0% encontró este documento útil (0 votos)
9 vistas146 páginas

CRC - Informe Septiembre 2004

El informe del 36º período de sesiones del Comité de los Derechos del Niño, celebrado del 17 de mayo al 4 de junio de 2004, detalla la participación de 192 Estados Partes en la Convención sobre los Derechos del Niño y la presentación de informes por parte de varios países. Se examinaron informes de Estados en relación con la Convención y el Protocolo Facultativo sobre la participación de niños en conflictos armados, así como la cooperación con diversas entidades de la ONU. El documento también establece la organización del trabajo del Comité y los planes para futuras sesiones.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
9 vistas146 páginas

CRC - Informe Septiembre 2004

El informe del 36º período de sesiones del Comité de los Derechos del Niño, celebrado del 17 de mayo al 4 de junio de 2004, detalla la participación de 192 Estados Partes en la Convención sobre los Derechos del Niño y la presentación de informes por parte de varios países. Se examinaron informes de Estados en relación con la Convención y el Protocolo Facultativo sobre la participación de niños en conflictos armados, así como la cooperación con diversas entidades de la ONU. El documento también establece la organización del trabajo del Comité y los planes para futuras sesiones.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

NACIONES

UNIDAS CRC
Convención sobre los Distr.
GENERAL
Derechos del Niño
CRC/C/140
27 de septiembre de 2004

ESPAÑOL
Original: INGLÉS

COMITÉ DE LOS DERECHOS DEL NIÑO


36º período de sesiones
17 de mayo a 4 de junio de 2004

INFORME SOBRE EL 36º PERÍODO DE SESIONES


(Ginebra, 17 de mayo a 4 de junio de 2004)

GE.04-43788 (S) 191104 091204


CRC/C/140
página 2

ÍNDICE

Párrafos Página

I. CUESTIONES DE ORGANIZACIÓN Y OTRAS CUESTIONES 1 - 14 4

A. Estados Partes en la Convención .............................................. 1- 3 4

B. Apertura y duración del período de sesiones ............................ 4 4

C. Composición y asistencia.......................................................... 5- 8 4

D. Programa................................................................................... 9 5

E. Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones .................... 10 - 12 6

F. Organización de los trabajos..................................................... 13 6

G. Futuras reuniones ordinarias ..................................................... 14 6

II. INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS PARTES


EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 44 DE LA CONVENCIÓN
Y DEL PROTOCOLO FACULTATIVO RELATIVO
A LA PARTICIPACIÓN DE NIÑOS EN LOS
CONFLICTOS ARMADOS ............................................................ 15 - 642 7

A. Presentación de los informes .................................................... 15 - 22 7

B. Examen de los informes presentados en virtud


de la Convención ...................................................................... 23 - 642 8

Observaciones finales: El Salvador ......................................... 23 - 93 8

Observaciones finales: Panamá ............................................... 94 - 159 23

Observaciones finales: Rwanda ............................................... 160 - 239 37

Observaciones finales: Santo Tomé y Príncipe ....................... 240 - 302 56

Observaciones finales: Liberia................................................. 303 - 374 69

Observaciones finales: Myanmar............................................. 375 - 457 84

Observaciones finales: Dominica ............................................ 458 - 511 105

Observaciones finales: República Popular Democrática


de Corea .................................................................................... 512 - 579 115

Observaciones finales: Francia ................................................ 580 - 642 129


CRC/C/140
página 3

ÍNDICE (continuación)

Párrafos Página

III. COOPERACIÓN CON LAS NACIONES UNIDAS Y OTRAS


ENTIDADES COMPETENTES...................................................... 643 143

IV. FUTURO DÍA DE DEBATE GENERAL ....................................... 644 144

V. MÉTODOS DE TRABAJO ............................................................. 645 144

VI. OBSERVACIONES GENERALES................................................. 646 144

VII. PROGRAMA PROVISIONAL DEL 37º PERÍODO


DE SESIONES ................................................................................. 647 144

VIII. APROBACIÓN DEL INFORME .................................................... 648 145

Anexo: Composición del Comité de los Derechos del Niño ........................................... 146
CRC/C/140
página 4

I. CUESTIONES DE ORGANIZACIÓN Y OTRAS CUESTIONES

A. Estados Partes en la Convención

1. Al 4 de julio de 2004, fecha de clausura del 36º período de sesiones del Comité de los
Derechos del Niño, había 192 Estados Partes en la Convención sobre los Derechos del Niño.
La Convención fue aprobada por la Asamblea General en su resolución 44/25, de 20 de
noviembre de 1989, y el 26 de enero de 1990 quedó abierta en Nueva York a la firma y la
ratificación o adhesión. Entró en vigor el 2 de septiembre de 1990, de conformidad con lo
dispuesto en su artículo 49. La lista de los Estados que han firmado o ratificado la Convención o
que se han adherido a ella figura en la dirección electrónica [Link].

2. A esa misma fecha, 72 Estados Partes habían ratificado el Protocolo Facultativo de la


Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos
armados, o se habían adherido a él, y 115 Estados lo habían firmado. El Protocolo Facultativo
entró en vigor el 12 de febrero de 2002. Asimismo, 73 Estados Partes habían ratificado el
Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños,
la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, o se habían adherido a él,
y 108 Estados lo habían firmado. Entró en vigor el 18 de enero de 2002. Los dos Protocolos
Facultativos de la Convención fueron aprobados por la Asamblea General en su
resolución 54/263, de 25 de mayo de 2000, y quedaron abiertos a la firma y ratificación o a la
adhesión en Nueva York, el 5 de junio de 2000. Las listas de los Estados que han firmado o
ratificado o que se han adherido a los dos Protocolos Facultativos figuran en la dirección
electrónica [Link].

3. Los textos de las declaraciones, reservas u objeciones formuladas por los Estados Partes
con respecto a la Convención se reproducen en el documento CRC/C/2/Rev.8.

B. Apertura y duración del período de sesiones

4. El 36º período de sesiones del Comité de los Derechos del Niño se celebró en la Oficina de
las Naciones Unidas en Ginebra, del 17 de mayo al 4 de junio de 2004. El Comité
celebró 25 sesiones. En las actas resumidas correspondientes se reseñan las deliberaciones
del 36º período de sesiones (véanse CRC/C/SR.947, 949 a 960, 963 a 966 y 971).

C. Composición y asistencia

5. Todos los miembros del Comité asistieron al 36º período de sesiones. En el anexo I al
presente informe figura la lista de los miembros, junto con la indicación de la fecha de
expiración de su mandato. El Sr. Ibrahim Abdul Aziz Al-Sheddi (ausente del 17 al 21 de mayo),
la Sra. Joyce Aluoch (ausente del 17 al 28 de mayo de 2004), el Sr. Jacob Egbert Doek (ausente
el 21 de mayo de 2004), la Sra. Moushira Khattab (ausente el 28 de mayo de 2004), el
Sr. Hatem Kotrane (ausente el 21 de mayo y el 4 de junio de 2004), la Sra. Saisuree Chutikul
(ausente del 2 al 4 de junio de 2004), la Sra. Rosa María Ortiz (ausente el 24 de mayo de 2004) y
la Sra. Marilia Sardenberg (ausente el 28 de mayo de 2004) no pudieron asistir a la totalidad del
período de sesiones. La Sra. Marjorie Taylor simplemente no pudo asistir al 36º período de
sesiones.
CRC/C/140
página 5

6. Estuvieron representados en el período de sesiones los siguientes órganos de las Naciones


Unidas: Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos
(ACNUDH), Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y Oficina del Alto
Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR).

7. También estuvieron representados los siguientes organismos especializados: Organización


Internacional del Trabajo (OIT), Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la
Ciencia y la Cultura (UNESCO) y Organización Mundial de la Salud (OMS).

8. También asistieron representantes de las siguientes organizaciones no


gubernamentales (ONG):

Categoría consultiva general

Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres, Consejo Internacional


de Mujeres, International Save the Children Alliance, Movimiento Internacional
ATD-Cuarto Mundo y Zonta Internacional.

Categoría consultiva especial

Amnistía Internacional, Coalición contra la Trata de Mujeres, Comisión Internacional de


Juristas, Confederación Internacional de Trabajadores Sociales, Defensa de los
Niños-Movimiento Internacional, Federación Internacional de Mujeres que Ejercen
Carreras Jurídicas, Federación Internacional Terre des Hommes, Federación Mundial de
Mujeres Metodistas y de la Iglesia Unitaria, Organización Árabe de Derechos Humanos,
Organización Mundial contra la Tortura y Servicio Internacional para los Derechos
Humanos.

Otras organizaciones

Grupo de Organizaciones No Gubernamentales pro Convención sobre los Derechos del


Niño, Grupo de Trabajo de las Organizaciones No Gubernamentales sobre la nutrición,
Red de acción internacional sobre alimentos para lactantes.

D. Programa

9. En su 947ª sesión, celebrada el 17 de mayo de 2004, el Comité aprobó el siguiente


programa basado en el programa provisional (CRC/C/438):

1. Aprobación del programa.

2. Cuestiones de organización.

3. Presentación de informes por los Estados Partes.

4. Examen de los informes presentados por los Estados Partes.

5. Cooperación con otros órganos, organismos especializados y otras entidades


competentes de las Naciones Unidas.
CRC/C/140
página 6

6. Métodos de trabajo del Comité.

7. Observaciones generales.

8. Reuniones futuras.

9. Otros asuntos.

E. Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones

10. De conformidad con una decisión adoptada por el Comité en su primer período de
sesiones, el Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones se reunió en Ginebra del 3 al 6 de
febrero de 2004. Participaron todos los miembros, excepto la Sra. Ghalia Al-Thani, la
Sra. Joyce Aluoch, el Sr. Kamel Filali y la Sra. Marjorie Taylor. Participaron también
representantes del ACNUDH, la OIT, el UNICEF, la UNESCO, el ACNUR y la OMS.
Asistieron también un representante del Grupo de Organizaciones No Gubernamentales pro
Convención sobre los Derechos del Niño y representantes de diversas ONG nacionales e
internacionales.

11. La finalidad del Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones es facilitar la labor del
Comité con arreglo a los artículos 44 y 45 de la Convención, principalmente examinando los
informes de los Estados Partes y determinando de antemano las principales cuestiones que habría
que debatir con los representantes de los Estados que presentan informes. Brinda también la
posibilidad de examinar cuestiones relativas a la asistencia técnica y la cooperación
internacional.

12. El Sr. Jacob Doek presidió el Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones, que celebró
ocho sesiones, en las que examinó las listas de cuestiones que le habían presentado los miembros
del Comité en relación con los informes iniciales de tres países (Dominica, Liberia y Santo Tomé
y Príncipe) y con los segundos informes periódicos de seis países (República Popular
Democrática de Corea, El Salvador, Francia, Myanmar, Panamá y Rwanda). Las listas de
cuestiones se transmitieron a las misiones permanentes de los Estados interesados con una nota
en la que se pedía que presentaran por escrito sus respuestas a esas cuestiones, de ser posible,
antes del 5 de abril de 2004.

F. Organización de los trabajos

13. El Comité examinó la organización de los trabajos en su 947ª sesión, celebrada el 17 de


mayo de 2004. Para ello dispuso del proyecto de programa de trabajo del 36º período de
sesiones, preparado por el Secretario General en consulta con el Presidente del Comité, y del
informe del Comité sobre su 35º período de sesiones (CRC/C/137).

G. Futuras reuniones ordinarias

14. El Comité decidió que su 37º período de sesiones se celebraría del 13 de septiembre
al 1º de octubre de 2004 y que su Grupo de Trabajo anterior al 38º período de sesiones se
reuniría del 4 al 8 de octubre de 2004.
CRC/C/140
página 7

II. INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS PARTES EN


VIRTUD DEL ARTÍCULO 44 DE LA CONVENCIÓN Y DEL
PROTOCOLO FACULTATIVO RELATIVO A LA PARTICIPACIÓN
DE NIÑOS EN LOS CONFLICTOS ARMADOS

A. Presentación de los informes

15. El Comité tuvo ante sí los siguientes documentos:

a) Notas del Secretario General sobre los informes iniciales que los Estados Partes
debían presentar en 1992 (CRC/C/3), 1993 (CRC/C/8/Rev.3), 1994
(CRC/C/11/Rev.3), 1995 (CRC/C/28), 1996 (CRC/C/41), 1997 (CRC/C/51), 1998
(CRC/C/61) y 1999 (CRC/C/78); así como sobre los informes periódicos que los
Estados Partes debían presentar en 1997 (CRC/C/65), 1998 (CRC/C/70), 1999
(CRC/C/83), 2000 (CRC/C/93), 2001 (CRC/C/104) y 2002 (CRC/C(117);

b) Nota del Secretario General sobre los Estados Partes en la Convención y la situación
de la presentación de informes (CRC/C/139);

c) Nota del Secretario General sobre las medidas de seguimiento adoptadas tras el
examen de los informes iniciales de los Estados Partes en la Convención
(CRC/C/27/Rev.11);

d) Nota del Secretario General sobre las esferas en que se ha señalado la necesidad de
prestar asistencia técnica y servicios de asesoramiento, dadas las observaciones del
Comité (CRC/C/40/Rev.20);

e) Nota de la secretaría sobre los métodos de trabajo del Comité: recopilación de las
conclusiones y recomendaciones aprobadas por el Comité de los Derechos del Niño
(CRC/C/19/Rev.10).

16. Se informó al Comité de que, además de los nueve informes que estaba previsto que
examinara en el período de sesiones en curso y de los que se habían recibido antes
del 36º período de sesiones (véase CRC/C/137, párr. 16), el Secretario General había recibido el
informe inicial de Bosnia y Herzegovina (CRC/C/11/Add.28), Santa Lucía (CRC/C/28/Add.23),
el segundo informe periódico de Azerbaiyán (CRC/C/83/Add.13), Hungría (CRC/C/70/Add.25),
Lituania (CRC/C/83/Add.14), Liechtenstein (CRC/C/136/Add.2), Ghana (CRC/C/65/Add.34) y
Mauricio (CRC/C/65/Add.35) y el tercer informe periódico del Perú (CRC/C/125/Add.6).
El Comité recibió también el informe inicial de Finlandia (CRC/C/OPAC/FIN/1) de acuerdo con
el Protocolo Facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados.

17. Al 4 de junio de 2004, el Comité había recibido 182 informes iniciales, 86 segundos
informes periódicos y 11 terceros informes periódicos. Ha examinado un total de 242 informes
(180 iniciales y 62 segundos informes periódicos).

18. En su 36º período de sesiones, el Comité examinó los informes iniciales y los segundos
informes periódicos presentados por nueve Estados Partes en virtud del artículo 44 de la
Convención. Dedicó a ello 18 de sus 25 sesiones (véanse CRC/C/SR.949 a 960 y 963 a 968).
CRC/C/140
página 8

19. En su 36º período de sesiones, el Comité dispuso de los siguientes informes, enumerados
en el orden en que los recibió el Secretario General: El Salvador (CRC/C/65/Add.25), Panamá
(CRC/C/70/Add.20), Rwanda (CRC/C/70/Add.22), Santo Tomé y Príncipe (CRC/C/8/Add.49),
Liberia (CRC/C/28/Add.21), Myanmar (CRC/C/70/Add.21), Dominica (CRC/C/8/Add.48),
República Popular Democrática de Corea (CRC/C/65/Add.24) y Francia (CRC/C/65/Add.26).

20. En nota verbal con fecha 24 de marzo de 2004, el Gobierno de Marruecos transmitió al
Comité sus comentarios (CRC/C/15/Add.211, segunda parte) a las observaciones finales
aprobadas en su 33º período de sesiones (CRC/C/15/Add.211).

21. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 68 del reglamento provisional del Comité,
se invitó a los representantes de todos los Estados que habían presentado informes a que
asistieran a las sesiones del Comité en que se examinarían sus informes.

22. En las siguientes secciones, ordenadas por países en el mismo orden en que el Comité
examinó los informes, figuran las observaciones finales sobre las principales cuestiones
debatidas y se indican, en su caso, los asuntos que requieren la adopción de medidas concretas de
seguimiento. Los informes presentados por los Estados Partes y las actas resumidas de las
secciones pertinentes del Comité contienen información más detallada.

B. Examen de los informes presentados en virtud de la Convención

Observaciones finales: El Salvador

23. El Comité examinó el segundo informe periódico de El Salvador (CRC/C/65/Add.25) en


sus sesiones 949ª y 950ª (véanse CRC/C/SR.949 y 950), el 18 de mayo de 2004, y aprobó en
su 971ª sesión (véase CRC/C/SR.971), el 4 de junio de 2004, las observaciones finales que
siguen.

A. Introducción

24. El Comité celebra que el Estado Parte haya presentado su segundo informe periódico,
siguiendo las directrices correspondientes, y respuestas pormenorizadas por escrito a la lista de
cuestiones (CRC/C/Q/SLV/2), lo que permitió entender mejor la situación de los niños en
El Salvador. El Comité también agradece el diálogo franco y abierto mantenido con la
delegación de alto nivel del Estado Parte que contaba con expertos de las instituciones oficiales
pertinentes.

B. Medidas de seguimiento y adelantos en el Estado Parte

25. El Comité señala con satisfacción diversas cosas positivas ocurridas en el periodo que se
examina como:

a) La entrada en vigor en 1994 de la Ley procesal de familia y del Código de la Familia


y la supresión de la distinción discriminatoria entre hijos legítimos, ilegítimos,
naturales o incestuosos;
CRC/C/140
página 9

b) La aprobación en 2000 de la Ley de equiparación de oportunidades para las personas


con discapacidad cuya finalidad es la eliminación de todas las formas de
discriminación contra esas personas y su accesibilidad a los servicios básicos;

c) La ratificación de los Convenios Nº 138 (edad mínima) (1973) y Nº 182 (peores


formas de trabajo infantil) (1999) de la Organización Internacional del Trabajo (OIT)
el 23 de enero de 1996 y el 12 de noviembre de 2000, respectivamente, y la
formulación del plan nacional para la progresiva eliminación de las peores formas de
trabajo infantil, con la colaboración de la OIT y del Programa Internacional de la
OIT para la Erradicación del Trabajo Infantil (IPEC);

d) La aprobación en 1995 de la Ley del menor infractor y de la Ley de vigilancia y


control de ejecución de medidas al menor infractor que, entre otras cosas, suprimen
el concepto de niños en "situación irregular" de conformidad con las anteriores
recomendaciones del Comité;

e) La aprobación de la Ley contra la violencia intrafamiliar (1996) en que se tipifica el


delito de violencia intrafamiliar, definido como cualquier acción u omisión directa o
indirecta que cause daño o sufrimiento físico, sexual o psicológico o muerte a una
persona de la familia, y se dispone que quien tenga conocimiento de un hecho
constitutivo de violencia intrafamiliar podrá denunciarlo a las autoridades
competentes;

f) La ratificación en 2002 del Protocolo Facultativo de la Convención sobre la


participación de niños en conflictos armados;

g) La ratificación el 18 de marzo de 2004 del Protocolo para prevenir, reprimir y


sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños, que complementa la
Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada
Transnacional, y los Convenios de La Haya Nº 33 sobre la Protección de los Niños y
la Cooperación en materia de Adopción Internacional y Nº 28 sobre los Aspectos
Civiles del Secuestro Internacional de Niños en 1998 y 2001, respectivamente.

C. Factores y dificultades que impiden que se avance en la aplicación de la Convención

26. El Comité reconoce que una serie de acontecimientos recientes en El Salvador, en


particular los dos terremotos de 2001 que causaron daños generales y dejaron a más de 1 millón
de damnificados sin hogar y destruyeron muchos planteles escolares, sigue afectando la
implementación de la Convención en todo el Estado Parte. Además, reconoce que todavía
plantea problemas el proceso de reconciliación nacional, al cabo de 12 años de conflicto armado
(de 1980 a 1992).
CRC/C/140
página 10

D. Principales motivos de preocupación, sugerencias y recomendaciones

1. Medidas generales de aplicación

Recomendaciones anteriores del Comité

27. El Comité lamenta que no se hayan abordado debidamente algunos de los motivos de
preocupación que manifestó ni las recomendaciones que formuló (CRC/C/15/Add.9) tras
examinar el informe inicial del Estado Parte (CRC/C/3/Add.9), como por ejemplo los contenidos
en los párrafos 17 (atención del niño en las zonas rurales y urbanas), 18 (estrategias y programas
de formación contra la discriminación) y 19 (niños de grupos vulnerables).

28. El Comité insta al Estado Parte a hacer todo lo posible para abordar las anteriores
recomendaciones que se hayan implementado solo en parte o no se hayan implementado en
absoluto y la lista de recomendaciones contenida en estas observaciones finales.

Legislación y cumplimiento

29. El Comité valora que la Convención se aplique directamente en la esfera interna, pero es
motivo de preocupación que aún no haya terminado el proceso de reforma legislativa para
garantizar los derechos del niño y ajustar la legislación cabalmente a la Convención.

30. Insta al Estado Parte a acelerar el proceso de reforma legislativa para que sus leyes se
ajusten a la Convención. También lo alienta a velar por que se apruebe con la
participación de toda la sociedad civil, en particular los niños, la ley de niños y adolescentes
que la Asamblea Legislativa está debatiendo desde mayo de 2002 y a que ajuste cabalmente
la legislación nacional a lo que dispone la Convención.

Coordinación

31. El Comité observa que la Secretaría Nacional de la Familia (SNF) y el Instituto


Salvadoreño para el Desarrollo Integral del Niño y del Adolescente (ISNA) supervisan los
programas para mejorar la protección de los derechos del niño. No obstante, sigue siendo
motivo de preocupación la falta de estructuras y mecanismos claros para la efectiva coordinación
de las medidas de implementación de la Convención.

32. El Comité recomienda que el Estado Parte siga fortaleciendo la coordinación, a todos
los niveles, de la aplicación de la Convención, dando al organismo designado en el aparato
estatal un claro mandato y recursos suficientes para que cumpla su cometido de coordinar.
Se le alienta a que pida asistencia técnica al respecto al Fondo de las Naciones Unidas para
la Infancia (UNICEF) y al Instituto Interamericano del Niño, entre otros.

Estructuras de vigilancia independientes

33. Es motivo de preocupación para el Comité que a las principales instituciones nacionales
independientes encargadas de vigilar la implementación de la Convención, la Procuraduría para
la Defensa de los Derechos Humanos y la Procuraduría Adjunta de los Derechos de los Niños, no
se les proporcionan suficientes fondos para que cumplan su mandato.
CRC/C/140
página 11

34. El Comité recomienda que el Estado Parte vele por que se proporcionen a la
Procuraduría para los Derechos Humanos, comprendida la Procuraduría Adjunta,
suficientes fondos para que cumpla su mandato y que cumpla y no se aparte de los
Principios de París (resolución 48/134 de la Asamblea General) ni de la Observación
general Nº 2 (2002) sobre instituciones nacionales de derechos humanos. También le
recomienda que dé el seguimiento adecuado a las recomendaciones de la Procuraduría y
fortalezca el nexo entre las actividades y procedimientos de denuncia de esta dependencia y
otros mecanismos oficiales de vigilancia de modo que se resuelvan efectivamente los
problemas encontrados.

Plan de acción nacional

35. El Comité observa con interés que se ha formulado el plan nacional de apoyo del
niño 2001-2010, también llamado plan decenal, en que se fijan los objetivos de las distintas
carteras ministeriales. Con todo, lamenta que aún no se haya aprobado. También observa que
en 2001 se elaboró una Política Nacional para el Desarrollo Integral de la Niñez y Adolescencia
(PNDINA) y se instituyó un departamento dentro del ISNA para promover y supervisar la
aplicación de dicha política. Lamenta, sin embargo, la falta de información sobre las formas de
poner en efecto en forma total y coordinada el plan decenal y la Política Nacional.

36. El Comité recomienda que el Estado Parte acelere el proceso de aprobación del plan
nacional de apoyo al niño 2001-2010 y vele por que abarque todos los ámbitos de la
Convención y tome en cuenta el documento titulado "Un mundo apropiado para los niños"
que fue aprobado por la Asamblea General en su resolución S-27/2. El Estado Parte
debería consignar suficientes recursos para ponerlo en efecto y para que entre en
funcionamiento el organismo que se va a encargar de promoverlo, coordinarlo y vigilar que
se cumpla. El Comité también le recomienda que se lleven a efecto la Política Nacional
para el Desarrollo Integral de la Niñez y Adolescencia y el plan decenal 2001-2010 de
manera total y coordinada para lograr los mejores resultados.

Reunión de datos

37. El Comité valora los datos estadísticos proporcionados por el Estado Parte sobre los niños
y los esfuerzos orientados a mejorar su acopio. Ahora bien, le sigue preocupando la falta de
datos en algunos ámbitos de la Convención como los niños con discapacidad, los que necesitan
protección especial y los indígenas.

38. Recomienda que el Estado Parte siga esforzándose por desarrollar un sistema para
reunir todos los datos comparativos desglosados sobre la Convención. Se deberán recoger
datos sobre todos los menores de 18 años, desglosados por sexo y por los grupos que
necesitan protección especial. El Comité le recomienda que confeccione indicadores para
una efectiva supervisión y evaluación de cómo va la implementación de la Convención y
para evaluar las repercusiones de las políticas sobre la infancia. Se le anima a que pida
asistencia técnica al respecto al UNICEF y al Instituto Interamericano del Niño.
CRC/C/140
página 12

Recursos para la niñez

39. Es motivo de preocupación para el Comité que las partidas presupuestarias para la niñez,
comprensivas de los servicios sociales y la educación, no alcanzan para subvenir a las
necesidades de todos los niños. Observa con especial inquietud que una serie de indicadores
sociales como la educación, la salud y los ingresos muestran importantes disparidades
regionales, en particular entre la ciudad y el campo.

40. El Comité recomienda que el Estado Parte intensifique sus esfuerzos para
incrementar significativamente el presupuesto para poner en efecto los derechos del niño
"hasta el máximo de los recursos de que dispongan", incluso en el marco de la cooperación
internacional, teniendo en cuenta particularmente a los niños de los grupos desprotegidos.
En particular, lo insta a que en el proceso de descentralización y prestación de servicios
técnicos y administrativos localmente se resuelvan las disparidades socioeconómicas entre
el campo y la ciudad.

Formación/difusión de la Convención

41. El Comité tiene en cuenta lo que ha hecho el Estado Parte para divulgar los derechos de los
niños y reitera que es motivo de preocupación la escasa sensibilización de los profesionales que
trabajan con niños u obran por ellos y de la generalidad de la población, en especial los propios
niños, con respecto a la Convención.

42. Anima al Estado Parte a:

a) Fortalecer, ampliar y continuar su programa de difusión de información sobre


la Convención y su cumplimiento a los niños y sus padres, la sociedad civil y
todos los sectores y niveles de la Administración;

b) Elaborar programas sistemáticos y permanentes de sensibilización en materia


de derechos humanos, comprendidos los derechos del niño, para todo aquel que
obra en beneficio de los niños o trabaja con ellos (jueces, abogados, agentes del
orden, funcionarios públicos, empleados de la administración local, pedagogos,
trabajadores sociales, personal sanitario) y especialmente para los propios
niños;

c) Pida asistencia internacional al UNICEF, al Instituto Interamericano del Niño,


a las organizaciones internacionales no gubernamentales o a otras
organizaciones internacionales.

Cooperación con las organizaciones no gubernamentales

43. Al paso que toma nota de que la Política Nacional para el Desarrollo Integral de la Niñez y
Adolescencia supone una mayor cooperación entre las organizaciones oficiales y no
gubernamentales en beneficio de la niñez, el Comité lamenta que se haya consultado a tan
pocas ONG al elaborar el segundo informe periódico.
CRC/C/140
página 13

44. El Comité alienta al Estado Parte a cooperar más con las ONG y a incorporarlas más
sistemáticamente a ellas y a otros sectores de la sociedad civil que trabajan con niños u
obran por ellos en todas las etapas del cumplimiento de la Convención.

2. Definición del niño

45. El Comité expresa su preocupación porque el Código de la Familia permite que a partir de
los 14 años contraigan matrimonio niños que han llegado a la pubertad o han tenido un hijo
juntos, o si la mujer está encinta.

46. Recomienda que el Estado Parte revise la normativa referente a la posibilidad de


casarse antes de la edad mínima general de 18 años para aumentar la edad mínima en este
paso únicamente y que sea igual para varones y mujeres. Además, habría que realizar
campañas de sensibilización y otras medidas que impidan el matrimonio precoz.

3. Principios generales

No discriminación

47. Es motivo de preocupación para el Comité que persista en el Estado Parte la


discriminación contra niños indígenas, discapacitados y de sexo femenino.

48. A la luz del artículo 2 de la Convención, le recomienda que intensifique sus


actividades de prevención y supresión de todas las formas de discriminación de hecho
contra niños indígenas, discapacitados o de sexo femenino.

Respeto de la opinión del niño

49. Aun valorando que se hayan tomado disposiciones para dar más importancia a la opinión
del niño en las escuelas, comunidades y los procedimientos de decisión, es motivo de
preocupación para el Comité que sigan existiendo actitudes tradicionales y autoritarias en el
Estado Parte que, entre otras cosas, limitan su derecho a participar o a expresar su opinión.

50. A la luz del artículo 12 de la Convención, el Comité recomienda que el Estado Parte:

a) Procure más intensamente promover, en la familia, las escuelas u otras


instituciones, el respeto de la opinión del niño, especialmente de las chicas, y
facilite su participación en todo lo que se refiera a ellos;

b) Realice campañas nacionales de sensibilización para modificar las actitudes


tradicionales y autoritarias;

c) Siga aumentando la participación de los niños en los consejos, tribunas,


parlamentos infantiles y demás;

d) Revise periódicamente la medida en que se toman en consideración las


opiniones de los niños, comprendido su impacto en las políticas y programas
pertinentes.
CRC/C/140
página 14

4. Derechos civiles y libertades

Derecho a la vida

51. Es motivo de profunda preocupación para el Comité el número desproporcionadamente


alto de niños víctima de delitos, actos de violencia u homicidio en el Estado Parte.

52. Insta al Estado Parte a adoptar medidas efectivas para afrontar el alto grado de
criminalidad, violencia y homicidios contra la niñez en el marco de estrategias basadas en
normas constitucionales y los derechos que consagra la Convención. También le
recomienda que adopte políticas enderezadas a suprimir las causas que contribuyen a
hacer víctimas de los niños.

Preservación de la identidad

53. Es motivo de preocupación para el Comité que el Estado Parte no haya participado más
activamente en la investigación de la desaparición de más 700 niños durante el conflicto armado
de 1980 a 1992. Observa a este respecto que lo que hasta el presente ha llevado a dar con algo
así como 250 niños ha sido obra principalmente de la ONG Pro-Búsqueda.

54. A la luz del artículo 8 de la Convención, el Comité recomienda que el Estado Parte
participe más en los esfuerzos para encontrar a los niños que desaparecieron durante el
conflicto armado y, en consonancia con el Comité de Derechos Humanos, lo anima a
proceder con los planes de instituir una comisión nacional con suficientes recursos y
facultades para dar con los niños desaparecidos. También lo anima a ratificar la
Convención Interamericana sobre la Desaparición Forzada de Personas.

Inscripción de nacimientos

55. Es motivo de profunda preocupación que no conste en el Registro Civil el nacimiento de


aproximadamente el 9,8% de la población que, por tanto, no puede obtener un certificado de
nacimiento.

56. El Comité recomienda que intensifique sus intentos de que se inscriba el nacimiento
de los niños y facilite la inscripción de los que no tienen un certificado de nacimiento,
superando, en su caso, los obstáculos administrativos y burocráticos a todo nivel,
ofreciendo la gratuidad general de la inscripción y realizando campañas nacionales para
ello. Por otro lado, le recomienda que emita un certificado de nacimiento a cada niño.

Tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

57. Son motivo de profunda preocupación para el Comité la incidencia de la tortura y de los
malos tratos y el general incumplimiento de los derechos humanos fundamentales en los centros
para menores infractores en el Estado Parte, como ha documentado la Procuraduría para los
Derechos Humanos, que tiene el mandato constitucional de fiscalizar la situación de quien sea
privado de libertad, en su informe especial de noviembre de 2003 sobre las condiciones en los
centros de reclusión de menores infractores. Le preocupa lo inadecuado del procedimiento de
revisión instituido en virtud de la Ley del menor infractor y de los mecanismos de denuncia para
los menores cuyos derechos sean conculcados. También es motivo de preocupación que el
CRC/C/140
página 15

Estado Parte no pueda informar ni calcular cuántos casos se han denunciado de tortura o malos
tratos en los centros de reclusión.

58. El Comité insta a adoptar medidas inmediatas y efectivas a fin de que terminen los
casos de tortura u otros tratos crueles, inhumanos o degradantes en los centros de
reclusión, en particular tratándose de menores infractores. El Estado Parte ha de velar
por que:

a) Se respeten los derechos y garantías fundamentales de los menores que hayan


cometido un delito tipificado en la Ley del menor infractor, en especial, la
prohibición en cualquier circunstancia de medidas disciplinarias inhumanas o
degradantes como el castigo físico, el internamiento en celdas oscuras o el
régimen de incomunicación, la reducción de las raciones de comida, la
denegación del contacto con la familia, el castigo colectivo o la repetición del
castigo por una misma falta a la disciplina;

b) Se fortalezca la supervisión de la situación en los centros de detención y se


establezca un sistema para inscribir todas las denuncias de casos de tortura o
malos tratos;

c) Se instituyan mecanismos efectivos para investigar y procesar los casos de


tortura y malos tratos;

d) El personal que trabaja con delincuentes juveniles cumpla la ley como es debido
y tenga la formación necesaria y conozca sus funciones y deberes;

e) Se tomen medidas disciplinarias u otras disposiciones jurídicas apropiadas


contra los funcionarios que hayan administrado tratos inhumanos o
degradantes o los hayan autorizado;

f) Se ejecuten programas de prevención de los problemas expuestos en el informe


de la Procuraduría para la Defensa de los Derechos Humanos;

g) Se ejecute un programa integrado para prevenir y suprimir la violencia


institucional.

5. Medio familiar y otros tipos de tutela

59. Es motivo de preocupación para el Comité el gran número de niños internados en


instituciones o centros de guarda públicos y privados.

60. El Comité recomienda que el Estado Parte elabore una estrategia para que haya
menos niños internados en instituciones, por ejemplo mediante políticas para fortalecer y
apoyar a las familias, y procure que la internación sólo sea un último recurso.

Adopción

61. Como la cantidad de adopciones en otro país es igual al de las adopciones en el propio
país, es motivo de preocupación para el Comité que no se dé la debida prioridad a éstas.
CRC/C/140
página 16

62. A la luz del artículo 21, el Comité recomienda al Estado Parte que prevenga lo
necesario para promover las adopciones nacionales y para que se respete el "principio de
subsidiariedad", de manera que sólo se tome en consideración la adopción en otro país
cuando se hayan agotado todas las posibilidades de otro tipo de tutela dentro del país, en
consonancia con la Convención Nº 33 de La Haya sobre la Protección de los Niños y la
Cooperación en materia de Adopción Internacional.

Abuso y abandono, malos tratos, violencia

63. Es motivo de preocupación que la sociedad salvadoreña todavía se caracterice por un alto
grado de violencia, y el Comité observa con especial inquietud el gran número de casos de
agresión sexual de menores.

64. Recomienda que el Estado Parte fortalezca las políticas y programas a todo nivel
para evitar la violencia contra los niños, entre otras cosas, en el sistema de enseñanza y con
campañas de sensibilización del público.

65. El Comité celebra que el Estado Parte combata la violencia intrafamiliar, pero es motivo de
preocupación que persistan los abusos y la violencia en gran escala dentro de la familia, así como
el recurso generalizado a los castigos corporales.

66. El Comité recomienda que se redoblen los esfuerzos en marcha para resolver el
problema de la violencia intrafamiliar y el abuso de los niños, por ejemplo:

a) Velando por la aplicación efectiva de la Ley contra la violencia intrafamiliar y


se suprima el castigo físico;

b) Con campañas de sensibilización con respecto a las consecuencias adversas del


maltrato y programas de prevención, como programas para el desarrollo de la
familia, que promuevan formas positivas y no violentas de disciplinar;

c) Cerciorándose de que todas las víctimas de la violencia tengan asesoramiento y


asistencia para su recuperación y reinserción;

d) Dando la protección del caso a los niños que son maltratados en el hogar.

6. Salud básica y bienestar

Niños con discapacidad

67. El Comité valora que el Estado Parte haya adoptado diversas medidas para mejorar la
situación de los niños con discapacidad, en particular la aprobación en 2000 de la Ley y política
de equiparación de oportunidades y la institución del Consejo Nacional de Atención Integral a
las Personas con Discapacidad. Lamenta, sin embargo, la falta de datos oficiales sobre los niños
con discapacidad en el Estado Parte y la persistencia de la discriminación contra ellos. Por otro
lado, a pesar de las políticas sobre el acceso a la educación de los niños con necesidades
especiales, el Comité observa con inquietud que muchos niños discapacitados no asisten a
ningún tipo de escuela, en especial en las zonas rurales.
CRC/C/140
página 17

68. Recomienda que se tomen todas las disposiciones del caso para:

a) Abordar toda la problemática de la discriminación, como la discriminación


social o la de los niños con discapacidad en el campo;

b) Reunir datos estadísticos exactos sobre los niños con discapacidad;

c) Velar por que se dé cumplimiento a la Ley y política de equiparación de


oportunidades, y tomar en cuenta las Normas Uniformes de las Naciones Unidas
sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad
(resolución 48/96 de la Asamblea General);

d) Ofrecer a los niños discapacitados iguales oportunidades de aprender, por


ejemplo dándoles el apoyo que necesiten y cerciorándose de que el personal
docente esté capacitado para educarlos en las escuelas regulares.

El más alto nivel posible de salud

69. Es motivo de preocupación para el Comité el posible impacto negativo de los acuerdos
sobre comercio internacional de derechos de propiedad intelectual sobre el acceso a
medicamentos a precios asequibles.

70. El Comité recomienda que el Estado Parte tome en cuenta sistemáticamente el interés
superior de los niños al negociar los aspectos comerciales de los derechos de propiedad
intelectual y los ponga en efecto en el ordenamiento jurídico interno. En particular, ha de
hacer una evaluación del impacto de dichos acuerdos en el acceso a medicamentos
genéricos a un precio asequible para que los niños puedan gozar del más alto nivel de salud
posible.

71. El Comité celebra que se haya mejorado la atención primaria de salud, lo que ha llevado a
la disminución de la mortalidad infantil de 35 por millar de nacimientos vivos en 1998 a 25
en 2003. No obstante, es motivo de preocupación que la tasa de mortalidad infantil y otros
indicadores de la salud sean mucho peores en algunos departamentos del país. También observa
con inquietud que ha aumentado la incidencia de la anemia que afecta al 19,8% de los niños de
menos de 5 años y a un 10% de las madres, en particular en el campo. Además, es motivo de
preocupación la escasa prevalencia de la lactancia materna.

72. El Comité recomienda que el Estado Parte siga intensificando sus actividades para
mejorar la situación sanitaria de los niños y suprima todas las restricciones de acceso a
buenos servicios sanitarios en todas partes del país, en particular en las zonas rurales, a fin
de acabar con las disparidades en materia de salud. Por otro lado, le pide que mejore el
régimen nutricional de los niños y fomente la lactancia materna exclusiva durante los seis
meses posteriores al parto, introduciendo después una dieta equilibrada.

Salud de los adolescentes

73. Es motivo de preocupación el gran número de adolescentes embarazadas y la falta de


programas de salud sexual y genésica. El Comité también lamenta la falta de información
CRC/C/140
página 18

disponible sobre las infecciones de transmisión sexual (ETS) y la toxicomanía, el alcoholismo y


el tabaquismo.

74. El Comité recomienda que el Estado Parte preste mucha atención a la salud de los
adolescentes, teniendo en cuenta la Observación general Nº 4 (2003) sobre la salud y el
desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño.
En particular, se le recomienda que intensifique la educación sexual y la enseñanza de la
salud reproductiva a esa edad, en especial en la escuela, para reducir la incidencia de las
ETS y el embarazo en la adolescencia, y que preste la asistencia necesaria a las adolescentes
embarazadas y les dé acceso a la atención de la salud y la educación.

VIH/SIDA

75. El Comité valora que el Estado Parte haya procurado proporcionar acceso gratuito al
tratamiento con antirretrovirales, pero es motivo de preocupación el incremento de la incidencia
del VIH/SIDA y el gran número de niños que han contraído el VIH o han quedado huérfanos a
causa del SIDA.

76. El Comité remite a su Observación general Nº 3 (2003) sobre el VIH/SIDA y los


derechos del niño y recomienda que el Estado Parte intensifique su lucha contra
el VIH/SIDA por medio de:

a) Programas de prevención;

b) Un estudio general de la prevalencia del VIH/SIDA en que se incluya a los niños


afectados por el VIH/SIDA;

c) La prestación de servicios de asesoramiento, atención y reinserción


confidenciales y orientadas al niño, sin exigir el consentimiento de los padres
cuando ello redunde en el interés superior del niño; y

d) La solicitud de la cooperación técnica del Fondo de las Naciones Unidas para la


Población, el UNICEF, el Instituto Interamericano del Niño, la Organización
Mundial de la Salud y el Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre
el VIH/SIDA, entre otros.

Seguridad social y servicios y centros de guarda/nivel de vida

77. El Comité observa con inquietud que persiste la alta tasa de pobreza en el Estado Parte, en
especial en el campo, y se ensancha la brecha entre ricos y pobres.

