene por
completo.
3
Frecuencia de mantenimiento
La caja de velocidades automática no
necesita mantenimiento. No es
necesario añadir aceite.
Periodicidad del control de nivel :
consulte el documento de
mantenimiento de su vehículo o
póngase en contacto con un
representante de la marca.
Al poner el vehículo en marcha, si la
palanca se queda bloqueada en P al
En subidas, para pisar el pedal de freno, existe la
permanecer con el vehículo posibilidad de liberarla manualmente.
parado, no deje el pie en el Para ello, suelte la base de la palanca,
acelerador. pase una herramienta (varilla rígida)
Riesgo de sobrecalentamiento de por la ranura 5 y pulse
simultáneamente el botón 2 para
la caja de velocidades
desbloquear la palanca.
automática.
Consulte lo antes posible a un
Representante de la marca.

L a c o n d u c c i ó n - 11 3
AIREADORES, SALIDAS DE AIRE

Salidas de aire

11 4 - S u c o n f o r t
AIREADORES, SALIDAS DE AIRE
Gire el aireador 9 .
Caudal Aireador central 11
Mueva el cursor 12 o 13 hasta la
posición deseada.

No introduzca nada en el
circuito de ventilación
del vehículo (en caso de
mal olor por ejemplo...).
4
Existe un riesgo de deterioro o
de incendio.

Aireador central 11
Para cerrarlo : mueva el cursor 12 o
Aireador lateral 9 13 hacia el interior el vehículo, hasta
vencer el punto duro.
Para abrir, presione en el aireador
(punto 10 ) en función de la apertura Para abrirlo : mueva el cursor 12 o 13
deseada. hacia el exterior del vehículo.

Contra los malos olores en


su vehículo, utilice
únicamente sistemas
diseñados para ello. Consulte a
un Representante de la marca.

Orientación
Aireador lateral 9

S u c o n f o r t - 11 5
CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN, AIRE ACONDICIONADO
Reglaje de la velocidad de Puesta en marcha del modo
Mandos ventilación aislamiento del habitáculo/
Gire el mando 3 de 0 a 4. Cuanto más reciclaje del aire
a la derecha esté colocado el mando,
mayor será la cantidad de aire
impulsado. Si desea cerrar
completamente la entrada y detener la
instalación, coloque el mando 3 en 0.
4 El sistema está desactivado : la
La presencia de los mandos depende velocidad de ventilación para el aire
del equipamiento del vehículo. del habitáculo es nula (vehículo Deje el mando 6 en la posición
parado). No obstante, aun así podrá
1. Reparto del aire.
percibir un suave caudal de aire .
2. Puesta en marcha o parada del aire cuando el vehículo circule.
acondicionado. En estas condiciones, el aire se toma
del habitáculo y es reciclado sin
3. Reglaje de la velocidad de admisión de aire exterior.
ventilación. La utilización prolongada
de la posición 0 puede
4. Deshielo-desempañado de la
provocar la formación de La utilización prolongada
luneta.
vaho en los cristales laterales y del reciclaje del aire puede
5. Ajuste de la temperatura del aire. en el parabrisas, así como provocar la formación de
6. Activación del modo aislamiento del problemas debidos a un aire no vaho en los cristales laterales y el
habitáculo ; modo reciclaje del aire. renovado en el habitáculo. parabrisas y producir molestias
Reglaje de la temperatura del debidas a un aire no renovado en
aire el habitáculo.
Por ello, se aconseja cambiar al
Gire el mando 5 en función de la
funcionamiento normal (aire
temperatura deseada. Cuanto más en
la zona roja se encuentre el cursor, exterior) girando el mando 6
más alta será la temperatura. hacia la derecha cuando el
reciclaje del aire ya no sea
necesario.

11 6 - S u c o n f o r t
CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN, AIRE ACONDICIONADO
El reciclaje de aire permite : Para dirigir el caudal de aire
– aislarle del ambiente exterior La utilización del aire únicamente hacia los pies, cierre los
(circulación en zonas acondicionado permite aireadores del tablero de mandos.
contaminadas...) ; mejorar el desempañado.
– alcanzar con mayor eficacia la El caudal de aire se reparte
temperatura deseada en el habitáculo. entre todos los aireadores, las bocas
Reparto del aire en el de desempañado de los cristales
Desempañado rápido habitáculo laterales delanteros, las bocas de
desempañado del parabrisas y los
Lleve los mandos 1 , 3 y 6 a las pies. 4
posiciones :
El caudal de aire es dirigido
– aire exterior ; hacia las bocas de desempañado del
– ventilación máxima ; parabrisas y las bocas de
– desempañado. desempañado de los cristales laterales
delanteros.
Luneta térmica Gire el mando 1 para elegir su
reparto. Puesta en marcha o parada del
Con el motor en marcha, aire acondicionado
presione la tecla 4 (el testigo se el caudal de aire es dirigido
enciende). El botón 2 permite poner en marcha
hacia los aireadores del tablero de (testigo encendido) o detener (testigo
Esta función activa el desempañado mandos. apagado) el aire acondicionado.
de la luneta trasera.
La puesta en marcha no puede
Según el vehículo, para detenerla hay El caudal de aire es dirigido efectuarse si el mando 3 está en la
dos posibilidades : hacia los aireadores del salpicadero y posición 0.
– automáticamente tras un retraso hacia los pies de los ocupantes.
El uso del aire acondicionado
definido por el sistema (el testigo se permite :
apaga) ; El caudal de aire es dirigido
– o presione de nuevo la tecla 4 (el principalmente hacia los pies de los – rebajar la temperatura interior del
testigo se apaga). ocupantes y los aireadores del tablero habitáculo ;
de mandos. – eliminar el vaho rápidamente.
El aire acondicionado no funciona
cuando la temperatura exterior es
baja.
S u c o n f o r t - 11 7
CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN, AIRE ACONDICIONADO

El funcionamiento del aire


acondicionado comporta un
incremento del consumo de
carburante (deténgalo cuando ya
no sea necesario).

11 8 - S u c o n f o r t
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO
aire, el reciclaje de aire, la puesta en
Mandos marcha o la parada del acondicionador Con cada selección de una
de aire y la temperatura del aire. nueva función del aire
AUTO : optimización del alcance del acondicionado, la
nivel de confort elegido en función de información se muestra durante
las condiciones exteriores. Pulse la algunos segundos en la pantalla
tecla 1 . del navegador, según la versión
del vehículo.
Modificación de la velocidad de
ventilación 4
1. Modo automático.
En modo automático, el sistema Función desempañador
2. Ajuste de la temperatura del aire. controla la velocidad de ventilación Pulse la tecla 3 , el testigo integrado se
3. Función desempañador. más apropiada para alcanzar y enciende.
4. Reglaje del reparto del aire en el mantener el confort.
Esta función permite un deshielo y un
habitáculo. Para aumentar o disminuir la velocidad desempañado rápido del parabrisas,
de ventilación, usted deberá regular el de la luneta y de los cristales laterales
5. Mando del aire acondicionado. mando 6 . delanteros.
6. Ajuste de la velocidad de
ventilación. Reglaje de la temperatura del Esta función activa automáticamente
el aire acondicionado y el deshielo de
7. Reciclaje del aire. aire la luneta trasera.
8. Deshielo/desempañado de la luneta Gire el mando 2 en función de la Pulse la tecla 8 para desactivar el
trasera. temperatura deseada. funcionamiento de la luneta térmica
Cuanto más a la derecha esté trasera, el testigo integrado se apaga.
Modo automático posicionado el mando, más elevada Para salir de esta función, pulse la
La climatización automática es un será la temperatura. tecla 3 o 1 .
sistema que garantiza (exceptuando Particularidad : los ajustes extremos
los casos de utilización extrema) el permiten al sistema producir un
confort ambiental del habitáculo y el máximo de frío o de calor (« 18 °C » y Algunas teclas disponen de
mantenimiento de un buen nivel de « 26 °C »). un testigo de
visibilidad a la vez que se optimiza el funcionamiento que indica
consumo. El sistema actúa en la el estado de la función.
velocidad de ventilación, el reparto de

S u c o n f o r t - 11 9
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO
Puesta en marcha o parada del Modificación del reparto del aire Reciclaje del aire (aislamiento
aire acondicionado en el habitáculo del habitáculo)

4
En modo automático, el sistema Pulse alguna de las teclas 4 . El testigo Esta función se regula
controla la puesta en marcha o la integrado de la tecla seleccionada se automáticamente, pero también puede
parada del aire acondicionado en enciende. configurarla manualmente. En este
función de las condiciones Pueden combinarse dos posiciones a caso, la función se confirma mediante
climatológicas exteriores. la vez, pulsando dos de las teclas 4 . el encendido del testigo integrado en
Pulse la tecla 5 para forzar la parada la tecla 7 .
del aire acondicionado : el testigo El caudal de aire se reparte
integrado se enciende. entre todas las bocas de El desempañado/deshielo
desempañado de los cristales laterales
Deshielo-desempañado de la permanece en todos los
delanteros y las bocas de
luneta trasera desempañado del parabrisas. casos prioritario sobre el
reciclaje del aire.
Pulse la tecla 8 , el testigo integrado se
enciende. Esta función permite un Todo el caudal de aire se dirige
desempañado rápido de los cristales principalmente hacia los aireadores Nota :
traseros. del salpicadero.
– durante el reciclaje, el aire se toma
Para salir de esta función, presione del habitáculo y se recicla sin entrada
nuevamente la tecla 8 ; si no, el El caudal de aire es dirigido de aire exterior ;
funcionamiento parará principalmente hacia los pies de los – el reciclaje de aire permite aislarle
automáticamente tras 12 minutos. ocupantes. del ambiente exterior (circulación en
zonas contaminadas, etc.) ;
– Esta función permite alcanzar con
más eficacia la temperatura deseada
en el habitáculo.

120 - Su confort
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO
Utilización manual
Pulse la tecla 7 , el testigo integrado se
enciende.
La utilización prolongada de esta
posición puede ocasionar olores
debidos a la falta de renovación del
aire, así como un empañado de los
cristales.
Por lo tanto, se aconseja volver al
modo automático pulsando de nuevo
4
la tecla 7 cuando el reciclaje del aire
ya no sea necesario.
Para salir de esta función, pulse de
nuevo la tecla 7 .
Parada del sistema
Gire el mando 6 hasta la posición
« OFF » para detener el sistema. Para
arrancarlo de nuevo, vuelva a girar el
mando 6 para ajustar la velocidad de
ventilación o pulse la tecla 1 .

Su confort - 121
AIRE ACONDICIONADO
Anomalía de funcionamiento
Informaciones y consejos de En general, en caso de anomalía de
No introduzca nada en el
utilización funcionamiento, consulte a un taller circuito de ventilación
autorizado. del vehículo (por
Consumo ejemplo, en caso de mal
– Pérdida de eficacia del nivel de
Es normal que se aprecie un aumento deshielo, desempañado o olor, etc.).
del consumo de carburante (sobre climatización Existe un riesgo de deterioro o
todo en tráfico urbano) durante la Esto puede deberse a la suciedad del de incendio.
4 utilización del aire acondicionado. cartucho del filtro del habitáculo.
Para los vehículos equipados con aire – No hay producción de aire frío.
acondicionado sin modo automático,
detenga el sistema cuando ya no lo Compruebe el buen posicionamiento No abra el circuito de
necesite. de los mandos y el correcto estado de fluido frigorígeno. Es
los fusibles. En caso necesario, peligroso para los ojos y
Consejos para minimizar el detenga el sistema.
consumo y por lo tanto ayudar a para la piel.
preservar el medio ambiente Presencia de agua bajo el vehículo
Circule con los aireadores abiertos y
con los cristales cerrados. Tras una utilización prolongada de la
climatización, es normal constatar la
Si el vehículo ha permanecido presencia de agua debajo del vehículo
estacionado a pleno sol, abra las como consecuencia de la
puertas unos minutos para permitir condensación.
que salga el aire caliente.

Conservación Utilice el sistema de


Consulte la información sobre la climatización con
garantía y el mantenimiento de su regularidad, incluso en
vehículo para conocer las tiempo frío. Enciéndalo durante
periodicidades de control. aproximadamente 5 minutos al
menos una vez al mes.

122 - Su confort
LEVANTAVIDRIOS
3. para el lado del pasajero delantero ;
Levantavidrios manuales Seguridad de los 4. y6 para los pasajeros traseros.
pasajeros
En las plazas de los pasajeros actúe
El conductor puede en el contactor 7 .
bloquear el
funcionamiento de los Modo impulsional
levantavidrios traseros pulsando
En algunas versiones, este sistema se
el contactor 5 .
añade al funcionamiento de los
levantavidrios eléctricos. 4

Gire la manivela 1 para bajar o subir


el vidrio hasta la altura deseada.