78. El Comité recomienda que confeccione una estrategia nacional contra la pobreza,
orientada en especial a las regiones y grupos más desprotegidos, de manera que se atiendan
las necesidades de todos los niños, y que pida cooperación y asistencia internacionales
cuando sea necesario.
CRC/C/140
página 19

7. Educación, esparcimiento y actividades culturales

Educación, incluidas la formación y orientación profesional

79. El Comité celebra que haya ido aumentando la cobertura de la enseñanza primaria en los
últimos años y que se haya suprimido por ley, en octubre de 2003, el denominado costo
discrecional que solía cobrarse en las escuelas primarias. No obstante, es motivo de
preocupación que siga habiendo diferencias en la cobertura y la calidad de la educación entre la
ciudad y el campo; altas tasas de deserción, en particular de los niños del campo; persistentes
altas tasas de analfabetismo de los niños del campo, en particular las niñas, y una falta de
partidas suplementarias en concepto de educación para atender las necesidades que antiguamente
se cubrían con los pagos discrecionales. También es motivo de preocupación para el Comité que
las adolescentes encintas sean discriminadas en el acceso a la educación, que apenas el 40% de
los alumnos de primaria lleguen a la escuela secundaria y que, a pesar de un aumento gradual en
años recientes, un exiguo porcentaje de niños de 4 a 6 años de edad estén en preescolar. La falta
de acceso de los menores infractores a programas de enseñanza o de formación profesional
también es motivo de preocupación.

80. El Comité anima al Estado Parte a que:

a) Se cerciore de que haya suficientes fondos para la gratuidad de una buena


educación primaria;

b) Incremente las actividades tendentes a superar la brecha en la cobertura y la


calidad de la enseñanza, comprendida la formación profesional, en todo el país,
en especial que promueva la educación de las niñas en el campo;

c) Procure determinar las causas de la alta tasa de deserción en la escuela


primaria, en particular en las zonas rurales, e intente remediar la situación;

d) Fortalezca los programas de enseñanza y formación profesional no escolares


para niños que no van a las escuelas regulares o no terminan la enseñanza
regular;

e) Vele por que las adolescentes embarazadas puedan seguir estudiando;

f) Vele por que los delincuentes juveniles tengan acceso a programas adecuados de
enseñanza y de formación profesional en los centros de detención y que se
capacite como es debido a quien forma a esos menores;

g) Amplíe el preescolar con la asistencia de las comunidades locales;

h) Procure mejorar la calidad de los métodos pedagógicos y se forme como


corresponde a los maestros y profesores, en especial para que sepan resolver las
dificultades que tienen los niños para aprender;

i) Ratifique la Convención de la UNESCO de 1960 relativa a la lucha contra las


discriminaciones en la esfera de la enseñanza.
CRC/C/140
página 20

Propósitos de la enseñanza

81. El Comité celebra que se haya preparado el plan nacional de enseñanza de los derechos
humanos a través de un proceso de consulta nacional y con la ayuda técnica del UNICEF,
la UNESCO y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos
Humanos. Sin embargo, lamenta que aún no se haya comenzado a implementar pues falta que se
apruebe oficialmente.

82. El Comité recomienda que el Estado Parte apruebe y lleve a efecto el plan nacional de
enseñanza de los derechos humanos, teniendo en cuenta la Observación general Nº 1 del
Comité relativa a los propósitos de la educación.

8. Medidas especiales de protección

La explotación económica

83. El Comité celebra que en el Estado Parte se combatan las peores formas del trabajo
infantil, pero es motivo de preocupación que todavía esté tan extendido. Le preocupan en
particular la gran cantidad de empleados domésticos que son niños, vulnerables a desmanes y
que no pueden seguir sus estudios, y los niños que trabajan en las plantaciones de caña de azúcar
y en otras circunstancias peligrosas.

84. Insta al Estado Parte a seguir intensificando la lucha contra el trabajo infantil. A este
respecto, recomienda que potencie la inspección del trabajo financiera y técnicamente para
que se dé cumplimiento a las leyes sobre el trabajo de niños, comprendida la prohibición de
su empleo en trabajos nocivos o peligrosos. Lo anima a que priorice la vulnerable situación
de los niños empleados domésticos y se plantee la posibilidad de incluir esta forma de
trabajo en el plan nacional 2002-2005 para la eliminación progresiva de las peores formas
del trabajo infantil y siga solicitando asistencia a OIT/IPEC.

Explotación sexual y trata

85. Es motivo de preocupación la amplitud de la explotación sexual y la trata en el Estado


Parte y que no haya programas efectivos para corregir este problema. El Comité también
lamenta la falta de información sobre los programas de asistencia y reinserción para los niños
que han sido sometidos a explotación sexual o trata.

86. A la luz de los artículos 34 y 35 y de otros artículos conexos de la Convención,


recomienda que el Estado Parte:

a) Intensifique las medidas contra la explotación sexual de niños y adolescentes y


la combata de forma multidisciplinar y multisectorial;

b) Realice campañas de sensibilización, en particular de los niños, los padres de


familia y otras personas que los atienden;

c) Haga un estudio general de las causas, el carácter y la amplitud de la trata de


niños y su explotación sexual comercial;
CRC/C/140
página 21

d) Vele por que siempre se considere víctimas a los niños objeto de trata o
sometidos a explotación sexual;

e) Se cerciore de que se procese a los autores;

f) Disponga programas adecuados de asistencia y reinserción de esos niños en


conformidad con la Declaración y Programa de Acción y el Compromiso Global
aprobados en los Congresos Mundiales contra la Explotación Sexual Comercial
de los Niños de 1996 y 2001;

g) Colabore con las ONG que se interesan en estos asuntos y pida asistencia
técnica, por ejemplo, al Instituto Interamericano del Niño y al UNICEF.

Administración de la justicia de menores

87. El Comité celebra que se haya instituido un sistema separado de justicia de menores en
virtud de la Ley del menor infractor de 1994, que se aplica a los menores de 18 años. Observa
que en ella se dispone que los servicios han de ser gratuitos y que los funcionarios de los
tribunales de menores, entre los que ha de haber un psicólogo, un trabajador social y un
pedagogo, han de tener capacitación especial. También observa que es preciso que el tribunal
tutelar de menores revise cada tres meses las sentencias dictadas en el caso de menores a fin de
que las condiciones en que cumplen su pena no vayan a afectar el proceso de reinserción del
menor. No obstante, es motivo de preocupación que en la práctica no se cumpla la ley como es
debido.

88. A la luz de los artículos 37 y 40 y otras normas internacionales pertinentes, el Comité


recomienda que el Estado Parte:

a) Instituya un sistema de justicia de menores acorde con la Convención, en


particular sus artículos 37, 40 y 39, y con otras normas de las Naciones Unidas
en la materia, como las Reglas mínimas para la administración de la justicia de
menores (Reglas de Beijing), las Directrices para la prevención de la
delincuencia de menores (Directrices de Riad), las Reglas para la protección de
los menores privados de libertad y las Directrices de Acción sobre el Niño en el
Sistema de Justicia Penal;

b) Destine suficientes recursos humanos y económicos para que se dé cabal


cumplimiento a la Ley del menor infractor;

c) Forme a los encargados de administrar la justicia de menores para que sepan


aplicar la Ley del menor infractor;

d) Considere la privación de libertad como último recurso y por el período más


breve que proceda y fomente la aplicación de otras medidas de privación de la
libertad;

e) Pida asistencia, por ejemplo, a la Oficina del Alto Comisionado para los
Derechos Humanos, al Centro para la Prevención Internacional del Delito, al
Instituto Interamericano del Niño o al UNICEF.
CRC/C/140
página 22

89. Es motivo de profunda preocupación para el Comité que las disposiciones adoptadas como
parte del Plan Mano Dura, aprobado en julio de 2003, y la Ley contra pandillas en vigor desde
octubre de 2003, comprendida la segunda Ley para el combate de las actividades delictivas de
grupos o asociaciones ilícitas especiales del 1º de abril de 2004, incumplen la Convención.
Es motivo de preocupación, entre otras cosas, la noción de "menor habilitado", que permite
procesar a los menores desde los 12 años de edad como si fueran adultos, y el hecho de que se
tipifiquen como delito rasgos físicos como el uso de signos o símbolos para identificarse o llevar
tatuajes o tener cicatrices. Por otro lado, es motivo de preocupación que las leyes contra las
actividades delictivas de grupos o asociaciones desvirtúen la Ley del menor infractor al
introducir un doble sistema de justicia de menores. El Comité también considera motivo de
preocupación el gran número de niños que han sido detenidos a consecuencia del Plan Mano
Dura y de las leyes contra las pandillas, y lamenta que no haya políticas sociales y educativas
para encarar los problemas de las actividades de esos grupos o la violencia y la criminalidad de
los adolescentes.

90. El Comité insta al Estado Parte a que revoque de inmediato la segunda Ley contra las
pandillas y considere la Ley del menor infractor el único instrumento legislativo en materia
de justicia de menores. Reafirma que la obligación del Estado Parte de velar por que se
prevenga y combata el delito se ajusta perfectamente a las normas internacionales de
derechos humanos y está basada en el principio del interés superior del niño. Recomienda
que adopte estrategias amplias que no se limiten a medidas penales, sino que vayan hasta
las profundas raíces de la violencia y de la delincuencia de los adolescentes, en bandas o no,
como políticas de integración de los adolescentes marginados, medidas para dar más acceso
a la educación, al empleo y a instalaciones de recreo y deporte, y programas de reinserción
para menores infractores.

9. Ratificación de los dos Protocolos Facultativos

91. El Comité anima al Estado Parte a ratificar el Protocolo Facultativo relativo a la venta de
niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, además del Protocolo
Facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados, que fue ratificado en
mayo de 2002.

10. Difusión del informe

92. A la luz del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el Comité recomienda que se
difundan ampliamente el segundo informe periódico y las respuestas por escrito del Estado Parte
y se estudie la posibilidad de publicar el informe, junto con las actas resumidas pertinentes y las
observaciones finales del Comité al respecto. Se debería distribuir ampliamente ese documento
para provocar un debate y sensibilizar acerca de la Convención y su implementación y la
fiscalización de ésta a todo nivel de la Administración del Estado Parte y de la generalidad de la
población, comprendidas las ONG del caso.

11. Próximo informe

93. El Comité destaca la importancia de que se presenten los informes en estricta conformidad
con las disposiciones del artículo 44 de la Convención. Un aspecto importante de la
responsabilidad de los Estados para con la niñez con arreglo a la Convención es velar por que el
CRC/C/140
página 23

Comité tenga regularmente la oportunidad de examinar cómo se está implementando la


Convención. A este respecto, es de vital importancia que los Estados Partes presenten sus
informes periódica y oportunamente. El Comité reconoce que algunos de ellos tropiezan con
dificultades para comenzar a presentar los informes periódicos a tiempo. Excepcionalmente, a
fin de que el Estado Parte pueda ponerse al día con sus obligaciones al respecto en cabal
cumplimiento de la Convención, el Comité lo invita a presentar su próximo informe periódico
el 1º de septiembre de 2007, fecha en que debería presentar el cuarto informe. Ese documento,
en que se juntarán los informes periódicos tercero y cuarto, no deberá tener más de 120 páginas
(véase CRC/C/118) y el Comité espera que el Estado Parte presente sus informes cada cinco
años a partir de entonces, como está previsto en la Convención.

Observaciones finales: Panamá

94. El Comité examinó el segundo informe periódico de Panamá (CRC/C/70/Add.20),


presentado el 27 de marzo de 2002, en sus sesiones 951ª y 952ª (véanse los documentos
CRC/C/SR.951 y 952), celebradas el 19 de mayo de 2004, y aprobó las siguientes observaciones
finales en su 971ª sesión (CRC/C/SR.971), celebrada el 4 de junio de 2004.

A. Introducción

95. El Comité acoge con satisfacción la presentación del segundo informe periódico del
Estado Parte, así como las respuestas detalladas por escrito a su lista de cuestiones
(CRC/C/Q/PAN/2), que, aunque con retraso, permitían comprender mejor la situación de los
niños en el Estado Parte. Asimismo aprecia que el Estado Parte enviara una delegación de alto
nivel y celebra el diálogo franco que tuvo lugar.

B. Medidas de seguimiento y progresos realizados por el Estado Parte

96. El Comité toma nota con reconocimiento de la aprobación de leyes y el establecimiento de


diversos mecanismos para proteger y promover los derechos del niño, como por ejemplo:

a) La creación del Ministerio de la Juventud, la Mujer, la Niñez y la Familia (1997);

b) El establecimiento del Comité para la Erradicación del Trabajo Infantil y Protección


al Menor Trabajador (1997);

c) El establecimiento del Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia (2003);

d) El Plan Nacional de Acción para los Niños y Adolescentes (Panamá, 2003-2015);

e) La Ley Nº 38 relativa a la violencia doméstica y el maltrato de niños y


adolescentes (2001);

f) La Ley Nº 40 y sus enmiendas, relativas al sistema de justicia de menores;

g) La promulgación de leyes por las que se establecen comarcas indígenas como la kuna
de Madungandi (1996), la Ngobe-Buglé (1997) y la kuna de Wargandi (2000).
CRC/C/140
página 24

97. El Comité celebra la ratificación de diversos instrumentos de derechos humanos como el


Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación
de los niños en los conflictos armados y del Protocolo Facultativo relativo a la venta de niños, la
prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía; el Convenio Nº 138 de la OIT
sobre la edad mínima de admisión al empleo (1973) y el Nº 182 sobre la prohibición de las
peores formas de trabajo infantil (1999); y el Convenio de La Haya de 1998 sobre la Protección
de los Niños y la Cooperación en materia de Adopción Internacional.

C. Principales motivos de preocupación y recomendaciones

1. Medidas generales de aplicación

Recomendaciones anteriores del Comité

98. El Comité observa con satisfacción que las diversas preocupaciones expresadas y
recomendaciones formuladas (CRC/C/15/Add.68) al examinar el informe inicial del Estado Parte
(CRC/C/8/Add.28) se han abordado mediante la adopción de diversas medidas legislativas y
políticas. Sin embargo, no se ha hecho lo suficiente para aplicar las recomendaciones relativas,
entre otras cosas, a la no discriminación (párr. 26), la formación y educación de los profesionales
que trabajan con niños o para ellos (párrs. 27 y 32), el trabajo infantil (párr. 33), los abusos
sexuales y la violencia doméstica (párr. 35) y la justicia de menores (párr. 36). El Comité señala
que esas preocupaciones y recomendaciones se repiten en el presente documento.

99. El Comité insta al Estado Parte a que haga todo lo que esté a su alcance para abordar
las recomendaciones contenidas en las observaciones finales sobre el informe inicial que
aún no se hayan aplicado, así como la lista de motivos de preocupación contenida en las
presentes observaciones finales sobre el segundo informe periódico.

Legislación

100. El Comité reconoce que durante los cinco últimos años se han llevado a cabo diversas
actividades legislativas (que han permitido la promulgación de varias leyes y la aprobación de
enmiendas a leyes existentes), pero expresa su preocupación por la falta de una política
legislativa global para la realización de los derechos del niño. A este respecto, acoge con
satisfacción la información de que se está redactando un amplio código del niño. El Comité
también lamenta que la falta de recursos económicos obstaculice la aplicación de las leyes, en
particular el nuevo procedimiento penal para menores (1999).

101. El Comité recomienda que el Estado Parte prepare y aplique una política legislativa
global para integrar en su derecho nacional las disposiciones y principios de la Convención.
Recomienda asimismo que el Estado Parte agilice la promulgación de un amplio código del
niño mediante un proceso participativo con intervención de la sociedad civil, en particular
de los niños.

Coordinación

102. El Comité toma nota de la creación en 1997 del Ministerio de la Juventud, la Mujer, la
Niñez y la Familia, que se encarga entre otras cosas de la coordinación de las políticas, planes y
CRC/C/140
página 25

programas destinados a la infancia. Sin embargo, el Comité expresa su preocupación por la


posibilidad de que lo heterogéneo de las múltiples instituciones y la escasa coordinación entre las
políticas económicas y sociales dificulten gravemente la aplicación efectiva de la Convención
(véase el documento CRC/C/70/Add.20, párrs. 57 a 59).

103. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para
reforzar el Ministerio de la Juventud, la Mujer, la Niñez y la Familia a fin de que pueda
servir de mecanismo eficaz de coordinación de todas las políticas, planes y programas
orientados a la aplicación de la Convención.

Plan Nacional de Acción

104. El Comité celebra la puesta en marcha del Plan Nacional de Acción en noviembre de 2003
y el establecimiento del Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia, pero expresa su
preocupación por la falta de una política nacional global de promoción y protección de los
derechos del niño.

105. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias, por
ejemplo facilitando suficientes recursos humanos, económicos y de otro tipo, para la
ejecución íntegra del Plan Nacional de Acción y para que el Consejo Nacional desempeñe
su función, sobre todo en lo que respecta a la aplicación de la Convención, de la manera
más eficaz y efectiva. Recomienda asimismo la adopción de una política nacional global de
promoción y protección de los derechos del niño.

Supervisión independiente

106. El Comité toma nota del hecho de que los niños pueden presentar quejas individuales
acerca de una posible violación de sus derechos ante el Consejo Nacional de la Niñez y la
Adolescencia, ante el Delegado para la infancia de la Defensoría del Pueblo o ante el Ministerio
de la Juventud, la Mujer, la Niñez y la Familia. Pero le preocupa la falta de coordinación entre
esos órganos, el limitado acceso de los niños y sus familias a este servicio y la eficacia de estos
procedimientos de denuncia. Además, el Comité está preocupado por la falta de claridad en lo
que respecta a la función de supervisión de cada uno de esos órganos.

107. El Comité recomienda que el Estado Parte establezca un único mecanismo


independiente y eficaz de supervisión de la aplicación de la Convención; dicho mecanismo
podría ser el Delegado para la Infancia con un número suficiente de oficinas locales.
Dicho mecanismo debería estar dotado de suficientes recursos humanos y financieros y ser
de fácil acceso para los niños. Debería encargarse de supervisar la aplicación de la
Convención, tramitar las quejas de los niños con especial sensibilidad y rapidez y resolver
los casos de violación de los derechos previstos en la Convención, de conformidad con la
Observación general Nº 2 del Comité (2002) sobre las instituciones nacionales de derechos
humanos.
CRC/C/140
página 26

Recursos destinados a los niños

108. Preocupa al Comité la falta de información sobre inversiones sociales y el hecho de que los
recursos asignados a la infancia en el presupuesto del Estado no basten para atender a las
prioridades nacionales y locales de protección y promoción de los derechos del niño.

109. El Comité recomienda que el Estado Parte preste particular atención al cabal
cumplimiento del artículo 4 de la Convención:

a) Dando prioridad a las partidas presupuestarias a nivel nacional y local en el


contexto de la descentralización para garantizar el ejercicio de los derechos
económicos, sociales y culturales de los niños, en particular los pertenecientes a
grupos económicamente desfavorecidos, "hasta el máximo de los recursos de
que dispongan";

b) Determinando la cantidad y la proporción del presupuesto del Estado destinado


a los niños en los sectores público y privado y en el de las ONG, a fin de evaluar
el impacto y el efecto del gasto y también la asequibilidad, calidad y eficacia de
los servicios para la niñez en los diversos sectores.

Reunión de datos

110. El Comité toma conocimiento del sistema integrado recién creado de indicadores del
desarrollo y de la reunión de datos a cargo, entre otras entidades, del centro de información y del
Gabinete Social, pero expresa su preocupación por el hecho de que siguen siendo insuficientes
las medidas para recopilar datos estadísticos desglosados y demás información sobre la situación
de los niños pertenecientes a los grupos más vulnerables, en particular, las niñas, los niños de la
calle, los niños discapacitados, los niños de zonas rurales, los refugiados, los solicitantes de asilo
y los niños indígenas.

111. El Comité reitera su recomendación de que el Estado Parte preste atención


prioritaria (por ejemplo, reforzando los mecanismos existentes) a la creación de un sistema
de reunión de datos desglosados por edad, sexo, zonas rurales o urbanas y origen étnico y
social, y a la determinación de indicadores desglosados apropiados que abarquen todos los
ámbitos de la Convención y todos los grupos de niños presentes en la sociedad, a fin de
evaluar los progresos logrados y las dificultades que obstaculizan la realización de los
derechos del niño. El Estado Parte debería contemplar también la posibilidad de solicitar
asistencia técnica del UNICEF, entre otras entidades.

Difusión y capacitación

112. El Comité acoge con satisfacción las actividades de capacitación llevadas a cabo por el
Estado Parte en beneficio de maestros, jueces, agentes de policía y funcionarios de
establecimientos correccionales. Sin embargo expresa su preocupación por las actitudes
tradicionales de la sociedad hacia los niños y adolescentes y por el hecho de que los niños y
también muchos profesionales que trabajan con ellos y para ellos no estén suficientemente
informados de la Convención y de los derechos enunciados en ella.
CRC/C/140
página 27

113. El Comité recomienda que el Estado Parte:

a) Refuerce las campañas de sensibilización sobre la Convención dirigidas al


público en general y a los niños en particular;

b) Siga desarrollando actividades sistemáticas de educación y capacitación


relacionadas con los principios y las disposiciones de la Convención para todos
los profesionales que trabajan con niños o para ellos, en particular los maestros,
los jueces, los parlamentarios, los agentes del orden, los funcionarios públicos,
los trabajadores municipales, el personal de instituciones y lugares de detención
de menores, los funcionarios de inmigración, el personal de los medios de
comunicación, el personal de salud, comprendidos los psicólogos, y los asistentes
sociales.

2. Definición del niño

114. Al Comité le preocupa que el Código de Familia permita el matrimonio entre jóvenes de
sólo 14 años si han alcanzado la pubertad o han tenido un hijo juntos o si la mujer está
embarazada.

115. El Comité recomienda que el Estado Parte revise las normas por las que se rige el
matrimonio entre menores de 18 años a fin de elevar la edad mínima para el matrimonio
entre menores que han tenido un hijo juntos. Esa edad debería ser igual para el varón y
la mujer. También deberían emprenderse campañas de sensibilización y adoptarse otras
medidas para evitar matrimonios precoces.

3. Principios generales

No discriminación

116. El Comité manifiesta su profunda preocupación por las antiguas y graves disparidades
existentes, entre otras cosas, en lo que respecta al nivel de vida, el acceso a servicios sociales
básicos como la educación, la sanidad, el agua potable y el saneamiento, entre diferentes grupos
de la población, en particular los que viven en zonas urbanas y los de zonas rurales. Dichas
disparidades constituyen un obstáculo para el disfrute de los derechos, en particular para los
niños de zonas rurales y los niños indígenas.

117. El Comité reitera su preocupación por la discriminación que sigue existiendo en la


sociedad contra las niñas, los niños pertenecientes a grupos indígenas, minorías u otros grupos
marginados, los niños con discapacidades, los hijos de trabajadores migrantes y los refugiados.

118. El Comité reitera su recomendación de que el Estado Parte adopte medidas para
desarrollar una cultura de los derechos humanos y modificar las actitudes hacia los niños
en general y, sobre todo, hacia los niños pertenecientes a grupos indígenas. El Comité
también recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas preventivas que sean
necesarias para combatir la discriminación dentro de la sociedad, en particular de las
niñas, los niños y adolescentes pertenecientes a grupos marginados, los hijos indígenas, los
CRC/C/140
página 28

niños con discapacidades, otras minorías, los niños refugiados y los hijos de trabajadores
migrantes, por ejemplo, mediante campañas de educación y sensibilización.

119. El Comité solicita que en el próximo informe periódico se comuniquen las medidas y
los programas pertinentes a la Convención sobre los Derechos del Niño que el Estado Parte
haya emprendido como consecuencia de la Declaración y Programa de Acción aprobados
por la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las
Formas Conexas de Intolerancia en 2001 y teniendo en cuenta la Observación general Nº 1
sobre los propósitos de la educación (2001).

Respeto de la opinión del niño

120. El Comité acoge favorablemente los esfuerzos desplegados por el Estado Parte para
fomentar el respeto de la opinión del niño. El Comité sigue preocupado por el hecho de que las
actitudes tradicionales hacia los niños limiten el respeto efectivo de sus opiniones dentro de la
familia, en la escuela, en otras instituciones y en la sociedad en general.

121. El Comité recomienda que el Estado Parte, de conformidad con el artículo 12 de


la Convención:

a) Promueva y facilite el respeto de la opinión del niño y su participación en todos


los asuntos que le afectan por parte de tribunales y órganos administrativos, así
como en las familias, las escuelas y otras instituciones;

b) Proporcione información educacional a, entre otros, los padres de familia, los


educadores, los funcionarios públicos, la judicatura y la sociedad en general
sobre el derecho del niño a que se tenga en cuenta su opinión y a participar en
los asuntos que le afecten;

c) Haga un examen periódico de la medida en que se tienen en cuenta las opiniones


de los niños, en particular de los pertenecientes a grupos vulnerables como los
niños indígenas y los niños pobres, y de las repercusiones que esto tiene en las
políticas y los programas, así como en los propios niños.

4. Los derechos civiles y las libertades

Inscripción del nacimiento y derecho a la identidad

122. El Comité expresa su preocupación por la dificultad de acceder a los procedimientos de


registro de nacimientos, en particular en lo que respecta a los niños de ascendencia africana, los
niños indígenas y los niños que viven en zonas rurales y en zonas fronterizas con Colombia y
Costa Rica.

123. El Comité recomienda que el Estado Parte examine la eficacia del sistema de registro
de nacimientos, a fin de garantizar la inscripción en las zonas rurales e indígenas y entre
los niños refugiados y solicitantes de asilo y los niños nacidos fuera del matrimonio, y que
adopte todas las medidas necesarias para armonizar las actividades de los diversos
organismos e instituciones estatales que intervienen en el registro de nacimientos.
CRC/C/140
página 29

Aplicación de los artículos 13 a 17 de la Convención

124. El Comité lamenta la falta de información concreta sobre la realización de los derechos
civiles del niño (arts. 13 a 17). El Comité también expresa su preocupación por los informes de
que se ha detenido, maltratado o encarcelado, al parecer sin ninguna base jurídica, a adolescentes
pobres y marginados que estaban reunidos.

125. El Comité insta al Estado Parte a que en el próximo informe facilite información
concreta sobre el ejercicio de esos derechos y proteja a los adolescentes de toda detención,
maltrato o encarcelamiento ilegales.

Castigos corporales

126. El Comité, si bien acoge con satisfacción la prohibición de los castigos corporales y otras
formas de violencia contra los niños mediante la aprobación de la Ley Nº 38 sobre la violencia
doméstica y el maltrato de niños y adolescentes, que permite apartar del hogar al presunto
responsable de la violencia contra el niño, expresa su preocupación por la falta de medidas
concretas para la plena aplicación de esa ley.

127. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte las medidas necesarias para:

a) Aplicar plenamente la Ley Nº 38, entre otras cosas mediante campañas de


educación pública que enseñen las consecuencias negativas del maltrato de
niños, a fin de cambiar las actitudes hacia los castigos corporales y promover
formas positivas y no violentas de disciplina en la familia, la escuela y otras
instituciones como alternativas a dichos castigos;

b) Reforzar los mecanismos de denuncia a disposición de los niños internados en


instituciones a fin de garantizar que un órgano independiente se ocupe de las
quejas de malos tratos de modo eficaz y teniendo en cuenta los intereses
del niño;

c) Prever suficientes recursos económicos y de otro tipo para la aplicación efectiva


de esta ley.

5. Entorno familiar y otros tipos de cuidados

128. El Comité acoge favorablemente las actividades de los comités de la familia y el apoyo que
el Instituto para la Formación y Aprovechamiento de Recursos Humanos presta a las familias
mediante becas, pero expresa su preocupación por la insuficiencia de las políticas, planes y
programas sociales y económicos para ayudar a los padres a cumplir con sus responsabilidades.
También está profundamente preocupado por los numerosos problemas que deben afrontar las
familias pobres y los hogares encabezados por mujeres, con la posibilidad de que los niños se
vean descuidados y abandonados, y por el hecho de que muchos niños carezcan del apoyo moral
y económico de sus padres.

129. El Comité insta al Estado Parte a que prepare y aplique una política general para la
familia, a fin de proteger los derechos del niño, entre otras cosas mediante:
CRC/C/140
página 30

a) Medidas para aumentar la competencia de los padres y prestarles la asistencia y


el apoyo material necesarios a este respecto, teniendo especialmente en cuenta a
las familias pobres y los hogares encabezados por mujeres;

b) Medidas para concienciar a los padres de sus responsabilidades para con los
hijos y asegurarse de que les dan el apoyo económico necesario;

c) Medidas para proporcionar a los niños que no pueden ser criados por sus
padres naturales un entorno familiar alternativo, organizando un sistema eficaz
de colocación en hogares de guarda, inclusive a cargo de familiares;

d) Medidas para lograr que los niños internados en instituciones disfruten de los
derechos previstos en la Convención y que su situación se supervise y examine
periódica y efectivamente, a fin de que su estancia en esas instituciones sea lo
más breve posible;

e) Servicios descentralizados accesibles y asequibles a las familias, por ejemplo, a


nivel local, a fin de prestarles apoyo para el mantenimiento del niño, entre otras
cosas, mediando en los conflictos, sobre todo en casos en que el padre no se
encarga o no puede encargarse de su mantenimiento; y

f) Medidas para facilitar la reunión de los niños refugiados con sus familias.

Adopción

130. El Comité celebra la ratificación del Convenio de La Haya sobre la Protección de los
Niños y la Cooperación en materia de Adopción Internacional de 1993, pero expresa su
preocupación porque sigue siendo necesario adoptar medidas más eficaces para garantizar unos
procedimientos de adopción que respeten los derechos del niño y evitar el recurso fraudulento a
la adopción, por ejemplo para la trata de niños.

131. A la luz del artículo 21 de la Convención, el Comité recomienda que el Estado Parte
adopte todas las medidas necesarias para reglamentar y supervisar las adopciones
nacionales e internacionales mediante la aplicación efectiva del Convenio de La Haya y que
se dé una formación adecuada a los profesionales que trabajan en este ámbito.

Maltrato y abandono de los niños

132. El Comité toma nota de las medidas adoptadas para mejorar la información sobre el
maltrato de niños, pero expresa su preocupación porque los servicios de recuperación y
asesoramiento de las víctimas son insuficientes para atender a la creciente demanda.

133. El Comité reitera las recomendaciones siguientes al Estado Parte:

a) Que organice campañas de sensibilización pública eficaces y adopte medidas


con el fin de brindar información, orientación parental y asesoramiento con
objeto, entre otras cosas, de evitar la violencia contra los niños, incluidos los
castigos corporales;
CRC/C/140
página 31

b) Que realice más actividades de formación de las fuerzas de seguridad del


Estado, los trabajadores sociales y los fiscales sobre la manera de recibir,
supervisar, investigar y dar curso a las quejas, teniendo en cuenta la
sensibilidad infantil;

c) Que procure que todas las víctimas de la violencia tengan acceso a servicios de
asesoramiento y asistencia para su recuperación y reinserción.

6. Salud básica y bienestar

Niños con discapacidades

134. El Comité celebra la creación del Consejo Nacional para la Atención Integral del Menor
con Discapacidad y el decreto ejecutivo por el que se estableció la normativa para la educación
inclusiva de la población con necesidades educativas especiales. Pero expresa su preocupación
por la falta de información estadística detallada y por el hecho de que los niños con
discapacidades que viven en zonas rurales e indígenas no tengan suficiente acceso a servicios
tales como la salud y la educación. El Comité está también preocupado por la falta de
información sobre la integración de los niños con discapacidades en diferentes sectores, como la
educación, el deporte y las actividades socioculturales.

135. El Comité recomienda que el Estado Parte, teniendo en cuenta las Normas Uniformes
de las Naciones Unidas sobre la Igualdad de Oportunidades para las Personas con
Discapacidad (resolución 48/96 de la Asamblea General) y las recomendaciones aprobadas
por el Comité el día de su debate general sobre la cuestión de los derechos de los niños con
discapacidades (véase el documento CRC/C/69), procure recopilar suficiente información
estadística, prestar atención especial a los niños con discapacidades de las zonas rurales e
indígenas y adoptar todas las medidas necesarias para integrar a esos niños en el sistema
educativo general, en las actividades sociales y culturales y en los deportes.

Salud y sanidad

136. El Comité acoge con satisfacción la considerable reducción de los niveles de mortalidad
infantil y la erradicación de varias enfermedades contagiosas, pero le preocupa que este progreso
no haya ido acompañado de una reducción similar de la tasa de mortalidad materna y que haya
una discrepancia significativa entre los indicadores de mortalidad de las zonas urbanas y los de
las rurales. El Comité expresa su preocupación porque la lactancia materna no es muy utilizada.

137. El Comité recomienda encarecidamente que el Estado Parte siga reforzando sus
iniciativas de reforma sanitaria, en particular en lo que respecta a la atención primaria de
salud, garantizando la disponibilidad de una buena atención sanitaria en todas las zonas
del país, incluidos programas de largo alcance, formación de personal local en obstetricia y
prestación de cuidados prenatales adecuados. El Comité recomienda además que el
Estado Parte fomente la lactancia materna de forma exclusiva durante los seis primeros
meses de vida, introduciendo después una dieta infantil adecuada.
CRC/C/140
página 32

La salud de los adolescentes

138. Si bien toma nota de la legislación aprobada (por ejemplo la Ley Nº 29 de 2002 relativa a
la salud y educación de las adolescentes embarazadas) sobre la protección de las adolescentes
embarazadas y el programa para una paternidad responsable, el Comité expresa su preocupación
por la alta tasa de embarazos y enfermedades de transmisión sexual entre las adolescentes y la
falta de medidas adecuadas para prevenir esos problemas. El Comité expresa también su
preocupación por la falta de programas adecuados de salud reproductiva, educación sexual,
planificación de la familia y salud mental.

139. El Comité recomienda que el Estado Parte garantice servicios suficientes de salud
para los adolescentes como se dice en la Observación general Nº 4 (2003) sobre la salud de
los adolescentes, ejecutando en particular programas de salud reproductiva, educación
sexual y planificación de la familia. El Comité recomienda además que el Estado Parte
lleve a cabo programas de salud mental.

VIH/SIDA

140. El Comité, al paso que elogia los esfuerzos desplegados por el Estado Parte para facilitar el
libre acceso a los medicamentos antirretrovirales, expresa su preocupación por la creciente
incidencia del VIH/SIDA en el Estado Parte y por el elevado número de niños infectados con
el VIH.

141. El Comité remite al Estado Parte a su Observación general Nº 3 sobre el VIH/SIDA y


los derechos del niño (2003) y le recomienda que intensifique sus esfuerzos para combatir el
VIH/SIDA, por ejemplo mediante:

a) Programas de prevención;

b) Un amplio estudio sobre la prevalencia y la repercusión negativa de las


infecciones de transmisión sexual y el VIH/SIDA, incluido el número de niños
afectados;

c) El establecimiento de servicios de orientación confidencial y sensible a los


problemas de los niños y servicios de atención y rehabilitación a los que se
puede acceder sin el consentimiento de los padres cuando ello sea en el interés
superior del niño;

d) La solicitud de cooperación técnica, en particular del Fondo de Población de las


Naciones Unidas, el UNICEF, la Organización Mundial de la Salud y
el ONUSIDA.

Nivel de vida

142. El Comité observa con preocupación el persistente y elevado nivel de pobreza en el


Estado Parte, sobre todo en las zonas rurales, y las crecientes disparidades entre ricos y pobres.

143. El Comité recomienda que el Estado Parte formule una estrategia nacional global
para reducir la pobreza, dirigida a las regiones y grupos más desfavorecidos y orientada a
CRC/C/140
página 33

satisfacer las necesidades de todos los niños, solicitando la cooperación y la asistencia


internacionales que sean necesarias.

7. Educación, esparcimiento y actividades culturales

144. Aun observando las iniciativas del Estado Parte para mejorar el sistema educacional, y
viendo con satisfacción las mejoras reflejadas en los indicadores sobre educación, el Comité
sigue preocupado por las disparidades persistentes en el acceso a la educación de los niños
vulnerables, en particular, los que viven en zonas rurales, los niños indígenas y los refugiados,
que no tienen acceso a una educación apropiada desde el punto de vista de sus valores culturales
y su identidad. Al Comité le preocupa también la baja proporción de niños que continúan y
terminan sus estudios, especialmente en la enseñanza secundaria. El Comité ve también con
preocupación la baja calidad de la infraestructura educacional.

145. El Comité recomienda que el Estado Parte asigne recursos económicos y humanos
con el fin de:

a) Hacer hincapié en la eliminación del analfabetismo;

b) Promover la enseñanza preescolar, primaria y secundaria para que llegue a ser


universal;

c) Prestar especial atención a las necesidades de los niños vulnerables, por


ejemplo, las niñas, los niños indígenas y refugiados, los niños que trabajan y los
niños de la calle, a fin de que puedan ejercer su derecho básico a la educación;

d) Mejorar la infraestructura del sistema educacional (construyendo más escuelas,


mejorando las existentes, perfeccionando las actividades de capacitación,
pagando una remuneración adecuada al personal docente, adoptando métodos
de aprendizaje interactivos a fin de combatir la deserción escolar y la repetición
de cursos);

e) Ofrecer más facilidades para la enseñanza no escolar y la formación


profesional, inclusive para niños que no han terminado la educación primaria
y secundaria.

8. Medidas especiales de protección

Niños refugiados y solicitantes de asilo

146. El Comité celebra la ratificación de la Convención de 1951 sobre el Estatuto de los


Refugiados y su Protocolo de 1967 y la cooperación del Estado Parte con el ACNUR. Preocupa
al Comité la falta de información sobre la situación de los niños refugiados y solicitantes de asilo
y sobre la aplicación y seguimiento de sus recomendaciones anteriores.

147. El Comité reitera su recomendación de que el Estado Parte dé una protección


adecuada a los niños refugiados, concretamente en los sectores de la educación, la salud y
los servicios sociales, y coopere de manera constructiva y eficaz con el ACNUR a tal fin.
CRC/C/140
página 34

148. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte medidas para regularizar la
situación de los hijos de colombianos que nacieron en Panamá y están bajo protección
temporal en Darién y facilitar su naturalización. También recomienda que se respete
plenamente el principio de no devolución y que, cuando las deportaciones estén autorizadas
según el derecho internacional, se lleven a cabo de tal manera que se evite separar a los
niños de sus padres. El Estado Parte debería considerar la posibilidad de revisar la
práctica actual de restringir la libertad de circulación de los colombianos bajo protección
temporal, especialmente de los jóvenes.

Explotación económica, incluido el trabajo infantil

149. El Comité acoge favorablemente los esfuerzos desplegados por el Estado Parte para reducir
el trabajo infantil, así como la ratificación de los Convenios Nº 138 y Nº 182 de la OIT.
El Comité sigue preocupado por el elevado número de niños que trabajan, sobre todo como
empleados del hogar y trabajadores rurales (en plantaciones de caña de azúcar), y porque el
Estado Parte no ha aplicado debidamente las disposiciones sobre el trabajo infantil.

150. El Comité recomienda que el Estado Parte:

a) Vele por la plena aplicación de las disposiciones sobre el trabajo infantil y


adopte todas las medidas necesarias para impedir dicho trabajo, tanto en las
zonas rurales como en las urbanas (niños trabajadores del hogar);

b) Arbitre medidas preventivas contra quienes solicitan y proporcionan servicios


sexuales, por ejemplo preparando materiales sobre la legislación relativa a los
abusos sexuales y la explotación de menores, y programas de educación,
inclusive programas escolares sobre cómo llevar una vida sana;

c) Aumente la plantilla de inspectores laborales capacitados y demás profesionales


que prestan servicios de asesoramiento psicológico y otros servicios de
recuperación de las víctimas;

d) Dé formación a las fuerzas de seguridad del Estado, los trabajadores sociales y


los fiscales sobre el modo de recibir, supervisar, investigar y dar curso a las
denuncias, teniendo en cuenta la sensibilidad infantil.

Explotación sexual y trata de menores

151. El Comité celebra la ratificación del Protocolo Facultativo de la Convención relativo a la


venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. Sigue
preocupado porque la explotación y los abusos sexuales siguen siendo graves problemas y las
víctimas de la explotación sexual no tienen acceso a unos servicios apropiados de recuperación y
asistencia. El Comité también sigue preocupado por la falta de datos que permitan determinar el
alcance real del problema del abuso y la explotación sexual de menores y por la insuficiencia de
las medidas adoptadas para prevenir y combatir la trata de menores.

152. El Comité recomienda la aprobación y aplicación efectiva de leyes adecuadas para


prevenir y combatir la trata, la explotación sexual y la utilización de niños en la
CRC/C/140
página 35

pornografía. Recomienda asimismo que se faciliten recursos económicos suficientes para la


realización de las actividades promovidas por el nuevo Comité Nacional contra la
Explotación Sexual Comercial. El Comité recomienda asimismo que el Estado Parte:

a) Lleve a cabo campañas de concienciación, en especial dirigidas a los niños, los


padres y los profesionales que les cuidan;

b) Procure que los niños que han sido objeto de trata y los que han estado
sometidos a explotación sexual sean tratados siempre como víctimas y que se
procese a los perpetradores de esos actos;

c) Proporcione programas adecuados de asistencia y reinserción para los niños


víctimas de explotación sexual o de trata de conformidad con la Declaración y
Programa de Acción y el Compromiso Mundial aprobados en los Congresos
Mundiales contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños celebrados
en 1996 y 2001.

Justicia de menores

153. El Comité expresa su preocupación porque el Estado Parte no ha hecho lo suficiente para
revisar su sistema de administración de justicia de menores para que se ajuste plenamente a la
Convención y a otros instrumentos internacionales conexos. También le preocupa, entre otras
cosas, que mediante la Ley Nº 46 se establezca un régimen más estricto de responsabilidad penal
de los adolescentes, en particular al aumentar el período máximo de detención preventiva de dos
a seis meses, con la posibilidad de ampliarlo a un año.

154. El Comité recomienda que el Estado Parte prosiga sus esfuerzos para reformar la
legislación relativa al sistema de justicia de menores de conformidad con la Convención, en
particular con sus artículos 37, 39 y 40, y con otras normas de las Naciones Unidas en este
campo, incluidas las Reglas Mínimas de las Naciones Unidas para la administración de la
justicia de menores (Reglas de Beijing), las Directrices de las Naciones Unidas para la
prevención de la delincuencia juvenil (Directrices de Riad), las Reglas de las
Naciones Unidas para la Protección de los Menores Privados de Libertad, y las Directrices
de Acción de Viena sobre el Niño en el Sistema de Justicia Penal.