Levantavidrios eléctricos
delanteros
Los levantavidrios eléctricos funcionan
con el contacto puesto.
Pulse o tire del contactor de un vidrio En el modo impulsional, el vidrio sube
para bajarlo o subirlo hasta la altura o baja por completo con solo un toque.
deseada : los vidrios traseros no Al ejercer un poco más de presión
descienden completamente. sobre el interruptor se oirá un clic, que
En la plaza del conductor actúe en el acciona la segunda etapa. En este
contactor : caso el vidrio sube o baja
automáticamente, sin que sea
2. para el lado del conductor ;

Su confort - 123
LEVANTAVIDRIOS
necesario mantener el interruptor
accionado. Evite colocar objetos Una acción, aunque sea
Cualquier toque en el interruptor apoyados en un vidrio modesta, en los
durante el funcionamiento impulsional entreabierto : riesgo de levantacristales puede
interrumpirá el recorrido del vidrio. dañar el levantacristal. ocasionar lesiones
Cuando un vidrio encuentra una graves en los demás ocupantes
resistencia al final del recorrido del vehículo.
(dedos...) se detiene y vuelve a bajar
unos centímetros. Responsabilidad del
4 conductor
Contactores en las puertas Nunca abandone el Durante el
traseras vehículo con un niño, un funcionamiento del
adulto discapacitado o un animal levantacristal eléctrico,
dentro, aunque sea por un compruebe que ninguna
momento. Con ello podría poner parte del cuerpo esté en su
en peligro a las personas. El recorrido. Existe peligro de
motor o sus equipos (como los lesiones graves.
levantacristales, el sistema de
bloqueo de las puertas, etc.)
pueden ser accionados
indebidamente. Además, con el
sol o en un clima caliente, la
temperatura interior del
habitáculo sube muy
rápidamente.
RIESGO DE MUERTE O
LESIONES GRAVES
Accione el contactor 8 .

124 - Su confort
ILUMINACIÓN INTERIOR
Iluminador de guantera 3
Plafones

(según el vehículo)
El interruptor 1 activa la luz central del El iluminador 3 se enciende al abrir la
techo. Además de la función de portezuela.
encendido y apagado, es posible
activar la iluminación abriendo una de Iluminador del maletero 4
las puertas.
La luz se apaga solo cuando todas las Versión 4 puertas
puertas se encuentran correctamente Se enciende al abrir la puerta del
cerradas y tras una temporización. maletero.

Focos de lectura Iluminador del maletero 5


(según el vehículo) Versión 5 puertas
Presione el interruptor 2 hacia el lado Se enciende al abrir la puerta del
del pasajero delantero. maletero.

Su confort - 125
PARASOL, EMPUÑADURA DE SEGURIDAD
Empuñadura de sujeción 4
Parasol delantero

Sirve para sujetarse mientras se


Baje el parasol 1 o 2 en el parabrisas circula.
o suéltelo y gírelo en el cristal lateral.

Portaobjetos en el parasol 3 No utilice la empuñadura


de seguridad para subir
Puede guardar los tiques de la
autopista, etc. o bajarse del vehículo.

126 - Su confort
DISTRIBUCIÓN, PORTAOBJETOS EN EL HABITÁCULO
Compartimento en consola Compartimento superior de
Guantera central 2 tablero de mandos 3
Guardaobjeto de puerta 4

Para abrirlo, tire de la paleta 1 .

Compruebe que no haya


ningún objeto duro, No debe haber ningún
pesado o puntiagudo en objeto en el suelo
los portaobjetos (delante del conductor) :
« abiertos », de tal forma que en caso de frenazo
pueda ser proyectado contra los brusco, los objetos pueden
ocupantes, en caso de curva, de deslizarse bajo los pedales e
frenada brusca o choque. impedir su utilización.

Su confort - 127
DISTRIBUCIÓN, PORTAOBJETOS EN EL HABITÁCULO
Portaobjetos 5 Bolsas portaobjetos 7 en los Emplazamiento para vasos 8
asientos delanteros

Emplazamiento para vasos 6


No coloque objetos
duros, pesados o
Al tomar una curva, al puntiagudos que
acelerar o frenar, tenga superen el espacio
cuidado de que el líquido disponible o queden en mala
contenido en el posición, en los portaobjetos
recipiente depositado en el abiertos, de tal forma que puedan
portabotellines no se desborde. ser proyectados contra los
Riesgo de quemaduras si el ocupantes, en caso de curva,
líquido está caliente y/o de frenazo brusco o choque.
derrame.

128 - Su confort
TOMA DE ACCESORIOS Y EMPLAZAMIENTO PARA EL CENICERO
Toma de accesorios 3
Cenicero 1 Se ha previsto para conectar
accesorios homologados por los
Servicios técnicos de la marca 🡺 189.

Conecte sólo accesorios


cuya potencia no supere
los 120 W (12 V).
Hay riesgo de
4
incendio.

Puede estar colocado en una de las


ubicaciones 2 o 4 .
Para abrirlo, levante la tapa.
Para vaciarlo, tire del conjunto. El
cenicero sale de su alojamiento.

El cenicero es un accesorio
opcional que puede ser
adquirido en un
Representante de la marca.

Su confort - 129
APOYACABEZAS TRASERO
Para reposicionar los
Para regular la altura de los apoyacabezas A y B
apoyacabezas A y B

El apoyacabezas es un
Introduzca las varillas en sus elemento de seguridad,
Los apoyacabezas A y B disponen de alojamientos y baje el apoyacabezas por lo que hay que
una sola posición de reglaje. Levante hasta que quede bloqueado. vigilar su presencia y su
el apoyacabezas hasta que el botón 1 correcta colocación : la parte alta
quede bloqueado. Posición de ajuste del del apoyacabezas debe estar lo
apoyacabezas B más cerca posible de la parte
Para retirar los apoyacabezas A
Presione el botón de bloqueo 1 y baje superior de la cabeza.
yB el apoyacabezas completamente
Presione el botón de bloqueo 1 y La posición completamente bajada
saque a continuación el del apoyacabezas es únicamente
apoyacabezas. para una posición de ajuste : no
debe utilizarse cuando un pasajero
esté sentado.

130 - Su confort
BANQUETA TRASERA: FUNCIONALIDAD

Según el vehículo, la banqueta y el Para abatir el respaldo B o C Para volver a colocar el asiento A
respaldo pueden abatirse para permitir – Inserte el gancho del cinturón de Para montar el asiento, proceda en
el transporte de objetos voluminosos. seguridad trasero en el alojamiento 1 ; sentido inverso. Asegúrese de que el
Para abatir el asiento – retire o baje completamente los cojín queda bien sujeto.
apoyacabezas (🡺 130) ;
Bascule la banqueta A contra los – Pulse el botón 2 .
asientos delanteros. – Baje el respaldo. Por seguridad, efectúe
Para volver a colocar en su posición las regulaciones con el
Deje pivotar de forma el respaldo B o C vehículo parado.
natural y sin forzar la – Levante el respaldo hasta que
banqueta alrededor de su quede bloqueado ;
eje de rotación, amortiguando su – asegúrese de que el asiento queda
bien bloqueado.
descenso sobre el piso.
– Recoloque los apoyacabezas.

Su confort - 131
BANQUETA TRASERA: FUNCIONALIDAD

Verifique siempre el Al colocar el respaldo


buen posicionamiento y en su sitio, asegúrese
el buen funcionamiento de que queda bien
de los cinturones bloqueado.
traseros después de manipular la En caso de utilizar fundas para
banqueta trasera. asientos, compruebe que no
estorban para encajar el
4 respaldo.
Preste atención para que los
Al manipular la banqueta
cinturones queden bien
trasera, compruebe que
colocados.
los puntos de anclaje de
Vuelva a colocar los
la banqueta estén
apoyacabezas.
limpios y despejados (no debe
haber gravilla, paños o cualquier
otro elemento que pudiera
impedir el correcto bloqueo de la
banqueta).

132 - Su confort
MALETERO
Mando manual Para cerrar
Para abrir Desde el exterior
Introduzca la llave en la cerradura del
maletero, gírela (según el vehículo,
pulse el botón 1 ) y levante la puerta
del maletero.
Mando eléctrico
Desde el exterior
Según el vehículo, con las puertas 4
desbloqueadas, pulse el botón 1 y
levante la puerta del maletero.

Baje la puerta del maletero


ayudándose, en primer lugar de la
empuñadura interior 3 , cuando el
vehículo disponga de ella.

De acuerdo con la versión


del vehículo, el mismo
puede estar equipado con
alarma y debe ser desactivada
antes de la apertura manual del
Desde el interior maletero.
Según el vehículo, pulse el botón 2 Desactivación : 🡺 28
para desbloquear la puerta del
maletero. Presione el botón 1 para
abrir la puerta del maletero.

Su confort - 133
BANDEJA TRASERA
Versión cuatro puertas
Versión cinco puertas

Levante ligeramente la bandeja 2 y


tire de ella hacia usted.
Extracción Para montarla, proceda en sentido
inverso a la extracción.
Suelte los dos cordones 1 (lado puerta
del maletero).
No coloque objetos,
sobre todo objetos
pesados o duros,
encima de la bandeja 2
ó 3 . En caso de frenazo brusco o
de accidente pueden poner en
peligro a los ocupantes del
vehículo.

134 - Su confort
TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO

Coloque siempre los objetos transportados de tal forma que su zona más voluminosa esté apoyada
contra :

– los respaldos de la banqueta trasera, para cargas normales ;

– los asientos delanteros cuando se rebaten los respaldos traseros 🡺 131


4
Coloque siempre los objetos más pesados directamente sobre el piso.
Coloque siempre los objetos transportados de tal forma que los más pesados estén apoyados contra el
respaldo de la banqueta trasera.

Coloque siempre los objetos más pesados directamente sobre el piso. La carga deberá colocarse de modo que
ninguno de los objetos pueda salir proyectado hacia delante, sobre los ocupantes, en caso de frenazo brusco.
Encaje los cinturones de seguridad de los asientos traseros, aunque no haya ocupantes.

Su confort - 135
TRANSPORTE DE OBJETOS

Remolcado, sistema de Carga admitida sobre la


remolcado bola de enganche, peso
máximo remolque con
freno y sin freno de
inercia :🡺 203
No está permitido instalar un
dispositivo de acoplamiento
4 mecánico (rótula, gancho, etc.)
que se pueda quitar sin
herramientas, que se pueda
retraer o que no se pueda quitar o
recolocar fácilmente cuando no
esté en uso.
Para el montaje del enganche de
remolque y para las condiciones
Los dispositivos de de utilización, consulte el manual
remolcado no deben de montaje del fabricante.
Versión cuatro puertas A = 1025 mm ocultar ningún elemento de Se aconseja guardar este manual
Versión cinco puertas A = 781 mm iluminación ni la placa de con el resto de documentos del
matrícula cuando no se utilicen. vehículo.
Los dispositivos de remolcado
mecánico (bola, enganche, etc.)
que pueden desmontarse sin
herramientas y los objetos
retráctiles se deben retirar o
cambiar de posición cuando no
se utilicen.
En cualquiera de los casos, debe
respetar la reglamentación del
país en que se encuentre.

136 - Su confort
BARRAS DE TECHO LONGITUDINALES

Para elegir el equipamiento


adecuado para su vehículo,
le aconsejamos consulte a
su Representante de la marca.
Para el montaje del equipamiento
y para las condiciones de
utilización, consulte el manual de
montaje del fabricante. 4
Se aconseja guardar este manual
con el resto de documentos del
vehículo.
Carga admitida en el
portaequipajes del techo :
🡺 203.
Cuando el vehículo venga equipado,
podrá transportar maletas o
dispositivos adicionales
(portabicicletas, portaesquís, etc.) :
– en un portaequipajes de techo ;
– en barras de techo transversales
fijadas a las barras de techo
longitudinales 1 ;
– directamente en las barras de techo
longitudinales.
Se prohíbe montar barras de techo
longitudinales en los vehículos que no
están equipados de origen.

Su confort - 137
EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA
Mando integrado teléfono
manos libres Utilización del teléfono
Le recordamos la
necesidad de respetar la
legislación en vigor
relativa a la utilización de este
tipo de aparatos.

La presencia y el emplazamiento de
estos equipamientos dependen del
equipamiento multimedia del vehículo. Para los vehículos que se encuentren
1. Sistema multimedia o radio ; equipados, utilice el micrófono 3 y el
2. Mando bajo volante ; mando bajo volante 2 .
3. Micrófono.
Para saber cómo utilizarlos,
consulte el manual del
equipamiento.

138 - Su confort
CAPÓ MOTOR
Compruebe que no se ha olvidado
Al realizar nada en el compartimiento del motor.
intervenciones cerca del Para cerrar el capó, agarre el capó por
motor, tenga en cuenta el centro y sitúelo a 30 cm de distancia
que éste puede estar de la posición de cerrado ; finalmente
caliente. Además, el ventilador suéltelo. Se bloqueará por sí mismo
puede ponerse en marcha en por efecto de su peso.
cualquier momento. Riesgo de
lesiones Evite apoyarse en el
capó del motor : hay
riesgo de que se cierre
involuntariamente.
5

Para abrirlo, tire de la manecilla 1 . En las intervenciones


Desbloqueo de la seguridad del bajo el capó del motor,
capó del motor asegúrese de que la
Para desbloquear, levante ligeramente manecilla del limpia esté
el capó y empuje la lengüeta 2 en el en la posición de parada. Riesgo
sentido de la flecha A para liberar el de lesiones
gancho 3 .

Si ha sufrido un choque,
Apertura del capó motor aunque sea leve contra
la calandra o el capó,
Levante el capó y acompáñelo,
diríjase a un
quedará sujeto por el gato hidráulico
4. Representante de la marca lo
antes posible para que revise el
Cierre del capó motor
sistema de cierre del capó.

Conservación - 139
CAPÓ MOTOR

Tras cualquier
intervención en el
compartimento del
motor, asegúrese de no
dejar nada olvidado (trapos,
herramientas, etcétera).
Estos objetos podrían dañar el
motor o provocar un incendio.

5
Compruebe que el capó
queda correctamente
bloqueado. Comprobar
que nada impida el
anclaje del cierre (gravilla,
trapo...).

140 - Conservación
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
Lectura del nivel de aceite
Generalidades
Un motor consume normalmente
aceite para el engrase y la
refrigeración de las piezas en
movimiento y es normal, a veces,
tener que añadir aceite entre dos
cambios.
No obstante, si tras el período de
rodaje, las aportaciones fueran
superiores a 0,5 litros cada 1.000 km,
consulte a un Representante de la 5
marca.
Periodicidad : verifique
periódicamente el nivel de aceite y,
en todo caso, antes de emprender
un viaje largo, so pena de correr el – saque la varilla y límpiela con un Superación del nivel
riesgo de deteriorar el motor. paño limpio y que no suelte pelusas ; máximo del aceite del
– introduzca la varilla hasta el tope motor
(para los vehículos equipados con
En caso de bajada anormal La lectura del nivel sólo debe
« tapón-medidor » C , apriete
o repentina del nivel de completamente el tapón) ; hacerse mediante la varilla como
aceite, consulte a un – saque la varilla de nuevo ; se ha explicado anteriormente.
Representante de la marca. – lea el nivel : no debe descender Si se supera el nivel máximo no
nunca por debajo del « mini » A ni arranque su vehículo y contacte
sobrepasar el « maxi » B . con su Concesionario.
Una vez que haya leído el nivel,
Para evitar salpicaduras, le introduzca la varilla a tope o enrosque
aconsejamos utilice un completamente el tapón-varilla.
embudo al realizar el
añadido/llenado de aceite.

Conservación - 141
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR

No se debe superar En las intervenciones


nunca el nivel máximo bajo el capó del motor,
de llenado B : existe el asegúrese de que la
riesgo de dañar el motor manecilla del limpia esté
y el catalizador. en la posición de parada.
Riesgo de lesiones.

Añadido, llenado
Cambio de aceite del motor
Periodicidad : consulte el documento
5 de mantenimiento de su vehículo.
Capacidades medias de llenado
Consulte el documento de
– Afloje el tapón 2 . mantenimiento de su vehículo.
– Llene hasta el nivel marcado (la Calidad del aceite motor
capacidad entre las marcas « mín. » y
Consulte el documento de
« máx. » de la varilla 1 es de 1,5 a 2
mantenimiento del vehículo.
litros, según el motor) ;
– espere unos 10 minutos para
permitir que escurra el aceite ;
– verifique el nivel de aceite mediante
la varilla 1 (como se ha explicado
anteriormente).
El vehículo debe estar situado sobre Después de leer el nivel, tenga
un suelo horizontal, con el motor cuidado al introducir de nuevo la varilla
parado y frío (por ejemplo : antes de hasta el tope.
realizar el primer arranque del día). No sobrepase el nivel « máx. » y no
olvide volver a poner y apretar
correctamente la varilla 1 y el tapón 2 .

142 - Conservación
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR

Llenado y/o control del Al realizar


nivel de aceite : intervenciones cerca del
atención al rellenar o motor, tenga en cuenta
comprobar el nivel de que este puede estar
aceite, tenga la precaución de no caliente. Además, el
derramar aceite sobre las piezas motoventilador puede ponerse en
del motor. marcha en cualquier momento.
No olvide cerrar correctamente el Riesgo de heridas.
tapón y vuelva a colocar la varilla
en su lugar para evitar la
proyección de aceite sobre las 5
Cambio de aceite del
piezas calientes del motor.
motor : si realiza el
Riesgo de incendio.
cambio de aceite con el
motor caliente, procure
no quemarse con el aceite.
En caso de consumo
anormal de aceite,
consulte a un
No haga funcionar el
Representante de la
motor en un lugar
marca.
cerrado : los gases de
escape son tóxicos.

Conservación - 143
NIVELES, FILTROS
Consulte el documento de
Líquido de frenos 7 mantenimiento de su vehículo. Al apagar el vehículo, el
motoventilador puede
permanecer encendido
unos 10 minutos para garantizar
el correcto enfriamiento del motor.
En caso de descenso anormal o
repetido del nivel de líquido,
consulte a un Representante de
la marca.

5
Líquido de refrigeración

Reabastecimiento
Debe controlarse a menudo y, en todo Siempre que se intervenga en el
caso, cada vez que note cualquier circuito hidráulico, el líquido debe ser
diferencia, por pequeña que sea, en la sustituido por un especialista.
eficacia del sistema de frenado.
Es obligatorio utilizar un líquido
El nivel se comprueba con el motor homologado por nuestra asistencia
apagado y el vehículo en un suelo técnica y en un recipiente sellado.
horizontal.
El nivel indicado debe estar entre las
marcas 1 « MINI » y 2 « MAXI ». El
nivel baja normalmente conforme se
van desgastando las pastillas de freno,
pero no debe hacerlo nunca por Con el motor apagado y el vehículo en
debajo de la cota de alerta 1 « MINI ». un suelo horizontal, el nivel en frío
debe situarse entre las marcas
Periodicidad de sustitución

144 - Conservación
NIVELES, FILTROS
« MINI » y « MAXI » indicadas en la "MINI" y "MAXI”. Esto no presenta Líquido de dirección asistida 4
boquilla 3 . ningún riesgo. o5
Complete este nivel en frío antes de Periodicidad de sustitución
que llegue a la marca « MINI ». Consulte el documento de
mantenimiento de su vehículo.
Al realizar
intervenciones cerca del En caso de descenso
motor, tenga en cuenta anormal o repetido del nivel
que este puede estar del liquido, consulte a un
caliente. Además, el Representante de la marca.
motoventilador puede ponerse en 5
marcha en cualquier momento.
Riesgo de heridas.
No realice
intervencionescuando el
Periodicidad del control de nivel motor esté caliente.
Verifique regularmente el nivel del Riesgo de Cuando la boquilla sea visible
líquido de refrigeración (el motor quemaduras.
puede sufrir graves deterioros por falta Nivel : para la lectura correcta del nivel
de líquido de refrigeración). en frío, pare el motor en suelo plano.
El nivel indicado debe encontrarse
Si es necesario añadir líquido, utilice entre las marcas « MINI » y « MAXI »
exclusivamente los productos de la boquilla 4 o 5 .
homologados por los servicios
técnicos que le aseguran : Para operaciones de mantenimiento
de la dirección asistida, diríjase a un
– una protección anticongelante ; Representante de la marca.
– una protección anticorrosión del
circuito de refrigeración. Otros casos
Nota: para un vehículo nuevo en Consulte a un Representante de la
funcionamiento: el nivel de líquido marca.
puede ser superior a la marca "MAXI”
del depósito y luego descender a entre

Conservación - 145
NIVELES, FILTROS
Lavaparabrisas
El tapón del depósito de
gasolina de arranque en
frío es rojo. El tapón
del depósito de agua
del lavaparabrisas puede ser
negro o amarillo. Al hacer el
llenado, no invierta ni mezcle los
fluidos.
No rellene ni mezcle con gasolina
del depósito de arranque en frío
5 el compartimento de agua del
lavaparabrisas. La presencia de
gasolina en el depósito de agua
supone un riesgo de incendio.

Si nota una diferencia en la Llenado


eficacia de la dirección Con el motor parado, abra el tapón
asistida, consulte a un 6 .Rellene hasta ver el líquido y vuelva No rellene ni mezcle con
Representante de la marca. a poner el tapón. Este depósito agua del lavaparabrisas
alimenta el lavaparabrisas y el el depósito de arranque
lavaluneta (en caso de estar equipado en frío. La presencia de
con este). agua en el compartimento de
Al realizar Líquido : producto del lavaparabrisas gasolina puede dañar el motor, y
intervenciones cerca del (producto anticongelante en invierno). no se producirá el arranque.
motor, tenga en cuenta Chorros : para regular la altura de los
que este puede estar chorros del lavaparabrisas, utilice una
caliente. Además, el herramienta puntiaguda. Filtros
motoventilador puede ponerse en
La sustitución de los elementos
marcha en cualquier momento. filtrantes (filtro de aire, filtro del
Riesgo de heridas. habitáculo, etc.) está prevista en las

146 - Conservación
NIVELES, FILTROS
operaciones de mantenimiento de su
vehículo.
Periodicidad de sustitución de los
elementos filtrantes : consulte el
documento de mantenimiento de su
vehículo.

Al realizar
intervenciones cerca del
motor, tener en cuenta
que este puede estar
caliente. Además, el
5
motoventilador puede ponerse en
marcha en cualquier momento.
Riesgo de heridas.

Conservación - 147
BATERÍA

Maneje la batería con La batería es específica


precaución, ya que (presencia de un tubo de
contiene ácido sulfúrico desgaseado que permite
que no debe entrar en la evacuación de gases
contacto con los ojos o con la corrosivos y explosivos hacia el
piel. Si esto ocurriese, lave con exterior), procure sustituirla por
agua abundante y si fuera una batería que permita conectar
necesario consulte a un médico. este tubo. Consulte a un
Mantenga las llamas, puntos Representante de la marca
incandescentes o chispas
5 alejados de la batería : hay riesgo
de explosión.

La batería 1 no necesita El estado de carga de la batería puede


mantenimiento. disminuir sobre todo si utiliza el
Nunca debe abrirlo ni intentar llenarlo. vehículo :
– en pequeños recorridos ;
– en circulación urbana ;
– cuando la temperatura desciende ;
– tras una utilización prolongada de
elementos consumidores (radio…) con
el motor parado…

Sustitución de la batería
Esta operación es compleja, por lo que
le aconsejamos que acuda a un Etiqueta A
Representante de la marca. Respete las indicaciones que se
encuentran en la batería :
– 2 Prohibido fumar y acercar llamas ;
– 3 Protección obligatoria de la vista ;
– 4 Mantener alejados de los niños ;
148 - Conservación
BATERÍA
– 5 Materiales explosivos ;
– 6 Consultar el manual ;
– 7 Materiales corrosivos.

Al realizar
intervenciones cerca del
motor, tener en cuenta
que este puede estar
caliente. Además, el
motoventilador puede ponerse en
marcha en cualquier momento. 5
Riesgo de heridas.

Conservación - 149
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS
H. : presión preconizada de inflado de
Etiqueta A los neumáticos traseros para optimizar
el consumo de carburante.
I. : presión de inflado de la rueda de
repuesto.
Seguridad neumáticos y montaje de
cadenas
Para conocer las condiciones de
mantenimiento y, según las versiones,
las condiciones para colocar cadenas
de nieve en su vehículo 🡺 162.
5 Particularidad de los vehículos
utilizados a plena carga (Peso
Máximo Autorizado en Carga) y
tirando de un remolque
B. : dimensión de los neumáticos que
equipan el vehículo. La velocidad máxima está limitada a
100 km/h y la presión de los
(Según país de comercialización) C. : presión de inflado de los neumáticos debe aumentarse 0,2
La presión de inflado de los
neumáticos delanteros, cuando se bares 🡺 203.
circula fuera de carretera.
neumáticos está indicada en la
etiqueta A situada en el canto de la D. : presión de inflado de los
puerta del [Link] leerla abra neumáticos traseros, cuando se Si es necesario sustituir
la puerta. circula fuera de carretera los, se recomienda
Las presiones de inflado deben E. : presión de inflado de los montar siempre unos
verificarse con los neumáticos fríos. neumáticos delanteros, cuando se neumáticos de la misma
En caso de que la verificación de la circula por carretera. marca, dimensión, tipo y
presión no pueda efectuarse con los F. : presión de inflado de los estructura.
neumáticos fríos, es preciso neumáticos traseros, cuando se Éstos deben : ser idénticos a
aumentar las presiones indicadas circula por carretera. los de origen o corresponder a
de 0,2 a 0,3 bares (o 3 PSI). Es G. : presión preconizada de inflado los preconizados por un
imperativo no desinflar nunca un de los neumáticos delanteros para Representante de la marca.
neumático caliente. optimizar el consumo de carburante.