155. En el marco de esta reforma, el Comité recomienda especialmente que el


Estado Parte:

a) Proteja los derechos de los niños privados de libertad y mejore sus condiciones
de detención y reclusión, especialmente mediante la creación de
establecimientos especiales para niños, en condiciones adecuadas a su edad y sus
necesidades, y creando servicios sociales en todos esos centros, y garantice la
separación de los adultos en todas las prisiones y centros de detención
preventiva;

b) Investigue, procese y castigue todos los casos de malos tratos cometidos por
agentes de la autoridad, en particular los guardianes de prisiones, y establezca
CRC/C/140
página 36

un sistema independiente, sensible a los problemas del niño y accesible que


atienda las quejas formuladas por los niños;

c) Procure que los niños mantengan contactos regulares con sus familias mientras
se encuentran en los establecimientos de justicia de menores, en particular
informando a los padres de la detención del niño y del lugar en que
se encuentra detenido;

d) Establezca el reconocimiento médico periódico de los niños a cargo de


profesionales de la salud independientes;

e) Haga todo lo posible por establecer un programa de recuperación y


rehabilitación social de los menores una vez concluidos los procedimientos
judiciales;

f) Tome en consideración las recomendaciones formuladas por el Comité en su día


de debate general sobre la justicia de menores (CRC/C/46, párrs. 203 a 238);

g) Recabe asistencia técnica del UNICEF, entre otros organismos, en la esfera de la


justicia de menores y la formación de la policía.

Niños pertenecientes a minorías o grupos indígenas

156. El Comité, tomando nota de la aprobación de nuevas leyes por las que se crean tres
comarcas indígenas, manifiesta su preocupación porque la falta de recursos económicos
constituye un obstáculo para articular programas concretos de educación, salud y servicios
sociales dirigidos a los niños indígenas. Al Comité también le preocupa la preservación de la
identidad de los niños indígenas, ya que la educación bilingüe sigue siendo un problema
pendiente de solución en las zonas indígenas y hacen falta todo tipo de recursos para llevar a
cabo actividades educacionales.

157. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para
que los niños indígenas gocen de todos sus derechos sin discriminación, inclusive la
igualdad de acceso a servicios culturalmente apropiados, como la salud, la educación, los
servicios sociales, la vivienda, el abastecimiento de agua potable y el saneamiento.
El Comité también recomienda que el Estado Parte, con la plena participación de las
comunidades y los niños indígenas, realice campañas de sensibilización pública, utilizando
los medios de comunicación de masas, contra las actitudes negativas y las ideas
equivocadas respecto de los niños indígenas. El Comité recomienda asimismo que el
Estado Parte preste especial atención a garantizar la preservación de la identidad de los
niños indígenas y afropanameños, por ejemplo, poniendo en práctica el plan nacional para
promover la educación intercultural bilingüe.

9. Difusión de documentos

158. Por último, el Comité recomienda que, a tenor de lo dispuesto en el párrafo 6 del
artículo 44 de la Convención, el segundo informe periódico y las respuestas presentadas por
escrito por el Estado Parte se divulguen ampliamente entre la población y se estudie la
CRC/C/140
página 37

posibilidad de publicar el informe junto con las actas resumidas correspondientes y las
observaciones finales aprobadas por el Comité. Dicho documento debería difundirse
ampliamente para fomentar el debate y el conocimiento de la Convención, de su aplicación y de
su supervisión en el seno del Gobierno y del Parlamento y entre el publico en general, incluidas
las ONG interesadas.

10. Próximo informe

159. A la luz de la recomendación sobre la presentación periódica de informes, aprobada


por el Comité y descrita en el informe sobre su 29º período de sesiones (CRC/C/114), el
Comité subraya la importancia de que la práctica de presentación de informes se ajuste
plenamente a lo dispuesto en el artículo 44 de la Convención. Un aspecto importante de las
responsabilidades que los Estados han de asumir con arreglo a la Convención es el de
garantizar que el Comité de los Derechos del Niño tenga periódicamente la oportunidad de
examinar los progresos realizados en la aplicación de la Convención. A este respecto, es
esencial que los Estados Partes presenten sus informes de forma periódica y puntual.
Como medida excepcional, y a fin de ayudar al Estado Parte a ponerse al día en sus
obligaciones de presentación de informes de plena conformidad con la Convención, el
Comité le invita a que presente sus informes tercero y cuarto en un solo informe
consolidado a más tardar el 10 de enero de 2008, es decir, la fecha en que debería
presentarse el cuarto informe. El informe consolidado no deberá exceder de 120 páginas
(véase el documento CRC/C/118). El Comité espera que en lo sucesivo el Estado Parte
presente sus informes cada cinco años, según lo previsto en la Convención.

Observaciones finales: Rwanda

160. El Comité examinó el segundo informe periódico de Rwanda (CRC/C/70/Add.22) en sus


sesiones 953ª y 954ª (véanse CRC/C/SR.953 y 954), celebradas el 21 de mayo de 2004, y adoptó
en su 971ª sesión (véase CRC/C/SR.971), celebrada el 4 de junio de 2004, las siguientes
observaciones finales.

A. Introducción

161. El Comité acoge con satisfacción la presentación del segundo informe periódico del Estado
Parte1, preparado conforme a las directrices establecidas. El Comité toma nota también de las
respuestas presentadas por escrito a su lista de cuestiones (CRC/C/Q/RWA/2). El Comité
reconoce que la presencia de una delegación de alto nivel directamente interesada en la
aplicación de la Convención permitió comprender mejor los derechos del niño en el Estado
Parte.

1
El Comité examinó el informe inicial de Rwanda (CRC/C/8/Add.1) el 5 de febrero de 1993.
En esa ocasión, el Comité pidió a Rwanda que preparara un nuevo informe inicial más completo
y se lo presentara en el plazo de un año (véase CRC/C/15/Add.12). El Comité no ha recibido ese
nuevo informe inicial.
CRC/C/140
página 38

B. Medidas de seguimiento adoptadas y progresos logrados por el Estado Parte

162. El Comité acoge con satisfacción:

a) La aprobación de la Constitución de 2003, en la que figuran disposiciones sobre los


derechos humanos y en particular sobre los derechos del niño;

b) La aprobación de la Política nacional para los huérfanos y otros niños vulnerables


(2003);

c) La aprobación de la Ley Nº 27/2001 de los derechos del niño y de protección de los


niños contra la violencia;

d) La aprobación de la Política Nacional de Salud (2002) y del plan Visión 2020;

e) La creación en 1999 de la Comisión Nacional de Derechos Humanos;

f) La ratificación de la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño;

g) La ratificación en 2000 del Convenio de la OIT sobre la prohibición de las peores


formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación (Nº 182);

h) La ratificación de los dos Protocolos Facultativos de la Convención, relativos a la


participación de niños en los conflictos armados y a la venta de niños, la prostitución
infantil y la utilización de niños en la pornografía.

C. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención

163. El Comité es consciente de que el genocidio de 1994 tiene consecuencias negativas a largo
plazo para la aplicación de la Convención y de que la vida de todos los niños se vio gravemente
afectada en aquel entonces y después. El Comité es consciente también de que, desde que el
Estado Parte ratificó la Convención, sus condiciones socioeconómicas se han deteriorado
notablemente, circunstancia agravada por el genocidio.

D. Principales motivos de preocupación y recomendaciones

1. Medidas generales de aplicación

Legislación

164. Preocupa al Comité que no se apliquen plenamente la Ley Nº 27/2001 de los derechos del
niño y de protección de los niños contra la violencia ni otros instrumentos legislativos. Preocupa
también al Comité que las normas pertinentes sobre los derechos del niño, incluido el derecho
consuetudinario, no sean totalmente compatible con las disposiciones y principios de la
Convención.

165. El Comité alienta al Estado Parte a que adopte todas las medidas necesarias para que
su legislación nacional esté totalmente conforme con los principios y las disposiciones de la
Convención sobre los Derechos del Niño y se aplique plenamente. A ese respecto, el Comité
CRC/C/140
página 39

también alienta al Estado Parte a que acelere la promulgación de un código general para la
infancia.

Coordinación

166. El Comité observa que el antiguo Ministerio de Cuestiones de Género y de la Familia se


encargaba de las cuestiones de los niños y que el Programa Nacional para el Niño, creado
en 1997, es ahora el responsable de coordinar las políticas y los programas relacionados con los
niños. Ese traspaso de competencias preocupa al Comité, así como el hecho de que los limitados
recursos financieros y humanos asignados al Programa Nacional para el Niño no permitan que
éste se aplique de manera eficiente y eficaz.

167. El Comité recomienda al Estado Parte que adopte todas las medidas necesarias para
que el Programa Nacional para el Niño disponga de un volumen adecuado de recursos
humanos, financieros y de otra índole, así como de un mandato claro y autoridad suficiente
para llevar a cabo su misión. Además, el Comité recomienda al Estado Parte que garantice
la estabilidad y fortalezca la capacidad del ministerio principalmente responsable de
coordinar la aplicación de la Convención a nivel local y nacional y que, a ese respecto,
solicite asistencia técnica, en particular al UNICEF.

Plan Nacional de Acción para la infancia

168. Pese a la reciente aprobación de la Política nacional para los huérfanos y otros niños
vulnerables (2003) y el plan sectorial sobre el VIH/SIDA y los jóvenes, preocupa al Comité que
no se haya aprobado para el decenio 2001-2010 un plan nacional de acción para la infancia que
se base plenamente en la Convención.

169. El Comité recomienda al Estado Parte que tome todas las medidas necesarias para
adoptar, en consulta con todos los interlocutores pertinentes, incluida la sociedad civil, un
plan nacional de acción para la infancia que abarque todas las esferas comprendidas en la
Convención, incluya los objetivos de desarrollo del Milenio y refleje íntegramente el
contenido del documento titulado "Un mundo apropiado para los niños", asigne los
recursos humanos y financieros necesarios para su plena aplicación y solicite asistencia
internacional al UNICEF sobre la materia.

Estructuras de vigilancia independientes

170. El Comité acoge con agrado la creación en 1999 de la Comisión Nacional de Derechos
Humanos, que también admite e investiga las denuncias relacionadas con la violación de los
derechos del niño. No obstante, el Comité observa con preocupación que la Comisión no
dispone de recursos humanos y materiales suficientes para realizar con eficacia todo el trabajo
que le está encomendado a nivel nacional y local.

171. El Comité recomienda al Estado Parte que, de conformidad con la Observación


general Nº 2 del Comité, relativa a las instituciones nacionales de derechos humanos:

a) Vele por que la Comisión Nacional de Derechos Humanos disponga de los


recursos suficientes para desempeñar sus funciones con eficacia;
CRC/C/140
página 40

b) Contemple la posibilidad de crear en la Comisión una oficina para los derechos


del niño con el fin de centralizar el trabajo que dicha Comisión realiza en
defensa de los derechos del niño;

c) Vele por que la Comisión llegue hasta los niños, en especial mediante la
sensibilización de la población acerca de su capacidad para admitir, investigar y
tramitar las denuncias presentadas por los niños, en especial las de los afectados
por conflictos;

d) Solicite asistencia técnica, en particular al ACNUDH.

Recursos

172. El Comité observa la prioridad asignada por el Estado Parte al aumento del presupuesto
asignado a los servicios sociales y la adopción en 2002 del documento de estrategia de lucha
contra la pobreza (DELP), pero le preocupa la insuficiente atención prestada al artículo 4 de la
Convención sobre la asignación por los Estados de fondos, "hasta el máximo de los recursos de
que dispongan", para hacer efectivos los derechos económicos, sociales y culturales de los niños.
En particular, preocupa al Comité la disminución de los recursos financieros asignados a la salud
y la educación.

173. El Comité recomienda al Estado Parte que:

a) Haga todo lo posible por aumentar la proporción del presupuesto que se asigna
a la realización de los derechos del niño y, en ese contexto, vele por que se
suministren recursos humanos apropiados y garantice que la aplicación de las
políticas relativas a la infancia sean una prioridad a nivel nacional y local en el
contexto de la descentralización y la privatización;

b) Procure que el ejercicio efectivo de los derechos del niño sea una consideración
primordial en la aplicación del DELP;

c) Estudie las maneras de hacer una evaluación sistemática de las repercusiones de


las asignaciones presupuestarias en el ejercicio de los derechos del niño, y reúna
y difunda información a ese respecto.

Reunión de datos

174. Preocupa al Comité que no se reúnan de forma sistemática y amplia datos desglosados
sobre todos los aspectos que abarca la Convención y en relación con todos los grupos de niños,
incluidos los niños huérfanos, abandonados y los niños con discapacidades, a fin de vigilar y
evaluar los progresos realizados y estimar los efectos de las políticas adoptadas en lo que
respecta a los niños.

175. El Comité recomienda al Estado Parte que establezca un sistema de reunión de datos
e indicadores conformes con la Convención y desglosados por sexo, edad y zonas urbanas y
rurales. Ese sistema debería abarcar a todos los menores hasta la edad de 18 años,
prestando especial atención a los que son particularmente vulnerables, entre ellos los niños
huérfanos, abandonados y los niños con discapacidades. El Comité alienta al Estado Parte
CRC/C/140
página 41

a que utilice esos indicadores y datos para formular políticas y programas que permitan
aplicar efectivamente la Convención.

Cooperación con la sociedad civil

176. Si bien el Comité toma nota de la función de las ONG en la prestación de servicios, le
preocupa que no se hayan realizado suficientes esfuerzos para implicar a la sociedad civil en la
plena aplicación de la Convención y en el proceso de presentación de informes.

177. El Comité recomienda al Estado Parte que haga participar sistemáticamente a


las ONG y a otros integrantes de la sociedad civil, entre ellos las asociaciones infantiles, en
todas las etapas de la aplicación de la Convención, comprendida la formulación de políticas
y programas, y en la elaboración del próximo informe que se presente al Comité.

Capacitación y divulgación

178. El Comité tiene presentes las medidas adoptadas para promover un conocimiento
generalizado de los principios y disposiciones de la Convención y celebra que se hayan traducido
folletos al kinyarwanda, pero le preocupa que esas medidas no sean suficientes. A ese respecto,
expresa su preocupación porque no haya un plan sistemático destinado a formar y sensibilizar a
los grupos de profesionales que trabajan con y para los niños.

179. El Comité recomienda al Estado Parte que:

a) Intensifique sus esfuerzos y sistematice la difusión de los principios y


disposiciones de la Convención con el fin de sensibilizar a la sociedad respecto
de los derechos del niño;

b) Traduzca la Convención al idioma nacional;

c) Emprenda la educación y formación sistemáticas en lo que respecta a las


disposiciones de la Convención de todos los grupos de profesionales que
trabajan con y para los niños, en particular los parlamentarios, jueces,
abogados, agentes del orden público, funcionarios a nivel local y nacional,
personal de las instituciones para menores, maestros y personal sanitario, en
particular los psicólogos y los trabajadores sociales, incluidos los dirigentes de
las comunidades tradicionales y los funcionarios comunitarios; y

d) Solicite asistencia técnica al ACNUDH, el UNICEF y la UNESCO, entre otros


organismos.

2. Definición del niño

180. Preocupan al Comité las posibles discrepancias entre la edad mínima para trabajar y la
edad hasta la cual la enseñanza tiene carácter obligatorio, así como la práctica del matrimonio
forzado y el matrimonio precoz, pese a que la legislación fija en 18 años la edad mínima para
contraer matrimonio.
CRC/C/140
página 42

181. A la luz de los artículos 1, 2 y 3 y de otras disposiciones conexas de la Convención, el


Comité recomienda al Estado Parte que revise su legislación para eliminar las
discrepancias entre la edad mínima para trabajar y la edad hasta la cual la enseñanza tiene
carácter obligatorio, y que intensifique sus esfuerzos para hacer cumplir los preceptos de
la ley.

3. Principios generales

Derecho de no discriminación

182. Si bien el Comité es consciente de la prohibición de la discriminación establecida en el


artículo 11 de la Constitución de 2003 y toma nota de las iniciativas del Estado Parte para
combatir la discriminación, entre ellas la promulgación de la Ley Nº 22/99, de 12 de noviembre
de 1999, sobre los derechos de sucesión de la mujer, y la creación por el Ministerio de
Cuestiones de Género y Promoción de la Mujer de una política sobre cuestiones de género, ve
con preocupación la persistencia de la discriminación de hecho en el Estado Parte. En particular,
son motivo de preocupación para el Comité las disparidades que existen en el disfrute de los
derechos en el caso de las niñas, así como de los menores en general pertenecientes a los grupos
más vulnerables, como los niños abandonados, los niños huérfanos, los niños con
discapacidades, los niños nacidos fuera del matrimonio, los niños que viven en zonas rurales y
los niños baka.

183. El Comité recomienda al Estado Parte que:

a) Intensifique sus esfuerzos para que todos los niños bajo su jurisdicción, sin
distinción alguna, disfruten de todos los derechos enunciados en la Convención,
de conformidad con el artículo 2; y

b) Conceda prioridad a los servicios sociales destinados a los niños pertenecientes a


los grupos más vulnerables, en particular en el marco de la cooperación
internacional.

184. El Comité pide que en el próximo informe periódico se incluya información específica
sobre las medidas y los programas relacionados con la Convención que el Estado Parte
haya adoptado para dar seguimiento a la Declaración y el Programa de Acción aprobados
en la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las
Formas Conexas de Intolerancia, celebrada en 2001, y teniendo en cuenta la Observación
general Nº 1 del Comité (fines de la educación).

Interés superior del niño

185. Preocupa al Comité que el principio del interés superior del niño (art. 3) no se aplique
plenamente y no esté debidamente integrado en la puesta en práctica de las políticas y programas
del Estado Parte ni en las decisiones administrativas y judiciales.

186. El Comité recomienda al Estado Parte que adopte todas las medidas apropiadas para
que el principio general del interés superior del niño se integre adecuadamente en la
CRC/C/140
página 43

legislación y los presupuestos, así como en las decisiones judiciales y administrativas y en


los proyectos, programas y servicios que tengan repercusiones para los niños.

Respeto de las opiniones del niño

187. Es motivo de preocupación para el Comité que, debido a las actitudes tradicionales, el
respeto de las opiniones del niño siga siendo limitado en la familia, las escuelas, las instituciones
y los tribunales, así como ante las autoridades administrativas y en la sociedad en general.

188. El Comité recomienda que prosigan los esfuerzos para asegurar la aplicación del
principio del respeto de las opiniones del niño. A ese respecto, debe insistirse especialmente
en el derecho de cada niño, con especial atención a los grupos vulnerables, a participar en
la familia, la escuela y la sociedad en general. También debe insistirse particularmente en
el derecho del niño a declarar en los procesos judiciales o administrativos que lo afecten.
Ese principio general debe reflejarse asimismo en todas las leyes, políticas y programas
relativos a los niños. Es preciso reforzar la sensibilización del público en general, así como
la educación y capacitación de profesionales sobre la aplicación de este principio.

4. Derechos y libertades civiles

Derecho a una identidad

189. El Comité toma nota de los esfuerzos realizados por el Estado Parte para restablecer la
identidad de un gran número de niños evacuados a diferentes países durante el genocidio de 1994
e inmediatamente después del mismo. Sin embargo, sigue preocupando al Comité que aún no
haya sido posible identificar a muchos niños y reunirlos con sus familias.

190. El Comité recomienda que el Estado Parte intensifique sus esfuerzos para reunir a
esos niños con sus familias, facilitando el restablecimiento de su identidad.

191. El Comité toma nota de la creación de un nuevo certificado de nacimiento y una nueva
tarjeta de identidad en los que no se hace alusión al origen étnico, pero le preocupan los lentos
avances logrados al respecto.

192. El Comité recomienda al Estado Parte que redoble sus esfuerzos para que todos los
niños reciban el nuevo certificado de nacimiento y la nueva tarjeta de identidad.

Castigos corporales

193. El Comité observa que la legislación de Rwanda no prohíbe expresamente los castigos
corporales y se siente preocupado por la práctica persistente de los castigos corporales por parte
de padres, maestros y agentes del orden público.

194. El Comité recomienda al Estado Parte que:

a) Promulgue leyes en las que se prohíban expresamente los castigos corporales;

b) Emprenda campañas informativas y educativas para sensibilizar a los padres,


los maestros, los demás profesionales que trabajan con los niños y la población
CRC/C/140
página 44

en general sobre el daño causado por los castigos corporales y promueva otras
formas de disciplina que no sean violentas, tal como se establece en el párrafo 2
del artículo 28 de la Convención;

c) Investigue de manera eficaz las denuncias de maltrato infantil por los agentes
del orden público e inicie una acción judicial contra los presuntos autores; y

d) Proporcione asistencia a niños víctimas de malos tratos, así como su


recuperación y rehabilitación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39
de la Convención.

Torturas y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

195. El Comité observa que la Ley Nº 27/2001 sobre los derechos del niño y la protección de
los niños contra la violencia prohíbe todo acto por el que se someta a un niño a torturas y tratos o
penas crueles, inhumanos o degradantes, pero le preocupa el hecho de que en el Código Penal no
estén tipificados esos delitos y de que Rwanda no sea parte en la Convención contra la Tortura y
Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes.

196. El Comité recomienda al Estado Parte que adopte las medidas apropiadas para
combatir la tortura y los tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y que ratifique la
Convención contra la Tortura.

5. Entorno familiar y otro tipo de tutela

Responsabilidades parentales

197. Preocupa al Comité el hecho de que gran número de familias monoparentales y otras en
que el cabeza de familia es un niño, en particular una niña, tropiezan con dificultades financieras
y de otra índole. El Comité se siente también muy preocupado por la posibilidad que asiste a los
padres de pedir el internamiento de sus hijos si su conducta no es satisfactoria.

198. El Comité recomienda al Estado Parte que:

a) Adopte todas las medidas necesarias para hacer efectiva la aplicación de la


Política nacional para los huérfanos y otros niños vulnerables y para prestar
asistencia a las familias monoparentales y a las dirigidas por un menor, a fin de
ayudarles a criar a sus hijos y hermanos, de conformidad con el párrafo 2 del
artículo 18 de la Convención;

b) Adopte las medidas necesarias para prohibir el internamiento de los hijos a


causa de su comportamiento o por razones económicas.

Niños privados de un entorno familiar

199. Preocupa gravemente al Comité que uno de cada tres niños del Estado Parte sea huérfano.
El Comité sigue muy preocupado por la fragilidad de los lazos familiares, el gran número de
niños que se han visto privados de un entorno familiar y, en particular, las denuncias de
abandono de los hijos por razones principalmente económicas. Además, el Comité se siente
CRC/C/140
página 45

preocupado por el consiguiente internamiento de muchos niños en instituciones, donde


permanecen mucho tiempo en condiciones de vida difíciles y sin los mecanismos adecuados de
protección. El Comité se muestra preocupado también por el recurso predominante a internar a
los hijos en instituciones en lugar de tratar de adoptar medidas sustitutivas (la adopción y los
hogares de guarda, por ejemplo).

200. El Comité recomienda al Estado Parte que intensifique y aumente sus programas, con
la colaboración de las ONG pertinentes, para apoyar a las familias que lo necesiten, en
particular las familias monoparentales y las que estén en difíciles condiciones
socioeconómicas o de otra índole. El Comité insta al Estado Parte a que haga todo lo
posible por aumentar el apoyo a los padres, incluida su capacitación, con el fin de
desalentar la práctica del abandono de los hijos. El Comité recomienda al Estado Parte
que redoble sus esfuerzos por encontrar familias de sustitución mediante la adopción o los
hogares de guarda. El Comité recomienda también al Estado Parte que vigile
periódicamente la situación de los niños internados en instituciones y que cree un
mecanismo independiente y de fácil acceso para esos niños a fin de evaluar las denuncias.

Adopción

201. Si bien el Comité toma nota de que las adopciones dentro del país están reguladas por el
Código Civil y por la Ley Nº 27/2001 sobre los derechos del niño y la protección de los niños
contra la violencia, expresa su preocupación por el hecho de que las adopciones no oficiales, que
por lo general no son objeto de supervisión en cuanto al interés superior del niño, tengan una
mayor aceptación general y se practiquen con más frecuencia en el Estado Parte. El Comité se
siente preocupado también por el hecho de que las adopciones internacionales no respeten
siempre las disposiciones del artículo 21 de la Convención.

202. A la luz del artículo 21 de la Convención, el Comité recomienda al Estado Parte que
fortalezca los procedimientos administrativos y legislativos para las adopciones nacionales
e internacionales realizadas de forma oficial, a fin de evitar el abuso de la práctica de la
adopción no oficial y garantizar la protección de los derechos de los niños interesados.
Habida cuenta del número cada vez mayor de niños privados de un entorno familiar, el
Comité recomienda al Estado Parte que promueva y aliente las adopciones nacionales
oficiales y refuerce su programa de hogares de guarda. Además, el Comité recomienda al
Estado Parte que ratifique el Convenio de La Haya de 1993, sobre la Protección de los
Niños y la Cooperación en materia de Adopción Internacional, y que solicite asistencia
internacional, en particular al UNICEF.

Violencia, abusos, abandono y malos tratos

203. El Comité se siente preocupado por la incidencia cada vez más elevada de los abusos
físicos y sexuales contra los niños, en particular en las escuelas, las instituciones y la familia.
Al Comité le preocupa también la falta de sensibilidad hacia el fenómeno de la violencia en el
hogar y la falta de información a ese respecto, así como sobre los malos tratos y los abusos
(sexuales, físicos y psicológicos) que padecen los niños, y la insuficiencia de los recursos
económicos y humanos asignados a los programas de lucha contra el maltrato de los niños.
CRC/C/140
página 46

204. A la luz del artículo 19 de la Convención, el Comité recomienda al Estado Parte que:

a) Inicie un estudio exhaustivo sobre la violencia en el hogar, los malos tratos y los
abusos (incluidos los abusos sexuales en el seno de la familia), a fin de adoptar
leyes, políticas y programas que permitan modificar las actitudes y mejoren la
prevención y el tratamiento de los casos de violencia contra menores;

b) Fortalezca las campañas de sensibilización, con participación de los menores,


con el fin de prevenir y combatir el maltrato de los niños;

c) Investigue adecuadamente los casos de violencia mediante un procedimiento


judicial que tenga en cuenta al niño, principalmente dando la importancia
apropiada a sus opiniones en los procesos judiciales, y castigue a los autores y
les ofrezca orientación psicológica, prestando la debida atención al derecho del
niño a la intimidad;

d) Establezca un procedimiento adecuado de denuncia individual, informe a los


menores de la existencia de ese mecanismo y los aliente a usarlo;

e) Preste servicios para la recuperación física y psicológica y para la rehabilitación


social de las víctimas de violación, abuso, abandono, malos tratos, violencia o
explotación, de conformidad con el artículo 39 de la Convención, y adopte
medidas para impedir que las víctimas sean estigmatizadas y consideradas
delincuentes;

f) Tome en consideración las recomendaciones adoptadas por el Comité durante


sus días de debate general sobre los niños y la violencia (CRC/C/100, párr. 688 y
CRC/C/111, párrs. 701 a 745); y

g) Solicite asistencia técnica al UNICEF y la Organización Mundial de la Salud


(OMS), entre otros organismos.

6. Salud básica y bienestar

Niños con discapacidades

205. El Comité celebra que se haya iniciado un estudio para evaluar el acceso de los niños con
discapacidades a la educación, pero sigue preocupado por la falta de datos sobre esos niños y por
su insuficiente protección jurídica y de hecho, así como por la insuficiencia de las instalaciones y
servicios con que cuentan. También es motivo de preocupación el limitado número de maestros
calificados para ocuparse de los niños con discapacidades, así como los insuficientes esfuerzos
realizados para facilitar su incorporación al sistema educativo y, en general, su integración en la
sociedad. El Comité también observa con preocupación la insuficiencia de recursos asignados a
los programas de educación especial para los niños con discapacidades.

206. A la luz de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las
personas con discapacidad (resolución 48/96 de la Asamblea General, anexo) y de las
recomendaciones aprobadas por el Comité en su día de debate general sobre los derechos
CRC/C/140
página 47

de los niños con discapacidad (véase CRC/C/69, párrs. 310 a 339), se recomienda al
Estado Parte que:

a) Adopte medidas eficaces para reunir los datos estadísticos pertinentes sobre los
niños con discapacidad y garantizar que esos datos se utilicen en la formulación
de políticas y programas para esos niños;

b) Intensifique sus esfuerzos para organizar programas de detección precoz para


prevenir las discapacidades;

c) Establezca programas de educación especial para niños con discapacidades y,


cuando sea factible, los integre en las escuelas ordinarias y en la vida pública;

d) Organice campañas de sensibilización pública sobre los derechos y las


necesidades especiales de los niños con discapacidades, así como de los niños con
problemas de salud mental;

e) Incremente los recursos, tanto humanos como económicos, asignados a la


educación especial y el apoyo a los niños con discapacidades;

f) Solicite cooperación técnica a la OMS y el UNICEF, entre otros organismos,


para capacitar a los profesionales, en particular los docentes, que trabajan con
los niños con discapacidades y a su servicio.

Salud y servicios de salud

207. Si bien el Comité toma nota de la aprobación de la Política Nacional de la Salud (2002) y
el plan Visión 2020, entre otros instrumentos, se siente profundamente preocupado por el hecho
de que, en el Estado Parte, las tasas de mortalidad de lactantes y niños menores de 5 años y las
tasas de mortalidad materna sigan siendo altas y la esperanza de vida baja. Al Comité también le
preocupa que los servicios de salud sigan careciendo de recursos suficientes (tanto económicos
como humanos). Además, al Comité le preocupa que la supervivencia y el desarrollo de los
niños en el Estado Parte sigan estando amenazados por enfermedades de la primera infancia y
que la malnutrición sea un problema grave. También es motivo de preocupación la falta de
atención de salud prenatal.

208. El Comité recomienda al Estado Parte que:

a) Intensifique sus esfuerzos para asignar recursos suficientes y elabore y ejecute


políticas y programas integrales para mejorar la situación de salud de los niños,
en particular en las zonas rurales;

b) Facilite el acceso a los servicios de atención primaria de salud, reduzca las tasas
de mortalidad maternal, infantil y de lactantes, prevenga y combata la
malnutrición, sobre todo entre los grupos de niños vulnerables y menos
favorecidos, y promueva prácticas adecuadas de lactancia materna;

c) Establezca una atención de salud del mejor nivel posible;


CRC/C/140
página 48

d) Establezca programas de formación de matronas para garantizar el buen


desarrollo de los partos en el hogar;

e) Recurra a otras modalidades de cooperación y de asistencia para mejorar la


salud de los niños, junto con la OMS y el UNICEF, entre otras organizaciones.

Salud de los adolescentes

209. Preocupa al Comité que no se preste suficiente atención a las cuestiones de salud de los
adolescentes, en particular los problemas de desarrollo, mentales y de salud reproductiva, la
toxicomanía y los traumas generados por el genocidio. Al Comité le preocupa igualmente la
situación particular de las muchachas, habida cuenta, por ejemplo, del alto porcentaje de
matrimonios y de embarazos precoces, que pueden tener repercusiones negativas sobre su salud.

210. El Comité recomienda al Estado Parte que:

a) Emprenda un estudio integral, con la plena participación de los adolescentes,


para determinar la índole y el alcance de sus problemas de salud, y lo utilice
como base para formular políticas y programas de salud para ellos, prestando
especial atención a la prevención de las enfermedades de transmisión sexual,
incluido el VIH/SIDA, y a los embarazos precoces, sobre todo mediante la
educación en materia de salud reproductiva de los muchachos y muchachas;

b) Fortalezca los servicios de asesoramiento sobre salud mental que tengan


debidamente en cuenta la sensibilidad de los adolescentes y vele por que éstos
los conozcan y puedan acceder a ellos.

VIH/SIDA

211. Si bien el Comité toma nota de la aprobación del Plan estratégico 2002-2006 de lucha
contra el VIH/SIDA y de la creación de un Ministerio de Estado encargado de las cuestiones
relacionadas con esa pandemia, así como de la Comisión Nacional del VIH/SIDA, se muestra
extremadamente preocupado por la alarmante incidencia y la creciente prevalencia
del VIH/SIDA entre los adultos y los niños, y por el número de niños, cada vez mayor, que
quedan huérfanos por esta causa. A ese respecto, preocupa al Comité la falta de otros tipos de
tutela para esos niños.

212. El Comité recomienda al Estado Parte que:

a) Aumente sus esfuerzos para la prevención del VIH/SIDA, teniendo en cuenta,


entre otras cosas, la Observación general Nº 3 del Comité sobre el VIH/SIDA y
los derechos del niño;

b) Refuerce sus medidas a fin de prevenir la transmisión de la madre al niño, entre


otras cosas, combinándolas y coordinándolas con actividades para reducir la
mortalidad materna y adopte medidas adecuadas para tratar las repercusiones
que tiene para los niños la muerte de padres, profesores y otras personas a
consecuencia del VIH/SIDA, en cuanto al menor acceso de los niños a la vida
familiar, la adopción, el cuidado emocional y la educación;
CRC/C/140
página 49

c) Intensifique sus esfuerzos por aumentar los conocimientos sobre el VIH/SIDA


entre los adolescentes, en particular los que pertenecen a grupos vulnerables, y
entre la población en general, en especial para reducir la discriminación contra
los niños infectados o afectados por el VIH/SIDA; y

d) Solicite más asistencia técnica al UNICEF, la OMS y el ONUSIDA, entre otros


organismos.

Derecho a un nivel de vida adecuado

213. El Comité está muy preocupado por la pobreza generalizada en el Estado Parte y por el
creciente número de niños que no pueden disfrutar de su derecho a un nivel de vida adecuado.

214. El Comité recomienda al Estado Parte que, de conformidad con el artículo 27 de la


Convención, redoble sus esfuerzos para proporcionar apoyo y asistencia material a las
familias económicamente desfavorecidas, a los menores cabezas de familia y a los niños
abandonados y huérfanos, así como para garantizar el derecho de los niños a un nivel de
vida adecuado. A ese respecto, el Comité recomienda al Estado Parte que preste especial
atención a los derechos y necesidades de los niños al aplicar su documento de estrategia de
lucha contra la pobreza y en todos los demás programas destinados a mejorar el nivel de
vida del país.

7. Educación, esparcimiento y actividades culturales

215. El Comité celebra que el artículo 40 de la Constitución de 2003 establezca la enseñanza


gratuita y obligatoria en las escuelas públicas y que las tasas de matriculación en la enseñanza
primaria sean similares para ambos sexos, pero se muestra preocupado por el hecho de que la
matriculación en las escuelas siga siendo reducida y el analfabetismo alcance grandes
proporciones. Al Comité también le preocupan las diferencias de género y las disparidades
regionales respecto de la asistencia, las altas tasas de deserción escolar y repetición de curso, el
número insuficiente de profesores calificados, de escuelas y de aulas y la escasez de material
docente adecuado. Habida cuenta de lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 29 de la
Convención, el Comité se muestra preocupado también por la calidad de la enseñanza en el
Estado Parte.

216. El Comité recomienda al Estado Parte que tome todas las medidas necesarias para:

a) Ofrecer gradualmente a los niños y niñas de las zonas urbanas, rurales y menos
desarrolladas igualdad de oportunidades en la enseñanza;

b) Corregir la mala calidad de la enseñanza y asegurar una mayor eficiencia


interna en la gestión de la educación;

c) Crear mejores infraestructuras para las escuelas, impartir la formación


adecuada a los maestros y proveer a las escuelas del material docente adecuado;

d) Mejorar el sistema de enseñanza con vistas a alcanzar los objetivos previstos en


el párrafo 1 del artículo 29 de la Convención y en la Observación general Nº 1
del Comité relativa a los fines de la educación e introducir en los programas
CRC/C/140
página 50

escolares la enseñanza de los derechos humanos, incluidos los derechos del niño,
así como la enseñanza para la paz y la tolerancia y la enseñanza ambiental;

e) Dar a conocer la importancia de la educación en la primera infancia e


implantarla en el marco general de la enseñanza;

f) Alentar la participación de los niños en todos los niveles de la vida escolar;

g) Solicitar asistencia al UNICEF y la UNESCO, entre otros organismos.

Esparcimiento y actividades culturales

217. Preocupa al Comité que los niños no tengan oportunidades suficientes para ejercer su
derecho al esparcimiento y a las actividades culturales.

218. El Comité recomienda al Estado Parte que mejore el respeto del derecho del niño al
esparcimiento y a las actividades culturales, en particular promoviendo ese derecho entre
los padres, los maestros y los dirigentes de las comunidades. El Comité recomienda al
Estado Parte que solicite asistencia en la materia a la UNESCO y al UNICEF.

8. Medidas especiales de protección

Niños en situaciones de emergencia

Niños refugiados y desplazados internos

219. El Comité toma nota de los acuerdos firmados recientemente entre el Estado Parte y
el ACNUR para favorecer el regreso de los refugiados, muchos de los cuales son niños, y celebra
que gran número de niños se hayan reunido con sus familias en los últimos años. El Comité
sigue preocupado por la lamentable situación de los niños y de sus familias que regresaron al
Estado Parte, en particular en cuanto al acceso a los servicios de salud y a la educación.
Además, preocupa al Comité que no se faciliten a esos niños los medios para su restablecimiento
físico y psicológico y su rehabilitación social.

220. A la luz de los artículos 22 y 39 de la Convención, el Comité recomienda al Estado


Parte que proporcione a los niños refugiados que han regresado al país la documentación
adecuada, facilite la reunión familiar y vele por que todos esos niños puedan disfrutar de su
derecho a la salud y la educación. Además, el Comité recomienda que el Estado Parte vele
por la seguridad de los niños refugiados que han regresado al país y les facilite los medios
necesarios para su restablecimiento físico y psicológico y su rehabilitación social.

Niños soldados

221. El Comité celebra la ratificación del Protocolo Facultativo de la Convención sobre los
Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados. El Comité
celebra también que la Ley Nº 27/2001 sobre los derechos del niño y la protección de los niños
contra la violencia prohíba el reclutamiento de menores de 18 años (art. 19), pero sigue
profundamente preocupado por el hecho de que esa ley no se aplique a las Fuerzas Locales de
Defensa. Preocupan además al Comité las numerosas denuncias de reclutamiento de niños
CRC/C/140
página 51

menores de 15 años por los grupos armados que operan en el Estado Parte o en la
República Democrática del Congo. Al Comité le preocupa también que no se facilite a todos los
niños ex soldados, en particular las niñas, los medios necesarios para su restablecimiento físico y
psicológico y su rehabilitación social.

222. El Comité recomienda al Estado Parte que:

a) Adopte todas las medidas necesarias para impedir que los niños menores
de 18 años de edad sean reclutados por las Fuerzas Locales de Defensa o por
cualquier grupo armado que opere en el territorio del Estado Parte;

b) Redoble sus esfuerzos para desmovilizar a los niños soldados y reintegrarlos a


sus comunidades, y facilite su pleno restablecimiento psicológico y
rehabilitación social, prestando especial atención a las niñas;

c) Solicite asistencia técnica al UNICEF, entre otros organismos.

Niños en situación de explotación

Explotación económica, incluido el trabajo infantil

223. El Comité celebra la adopción del nuevo Código del Trabajo, Ley Nº 51/2001 de 31 de
diciembre de 2001, pero está profundamente preocupado por el hecho de que el trabajo infantil
en el Estado Parte siga estando generalizado, en particular en el sector no estructurado, en el que
hay niños trabajando como empleados del hogar, y que haya niños de corta edad que trabajen
muchas horas al día, lo cual tiene efectos negativos para su desarrollo y escolarización.

224. A la luz del artículo 32 y de los artículos conexos de la Convención, el Comité


recomienda al Estado Parte que:

a) Lleve a cabo un estudio exhaustivo para evaluar la situación del trabajo


infantil;

b) Modifique la legislación en vigor para armonizarla con los diversos


instrumentos internacionales ratificados por el Estado Parte, incluido el
Convenio de 1999 sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y
la acción inmediata para su eliminación (Nº 182) de la Organización
Internacional del Trabajo (OIT);

c) Proporcione suficientes recursos humanos y de otra índole y posibilidades de


formación a la inspección del trabajo y otros organismos encargados de hacer
cumplir la ley, a fin de seguir fortaleciendo su capacidad para vigilar
eficazmente el cabal cumplimiento de la legislación sobre el trabajo infantil;

d) Solicite asistencia al IPEC de la OIT y al UNICEF.


CRC/C/140
página 52

Explotación sexual

225. El Comité celebra la ratificación del Protocolo Facultativo de la Convención sobre los
Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en
la pornografía, pero le sigue preocupando el número cada vez mayor de niños víctimas de la
explotación sexual, en particular para utilizarlos en la prostitución y la pornografía,
especialmente entre las niñas, los huérfanos, los niños abandonados y otros niños desfavorecidos.
También expresa su preocupación por la insuficiencia de los programas de restablecimiento
físico y psicológico y de rehabilitación de los niños víctimas de esos abusos y esa explotación.

226. A la luz del artículo 34 y de los artículos conexos de la Convención, el Comité


recomienda al Estado Parte que:

a) Extienda la protección contra la explotación sexual y la trata de menores


prevista en toda la legislación pertinente a todos los niños y niñas menores
de 18 años de edad;

b) Vele por que los niños víctimas de explotación sexual no sean considerados
delincuentes;

c) Aplique políticas y programas adecuados que tengan en cuenta a los niños y la


igualdad entre los sexos para prevenir la explotación sexual y rehabilitar a las
víctimas infantiles, teniendo en cuenta la Declaración y el Programa de Acción y
el Compromiso Mundial, aprobados en los Congresos Mundiales contra la
Explotación Sexual Comercial de Niños de 1996 y 2001, respectivamente.