150 - Conservación
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS
Etiqueta A Seguridad neumáticos y montaje de
cadenas
Para conocer las condiciones de
mantenimiento y, según las versiones,
las condiciones para colocar cadenas
de nieve en su vehículo 🡺 162.
Particularidad de los vehículos
utilizados a plena carga (Peso
Máximo Autorizado en Carga) y
tirando de un remolque.
La velocidad máxima está limitada a
100 km/h y la presión de los 5
neumáticos debe aumentarse 0,2
bares 🡺 203.

B. : dimensión de los neumáticos que


equipan el vehículo. Si es necesario
(Según país de comercialización) sustituirlos, se
C. : presión de inflado de los
La presión de llenado de los recomienda montar
neumáticos delanteros, cuando se
neumáticos se indica en la etiqueta A , siempre unos
circula fuera de carretera.
situada en la tapa del depósito de
D. : presión de inflado de los neumáticos de la misma marca,
combustible.
neumáticos traseros, cuando se dimensión, tipo y estructura.
Las presiones de inflado deben
circula fuera de carretera. Éstos deben : ser idénticos a
verificarse con los neumáticos fríos.
E. : presión de inflado de los los de origen o corresponder a
En caso de que la verificación de la los preconizados por un
presión no pueda efectuarse con los neumáticos delanteros, cuando se
neumáticos fríos, es preciso circula por carretera. Representante de la marca.
aumentar las presiones indicadas F. : presión de inflado de los
de 0,2 a 0,3 bares (o 3 PSI). Es neumáticos traseros, cuando se
imperativo no desinflar nunca un circula por carretera.
neumático caliente. G. : presión de inflado de la rueda de
repuesto.

Conservación - 151
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA
Un vehículo con un buen seleccionados por nuestra asistencia Dejar que se acumule la suciedad
mantenimiento podrá conservarse técnica (nunca productos abrasivos). exterior.
durante más tiempo. Por lo tanto, se Lave antes con chorro abundante : Dejar que el óxido se extienda a partir
aconseja limpiar el exterior del – la resina que cae de los árboles o la de desconchones accidentales.
vehículo periódicamente. polución industrial ; Quitar las manchas utilizando
Su vehículo disfruta de técnicas – el barro, que forma amalgamas disolventes no recomendados por
anticorrosión avanzadas. Aunque húmedas en los pasos de rueda y en nuestros Servicios Técnicos que
varios factores ambientales pueden los bajos de la carrocería ; puedan afectar a la pintura.
afectarle. – los excrementos de pájaro que
reaccionan químicamente con la Viajar en condiciones de nieve y barro
Agentes atmosféricos corrosivos pintura produciendo un efecto sin lavar el vehículo y, particularmente,
– contaminación atmosférica rápido de decoloramiento, que los pasos de rueda y los bajos de la
5 (ciudades y zonas industriales) ; puede incluso llegar a debilitar la carrocería.
– salinidad de la atmósfera (zonas pintura ;
marítimas, sobre todo en tiempo Desengrasar o limpiar
Es imperativo limpiar inmediatamente con aparatos de limpieza
cálido) ; el vehículo para eliminar estas
– condiciones climatológicas de alta presión o
manchas, ya que después es pulverizando productos
estacionales e higrométricas (sal imposible hacerlas desaparecer con
esparcida en la calzada durante el no homologados por
un lustrado ; nuestros Servicios
invierno, agua para limpieza de
calles…). – la sal, sobre todo los pasos de rueda Técnicos :
y los bajos de la carrocería, después
Incidentes de circulación de circular por regiones donde se han – elementos mecánicos (p. ej. :
Acciones abrasivas esparcido productos químicos. compartimento del motor) ;
Polvo atmosférico, arena, barro, – bajos ;
Retire con regularidad los restos – piezas con bisagras (p. ej. : interior
gravillas proyectadas por otros vegetales (resina, hojas, etc.) del
vehículos... de las puertas) ;
vehículo. – plásticos exteriores pintados (p. ej. :
Es preciso tomar unas precauciones paragolpes).
mínimas para garantizar su seguridad Lo que no hay que hacer
ante estos riesgos. Podría provocar oxidaciones o dar
Lavar el vehículo a pleno sol o cuando lugar a un mal funcionamiento.
hiele. Respete las leyes locales en lo que
Lo que hay que hacer
Rascar el barro o la suciedad sin concierne al lavado de los vehículos
Lave frecuentemente su vehículo, con empaparlos previamente. (ej. : no lavar su vehículo en la vía
el motor parado, con productos pública).
152 - Conservación
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA
Respete la distancia entre vehículos Lave el vehículo a mano con agua algodón. Si esto fuera insuficiente,
en caso de que se circule por una abundante con ayuda de un paño o moje ligeramente un paño suave o
carretera con gravilla para evitar que esponja suave... algodón con agua y jabón, y después
se dañe la pintura. Lo que no hay que hacer lave por completo.
Repare tan pronto como sea posible – utilizar productos con base de cera Termine por limpiar cuidadosamente
los desconchones de la pintura, para (lustrado) ; con un paño seco y suave.
evitar la corrosión. – frotar de manera intensiva ; No se deben utilizar productos de
No olvide las visitas periódicas, en – limpiar el vehículo en un túnel de limpieza con alcohol o herramientas
caso de que su vehículo se beneficie lavado ; (p. ej. : una espátula).
de la garantía anticorrosión. Consulte – pegar adhesivos en la pintura
el manual de mantenimiento. (riesgo de marcas).
Si es necesario limpiar los elementos
lavar el vehículo con un 5
mecánicos, bisagras, etc., debe
protegerlos de nuevo con un aparato de alta presión.
pulverizador homologado por nuestro
servicio técnico.
Lavado en rodillo
Hemos seleccionado Lleve la manecilla del limpiaparabrisas
productos especiales para a la posición de parada 🡺 81. Verifique
el mantenimiento que la fijación de los equipos exteriores,
encontrará en las tiendas de la faros adicionales y retrovisores, y fije
marca. con una cinta adhesiva las escobillas
del limpiaparabrisas.
Quite el látigo de antena de la radio si
Particularidad de los vehículos el vehículo está equipado.
con pintura mate Recuerde retirar el adhesivo y colocar
Este tipo de pintura requiere tomar la antena una vez terminado el lavado.
ciertas precauciones.
Limpieza de los faros/luces de
Lo que hay que hacer
posición
Para limpiar los faros/luces de
posición emplee un paño suave o de
Conservación - 153
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES
Un vehículo con un buen Cinturones de seguridad Coloque un hielo sobre la mancha
mantenimiento podrá conservarse para endurecerla y, a continuación,
Deben mantenerse limpios. proceda como se indica en el caso de
durante más tiempo. Por lo tanto, se
aconseja limpiar el interior del vehículo Emplee los productos seleccionados las manchas sólidas.
periódicamente. por nuestros servicios técnicos
(Boutique de la marca) o bien agua
Las manchas deben tratarse siempre jabonosa templada con una esponja y Consulte con el
rápidamente. seque con un paño seco. Representante de la marca
Sea cual sea el origen de la mancha, El empleo de detergentes o tintes si alguno de los consejos
emplee agua jabonosa fría para la limpieza está prohibido. de mantenimiento del interior o su
(eventualmente templada) a base de
jabón natural. resultado no fueran satisfactorios.
Tapicería (asientos,
5 Está prohibido utilizar detergentes revestimiento de las puertas,
(lavavajillas, detergentes en polvo o etc.)
a base de alcohol, etc.).
Desmontaje y montaje de los
Aspire periódicamente la tapicería. equipamientos móviles
Emplee un paño suave. originales del vehículo
Aclare y absorba el excedente. Manchas líquidas
Utilice agua jabonosa. Si tiene que retirar alguno de los
equipamientos móviles para limpiar el
Cristales de instrumentos Absorba o presione ligeramente (sin
habitáculo (por ejemplo, las
frotar nunca) con ayuda de un paño
(ej. : cuadro de instrumentos, reloj, alfombrillas), vuelva a colocarlos
suave ; aclare y absorba el agua
visualizador de temperatura exterior, después en el lado correcto (por
sobrante.
pantalla de la radio, etc.) ejemplo, la alfombrilla del conductor
Mancha sólida o pastosa debe ir en el lado del conductor) y
Emplee un paño suave o de algodón.
Retire inmediatamente y con cuidado sujételos con los elementos
Si no fuera suficiente, emplee un paño suministrados con el equipamiento
la materia sólida o pastosa con una
suave (o algodón) ligeramente (por ejemplo, la alfombrilla del
espátula (yendo desde los bordes
humedecido en agua con jabón y a conductor debe sujetarse siempre con
hacia el centro, para no extender la
continuación limpie con un paño suave ayuda de los elementos de sujeción
mancha).
o algodón húmedo. preinstalados).
Limpie la mancha como se indica en el
Termine por limpiar cuidadosamente En cualquier caso, con el vehículo
caso de líquidos.
con un paño seco y suave. detenido, compruebe que nada
En el caso especial de caramelos o
Está prohibido utilizar productos a obstaculice la conducción (obstáculos
chicles
base de alcohol. que impidan presionar los pedales,

154 - Conservación
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES
enganche del pie en la alfombrilla,
etc.).
si no se toman precauciones, podría
verse perjudicado, entre otras cosas,
el buen funcionamiento de los
componentes eléctricos o electrónicos
presentes en el vehículo.

Lo que no hay que hacer


Colocar objetos como ambientadores
y difusores de perfume a la altura de
los aireadores puesto que podrían 5
dañar el guarnecido del salpicadero.

utilizar productos de
limpieza de alta presión o
productos en
pulverizador en el interior
del vehículo :

Conservación - 155
RUEDA DE REPUESTO
cubreequipajes, si está equipado con
él ; Si la rueda de repuesto
– afloje la fijación central 1 ; se ha conservado
– saque la rueda de repuesto 2. durante varios años,
haga que su taller la
verifique y compruebe si reúne
las condiciones adecuadas para
ser utilizada sin peligro.
Vehículo equipado con una
rueda de repuesto menor que
las otras cuatro :
– Nunca monte más de una
rueda de repuesto en un mismo
6 vehículo.
Está situada en el maletero. – La rueda pinchada es más
Para acceder a ella : ancha que la rueda de repuesto
por lo que disminuye la distancia
– Abra el maletero ;
– según el vehículo, retire el del vehículo respecto al suelo.
cubreequipajes o dóblelo en la – Sustituya lo antes posible la
posición extrema ; rueda de repuesto por una rueda
idéntica a la original.
– Durante la utilización, que debe
Preste atención cuando ser temporal, la velocidad
mueva la rueda de circulando no debe superar la
repuesto, pues es velocidad indicada en la etiqueta
pesada y puede caer situada en la rueda.
bruscamente. – El montaje de esta rueda puede
modificar el comportamiento
– levante la alfombra del maletero habitual de su vehículo. Evite las
hasta la vertical, contra el respaldo del aceleraciones bruscas y reduzca
asiento trasero, o la tapa del su velocidad en curvas.

156 - Consejos prácticos


RUEDA DE REPUESTO
– Si debe utilizar cadenas de
nieve, monte la rueda de
repuesto en el eje trasero y
compruebe las presiones de
inflado.

Nota : asegúrese de que la


rueda de repuesto o la
rueda pinchada y el
receptáculo de la rueda estén
bien colocados para que la
moqueta del maletero quede bien
sujeta.
6
Asegúrese, después de bajarla,
de que la alfombra del maletero
esté correctamente colocada en
sus topes de ajuste para que no
se estropee (siempre que el
vehículo esté equipado).

Consejos prácticos - 157


HERRAMIENTAS
Llave del embellecedor 2

6
La presencia de herramientas Permite soltar los embellecedores de
depende de la versión del vehículo. la rueda.
Gato 1 Llave de la rueda 3
Para utilizar el gato, afloje la tuerca 5 . Permite el bloqueo y desbloqueo de
Pliegue correctamente el gato antes los tornillos de la rueda.
de volver a colocarlo en su
alojamiento. Apriete la tuerca 5 para Se encuentra ubicada en el maletero,
fijar el gato. lado derecho.

158 - Consejos prácticos


EMBELLECEDORES - LLANTAS

Embellecedor 1 No deje nunca las


herramientas de
cualquier manera en el
vehículo : riesgo de
proyección en el momento de
frenado. Tras usarlas, guarde las
herramientas en sus respectivos
lugares : riesgo de lesiones.
Si se facilitan tornillos de rueda
en el conjunto de herramientas,
utilice estos tornillos
exclusivamente para la rueda de
repuesto : consulte la etiqueta 6
situada en la rueda de repuesto.
El gato está destinado al cambio
de las ruedas. En ningún caso
Retire el embellecedor con la llave 2 , debe utilizarse para efectuar una
introduciéndola en el orificio de la
reparación o acceder debajo del
válvula 3 .
vehículo.
Para volver a colocarlo, oriéntelo con
respecto a la válvula 3 . Introduzca los
ganchos de fijación comenzando por
el lado de la válvula A y, a
continuación, B y C , y termine por el
lado opuesto al de la válvula D .

Consejos prácticos - 159


CAMBIO DE RUEDA

Active la señal de En caso de estacionar


precaución. en el arcén de la vía,
Estacione el vehículo en debe advertir al resto de
un lugar apartado de la conductores de la
circulación, sobre un suelo plano, presencia de su vehículo
resistente y que no deslice (si es colocando el triángulo de
necesario, coloque un soporte señalización u otros dispositivos
sólido debajo del zócalo del gato). prescritos por la legislación local
Ponga el freno de aparcamiento e del país donde se encuentre.
introduzca una velocidad (primera
o marcha atrás).
Haga que bajen todos los Coloque el gato 4 horizontalmente, la
cabeza del gato debe estar situada
6 ocupantes del vehículo y que se imperativamente a la altura del
mantengan alejados de la zona refuerzo de chapa 1 más cercano a la
de circulación. rueda implicada, señalado por una
flecha 2 .
Empiece a enroscar el gato 4 con la
Si es necesario, extraiga el
mano hasta situar convenientemente
embellecedor.
su base (debe quedar ligeramente
Afloje los tornillos de la rueda metida debajo del vehículo).
mediante la llave de la rueda 3 .
Dé unas vueltas de manivela hasta
Colóquela de tal forma que pueda
despegar la rueda del suelo.
presionarla apoyándose encima.

Para evitar accidentes o


Si el vehículo no está
daños en el vehículo,
equipado con el gato ni con
abra el gato hasta que la
la llave de la rueda, etc.,
rueda que se vaya a
puede conseguirlos en un
sustituir esté como máximo a 3
Representante de la marca.
cm del suelo.

160 - Consejos prácticos


CAMBIO DE RUEDA
Quite los tornillos y retire la rueda.
Coloque la rueda de seguridad en el En caso de pinchazo,
eje central y hágala girar hasta que los sustituya la rueda lo
orificios de fijación de la rueda antes posible. Un
coincidan con los del eje. neumático que haya
Cuando la rueda de repuesto incluya sufrido un pinchazo debe ser
los tornillos, utilice estos tornillos examinado siempre (y reparado si
exclusivamente para la rueda de es posible) por un especialista.
repuesto.
Apriete los tornillos asegurándose de
que la rueda está correctamente
encajada en su buje y baje el gato.
Con las ruedas en el suelo, apriete
con fuerza los tornillos ; mande
verificar lo antes posible que los 6
tornillos están bien apretados y que la
presión de inflado de la rueda de
repuesto es la adecuada.

Tornillos antirrobo
Si utiliza tornillos antirrobo,
consulte la ilustración
incluida en el interior del
embellecedor que indica cómo
colocar el tornillo (hay riesgo de
que no se pueda realizar el
montaje del embellecedor de
rueda).

Consejos prácticos - 161


NEUMÁTICOS
Presiones de inflado
Seguridad neumáticos – ruedas Es esencial respetar las presiones de
Los neumáticos constituyen el único inflado indicadas (incluida la de la
contacto entre el vehículo y la rueda de repuesto). Compruébelas al
carretera, es por ello esencial menos una vez al mes y antes de
mantenerlos en buen estado. emprender un viaje largo (consulte la
Debe atenerse imperativamente a las etiqueta pegada en el canto de la
reglas locales previstas por el código puerta del conductor).
de la circulación.
Unas presiones
Mantenimiento de los
neumáticos insuficientes traen
consigo un desgaste
Los neumáticos deben estar en buen prematuro y
6 estado y sus dibujos deben presentar
un relieve suficiente ; los neumáticos
calentamientos anormales de los
Cuando el relieve del dibujo se haya neumáticos, con todas las
homologados por nuestros Servicios desgastado hasta el nivel de los
Técnicos van provistos de testigos de consecuencias que ello implica
salientes-testigo, éstos se hacen
desgaste 1 compuestos por sobre la seguridad, como :
visibles 2 : es entonces necesario
salientes-testigo, ubicados en la sustituir los neumáticos puesto que – estabilidad deficiente en
banda de rodadura. la profundidad del dibujo es, tan carretera
sólo, de 1,6 mm y dará lugar a una – riesgo de reventón o de que se
adherencia deficiente en carreteras desprenda la banda de rodadura.
Ciertos incidentes de mojadas.
conducción, como los La presión de inflado depende de
Un vehículo excesivamente cargado,
« golpes contra los los largos recorridos por autopista, la carga y de la velocidad, por lo
bordes » pueden dañar sobre todo cuando hace mucho calor, que es necesario adaptar las
los neumáticos y las llantas, y o una conducción habitual por presiones a las condiciones de
ocasionar desajustes del tren caminos en mal estado, contribuyen a utilización del vehículo (consulte
delantero o trasero. En este caso, que los neumáticos se deterioren más el párrafo « presiones de inflado
acuda al Representante de la deprisa e influyen en la seguridad. de los neumáticos »).
marca para comprobar su estado.

162 - Consejos prácticos


NEUMÁTICOS
Las presiones deben ser comprobadas Sustitución de los neumáticos Rueda de repuesto
en frío : no hay que tener en cuenta
las presiones más altas que podrían 🡺 156
alcanzarse si hace calor o después de Para su seguridad y el
un recorrido efectuado a alta cumplimiento de la Utilización invernal
velocidad. legislación vigente : si Cadenas
En caso de que la verificación de la necesita sustituirlos, Por razones de seguridad, se
presión no pueda efectuarse con los debe colocar únicamente unos prohíbe terminantemente montar
neumáticos fríos, es preciso neumáticos de marca, dimensión, cadenas en el eje trasero.
aumentar las presiones indicadas
tipo y estructura idénticos en un Si se montan neumáticos de tamaño
de 0,2 a 0,3 bares (3 lbs/pulg). mismo eje. superior al de origen será imposible
Es imperativo no desinflar nunca un Deben : o tener una capacidad montar cadenas.
neumático caliente. de carga y una velocidad Neumáticos de « nieve » o
máxima iguales, como mínimo, « termogomas »
a las de los neumáticos Le aconsejamos equipe las cuatro
6
Atención, un tapón de
originales, o que se ruedas para preservar al máximo las
válvula ausente o mal
correspondan con los calidades de adherencia de su
enroscado puede afectar vehículo.
a la estanquidad de los recomendados por un
Representante de la marca. Atención : estos neumáticos tienen
neumáticos y provocar pérdidas algunas veces : un sentido de
de presión. El incumplimiento de estas
rodadura, un índice de velocidad
Compruebe siempre que los instrucciones puede poner en
máxima, que puede ser inferior a la
tapones de las válvulas sean peligro su seguridad e invalidar la velocidad máxima de su vehículo.
idénticos a los de origen y que conformidad de su vehículo.
Neumáticos con clavos
estén apretados a fondo. Riesgo de pérdida del control
Este tipo de equipamiento sólo se
del vehículo.
puede utilizar durante un período
limitado que viene determinado por la
legislación local.
Permutación de las ruedas
Es necesario respetar la velocidad
Se desaconseja esta práctica. impuesta por la normativa vigente.

Consejos prácticos - 163


NEUMÁTICOS
Estos neumáticos deben montarse en
las dos ruedas del eje delantero como
mínimo.

Sólo se podrán montar


cadenas en los
neumáticos con
dimensiones idénticas a
los montados de origen en su
vehículo.
A las ruedas se les puede poner
cadenas siempre que se utilicen
cadenas específicas. Consulte a
6 un Representante de la marca.

En todos los casos le


recomendamos que
consulte a un
Representante de la marca que
sabrá aconsejarle sobre la
elección del equipamiento mejor
adaptado a su vehículo.

164 - Consejos prácticos


FAROS DELANTEROS
Luz alta Indicador de dirección
Sustitución de las lámparas Gire un cuarto de vuelta el
portalámparas 2 para acceder a la
lámpara.
Tipo de lámpara : PY21W.

Las lámparas están


sometidas a presión y
pueden estallar durante
la sustitución.
Riesgo de lesiones.

6
Tenga cuidado al
Retire la tapa B . sustituir las bombillas.
Puede sustituir las lámparas que se Suelte el conector 3 , extraiga el Cambiarlas de posición
describen a continuación. No obstante, conjunto de su alojamiento y saque la puede ocasionar fallos
le recomendamos que sea un lámpara.. en el funcionamiento de la
Representante de la marca el que las lámpara.
Tipo de lámpara : H7.
sustituya si la manipulación parece
difícil. No toque el cristal de la lámpara.
Agárrela por el casquillo.
Luz baja Marcar la posición de la lámpara antes Según la legislación
de desmontarla para colocarla vigente o por precaución,
Retire la tapa A .
correctamente durante el montaje
Suelte el conector 1 , extraiga el consiga en su
Una vez cambiada la lámpara, vuelva Representante de la marca una
conjunto de su alojamiento y saque la
a poner la tapa.
lámpara. caja de repuesto que incluya un
Tipo de lámpara : H7. juego de lámparas y un juego de
fusibles

Consejos prácticos - 165


FAROS DELANTEROS
Luces delanteras de niebla 5
Al realizar Toda intervención (o
Consulte a un Representante de la
intervenciones cerca del marca. modificación) en el
motor, tenga en cuenta circuito eléctrico debe
Tipo de lámpara : H16LL.
que este puede estar ser efectuada por un
caliente. Además, el Representante de la marca ya
motoventilador puede ponerse en Las lámparas están que una conexión incorrecta
marcha en cualquier momento. sometidas a presión y podría provocar el deterioro de la
pueden estallar durante instalación eléctrica (cableado u
la sustitución. órganos, en particular el
Luces de día y de posición LED 4 Riesgo de heridas. alternador) ; además, él dispone
y6 de las piezas necesarias para la
adaptación.
Faros adicionales
6
Según la legislación local o
por precaución, consiga en
un Representante de la
marca una caja de repuesto que
incluya un juego de lámparas y
un juego de fusibles.

Tenga cuidado al
sustituir las bombillas.
Consulte a un Representante de la Cambiarlas de posición
marca. puede ocasionar fallos
Si desea equipar su vehículo con faros en el funcionamiento de la
« antiniebla », consulte a un lámpara.
Representante de la marca.

166 - Consejos prácticos


FAROS DELANTEROS

Al realizar
intervenciones cerca del
motor, tenga en cuenta
que este puede estar
caliente. Además, el
motoventilador puede ponerse en
marcha en cualquier momento.
Riesgo de heridas.

Consejos prácticos - 167


LUCES TRASERAS Y LATERALES

Sustitución de lámparas
Versión cuatro puertas

6
Suelte el portalámparas por las 4 Luz de posición y de stop
lengüetas 3 . Tipo de lámpara 4 : P21/5W.
5 Luz de dirección
Según la legislación Tipo de lámpara 5 : PY21W.
Luz de posición/freno, de dirección
vigente o por precaución, 6 Luz de marcha atrás
y de marcha atrás
consiga en su Tipo de lámpara 6 : P21W.
Observe la posición correcta del Representante de la marca una
cableado 1 antes de desmontar, para
colocarlo correctamente al montarlo de caja de repuesto que incluya un
juego de lámparas y un juego de Tenga cuidado al
nuevo.
fusibles sustituir las bombillas.
Quite el tornillo 2 y saque el bloque de Cambiarlas de posición
las luces traseras por el exterior.
puede ocasionar fallos
en el funcionamiento de la
lámpara.

168 - Consejos prácticos


LUCES TRASERAS Y LATERALES
Gire el portalámparas 8 un cuarto de Versión cinco puertas
vuelta, desencájelo y saque la
lámpara.
Tipo de lámpara : W16W.
Montaje de nuevo
Para montarlas, proceda en sentido
inverso teniendo cuidado para no
dañar los cables.

Las lámparas están


sometidas a presión y
pueden estallar durante
la sustitución.
Riesgo de lesiones.
6
Tercera luz de freno 7
A la lámpara de la tercera luz de freno Luz de posición, de freno, de
7 se accede por el maletero. dirección y de marcha atrás
Tenga cuidado al Observe la posición correcta del
sustituir las bombillas. cableado 9 antes de desmontar, para
Cambiarlas de posición colocarlo correctamente al montarlo de
puede ocasionar fallos nuevo.
en el funcionamiento de la Quite el tornillo 10 y saque el bloque
lámpara. de las luces traseras por el exterior..

Consejos prácticos - 169


LUCES TRASERAS Y LATERALES

Tenga cuidado al Para la sustitucion de la luz


sustituir las bombillas. de posición tipo LED :
Cambiarlas de posición Consulte a un
puede ocasionar fallos Representante de la marca.
en el funcionamiento de la
lámpara.

6
Suelte el portalámparas por las
lengüetas 11 .

Las lámparas están


sometidas a presión y
pueden estallar durante
la sustitución. Tercera luz de freno 16
Riesgo de lesiones. A la lámpara de la tercera luz de freno
12 Luz de stop 15 se accede por el maletero.
Tipo de lámpara 16 : P21W Suelte con precaución el
13 Luz de dirección portalámparas presionando en las
lengüetas 16 , o utilizando un
Tipo de lámpara 17 : PY21W.
destornillador en caso de que el
14 Luz de marcha atrás portalámparas se encuentre fijado con
Tipo de lámpara 18 : P21W. tornillos.