Niños de la calle

227. El Comité toma nota de que en 1998 se llevó a cabo un estudio sobre los niños de la calle,
pero está preocupado por el incremento de este fenómeno y la ausencia de una estrategia
sistemática e integral para hacer frente al mismo y para proporcionar a esos niños una asistencia
adecuada. Además, preocupan al Comité las informaciones según las cuales se han realizado
redadas para detener a niños de la calle, manteniéndolos en condiciones lamentables.

228. El Comité recomienda al Estado Parte que:

a) Prosiga sus esfuerzos para prevenir y reducir ese fenómeno, atacando sus
causas fundamentales, en particular adoptando una estrategia integral con el fin
de prevenir y reducir el fenómeno en el interés superior de esos niños y con su
participación;

b) Estudie la posibilidad de resolver la situación de los niños de la calle en el marco


del sistema de servicios de bienestar social para los jóvenes y deje de efectuar
redadas y de internarlos en centros de detención;

c) Vele por que los niños de la calle reciban nutrición, vestido, alojamiento,
atención de salud y oportunidades educativas de forma adecuada, incluida la
formación profesional y la preparación para la vida activa, a fin de fomentar su
pleno desarrollo, y adopte medidas innovadoras para ocuparse de esos niños; y
CRC/C/140
página 53

d) Vele por que se facilite a esos niños servicios para su restablecimiento y


rehabilitación en casos de abusos físicos o sexuales o de toxicomanía, así como
servicios para la reconciliación con sus familias.

Niños que han infringido la ley

Niños detenidos por presuntos crímenes de guerra

229. Preocupa gravemente al Comité que personas que eran menores de 18 años cuando
supuestamente cometieron crímenes de guerra no hayan sido juzgadas todavía, hayan
permanecido encarceladas en pésimas condiciones, algunas por un período prolongado, y no
hayan recibido los servicios adecuados para facilitar su rehabilitación. El Comité toma nota de
la creación de las jurisdicciones Gacaca, pero se siente profundamente preocupado por el hecho
de que no se haya establecido un procedimiento específico para las personas que eran menores
de 18 años cuando supuestamente cometieron crímenes de guerra, tal como se establece en el
párrafo 3 del artículo 40 de la Convención, y que permanecen en lo que se podría considerar
detención preventiva.

230. A la luz de los artículos 37, 40 y 39 de la Convención y de otras normas


internacionales pertinentes, el Comité recomienda al Estado Parte que adopte todas las
medidas necesarias para que en el plazo de seis meses se resuelvan todos los procesos
judiciales pendientes contra personas que eran menores de 18 años de edad cuando
supuestamente cometieron crímenes de guerra.

Otros niños que presuntamente han infringido la ley

231. Si bien el Comité reconoce los esfuerzos del Estado Parte en la materia, en particular
merced a la adopción de leyes, decretos y órdenes ministeriales, se siente preocupado por los
pocos avances logrados para establecer un sistema eficaz de justicia de menores en todo el país.
En particular, preocupa al Comité la falta de tribunales de menores, jueces de menores y
trabajadores sociales en esa esfera. Además, el Comité expresa su profunda preocupación por
las pésimas condiciones de detención, debidas sobre todo al hacinamiento en los centros de
detención y las prisiones, por el recurso excesivo a la detención preventiva y la duración
excesiva de tal detención, por el prolongado período que transcurre hasta que se juzgan los casos
de menores, por la falta de asistencia para la rehabilitación y reintegración de los menores
después de los procesos judiciales y por la falta de una capacitación sistemática de los jueces, los
fiscales y el personal penitenciario.

232. El Comité recomienda al Estado Parte que adopte medidas suplementarias para
reformar el sistema de justicia de menores conforme al espíritu de la Convención, en
particular de sus artículos 37, 40 y 39, y de otras normas de las Naciones Unidas relativas a
la justicia de menores, incluidas las Reglas mínimas de las Naciones Unidas para la
administración de la justicia de menores (Reglas de Beijing), las Directrices de las
Naciones Unidas para la prevención de la delincuencia juvenil (Directrices de Riad), las
Reglas de las Naciones Unidas para la Protección de los Menores Privados de Libertad y
las Directrices de Acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia Penal, elaboradas
en Viena.
CRC/C/140
página 54

233. Además, el Comité recomienda al Estado Parte que:

a) Adopte todas las medidas necesarias para garantizar el establecimiento de


tribunales de menores y la designación de jueces de menores capacitados en
todas las regiones del país;

b) Considere la privación de libertad únicamente como medida de último recurso y


durante el período más breve posible, y limite por ley el período de detención
preventiva;

c) Proporcione a los menores de 18 años asistencia letrada desde la etapa inicial


del proceso;

d) Proteja los derechos de los menores privados de libertad y mejore sus


condiciones de detención y prisión, en particular solucionando el problema del
hacinamiento en las prisiones y creando centros de reclusión especiales para
menores, adaptados a su edad y necesidades, y entretanto garantice su
separación de los adultos en todas las prisiones y centros de detención
preventiva de todo el país;

e) Vele por que ningún menor de 18 años de edad reciba las mismas sanciones que
los adultos;

f) Vele por que los menores de 18 años de edad se mantengan constantemente en


contacto con sus familias mientras se encuentren en el sistema de justicia de
menores;

g) Someta a los reclusos a exámenes médicos periódicos a cargo de personal


médico independiente;

h) Establezca un sistema independiente para la presentación de denuncias


individuales por menores que tenga en cuenta sus intereses y esté a su
disposición;

i) Elabore programas de capacitación sobre las normas internacionales


pertinentes para todos los profesionales que trabajan en el sistema de justicia de
menores;

j) Haga todo lo posible por establecer un programa de rehabilitación y reinserción


de menores después de los procesos judiciales;

k) Solicite asistencia técnica en materia de justicia de menores y capacitación de la


policía al ACNUDH, al Centro de las Naciones Unidas para la Prevención
Internacional del Delito, a la Red internacional sobre justicia de menores y
al UNICEF, entre otros organismos.
CRC/C/140
página 55

Niños pertenecientes a minorías o a grupos indígenas

234. Preocupa al Comité la situación de los niños pertenecientes a minorías, entre las que se
cuentan los niños baka, en particular su acceso limitado a los servicios sociales, como la atención
de salud, la vacunación y la educación, la violación de su derecho a la supervivencia y el
desarrollo, a disfrutar de su cultura propia y a ser protegidos contra la discriminación.

235. En consonancia con las recomendaciones formuladas en su día de debate general


sobre los derechos de los niños indígenas (CRC/C/133, párr. 624), el Comité recomienda al
Estado Parte que:

a) Realice un estudio para evaluar la situación y las necesidades de los niños baka
y elabore un plan de acción en que intervengan los dirigentes de la comunidad
baka para proteger los derechos de esos niños y asegurar que se les presten
servicios sociales;

b) Procure encontrar los medios y medidas adecuados para asegurar el registro de


los nacimientos, la atención de salud, etc.

9. Protocolos Facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño

236. Si bien el Comité celebra la ratificación de los Protocolos Facultativos de la Convención,


relativos a la participación de niños en los conflictos armados y a la venta de niños, la
prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, observa con preocupación que el
plazo para presentar los informes iniciales sobre esos dos Protocolos Facultativos ha vencido.

237. El Comité insta al Estado Parte a que presente sus informes iniciales sobre los
Protocolos Facultativos a la mayor brevedad posible.

10. Difusión de la documentación

238. A la luz de lo dispuesto en el párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el Comité


recomienda que el segundo informe periódico y las respuestas presentadas por escrito por
el Estado Parte reciban amplia difusión entre la población en general y se estudie la
posibilidad de publicar el informe, junto con las actas resumidas correspondientes y las
observaciones finales aprobadas al respecto por el Comité. Ese documento deberá
distribuirse profusamente para promover el debate y el conocimiento de la Convención, así
como su aplicación y supervisión, en la Administración y el Parlamento y entre la
población en general, incluidas las ONG interesadas. El Comité recomienda al
Estado Parte que solicite cooperación internacional a este respecto.

11. Periodicidad de la presentación de informes

239. El Comité subraya la importancia de un sistema de presentación de informes que


cumpla plenamente las disposiciones del artículo 44 de la Convención. Uno de los aspectos
importantes de las responsabilidades de los Estados Partes para con los niños con arreglo a
la Convención es garantizar que el Comité de los Derechos del Niño tenga la oportunidad
de examinar periódicamente los progresos realizados en la aplicación de la Convención.
A ese respecto, es fundamental que los Estados Partes presenten sus informes en forma
CRC/C/140
página 56

periódica y a tiempo. Como medida excepcional, y a fin de ayudar al Estado Parte a


ponerse al día en sus obligaciones de presentación de informes, de conformidad con lo
dispuesto en la Convención, el Comité invita al Estado Parte a que presente refundidos sus
informes periódicos tercero y cuarto a más tardar el 22 de febrero de 2008, fecha prevista
para la presentación del cuarto informe periódico. El informe no deberá exceder
de 120 páginas (véase CRC/C/118). El Comité espera que en lo sucesivo el Estado Parte
presente sus informes cada cinco años, según lo previsto en la Convención.

Observaciones finales: Santo Tomé y Príncipe

240. El Comité examinó el informe inicial de Santo Tomé y Príncipe (CRC/C/8/Add.49) en sus
sesiones 955ª y 956ª (véase CRC/C/SR.955 y 956), el 24 de mayo de 2004, y en su 971ª sesión
(CRC/C/SR.971), el 4 de junio de 2004, aprobó las siguientes observaciones finales.

A. Introducción

241. El Comité celebra que el Estado Parte haya presentado, aunque con retraso, el informe
inicial, así como respuestas por escrito. También observa con reconocimiento que el Estado
Parte envió una delegación de alto nivel y celebra el diálogo franco que permitió que en el
Estado Parte se entiendan mejor los derechos del niño.

B. Aspectos positivos

242. El Comité celebra la promulgación de leyes y la creación de diversos mecanismos para


proteger y promover los derechos del niño, como:

a) La Ley Nº 2/77, de 28 de diciembre de 1997, sobre la familia;

b) La Ley Nº 6/92, de 11 de junio de 1992, sobre las condiciones de trabajo;

c) Los Códigos Penal y Civil, en particular los artículos 125 y 488 del Código Civil
sobre responsabilidad penal;

d) La revisión en 2003 del Decreto Nº 417/71, de 29 de septiembre de 1971, sobre la


asistencia jurídica a menores;

e) La Ley Nº 2/2003 sobre los fundamentos del sistema educativo;

f) El inicio del programa para madres solteras que son cabeza de familia.

C. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención

243. El Comité es consciente de las dificultades que tiene el Estado Parte como su particular
geografía compuesta de islas, su aislamiento geográfico y las frecuentes sequías.
CRC/C/140
página 57

D. Principales motivos de preocupación y recomendaciones

1. Medidas generales de aplicación

Legislación

244. El Comité celebra la inclusión en la Constitución y en varias leyes relacionadas con los
derechos del niño de disposiciones inspiradas en la Convención, pero le sigue preocupando la
incompatibilidad entre algunas leyes nacionales y las disposiciones y principios de la
Convención y que no se apliquen leyes nacionales adecuadas. Además, le preocupa que el
Estado Parte haya ratificado muy pocos instrumentos internacionales y regionales de protección
de los derechos humanos, en particular de los derechos del niño.

245. El Comité anima a que continúe la reforma legislativa, se apliquen plenamente las
leyes en vigor y se piense en ratificar otros instrumentos de derechos humanos como el
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y el Pacto
Internacional de Derechos Civiles y Políticos. Recomienda además que el Estado Parte dé
prioridad a la ratificación de la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño
de 1990.

Plan Nacional de Acción

246. Al Comité le preocupa la falta de una estrategia o plan de acción amplios para aplicar la
Convención en el país.

247. El Comité alienta al Estado Parte a que elabore un plan nacional general para la
aplicación de la Convención en que se incorporen los objetivos y metas del documento
titulado "Un mundo apropiado para los niños" aprobado por la Asamblea General en su
resolución S-27/2. A este respecto, el Estado Parte debería solicitar la asistencia técnica del
Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y tratar de que la sociedad civil
participe en la elaboración y ejecución del plan.

Coordinación

248. El Comité observa que en abril de 2003 se creó, bajo los auspicios del Ministerio de
Justicia, un comité multisectorial de los derechos del niño encargado de coordinar las iniciativas
nacionales para aplicar la Convención.

249. El Comité recomienda que se consignen suficientes recursos económicos y humanos


para que el Comité Nacional de los Derechos del Niño pueda pueda coordinar efectiva y
eficientemente iniciativas para aplicar la Convención.

Supervisión independiente

250. El Comité observa que al nuevo Comité Nacional de los Derechos del Niño también se le
ha confiado la supervisión de la aplicación de la Convención. Ahora bien, le preocupa que el
Comité Nacional tal vez no tenga la independencia necesaria para realizar esa labor y que su
mandato a este respecto no esté en concordancia con la Observación general Nº 2 (2002) del
CRC/C/140
página 58

Comité sobre el papel de las instituciones nacionales de derechos humanos ni con los Principios
de París (véase la resolución 48/134 de la Asamblea General, anexo).

251. El Comité recomienda que, en consonancia con su Observación general Nº 2 (2002), el


Estado Parte:

a) Refuerce la capacidad de aplicación y supervisión del actual Comité Nacional de


los Derechos del Niño o cree una institución nacional de derechos humanos de
conformidad con los Principios de París;

b) Garantice que el Comité Nacional de los Derechos del Niño o la nueva


institución nacional estén a disposición de los niños, en particular concediéndole
competencia para realizar investigaciones y recibir y tramitar denuncias de los
niños;

c) Se asegure de que el Comité Nacional de los Derechos del Niño o la nueva


institución nacional tenga suficientes recursos humanos y económicos
suficientes;

d) Solicite la asistencia a este respecto de la Oficina del Alto Comisionado de las


Naciones Unidas para los Derechos Humanos y del UNICEF, entre otros.

Reunión de datos

252. Al Comité le preocupa que en el Estado Parte no haya un mecanismo adecuado que
permita la recopilación sistemática y amplia de datos desglosados cuantitativos y cualitativos
sobre todos los aspectos de la Convención.

253. El Comité recomienda que el Estado Parte:

a) Mejore su sistema para reunir datos sobre todos los aspectos de la Convención;

b) Vele por que se utilicen todos los datos e indicadores para formular, supervisar
y evaluar las políticas, programas y proyectos destinados a que se dé efectivo
cumplimiento a la Convención;

c) Distribuya ampliamente esos datos estadísticos e información;

d) Siga colaborando a este respecto con el UNICEF, entre otros organismos.

Consignación de recursos

254. El Comité celebra la información sobre el alivio de la deuda gracias a la Iniciativa en favor
de los países pobres muy endeudados y sobre los ingresos previstos de la explotación del
petróleo. Le preocupa, sin embargo, el empeoramiento de la situación económica y la
información sobre una supuesta mala gestión, en particular la corrupción, que inciden
negativamente en el nivel de recursos disponibles para aplicar la Convención.
CRC/C/140
página 59

255. A la luz de los artículos 2, 3 y 6 de ésta, el Comité encarece al Estado Parte a que
ponga en efecto cabalmente el artículo 4 de la Convención dando prioridad a partidas
presupuestarias que garanticen el ejercicio de los derechos económicos, sociales y
culturales del niño, hasta el máximo de los recursos disponibles y, cuando proceda, en el
marco de la cooperación internacional. En particular, le recomienda que adopte todas las
medidas apropiadas para mejorar la transparencia y la calidad de la gestión. Por último,
el Comité lo insta a que haga todo lo posible para utilizar los ingresos generados por el
alivio de la deuda externa y por la explotación del petróleo para aumentar los recursos
para el cabal cumplimiento de la Convención, en particular para mejorar los servicios
sanitarios, y la educación y protección de grupos de niños vulnerables.

Difusión de la Convención

256. El Comité observa con reconocimiento las gestiones del Estado Parte para que se difundan
ampliamente los principios y disposiciones de la Convención y el informe del Estado Parte.
Le preocupa sin embargo, la poca coordinación y sistematización de las diversas iniciativas.

257. El Comité recomienda que el Estado Parte:

a) Refuerce las medidas para difundir la Convención y capacitar al respecto a


todos los profesionales que corresponda, y realice esas actividades de forma
constante y sistemática;

b) Adopte medidas concretas para que todos, niños y padres de familia, tengan
acceso a la Convención y conozcan su texto, por ejemplo con una versión
adaptada a los pequeños.

2. Definición del niño

258. El Comité observa con preocupación que la edad mínima a la que pueden contraer
matrimonio en circunstancias especiales los menores de 18 años es diferente para el varón y
la mujer.

259. Recomienda que el Estado Parte revise las normas relativas a la posibilidad de
contraer matrimonio antes de la edad mínima general de 18 años, en el sentido de
aumentar la edad mínima en este caso, y disponga la misma edad para el varón y la mujer.
Esta medida debería ir acompañada de campañas de sensibilización u otras medidas que
impidan el matrimonio precoz.

3. Principios generales

No discriminación

260. Al Comité le preocupa que de hecho persista la discriminación de los niños discapacitados
o desprotegidos.

261. Recomienda que el Estado Parte revise a fondo toda su legislación a fin de garantizar
plenamente la aplicación del principio de no discriminación en el ordenamiento jurídico del
país y el cumplimiento del artículo 2 de la Convención, y que adopte una estrategia
CRC/C/140
página 60

dinámica y global para suprimir la discriminación de todo grupo vulnerable por el motivo
que fuere, en particular de los niños pobres y discapacitados.

262. El Comité pide que en el próximo informe periódico se informe específicamente de las
medidas y programas pertinentes a la Convención que adopte el Estado Parte en
cumplimiento de la Declaración y del Programa de Acción de Durban aprobados en la
Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las
Formas Conexas de Intolerancia y teniendo en cuenta la Observación general Nº 1 (2001)
sobre los propósitos de la educación.

Interés superior del niño

263. Al Comité le preocupa que, aunque muchas leyes mandan que se tenga en cuenta el
principio del interés superior del niño, con frecuencia no se apliquen.

264. Recomienda que el Estado Parte aplique todas las leyes pertinentes para garantizar
que el interés superior del niño sea la consideración primordial en todas las actividades
relativas a la infancia.

Respeto de la opinión del niño

265. Aunque reconoce que se han tomado algunas medidas para dar más peso a la opinión del
niño en las escuelas y comunidades y al adoptar decisiones, al Comité le preocupa que en el
Estado Parte en general sigue siendo difícil que los niños sean escuchados y que se pueda limitar
su derecho a ser escuchados en las actuaciones que los afectan.

266. De conformidad con el artículo 12 de la Convención, el Comité recomienda que el


Estado Parte:

a) Se esfuerce más por promover en la familia, las escuelas y otras instituciones el


respeto de la opinión del niño, especialmente de las niñas, y fomente su
participación en todas las cuestiones que los afecten;

b) Emprenda campañas nacionales de sensibilización para cambiar las actitudes


autoritarias tradicionales;

c) Siga aumentando la participación del niño en consejos, tribunas, parlamentos


de niños e instituciones similares;

d) Revise periódicamente el grado en que se tiene en cuenta la opinión del niño, en


particular su repercusión en las políticas y programas pertinentes.

4. Derechos civiles y libertades

Libertad de pensamiento, de conciencia y de religión

267. El Comité lamenta la falta de información sobre el ejercicio de los derechos consagrados
en los artículos 13 a 17 de la Convención e invita al Estado Parte a informar en su próximo
informe sobre la manera en que se ejercen y disfrutan por parte de los niños.
CRC/C/140
página 61

Inscripción del nacimiento y derecho a una nacionalidad

268. El Comité celebra las disposiciones de la Constitución y de la Ley Nº 2/77 que reconocen
el derecho del niño a ser reconocido inmediatamente después del nacimiento, el derecho a tener
un nombre y una nacionalidad desde el nacimiento y el derecho a conocer y a ser cuidado por sus
padres. Elogia también los elevados índices de inscripción de nacimientos en el Estado Parte a
raíz de una campaña nacional de inscripción.

269. El Comité recomienda que el Estado Parte siga implementando su estrategia general
para que tan pronto sea posible se registren todos los nacimientos, en particular con la
cooperación del UNICEF y otros organismos internacionales. Además, recomienda que se
adapte la estrategia para crear mecanismos de servicio público que garanticen la
inscripción de los nacimientos en lo sucesivo.

Acceso a la información

270. Al Comité le preocupa que los niños tengan fácil acceso a los DVD pornográficos que se
venden en el país.

271. A la luz del apartado e) del artículo 17 de la Convención, recomienda que el Estado
Parte tome todas las medidas necesarias para protegerlos de la información perniciosa, en
particular la pornografía. Le recomienda además que tenga en cuenta las
recomendaciones que formuló durante el día de debate general sobre el niño y los medios
de comunicación durante su 30º período de sesiones (CRC/C/57).

Castigos corporales

272. Al Comité le preocupa profundamente que el castigo corporal exista en la familia, las
escuelas y otras instituciones y que siga siendo legal administrarlo en determinadas
circunstancias. También le preocupa que en la legislación nacional no se defina el maltrato.

273. El Comité recomienda que el Estado Parte:

a) Enmiende su legislación en vigor para prohibir el castigo corporal en cualquier


lugar, por ejemplo en la familia, las escuelas u otros servicios para niños;

b) Enmiende la legislación actual para establecer una definición del maltrato y


prohibir universalmente esas prácticas;

c) Realice campañas para sensibilizar al público de las consecuencias adversas del


maltrato de los niños y fomente formas de disciplina positivas, sin violencia, en
lugar del castigo corporal, de conformidad con el párrafo 2 del artículo 28 de la
Convención.
CRC/C/140
página 62

5. Medio familiar y otro tipo de tutela

Responsabilidades de los padres

274. Al Comité le preocupa que, debido a que los lazos familiares y las relaciones conyugales
son poco estables, muchos niños viven con madres solteras o en un medio familiar inestable.

275. Le preocupa además la irresponsabilidad de los padres, que se refleja en el gran número de
niños abandonados por uno de ellos o los dos cuando emigran a países vecinos.

276. El Comité recomienda que el Estado Parte tome todas las medidas necesarias para:

a) Apoyar social y económicamente a los niños abandonados;

b) Garantizar la inscripción de los niños nacidos fuera de matrimonio y que


disfruten de la misma protección y servicios que los hijos legítimos;

c) Garantizar que los padres y las madres cumplan sus responsabilidades


parentales, si fuera necesario mediante la adhesión o la conclusión de convenios
internacionales para asegurar que paguen una pensión alimenticia al niño
cuando estén en el extranjero, de conformidad con el párrafo 4 del artículo 27
de la Convención.

277. También le recomienda que procure en particular que la familia intervenga más en la
promoción de los derechos del niño, por ejemplo creando servicios de asesoramiento
familiar en las zonas urbanas y rurales.

Los abusos y el abandono

278. Al Comité le preocupa que no exista un mecanismo para proteger a los niños contra todas
las formas de violencia, como el maltrato físico, psicológico o sexual y el abandono.

279. Recomienda que el Estado Parte:

a) Tome disposiciones para abordar el problema de la violencia contra los niños y


vele por que haya un sistema nacional para recibir, supervisar e investigar
denuncias y, cuando proceda, procesar, de forma que se tengan en cuenta las
circunstancias del niño y protegiendo la privacidad de las víctimas;

b) Tome medidas para que los niños víctima de violencia, como el maltrato físico,
psicológico o sexual y el abandono, tengan acceso a servicios de asesoramiento;

c) Emprenda una amplia campaña de sensibilización con respecto a la violencia


contra los niños en todos los ámbitos de la sociedad, en particular para los
profesionales que trabajan con niños;

d) Se asegure de que se enjuicie a los autores de esos actos de violencia y de que


tengan acceso a servicios de asesoramiento.
CRC/C/140
página 63

6. Salud básica y bienestar

Niños discapacitados

280. Al Comité le preocupa profundamente la falta de medidas en pro de los niños


discapacitados y la poca sensibilización al respecto en el Estado Parte.

281. El Comité le recomienda que:

a) Lleve a cabo un amplio estudio de la magnitud del problema en el Estado Parte


y se asegure de que se recojan y utilicen datos generales debidamente
desglosados;

b) Elabore políticas y programas que permitan a los niños con discapacidad


participar activamente en la vida familiar y social;

c) Estudie la situación de esos niños en términos de su acceso a atención sanitaria,


servicios educativos y oportunidades de empleo apropiados y consigne
suficientes recursos para atenderlos, apoyar a sus familias y formar a los
profesionales del ramo;

d) Tome conocimiento de las Normas uniformes sobre la igualdad de


oportunidades para las personas con discapacidad, aprobadas por la Asamblea
General en su resolución 48/96, y de las recomendaciones del Comité aprobadas
en su día de debate general sobre los derechos de los niños con discapacidades
(CRC/C/69, párrs. 310 a 339), y

e) Pida asistencia, al UNICEF y a la Organización Mundial de la Salud (OMS),


entre otros.

Salud y bienestar

282. El Comité celebra que la Constitución consagre el derecho a la atención sanitaria. Celebra
también los resultados positivos del programa ampliado de inmunización. El Comité toma
conocimiento de la nueva estrategia contra el paludismo.

283. No obstante, le preocupa la falta de acceso a agua potable y a los servicios de saneamiento,
que es la principal causa de la prevalencia de enfermedades diarreicas y lombrices, la alta
incidencia de enfermedades de las vías respiratorias y de paludismo, los elevados índices de
mortalidad maternoinfantil y malnutrición infantil y el gran número de niños con bajo peso
al nacer.

284. El Comité recomienda que el Estado Parte:

a) Siga procurando garantizar el acceso universal a la atención primaria de salud,


en especial los servicios y centros de salud maternoinfantil, sobre todo en las
zonas rurales;

b) Tome las medidas necesarias para el perfeccionamiento del personal sanitario;


CRC/C/140
página 64

c) Dé prioridad al abastecimiento de agua potable y los servicios de saneamiento;

d) Redoble los esfuerzos para vacunar al mayor número de niños y madres;

e) Aumente los esfuerzos actuales para combatir el paludismo, las enfermedades


de las vías respiratorias y las infecciones diarreicas y haga todo lo necesario
para reducir la tasa de mortalidad;

f) Aumente la proporción de recursos asignados a la sanidad, de manera que se


aplique plenamente la Convención, en particular el artículo 4;

g) Tome medidas para mejorar la nutrición de los niños mediante la educación y la


promoción de una sana alimentación, como la lactancia natural;

h) Siga cooperando en este tema con la OMS y el UNICEF, entre otros organismos.

Salud de los adolescentes

285. El Comité nota con interés el programa de salud reproductiva, pero le preocupa que:

a) En la práctica, únicamente los adolescentes de más de 16 años pueden consultar a un


médico sin el consentimiento de los padres;

b) El alcoholismo, el tabaquismo y la toxicomanía afectan a más y más jóvenes y en la


legislación en vigor no se dispone la protección efectiva de los niños;

c) Haya tantas adolescentes embarazadas;

d) No haya servicios de salud mental.

286. Recomienda que el Estado Parte:

a) Elabore políticas y programas generales de salud para adolescentes, teniendo en


cuenta la Observación general Nº 4 (2003) sobre la salud y el desarrollo de los
adolescentes;

b) Fomente la colaboración entre las entidades estatales y las ONG para instituir
un sistema de formación, académica o no académica, sobre el VIH/SIDA y las
ETS, y sobre la educación sexual y la planificación familiar;

c) Tome en consideración la Observación general Nº 3 (2003) sobre el VIH/SIDA y


los derechos del niño y las Directrices internacionales sobre el VIH/SIDA y los
derechos humanos (E/CN.4/1997/37), a fin de promover y proteger los derechos
de los niños contagiados o afectados por el VIH/SIDA;

d) Garantice el acceso a asesoramiento e información sobre la salud reproductiva y


a servicios para todos los adolescentes;
CRC/C/140
página 65

e) Proporcione a los adolescentes información exacta y objetiva sobre las


consecuencias nocivas del consumo de alcohol, drogas y tabaco, y elabore y
aplique una legislación que los proteja adecuadamente de los efectos perniciosos
de la desinformación, en particular imponiendo restricciones generales a la
publicidad del alcohol y el tabaco;

f) Cree servicios adecuados de salud mental.

Prácticas tradicionales nocivas

287. Al Comité le preocupa la práctica de los matrimonios precoces.

288. Recomienda que el Estado Parte tome todas las medidas necesarias para prevenir y
reducir todas las formas de matrimonio precoz, en particular con campañas de
sensibilización sobre los diversos tipos de daño que causa y sus consecuencias negativas.

7. Educación, esparcimiento y actividades culturales

289. El Comité acoge con satisfacción las sucesivas reformas del sistema educativo desde 1991,
pero sigue preocupado porque diversos valores y derechos reconocidos en el artículo 29 de la
Convención sobre los propósitos de la educación no se incluyen en el programa de estudios y
porque las reformas emprendidas carecen de una visión de conjunto.

290. Además, le preocupa mucho que:

a) La enseñanza primaria no sea gratuita;

b) Los índices de analfabetismo, deserción escolar y repetición de cursos, especialmente


en las niñas, sean elevados;

c) La calidad de la educación no sea muy buena;

d) Los niños que viven en zonas aisladas no puedan ir a la escuela;

e) Debido al sistema de media jornada, los niños no pasen suficiente tiempo en la


escuela cada día.

291. A la luz de los artículos 28 y 29 de la Convención, el Comité recomienda que el Estado


Parte:

a) Haga nuevas reformas consolidadas de los estudios escolares para que estén
acordes con los objetivos fijados en el artículo 29 de la Convención y tengan en
cuenta la Observación general Nº 1 (2001) sobre los propósitos de la educación;

b) Adopte urgentemente todas las disposiciones necesarias para que la enseñanza


primaria sea universal y gratuita;
CRC/C/140
página 66

c) Vele por que poco a poco las niñas y los niños, de zonas urbanas, rurales o
menos desarrolladas, tengan las mismas oportunidades de acceso a la educación,
sin cortapisas económicas;

d) Implemente más medidas para que todos los niños tengan acceso a parvularios;

e) Adopte medidas efectivas para reducir urgentemente las tasas de deserción


escolar, repetición de cursos y analfabetismo;

f) Construya urgentemente nuevas escuelas y aulas a fin de que haya suficientes


para prescindir del sistema de medias jornadas y que los niños puedan pasar
suficiente tiempo en la escuela cada día;

g) Adopte medidas apropiadas para que los derechos humanos, incluidos los de los
niños, se incluyan en el programa de estudios;

h) Garantice el acceso a instalaciones de esparcimiento y actividades recreativas;

i) Coopere con, entre otros, la Organización de las Naciones Unidas para la


Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), el UNICEF y la sociedad civil a
fin de mejorar el sector de la enseñanza.

8. Medidas especiales de protección

Explotación sexual

292. El Comité comparte la preocupación del Estado Parte ante el incremento gradual de los
casos de prostitución y otras formas de abuso sexual de los niños. También está profundamente
preocupado porque la ley considera delincuentes, en lugar de víctimas, a los niños que se
prostituyen.

293. El Comité recomienda que el Estado Parte:

a) Realice un amplio estudio para evaluar el alcance y la naturaleza de la


explotación sexual de los niños;

b) Haga todo lo necesario para proteger efectivamente a todos los niños de la


explotación sexual;

c) Elabore sistemas adecuados de investigación de casos de explotación sexual y


para la rehabilitación de las víctimas;

d) Emprenda campañas de sensibilización, especialmente para los niños, sus


padres u otros encargados de atenderlos.

Explotación económica

294. El Comité observa que, a pesar de que el Parlamento ha ratificado el Convenio Nº 138 de
la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sobre la edad mínima de admisión al empleo, el
CRC/C/140
página 67

Estado Parte no ha transmitido ni registrado en la OIT su instrumento de ratificación. También


toma conocimiento de la concesión de subvenciones a niños pobres para motivarlos a asistir
regularmente a la escuela.

295. No obstante, al Comité le preocupa que, a pesar de la prohibición general del empleo de
menores de 14 años, la Ley Nº 6/92 permita que los menores ajusten contratos de trabajo y sean
remunerados. Le preocupa además que tantos niños trabajen.

296. El Comité recomienda que el Estado Parte:

a) Ratifique el Convenio Nº 182 de la OIT, de 1999, sobre la prohibición de las


peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación;

b) Transmita al Director General de la Oficina Internacional del Trabajo, para su


registro, la ratificación oficial del Convenio Nº 138 de 1973, sobre la edad
mínima de admisión al empleo, de conformidad con el artículo 11 de dicho
Convenio;

c) Haga todo lo necesario para aplicar la ley que prohíbe el empleo de menores
de 14 años, en particular con programas para animar a los niños a asistir a la
escuela o a seguir otros tipos de educación;

d) Pida la asistencia a este respecto, entre otros organismos, de la OIT/IPEC


(Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil) y el
UNICEF.

Justicia de menores

297. El Comité observa con satisfacción que la edad mínima de responsabilidad penal se fija
en 16 años. Celebra la modificación en 2003 del Decreto Nº 417 por la que se crea un tribunal
de menores, el plan de establecer un centro de rehabilitación de menores y los esfuerzos para
informar, sensibilizar y formar a jueces y otras personas que trabajan con niños para que sepan
tratar a los delincuentes juveniles. Ahora bien, al Comité le preocupa que el Decreto Nº 417,
enmendado en 2003, no se haya aplicado todavía y que en Santo Tomé y Príncipe no haya un
tribunal tutelar de menores.

298. El Comité recomienda que el Estado Parte:

a) Aplique una legislación adecuada sobre procedimientos penales u otros en el


caso de menores de 18 años que tengan problemas con la justicia;

b) Cree tribunales de menores dotados de personal debidamente capacitado, sobre


todo los jueces;

c) Procure que los menores de 18 años detenidos, incluso en prisión preventiva,


estén siempre separados de los adultos, y que la privación de libertad se utilice
únicamente como último recurso, durante el período más breve que
corresponda y en condiciones apropiadas;
CRC/C/140
página 68

d) Garantice la aplicación plena de las normas de justicia de menores, en


particular los artículos 37 y 40 de la Convención, así como también las Reglas
mínimas de las Naciones Unidas para la administración de la justicia de
menores (Reglas de Beijing) y las Directrices de las Naciones Unidas para la
prevención de la delincuencia juvenil (Directrices de Riad), a la luz del debate
general sobre la administración de la justicia de menores celebrado durante el
décimo período de sesiones del Comité (CRC/C/46);

e) Pida la asistencia de, entre otros organismos, la Oficina del Alto Comisionado
de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, la Oficina de las Naciones
Unidas contra la Droga y el Delito y el UNICEF.

9. Protocolos Facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño

299. El Comité observa que el Estado Parte no ha firmado ni ratificado los Protocolos
Facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño relativos a la venta de niños, la
prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y a la participación de niños en los
conflictos armados.

300. Le recomienda que ratifique lo antes posible tanto el Protocolo Facultativo relativo a
la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía como el
Protocolo Facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados.

10. Difusión de documentos

301. A la luz de lo dispuesto en el párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el Comité


recomienda que se difundan ampliamente el informe inicial y las respuestas por escrito del
Estado Parte y que se estudie la posibilidad de publicar el informe, así como las actas resumidas
correspondientes y las observaciones finales aprobadas por el Comité. Ese documento debería
difundirse ampliamente para promover el debate y el conocimiento de la Convención y la forma
de darla cumplimiento, y para que el Gobierno, el Parlamento y el público en general, incluidas
las ONG interesadas, supervisen el proceso.

11. Próximo informe

302. Sabiendo que el Estado Parte no ha presentado sus informes a tiempo, el Comité quiere
destacar la importancia de hacerlo de conformidad con lo dispuesto en el artículo 44 de la
Convención. Los niños tienen derecho a que el Comité que examina regularmente el avance en
el ejercicio de sus derechos tenga la oportunidad de cumplir su cometido. A este respecto, es
imprescindible que los Estados Partes presenten los informes regular y oportunamente. Para
ayudar al Estado Parte a presentar los informes en pleno cumplimiento de su obligación al
respecto con arreglo a la Convención, el Comité lo invita, de manera excepcional, a que presente
su próximo informe el 12 de junio de 2008, antes de la fecha establecida en virtud de la
Convención para la presentación del cuarto informe periódico. En ese informe se reunirían los
informes periódicos segundo, tercero y cuarto. El informe consolidado no deberá tener más
de 120 páginas (véase CRC/C/118). El Comité espera que a partir de entonces el Estado Parte
presente sus informes cada cinco años como dispone la Convención.
CRC/C/140
página 69

Observaciones finales: Liberia

303. El Comité examinó el informe inicial de Liberia (CRC/C/28/Add.21) en sus


sesiones 957ª y 958ª (véanse CRC/C/SR.957 y 958), celebradas el 25 de mayo de 2004, y en
su 971ª sesión (CRC/C/SR.971), celebrada el 4 de junio de 2004, aprobó las siguientes
observaciones finales.

A. Introducción

304. El Comité acoge con satisfacción la presentación por el Estado Parte de sus informes y de
sus respuestas por escrito a la lista de cuestiones (CRC/C/Q/LIB/1), que han permitido
comprender mejor la situación de los niños en el Estado Parte. El Comité valora además que el
Estado Parte haya enviado una delegación de alto nivel, y celebra el diálogo sincero y las
positivas reacciones a las sugerencias y recomendaciones formuladas durante el debate.

B. Aspectos positivos

305. El Comité toma nota con satisfacción de:

a) La formulación de un marco para la elaboración de un Plan de Acción Nacional para


los niños (2000-2015) y el análisis comparativo de los artículos de la Convención
sobre los Derechos del Niño y la Constitución de Liberia en 2000;

b) La creación de un Ministerio para las Cuestiones de Género y Desarrollo con una


cartera para los asuntos de la infancia en 2001;

c) La creación de un Grupo Nacional de Supervisión de los Derechos del Niño en 2003


y del Parlamento de los Niños en 2002;

d) La ratificación en 2003 del Convenio Nº 182 de la OIT sobre la prohibición de las


peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación;

e) El Acuerdo General de Paz firmado en 2003 y el Programa conexo de desarme,


desmovilización, rehabilitación y reinserción, así como el Marco de transición
centrado en resultados en que se identifican las esferas prioritarias en relación con la
Convención sobre los Derechos del Niño.

C. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención

306. El Comité observa con profunda preocupación que el reciente conflicto armado en el
Estado Parte ha tenido y está teniendo una repercusión muy negativa en todo el país, en
particular en la población infantil. Esta catástrofe provocada por el hombre ha menoscabado
seriamente la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño, proceso que se enfrenta
a numerosos retos y problemas importantes.

Observaciones y recomendaciones generales

307. El conflicto armado en el Estado Parte provocó, entre otras cosas, un gran número de
violaciones graves de los derechos humanos y del niño. El Estado Parte se enfrenta a
CRC/C/140
página 70

tremendas dificultades para reconstruir las infraestructuras y los servicios sociales básicos
necesarios para hacer efectivos los derechos del niño. En el reciente conflicto armado
participaron unos 20.000 niños que necesitan una rehabilitación y reinserción social urgente.
La guerra destruyó casi todas las escuelas del país. En 2004, menos de la mitad de los niños
recibían educación primaria. La esperanza de vida al nacer es de 53 años; 157 de
cada 1.000 niños mueren antes de los 12 meses y 235 antes de los 5 años. La inmensa mayoría
de los médicos, enfermeras y asistentes sanitarios han abandonado el país (antes de 2000
había 260 médicos, actualmente hay 30). Tan sólo el 20% de los niños están plenamente
inmunizados y el 35% están desnutridos. Deben abordarse estos y otros problemas graves que
amenazan el derecho del niño a la vida, a la supervivencia y al desarrollo y que exigen un gran
esfuerzo del Estado Parte, para el cual la asistencia internacional es sumamente importante.

308. El Acuerdo de Paz de Accra (agosto de 2003), el Programa de desarme, desmovilización,


rehabilitación y reinserción y el Marco de transición centrado en resultados, elaborados bajo los
auspicios de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales, constituyen una buena
base y un instrumento apropiado para abordar al menos las cuestiones más urgentes.

309. En el presente documento, el Comité formulará observaciones y recomendaciones sobre el


ejercicio de los derechos del niño en el Estado Parte prestando especial atención al entorno
familiar, la salud, la educación, la situación de los antiguos niños soldados y otros menores
víctimas del conflicto armado, y los muchos otros grupos de niños que viven en una situación
muy difícil.

310. El Comité insta al Estado Parte a adoptar todas las medidas posibles para restablecer en
Liberia los derechos del niño consagrados en la Convención, conferir a esta tarea la máxima
prioridad y asignarle los recursos humanos y financieros necesarios. A este respecto, el Estado
Parte debería instar a la comunidad internacional, a otros Estados, a los organismos del sistema
de las Naciones Unidas y a las ONG a cumplir sus promesas lo antes posible y a aumentar su
ayuda financiera y humanitaria. El Comité desea expresar su pleno apoyo a esta petición,
teniendo en cuenta la importancia que la Convención confiere a la cooperación internacional
para ayudar a los Estados Partes a cumplir sus obligaciones internacionales en virtud del tratado.

D. Principales motivos de preocupación y recomendaciones

1. Medidas generales de aplicación

Legislación

311. El Comité expresa su preocupación por el hecho de que algunas de las disposiciones de la
legislación existente y parte del derecho consuetudinario no sean compatibles con los principios
y disposiciones de la Convención.

312. El Comité recomienda que el Estado Parte lleve a cabo un amplio examen de la
legislación con miras a que su legislación interna se ajuste plenamente a los principios y
disposiciones de la Convención.
CRC/C/140
página 71

Planes Nacionales de Acción

313. El Comité celebra que se haya elaborado el marco para un Plan de Acción Nacional para
los niños en 2001 y un Marco de evaluación conjunta de las necesidades y de transición centrado
en resultados en 2003 que ha incorporado cuestiones fundamentales de los derechos del niño.
No obstante, al Comité le preocupa que aún no se haya ultimado, aprobado y puesto en marcha
un amplio plan de acción nacional.

314. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para
elaborar, adoptar y aplicar un plan de acción nacional para los niños teniendo en cuenta
las cuestiones planteadas en el documento titulado "Un mundo apropiado para los niños"
adoptado por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su resolución S-27/2.
Asimismo, el Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia técnica y de otro
tipo del UNICEF, entre otros organismos.

Coordinación

315. Aunque toma nota de que el Ministerio para las Cuestiones de Género y Desarrollo es
responsable de coordinar todas las actividades relacionadas con la aplicación de la Convención
sobre los Derechos del Niño, al Comité le preocupa que la Unidad del Menor dependiente del
Ministerio no esté aún plenamente operativa.

316. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para
asignar recursos humanos y financieros suficientes a los mecanismos de coordinación
existentes, recabando la participación de otros actores interesados, como asociaciones y
las ONG. En concreto, el Comité recomienda que la Unidad del Menor del Ministerio para
las Cuestiones de Género y Desarrollo entre en pleno funcionamiento lo antes posible.

Supervisión independiente
317. Si bien el Comité acoge con satisfacción la creación de una Comisión Nacional
Independiente de Derechos Humanos tras el Acuerdo General de Paz firmado en agosto de 2003,
le preocupa que el mandato de esa Comisión no prevea medidas concretas para abordar los
derechos del niño y tratar las denuncias de particulares.

318. Teniendo en cuenta su Observación general Nº 2 (2002) sobre la función de las


instituciones nacionales de derechos humanos, el Comité recomienda que el Estado Parte
dote a la Comisión Nacional Independiente de Derechos Humanos de recursos humanos y
financieros suficientes y le permita supervisar y evaluar los progresos en la aplicación de la
Convención a nivel nacional y local. Además, esa Comisión debería estar facultada para
recibir e investigar las denuncias de violación de los derechos del niño y abordarlas de una
manera eficaz y sensible a las necesidades del niño.

Recursos destinados a los niños

319. Al Comité le preocupa que las asignaciones presupuestarias no basten para atender las
prioridades nacionales y locales en la promoción y protección de los derechos del niño.
Al Comité también le preocupa la lentitud de la asistencia internacional para el desarrollo que se
ve exacerbada por el conflicto interno y los problemas de gestión de los asuntos públicos.
CRC/C/140
página 72

320. A la luz de los artículos 2 y 3, el Comité recomienda que el Estado Parte preste
atención especial a la plena aplicación del artículo 4 de la Convención, dando prioridad a
las asignaciones presupuestarias para garantizar el ejercicio de los derechos económicos,
sociales y culturales del niño, en particular los pertenecientes a grupos económicamente
desfavorecidos, "hasta el máximo de los recursos de que disponga y, cuando sea necesario,
dentro del marco de la cooperación internacional".

Reunión de datos

321. Si bien reconoce que el Estado Parte ha realizado algunos esfuerzos, al Comité le preocupa
el hecho de que no se reúnan de forma sistemática y general datos desglosados sobre todos los
aspectos que abarca la Convención y en relación con todos los grupos de niños, a fin de vigilar y
evaluar los progresos realizados y estimar los efectos de las políticas adoptadas en lo que
respecta a los niños.

322. El Comité recomienda que el Estado Parte establezca un sistema de reunión de datos
e indicadores en el marco de la Convención y desglosados por sexo y edad y zonas urbanas
y rurales. Este sistema debería abarcar a todos los menores hasta la edad de 18 años,
prestando especial atención a los grupos particularmente vulnerables. Anima también al
Estado Parte a utilizar esos indicadores y datos con miras a la elaboración de políticas y
programas para la aplicación efectiva de la Convención. El Comité recomienda que el
Estado Parte solicite asistencia técnica del UNICEF en particular.

Difusión de la Convención

323. El Comité reconoce la especial importancia de una buena comprensión de los derechos del
niño en la actual reconstrucción del Estado Parte después del conflicto, y le preocupa que siga
siendo escaso el grado de difusión y comprensión de la Convención.

324. A la luz del artículo 42, el Comité recomienda al Estado Parte que despliegue
esfuerzos adicionales para la difusión de la Convención, que instruya en sus disposiciones a
los profesionales, especialmente abogados, maestros y trabajadores sanitarios, así como a la
población adulta. El Estado Parte debe velar por que esa formación se centre en la
aplicación práctica de las disposiciones y principios de la Convención y contribuya a ella.
Además, el Comité recomienda al Estado Parte que no escatime esfuerzos para desarrollar
una cultura de conocimiento y respeto de los derechos humanos en todos los sectores de la
población.

2. Principios generales

No discriminación

325. Si bien observa que la discriminación está prohibida por la Constitución, al Comité le
preocupa la persistencia de la discriminación de hecho en el Estado Parte. En particular, son
motivo de preocupación para el Comité las disparidades que en el disfrute de los derechos
afectan a los niños de los grupos más vulnerables, entre otros las niñas, los niños con
discapacidades, los niños que viven en zonas rurales y los niños pertenecientes a los grupos
étnicos mandingo, krahn y gbandi.
CRC/C/140
página 73

326. El Comité recomienda que el Estado Parte redoble sus esfuerzos para hacer cumplir
las leyes vigentes que recogen el principio de no discriminación y la plena observancia del
artículo 2 de la Convención, y que adopte una estrategia dinámica e integral para eliminar
todas las formas de discriminación, en particular contra los grupos vulnerables.

327. El Comité pide que en el próximo informe periódico se incluya información concreta
sobre las medidas y programas que en relación con la Convención sobre los Derechos del
Niño haya emprendido el Estado Parte para dar cumplimiento a la Declaración y
Programa de Acción de Durban adoptados en la Conferencia Mundial contra el Racismo,
la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, y teniendo en
cuenta la Observación general Nº 1 sobre el párrafo 1 del artículo 29 de la Convención
(objetivos de la educación).

Derecho a la vida

328. El Comité expresa su gran inquietud por el hecho de que la legislación del Estado Parte
no garantice plenamente el derecho inherente a la vida de una persona menor de 18 años.
Al Comité le preocupa en especial la imposición de la pena de muerte respecto de delitos
cometidos por menores de 16 y 17 años y subraya que ello viola el párrafo a) del artículo 37 de
la Convención.

329. El Comité insta al Estado Parte a modificar su Código Penal de acuerdo con el
párrafo a) del artículo 37, a abolir por ley la imposición de la pena capital en el caso de
delitos cometidos por menores de 18 años y a conmutar las penas de muerte ya impuestas a
menores de 18 años por una pena acorde con la Convención.

Respeto de las opiniones del niño

330. El Comité valora el establecimiento de un Parlamento de los Niños en el Estado Parte y la


cooperación con las organizaciones internacionales para promover la participación de los niños.
No obstante, al Comité le preocupa que, a causa de las actitudes tradicionales, a menudo no se
consulte a los niños sobre las decisiones que les afectan en los programas de desarrollo y
reconstrucción, los procedimientos administrativos, el entorno familiar y la escuela.

331. El Comité recomienda que el Estado Parte prosiga sus esfuerzos para asegurar la
aplicación del principio del respeto de las opiniones del niño. A este respecto, debe
insistirse especialmente en el derecho de cada niño a participar en la familia, en la escuela,
en otras instituciones y organismos y en la sociedad en general. Este principio debe
recogerse asimismo en todas las leyes, políticas y programas de rehabilitación y desarrollo
relativos a los niños. Además, el Estado Parte debe organizar campañas de sensibilización
del público en general, y llevar a cabo programas de educación y capacitación para los
profesionales sobre la aplicación de este principio.

Interés superior del niño

332. Al Comité le preocupa que el principio del interés superior del niño no esté incorporado
plenamente en todas las políticas y leyes que afectan a los niños.
CRC/C/140
página 74

333. El Comité recomienda que el Estado Parte revise todas las leyes que afectan a los
niños con miras a incorporar el principio del interés superior del niño en la legislación, los
reglamentos y las decisiones y procedimientos judiciales y administrativos, según lo
estipulado en el artículo 3 de la Convención.

3. Derechos y libertades civiles

Nombre y nacionalidad

334. Al Comité le preocupa seriamente que la concesión de la nacionalidad a los niños nacidos
en el Estado Parte esté restringida sobre la base del color o el origen racial por efecto de las
disposiciones del artículo 27 de la Constitución y la Ley de extranjería y naturalización, que son
contrarias al artículo 2 de la Convención sobre los Derechos del Niño.

335. El Comité recomienda que el Estado Parte modifique su Constitución y su legislación


en materia de nacionalidad para eliminar la discriminación basada en el color o el
origen racial.

Inscripción de los nacimientos

336. El Comité comparte la preocupación del Estado Parte por el gran número de niños que no
son inscritos al nacer, sobre todo en las zonas rurales.

337. A la luz del artículo 7 de la Convención, el Comité recomienda que el Estado Parte
redoble sus esfuerzos para aumentar la inscripción de los nacimientos, en particular
mediante el establecimiento de unidades móviles de registro y el aumento de las actividades
de divulgación y las campañas de sensibilización destinadas a las familias y a las parteras
tradicionales. Asimismo, recomienda que el Estado Parte introduzca un sistema eficaz de
inscripción de los nacimientos y de certificados de nacimiento gratuitos que incluya a los
niños que no fueron inscritos al nacer. Además, el Comité recomienda que el Estado Parte
solicite asistencia internacional en esta esfera, concretamente del UNICEF.

4. Entorno familiar y otro tipo de tutela

Responsabilidades de los padres

338. El Comité acoge con satisfacción las nuevas enmiendas legislativas relativas al
matrimonio, la herencia y la custodia de los hijos. No obstante, al Comité le preocupa la
discriminación de hecho por razones de género en el reparto de las responsabilidades de los
padres.

339. El Comité recomienda que el Estado Parte, en colaboración con la sociedad y las
autoridades religiosas, introduzca leyes, programas y políticas destinados a prevenir y
eliminar las prácticas discriminatorias de hecho respecto de las responsabilidades de los
padres y la custodia de los hijos.

Adopción

340. Al Comité le preocupa la falta de interés en el Estado Parte por la adopción en el país y el
uso generalizado de prácticas de adopción extraoficiales que no favorecen el pleno respeto de los
CRC/C/140
página 75

derechos del niño. Al Comité también le preocupa que no existan mecanismos para regular y
vigilar las adopciones internacionales.

341. A la luz del artículo 21 y otras disposiciones conexas de la Convención, el Comité


recomienda que el Estado Parte:

a) Adopte todas las medidas necesarias para reducir y eliminar la adopción


extraoficial y establezca un sistema para regular y vigilar las adopciones
internacionales;

b) Ratifique y aplique el Convenio de La Haya Nº 33 sobre la Protección de los


Niños y la Cooperación en materia de Adopción Internacional;

c) Informe al público en general sobre las posibilidades de adopción oficial.

Niños privados de un entorno familiar

342. El Comité toma nota de los esfuerzos realizados en el Estado Parte para localizar a los
miembros de familias separadas y reunir a los niños con sus padres. Al Comité le preocupa
seriamente:

a) El gran número de niños privados de su entorno familiar debido a la muerte,


separación o abandono de sus padres o de otros familiares;

b) La precariedad de las condiciones y servicios de muchos orfanatos y otras


instituciones para los niños sin padres;

c) La falta de normas de calidad y sistemas de vigilancia de esas instituciones.

343. El Comité insta al Estado Parte a que:

a) Haga todo lo posible para fortalecer los programas de localización de familias;

b) Disponga lo necesario para ofrecer otros tipos efectivos de tutela a los niños
separados, aprovechando estructuras como la familia ampliada, los hogares de
guarda y otras estructuras familiares;

c) Adopte urgentemente la legislación pertinente para establecer normas de


calidad y un sistema de vigilancia para los hogares institucionales y, en
particular, los orfanatos del Estado Parte, aumente los recursos financieros a
disposición de esas instituciones e imparta capacitación a su personal;

d) Adopte todas las medidas necesarias para garantizar que los niños que no son
huérfanos y que viven en hogares institucionales vuelvan con sus familias,
teniendo en cuenta el interés superior del niño;

e) Solicite asistencia del UNICEF, entre otros organismos.


CRC/C/140
página 76

Maltrato y abandono

344. Al Comité le preocupa la incidencia en el Estado Parte del maltrato, incluidos el abuso
sexual, la violencia basada en el género y el abandono de los niños.

345. El Comité recomienda que el Estado Parte:

a) Adopte todas las medidas necesarias para prohibir explícitamente los castigos
corporales en todas partes, tanto los hogares y las escuelas como en otras
instituciones y establecimientos dedicados al cuidado de los niños;

b) Investigue debidamente los casos de violencia, mediante un procedimiento


judicial en el que se tenga en cuenta la sensibilidad del niño, prestando la
atención necesaria a las opiniones de los niños en las actuaciones judiciales,
y aplique sanciones a quienes hayan perpetrado los actos de violencia, teniendo
debidamente presente la necesidad de garantizar el derecho del niño a la
privacidad;

c) Proporcione servicios de restablecimiento psicológico y reintegración social de


las víctimas de violación, abuso, abandono, malos tratos, violencia o explotación,
de conformidad con el artículo 39 de la Convención, y tome medidas para
impedir que las víctimas sean estigmatizadas y consideradas delincuentes;

d) Trate de obtener asistencia técnica, en particular, del UNICEF y de la


Organización Mundial de la Salud (OMS).

5. Salud básica y bienestar

Niños con discapacidades

346. Teniendo en cuenta el gran número de casos de discapacidades en el Estado Parte como
consecuencia del conflicto armado, al Comité le preocupan la falta de datos estadísticos sobre los
niños discapacitados en el Estado Parte, la falta de protección jurídica y práctica de esos niños, la
situación de los niños con discapacidades físicas y mentales y, en particular, la insuficiencia de
atención médica especializada, programas de rehabilitación y oportunidades de educación y
empleo para esos niños. Al Comité también le preocupa que no se hayan hecho esfuerzos
suficientes para facilitar su incorporación en el sistema educacional y en la sociedad en general,
y no se hayan destinado suficientes recursos a programas de educación especiales para los niños
discapacitados.

347. El Comité recomienda al Estado Parte:

a) Que vele por que se utilicen datos apropiados y exhaustivos en la elaboración de


políticas y programas para los niños con discapacidades;

b) Que examine la situación de estos niños en cuanto a su acceso a servicios


médicos adecuados, programas de rehabilitación, servicios educacionales y
oportunidades de empleo;
CRC/C/140
página 77

c) Que tome nota de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades


para las personas con discapacidad (resolución 48/96 de la Asamblea General,
anexo), así como de las recomendaciones adoptadas por el Comité en su día
de debate general sobre los derechos de los niños con discapacidades (véase
CRC/C/69, párrs. 310 a 339);

d) Que asigne los recursos necesarios para mejorar los servicios destinados a los
niños con discapacidades, ayudar a sus familias y formar a profesionales en este
campo;

e) Que refuerce las políticas y los programas de inserción de estos niños en el


sistema de educación general, forme a profesores y facilite el acceso a las
escuelas;

f) Que realice estudios para evaluar las causas de las discapacidades en el Estado
Parte, con el fin de establecer una estrategia de prevención de discapacidades;

g) Que sensibilice a la población respecto de los derechos humanos de los niños con
discapacidades;

h) Que recabe la asistencia de la OMS y el UNICEF, entre otros organismos.

Salud y servicios de salud

348. Al Comité le preocupan profundamente las altas tasas de mortalidad de lactantes y de


niños de menos de 5 años y de mortalidad materna, así como la baja esperanza de vida en el
Estado Parte. También le sigue preocupando que los servicios de salud en las localidades sigan
careciendo de los recursos financieros necesarios y sean en su mayor parte inaccesibles.
Además, le preocupa al Comité que la supervivencia y el desarrollo de los niños en el
Estado Parte se sigan viendo amenazados por enfermedades infantiles, en particular
enfermedades infecciosas, la diarrea y la malnutrición. Además, el Comité es consciente de las
graves consecuencias del éxodo de los trabajadores de la salud que emigran a otros países, lo
cual menoscaba la eficiencia de los servicios de salud pública. El Comité expresa su inquietud
ante la precaria situación del saneamiento y el acceso insuficiente al agua potable, especialmente
en las zonas rurales.

349. El Comité recomienda al Estado Parte:

a) Que procure asignar suficientes recursos y elaborar y aplicar políticas y


programas amplios a fin de mejorar la salud de los niños, sobre todo en las
zonas rurales;

b) Que facilite un mayor acceso a los servicios primarios de salud; reduzca las
tasas de mortalidad de las madres, los niños y los lactantes; adopte medidas
para prevenir y combatir la malnutrición, sobre todo en los grupos vulnerables
y menos favorecidos de niños; promueva las prácticas adecuadas de lactancia
materna, y aumente el acceso al agua potable y los servicios de saneamiento;
CRC/C/140
página 78

c) Que siga abordando el problema de la falta de personal de salud mediante la


capacitación, la contratación y la retención de trabajadores calificados de la
salud;

d) Que lleve a efecto otras modalidades de cooperación y asistencia para el


mejoramiento de la salud del niño con la OMS y el UNICEF, entre otros
organismos.

Salud de los adolescentes

350. Al Comité le preocupa que no se preste suficiente atención a las cuestiones de la salud de
los adolescentes, incluidas las de desarrollo, la salud mental y reproductiva y el consumo de
sustancias tóxicas. También le preocupa al Comité la situación particular de las niñas, teniendo
en cuenta, por ejemplo, la alta tasa de embarazos entre las adolescentes, que puede tener un
impacto negativo en su salud.

351. El Comité recomienda al Estado Parte:

a) Que tenga en cuenta la Observación general Nº 4 (2003) sobre la salud y el


desarrollo de los adolescentes;

b) Que realice un estudio exhaustivo para determinar la naturaleza y magnitud de


los problemas de salud de los adolescentes, con plena participación, en
particular, de los propios adolescentes, y utilice sus resultados como base para
elaborar políticas y programas de salud de los adolescentes, prestando especial
atención a las jóvenes;

c) Que refuerce los servicios de educación en materia de salud sexual y


reproductiva y de salud mental y de orientación adecuada a las necesidades de
los adolescentes y el apoyo a las madres adolescentes, y que facilite el acceso de
los adolescentes a estos servicios;

d) Que adopte todas las medidas necesarias para prevenir los embarazos entre las
adolescentes.

El matrimonio precoz

352. El Comité toma nota con preocupación de que, según la nueva Ley de relaciones
familiares, la edad mínima legal para contraer matrimonio es de 21 años para los hombres
y 18 para las mujeres, mientras que según la Ley administrativa revisada de los territorios del
interior esta edad es de sólo 15 años. Le preocupa al Comité que el matrimonio precoz sea una
costumbre muy difundida, particularmente entre las muchachas de las zonas rurales que pueden
contraer matrimonio ya a partir de los 12 ó 13 años de edad. También le inquieta al Comité que
dichas muchachas, una vez casadas, no gocen de protección y que el disfrute de sus derechos
como menores no se garantice según lo previsto por la Convención.

353. El Comité recomienda que el Estado Parte enmiende la Ley administrativa revisada
de los territorios del interior y aumente la edad legal para contraer matrimonio de modo
que correspondan a las definidas en la nueva Ley de relaciones familiares a fin de impedir
CRC/C/140
página 79

el matrimonio precoz. También recomienda al Estado Parte que adopte medidas para
garantizar que las menores que contraigan matrimonio sigan disfrutando de los derechos
que les reconoce la Convención. El Comité también recomienda al Estado Parte que
elabore programas de sensibilización en que participen las autoridades sociales y religiosas
y la sociedad en general, incluidos los propios niños, para acabar con la práctica de los
matrimonios precoces.

Prácticas tradicionales nocivas

354. El Comité acoge con satisfacción las actividades y campañas de sensibilización


desarrolladas por la Asociación Nacional contra las Prácticas Tradicionales que Afectan la Salud
de las Mujeres y los Niños con respecto a la mutilación genital femenina. Sin embargo, al
Comité le preocupa que esta práctica esté tan difundida en el Estado Parte.

355. El Comité exhorta al Estado Parte a adoptar de inmediato medidas para acabar con
la práctica de la mutilación genital femenina, entre otras cosas estableciendo y haciendo
cumplir una legislación especial y organizando programas para hacer comprender a la
población sus efectos nocivos. El Comité recomienda que el Estado Parte aproveche la
experiencia de los esfuerzos realizados en este sentido por otros Estados de la región.

VIH/SIDA

356. Aunque observa que se están realizando diversos esfuerzos para contener la propagación
del VIH/SIDA, el Comité sigue profundamente preocupado por el reciente aumento de la
incidencia del VIH/SIDA y el número de niños afectados.

357. El Comité recomienda que el Estado Parte, teniendo en cuenta la Observación


general Nº 3 del Comité sobre el VIH/SIDA y los derechos del niño, intensifique los
esfuerzos orientados a prevenir y tratar los efectos del VIH/SIDA. También recomienda al
Estado Parte que preste especial atención a los niños que han sido infectados o que han
quedado huérfanos a causa del VIH/SIDA, prestándoles suficiente apoyo material y
psicológico y haciendo participar a la comunidad.

6. Educación, esparcimiento y actividades culturales

358. El Comité celebra los esfuerzos realizados por el Estado Parte para rehabilitar el sistema
educacional, que fue devastado por la guerra civil. Toma nota además de que el programa
"De vuelta a la escuela" ya ha hecho regresar a muchos niños a la escuela. Sin embargo, le
preocupa al Comité que se mantengan las bajas tasas de escolaridad, las considerables
disparidades entre las tasas de escolaridad y alfabetización de niños y niñas y la baja calidad
general de la educación y sus costos ocultos.

359. El Comité recomienda al Estado Parte:

a) Que dé prioridad a la construcción y reconstrucción de escuelas en todo el país y


mejore el acceso a ellas de todos los niños, teniendo en cuenta las necesidades de
los niños con discapacidades;
CRC/C/140
página 80

b) Que garantice gradualmente que las niñas y los niños de las zonas urbanas y
rurales tengan igual acceso a las oportunidades de educación y reciban una
educación gratuita sin ningún tipo de costos ocultos;

c) Que elabore programas de aprendizaje y capacitación profesional para los


jóvenes y los niños que no han dispuesto de oportunidades de educación;

d) Que adopte las medidas necesarias para mejorar la calidad de la educación y


asegurar una formación apropiada de los maestros;

e) Que mejore el sistema educacional con el fin de alcanzar los objetivos


mencionados en el párrafo 1 del artículo 29 de la Convención e incorporar los
derechos humanos, incluidos los derechos del niño, en los programas de estudio
de las escuelas;

f) Que estimule la participación de los niños en todos los niveles de la vida escolar;

g) Que recabe la asistencia técnica del UNICEF y la UNESCO, entre otros


organismos.

7. Medidas especiales de protección

Los niños soldados

360. El Comité observa que el Acuerdo General de Paz de 18 de agosto de 2003 reconoce las
necesidades especiales de desmovilización y reinserción de los niños combatientes.
Sin embargo, el Comité expresa su profunda consternación ante el gran número de niños que han
sido reclutados por la fuerza en los ejércitos y grupos armados por todas las partes en el
conflicto, incluso niños de 9 años de edad. También le preocupa al Comité que estos niños
hayan sido obligados a portar víveres y armas, vigilar puntos de control y a menudo combatir en
el frente, y que haya habido niñas violadas y obligadas a trabajar como sirvientas de los soldados
y de los combatientes. Al Comité le preocupan mucho los efectos directos del conflicto armado
en todos los niños víctimas, incluidos los niños combatientes, y la trágica pérdida de vidas así
como los graves traumas psicológicos que se les han infligido. Al Comité también le inquieta el
gran número de niños que se han visto desplazados dentro del país u obligados a abandonarlo
como refugiados, en particular los que han sido separados de sus padres.

361. Comité insta al Estado Parte:

a) A que adopte todas las medidas posibles para que todos los niños secuestrados y
combatientes sean puestos en libertad y desmovilizados, así como para
conseguir su rehabilitación y reinserción en la sociedad, teniendo en cuenta en
particular las necesidades específicas de las niñas y de otros grupos vulnerables.

b) Que a la luz del párrafo 3 del artículo 38 procure dar prioridad a los de mayor
edad cuando reclute a los jóvenes, y limitar el reclutamiento en todas las fuerzas
y grupos armados a los mayores de 18 años.
CRC/C/140
página 81

c) Que adopte todas las medidas necesarias, en cooperación con las ONG
nacionales e internacionales y órganos de las Naciones Unidas como el UNICEF,
para atender las necesidades físicas de los niños víctimas del conflicto armado,
en particular las necesidades psicológicas de todos los niños afectados
directa o indirectamente por las traumáticas experiencias de la guerra.
En relación con ello, el Comité recomienda al Estado Parte que elabore a la
brevedad posible un programa integral a largo plazo de asistencia,
rehabilitación, reintegración y reconciliación.

d) Que haga todo lo posible por ayudar a los niños que han sido desplazados de sus
hogares a que regresen lo antes posible, incluso mediante la asistencia para la
reconstrucción de los hogares y otras infraestructuras esenciales, en el marco de
la cooperación internacional.

Los niños refugiados e internamente desplazados

362. El Comité celebra los esfuerzos que realiza el Estado Parte para resolver el problema del
gran número de personas internamente desplazadas y refugiadas. Sin embargo, al Comité le
preocupa que los niños refugiados e internamente desplazados en Liberia no reciban la debida
protección y asistencia en el disfrute de los derechos que les reconoce la Convención. El Comité
valora la atención que prestan las autoridades y la comunidad humanitaria en Liberia al problema
de la agresión sexual y la explotación que padecen las niñas refugiadas e internamente
desplazadas, así como al de la conscripción forzosa de niños refugiados e internamente
desplazados, pero sigue preocupado por la persistencia de dichos actos de agresión y
reclutamiento forzado en Liberia.

363. A la luz de los artículos 7 y 22 y otras disposiciones pertinentes de la Convención, el


Comité recomienda al Estado Parte:

a) Que intensifique los esfuerzos orientados a prestar una asistencia adecuada a los
niños internamente desplazados, que incluya el acceso a alimentos, a la
educación y a los servicios de salud, y que apoye su regreso a sus comunidades y
su reintegración;

b) Que tome medidas para impedir la agresión sexual y la explotación que padecen
los niños refugiados e internamente desplazados, sobre todo las niñas, y provea
a su rehabilitación y reinserción social;

c) Que tome medidas para impedir el reclutamiento forzoso de los niños


refugiados e internamente desplazados y provea a su rehabilitación y
reinserción social;

d) Que, al llevar a cabo el programa para los niños internamente desplazados y


refugiados, recabe la asistencia del ACNUR, el UNICEF y otras organizaciones
internacionales, intergubernamentales y no gubernamentales competentes y
trabaje en estrecha colaboración con ellas.

La explotación sexual de niños


CRC/C/140
página 82

364. El Comité comparte la inquietud del Estado Parte por la extensión de la prostitución
infantil, particularmente en las zonas urbanas, y también está preocupado por la falta de datos al
respecto.

365. El Comité recomienda al Estado Parte:

a) Que reúna datos cuantitativos y cualitativos sobre la explotación sexual de niños


y grupos vulnerables y sobre las causas fundamentales de dicha explotación;

b) Que utilice esos datos para elaborar políticas y programas destinados a luchar
contra la explotación sexual de niños y garantizar que las víctimas tengan
acceso a una asistencia apropiada;

c) Que elabore programas de orientación, rehabilitación y reintegración para las


niñas dedicadas a la prostitución;

d) Que solicite asistencia técnica internacional al respecto al UNICEF y a la


OIT/IPEC, entre otros organismos, y participe en actividades bilaterales y
regionales de cooperación para la eliminación de la explotación sexual y la trata
de niños.

El consumo de sustancias tóxicas

366. Al Comité le preocupa el reciente aumento del consumo de sustancias tóxicas entre los
niños, en particular los niños asociados con las fuerzas armadas.

367. El Comité exhorta al Estado Parte a establecer programas de lucha contra el


consumo de sustancias tóxicas entre los niños, que prevean la prestación de asistencia
psicológica a los adictos. El Comité recomienda además al Estado Parte que recabe la
cooperación técnica de la OMS y el UNICEF, entre otros organismos.

La justicia de menores

368. Al Comité le preocupa que el sistema de justicia de menores no se ajuste a las normas
internacionales. Observa con inquietud que, aunque la edad mínima de responsabilidad penal se
ha fijado en los 16 años, en los procedimientos judiciales de menores se atribuye responsabilidad
penal a niños de menos de 16 años. En particular, le preocupan la falta de instalaciones de
detención separadas para las personas de menos de 18 años y la precariedad de las condiciones
de vida en estas instalaciones. El hecho de que en virtud del Código Penal se puedan imponer
penas de muerte y prisión perpetua sin posibilidad de liberación a niños que tenían 16 y 17 años
en el momento de cometer el delito es también un grave motivo de preocupación para el Comité.

369. El Comité recomienda que el Estado Parte prosiga sus esfuerzos para reformar el
sistema de justicia de menores de conformidad con la Convención, en particular con
sus artículos 37, 40 y 39, y con otras normas de las Naciones Unidas en este campo, en
particular las Reglas mínimas de las Naciones Unidas para la administración de la justicia
de menores (Reglas de Beijing), las Directrices de las Naciones Unidas para la Prevención
de la Delincuencia Juvenil (Directrices de Riad), las Reglas Mínimas de las Naciones
CRC/C/140
página 83

Unidas para la protección de los menores privados de libertad y las Directrices de Acción
de Viena sobre el niño en el sistema de justicia penal.

370. Como parte de esta reforma, el Comité recomienda al Estado Parte:

a) Que con respecto a la edad mínima de responsabilidad penal, vele por que los
niños de menos de 16 años de edad que hayan cometido un delito y estén sujetos
al actual procedimiento sólo sean sometidos a medidas de protección y
educación;

b) Que, a la luz del apartado a) del artículo 37, introduzca urgentemente una
enmienda en el Código Penal para impedir que se impongan la pena capital o la
cadena perpetua sin posibilidad de liberación en los casos de delitos cometidos
por personas de menos de 18 años de edad;

c) Que adopte todas las medidas necesarias para establecer tribunales de menores
y designar a jueces de menores calificados en todas las regiones del Estado Parte
y garantizar a todos los niños acusados de delitos su derecho a un juicio con las
debidas garantías;

d) Que adopte todas las medidas necesarias para establecer lugares de detención
separados para los menores, recurriendo incluso a la cooperación técnica.

8. Protocolos Facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño

371. El Comité observa que el Estado Parte no ha ratificado los Protocolos Facultativos de la
Convención sobre los Derechos del Niño relativos a la venta de niños, la prostitución infantil y la
utilización de niños en la pornografía y a la participación de niños en conflictos armados.

372. El Comité recomienda que el Estado Parte ratifique los Protocolos Facultativos de la
Convención sobre los Derechos del Niño relativos a la venta de niños, la prostitución
infantil y la utilización de niños en la pornografía y a la participación de los niños en
conflictos armados.

9. Divulgación de documentos

373. Por último, a tenor del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el Comité recomienda
que el informe inicial del Estado Parte y las respuestas que ha presentado por escrito se
divulguen ampliamente entre la población y que se considere la posibilidad de publicar el
informe, junto con las actas resumidas correspondientes y las observaciones finales aprobadas
por el Comité. Este documento debería distribuirse ampliamente para promover el debate y el
conocimiento de la Convención, así como su aplicación y supervisión, en el seno del Gobierno,
el Parlamento y el público en general, incluidas las ONG interesadas.

10. El próximo informe

374. A la luz de la recomendación del Comité sobre la periodicidad de los informes


(CRC/C/139), el Comité subraya la importancia de que la presentación de informes cumpla
a cabalidad lo dispuesto en el artículo 44 de la Convención. Uno de los aspectos
CRC/C/140
página 84

importantes de la responsabilidad de los Estados Partes para con los niños es garantizar
que el Comité de los Derechos del Niño tenga la posibilidad de examinar periódicamente
los progresos realizados en la aplicación de la Convención. Para ello es fundamental que
los Estados Partes presenten sus informes de forma periódica y puntual. Como medida
excepcional, y a fin de ayudar al Estado Parte a ponerse al día en sus obligaciones de
presentar informes cumpliendo plenamente las exigencias de la Convención, el Comité
invita al Estado Parte a presentar sus informes periódicos segundo y tercero en un informe
único a más tardar el 3 de julio de 2009, es decir, 18 meses antes de la fecha prevista en la
Convención para la presentación del tercer informe periódico. Este informe no deberá
tener más de 120 páginas (véase CRC/C/118). El Comité espera que en lo sucesivo el
Estado Parte presente sus informes cada cinco años, según lo previsto en la Convención.

Observaciones finales: Myanmar

375. El Comité examinó el segundo informe periódico de Myanmar (CRC/C/70/Add.21) en sus


sesiones 959ª y 960ª (véanse CRC/C/SR.959 y 960), celebradas el 26 de mayo de 2004, y adoptó
en su 971ª sesión (CRC/C/SR.971), celebrada el 4 de junio de 2004, las siguientes observaciones
finales.

A. Introducción

376. El Comité acoge con satisfacción la presentación del segundo informe periódico del Estado
Parte, preparado conforme a las directrices establecidas. El Comité también acoge con
satisfacción las respuestas presentadas por escrito a su lista de cuestiones (CRC/C/Q/MYA/2),
que han permitido comprender más claramente la situación de los niños en el Estado Parte.
El Comité reconoce que la presencia de una delegación multisectorial de alto nivel directamente
asociada a la aplicación de la Convención permitió celebrar un diálogo constructivo y conocer
mejor las cuestiones relativas a los derechos del niño en el Estado Parte.

B. Medidas de seguimiento adoptadas y progresos logrados por el Estado Parte

377. El Comité acoge con satisfacción:

a) La aprobación en 2001 del Reglamento de aplicación de la Ley del menor;

b) El establecimiento en 2000 del Comité Nacional de Derechos Humanos;

c) El establecimiento en 2003 de la Federación de Asuntos de la Mujer de Myanmar,


cuyo mandato incluye la promoción y protección de los derechos de los niños;

d) La adopción del Programa Nacional del SIDA y del Programa Conjunto para
el VIH/SIDA en Myanmar, 2003-2005;

e) El logro mediante el Plan Nacional de Salud 1996-2001 de una elevada tasa de


inmunización de una parte considerable de la población;

f) La adopción del Plan Nacional de Acción "Educación para Todos"; y


CRC/C/140
página 85

g) La adopción, juntamente con la OIT, del Plan de Acción para la eliminación del
trabajo forzoso.

C. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención

378. El Comité observa que el Estado Parte, a pesar de los acuerdos que ha celebrado
recientemente con 17 grupos armados en el país, sigue viéndose muy afectado por conflictos
internos, y que la violencia e inestabilidad resultantes han tenido repercusiones negativas en la
situación de los niños en Myanmar. El Comité también observa que algunas zonas del Estado
Parte siguen estando fuera del control del Gobierno, y que la pobreza generalizada sigue
constituyendo un grave problema.

D. Principales motivos de preocupación y recomendaciones

1. Medidas generales de aplicación

Recomendaciones anteriores del Comité

379. El Comité lamenta que muchas de las preocupaciones expresadas y de las


recomendaciones formuladas (CRC/C/15/Add.69) después de examinar el informe inicial del
Estado Parte (CRC/C/8/Add.9) se hayan atendido de manera insuficiente, sobre todo las
contenidas en los párrafos 28 (legislación nacional), 31 (sistema de coordinación nacional), 40
a 42 (niños afectados por actividades militares) y 46 (niños con problemas judiciales).
Esas preocupaciones y recomendaciones se reiteran en el presente documento.

380. El Comité insta al Estado Parte a que haga todo lo posible por atender las
recomendaciones anteriores que aún no se han aplicado, así como las preocupaciones
expresadas en las presentes observaciones finales.

Legislación

381. El Comité es consciente de las iniciativas emprendidas por el Estado Parte para reformar
la Ley del menor (1993), en particular la aprobación en 2001 del Reglamento de aplicación de
la Ley del menor, que ha de armonizar plenamente dicha ley con las disposiciones y principios
de la Convención, pero opina que la Ley del menor todavía no se ajusta plenamente a las
disposiciones de la Convención. El Comité también acoge con satisfacción que se dictaran
Órdenes en 1999 y 2000 en virtud de las cuales se ha prohibido el trabajo forzado, se ha
procedido a la adhesión al Convenio (Nº 29) de la OIT de 1930 sobre el trabajo forzado y se ha
adoptado un amplio Plan de Acción para la eliminación del trabajo forzado en colaboración con
la OIT, pero sigue preocupado por el hecho de que se mantengan en vigor las leyes de régimen
rural. Esa preocupación también existe con motivo de que estén aún en vigor la Ley de
ciudadanía y la Ley de azotes, a pesar de las recomendaciones anteriores del Comité de que
dichas leyes fueran reformadas o derogadas.

382. Habida cuenta de sus recomendaciones anteriores (CRC/C/15/Add.69, párr. 28), el


Comité recomienda al Estado Parte que:
CRC/C/140
página 86

a) Acelere la revisión general de la legislación vigente, en particular de la Ley del


menor, tomando como base los derechos, a fin de que esté en plena conformidad
con los principios y disposiciones de la Convención;

b) Derogue la Ley de azotes y reforme la Ley de ciudadanía y las Leyes de régimen


rural; y

c) Incorpore los derechos del niño en la nueva Constitución y lleve rápidamente a


término el proceso de elaboración de la misma.

383. A la vez que toma nota de que el Estado Parte ha ratificado la Convención sobre los
Derechos del Niño y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación
contra la mujer, preocupa al Comité que todavía no se hayan ratificado la mayoría de los demás
instrumentos relativos a los derechos humanos.

384. A los efectos de acelerar la plena aplicación de todos los derechos humanos, el Comité
insta al Estado Parte a que ratifique el Pacto Internacional de Derechos Económicos,
Sociales y Culturales, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, la Convención
Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, la
Convención Contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes
y la Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores
migratorios y de sus familiares.

Coordinación

385. El Comité toma nota de que el Ministerio de Bienestar Social, Asistencia y Reasentamiento
es el principal ministerio en lo que se refiere a la aplicación de la Convención. Acoge con
agrado el establecimiento de un Comité Nacional Interdisciplinario de Derechos del Niño cuya
tarea principal consiste en coordinar la labor de los organismos gubernamentales que intervienen
en la aplicación de la Ley del menor. Preocupa sin embargo al Comité que ese Comité Nacional
no haya alcanzado su plena operatividad.

386. El Comité recomienda que el Estado Parte refuerce el Comité Nacional de Derechos
del Niño asignándole las facultades y los recursos necesarios para cumplir su mandato, que
consiste en coordinar todas las actividades relacionadas con la aplicación de la Convención
de un modo efectivo, en sentido horizontal, es decir, entre todos los ministerios interesados,
y vertical, esto es, en los planos nacional, regional, departamental, provincial y local.

Planes de acción nacionales

387. El Comité toma nota de que en 1994 se adoptó un Programa Nacional de Acción para la
supervivencia, la protección y el desarrollo de los niños en el decenio de 1990 que, unido a su
correspondiente Plan Nacional de Salud, constituye un instrumento importante de aplicación de
la Convención. Sin embargo, el Comité opina que la ejecución de esos planes de acción ha sido
insuficiente.

388. El Comité recomienda al Estado Parte que tome todas las medidas necesarias para
adoptar, en consulta con todas las partes interesadas, particularmente la sociedad civil, un
CRC/C/140
página 87

nuevo plan general de acción para la infancia que abarque todas las esferas comprendidas
en la Convención, incluya los objetivos de desarrollo del Milenio y refleje el contenido del
documento titulado "Un mundo apropiado para los niños". También recomienda que el
Estado Parte asigne los recursos humanos y financieros necesarios para su plena aplicación
y establezca los mecanismos apropiados de coordinación, supervisión y evaluación.

Estructuras de vigilancia independientes

389. El Comité toma nota del establecimiento en 1999 del Subcomité de Supervisión y
Evaluación. Asimismo, acoge con satisfacción el establecimiento en 2000 del Comité de
Derechos Humanos, cuyos objetivos incluyen, entre otros, la adopción de medidas para
establecer una comisión nacional independiente de derechos humanos. Sin embargo, el Comité
se muestra preocupado porque no existe en la actualidad un mecanismo independiente encargado
de supervisar y evaluar con regularidad los avances en la aplicación de la Convención en los
planos local y nacional.

390. El Comité alienta al Estado Parte a que examine la posibilidad de establecer una
institución nacional independiente de derechos humanos, de conformidad con los
Principios de París (resolución 48/134 de la Asamblea General) y teniendo en cuenta la
Observación general Nº 2 (2002) del Comité, sobre instituciones nacionales de derechos
humanos, a fin de vigilar y evaluar los progresos logrados en la aplicación de la
Convención en los planos nacional y local. El Comité recomienda que se asignen a esa
institución recursos humanos y financieros suficientes y que su mandato comprenda la
facultad de recibir e investigar denuncias de violaciones de los derechos del niño, en un
modo que se adecúe a la sensibilidad de éstos, así como de resolverlas eficazmente. A fin de
que la labor de esa institución con respecto a la Convención sea lo más visible y firme
posible, el Comité propone que se cree dentro de ella una división especial de los derechos
de los niños dirigida por un comisionado para la infancia. El Comité insta al Estado Parte
a que trate de obtener a este respecto asistencia técnica, en particular de la Oficina del Alto
Comisionado para los Derechos Humanos (ACNUDH).

Cooperación con la sociedad civil

391. Si bien el Comité toma nota de que a lo largo de todo el informe del Estado Parte se hace
referencia a las actividades realizadas por las ONG, le preocupa que no se hayan hecho
suficientes esfuerzos para implicar a la sociedad civil en la aplicación de la Convención, en su
articulación en torno a derechos y en el procedimiento de presentación de informes.

392. El Comité recomienda al Estado Parte que haga todo lo posible para lograr la
participación sistemática de las comunidades y otros elementos de la sociedad civil, entre
ellos las asociaciones infantiles, en todas las etapas de la aplicación de la Convención,
comprendida la formulación de políticas y programas, y en la elaboración del próximo
informe que se presente al Comité.