170 - Consejos prácticos


LUCES TRASERAS Y LATERALES
Tipo de lámpara : W5W.
Tenga cuidado al
sustituir las bombillas.
Cambiarlas de posición
puede ocasionar fallos
en el funcionamiento de la
lámpara.

Versiones cuatro y cinco puertas

6
Gire el portalámparas 17 un cuarto de
vuelta, desencájelo y saque la Indicadores de dirección laterales
lámpara. 20
Tipo de lámpara : W16W. Con la ayuda de un destornillador
Montaje de nuevo plano, suelte los tres clips situados
Para montarlas, proceda en sentido tras el cristal del espejo en A . Retire la
inverso teniendo cuidado para no tapa.
dañar los cables. Tipo de lámpara : WY5W.

Las lámparas están Iluminadores de la placa de


sometidas a presión y matrícula 18
pueden estallar durante Suelte el iluminador 18 , presionando
la sustitución. la lengüeta 19 utilizando, por ejemplo,
Riesgo de lesiones. un destornillador plano.
Retire la tapa para acceder a la
lámpara.

Consejos prácticos - 171


LUCES TRASERAS Y LATERALES

Tenga cuidado al
sustituir las bombillas.
Cambiarlas de posición
puede ocasionar fallos
en el funcionamiento de la
lámpara.

6
Desconecte el portalámparas del
repetidor 21 , como se indica en B , y
sustituya la lámpara.

Las lámparas están


sometidas a presión y
pueden estallar durante
la sustitución.
Riesgo de lesiones.

172 - Consejos prácticos


ILUMINACIÓN INTERIOR
Versión cinco puertas
Sustitución de las lámparas Las lámparas están
sometidas a presión y
Versiones cuatro y cinco puertas pueden estallar durante
la sustitución.
Riesgo de heridas.

6
Iluminador del maletero
Desencaje el portalámparas 3 con una
herramienta, por ejemplo, como un
Plafón de techo destornillador plano, presionando la
Desencaje el difusor 1 con una lengüeta para abatirlo hacia el interior
herramienta, por ejemplo, con un del maletero.
destornillador plano.
Iluminador de la guantera
Saque la lámpara concernida.
Desencaje el portalámparas 2 con una Tenga cuidado al
Tipo de lámpara 1 : W5W. herramienta, por ejemplo, como un sustituir las bombillas.
destornillador plano, presionando la Cambiarlas de posición
lengüeta para abatirlo hacia el interior puede ocasionar fallos
de la guantera.
en el funcionamiento de la
lámpara.

Consejos prácticos - 173


ILUMINACIÓN INTERIOR
Versión cuatro puertas

6
Quite la lámpara en el sentido de la
flecha A .
Iluminador del maletero Tenga cuidado al
Tipo de lámpara : W5W.
Desencaje el portalámparas 4 con una sustituir las bombillas.
herramienta, por ejemplo, como un Cambiarlas de posición
destornillador plano, presionando la puede ocasionar fallos
lengüeta para abatirlo hacia el interior en el funcionamiento de la
del maletero.
lámpara.

Las lámparas están


sometidas a presión y
pueden estallar durante
la sustitución.
Riesgo de heridas.

174 - Consejos prácticos


FUSIBLES

Fusibles en el habitáculo A Verifique el fusible en


cuestión y sustitúyalo, si
es necesario, por otro
fusible que,
obligatoriamente, deberá ser
del mismo amperaje que el
original.
Un fusible de amperaje
demasiado alto puede crear un
calentamiento excesivo de la red
eléctrica (habiendo riesgo de
incendio), en caso de consumo
anormal de un equipo. 6
Pinza 2
Según el vehículo, retire el fusible con
Si un aparato eléctrico no funcionase, ayuda de las pinzas 2 situadas en la
verifique el estado de los fusibles. parte trasera de la tapa A .
Suelte la tapa A utilizando la muesca Para sacar la pinza, deslícela
1. lateralmente.
Se recomienda no utilizar los
emplazamientos de los fusibles libres.

Consejos prácticos - 175


FUSIBLES
Fusibles en el compartimiento
del motor B

Algunas funciones están protegidas


por fusibles situados en el
compartimiento del motor, en el cajetín
B.
Debido a su escasa accesibilidad, le
aconsejamos que sea un
Representante de la marca quien
haga la sustitución de los fusibles.

176 - Consejos prácticos


FUSIBLES

Atribución de los fusibles en la caja A


(la presencia y la posición de los fusibles DEPENDEN DEL NIVEL DE EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO)

Consejos prácticos - 177


FUSIBLES

Número Asignación
1 Elevalunas del conductor impulsional
2 Emplazamiento reservado para equipamientos complementarios.
3 Elevalunas delanteros impulsionales
4 Elevalunas traseros impulsionales
Vehículo con luces automáticas : Luces de posición delantera, luz de día derecha, luz izquierda
5
baja, luz derecha alta, luces de niebla
Vehículo con luces automáticas : Luces de posición traseras, luz de día izquierda, luz derecha baja,
6
luz izquierda alta
7 Limpialuneta automático
6
8 Limpiaparabrisas automático
Elevalunas eléctricos
9
delanteros
10 Luz izquierda alta
11 Luz derecha alta
12 Luz izquierda baja

Número Asignación
13 Luz derecha baja
14 Luz izquierda de posición
15 Luz derecha de posición
16 Elevalunas eléctricos traseros
17 No utilizado

178 - Consejos prácticos


FUSIBLES
18 Bocina
19 Bloqueo automático de las puertas
20 ABS
21 Plafonier, elevalunas del conductor, climatización, iluminador de la guantera
22 Ayuda al aparcamiento, boca de desempañado trasera
23 Marcha atrás, limpialuneta
Regulador / Limitador de velocidad, retrovisor térmico, luneta trasera, alerta de cinturón
24
desabrochado, ayuda al aparcamiento, multimedia
25 Luces de día
26 Luces de stop
6
27 Inyección, emplazamiento reservado para equipamientos complementarios

Número Asignación
28 Airbag
29 Dependiendo del vehículo, fallo en circuito de carburante gasolina, caja velocidades automática
30 Dirección asistida
31 Emplazamiento reservado para equipamientos complementarios.
32 Indicador de dirección
33 y 34 Unidad central eléctrica del habitáculo
35 y 37 Mando bajo volante
36 Alarma
38 Calculador gestión energía
39 Cuadro de instrumentos

Consejos prácticos - 179


FUSIBLES
40 Radio
41 Motor de arranque
42 Lavaparabrisas
43 Ventilación del habitáculo
44 Encendedor
45 Toma de diagnóstico y radio
46 Retrovisor térmico
47 Retrovisores eléctricos

180 - Consejos prácticos


TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA

Pila Al realizar la sustitución


de la pila :
Sustitución de la pila del – Asegúrese de insertar
telemando A
correctamente la pila.
hay riesgo de explosión.
– Si la tapa no cierra
correctamente, no intente utilizar
el telemando y manténgalo fuera
del alcance de los niños.

6
Sustituya la pila 2 respetando la
polaridad grabada en la tapa.
Nota : al sustituir la pila, tenga
cuidado de no tocar el circuito
electrónico situado en la tapa de la
O suelte la tapa del telemando A llave.
utilizando un destornillador plano en 1.

Cuando sea necesario


sustituir la pila,
asegúrese de utilizar el
mismo tipo o un tipo
equivalente (consulte a un
representante de la marca).

Consejos prácticos - 181


TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA

Advertencias sobre las


pilas :
– mantenga las pilas
(nuevas o usadas) fuera del
alcance de los niños ;
– no tragar las pilas ;
Hay riesgo de quemaduras
químicas que pueden provocar
la muerte.
– en caso de ingestión o
introducción de una pila en
alguna parte del cuerpo, consulte
6 lo antes posible a un médico.

No se deshaga de las pilas


usadas en cualquier lugar.
Entréguelas en un
organismo encargado de la
recogida y del reciclaje de las
pilas.

182 - Consejos prácticos


BATERÍA

Descargada Maneje la batería con Algunas baterías pueden


precaución, ya que presentar ciertas
Para evitar que haya saltos de contiene ácido sulfúrico especificidades en
chispa que no debe entrar en relación con la carga,
– Asegúrese de que los contacto con los ojos o con la consulte a un Representante de
« consumidores de piel. Si esto ocurriese, lave con la marca. Evite los riesgos de
energía » (plafones…) estén agua abundante y si fuera chispa que podrían provocar una
apagados antes de desconectar o necesario consulte a un médico. explosión inmediata y proceda a
conectar una batería ; Mantenga las llamas, puntos la carga en un local bien
– en caso de carga, apague el
cargador antes de conectar o incandescentes o chispas ventilado.
desconectar la batería ; alejados de la batería : hay riesgo Existe el riesgo de graves
– no deposite objetos metálicos sobre de explosión. lesiones.
la batería para no crear cortocircuitos
entre los bornes ;
Al realizar intervenciones cerca 6
del motor, tener en cuenta que
– espere al menos un minuto después este puede estar caliente. Arranque con la batería de otro
de parar el motor para desconectar Además, el motoventilador puede vehículo
una batería ; ponerse en marcha en cualquier Para arrancar, si debe utilizar la
– tenga la precaución de conectar batería de otro vehículo, obtenga unos
correctamente los bornes de una momento. Riesgo de heridas.
cables eléctricos apropiados (de
batería tras realizar su montaje. buena sección) en un Representante
de la marca o, si ya posee cables de
arranque, asegúrese de que están en
buen estado.
Las dos baterías deben tener una
tensión nominal idéntica : 12
voltios. La batería que proporciona la
corriente debe tener una capacidad
(amperioshora, Ah) como mínimo igual
a la batería descargada.
Asegúrese de que los dos vehículos
no estén en contacto (riesgo de

Consejos prácticos - 183


BATERÍA
cortocircuito al unir los polos positivos) desconecte los cables A y B en orden
y que la batería descargada esté bien inverso (4 -3 -2 -1 ).
conectada. Corte el contacto de su
vehículo. Conexión de un cargador
Arranque el motor del vehículo que El cargador debe ser compatible
suministrará la corriente y póngalo a con una batería de tensión nominal
un régimen medio. de 12 voltios.
No desconecte la batería si el motor
gira. Siga las instrucciones de uso
dadas por el proveedor del cargador
de baterías que esté empleando.

Verifique que no exista


6 ningún contacto entre
los cables A y B , y que
el cable positivo A no
toque ningún elemento metálico
del vehículo que suministra la
corriente.
Existe el riesgo de lesiones
graves y/o de daños en el
Fije el cable positivo (+) A en el borne vehículo.
(+) 1 de la batería descargada,
después en el borne (+) 2 de la
batería que suministre la corriente.
Fije el cable negativo (–) B en el
borne (–) 3 de la batería que
suministre la corriente después en el
borne (–) 4 de la batería descargada.
Arranque el motor de la forma
habitual. Una vez en marcha,

184 - Consejos prácticos


ESCOBILLAS DE LOS LIMPIAVIDRIOS
Al realizar las operaciones de
Sustitución de las escobillas del sustitución del conjunto, no sujete el Durante la operación de
limpiaparabrisas 1 caucho de la escobilla 1 . cambio de la escobilla,
cuando esta se retira,
Sustitución de la escobilla del tenga la precaución de no dejar
limpialuneta 4 que el brazo caiga sobre el
cristal : hay riesgo de romper el
cristal.
Vigile el estado de las escobillas
del limpia. La vida útil de las
mismas dependerá de usted :
– limpie las escobillas y el
parabrisas regularmente con
agua jabonosa ; 6
– no las utilice cuando el
parabrisas está seco ;
– despéguelas del parabrisas
Con las escobillas en la posición de cuando lleven sin funcionar
reposo y el contacto apagado, levante mucho tiempo.
el brazo del limpiaparabrisas 2 ,
presione la lengüeta 3 (movimiento A ) Con el contacto cortado, levante el
y empuje la escobilla hacia arriba brazo del limpialuneta 5 . Gire la
hasta liberar el conjunto. escobilla 4 hasta encontrar resistencia
Montaje (movimiento B ). Tire de la escobilla
(movimiento C ) para liberarla.
Haga deslizar la escobilla por el brazo
hasta encajarla. Asegúrese de que la Montaje
escobilla queda bien sujeta. Lleve la Para montar nuevamente la escobilla
manecilla del limpia a la posición de del limpialuneta, proceda en el sentido
parada. Tire de la escobilla en el inverso al desmontaje. Asegúrese de
tirante (movimiento A ) para liberarla. que la escobilla queda bien sujeta.

Consejos prácticos - 185


ESCOBILLAS DE LOS LIMPIAVIDRIOS

– Con temperaturas
muy bajas, asegúrese
de que las escobillas no
estén inmovilizadas por el hielo
(existe riesgo de calentamiento
del motor).
– Vigile el estado de las
escobillas periódicamente,
deberá cambiarlas tan pronto
como vea que su eficacia
disminuye.

186 - Consejos prácticos


REMOLCADO

En caso de avería Se aconseja siempre el uso


de un servicio de remolque
para remolcar su vehículo.
De esta forma, el vehículo podrá
sujetarse de manera segura por
las ruedas delanteras o traseras,
o incluso apoyado en plataformas
específicas sobre el propio
camión grúa.
Además, es obligatorio respetar
las condiciones de remolcado
definidas por la legislación en
vigor en cada país. 6
No utilice cadenas ni cables de
acero para remolcar el vehículo

Montaje de un extintor de
incendio
(según el vehículo)
Su vehículo ha sido diseñado para
permitir un soporte para el extintor. La
posición de fijación, bajo uno de los
asientos delanteros, se indica
mediante una marca en la alfombra.
Para adquirir un extintor de incendio y/
o el soporte para el extintor consulte a
un Representante de la marca.

Consejos prácticos - 187


PREEQUIPO DE LA RADIO
Emplazamiento del altavoz
delantero 2 o trasero 3

6
Si su vehículo no está equipado con
un sistema de audio, dispone de un
preequipamiento compuesto de
emplazamientos para :
– la radio 1 ; – La instalación de
– altavoces en las puertas 2 y 3 . cualquier accesorio
Para la instalación de un eléctrico y/o electrónico solo
equipamiento, consulte a un puede ser ejecutada por un
Representante de la marca. Representante de la marca,
puesto que una conexión
Emplazamiento de la radio 1 incorrecta podría provocar el
Suelte y extraiga el guardaobjetos 1 . deterioro de la instalación y el mal
funcionamiento de los
dispositivos eléctricos y/o
electrónicos de su vehículo.

188 - Consejos prácticos


INSTALACIÓN Y USO DE ACCESORIOS

Accesorios eléctricos y electrónicos


Antes de instalar este tipo de accesorio (en particular, los emisores/receptores : banda de frecuencias, nivel de
potencia, posición de la antena, etc.), asegúrese de que sea compatible con su vehículo. Pida consejo a un
Representante de la marca.
Antes de conectar un accesorio a una toma, asegúrese de que no se supere la potencia máxima autorizada para la toma
🡺 129. Riesgo de incendio.
Cualquier actuación en el circuito eléctrico y/o electrónico del vehículo únicamente la debe realizar un profesional
cualificado. Cualquier conexión y/o instalación incorrecta de accesorios eléctricos/electrónicos que no estén homologados
por el fabricante pueden provocar :
– daños a los equipos eléctricos y/o electrónicos ;
– daños a los componentes que se encuentren conectados ;
– recogida y tratamiento de los datos del vehículo ; 6
– violación de la intimidad (modificación, supresión o acceso injustificado a datos personales).
Riesgo de accidentes graves. Riesgo de violación de la privacidad.
Si en el futuro se instalan equipos eléctricos, es preciso asegurarse de que se informa del valor nominal y de la posición
del fusible correspondiente.
Utilización de la toma de diagnóstico
El uso de accesorios electrónicos en la toma de diagnóstico puede causar graves interferencias en los sistemas
electrónicos del vehículo y/o suponer una violación de la privacidad (modificación, eliminación o acceso injustificado a
datos personales). Para su seguridad, recomendamos que utilice únicamente accesorios electrónicos homologados por el
fabricante. Consulte a un Representante de la marca. Riesgo de accidente grave. Riesgo de violación de la
privacidad.
Montaje posterior de accesorios
Si desea instalar accesorios en el vehículo : Consulte a un Representante de la marca. Además, para asegurarse del
correcto funcionamiento de su vehículo y evitar riesgos que puedan afectar a su seguridad, le aconsejamos utilice los
accesorios específicos homologados, adaptados a su vehículo y que son los únicos garantizados por el constructor.
Si utiliza una barra antirrobo, fíjela exclusivamente en el pedal de freno.
Molestias al conducir

Consejos prácticos - 189


INSTALACIÓN Y USO DE ACCESORIOS
En el lado del conductor, utilice exclusivamente alfombrillas adaptadas al vehículo, sujetándolas con los elementos
preinstalados y comprobando con frecuencia su fijación. No coloque una alfombrilla encima de otra. Los pedales pueden
quedarse atascados.

190 - Consejos prácticos


ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO
Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuros, rápida y provisionalmente ; por seguridad, consulte lo antes
posible a un Concesionario.

Utilización del telemando CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER


El telemando no funciona para Pila del telemando gastada. Utilice la llave.
desbloquear o bloquear las puertas.
Utilización de aparatos que Desconecte los aparatos o utilice la llave.
funcionan en la misma frecuencia
que el telemando (teléfono móvil…).
Vehículo situado en una zona con Utilice la llave.
gran radiación electromagnética.
Batería del vehículo descargada.
El vehículo está en marcha. Con el motor en marcha, el bloqueo/desbloqueo 6
con la tarjeta está desactivado. Quite el contacto.
Desincronización del telemando. Desbloquee la puerta del conductor con la llave
en la cerradura de la puerta, luego encienda el
motor para sincronizar el telemando.

Si al accionar el motor de
CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER
arranque
Las lámparas testigo se debilitan o Terminales de batería mal Apriételos, conéctelos o límpielos si están
no se encienden, el motor de apretados, desconectados u oxidados.
arranque no gira. oxidados.
Batería descargada o estropeada. Conecte la batería descargada con otra batería
🡺 183 o sustituya la batería si es necesario.
El motor no quiere arrancar. Condiciones de arranque no 🡺 87
cumplidas.

Consejos prácticos - 191


ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO
Si al accionar el motor de
CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER
arranque
Humo blanco anormal en el escape. Avería mecánica : junta de culata Pare el motor.
deteriorada. Contacte con el Concesionario.
La dirección asistida se endurece. Correa rota. Haga sustituir la correa.
Falta aceite de dirección asistida Para las operaciones de mantenimiento de
dirección asistida, consulte a un Representante
de la marca.

En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER


Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal Compruebe la presión de los neumáticos ; si no
6 equilibrados o estropeados. es la causa, acuda al Concesionario para
comprobar su estado.
Burbujas en el bocal del líquido de Avería mecánica : junta de culata Pare el motor.
refrigeración. quemada, bomba de agua Contacte con el Concesionario.
defectuosa.
Motoventilador averiado. Contacte con el Concesionario.
Humo bajo el capó motor. Cortocircuito o fuga del circuito de Deténgase, corte el contacto, aléjese del
refrigeración. vehículo y contacte con un Representante de la
marca.
El testigo de presión de aceite se
enciende :
en curvas o al frenar El nivel de aceite del motor es Añada aceite al motor 🡺 141
demasiado bajo.
al ralentí Presión de aceite baja. Acuda al Representante de la marca más
cercano.

192 - Consejos prácticos


ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO
En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER
El testigo de presión de aceite tarda Falta de presión de aceite. Pare y llame a un Representante de la marca.
en apagarse o se queda encendido
al acelerar.

En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER


Silbido Antena de techo mal colocada Oriente la antena
El motor se calienta. El testigo de Avería del motoventilador. Detenga el vehículo, pare el motor y contacte
temperatura del líquido de con el Concesionario.
refrigeración se enciende.
Fugas de líquido de refrigeración. Detenga el vehículo, pare el motor y compruebe
el depósito del líquido de refrigeración : debe
contener líquido. Si no tuviera, consulte a un
Representante de la marca lo antes posible. 6
El testigo de alerta del cambio de Reinicialización de la alerta tras no Reinicialice la alerta tras el cambio de aceite del
aceite del motor permanece haber efectuado el cambio de motor 🡺 70
encendido tras el cambio de aceite aceite.

Radiador : En caso de una falta de líquido de refrigeración importante, no olvide que nunca hay que completar el
nivel con líquido de refrigeración frío si el motor está muy caliente. Tras una intervención en el vehículo que haya
precisado del vaciado, incluso parcial, del circuito de refrigeración, deberá llenarse este último con una nueva
mezcla, convenientemente dosificada. Le recordamos que es imperativo emplear solamente un producto
seleccionado por nuestros Servicios Técnicos.

Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER


El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas Despegue las escobillas antes de utilizar el
pegadas. limpiaparabrisas.

Consejos prácticos - 193


ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO
Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER
Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a su Concesionario.
El limpiaparabrisas no se detiene. Mandos eléctricos defectuosos. Consulte a su Concesionario.
Frecuencia más rápida de Lámpara fundida. Sustituya la lámpara.
encendido de los indicadores de
dirección.
Los indicadores de dirección no Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a su Concesionario.
funcionan.
Los faros no se encienden ni se Circuito eléctrico o mando Consulte a su Concesionario.
apagan. defectuoso.

6 Restos de condensación en los


faros delanteros y luces traseras.
No se trata de una anomalía. Las
señales de condensación son un
fenómeno natural conectado a los
cambios de temperatura y humedad.
Estos restos desaparecerán con la
utilización de los faros y lámparas.

194 - Consejos prácticos


PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO
El VIN es una combinación
Placa del constructor alfanumérica que identifica a su
vehículo ofreciendo información
codificada sobre el fabricante,
peculiaridades del modelo, etc., así
como un número que lo diferencia de
otro vehículo del mismo modelo.

El VIN (Número de
Identificación del Vehículo)
deberá figurar en todas sus
cartas o pedidos.

1. Nombre del constructor.


2. Número de identificación. 7
La presencia de la placa del
constructor A depende del 3. MMAC (Peso Total Máximo
vehículo. Autorizado del vehículo).
Las indicaciones que figuran en la 4. MTR (Peso Total Rodante =
placa del constructor deberán vehículo cargado con remolque).
figurar en todas sus cartas o 5. MMTA (Peso Total Máximo
pedidos. Autorizado) en el eje delantero
6. MMTA (Peso Total Máximo
Autorizado) en el eje trasero..

Identificación del vehículo


Según las normas internacionales, su
vehículo viene identificado por el VIN Se encuentra grabado en la posición
(Número de Identificación del B . Para visualizarlo, levante la solapa
Vehículo). del tapiz habitáculo.

Características técnicas - 195


PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO

Según país de comercialización, se


7 encuentra en la posición C .

Prohibido cubrir, pintar,


soldar, cortar, perforar,
alterar o remover el
Número de Identificación
Vehícular (NIV)

196 - Características técnicas


PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR

Las indicaciones que figuran en la


placa del motor o en la etiqueta A
deberán figurar en todas sus cartas
7
o pedidos.

Placa de identificación del


motor A
el emplazamiento puede variar en
función del motor.
1. Tipo del motor.
2. Índice del motor.
3. Número del motor.

Características técnicas - 197


CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES

Motor 1.6 8V 1.6 16V


Tipo del motor
K7M H4M
(véase placa del motor)

Cilindrada (cm3) 1.598 1.598


Potencia (kW a rpm) 61 a 5.000 82 a 5.500
Par motor (Nm a rpm) 134 a 2.750 154 a 4.000
Gasolina sin plomo imperativamente, con el índice de octano indicado,
Tipo de combustible según el vehículo, en la etiqueta que se encuentra en la tapa de
combustible.
Emplee sólo las bujías especificadas para el motor de su vehículo. El tipo
debe estar indicado en una etiqueta pegada en el compartimiento del
Bujías motor, en caso contrario, consulte a su Representante de la marca. El
7 montaje de bujías no especificadas puede provocar el deterioro de su
motor.

198 - Características técnicas


DIMENSIONES (EN METROS)

Características técnicas - 199


DIMENSIONES (EN METROS)
(1) vacío sin barras de techo
(2) vacío con barras de techo

200 - Características técnicas


DIMENSIONES (EN METROS)

Características técnicas - 201


DIMENSIONES (EN METROS)
(*) en vacío

202 - Características técnicas


PESOS (EN KG)

Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opciones : varían en función del equipamiento de su
vehículo y del país de comercialización. Consulte a un Representante de la marca.

1.6 16V CVT


Versión 5 puertas 1.6 8V 1.6 16V 1.6 16V CVT 1.6 16V cross
cross
Peso en vacío en orden de
1.067 1.060 1.110 1.097 1.140
marcha
Peso máximo autorizado en
1.510 1.528 1.554 1.548 1.584
carga
Peso máximo remolque sin
570 565 590 585 605
freno
Peso total rodante
(peso máximo autorizado + 2.080 2.093 2.144 2.133 2.189
remolque)
7
Carga admitida sobre la
75
bola de enganche
Carga admitida en el techo
con el dispositivo de 80 (incluido dispositivo portador)
transporte

Carga remolcable (Remolcado de caravana, barco...)