Recursos

393. El Comité está profundamente preocupado por la dramática reducción de los recursos
asignados a los sectores sociales, sobre todo los de salud y educación, a lo largo del último
CRC/C/140
página 88

decenio, mientras que el presupuesto asignado a la defensa ha aumentado enormemente durante


ese mismo período.

394. Habida cuenta de sus recomendaciones anteriores (ibíd., párr. 32), el Comité
recomienda que el Estado Parte:

a) Haga todo lo posible por aumentar la proporción del presupuesto que se asigna
a la realización de los derechos del niño "hasta el máximo de los recursos de que
se disponga" en los sectores en que ello sea necesario, a fin de asegurar que se
suministren suficientes recursos, incluso, si procede, en el marco de la
cooperación internacional;

b) Procure que la prestación de servicios sociales a los niños siga siendo una
prioridad; y

c) Elabore métodos para evaluar los resultados que se obtienen, en la realización


de los derechos del niño, de la asignación de créditos presupuestarios, y reúna y
difunda información a este respecto.

Reunión de datos

395. El Comité toma nota de los estudios realizados periódicamente a nivel nacional sobre
indicadores múltiples (1995, 1997, 2000), pero sigue preocupado por la falta de una reunión
sistemática y general de datos desglosados relativos a todos los grupos de niños y todos los
sectores abarcados por la Convención, que hagan posibles la supervisión y evaluación de los
progresos registrados y de las repercusiones de las políticas adoptadas en relación con los niños.

396. El Comité recomienda al Estado Parte que establezca un sistema de acopio de datos y
de indicadores conforme con la Convención, preciso y desglosado por sexo, edad y zonas
urbanas y rurales. Ese sistema debería abarcar a todos los niños hasta la edad de 18 años,
prestando especial atención a los que sean particularmente vulnerables, entre ellos los
pertenecientes a grupos étnicos minoritarios, los niños pobres y los niños internados en
instituciones. También alienta al Estado Parte a que utilice esos indicadores y datos para
formular políticas y programas que permitan aplicar de un modo efectivo la Convención.

Capacitación y divulgación

397. Aunque el Comité tiene presentes las medidas adoptadas para promover un conocimiento
generalizado de los principios y disposiciones de la Convención, opina que esas medidas deben
reforzarse y sistematizarse, centrándose de modo concreto en el niño como sujeto de derechos.
A ese respecto, expresa su preocupación porque no hay un plan sistemático destinado a formar y
sensibilizar a los grupos de profesionales que trabajan con y para los niños.

398. En consonancia con sus recomendaciones anteriores (ibíd., párr. 35) y conforme al
artículo 42 de la Convención, el Comité recomienda al Estado Parte que intensifique sus
esfuerzos para difundir los principios y disposiciones de la Convención con el fin de
sensibilizar a la sociedad con respecto a los derechos del niño. También recomienda que el
Estado Parte haga accesible la Convención a la totalidad de la población, en particular a
CRC/C/140
página 89

los niños, inclusive mediante su traducción cuando proceda. Asimismo, el Comité alienta al
Estado Parte a que emprenda la educación y formación sistemáticas, en lo que respecta a
las disposiciones de la Convención, de todos los grupos de profesionales que trabajan con y
para los niños, en particular los parlamentarios, jueces, abogados, agentes de orden
público, funcionarios de la administración central y local, personal que trabaja en
instituciones y lugares de detención de niños, maestros, personal de la salud, psicólogos y
trabajadores sociales. A ese respecto, podría solicitar asistencia técnica del ACNUDH y
el UNICEF, entre otros organismos.

2. Definición del niño

399. El Comité observa que en la Ley del menor de 1993 se hace una distinción entre el niño
(hasta la edad de 16 años) y el joven (entre los 16 y los 18 años), y se muestra preocupado de que
conforme a esa ley, los jóvenes no tengan los mismos derechos que los niños. También
preocupa al Comité que la edad mínima de la responsabilidad penal se haya fijado en 7 años, que
es una edad excesivamente baja, y que los jóvenes de 16 a 18 años sean considerados adultos en
el derecho penal del Estado Parte. Además, preocupa al Comité que no se haya fijado una edad
mínima para el matrimonio en el caso de los varones, y que se permita el matrimonio de las
mujeres a partir de los 14 años con consentimiento paterno.

400. El Comité recomienda al Estado Parte que deje sentado que todos los menores
de 18 años tienen derecho a medidas especiales de protección y a derechos específicos,
conforme a lo dispuesto en la Convención, y que eleve la mayoría de edad penal hasta un
nivel aceptable internacionalmente. El Comité también recomienda que el Estado Parte
aumente la edad mínima para el matrimonio de la mujer a una edad aceptable
internacionalmente.

3. Principios generales

No discriminación

401. El Comité observa que el principio de no discriminación ha sido incluido en la Ley del
menor de 1993, pero le preocupa que en Myanmar siga existiendo discriminación, en violación
de lo dispuesto en el artículo 2 de la Convención. En particular, preocupa al Comité la
discriminación que sufren las niñas y también los niños vulnerables, como los niños con
discapacidad, los niños de zonas remotas y fronterizas, los niños que pertenecen a minorías
religiosas y los niños con un estatuto de ciudadanía inferior.

402. El Comité recomienda que el Estado Parte:

a) Se esfuerce en mayor medida por garantizar que todos los niños sometidos a su
jurisdicción disfrutan sin discriminación alguna de todos los derechos
enunciados en la Convención, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 2;

b) Conceda prioridad a los servicios sociales destinados a los niños pertenecientes a


los grupos marginados y más vulnerables, a través de una estrategia amplia que
prevea sus necesidades; y
CRC/C/140
página 90

c) Vele por el cumplimiento efectivo de las leyes y emprenda campañas amplias de


información pública con la participación de las autoridades religiosas con el fin
de prevenir y combatir todas las formas de discriminación, incluso, si procede,
en el marco de la cooperación internacional.

403. El Comité pide que en el próximo informe periódico se incluya información específica
sobre las medidas y los programas relacionados con la Convención sobre los Derechos del
Niño, adoptados por el Estado Parte para dar seguimiento a la Declaración y Programa de
Acción aprobados en la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial,
la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, de 2001, teniendo en cuenta la
Observación general Nº 1 (2001) sobre los fines de la educación.

El interés superior del niño

404. Preocupa al Comité que el principio del interés superior del niño (art. 3) no se lleve a la
práctica plenamente en la aplicación de las leyes, políticas y programas del Estado Parte ni en las
decisiones administrativas y judiciales.

405. El Comité recomienda al Estado Parte que adopte todas las medidas apropiadas para
garantizar que el principio general del interés superior del niño se integra adecuadamente
en la legislación y los presupuestos, así como en las decisiones judiciales y administrativas y
en los proyectos, programas y servicios que tengan repercusiones sobre los niños.

Respeto de las opiniones del niño

406. Es motivo de preocupación para el Comité que, debido a las actitudes tradicionales, el
respeto de las opiniones del niño siga siendo limitado en la familia, las escuelas, los tribunales,
los órganos administrativos y la sociedad en general, que tienden a tener criterios paternalistas y
autoritarios respecto a los niños.

407. El Comité recomienda que prosigan los esfuerzos para asegurar la aplicación del
principio del respeto de las opiniones del niño. En ese contexto, debe insistirse
especialmente en el derecho de cada niño a participar en la familia, la escuela y la sociedad
en general, con especial atención a los grupos vulnerables. Ese principio general debe
reflejarse asimismo en todas las leyes, políticas y programas relativos a los niños.
Es preciso reforzar la sensibilización del público en general y de los dirigentes religiosos,
tradicionales y/o consuetudinarios, así como la educación y capacitación de los
profesionales, en lo que se refiere a la aplicación de este principio.

4. Derechos y libertades civiles

Inscripción del nacimiento y nacionalidad

408. Si bien toma nota del progreso logrado por el Estado Parte en registrar oficialmente todos
los nacimientos, el Comité sigue estando preocupado por el gran número de niños cuyo
nacimiento no se ha registrado. También preocupa al Comité que se hagan constar en la tarjeta
de identidad la religión y el origen étnico de las personas, y siente especial preocupación porque
en la Ley de ciudadanía se establecen tres categorías diferentes de ciudadanía, lo que
CRC/C/140
página 91

posiblemente dé como resultado que algunas categorías de niños y sus padres sean objeto de
discriminación, menosprecio y/o denegación de determinados derechos.

409. A la luz del artículo 7 de la Convención, el Comité insta al Estado Parte a que
intensifique sus esfuerzos para reformar su sistema de registro civil, de modo que todos los
niños sean registrados al nacer sin condiciones discriminatorias mediante, entre otras
cosas, la realización de campañas de sensibilización y la readaptación del sistema de
registro vigente. También se insta a que se examine la posibilidad de facilitar el
procedimiento de registro de nacimientos mediante la utilización de unidades móviles
en las zonas remotas. En consonancia con sus recomendaciones anteriores
(ibíd., párrs. 28 y 34), el Comité recomienda al Estado Parte que proceda a la abolición de
la división de los ciudadanos en categorías, así como a hacer constar en la tarjeta nacional
de identidad la religión y el origen étnico de los ciudadanos, inclusive en el caso de
los niños.

Acceso a la información

410. El Comité observa que en el artículo 22 de la Ley del menor de 1993 se hace referencia al
acceso a la información, pero se muestra preocupado porque muchos niños, especialmente los
que viven en zonas remotas y fronterizas, no tienen acceso adecuado a la información apropiada.

411. A la luz del artículo 16, el Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las
medidas apropiadas para que todos los niños, en particular los que viven en zonas remotas
y fronterizas, tengan adecuado acceso a la información.

Castigos corporales

412. Preocupa profundamente al Comité que el apartado d) del artículo 66 de la Ley del menor
de 1993 permita "las reprimendas de los padres, los profesores u otras personas facultadas para
ejercer el control sobre el niño" y que los castigos corporales sigan considerándose aceptables
por la sociedad. También preocupa al Comité que el Estado Parte no haya derogado la Ley de
azotes y que las órdenes que prohíben los castigos corporales en las escuelas no parecen haber
surtido efecto.

413. El Comité recomienda enérgicamente que el Estado Parte derogue el apartado d) del
artículo 66 de la Ley del menor de 1993 y prohíba los castigos corporales en las familias, las
escuelas y otras instituciones, y lleve a cabo campañas para educar a las familias y los
profesionales sobre otros medios de corregir a los niños.

Tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

414. El Comité observa una falta de información respecto a los abusos cometidos por agentes de
orden público y personal militar, especialmente teniendo presentes los numerosos informes
recibidos de torturas, malos tratos graves y abusos sexuales, incluso violaciones de niños,
cometidos por agentes de orden público y personal militar.
CRC/C/140
página 92

415. El Comité recomienda que el Estado Parte:

a) Evalúe el alcance, la naturaleza y las causas de la violencia contra los niños, en


particular la violencia sexual contra las niñas, con miras a adoptar una
estrategia amplia de aplicación de medidas y políticas eficaces, así como a
modificar las actitudes generales;

b) Investigue debidamente los casos de violencia, mediante un procedimiento


judicial en el que se tenga en cuenta la sensibilidad del niño, en particular
prestando la atención necesaria a las opiniones de los niños en los
procedimientos legales, y que aplique sanciones a quienes hayan perpetrado los
actos de violencia, teniendo debidamente presente la necesidad de garantizar el
derecho del niño a la privacidad y de asegurar de que el niño no tenga que
sentirse nuevamente víctima durante los procedimientos legales;

c) Organice campañas de educación pública para promover una cultura de no


violencia;

d) Proporcione atención, restablecimiento, indemnización y rehabilitación a las


víctimas; y

e) Tome en consideración las recomendaciones adoptadas por el Comité durante el


día dedicado al debate general sobre el tema relativo a la violencia contra los
niños (CRC/C/100, párr. 688, y CRC/C/111, párrs. 701 a 745).

5. Entorno familiar y otros tipos de tutela

Responsabilidades de los padres

416. El Comité expresa su preocupación por la falta de políticas sociales adecuadas que
permitan a las familias ocuparse de la protección de los derechos de sus hijos, así como por la
disgregación y el desplazamiento de las familias y las comunidades de las minorías étnicas.

417. A la luz del artículo 18 de la Convención, el Comité recomienda que el Estado Parte
establezca programas de apoyo a las familias, y en particular a los padres, en el desempeño
de sus responsabilidades familiares, especialmente dirigidos a las minorías étnicas y otros
grupos vulnerables, y que se abstenga de llevar a cabo actividades que puedan provocar la
disgregación o el desplazamiento de las familias.

Niños privados del entorno familiar

418. El Comité, a la vez que acoge con satisfacción las actividades realizadas por el Estado
Parte para reducir la internación de niños en instituciones, se muestra preocupado por el gran
número de niños internados en esas instituciones. También preocupa al Comité que esas
instituciones proporcionen servicios análogos a grupos de niños con necesidades diferentes,
como niños huérfanos, niños abandonados, niños que tienen problemas con la justicia y niños de
la calle. El Comité también está preocupado por las deficientes condiciones de vida en esas
instituciones.
CRC/C/140
página 93

419. El Comité recomienda que el Estado Parte:

a) Acelere la evaluación de la situación de los niños internados en instituciones, en


particular sus condiciones de vida y los servicios que se les presta;

b) Elabore programas y políticas para evitar la internación de niños en


instituciones, entre otras cosas, ofreciendo apoyo y orientación a las familias
más vulnerables y llevando a cabo campañas de sensibilización;

c) Adopte todas las medidas necesarias para que los niños internados en
instituciones puedan regresar a sus familias lo antes posible, y considere la
internación de niños en instituciones como una medida de última instancia; y

d) Fije normas claras para las instituciones existentes y lleve a cabo un examen
periódico de las condiciones de internación de los niños, a la luz del artículo 25
de la Convención.

Adopción

420. El Comité toma nota de que la adopción está regulada por la Ley del menor de 1993,
la Ley del registro de adopciones de Kittima de 1939 y el derecho consuetudinario, pero lamenta
que en los informes del Estado Parte no figure información concreta sobre la adopción, incluida
la internacional. Al Comité le preocupa que esta legislación no sea plenamente conforme con la
Convención, sobre todo que no siempre se tengan en cuenta el interés superior del niño y,
cuando proceda, sus propias opiniones.

421. En consonancia con sus recomendaciones anteriores (ibíd., párr. 36) y a la luz del
artículo 21 de la Convención, el Comité recomienda que el Estado Parte modifique su
legislación y práctica en materia de adopción para hacerlas conformes con la Convención.
Además, el Comité alienta al Estado Parte a que se adhiera al Convenio de La Haya
de 1993 sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en materia de Adopción
Internacional. El Comité recomienda además que el Estado Parte solicite asistencia
técnica, entre otros, al UNICEF.

Violencia, abusos, abandono y malos tratos

422. El Comité toma nota de que la Ley del menor de 1993 contiene varias disposiciones
relativas a la violencia contra los niños, pero está muy preocupado por la falta de medidas,
mecanismos y recursos adecuados para prevenir y combatir la violencia en el hogar y, en
particular, el maltrato físico, el abuso sexual y el abandono de los niños, así como la escasez de
servicios para niños maltratados y la falta de información al respecto.

423. Habida cuenta de lo dispuesto en el artículo 19 de la Convención, el Comité


recomienda que el Estado Parte:

a) Realice un estudio general de la violencia contra los niños para evaluar el


alcance, el carácter y las causas de esas prácticas y que adopte medidas y
políticas eficaces;
CRC/C/140
página 94

b) Investigue como es debido los casos de violencia en el hogar y en la escuela en el


marco de un procedimiento judicial que tenga en cuenta los intereses del niño, y
castigue a los autores, velando por proteger el derecho del niño a la privacidad;

c) Refuerce las campañas de sensibilización, con participación de los niños, con el


fin de prevenir y combatir los malos tratos;

d) Destine fondos a la prestación de servicios de asistencia para la recuperación


física y psicológica y para la reintegración social de las víctimas de violación,
abusos, abandono, maltrato y violencia, de conformidad con el artículo 39 de la
Convención;

e) Evalúe la labor de las estructuras existentes y ofrezca formación a los


profesionales que se ocupan de niños víctimas de la violencia; y

f) Solicite asistencia técnica al UNICEF, entre otros organismos.

6. Salud y bienestar básicos

Niños con discapacidades

424. El Comité está preocupado por la falta de datos estadísticos y de una política general para
los niños discapacitados que siguen afrontando una discriminación generalizada. Otro motivo de
preocupación es el reducido número de centros y servicios para niños discapacitados,
especialmente en zonas rurales y aisladas, y el número limitado de maestros cualificados para
trabajar con niños discapacitados. Los esfuerzos que se realizan para facilitar la integración de
esos niños en el sistema educativo y la sociedad en general son insuficientes.

425. En consonancia con la Normas Uniformes de las Naciones Unidas sobre la igualdad
de oportunidades para las personas con discapacidad (resolución 48/96 de la Asamblea
General) y las recomendaciones del Comité aprobadas en el día de debate general sobre los
derechos de los niños con discapacidades (CRC/C/69), se recomienda que el Estado Parte:

a) Adopte medidas eficaces para reunir datos estadísticos adecuados y desglosados


sobre los niños con discapacidades y utilice esos datos para establecer políticas
amplias y programas adecuados de prevención de las discapacidades y de
asistencia a los niños discapacitados;

b) Intensifique sus esfuerzos para elaborar programas de detección temprana con


el fin de prevenir y tratar las discapacidades;

c) Elabore programas de educación especial para los niños discapacitados y, en la


medida de lo posible, los incluya en el sistema escolar ordinario;

d) Organice campañas de sensibilización del público, y en particular de los padres,


acerca de los derechos y necesidades de los niños con discapacidades, incluidos
los niños con problemas de salud mental;
CRC/C/140
página 95

e) Destine más recursos a la educación especial, incluida la formación profesional,


así como al apoyo que se presta a las familias de los niños con discapacidades; y

f) Trate de obtener asistencia técnica del UNICEF y la OMS, entre otras


organizaciones, para la formación de profesionales que trabajan con niños
discapacitados y a favor de ellos.

Salud y servicios de salud

426. El Comité toma nota de los avances logrados gracias al Plan Nacional de Salud 1996-2001,
en especial la buena cobertura de la inmunización gracias a la vacunación sistemática
completada con días nacionales de inmunización, y toma nota de que se ha aprobado el Plan
Nacional de Salud 2001-2006, pero está preocupado por las altas tasas de mortalidad de lactantes
y de niños menores de cinco años y la escasa esperanza de vida de la población de Myanmar.
El Comité también está preocupado porque los servicios de salud de las zonas aisladas siguen
careciendo de recursos humanos y financieros adecuados y porque a menudo son inaccesibles,
especialmente durante la estación lluviosa, lo que crea una gran diferencia entre los servicios
disponibles en las áreas rurales y urbanas y, por consiguiente, unas cifras de mortalidad muy
superiores en las áreas rurales. Además, el Comité está preocupado porque las enfermedades de
la primera infancia, como las infecciones respiratorias agudas y la diarrea, y la malnutrición
crónica siguen siendo una amenaza para la supervivencia y el desarrollo de los niños
de Myanmar.

427. El Comité, en consonancia con sus recomendaciones anteriores (ibíd., párr. 38)
recomienda que el Estado Parte:

a) Intensifique sus esfuerzos por asignar recursos suficientes y elabore y ejecute


políticas y programas integrales, en particular el Plan Nacional de
Salud 2001-2006, para mejorar la situación de salud de los niños, en particular
en las zonas rurales;

b) Vele por que se recaben correctamente datos estadísticos exactos y fidedignos


sobre los indicadores de salud;

c) Facilite el acceso a los servicios de atención primaria de salud;

d) Prosiga e intensifique sus esfuerzos por reducir la incidencia de la mortalidad


materna, infantil y de lactantes;

e) Prevenga y combata la malnutrición, sobre todo entre los grupos de niños


vulnerables;

f) Promueva la lactancia materna exclusiva durante los primeros seis meses y la


introducción posterior de una dieta adecuada para el lactante;

g) Mejore el acceso al agua potable y la red de saneamiento;

h) Recurra, junto con la OMS y el UNICEF, entre otras organizaciones, otras


medidas de cooperación y de asistencia para mejorar la salud de los niños.
CRC/C/140
página 96

428. A pesar de que, según los resultados de las encuestas a base de indicadores múltiples
realizadas en 2000, ha habido avances en materia de acceso al agua potable y de evacuación
segura de excretas, el Comité está preocupado porque muchos niños, sobre todo los que viven en
zonas rurales, todavía no disfrutan de un acceso adecuado a sistemas de abastecimiento de agua
potable y de saneamiento.

429. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para
garantizar el acceso de los niños, en particular los de zonas aisladas y rurales, a sistemas de
abastecimiento de agua potable y de saneamiento adecuados.

VIH/SIDA

430. El Comité se congratula de la existencia del Programa Nacional del SIDA y de la


preparación del Programa Conjunto 2003-2005 para el VIH/SIDA en Myanmar, así como de los
diversos esfuerzos realizados para informar acerca del VIH/SIDA, pero está sumamente
preocupado por el aumento de la incidencia del VIH/SIDA entre los adultos y los niños y el
consiguiente gran número, cada vez mayor, de niños huérfanos a causa del VIH/SIDA. En este
sentido, el Comité está preocupado por la falta de otros tipos de cuidado para estos niños.

431. El Comité recomienda que el Estado Parte:

a) Aumente sus esfuerzos para prevenir la propagación del VIH/SIDA, teniendo en


cuenta la Observación general Nº 3 (2003) del Comité sobre el VIH/SIDA y los
derechos del niño;

b) Refuerce sus medidas a fin de prevenir en particular la transmisión de la madre


al niño, coordinándolas con actividades para reducir la mortalidad materna.
Recomienda además que se adopten medidas adecuadas para tratar los efectos
sobre los niños de la muerte de padres, profesores y otras personas, causada por
el VIH/SIDA, que determinan un menor acceso de los niños a la vida familiar, la
adopción, la atención emocional y la educación;

c) Redoble sus esfuerzos por aumentar los conocimientos sobre el VIH/SIDA entre
los adolescentes, en particular los que pertenecen a grupos vulnerables, y entre
la población en general, a fin de reducir la discriminación contra los niños
infectados y afectados por el VIH/SIDA; y

d) Trate de obtener más asistencia técnica del ONUSIDA, entre otros organismos,
a fin de seguir facilitando a las distintas partes interesadas dispositivos
operacionales más flexibles.

Prácticas tradicionales nocivas

432. El Comité está preocupado porque las medidas adoptadas por el Estado Parte para
sensibilizar a las tribus padaung y kareni acerca del posible riesgo para la salud que entraña su
práctica tradicional de alargar el cuello han resultado insuficientes. Dicha práctica puede causar
la muerte inmediata o graves daños a la médula espinal si se quita el aro que alarga el cuello.
CRC/C/140
página 97

433. El Comité recomienda que el Estado Parte prosiga y fortalezca sus actividades de
sensibilización de los miembros de las tribus padaung y kareni, en particular de las
mujeres y las niñas, acerca del riesgo potencial que entraña su práctica tradicional para su
integridad física.

Derecho a un nivel de vida adecuado

434. El Comité está preocupado por la alta proporción de personas que vive bajo el umbral de la
pobreza y el desproporcionado porcentaje del ingreso medio que se gasta en alimentación.

435. De conformidad con el artículo 27 de la Convención, el Comité recomienda que el


Estado Parte redoble sus esfuerzos para prestar apoyo y asistencia material a las familias
desfavorecidas económicamente, principalmente las que viven en zonas rurales, y que
garantice el derecho de los niños a un nivel de vida adecuado.

7. Educación, esparcimiento y actividades culturales

436. El Comité acoge con satisfacción el inicio en 2000 del Plan cuatrienal especial de
educación (2000/01 a 2003/04) cuyo objetivo es promover el sector de la educación básica y el
Plan Nacional de Acción de Educación para Todos introducido en 2003 y orientado
específicamente al "acceso, la calidad y la pertinencia" de la educación, pero está muy
preocupado por los siguientes aspectos problemáticos del actual sistema educativo:

a) La mala calidad de la educación demostrada por las altas tasas de repetición y


abandono escolar, que afectan más a las niñas que a los niños;

b) La importante diferencia de escolarización entre las zonas urbanas y las rurales, y la


tasa de escolarización particularmente baja de los niños pertenecientes a minorías;

c) La duración limitada de la enseñanza obligatoria, que finaliza en el cuarto grado;

d) En la práctica no está garantizada la enseñanza primaria gratuita, ya que los padres


deben pagar los uniformes, los libros de texto, los cuadernos y demás material
escolar; y

e) La mayoría de las escuelas de Myanmar no ofrecen a los niños un entorno propicio al


aprendizaje, entre otras cosas, debido al mal estado de los edificios, la mala calidad
de los métodos pedagógicos y la escasez de profesores calificados.

437. El Comité recomienda que el Estado Parte:

a) Aumente la calidad del sistema de enseñanza con miras a alcanzar los objetivos
previstos en el párrafo 1 del articulo 29 de la Convención y en la Observación
general Nº 1 (2001) del Comité relativa a los propósitos de la educación;

b) Introduzca en los programas escolares la enseñanza de los derechos humanos,


incluidos los derechos del niño, a partir de la educación primaria;
CRC/C/140
página 98

c) Vele por que la enseñanza primaria sea gratuita en la práctica, reduciendo al


mínimo todos los gastos que asumen los padres;

d) Amplíe la escolaridad obligatoria al menos hasta el sexto grado;

e) Intensifique sus esfuerzos para lograr gradualmente que las niñas y los niños de
las zonas urbanas, rurales y aisladas y los niños pertenecientes a grupos
minoritarios tengan todos igual acceso a las oportunidades que ofrece la
enseñanza;

f) Adapte los programas escolares a las particularidades de las comunidades


locales, en especial de las minorías étnicas, y emplee a profesores locales para
ayudar a los niños con dificultades de idioma;

g) Adopte las medidas necesarias para mejorar la escasa calidad de la enseñanza y


garantizar una gestión eficiente de la educación, en particular, aumentando
notablemente los recursos destinados a la educación, contratando a profesores
más calificados y proporcionándoles más oportunidades de formación;

h) Tome disposiciones para que se cobre conciencia de la importancia de la


educación en la primera infancia y para implantarla en el marco general de la
enseñanza;

i) A la luz del artículo 12, aliente la participación de los niños en todos los niveles
de la vida escolar;

j) Cree mejores infraestructuras para las escuelas; y

k) Trate de obtener asistencia del UNICEF y la UNESCO para poner en práctica


lo anterior.

8. Medidas especiales de protección

Niños refugiados o desplazados internos

438. El Comité toma nota de que muchas personas que han regresado de Bangladesh al norte
del Estado de Rakhine han vuelto a sus pueblos de origen, pero sigue preocupado porque
unos 850.000 residentes musulmanes del norte del Estado de Rakhine y un gran número de
personas de origen chino o indio en todo el país siguen siendo apátridas, lo que impide a los hijos
de esas familias beneficiarse de las disposiciones y principios de la Convención. El Comité está
preocupado además por el altísimo número de niños y de familias que quedaron desplazados
dentro de Myanmar y porque muchos se vieron obligados a solicitar asilo en los países vecinos a
causa de insurrecciones armadas en distintas partes de Myanmar.

439. A la luz de los artículos 7, 22 y demás disposiciones pertinentes de la Convención, el


Comité recomienda que el Estado Parte:
CRC/C/140
página 99

a) Tome las medidas necesarias para que los niños y sus familias que han
regresado a Myanmar y que son apátridas puedan adquirir la ciudadanía por
naturalización;

b) Redoble sus esfuerzos para prestar asistencia adecuada a los niños desplazados
internos, lo que incluye darles acceso a la alimentación, la educación y la
atención de la salud, y preste ayuda para que esos desplazados internos puedan
regresar a sus hogares y reintegrarse en sus comunidades;

c) Prevenga las situaciones que obligan a los niños y a sus familias a abandonar
Myanmar;

d) Ratifique la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de 1951 y su


Protocolo de 1967 y la Convención sobre el Estatuto de los Apátridas de 1954; y

e) Colabore estrechamente en esta esfera con el ACNUR y el UNICEF.

Niños soldados y niños afectados por conflictos armados

440. El Comité acoge con satisfacción la creación del Comité de Prevención del Reclutamiento
de Niños Soldados, pero está muy preocupado por la repercusión directa e indirecta de los
conflictos armados en los niños del Estado Parte. En particular, el Comité está sumamente
preocupado por la utilización de niños menores de 15 años como soldados tanto en las fuerzas
armadas nacionales como en los grupos armados, reiteradamente mencionada, principalmente en
el último informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados
(A/58/546-S/2003/1053 y Corr. 1 y 2). El Comité también está preocupado por la instrucción
militar impartida a los alumnos del Programa Juvenil Nyunt, que puede conducir a la
militarización de los niños.

441. Habida cuenta de los artículos 34 y 38 y de otros artículos conexos de la Convención,


el Comité recomienda que el Estado Parte:

a) Redoble sus esfuerzos para poner fin al conflicto armado y vele por que se
preste la debida consideración a la protección y promoción de los derechos del
niño en todas las negociaciones de paz;

b) Dé prioridad a la desmovilización y la reintegración de todos los combatientes


menores de 18 años;

c) Siga adoptando medidas para lograr que todos los reclutas tengan la edad
mínima de reclutamiento de 18 años y que se enrolen voluntariamente;

d) Vele por que todos los grupos armados reintegrados en las fuerzas armadas del
país respeten la edad mínima de reclutamiento, establecida en 18 años;

e) Establezca, en colaboración con las ONG y las organizaciones internacionales,


un sistema integral de apoyo y ayuda psicosociales para los niños afectados por
el conflicto, en particular los niños soldados, los niños refugiados y desplazados
CRC/C/140
página 100

internos no acompañados, los niños repatriados y los niños supervivientes de las


minas terrestres, que garantice asimismo su privacidad;

f) Adopte medidas eficaces para garantizar que los niños afectados por el conflicto
puedan reincorporarse al sistema educativo, tales como la puesta en marcha de
programas educativos extraescolares y la concentración de esfuerzos en la
rehabilitación de las zonas afectadas por el conflicto mediante la reconstrucción
de los edificios y los establecimientos escolares y la dotación de infraestructuras
de saneamiento, electricidad y abastecimiento de agua; y

g) Solicite a este respecto la asistencia técnica del UNICEF, entre otros


organismos.

Explotación económica, incluido el trabajo infantil

442. El Comité toma nota de que la Ley del menor de 1993 prohíbe el trabajo infantil, pero está
muy preocupado por el carácter sumamente generalizado de la explotación económica en
Myanmar y porque los niños pueden trabajar muchas horas a edades tempranas, con efectos muy
perjudiciales para su desarrollo y escolarización. Si bien toma nota de la aprobación de un plan
de acción conjunto con la OIT para la eliminación del trabajo forzoso, del nombramiento
en 2002 de una Funcionaria de Enlace de la OIT y del reciente nombramiento del Facilitador de
la OIT, el Comité está muy preocupado por las prácticas de trabajo forzoso entre los niños, sobre
todo el organizado por el ejército.

443. En consonancia con sus recomendaciones anteriores (ibíd., párrs. 42 y 43), el Comité
recomienda encarecidamente que el Estado Parte:

a) Apruebe y aplique un plan de acción nacional integral de prevención y lucha


contra el trabajo infantil;

b) Modifique, si es necesario, y refuerce la aplicación de las leyes laborales,


principalmente enjuiciando a quienes utilicen el trabajo forzoso, y que aumente
el número y la calidad de los inspectores de trabajo;

c) Considere la conveniencia de ratificar y aplicar el Convenio de la OIT de 1973


(Nº 138) sobre la edad mínima, y el Convenio de 1999 (Nº 182) sobre las peores
formas de trabajo infantil;

d) Siga procurando obtener asistencia de la OIT a través del Plan de Acción


conjunto para la eliminación del trabajo forzoso, la Funcionaria de Enlace de
la OIT y el Facilitador de la OIT, que deben comenzar a trabajar sin demora,
velando por restablecer una comunicación clara y eficaz con la OIT.

Explotación sexual

444. El Comité está preocupado por el aumento del número de niños víctimas de explotación
sexual, incluida la prostitución y la pornografía, especialmente entre los trabajadores infantiles y
los niños de la calle. También le preocupa que los programas de rehabilitación física y
CRC/C/140
página 101

psicológica y de reintegración social de los niños víctimas de tales abusos y explotación sean
insuficientes e inadecuados.

445. A la luz del artículo 34 y de otros artículos conexos de la Convención, el Comité


recomienda que el Estado Parte:

a) Extienda a todos los niños y niñas menores de 18 años la protección prevista en


la legislación pertinente contra la explotación sexual y la trata de personas; y

b) Multiplique sus esfuerzos para luchar contra la explotación sexual de


conformidad con la Declaración y Programa de Acción y el Compromiso
Mundial de 2001 aprobados en los Congresos Mundiales contra la Explotación
Sexual Comercial de los Niños.

Trata de niños

446. El Comité toma nota de las distintas actividades que ha realizado el Estado Parte para
luchar contra la trata de seres humanos, como la creación de un grupo de trabajo
interinstitucional sobre la trata y la realización de actividades específicas de investigación y de
fomento de la sensibilización, pero sigue preocupado por el gran número de niños que son objeto
de trata para explotarlos en países vecinos, principalmente en Tailandia.

447. El Comité recomienda que el Estado Parte:

a) Formule un plan nacional de lucha contra la trata;

b) Siga reforzando las medidas necesarias para prevenir y luchar contra la venta y
la trata de niños, incluidas las campañas de sensibilización y los programas
educativos, destinados en particular a los padres;

c) Incremente la cooperación internacional y la colaboración con los países vecinos


en el marco del proyecto interinstitucional de las Naciones Unidas para luchar
contra la trata de mujeres y niños en la subregión del Mekong, en su caso,
mediante acuerdos bilaterales y multilaterales;

d) Facilite la reunificación de los niños víctimas con sus familias y les proporcione
atención y rehabilitación adecuadas; y

e) Siga solicitando asistencia del UNICEF, entre otros organismos.

Niños de la calle

448. El Comité expresa su preocupación ante los informes acerca del aumento del número de
niños de la calle y ante la falta de mecanismos y recursos específicos para hacer frente a la
situación y para proporcionar a esos niños una asistencia adecuada.
CRC/C/140
página 102

449. El Comité recomienda que el Estado Parte:

a) Realice un estudio a nivel nacional para determinar el alcance, la naturaleza y


las causas del fenómeno de los niños de la calle, con el fin de elaborar una
política integral para prevenirlo y reducirlo;

b) Proporcione a los niños de la calle, en el lugar del Estado Parte en que se


encuentren, servicios de recuperación y rehabilitación y, siempre que sea
necesario, alimentación adecuada, la atención de salud necesaria y
oportunidades de educación;

c) Solicite la asistencia del UNICEF, entre otros organismos.

Administración de la justicia de menores

450. El Comité está preocupado por el escaso avance logrado en el establecimiento de un


sistema de justicia de menores funcional y adecuado en todo el país. En particular, el Comité
está preocupado por:

a) La ausencia de tribunales y jueces de menores y la falta de asistentes sociales y


profesores especializados en este ámbito;

b) El abuso y la larga duración de la detención preventiva, para la que no hay límites


establecidos;

c) Las malas condiciones de detención;

d) El prolongado período que transcurre hasta que se juzgan los casos de menores;

e) La falta de asistencia para la rehabilitación y reintegración de los menores después de


los procesos judiciales;

f) El carácter esporádico de la formación de jueces, fiscales y personal penitenciario;

g) La edad mínima de responsabilidad penal (7 años) que es demasiado baja;

h) La ausencia en la Ley del menor de disposiciones que garanticen la asistencia


letrada; e

i) Las sanciones jurídicas impuestas a niños por actos, como la mendicidad, tipificados
como delitos.

451. El Comité recomienda al Estado Parte que adopte medidas suplementarias para
reformar el sistema de justicia de menores conforme al espíritu de la Convención, en
particular de sus artículos 37, 40 y 39, y de otras normas de las Naciones Unidas relativas
a la justicia de menores, incluidas las Reglas mínimas de las Naciones Unidas para la
administración de la justicia de menores (Reglas de Beijing), las Directrices de las
Naciones Unidas para la prevención de la delincuencia juvenil (Directrices de Riad),
las Reglas de las Naciones Unidas para la Protección de los Menores Privados de Libertad
CRC/C/140
página 103

y las Directrices de Acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia Penal, elaboradas


en Viena.

452. En consonancia con sus recomendaciones anteriores (ibíd., párr. 46) el Comité
recomienda que, en el marco de esta reforma, el Estado Parte adopte en particular medidas
para:

a) Aumentar la edad de responsabilidad penal a un nivel internacionalmente


aceptable;

b) Garantizar que todos los presuntos delincuentes menores de 18 años sean


juzgados según un procedimiento específico y no reciban las mismas sanciones
que los adultos;

c) Garantizar el establecimiento de tribunales de menores y la designación de


jueces de menores capacitados en todas las regiones del país;

d) Limitar por ley el período de prisión preventiva;

e) Proporcionar a los niños asistencia letrada desde la etapa inicial del proceso
judicial;

f) Proteger los derechos de los menores privados de libertad y mejorar sus


condiciones de detención y reclusión, lo que incluye establecer un sistema
independiente para la presentación de denuncias individuales por menores que
tenga en cuenta sus intereses y esté a su disposición, y la separación de los
menores delincuentes de los menores que necesiten protección especial;

g) Velar por que los niños se mantengan constantemente en contacto con sus
familias mientras se encuentren bajo la jurisdicción del sistema de justicia de
menores;

h) Someter a los reclusos a exámenes médicos periódicos a cargo de personal


médico independiente;

i) Elaborar programas de capacitación sobre las normas internacionales


pertinentes para todos los profesionales que trabajen en el sistema de justicia de
menores;

j) Hacer todo lo posible por establecer un programa de rehabilitación y


reinserción de menores después de los procesos judiciales;

k) Revisar el procedimiento relativo a las decisiones cuasijudiciales de enviar a


menores de 18 años a centros de capacitación sin posibilidad de apelación; y

l) Considerar la posibilidad de solicitar asistencia técnica al ACNUR y


el UNICEF, entre otros organismos.
CRC/C/140
página 104

Niños pertenecientes a grupos indígenas y a minorías

453. El Comité está muy preocupado por la situación de los niños de la población bengalí que
residen en el norte del Estado de Rakhine, llamados también rohingyas, y de los niños
pertenecientes a otras minorías étnicas, indígenas o religiosas, y en particular porque se les
niegan muchos de sus derechos, incluido el derecho a la alimentación, a la atención de salud, la
educación, la supervivencia y el desarrollo, a disfrutar de su propia cultura y a ser protegidos
contra la discriminación.

454. El Comité insta al Estado Parte a que recabe información adicional sobre todas las
minorías étnicas y demás grupos marginados y elabore políticas y programas que
garanticen plenamente la aplicación de sus derechos sin discriminación, teniendo en cuenta
las recomendaciones del Comité en relación con los derechos de los niños indígenas
formuladas en el día del debate general (CRC/C/133, párr. 624).

9. Protocolos Facultativos

455. El Comité alienta al Estado Parte a que ratifique los Protocolos Facultativos de la
Convención sobre los Derechos del Niño relativos a la venta de niños, la prostitución
infantil y la utilización de niños en la pornografía, y a la participación de los niños en
conflictos armados.

10. Difusión de información

456. Habida cuenta del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el Comité recomienda
que el segundo informe periódico y las respuestas presentadas por escrito por el Estado
Parte se divulguen ampliamente entre el público en general y se estudie la posibilidad de
publicar el informe, junto con las actas resumidas correspondientes y las observaciones
finales aprobadas por el Comité. Ese documento debería distribuirse ampliamente para
promover el debate y el conocimiento de la Convención, así como su aplicación y su
supervisión, en el Gobierno, el Parlamento y el público en general, y en particular las ONG
interesadas. El Comité recomienda que el Estado Parte solicite la cooperación
interregional a este respecto.

11. Periodicidad de la presentación de informes

457. Habida cuenta de la recomendación sobre la periodicidad de la presentación de


informes aprobada por el Comité y descrita en los informes sobre sus períodos de
sesiones 29º y 32º(CRC/C/114 y CRC/C/124), el Comité subraya la importancia de un
sistema de presentación de informes que cumpla plenamente las disposiciones del
artículo 44 de la Convención. Uno de los aspectos importantes de la responsabilidad de los
Estados Partes para con los niños conforme a la Convención es garantizar que el Comité de
Derechos del Niño tenga ocasión de examinar periódicamente los progresos realizados en la
aplicación de la Convención. El Comité recomienda que el Estado Parte presente su
próximo informe periódico el 13 de agosto de 2008, fecha establecida para la presentación
del cuarto informe periódico. En este informe se refundirán los informes periódicos
tercero y cuarto y no deberá exceder de 120 páginas (CRC/C/118). El Comité espera que
en lo sucesivo el Estado Parte presente sus informes cada cinco años, según lo previsto en la
Convención.
CRC/C/140
página 105

Observaciones finales: Dominica

458. En sus sesiones 963ª y 964ª (véase CRC/C/SR.963 y 964), celebradas el 28 de mayo
de 2004, el Comité examinó el informe inicial de Dominica (CRC/C/8/Add.48) presentado
el 21 de enero de 2001, y en su 971ª sesión (CRC/C/SR.971), celebrada el 4 de junio de 2004,
aprobó las siguientes observaciones finales.

A. Introducción

459. El Comité acoge con agrado la presentación del informe inicial del Estado Parte y agradece
que en él no sólo se mencionen los progresos alcanzados sino también las dificultades y se
formulen recomendaciones para la adopción de otras medidas. El Comité acoge también con
agrado las respuestas presentadas por escrito a la lista de cuestiones (CRC/C/Q/DMA/1), que
permitieron una mejor comprensión de la situación de los niños en el Estado Parte. Celebra
también el diálogo constructivo entablado con la delegación del Estado Parte.

B. Aspectos positivos

460. El Comité toma conocimiento con satisfacción de:

a) La enmienda a la Ley de educación Nº 11 de 1997, con objeto de proporcionar


educación en la primera infancia, desde el nacimiento hasta los 5 años, y no sólo de
los 3 a los 5 años según se establecía en disposiciones anteriores;

b) La Ley Nº 22 de 2001 de protección contra la violencia en el hogar, que contiene


disposiciones específicas sobre las diversas formas de violencia contra los niños;

c) La enmienda a la Ley de mantenimiento de 2001, que reconoce a los padres solteros


el derecho de visita respecto de sus hijos y por la que además se aumenta la pensión
alimenticia semanal a los hijos en un 50%;

d) Las diversas enmiendas al reglamento de la seguridad social mediante las cuales se


aumenta en un 100% el subsidio de maternidad, con carácter retroactivo a 1996;

e) La ratificación del Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del


Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en
la pornografía y el Protocolo Facultativo relativo a la participación de niños en los
conflictos armados.

C. Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la Convención

461. El Comité reconoce los problemas que afronta el Estado Parte, a saber, la vulnerabilidad a
los desastres naturales, especialmente los huracanes, y las dificultades económicas que impiden
lograr progresos para el pleno ejercicio de los derechos del niño consagrados en la Convención.
CRC/C/140
página 106

D. Principales motivos de preocupación y recomendaciones

1. Medidas generales de aplicación

Legislación

462. Si bien el Comité toma nota de los esfuerzos realizados por el Estado Parte para armonizar
su legislación relativa a los niños, le preocupa, sin embargo, que en la legislación vigente no se
reflejen plenamente los principios y disposiciones de la Convención.

463. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para
que su legislación se ajuste plenamente a los principios y disposiciones de la Convención y
vele por su eficaz aplicación.

Plan de acción nacional

464. El Comité toma nota de que se está elaborando un plan de acción nacional que coordinará
las actividades de los sectores público y privado centradas en las necesidades de los niños; sin
embargo, expresa preocupación por los retrasos experimentados en su conclusión, aprobación y
aplicación.

465. El Comité alienta al Estado Parte a que acelere sus esfuerzos por elaborar y poner
efectivamente en práctica un plan de acción nacional general para la plena aplicación de la
Convención, que preste especial atención a los niños y a los jóvenes, y que incorpore las
metas y los objetivos del documento del período extraordinario de sesiones de la Asamblea
General de las Naciones Unidas sobre la infancia titulado "Un mundo apropiado para los
niños". Además, el Comité recomienda que el plan de acción incluya todas las cuestiones
relacionadas con los niños que se examinaron en el retiro de trabajo celebrado
recientemente con el Gabinete y otros altos funcionarios y que tenga en cuenta a todos los
agentes interesados, incluidos los niños. A ese respecto, el Comité recomienda que el
Estado Parte solicite asistencia técnica al Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia
(UNICEF), entre otros organismos.

Coordinación

466. El Comité toma conocimiento de la función de coordinación que cumple la División de


Bienestar Social del Ministerio de Desarrollo Comunitario y de Asuntos de la Mujer, la función
de asesoramiento y supervisión del Comité Nacional de los Derechos del Niño y de los planes de
crear un comité interministerial para los niños. Sin embargo, al Comité le preocupa que pueda
haber una duplicación de funciones que obstaculice la eficaz coordinación de todas las
actividades relativas a la aplicación de la Convención.

467. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para
garantizar una eficaz coordinación entre todos los órganos y organizaciones para la
aplicación de la Convención.
CRC/C/140
página 107

Mecanismos de supervisión independientes

468. Al Comité le preocupa que no exista un mecanismo independiente encargado de supervisar


y evaluar periódicamente los progresos alcanzados en la aplicación de la Convención y que esté
facultado para recibir y tramitar denuncias.

469. Teniendo plenamente en cuenta su Observación general Nº 2 (2002) sobre las


instituciones nacionales de derechos humanos, el Comité alienta al Estado Parte a que se
siga esforzando por desarrollar y establecer un mecanismo independiente y eficaz que
cuente con suficientes recursos humanos y financieros y que sea fácilmente accesible para
los niños, que supervise la aplicación de la Convención, tramite las denuncias de los niños
de manera rápida y tenga en cuenta su sensibilidad, y que ofrezca recursos para los casos
de violación de los derechos que se les reconocen en la Convención.

Recursos destinados a los niños

470. El Comité expresa su satisfacción por las diversas medidas adoptadas con el objeto de
aumentar el crecimiento económico del país, como la reestructuración de la deuda, la
diversificación de la agricultura y la creación de varios fondos. Sin embargo, le sigue
preocupando que la asignación presupuestaria de recursos para la aplicación de la Convención
siga siendo insuficiente, especialmente en las esferas de la salud y la educación.

471. El Comité recomienda que el Estado Parte preste especial atención a la cabal
aplicación del artículo 4 de la Convención, dando prioridad a las consignaciones
presupuestarias destinadas a garantizar el disfrute de los derechos económicos, sociales y
culturales de los niños, en particular los que pertenecen a grupos económicamente
desfavorecidos, "teniendo en cuenta, en la mayor medida posible, los recursos de que
dispone y, cuando sea necesario, dentro del marco de la cooperación internacional".

Reunión de datos

472. El Comité toma nota de los esfuerzos realizados en varios ministerios para reunir datos
estadísticos; sin embargo, le preocupa que no exista un sistema integrado y analítico de acopio
de datos desglosados que abarque todos los ámbitos de la Convención. Además, señala que esos
datos son esenciales para supervisar y evaluar los progresos alcanzados y para formular y evaluar
las políticas respecto de los niños.

473. El Comité recomienda que el Estado Parte continúe tratando de elaborar un sistema
amplio de reunión de datos que abarque todas las esferas de la Convención. Ese sistema
debería tener en cuenta a todos los niños, hasta los 18 años, y prestar especial atención a los
niños particularmente vulnerables. También alienta al Estado Parte a que utilice esos
indicadores y datos en la formulación de leyes, políticas y programas para la eficaz
aplicación de la Convención. El Comité recomienda que el Estado Parte solicite a ese
respecto la asistencia técnica del UNICEF, entre otros organismos.
CRC/C/140
página 108

Enseñanza y difusión de la Convención

474. El Comité celebra la labor realizada por el Comité Nacional de los Derechos del Niño para
promover la sensibilización y la educación sobre las disposiciones y los principios consagrados
en la Convención. Sin embargo, al Comité le preocupan las normas culturales y creencias
sociales respecto de los niños que consideran que la promoción de los derechos del niño
menoscaba la patria potestad y el control social.

475. El Comité recomienda que el Estado Parte intensifique sus esfuerzos para que las
disposiciones de la Convención se entiendan y se conozcan ampliamente tanto entre los
adultos como entre los niños y que prosiga sus actividades sistemáticas de formación y
capacitación sobre la Convención destinadas a todos los grupos profesionales que trabajan
con niños y para los niños, especialmente los parlamentarios, las fuerzas del orden y los
maestros, así como los propios niños y sus padres.

2. Definición del niño

476. Al Comité le preocupa que la edad mínima de acceso al trabajo (12 años) no corresponda a
la edad en que termina la escolaridad obligatoria (16 años). Además, le preocupa que la
distinción entre niño (persona de menos de 14 años) y joven (persona que tiene
entre 14 y 18 años) pueda dar lugar a confusiones y a una menor protección del joven.

477. El Comité recomienda que el Estado Parte aumente la edad mínima de acceso al
trabajo con el propósito de armonizarla con la del fin de la escolaridad obligatoria.
Recomienda, además, que el Estado Parte vele por que se garantice tanto al niño como al
joven la misma protección prevista con arreglo a la Convención, a pesar de la distinción
que se establece actualmente entre ellos.

3. Principios generales

No discriminación

478. Al Comité le preocupa que persista en la sociedad la discriminación contra grupos de niños
vulnerables, en particular los niños con discapacidades y los niños indígenas caribes.

479. El Comité recomienda que el Estado Parte ponga nuevo empeño en la aplicación de la
legislación existente que consagra el principio de la no discriminación y la aplicación cabal
del artículo 2 de la Convención, y que adopte una estrategia general y dinámica para
eliminar la discriminación por cualquier motivo y contra todos los grupos vulnerables.

480. El Comité solicita que en el próximo informe periódico se presente información


concreta sobre los programas y medidas que haya adoptado el Estado Parte en relación con
la Convención sobre los Derechos del Niño para dar seguimiento a la Declaración y
Programa de Acción aprobados por la Conferencia Mundial contra el Racismo, la
Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia en 2001 y
teniendo en cuenta la Observación general Nº 1 (2001) relativa a los propósitos de la
educación.
CRC/C/140
página 109

Respeto de las opiniones del niño

481. Si bien el Comité toma nota del establecimiento del Consejo Nacional de la Juventud, el
Parlamento de la Juventud y la División de la Juventud, le sigue preocupando que debido a
normas culturales y actitudes de la sociedad los niños tengan pocas oportunidades de expresar
libremente sus opiniones dentro de la familia, en la escuela y en los tribunales.

482. El Comité recomienda que el Estado Parte vele por que las opiniones de los niños se
tengan debidamente en cuenta dentro de la familia, en las escuelas y en los tribunales.

4. Derechos y libertades civiles

Inscripción de los nacimientos

483. El Comité celebra las diversas medidas adoptadas por el Estado Parte. No obstante,
expresa preocupación por la situación de los niños a los que no se les pone nombre y no se les
inscribe según lo dispuesto en el artículo 7 de la Convención.

484. El Comité insta al Estado Parte a que intensifique sus esfuerzos, por ejemplo,
adoptando medidas legislativas y emprendiendo campañas de sensibilización, a fin de que
se inscriba a todos los niños según lo dispuesto en el artículo 7 de la Convención.

El castigo corporal

485. El Comité expresa profunda preocupación por el uso generalizado del castigo corporal en
el Estado Parte. Expresa también preocupación porque el castigo corporal se menciona en la Ley
de educación de 1997 y porque el Código de Procedimiento Judicial permite castigar con azotes
a los niños y jóvenes de sexo masculino.

486. El Comité recomienda que el Estado Parte:

a) Elimine todas las disposiciones de las leyes que permiten el castigo corporal y
prohíba expresamente por ley el castigo corporal en el seno de la familia, en las
escuelas y en otras instituciones;

b) Prosiga el diálogo constructivo con los líderes políticos y el poder judicial con el
propósito de abolir el castigo corporal;

c) Siga fortaleciendo, entre los dirigentes de la comunidad, los administradores de


las escuelas y los padres de familia, las campañas de educación pública acerca
de las consecuencias negativas del castigo corporal de los niños y promueva
otras formas de disciplina positivas y no violentas como alternativa al castigo
corporal;

d) Establezca un mecanismo eficaz, autónomo o en el marco de un mecanismo


competente para ocuparse del problema del maltrato de los niños, que reciba,
supervise e investigue denuncias, e intervenga si es necesario, y vele por que las
víctimas de castigo corporal tengan acceso a asistencia para su rehabilitación; y
CRC/C/140
página 110

e) Solicite la asistencia técnica a ese respecto del UNICEF, entre otros organismos.

5. Entorno familiar y otro tipo de tutela

Responsabilidades de los padres

487. El Comité observa con inquietud la forma limitada en que el padre asume su
responsabilidad respecto de los hijos.

488. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte medidas a fin de fortalecer la
capacidad de la familia para cuidar de sus hijos y, en particular, que preste atención al
fortalecimiento del papel del padre.

Entorno familiar y otro tipo de tutela

489. El Comité observa que el Estado Parte no dispone de instituciones para la colocación de
los niños. Además, toma nota de la existencia de la organización Operation Youth Quake, que se
ocupa de los niños provisionalmente hasta su eventual colocación, pero sigue preocupado por la
falta de recursos humanos y financieros necesarios para garantizar su eficaz funcionamiento.

490. El Comité alienta al Estado Parte a que siga fortaleciendo la organización


Operation Youth Quake brindándole apoyo y recursos suficientes para que pueda
funcionar de manera eficaz.

Malos tratos y abandono de los niños

491. El Comité celebra que el Estado Parte haya establecido el Programa de Prevención de los
Malos Tratos a los Niños y otras actividades para hacer frente al problema de maltrato y
abandono de niños. Sin embargo, sigue preocupado por la frecuencia de esos casos en el
Estado Parte.

492. El Comité recomienda que el Estado Parte:

a) Realice estudios sobre la violencia en el hogar, los malos tratos y el abuso de


niños (en particular el abuso sexual en la familia), a fin de adoptar políticas y
programas eficaces para luchar contra todas las formas de abuso;

b) Establezca un sistema nacional para recibir, supervisar e investigar las


denuncias y, en su caso, procesar a los culpables, teniendo en cuenta la
sensibilidad del niño y respetando el derecho de la víctima a la privacidad;

c) Fortalezca las actividades de la División de Bienestar Social y su cooperación


con las ONG y le proporcione los recursos necesarios a fin de que pueda
establecer un sistema de respuesta amplio en el plano nacional para prestar,
según proceda, apoyo y asistencia tanto a las víctimas como a los responsables
de esos actos;

d) Solicite asistencia técnica a este respecto, al UNICEF y al Programa de las


Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), entre otros organismos.
CRC/C/140
página 111

6. Salud básica y bienestar

Los niños con discapacidades

493. Al Comité le preocupa que los niños con discapacidades sean a menudo víctimas de
discriminación social y que una proporción considerable de ellos no asista a la escuela ni
participe en la vida social y cultural.

494. El Comité recomienda que el Estado Parte:

a) Siga intensificando sus esfuerzos por combatir las actitudes discriminatorias


contra los niños con discapacidades, especialmente entre los niños y los padres,
y fomente su participación en todos los aspectos de la vida social y cultural;

b) Formule una estrategia que incluya una formación adecuada de los maestros
para garantizar que todos los niños con discapacidades tengan acceso a la
educación y, cuando sea posible, se integren en el sistema educativo normal;

c) Tome nota de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para


las personas con discapacidad (resolución 48/96 de la Asamblea General, anexo)
y de las recomendaciones del Comité aprobadas el día del debate general sobre
los derechos de los niños con discapacidades (CRC/C/69, párrs. 310 a 339).

La salud y los servicios de atención de la salud

495. Si bien el Comité toma nota de las medidas positivas adoptadas por el Estado Parte para
hacer frente a los problemas relacionados con los servicios de atención de la salud, sigue
preocupado por la limitada disponibilidad de agua potable y servicios de saneamiento adecuados
en algunas zonas del país y concretamente en el territorio de los indios caribes.

496. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para
garantizar el acceso a agua potable y a servicios de saneamiento adecuados en todo el país.

La salud de los adolescentes

497. El Comité expresa su preocupación por el alto índice de embarazos en la adolescencia y


abuso de alcohol entre los adolescentes y por la escasez de servicios de salud mental para los
jóvenes, especialmente de las zonas rurales, y para los niños indígenas caribes.

498. El Comité recomienda que el Estado Parte:

a) Adopte medidas eficaces para reducir el índice de embarazos en la adolescencia,


en particular incorporando la educación sanitaria, incluida la educación sexual,
en los planes de estudio de las escuelas y fortaleciendo la campaña de
información sobre el uso de anticonceptivos;

b) Adopte medidas preventivas y de otro tipo que sean eficaces para hacer frente al
aumento del consumo de alcohol entre los adolescentes y garantice una mayor
CRC/C/140
página 112

disponibilidad de servicios de orientación y apoyo, y una mayor accesibilidad a


ellos, especialmente para los niños indígenas caribes;

c) Refuerce los servicios de salud mental y orientación y procure que esos servicios
sean adecuados para todos los adolescentes, incluidos los niños indígenas caribes
y los niños de las zonas rurales, y que los niños puedan tener acceso a esos
servicios.

7. Educación, esparcimiento y actividades culturales

499. El Comité toma nota de los esfuerzos realizados por el Estado Parte para crear programas
como el Fondo Fiduciario para la Educación y el programa de libros de texto gratuitos a fin de
ayudar a los niños que viven en condiciones de pobreza. Sin embargo, al Comité le preocupa la
sostenibilidad de dichos programas. Además, se muestra profundamente preocupado por la
calidad de la educación, el acceso a la educación de las menores embarazadas y madres
adolescentes y la elevada tasa de deserción, especialmente entre los varones.

500. El Comité recomienda que el Estado Parte, a la luz de la Observación


general Nº 1 (2001) sobre los propósitos de la educación:

a) Examine cuidadosamente las asignaciones presupuestarias y las medidas


adoptadas en esa esfera, teniendo en cuenta los efectos de la aplicación
progresiva del derecho del niño a la educación y a las actividades de
esparcimiento;

b) Trate de seguir aplicando medidas participativas para alentar a los niños,


especialmente a los varones, a que permanezcan en la escuela durante el período
de escolaridad obligatoria; adopte nuevas medidas para facilitar el acceso de los
niños de todos los sectores de la sociedad a la educación, especialmente los niños
que viven en condiciones de pobreza;

c) Vele por que los funcionarios encargados de la asistencia escolar utilicen medios
que tengan en cuenta la sensibilidad del niño para intensificar la escolarización
infantil y adopten otras medidas que estimulen a los niños a permanecer en el
sistema educativo;

d) Ofrezca oportunidades de educación a las menores embarazadas y a las madres


adolescentes a fin de que puedan concluir sus estudios;

e) Siga impartiendo capacitación, especialmente a los maestros jóvenes, y que


fortalezca esa capacitación a fin de conservar a los maestros de enseñanza
primaria y secundaria;

f) Incluya la enseñanza de los derechos humanos en el programa de estudios;

g) Solicite más asistencia técnica al UNICEF y a la UNESCO, entre otros


organismos.
CRC/C/140
página 113

8. Medidas especiales de protección

Toxicomanía

501. El Comité expresa su satisfacción por la existencia dentro del Ministerio de Salud de la
Oficina de Prevención de la Toxicomanía. Sin embargo, al Comité le preocupa la sostenibilidad
de dichas actividades. Le preocupa también que no se haya fijado una edad mínima para la
compra de alcohol y otras sustancias controladas.

502. El Comité recomienda que el Estado Parte proporcione a la Oficina de Prevención de


la Toxicomanía los recursos humanos y financieros necesarios para asegurar la
continuación de sus actividades. Recomienda, además, que se fije en 18 años la edad
mínima para la compra de alcohol y otras sustancias controladas y que adopte todas las
medidas necesarias para aplicar plenamente la norma relativa a la edad mínima y velar
por su cumplimiento.

Justicia de menores

503. El Comité expresa su preocupación por la falta de tribunales de menores y por el hecho de
que los niños pueden ser condenados, a "discreción del Presidente", a cadena perpetua y a recibir
azotes en privado.

504. El Comité recomienda que el Estado Parte:

a) Vele por la plena aplicación de las normas de justicia de menores y en


particular los artículos 37, 39 y 40 de la Convención, así como las Reglas
mínimas de las Naciones Unidas para la administración de la justicia de
menores (Reglas de Beijing) y las Directrices de las Naciones Unidas para la
prevención de la delincuencia juvenil (Directrices de Riad), a la luz del debate
general del Comité de 1995 sobre la administración de la justicia de menores
(CRC/C/69);

b) Mejore los programas de capacitación sobre las normas internacionales


pertinentes destinados a todos los profesionales vinculados al sistema de
administración de justicia de menores;

c) Solicite asistencia técnica al UNICEF y al ACNUDH, entre otros organismos.

505. El Comité recomienda también que el Estado Parte:

a) Modifique la imposición de sentencias a los menores a "discreción del


Presidente" a fin de que la decisión esté en manos del juez;

b) Proceda a abolir la condena a azotes y a cadena perpetua;

c) Separe a los niños de los adultos en los centros de detención, especialmente


durante la prisión preventiva.
CRC/C/140
página 114

Los niños pertenecientes a minorías o a grupos indígenas

506. El Comité expresa su satisfacción por las diversas medidas adoptadas con respecto a los
niños indígenas caribes. Sin embargo, expresa su preocupación por las limitaciones de ejercicio
de sus derechos, especialmente con respecto al acceso a la educación y los servicios de atención
de la salud debido a la pobreza generalizada.

507. El Comité recomienda que el Estado Parte prosiga e intensifique sus esfuerzos por
hacer efectivos los derechos de los niños indígenas caribes, especialmente mediante la
adopción de medidas eficaces para reducir la pobreza en el territorio de los indios caribes.

9. Protocolos Facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño

508. El Comité expresa su satisfacción por la ratificación del Protocolo Facultativo de la


Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la
utilización de niños en la pornografía, así como el Protocolo Facultativo relativo a la
participación de niños en los conflictos armados; sin embargo, observa con inquietud que la
presentación de los informes iniciales respecto de esos Protocolos Facultativos está atrasada.

509. El Comité insta al Estado Parte a que presente sus informes iniciales con respecto a
los Protocolos Facultativos lo antes posible.

10. Difusión de los documentos

510. Por último, a la luz de lo dispuesto en el párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el


Comité recomienda que el informe inicial y las respuestas presentadas por escrito por el
Estado Parte se difundan ampliamente entre la población y que se estudie la posibilidad de
publicar el informe, junto con las actas resumidas correspondientes y las observaciones
finales aprobadas por el Comité. Ese documento debería distribuirse ampliamente para
promover el debate y el conocimiento de la Convención, así como su aplicación y su
supervisión dentro del Gobierno, en el Parlamento y entre el público en general, incluidas
las ONG interesadas.

11. Próximo informe

511. A la luz de las recomendaciones sobre la presentación periódica de informes aprobadas por
el Comité (véase CRC/C/139), éste subraya la importancia de una práctica de presentación de
informes que se ajuste plenamente a lo dispuesto en el párrafo 44 de la Convención. Un aspecto
importante de las responsabilidades que los Estados Partes han de asumir en relación con los
niños, con arreglo a la Convención, es asegurarse de que el Comité de los Derechos del Niño
tenga periódicamente la oportunidad de examinar los progresos realizados en la aplicación de la
Convención. En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes
periódicamente y sin retrasos. A título excepcional, y para ayudar al Estado Parte a ponerse al
día en sus obligaciones de presentación de informes a fin de cumplir plenamente con lo dispuesto
en la Convención, el Comité invita al Estado Parte a presentar sus informes periódicos segundo y
tercero en un solo informe a más tardar el 1º de septiembre de 2006, fecha en que debe
presentarse el tercer informe. La extensión de ese informe no deberá sobrepasar las 120 páginas
CRC/C/140
página 115

(véase CRC/C/118), y el Comité espera que el Estado Parte presente a partir de entonces un
informe cada cinco años, como se prevé en la Convención.

Observaciones finales: República Popular Democrática de Corea

512. El Comité estudió el segundo informe periódico de la República Popular Democrática de


Corea (CRC/C/65/Add.24) en sus sesiones 965ª y 966ª (véase CRC/C/SR.965 y 966), celebradas
el 1º de junio de 2004, y, en su 971ª sesión (véase CRC/C/SR.971), celebrada el 4 de junio
de 2004, aprobó las siguientes observaciones finales.

A. Introducción

513. El Comité acoge con agrado la presentación del informe periódico completo del Estado
Parte, elaborado conforme a las directrices establecidas. Toma nota de la oportuna presentación
de las respuestas por escrito a su lista de cuestiones (CRC/C/Q/PRK/2), que permiten entender
con más claridad la situación de los niños en el Estado Parte. El Comité celebra el diálogo
constructivo sostenido con la delegación del Estado Parte.

B. Medidas de seguimiento adoptadas y progresos logrados por el Estado Parte

514. El Comité toma nota con satisfacción de la aprobación de las siguientes leyes destinadas a
mejorar la aplicación de la Convención:

a) La Ley de educación, adoptada en 1999, que garantiza la educación obligatoria y


gratuita durante 11 años, incluso a los niños con discapacidades;

b) La Ley de protección de discapacitados de 2003, que garantiza la igualdad de acceso


a los lugares públicos, al transporte público y a los servicios públicos; y

c) La Ley de denuncias y peticiones, adoptada en 1998.

515. El Comité también toma nota de las enmiendas a diversas disposiciones legislativas para
mejorar la aplicación de la Convención, incluidas la Ley de nacionalidad (1999), la Ley de
atención médica (1990), la Ley de indemnización por daños y perjuicios (2001) y la Ley de
sucesiones (2002).

516. El Comité también toma nota de la ratificación en 2001 de la Convención sobre la


eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.

C. Factores y dificultades que impiden la aplicación de la Convención

517. El Comité toma nota de que el Estado Parte se resiente todavía de la disolución de sus
vínculos económicos tradicionales a principios del decenio de 1990, y de los efectos de los
desastres naturales a mediados del mismo decenio, que todavía repercuten negativamente sobre
su economía y su capacidad comercial, pese al proceso de reforma económica entablado
en 2002.
CRC/C/140
página 116

D. Principales causas de preocupación y recomendaciones

1. Medidas generales de aplicación

Anteriores recomendaciones del Comité

518. El Comité toma nota con satisfacción de que algunas de las preocupaciones y
recomendaciones (CRC/C/15/Add.88) resultantes del examen del informe inicial del Estado
Parte (CRC/C/3/Add.41) se han tenido en cuenta mediante la adopción de medidas legislativas y
políticas. No obstante, las recomendaciones relativas, entre otras cosas, a la reunión de datos
(párr. 22), la no discriminación, el interés superior del niño y el respeto de la opinión del niño
(párr. 11), el castigo corporal (párr. 13), los malos tratos y el abandono de menores (párr. 19),
otras formas de tutela (párr. 29) y la justicia de menores (párr. 34) no han sido objeto de una
actuación suficiente. El Comité observa que estas preocupaciones y recomendaciones se repiten
en el presente documento.

519. El Comité exhorta al Estado Parte a que procure por todos los medios atender las
recomendaciones contenidas en las observaciones finales sobre el informe inicial que
todavía no se han aplicado, y a que tome en consideración las preocupaciones expuestas en
las presentes observaciones finales sobre el segundo informe periódico de la República
Popular Democrática de Corea.

Legislación

520. El Comité toma nota de las reformas legislativas mencionadas en el párrafo 3 supra, pero
le preocupa que la legislación interna no refleje plenamente los principios y disposiciones de la
Convención.

521. El Comité recomienda que el Estado Parte tome todas las medidas necesarias para
garantizar la conformidad de su legislación interna con los principios y las disposiciones de
la Convención y vele por la aplicación efectiva de las leyes que ya han sido enmendadas o
adoptadas.

Coordinación y Plan Nacional de Acción

522. El Comité toma nota con satisfacción de la creación del Comité Nacional de Coordinación
para la Aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño el 28 de abril de 1999 y de la
adopción de un segundo Plan Nacional de Acción para el Bienestar de los Niños (2001 a 2010),
en el que se establecen objetivos claros y un calendario para alcanzarlos. Sin embargo, preocupa
al Comité que en el Plan no se aborden los derechos del niño de modo amplio, y la falta de
coordinación entre los esfuerzos de los diversos ministerios para aplicar el Plan. El Comité
también lamenta la escasez de información sobre los recursos financieros y humanos asignados a
la aplicación del Plan y a su coordinación.

523. El Comité recomienda que el Estado Parte:

a) Adopte las medidas necesarias para complementar el Plan Nacional de Acción


existente, o que considere la posibilidad de redactar un nuevo plan de carácter
amplio que incluya los objetivos de desarrollo del Milenio y refleje las
CRC/C/140
página 117

conclusiones contenidas en "Un mundo apropiado para los niños", y que haga
participar en estos esfuerzos a los organismos del sistema de las Naciones
Unidas, las ONG y los países donantes, así como a los niños.

b) Designe o establezca un órgano gubernamental único encargado de la efectiva


coordinación de todas las actividades para la futura aplicación del Plan
Nacional de Acción, y asigne los recursos humanos y financieros necesarios para
su plena aplicación, y establezca mecanismos de coordinación, vigilancia y
evaluación apropiados. Este órgano también debería coordinar todas las demás
actividades relacionadas con la aplicación de la Convención sobre los Derechos
del Niño, incluidas las actividades a nivel local, así como las observaciones
finales del Comité.

Supervisión independiente

524. Aunque acoge con satisfacción la adopción en junio de 1998 de la Ley de denuncias y
peticiones, el Comité toma nota con preocupación de que si bien existen muchas instituciones
facultadas para recibir denuncias, éstas están limitadas a las previstas en sus propios mandatos.
Además, el Comité expresa preocupación por la falta de independencia de las mismas, el acceso
limitado y el escaso conocimiento o la ignorancia entre los niños de su existencia o de sus
funciones.

525. El Comité recomienda que el Estado Parte mejore el actual mecanismo de


presentación de denuncias, entre otras cosas, publicando directrices claras que sean
comprensibles y de fácil acceso para los niños, y que garanticen que la presentación de
denuncias individuales contra determinada institución no tenga consecuencias negativas
para el niño. Además, el Comité recomienda enérgicamente que el Estado Parte establezca
un mecanismo independiente y efectivo, teniendo en cuenta su Observación general Nº 2
sobre el papel de las instituciones nacionales de derechos humanos, y de conformidad con
los Principios de París (resolución 48/134 de la Asamblea General). Esa institución deberá
supervisar la aplicación de la Convención, ser de fácil acceso para los niños, estar dotada
de recursos humanos y financieros adecuados y ocuparse diligentemente de las quejas de
los niños, teniendo en cuenta la sensibilidad infantil, y prever reparaciones de las
violaciones de los derechos contemplados en la Convención.

Cooperación con la sociedad civil

526. Al Comité le preocupa que, pese a sus recomendaciones anteriores, no se hayan


desplegado esfuerzos suficientes para hacer participar a la sociedad civil en la aplicación de la
Convención, en su articulación en términos de derechos y en el proceso de presentación de
informes.

527. El Comité recomienda que el Estado Parte intensifique sus esfuerzos para hacer
participar sistemáticamente a las comunidades y otros sectores de la sociedad civil en todas
las etapas de la aplicación de la Convención, en particular en la formulación de políticas y
programas, y en el proceso de redacción del próximo informe al Comité.
CRC/C/140
página 118

Recursos para los niños

528. El Comité se siente preocupado porque no obstante el aumento del presupuesto social, los
gastos en favor de los niños, en términos absolutos, en especial en los sectores de la educación y
la salud, han disminuido en los últimos años.

529. El Comité recomienda que el Estado Parte preste especial atención a la plena
aplicación del artículo 4 de la Convención, atribuyendo prioridad a las asignaciones
presupuestarias para garantizar la realización de los derechos económicos, sociales y
culturales de los niños, en especial las de aquéllos pertenecientes a grupos económicamente
desfavorecidos, "hasta el máximo de los recursos de que dispongan y, cuando sea necesario,
dentro del marco de la cooperación internacional".

Reunión de datos

530. El Comité está preocupado por la falta de datos confiables y por la falta de un sistema
nacional adecuado de acopio de datos cualitativos y cuantitativos en todas las esferas abarcadas
por la Convención, lo que limita la capacidad del Estado Parte para adoptar políticas y
programas apropiados.

531. El Comité recomienda que el Estado Parte siga desarrollando un sistema de acopio de
datos cualitativos y cuantitativos y de indicadores en armonía con la Convención y
desglosados por sexo, edad, provincias y ciudades, así como por zonas urbanas y rurales.
El sistema debería abarcar a todos los niños hasta los 18 años de edad, con hincapié
especial en aquellos que sean especialmente vulnerables. También alienta al Estado Parte
a que use estos indicadores y datos en la formulación de leyes, políticas y programas para
la vigilancia, la evaluación y aplicación eficaces de la Convención, tanto en el plano
nacional como a nivel local. El Comité recomienda que el Estado Parte recabe asistencia
técnica, en particular, del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), del
Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) y del Programa de las Naciones
Unidas para el Desarrollo (PNUD).

Cooperación internacional

532. El Comité toma nota de que la cooperación del Estado Parte con los órganos y organismos
especializados de las Naciones Unidas y las ONG internacionales ha contribuido
considerablemente a la realización de los derechos del niño, pero le preocupa que una
considerable proporción de niños necesitan todavía de asistencia humanitaria, lo que indica la
necesidad de que el Estado Parte fortalezca su cooperación internacional.

533. El Comité recomienda que el Estado Parte fortalezca su cooperación con los órganos
y organismos especializados de las Naciones Unidas y la comunidad de donantes
internacionales en la esfera de la planificación de políticas, y que les brinde pleno acceso a
todos los grupos vulnerables, en particular a los niños, y a las zonas necesitadas de atención
especial, y que comparta información sobre las políticas y gastos financieros en el sector
social.
CRC/C/140
página 119

Formación y difusión

534. Consciente de las medidas realizadas por el Estado Parte para fomentar el conocimiento de
los principios y disposiciones de la Convención, el Comité opina que estas medidas deben
fortalecerse y sistematizarse con hincapié especial en el niño como sujeto de derecho. A este
respecto, el Comité está preocupado por la falta de un plan sistemático para introducir la
formación y la sensibilización entre los grupos profesionales que trabajan para y con los niños,
así como entre los propios niños.

535. En armonía con las recomendaciones anteriores (CRC/C/15/Add.88, párr. 35) y el


artículo 42 de la Convención, el Comité recomienda que el Estado Parte intensifique sus
esfuerzos para difundir los principios y disposiciones de la Convención como medida para
sensibilizar a la sociedad respecto de los derechos del niño. Además, el Comité alienta al
Estado Parte a que emprenda una educación y una formación sistemáticas sobre las
disposiciones de la Convención para todos los grupos profesionales que trabajan para los
niños y con ellos, en particular los parlamentarios, los jueces, los abogados, los agentes del
orden público, los funcionarios públicos, los trabajadores municipales, el personal que
trabaja en instituciones y lugares de detención de menores, así como los maestros, el
personal sanitario, los psicólogos y trabajadores sociales, así como los propios niños. A este
respecto podría solicitarse la asistencia técnica de la Oficina del Alto Comisionado de las
Naciones Unidas para los Derechos Humanos y del UNICEF, entre otros.

2. Definición de niño

536. El Comité reitera su preocupación anterior de que la mayoría de edad, establecida en


los 17 años, no garantice una protección completa a todas las personas menores de 18 años, y de
que algunas edades mínimas para efectos legales sean discriminatorias, por ejemplo, la edad del
matrimonio para las mujeres es de 17 años y para los varones 18.

537. El Comité reitera su recomendación anterior de que el Estado Parte eleve la mayoría
de edad a los 18 años. Recomienda además que el Estado Parte eleve la edad mínima del
matrimonio para las mujeres hasta el mismo nivel que para los varones (18 años).

3. Principios generales

No discriminación

538. Al Comité le preocupa que algunos grupos de niños, en particular los niños con
discapacidad, los niños pertenecientes a diversos grupos sociales y los niños residentes en zonas
rurales y remotas, sufran de desigualdades en relación con el acceso a los servicios básicos.
En algunos casos, las niñas sufren todavía prejuicios tradicionales.

539. El Comité recomienda que el Estado Parte incremente sus esfuerzos para asegurar la
aplicación de las leyes vigentes que garantizan el principio de la no discriminación y del
pleno cumplimiento del artículo 2 de la Convención, y que adopte una estrategia activa y
amplia para eliminar la discriminación por cualquier motivo y contra todos los grupos
vulnerables. El Comité invita al Estado Parte a que preste especial atención a los niños con
discapacidades, a los niños pertenecientes a diversos grupos sociales y a los que viven en
CRC/C/140
página 120

zonas rurales y remotas y, asimismo, que impida y combata los prejuicios frente a niñas y
mujeres.

540. El Comité pide que en el próximo informe periódico se facilite información concreta
sobre las medidas y los programas que, en el marco de la Convención haya adoptado el
Estado Parte a modo de seguimiento de la Declaración y el Programa de Acción aprobados
en la Conferencia Mundial de 2001 contra el Racismo, la Discriminación Racial, la
Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, teniendo en cuenta la Observación
general Nº 1 relativa a los propósitos de la educación.

Respeto de la opinión de los niños

541. El Comité toma nota de que se brinda a los niños la oportunidad de participar, en particular
mediante la Federación de la Juventud y las Asociaciones de la Infancia. Sin embargo, le
preocupa que no se tengan debidamente en cuenta las opiniones de los niños y que el respeto de
sus opiniones siga siendo limitado en la familia, en la escuela, en los tribunales y ante las
autoridades administrativas y en la sociedad en general, debido principalmente a actitudes
tradicionales y patriarcales. También le preocupa que la participación de los niños siga siendo
esencialmente un concepto formal y jerárquico, y que no se dé suficiente consideración y peso a
canales de participación creativos e informales.

542. El Comité alienta al Estado Parte a velar por que se tengan debidamente en cuenta
las opiniones del niño, de conformidad con el artículo 12 de la Convención, en la familia, en
las escuelas, en los tribunales y en todos los procedimientos administrativos u otros
pertinentes. Esto debe realizarse, en particular, mediante la adopción de legislación y
políticas apropiadas, la formación de los profesionales, la sensibilización del público en
general y el establecimiento de actividades creativas y extraescolares concretas dentro y
fuera de las escuelas.

4. Derechos y libertades civiles

543. Al Comité le preocupa la falta de información sobre los derechos civiles y políticos y la
persistente información sobre limitaciones de los derechos civiles y políticos de los ciudadanos,
incluidos los niños, en particular de las libertades de opinión, expresión, pensamiento,
conciencia, religión y circulación, así como del derecho a la privacidad, como se indica en las
resoluciones 2003/10 y 2004/13 de la Comisión de Derechos Humanos.

544. El Comité recomienda que el Estado Parte proporcione en su siguiente informe


información concreta, citando ejemplos de prácticas diarias, sobre cómo las disposiciones
internas se aplican a las personas menores de 18 años, con referencia concreta a los
derechos consagrados en los artículos 13 a 17 de la Convención, incluida la libertad de
opinión, de expresión, de pensamiento, de conciencia, de religión, de circulación, así como
el derecho a la privacidad.
CRC/C/140
página 121

Tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

545. Al Comité le preocupan los informes sobre la persistencia de algunas formas de violencia
institucional contra personas menores de 18 años, en particular en las instituciones de detención
y sociales.

546. El Comité recomienda que el Estado Parte prosiga y fortalezca todas las medidas
necesarias para impedir y eliminar cualquier forma de violencia institucional.

Castigos corporales

547. Aunque acoge con satisfacción las medidas positivas adoptadas por el Estado Parte y la
información según la cual ha eliminado prácticamente todos los castigos corporales, en particular
mediante campañas públicas, el Comité sigue preocupado de que, debido a costumbres
tradicionales, se sigan practicando y aceptando todavía los castigos corporales en las escuelas,
las familias y las instituciones dedicadas al cuidado de los niños.

548. El Comité alienta al Estado Parte a que prosiga y fortalezca sus campañas de
sensibilización del público para promover en todos los niveles de la sociedad formas
positivas, participativas y no violentas de disciplina como alternativa a los castigos
corporales.

5. El entorno familiar y otras formas de cuidado del niño

Responsabilidades de los padres y servicios de cuidado de los niños

549. El Comité toma nota con aprecio del compromiso del Estado Parte respecto del cuidado del
niño en la primera infancia, que se basa en la Ley de educación y crianza del niño de 1976.
Sin embargo, le preocupa la participación excesiva del Estado en el cuidado de los niños, en
detrimento de la participación de sus padres, lo que obstaculiza el desarrollo psicosocial y
cognitivo de los niños. Preocupa la práctica generalizada de colocar a los niños en guarderías de
lunes a sábado, y la de confiar la crianza de los mellizos y trillizos al Estado. Además, el Comité
expresa preocupación por la falta de suficientes recursos humanos y financieros para las
guarderías, lo que afecta a la calidad de la atención en ellas dispensada.

550. A la luz del párrafo 1 del artículo 18 de la Convención, el Comité recomienda que el
Estado Parte ponga más empeño en sus políticas relativas a las responsabilidades
primordiales de los padres, y aliente a los padres proporcionándoles el apoyo necesario
para su mayor participación en la crianza y el desarrollo de sus hijos, reduciendo el papel
del Estado a un lugar subsidiario, no el principal.

551. El Comité toma nota de la dedicación del Estado Parte al desarrollo en la primera infancia
y de las elevadas tasas de matrícula en las guarderías y parvularios. Sin embargo, le preocupa el
hecho de que las dificultades económicas con que tropieza el país hayan afectado negativamente
a la calidad de los servicios dispensados por los establecimientos de cuidado de los niños, y la
inexistencia de una estrategia amplia para superar este problema.

552. El Comité recomienda al Estado Parte que dé impulso a las guarderías diurnas y a los
parvularios y que desaliente el uso del sistema de las guarderías y parvularios de 24 horas
CRC/C/140
página 122

diarias (con frecuencia cinco días por semana), al que los padres recurrirán únicamente en
última instancia. El Comité recomienda que el Estado Parte elabore una estrategia para
incrementar los recursos financieros y humanos de que disponen los establecimientos de
cuidado infantil y garantice un nivel mínimo básico de servicios para todas las
instituciones, en particular en relación con la nutrición, la calefacción, el agua, el
saneamiento y la higiene.

Separación de los niños de sus padres

553. Al Comité le preocupa la información según la cual no podrá informarse a los niños del
paradero de sus padres si éstos han sido condenados la reeducación por el trabajo o han sido
condenados a muerte por algún delito.

554. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias en
armonía con el párrafo 3 del artículo 9 de la Convención para que los niños estén
informados del paradero de sus padres, y que respete plenamente el derecho de los niños a
mantener relaciones personales y contacto directo con ambos padres de modo regular.

Cuidados alternativos

555. Preocupa al Comité el número relativamente elevado de niños separados de sus padres que
viven en instituciones, como hogares infantiles, orfelinatos y escuelas para huérfanos.