– Es importante respetar las condiciones de remolcado admitidas por la legislación local y, en particular, las definidas por el
código de circulación. Para instalar un enganche de remolque infórmese en su Representante de la marca.
– En el caso de un vehículo remolcado, el peso total rodante (vehículo + remolque) no deberá sobrepasarse nunca. No
obstante se permitirá :
– sobrepasar el MMTA trasero hasta un límite del 15 %,
– sobrepasar el MMAC hasta un límite del 10 % o en 100 kg como máximo (el que se alcance primero).
En ambos casos, la velocidad máxima del conjunto rodante no debe superar los 100 km/h y la presión de los neumáticos debe
aumentarse en 0,2 bares (3 lbs/pulg2).

Características técnicas - 203


PESOS (EN KG)
– El rendimiento del motor y la aptitud en cuesta disminuyen con la altitud, por lo que recomendamos reducir la carga máxima
en un 10 % a 1.000 metros, y después en un 10 % suplementario por cada 1.000 metros más.
Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opciones : varían en función del equipamiento de su
vehículo y del país de comercialización. Consulte a un Representante de la marca.

204 - Características técnicas


PESOS (EN KG)

Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opciones : varían en función del equipamiento de su
vehículo y del país de comercialización. Consulte a un Representante de la marca.

Versión 4 puertas 1.6 8V 1.6 16V 1.6 16V CVT cross


Peso en vacío en orden de marcha 1.067 1.064 1.151
Peso máximo autorizado en carga 1.510 1.531 1.597
Peso máximo remolque sin freno 570 565 610
Peso total rodante (peso máximo autorizado +
2.080 2.096 2.207
remolque)
Carga admitida sobre la bola de enganche 75
Carga admitida en el techo con el dispositivo
80 (incluido dispositivo portador)
de transporte

Carga remolcable (Remolcado de caravana, barco...) 7


– Es importante respetar las condiciones de remolcado admitidas por la legislación local y, en particular, las definidas por el
código de circulación. Para instalar un enganche de remolque infórmese en su Representante de la marca.
– En el caso de un vehículo remolcado, el peso total rodante (vehículo + remolque) no deberá sobrepasarse nunca. No
obstante se permitirá :
– sobrepasar el MMTA trasero hasta un límite del 15 %,
– sobrepasar el MMAC hasta un límite del 10 % o en 100 kg como máximo (el que se alcance primero).
En ambos casos, la velocidad máxima del conjunto rodante no debe superar los 100 km/h y la presión de los neumáticos debe
aumentarse en 0,2 bares (3 lbs/pulg2).
– El rendimiento del motor y la aptitud en cuesta disminuyen con la altitud, por lo que recomendamos reducir la carga máxima
en un 10 % a 1.000 metros, y después en un 10 % suplementario por cada 1.000 metros más.

Características técnicas - 205


PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES
Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests
muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los
vehículos nuevos.
Utilizando sistemáticamente piezas originales, usted tendrá la seguridad de preservar las prestaciones de su vehículo. Más
aún, las reparaciones efectuadas por representantes de la marca utilizando piezas originales están garantizadas según las
condiciones que aparecen al dorso de la orden de reparación.

206 - Características técnicas


JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO
VIN: ..................................................................................
Fecha: Km: N° de factura: Comentarios/varios
Tipo de intervención: Sello
Revisión □
....................................... □
Control anticorrosión:
OK □ No OK* □

Fecha: Km: N° de factura: Comentarios/varios


Tipo de intervención: Sello
Revisión □
....................................... □ 7
Control anticorrosión:
OK □ No OK* □

Fecha: Km: N° de factura: Comentarios/varios


Tipo de intervención: Sello
Revisión □
....................................... □
Control anticorrosión:
OK □ No OK* □

*Véase la página específica

Características técnicas - 207


JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO
VIN: ..................................................................................
Fecha: Km: N° de factura: Comentarios/varios
Tipo de intervención: Sello
Revisión □
....................................... □
Control anticorrosión:
OK □ No OK* □

Fecha: Km: N° de factura: Comentarios/varios


Tipo de intervención: Sello
Revisión □
....................................... □
7
Control anticorrosión:
OK □ No OK* □

Fecha: Km: N° de factura: Comentarios/varios


Tipo de intervención: Sello
Revisión □
....................................... □
Control anticorrosión:
OK □ No OK* □

*Véase la página específica

208 - Características técnicas


JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO
VIN: ..................................................................................
Fecha: Km: N° de factura: Comentarios/varios
Tipo de intervención: Sello
Revisión □
....................................... □
Control anticorrosión:
OK □ No OK* □

Fecha: Km: N° de factura: Comentarios/varios


Tipo de intervención: Sello
Revisión □
....................................... □
7
Control anticorrosión:
OK □ No OK* □

Fecha: Km: N° de factura: Comentarios/varios


Tipo de intervención: Sello
Revisión □
....................................... □
Control anticorrosión:
OK □ No OK* □

*Véase la página específica

Características técnicas - 209


JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO
VIN: ..................................................................................
Fecha: Km: N° de factura: Comentarios/varios
Tipo de intervención: Sello
Revisión □
....................................... □
Control anticorrosión:
OK □ No OK* □

Fecha: Km: N° de factura: Comentarios/varios


Tipo de intervención: Sello
Revisión □
....................................... □
7
Control anticorrosión:
OK □ No OK* □

Fecha: Km: N° de factura: Comentarios/varios


Tipo de intervención: Sello
Revisión □
....................................... □
Control anticorrosión:
OK □ No OK* □

*Véase la página específica

210 - Características técnicas


CONTROL ANTICORROSIÓN
En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación.
VIN: ..................................................................................
Fecha de reparación: Sello

Reparación que se debe efectuar:

Fecha de reparación: Sello

Reparación que se debe efectuar:

C a r a c t e r í s t i c a s t é c n i c a s - 2 11
CONTROL ANTICORROSIÓN
En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación.
VIN: ..................................................................................
Fecha de reparación: Sello

Reparación que se debe efectuar:

Fecha de reparación: Sello

Reparación que se debe efectuar:

212 - Características técnicas


CONTROL ANTICORROSIÓN
En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación.
VIN: ..................................................................................
Fecha de reparación: Sello

Reparación que se debe efectuar:

Fecha de reparación: Sello

Reparación que se debe efectuar:

Características técnicas - 213


CONTROL ANTICORROSIÓN
En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación.
VIN: ..................................................................................
Fecha de reparación: Sello

Reparación que se debe efectuar:

Fecha de reparación: Sello

Reparación que se debe efectuar:

214 - Características técnicas


ÍNDICE ALFABÉTICO
V
T
S
R
Q
P
O
N
M
IL
H
G
F
E
D
C
B
A

A Batería descargada, 183 1

Bocina, 80
1

ABS, 97
Bomba de asistencia de dirección, 144
1

Accesorios, 129 1

Aceite motor, 141 1

C
Acondicionamientos, 33 1

Caja de velocidades automática (utilización), 111


Ahorro de carburante, 91
1

Caja portaobjetos, 127


Airbag, 38, 45
1

1 2

Calefacción, 115, 116, 119, 122


Aire acondicionado, 115, 116, 119, 122
1 2 3 4

1 2 3 4

Calidad del aceite motor, 142


Aireadores, 115
1

Cámara de marcha atrás, 107, 109


Alarma antiintrusión, 28
1 2

Cambio de lámparas, 165, 168


Alarma sonora, 26
1 2

Cambio de velocidades, 111


Altavoces emplazamiento, 188
1

Características técnicas, 195


Anillas de amarre, 49
1

Carburante consejos de ahorro, 91


Antipolución consejos, 91
1

Catalizador, 90
Aparatos de control, 66, 69, 70, 77
1

1 2 3 4

Ceniceros, 129
Apertura de las puertas, 26
1

Cierre de las puertas, 26


Apoyacabezas, 130
1

Cinturones de seguridad, 33, 38, 45


Arranque, 88
1 2 3

Cojín hinchable airbag, 38, 45


Asientos delanteros, 30
1 2

Condenación automática de los abrientes al circular, 25


Asientos delanteros ajuste, 30
1

Condenación de las puertas, 22, 23, 26


Asientos para niños, 46, 49, 53, 58
1 2 3

1 2 3 4

Conducción, 88, 90, 91, 97, 100, 103, 107, 111


Asistencia de dirección, 144
1 2 3 4 5 6 7 8

Consejos prácticos, 165, 181


Ayuda al aparcamiento, 107, 109
1 2

1 2

Conservación : carrocería, 152


Ayuda al arranque en cuesta, 97
1

Conservación : mecánica, 141 1

B Conservación : tapizados interiores, 154 1

Cuadro de instrumentos, 66, 69, 70 1 2 3

Bandeja trasera, 134 1

Batería, 148 1
ÍNDICE ALFABÉTICO
D H
Depósito de carburante, 84 1 Hora, 32
1

Depósito lavacristales, 144 1

Depósito líquido de frenos, 144 1


I
Depósito líquido de refrigeración, 144 1

Identificación del vehículo, 195 1

Desempañado luneta, 119 1

Iluminación : exterior, 77, 165, 168 1 2 3

Desempañado parabrisas, 119 1

Iluminación : interior, 125, 173 1 2

Deshielo/desempañado del parabrisas, 119 1

Iluminación del maletero sustitución de las lámparas, 173 1

Deshielo luneta, 83
1

Iluminación interior : sustitución de las lámparas, 173 1

Dirección asistida, 144 1

Indicadores : de dirección, 80 1

Dispositivos complementarios al cinturón delantero, 38 1

Indicadores : del cuadro de instrumentos, 69, 70 1 2

Dispositivos de protección lateral, 45 1

Inflado de los neumáticos, 150 1

Dispositivos de retención para niños, 46, 49, 53, 58 1 2 3 4

Instalación de la radio, 188 1

Intermitentes, 80
E
1

Isofix, 49, 58
1 2

Embellecedor de rueda, 159 1

Embellecedores, 159 1
L
Equipamientos multimedia, 138 1

Lámparas sustitución, 165, 168 1 2

Escobillas del limpia, 185 1

Lavacristales, 81, 83, 1441 2 3

Espejos, 76
1

Lavado, 152 1

Limitador de velocidad, 100


F
1

Limpiaparabrisas, 81, 83 1 2

Focos de iluminación, 125 1 Limpiaparabrisas/lavaparabrisas sustitución de las escobillas, 185 1

Fusibles, 175 1 Limpieza : interior del vehículo, 154 1

Líquido de frenos, 144 1

G Líquido de refrigeración del motor, 144 1

Gato, 158
1
Llave/telemando de radiofrecuencia utilización, 20, 22 1 2

Llave de embellecedor, 158 1


ÍNDICE ALFABÉTICO
Llave de la rueda, 158 1 Preequipo de la radio, 188 1

Llaves, 20, 22
1 2 Presión de los neumáticos, 150 1

Llaves sustitución de la pila, 181 1 Puerta del maletero, 133 1

Luces : de cruce, 165 1 Puertas, 25, 26


1 2

Luces : de dirección, 80, 165 1 2 Puesta en marcha del motor, 88 1

Luces : de posición, 165 1

Q
M
Quitasol, 126 1

Mando integrado de teléfono manos-libres, 138 1

Mensajes en el cuadro de instrumentos, 70 1


R
Radar de marcha atrás, 107
N
1

Radio, 138
1

Navegación, 138 1 Radio preequipo, 188 1

Neumáticos, 150, 162 1 2 Ráfagas luminosas, 80 1

Niños, 46
1 Reglaje de la posición de conducción, 33, 130 1 2

Niveles, 141, 144


1 2 Reglaje de los asientos delanteros, 30 1

Regulación de la temperatura, 119 1

O Regulador de velocidad, 103 1

Ordenador de a bordo, 70 1
Retención complementaria a los cinturones, 38, 45 1 2

Retención niños, 46, 49, 53, 58


1 2 3 4

P Rueda de repuesto, 156 1

Ruedas (seguridad), 162


Palanca de selección de caja automática, 111
1

Parabrisas térmico, 119 1

S
Pilas (telemando), 181 1

Pinchazo, 156 1
Seguridad niños, 20, 22, 26, 46, 49
1 2 3 4 5

Pintura mantenimiento, 152 1


Señalización e iluminación, 77 1

Placas de identificación, 195 1


Señal peligro, 80 1

Plafones, 125 1
Sistema antibloqueo de ruedas : ABS, 97 1
ÍNDICE ALFABÉTICO
Sistema de navegación, 138 1

Sistema de retención para niños, 46, 49, 53, 58 1 2 3 4

T
Tapizados interiores mantenimiento, 154 1

Teléfono, 138
1

Telemando de bloqueo, 20 1

Telemando de bloqueo eléctrico de las puertas, 22 1

Testigos de control, 66, 70


1 2

Transporte de niños, 46, 49


1 2

V
Varilla de aceite motor, 141 1

Ventilación, 119
1

Ventilación aire acondicionado, 116, 122 1 2

Visualizador, 69 1

Volante de dirección ajuste, 32 1


RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 122-122 BIS, AVENUE DU GENERAL LECLERC
92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / [Link]

NU 1297-10 – 99 91 030 98S – 03/2024 – Edition espagnole


H1

También podría gustarte