556. El Comité recomienda al Estado Parte:

a) Que adopte todas las medidas necesarias para reducir la institucionalización del
cuidado de los niños fortaleciendo y apoyando el sistema de colocación en
hogares de guarda, en hogares de grupos familiares (cuatro a seis niños) y,
cuando sea apropiado, la adopción dentro del país;

b) Que asegure que las colocaciones en instituciones, en su caso, sean sometidas a


un examen periódico, de conformidad con el artículo 25 de la Convención;

c) Que considere la posibilidad de regular la adopción de acuerdo con las


disposiciones de la Convención; y

d) Que considere la posibilidad de ratificar el Convenio de La Haya sobre la


Protección de los Niños y la Cooperación en materia de Adopción Internacional
de 1993.

Malos tratos y abandono de los niños

557. El Comité observa el pequeño número de casos denunciados de malos tratos a los niños en
las familias y la inexistencia, hasta donde se sabe, de casos de malos tratos fuera de la familia, lo
cual podría ser indicio de fallos en el sistema de información. Preocupa al Comité la afirmación
del Estado Parte de que "como la violencia, los abusos, el abandono, los malos tratos y la
explotación de los niños ya no son un problema social, la reinserción social de la víctima ha
dejado de ser motivo de preocupación" (CRC/C/65/Add.24, párr. 145). El Comité también toma
nota de la información que induce aparentemente a confusión sobre la incidencia de los malos
CRC/C/140
página 123

tratos y el abandono de los niños. El pequeño número de casos denunciados puede ser reflejo de
la realidad, pero también puede revelar la existencia de fallos en el sistema de información.

558. El Comité recomienda que el Estado Parte:

a) Realice un estudio a fondo para determinar la naturaleza y la amplitud de los


malos tratos y el abandono, con miras a elaborar una estrategia para hacer
frente a estos fenómenos;

b) Preste atención a la cuestión de las barreras socioculturales vinculadas con los


malos tratos y el abandono de los niños, y a su superación;

c) Vele por que los niños víctimas reciban apoyo y servicios apropiados;

d) Proporcione información a los padres, maestros, agentes del orden publico,


trabajadores sociales, jueces y profesionales de la salud en relación con la
identificación, denuncia y gestión de los casos de malos tratos; y

e) Recabe asistencia, en particular del UNICEF.

6. Salud y bienestar básicos

Niños con discapacidades

559. El Comité toma nota con aprecio de la nueva legislación promulgada en 2003 para proteger
los derechos de las personas discapacitadas y la labor activa iniciada en 1998 por la Asociación
Coreana de Asistencia a los Discapacitados, en particular su primera encuesta. Sin embargo,
sigue preocupado por las pésimas condiciones de vida de los discapacitados, su falta de
integración en las escuelas y en la sociedad en general, la falta de medidas de rehabilitación y las
actitudes discriminatorias contra ellos prevalecientes en la sociedad.

560. En armonía con las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las
personas con discapacidad (resolución 48/96 de la Asamblea General) y las
recomendaciones del Comité aprobadas en su día de debate general sobre los derechos de
los niños con discapacidades (CRC/C/69), se recomienda que el Estado Parte:

a) Establezca una política general que trate de integrar a los niños con
discapacidades;

b) Tome medidas efectivas para reunir datos estadísticos adecuados y desglosados


sobre los niños con discapacidades y que use esos datos en la elaboración de
políticas y programas para prevenir las discapacidades y asistir a los niños
discapacitados;

c) Intensifique sus esfuerzos para elaborar programas de detección precoz y


prevenir y remediar las discapacidades;

d) Establezca programas de educación especial para niños discapacitados y los


integre en el sistema escolar ordinario en la medida de lo posible;
CRC/C/140
página 124

e) Realice campañas para sensibilizar al público, y a los padres en particular,


sobre los derechos y las necesidades especiales de los niños con discapacidades,
en particular aquéllos con problemas de salud mental;

f) Incremente los recursos, tanto financieros como humanos, para la educación


especial, incluida la formación profesional, y el apoyo brindado a las familias
con niños discapacitados;

g) Recabe la cooperación técnica, en particular, del UNICEF y de la OMS, para la


formación del personal profesional, incluidos los maestros que trabajan con
niños con discapacidades.

Salud básica y servicios sanitarios

561. El Comité toma nota de la gratuidad de los servicios sanitarios y de su extensión a todas las
regiones del país, pero le preocupan el aumento de las tasas de mortalidad de niños y lactantes,
los elevados índices de malnutrición y crecimiento insuficiente de los niños, y los alarmantes
incrementos de las tasas de mortalidad materna imputables al elevado índice de terminación
voluntaria de los embarazos. También está muy preocupado porque, no obstante la competencia
de los médicos y demás personal médico o paramédico, los hospitales y clínicas padecen de una
escasez aguda de medicamentos básicos e instrumentos médicos. El Comité también está
gravemente preocupado por la escasez del acceso en el país al agua potable, las malas
condiciones sanitarias y el uso ocasional de excrementos humanos como fertilizante.

562. El Comité recomienda que el Estado Parte:

a) Adopte todas las medidas necesarias para mejorar la calidad de su sistema


sanitario y sus gastos sanitarios, reduciendo las tasas de mortalidad entre los
lactantes, los niños y las madres, impidiendo las enfermedades contagiosas
mediante la intensificación de los programas de inmunización, la prevención de
las enfermedades diarreicas y las infecciones respiratorias graves y el
paludismo, entre otras;

b) Mejore el acceso a la información sobre planificación familiar y la


disponibilidad de anticonceptivos;

c) Aborde con eficacia el grave problema de la malnutrición distribuyendo


alimentos nutritivos y suplementos adecuados, así como mediante la educación
sobre los buenos hábitos alimentarios desde la niñez; y

d) Procure, cuando sea necesario, la cooperación internacional.

La salud de los adolescentes

563. Al Comité le preocupa la falta de atención suficiente a los problemas de salud de los
adolescentes, en particular sus problemas de desarrollo y salud mental y reproductiva.
CRC/C/140
página 125

564. El Comité recomienda que el Estado Parte:

a) Emprenda un estudio amplio para evaluar el carácter y la amplitud de los


problemas de salud de los adolescentes y, sobre esa base y con la participación
de los adolescentes, formule políticas y programas de salud para los
adolescentes, en particular servicios de educación sexual y servicios de
asesoramiento pensados para los niños, con hincapié especial en la prevención
de las enfermedades de transmisión sexual;

b) Fortalezca los servicios de asesoramiento en relación con el desarrollo y la salud


mental, divulgándolos y poniéndolos al alcance de los adolescentes.

7. Educación y actividades recreativas y culturales

565. El Comité toma nota del empeño del Estado Parte respecto de la educación universal y
gratuita, en particular a la luz de sus dificultades económicas actuales, y acoge con agrado la
información según la cual la educación obligatoria hasta la edad de 17 años es gratuita.
Sin embargo, sigue preocupado por los siguientes aspectos problemáticos en relación con la
educación:

a) El aumento de la deserción escolar y los reducidos índices actuales de asistencia,


del 60 al 80%, como resultado de la prolongada penuria económica;

b) Los costos ocultos para los padres, que hacen que el envío de los niños a la escuela
constituya una pesada carga;

c) La calidad de la educación, que exige nuevas mejoras;

d) El entorno, las opiniones y las actividades políticas, que pueden influir en el acceso a
la educación superior;

e) Los objetivos de la educación, estipulados en el artículo 29 de la Convención, no


ocupan un lugar central en el proceso de aprendizaje;

f) Los derechos humanos y, en especial, los derechos de los niños, no están plenamente
integrados en los programas académicos, pues constituyen únicamente parte de los
cursos de "Virtud y Derecho".

566. El Comité acoge con agrado los esfuerzos recientes del Estado Parte por incrementar
la calidad de su sistema de educación y lo alienta a continuar estos esfuerzos. También
recomienda que el Estado Parte:

a) Adopte medidas para impedir y reducir el ausentismo, en particular velando


por la debida calefacción de los locales escolares durante el invierno;

b) Vele por que las alumnas gocen de las mismas oportunidades que los alumnos
varones en cuanto al acceso a la educación superior;
CRC/C/140
página 126

c) Sensibilice al público en general, y a los niños en particular, para que los


estereotipos sexuales tradicionales no determinen las materias estudiadas por el
alumnado masculino y femenino;

d) Facilite el acceso de los niños a la información, en particular tratando de


incrementar el acceso de la población a material procedente de otros países y
fortalecer los programas de intercambio estudiantil;

e) Garantice la plena aplicación de los objetivos de la educación, teniendo en


cuenta el artículo 29 de la Convención y la Observación general Nº 2 del
Comité;

f) Integre los derechos humanos y, en particular, los derechos del niño, en los
programas escolares como materia independiente; y

g) Recabe asistencia técnica, entre otras partes, de la UNESCO y del UNICEF.

8. Medidas especiales de protección

Los niños y el servicio militar

567. Al Comité le preocupa que, según la legislación vigente, la edad mínima para el
alistamiento voluntario en las fuerzas armadas es de 16 años y que, conforme a la
información proporcionada al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales
(HR/CESCR/NONE/2003/1), los escolares asisten a campamentos militares durante las
vacaciones de verano, donde "aprenden a desmontar y montar armas".

568. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para
que se respete el párrafo 3 del artículo 38 de la Convención y que el reclutamiento sea
auténticamente voluntario cuando se trate de menores de 16 a 18 años de edad, dándose
prioridad a los interesados de mayor edad. El Comité también recomienda que el Estado
Parte ratifique el Protocolo de la Convención (véase párr. 66 infra) y aumente por ley la
edad para el reclutamiento y el alistamiento voluntario a 18 años. Además, el Comité
recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para evitar la
militarización precoz de los niños.

Niños repatriados

569. Preocupa al Comité que, según la información proporcionada por el Estado Parte, algunos
niños de la República Popular Democrática de Corea atraviesan las fronteras y, según parece,
viven en las calles de algunas ciudades chinas cercanas a esas fronteras. El Comité está
profundamente preocupado por la información según la cual los niños y sus familias que
regresan al país o que son devueltos al Estado Parte son considerados no víctimas, sino
delincuentes.

570. El Comité recomienda que el Estado Parte:

a) Evalúe y analice las causas de la salida de los niños a otros países;


CRC/C/140
página 127

b) Trate a los niños que regresan al Estado Parte como víctimas y no como
delincuentes;

c) Negocie su repatriación en condiciones de seguridad con las autoridades


chinas; y

d) Les proporcione el apoyo necesario para su reintegración y asesoramiento.

Explotación económica

571. Aunque toma nota de que la edad mínima para el trabajo es 16 años, el Comité observa que
el Estado Parte no ha ratificado los Convenios de la OIT Nº 138, sobre la edad mínima de
admisión al empleo y Nº 182, sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la
acción inmediata para su eliminación, cuya ratificación mejoraría aún más la protección de las
personas menores de 18 años contra la explotación económica. El Comité también observa que
la República Popular Democrática de Corea todavía no es miembro de la Organización
Internacional del Trabajo.

572. El Comité recomienda al Estado Parte que considere la posibilidad de hacerse


miembro de la OIT y de ratificar a continuación los convenios internacionales pertinentes
de la OIT para proteger a las personas menores de 18 años contra la explotación
económica, y que aplique rigurosamente la edad mínima para el trabajo (16 años).

Trata de menores

573. El Comité toma nota de la falta de información en el informe del Estado Parte sobre la trata
de personas y, en particular, de menores.

574. A la luz del artículo 34 y de otros artículos conexos de la Convención, el Comité


recomienda que el Estado Parte:

a) Realice un estudio amplio para determinar el carácter y la amplitud de la trata


de personas y, en particular, de menores;

b) Vele por que en la legislación pertinente se proteja a todos los niños y niñas
menores de 18 años contra la explotación sexual y la trata de personas; y

c) Prosiga los esfuerzos para luchar contra la explotación sexual de conformidad


con la Declaración y Programa de Acción y el Compromiso Mundial de 2001
aprobados en los Congresos Mundiales contra la Explotación Sexual Comercial
de los Niños.

Justicia de menores

575. El Comité toma nota de que a muchos menores de 17 años en conflicto con la ley se les
sanciona sin recurrir a procedimientos judiciales, pero no ve con claridad cómo se respetan a este
respecto las salvaguardias consagradas en la Convención, en particular en los artículos 37 y 40.
En particular, le preocupan la independencia y la imparcialidad de las autoridades
sentenciadoras. El Comité también tiene dudas respecto del tipo de sentencias -las denominadas
CRC/C/140
página 128

"medidas de educación pública"- que se impone a los menores de 17 años. Además, preocupa
profundamente al Comité que a las personas de 17 años se las considere y se las trate como
adultos en el sistema judicial, sin que, por consiguiente, gocen de las medidas de protección
especiales reconocidas en la Convención, y puedan ser condenadas a la "rehabilitación por el
trabajo".

576. El Comité recomienda que el Estado Parte:

a) Revise su legislación y políticas a fin de que todos los infractores de la ley


menores de 18 años reciban un trato conforme a las normas internacionales de
justicia de menores y, en particular, los artículos 37, 40 y 39 de la Convención,
así como las Reglas Mínimas de las Naciones Unidas para la administración de
la justicia de menores (Reglas de Beijing) y las Directrices de las Naciones
Unidas para la Prevención de la Delincuencia Juvenil (Directrices de Riad), y
vele por su plena aplicación;

b) Enmiende la ley para que los menores de 18 años no sean condenados a la


"rehabilitación por el trabajo";

c) Proporcione en su próximo informe periódico información pormenorizada


sobre cómo el enfoque no judicial del Estado Parte respeta las salvaguardias de
los derechos humanos consagrados en los artículos 37, 40 y 39 de la Convención
y sobre el carácter y la aplicación de la condena a "medidas de educación
pública";

d) Proporcione en su próximo informe periódico información pormenorizada


sobre el número de niños que han apelado ante una autoridad competente,
independiente e imparcial superior de conformidad con la ley, y sobre los
resultados de esas apelaciones;

e) Elabore programas para la reintegración de los menores delincuentes, incluso


de aquellos que hayan sido objeto de medidas de educación en lugar de
detención; y

f) Solicite cooperación técnica, en particular de la Oficina del Alto Comisionado


de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y del UNICEF.

9. Protocolos Facultativos anexos a la Convención sobre los Derechos del Niño

577. El Comité recomienda que el Estado Parte ratifique los Protocolos Facultativos de la
Convención sobre los Derechos del Niño relativos a la venta de niños, la prostitución
infantil y la utilización de niños en la pornografía y a la participación de niños en los
conflictos armados.

10. Difusión de la documentación

578. Por último, el Comité recomienda que, de conformidad con el párrafo 6 del artículo 44 de
la Convención, el segundo informe periódico y las respuestas presentadas por el Estado Parte por
escrito se divulguen ampliamente entre el público en general, y que se estudie la posibilidad de
CRC/C/140
página 129

publicar el informe junto con las pertinentes actas resumidas y las observaciones finales del
Comité. Esta publicación debería ser ampliamente distribuida, a fin de promover el debate y
sensibilizar al Gobierno, el Parlamento y el público en general, incluidas las ONG interesadas,
acerca de la Convención y su aplicación y supervisión.

11. Próximo informe

579. A la luz de la recomendación sobre la presentación periódica de informes aprobada


por el Comité y recogida en el informe sobre su 29º período de sesiones (CRC/C/114), el
Comité subraya la importancia de una práctica de presentación de informes que se ajuste
plenamente a lo dispuesto en el artículo 44 de la Convención. Un aspecto importante de las
responsabilidades que los Estados Partes han de asumir en relación con los niños con
arreglo a la Convención es asegurarse de que el Comité de los Derechos del Niño tenga
periódicamente la oportunidad de examinar los progresos realizados en la aplicación de la
Convención. En ese sentido, es esencial que los Estados Partes presenten informes
periódicamente y sin retrasos. A título excepcional, y con miras a ayudar al Estado Parte a
ponerse al día en sus obligaciones de presentación de informes y situarse en una situación
de pleno cumplimiento de la Convención, el Comité invita al Estado Parte a presentar sus
informes periódicos tercero y cuarto en un solo informe de síntesis a más tardar el 20 de
octubre de 2007, fecha en que debe presentarse el cuarto informe. La extensión de ese
informe de síntesis no deberá sobrepasar las 120 páginas (véase CRC/C/118). El Comité
espera que el Estado Parte presente a partir de entonces un informe cada cinco años, como
se prevé en la Convención.

Observaciones finales: Francia

580. El Comité examinó el segundo informe periódico de Francia (CRC/C/65/Add.26), en sus


sesiones 967ª y 968ª (véanse los documentos CRC/C/SR.967 y 968), celebradas el 2 de junio
de 2004, y aprobó las siguientes observaciones finales en su 971ª sesión, celebrada el 4 de junio
de 2004.

A. Introducción

581. El Comité acoge con satisfacción la presentación del segundo examen periódico del Estado
Parte, preparado de conformidad con las orientaciones generales respecto de la forma y el
contenido de los informes periódicos (CRC/C/58), pero deplora que no contenga información
sobre los Departamentos y Territorios de Ultramar. El Comité acoge con beneplácito las
respuestas por escrito a su lista de preguntas (CRC/C/Q/FRA/2) que, aunque presentadas con
retraso, permiten comprender mejor la situación de los niños en el Estado Parte. Asimismo se
complace asimismo en consignar que el Estado Parte participó con una delegación de alto nivel y
celebra el diálogo franco que tuvo lugar y las respuestas de los miembros de la delegación a las
muchas preguntas planteadas.

B. Medidas de seguimiento y progresos realizados por el Estado Parte

582. El Comité celebra la ratificación por el Estado Parte de los Protocolos Facultativos de la
Convención sobre los Derechos del Niño, relativos a la venta de niños, la prostitución infantil y
la utilización de niños en la pornografía, así como la ratificación del Convenio Nº 182 de la OIT
CRC/C/140
página 130

sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil. El Comité se complace en


consignar la evolución positiva observada en la aplicación de la Convención, por ejemplo:

a) La adopción por el Estado Parte, en los últimos años, de numerosas leyes y


reglamentos, en particular:

- Las disposiciones de la Ley de 17 de junio de 1998 de prevención y represión de


delitos sexuales y de protección de menores;

- Las medidas adoptadas a raíz de la entrada en vigor el 1º de octubre de 1998 del


Convenio de La Haya sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en
Materia de Adopción Internacional, de 29 de mayo de 1993 (Ley Nº 98-147
de 7 de marzo de 1998) y la ley conexa de 6 de febrero de 2001, relativa a la
adopción internacional;

- La Ley de 30 de junio de 2000 de prestaciones compensatorias en caso de


divorcio;

- La Ley de 3 de diciembre de 2001, relativa a los derechos del cónyuge supérstite


y los hijos, por la que se suprimen las discriminaciones en la sucesión que sufrían
los hijos naturales;

- La Ley de 4 de marzo de 2002, sobre la autoridad parental;

- La Ley de 4 de marzo de 2002, sobre el apellido;

- La Ley de 2 de enero de 2004, sobre protección de la infancia.

b) Las medidas adoptadas en cumplimiento de las recomendaciones del Comité, en


particular, el establecimiento del Defensor del Niño (Ley de 6 de marzo de 2000), el
establecimiento de la Comisión investigadora de los derechos del niño en Francia y
las Delegaciones Parlamentarias sobre los derechos del niño (Ley de 13 de febrero
de 2003), así como el establecimiento de un Observatorio nacional para la infancia
en peligro (Ley de 2 de enero de 2004).

C. Principales motivos de preocupación y recomendaciones

1. Medidas generales de aplicación

Recomendaciones anteriores del Comité

583. El Comité lamenta que no se hayan abordado suficientemente algunos de los motivos de
preocupación y recomendaciones (CRC/C/15/Add.20) que formuló al examinar el informe inicial
del Estado Parte (CRC/C/3/Add.15), en particular, los que figuran en los párrafos 11, 17 (sobre
la reserva al artículo 30), 13, 19, 20 (disparidades entre las regiones), 14 (derecho a conocer los
propios orígenes); 22 (edad mínima para contraer matrimonio), 23 (alentar a los niños a expresar
su opinión y asegurar que se tome debidamente en consideración), 24 (impedir los malos
tratos), 26 (justicia de menores) y 27 (niños que no han terminado el ciclo de enseñanza
CRC/C/140
página 131

obligatoria). El Comité señala que esas preocupaciones y recomendaciones se repiten en el


presente documento.

584. El Comité insta al Estado Parte a que haga todo lo que esté a su alcance para abordar
las recomendaciones contenidas en las observaciones finales del informe inicial que aún no
se hayan aplicado, así como la lista de motivos de preocupación contenida en las presentes
observaciones finales sobre el segundo informe periódico. El Comité insta asimismo al
Estado Parte a que incorpore el concepto de niño como sujeto de derechos en todas las
políticas, programas y proyectos, y reitera la invitación al Estado Parte a que retire su
reserva y ambas declaraciones.

Legislación

585. El Comité toma nota de la función asesora que desempeña la Comisión Nacional
Consultiva de Derechos Humanos, velando por la conformidad de la legislación con la
Convención, así como la función activa de las ONG en este sentido. El Comité acoge asimismo
con satisfacción el proceso de reforma legislativa en relación con los derechos del niño.

586. El Comité insta al Estado Parte a que adopte las medidas necesarias para aplicar toda
la legislación relacionada con la Convención, tomando en cuenta las necesidades de
capacitación, los mecanismos de seguimiento y el libramiento de suficientes recursos.
Alienta asimismo al Estado Parte a que prosiga sus esfuerzos para aprobar legislación en el
ámbito de la bioética. El Comité pide al Estado Parte que, en su próximo informe, facilite
información sobre la aplicabilidad directa de la Convención.

Aplicación, coordinación y evaluación del Plan Nacional

587. El Comité toma nota de los muchos actores que participan en la aplicación de la
Convención, pero le preocupa, tal como fue también indicado por el Estado Parte, la falta de
coordinación entre ellos. En particular, preocupa al Comité que la mayor responsabilidad que
han asumido los departamentos, unida a una coordinación insuficiente, pueda dar como resultado
una duplicación de las tareas y disparidades significativas en la aplicación de la Convención.
Puede también ser difícil identificar al órgano competente encargado de algunas cuestiones en
particular. Habida cuenta del artículo 2 de la Convención, el Comité está también preocupado
porque en el informe del Estado Parte sólo se menciona brevemente a los Departamentos y
Territorios de Ultramar.

588. El Comité insta al Estado Parte a que establezca un órgano para la coordinación
general de la aplicación de la Convención entre los niveles nacional y departamental, lo que
incluye a los Territorios y Departamentos de Ultramar, con miras a atenuar y suprimir
cualquier posibilidad de disparidad o discriminación en la aplicación de la Convención.
El Estado Parte debe velar por que este órgano disponga de recursos humanos y
financieros suficientes, con un mandato adecuado y bien definido, para cumplir sus tareas
eficazmente.
CRC/C/140
página 132

Distribución de recursos

589. El Comité acoge con satisfacción, en particular, las medidas adoptadas para armonizar la
distribución de la asistencia social. Con todo, le preocupa, como se indicó en sus conclusiones
anteriores (CRC/C/15/Add.20, párr. 13), la insuficiencia de las medidas adoptadas para abordar
la situación de los grupos más vulnerables en la sociedad y sus derechos económicos y sociales,
en particular, en lo que se refiere a la vivienda de familias pobres, como las familias de
inmigrantes.

590. El Comité reitera su recomendación de que el Estado Parte preste especial atención a
la aplicación plena del artículo 4 de la Convención, estableciendo prioridades en las
asignaciones presupuestarias, con miras a la aplicación de los derechos económicos, sociales
y culturales de los niños, en particular los que pertenecen a grupos marginados y
económicamente desfavorecidos, "hasta el máximo de los recursos disponibles".

Reunión de datos

591. El Comité deplora la renuencia del Estado Parte a recopilar datos desglosados para todos
los ámbitos abarcados por la Convención en todos los territorios sometidos a su jurisdicción.
Esos datos son de vital importancia para observar y evaluar los progresos logrados y para
determinar el impacto de las políticas respecto de la infancia.

592. El Comité insta al Estado Parte a que establezca un registro central de datos e
instituya un sistema integral de recopilación de datos, que abarque todas las esferas
comprendidas en la Convención. El sistema debería aplicarse a todos los niños hasta que
cumplan 18 años, con especial hincapié en los que sean particularmente vulnerables.
Tal información debería incluir a los Departamentos y Territorios de Ultramar.

Enseñanza y difusión de la Convención

593. El Comité valora la información presentada en el informe sobre la difusión de la


Convención y las medidas adoptadas en los diversos ministerios para dar a conocer el
instrumento. Sin embargo, el Comité estima de que es posible que todos los profesionales que
trabajan con y para los niños no conozcan o no comprendan suficientemente el espíritu de la
Convención.

594. El Comité alienta al Estado Parte a que siga procurando impartir una capacitación y
sensibilización adecuadas y sistemáticas en relación con los derechos de los niños a las
personas que trabajan con y para los niños, en particular, agentes de las fuerzas del orden,
así como parlamentarios, jueces, abogados, personal de salud, maestros, directores de
centros de enseñanza, etc.

2. Definición del niño

595. Al Comité le preocupa que el Estado Parte no haya establecido una edad mínima de
responsabilidad penal, pese a la disposición expresa del párrafo 3 a) del artículo 40 de la
Convención. Preocupa también al Comité que la legislación nacional establezca una edad
mínima para contraer matrimonio diferente para las mujeres (15 años) y los varones (18 años).
CRC/C/140
página 133

Además de la discriminación basada en el sexo y sus posibles efectos en la supervivencia y el


desarrollo de las jóvenes, esa legislación dificulta aún más la lucha contra los matrimonios
forzados.

596. El Comité recomienda que el Estado Parte establezca una edad mínima de
responsabilidad penal que sea aceptable en el plano internacional y por debajo de la cual se
presuma que la persona no tiene capacidad para infringir el derecho penal. Se recomienda
además que el Estado Parte considere la posibilidad de revisar la edad mínima para
contraer matrimonio con miras a aplicar a las mujeres la misma edad que a los varones,
creando de esta manera las condiciones propicias para contrarrestar los matrimonios
forzados, y asegurar al máximo posible el desarrollo del niño.

3. Principios generales

No discriminación

597. El Comité acoge con satisfacción los planes para establecer en 2004 una autoridad
independiente encargada de prevenir y luchar contra todas las formas de discriminación.
Sin embargo, el Comité está preocupado por la persistencia de la discriminación, en particular en
el ámbito de los derechos económicos y sociales, lo que entorpece la integración social,
especialmente con respecto a los niños que residen en los Departamentos y Territorios de
Ultramar, los niños extranjeros y los llamados "indocumentados", así como los niños nacidos de
uniones extramaritales y que, en la práctica, continúe aún en algunas zonas la discriminación
basada en el origen, el color, la religión, el nombre u otra condición jurídica o social.

598. El Comité reitera sus preocupaciones y recomendaciones anteriores


(CRC/C/15/Add.20, párr. 19, en relación con las disparidades regionales) y recomienda que
el Estado Parte revise su legislación en vigor con miras a ajustarla a la Convención y vele
por su aplicación eficaz, lo que incluye adoptar las medidas necesarias para prevenir y
combatir la persistencia de la discriminación basada en el origen, el color, la religión, el
nombre u otra condición jurídica o social. Además, el Comité recomienda que el Estado
Parte agilice el proceso tendente a suprimir la terminología discriminatoria en la
legislación.

599. El Comité pide que en el próximo informe periódico se proporcione información


concreta sobre las medidas y los programas de interés para la Convención que el Estado
Parte haya adoptado en aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban,
aprobados en la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la
Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, y teniendo en cuenta la Observación
general Nº 1 sobre los propósitos de la educación.

Respeto de la opinión del niño

600. El Comité celebra los esfuerzos legislativos del Estado Parte para reforzar los derechos del
niño a expresar libremente sus opiniones, en todos los asuntos que le conciernen y para que se
las tenga debidamente en cuenta. Sin embargo, sigue preocupado por las incoherencias en la
legislación, así como el hecho de que en la práctica, la interpretación de la legislación y la
determinación de qué niño es "capaz de discernimiento" puede dar margen a que se deniegue a
CRC/C/140
página 134

un niño este derecho, o que se lo supedite a la solicitud del niño, y ello dé lugar a discriminación.
Además, el Comité está preocupado por la conclusión del Relator Especial sobre la venta de
niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, en el sentido de que, en
la práctica, la mayoría de los jueces no están dispuestos a escuchar a los niños y que, en el
pasado, no se ha hecho justicia a los niños víctimas de abusos sexuales (E/CN.4/2004/9/Add.1,
párrs. 85 y 89).

601. El Comité recomienda que el Estado Parte examine la legislación con miras a
suprimir las incoherencias en relación con el respeto de la opinión del niño. Además, se le
alienta a que siga promoviendo y facilitando en la familia, las escuelas, las instituciones y
los procedimientos judiciales y administrativos, el respeto de la opinión de los niños y su
participación en todos los asuntos que los afecten, en virtud de lo dispuesto en el artículo 12
de la Convención, como un derecho del que son conscientes y no una mera posibilidad.
Alienta además al Estado Parte a que facilite información educativa a los padres, maestros
y directores de escuelas, funcionarios públicos y miembros de la judicatura, los propios
niños y la sociedad en su conjunto, con miras a crear un clima propicio para que los niños
puedan expresar libremente sus opiniones y se dé a éstas la debida importancia.

4. Derechos y libertades civiles

Inscripción del nacimiento

602. El Comité toma nota de la ley aprobada el 22 de enero de 2002 en relación con el derecho
del niño a conocer sus orígenes. Sin embargo, sigue preocupando al Comité que el Estado Parte
no respete plenamente los derechos enunciados en el artículo 7 de la Convención; el derecho a
ocultar la identidad de la madre, si ella así lo desea, tal vez no se ajusta a las disposiciones de la
Convención. Preocupa también al Comité el bajo nivel de inscripciones de nacimientos en la
Guayana Francesa.

603. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas adecuadas para
que se apliquen plenamente en la práctica las disposiciones del artículo 7, en particular el
derecho del niño a conocer, en la medida de lo posible, a sus padres, habida cuenta de los
principios de no discriminación (art. 2) y el interés superior del niño (art. 3). Alienta
asimismo al Estado Parte que continúe e intensifique sus esfuerzos para abordar la
situación de la inscripción de nacimientos en la Guayana Francesa.

Libertad de religión

604. El Comité observa que la Constitución estipula la libertad de religión y que la Ley de 1905,
sobre la separación de la iglesia y el Estado, prohíbe la discriminación por motivo de las
creencias religiosas. El Comité reconoce igualmente la importancia que el Estado Parte concede
a las escuelas públicas laicas. Sin embargo, habida cuenta de los artículos 14 y 29 de la
Convención, el Comité está preocupado por un presunto aumento de la discriminación, en
particular, sobre la base de la religión. Preocupa también al Comité que la nueva legislación
(Ley Nº 2004-228 de 15 de marzo de 2004), sobre el uso de símbolos y vestimentas religiosos en
las escuelas públicas, pueda ser contraproducente, al pasar por alto el principio del interés
superior del niño y el derecho del niño a tener acceso a la enseñanza. El Comité observa que las
disposiciones de la legislación están sujetas a evaluación un año después de su entrada en vigor.
CRC/C/140
página 135

605. El Comité recomienda que el Estado Parte, cuando evalúe los efectos de la legislación,
se base como criterio fundamental en el disfrute de los derechos del niño, tal como están
plasmados en la Convención, y considere también otros medios, entre ellos la mediación, de
manea que, dejando a salvo el carácter laico de las escuelas públicas, al mismo tiempo se
garantice que no se vulneran los derechos individuales y que los niños no quedan excluidos
o marginados del sistema escolar y otros entornos por efecto de esa legislación. El código
de la vestimenta en las escuelas podía abordarse dentro de las propias escuelas públicas, y
alentarse la participación de los niños. El Comité recomienda además que el Estado Parte
siga vigilando de cerca la situación de las niñas expulsadas de las escuelas a causa de la
nueva legislación, y vele por que disfruten del derecho de acceso a la enseñanza.

Acceso a la información

606. El Comité está preocupado por la ausencia de leyes o directrices adecuadas en relación con
la venta o accesibilidad de discos compactos, videocasetes y videojuegos y publicaciones
pornográficas, que facilitan el acceso de un niño a información y material que pueden ser
perniciosos para su bienestar.

607. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte las medidas necesarias, incluso
medidas jurídicas, para proteger a los niños de los efectos perniciosos de la violencia y la
pornografía, en particular en medios impresos, electrónicos y audiovisuales.

Tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes


(párrafo a) del artículo 37)

608. El Comité está preocupado por la falta de información en el informe del Estado Parte
referida al párrafo a) del artículo 37 y sus recomendaciones anteriores (párrafo 26 del documento
CRC/C/15/Add.20) a propósito de los niños privados de libertad y las acusaciones de malos
tratos infligidos por funcionarios públicos, así como de condiciones de detención que pueden ser
equiparables a malos tratos.

609. El Comité insta al Estado Parte a que incluya, en su próximo informe periódico,
información específica sobre las condiciones de detención y trato de los niños, y el curso
que haya dado a su decisión de erradicar toda forma de malos tratos. El Comité recuerda
que la privación de libertad debe contemplarse siempre como último recurso y por el lapso
más breve posible, y que también debe prestarse especial atención a la recuperación
psicológica y la reintegración social.

5. Entorno familiar y otro tipo de tutela

La reunión de la familia

610. El Comité está preocupado por el tiempo que insumen los procedimientos para la reunión
familiar en el caso de refugiados reconocidos, que con frecuencia pueden llevar un año.

611. El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para
velar por que los procedimientos de reunión familiar se apliquen de forma positiva,
humana y ágil.
CRC/C/140
página 136

Adopción

612. El Comité observa que la mayoría de las adopciones internacionales se hacen en países de
origen que no han ratificado el Convenio de La Haya de 1993, y le preocupa el elevado
porcentaje de adopciones internacionales que no se llevan a cabo por conducto de los organismos
acreditados, sino por cauces individuales.

613. El Comité señala con preocupación que la legislación y la práctica relativas a las
adopciones nacionales en la Polinesia Francesa no son plenamente conformes con las
disposiciones de la Convención.

614. Habida cuenta del artículo 21 y otras disposiciones conexas de la Convención, el


Comité alienta al Estado Parte a que:

a) Armonice la práctica con la nueva legislación en el ámbito de la adopción;

b) Tome disposiciones para la elaboración de un programa a nivel nacional y de los


reglamentos necesarios para la aplicación de la legislación;

c) Destine suficientes recursos humanos y de otro tipo para la aplicación y


seguimiento eficaces de la legislación;

d) Vele por que los casos de adopción internacional se tramiten en cabal


cumplimiento de los principios y disposiciones de la Convención, en particular
el artículo 21 y del Convenio de La Haya de 1993, ratificado por Francia;

e) Establezca para las adopciones nacionales en la Polinesia Francesa una


legislación y una práctica que permitan evitar abusos y garantizar el respeto de
los derechos del niño.

Malos tratos y abandono

615. El Comité acoge con satisfacción la información presentada en el informe del Estado Parte
sobre el plan de acción para luchar contra los malos tratos a menores anunciado en septiembre
de 2000. También celebra la Ley Nº 2004-1 de protección de la infancia, de 2 de enero de 2004,
por la que se permite al personal médico denunciar los casos de malos tratos sin exponerse a
sanciones disciplinarias. Sin embargo, la información sobre el número de menores de 15 años
que mueren a la semana en circunstancias inquietantes es motivo de gran preocupación para el
Comité. Preocupa también particularmente al Comité la falta de aplicación de la Ley Nº 98-468
de 17 de junio de 1998 que autoriza, entre otras cosas, la grabación en vídeo o audio del
testimonio de las víctimas.

616. El Comité recomienda que el Estado Parte prosiga sus esfuerzos de prevención y
lucha contra los malos tratos y el abandono de menores, y de concienciación de la
población, incluidos los profesionales que trabajan con y para los niños, sobre la magnitud
del problema, con miras a evitar que se repitan estos casos, y articular programas
adecuados de tratamiento de las víctimas de malos tratos y abandono. Asimismo, insta al
Estado Parte a que aplique plenamente la Ley de 17 de junio de 1998 y garantice formación
al respecto.
CRC/C/140
página 137

El castigo físico

617. El Comité celebra que el Estado Parte considere totalmente inaceptable e inadmisible el
castigo físico. A pesar de ello, sigue preocupándole que no se prohíba explícitamente el castigo
físico en el seno de la familia, en las escuelas, en las instituciones y en otros entornos de atención
de niños.

618. El Comité recomienda al Estado Parte que prohíba expresamente por ley el castigo
físico en la familia, las escuelas, las instituciones y otros lugares de atención de niños.
Recomienda asimismo campañas de sensibilización y la promoción de formas de disciplina
positivas y no violentas, especialmente en la familia, las escuelas y las instituciones de
atención de niños, a la luz de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 28 de la Convención.

6. Salud básica y bienestar

Los niños discapacitados

619. El Comité se congratula por los programas para la integración de los niños discapacitados
en las escuelas ordinarias, como por ejemplo, el Plan Handiscol, así como por los progresos
alcanzados a este respecto. No obstante, preocupa al Comité que estos progresos sigan siendo
insuficientes y que no se incluya a muchos niños en estos esfuerzos, por lo que éstos siguen sin
recibir la atención apropiada y se deja la carga principal únicamente a las familias. Asimismo,
preocupa al Comité que los esfuerzos destinados a detectar la discapacidad puedan no ser
adecuados.

620. El Comité alienta al Estado Parte a que prosiga activamente sus esfuerzos actuales y
continúe:

a) Revisando las políticas y la praxis con respecto a los niños discapacitados,


teniendo debidamente en cuenta las Normas Uniformes sobre la igualdad de
oportunidades para las personas con discapacidad (resolución 48/96 de la
Asamblea General) y las recomendaciones del Comité aprobadas el día de su
debate general sobre la cuestión de los derechos de los niños con discapacidades
(véase CRC/C/69);

b) Realizando esfuerzos en el sistema educativo para detectar las discapacidades


en los niños y tratando de hacer una mejor evaluación de las necesidades
generales de los escolares en general;

c) Prosiguiendo los esfuerzos para que los niños con discapacidades puedan
ejercer su derecho a la educación hasta el máximo posible y facilitar su
integración en el sistema educativo ordinario;

d) Haciendo más esfuerzos para proporcionar los recursos humanos (es decir,
especialistas en discapacidad) y financieros necesarios, sobre todo localmente, y
promover y ampliar los programas de rehabilitación de base social, como los
grupos de apoyo a los padres;
CRC/C/140
página 138

e) Intensificando las campañas de concienciación para cambiar las actitudes


negativas de la población

La salud y los servicios sanitarios

621. El Comité acoge con satisfacción la información que figura en el informe del Estado Parte
acerca de la protección de las madres, los lactantes y los niños en edad escolar. Sin embargo,
observa que este aspecto de la atención sanitaria y los servicios de salud incumbe a los
departamentos, y a este respecto, le preocupan las posibles desigualdades entre las diversas
regiones. En particular, le preocupan:

a) La falta de servicios psiquiátricos;

b) El acceso "condicionado" a la atención sanitaria para los inmigrantes


indocumentados;

c) La falta de un órgano nacional de promoción y fomento de la lactancia materna


exclusiva.

622. El Comité recomienda al Estado Parte que:

a) Procure destinar una asignación suficiente y sostenible de recursos (humanos y


financieros), entre otras cosas, para la capacitación de un número suficiente de
profesionales de la atención de la salud, el establecimiento de sueldos
apropiados para los trabajadores en el sector sanitario y la inversión en
infraestructura de atención sanitaria, especialmente en las zonas más
desfavorecidas;

b) Establezca un mecanismo nacional para la promoción de la lactancia materna,


que incluya evaluación y coordinación.

La salud del adolescente

623. El Comité acoge con beneplácito la celebración de la Conferencia sobre la Familia


centrada en los adolescentes, prevista para junio de 2004, así como las medidas legislativas y de
otro tipo del Estado Parte, por ejemplo, la encaminada a reducir el tabaquismo, en particular
entre los menores de 16 años. Toma nota de la preocupación del Estado Parte con respecto a la
elevada tasa de suicidios, que representan la segunda causa de muerte para este grupo de edad, el
número relativamente elevado de embarazos en adolescentes, la insuficiencia de los servicios de
salud mental y la posibilidad de que los servicios de salud que se prestan no se ajusten a las
necesidades de los adolescentes, con lo que se reduce su disposición a acudir a los servicios de
atención primaria de salud.

624. El Comité recomienda que el Estado Parte intensifique sus actividades de promoción
de las políticas de salud orientadas a la adolescencia y consolide el programa de educación
sanitaria en las escuelas. También recomienda medidas, como la consignación de
suficientes recursos humanos y económicos, para evaluar la eficacia de los programas de
capacitación en materia de salud, en particular la salud reproductiva, y para establecer
servicios de asesoramiento, atención y rehabilitación confidenciales, que orienten
CRC/C/140
página 139

específicamente a los niños y jóvenes y sean accesibles, sin necesidad del consentimiento de
los padres, cuando ello redunde en el interés superior del niño. El Comité recomienda
también el establecimiento de un programa y servicios de salud mental para adolescentes,
que incluyan la prestación de servicios psiquiátricos especializados.

El nivel de vida

625. El Comité, pese a observar que la responsabilidad primordial de asegurar a los niños un
buen nivel de vida recae en sus padres, comparte los motivos de preocupación del Comité de
Derechos Económicos, Sociales y Culturales por el aumento de la pobreza (E/C.12/1/Add.72).
Le preocupa que esta situación tenga consecuencias adversas para el desarrollo físico, mental,
espiritual, moral y social de la niñez. Además, le preocupa también la existencia de restricciones
en el acceso a las prestaciones familiares para determinados grupos de niños.

626. El Comité insta al Estado Parte a que tome disposiciones para ayudar a los padres y a otras
personas encargadas de los niños, redoblando los esfuerzos para mejorar el nivel de vida de
todos los niños y aportando asistencia material y programas de apoyo en consonancia con el
artículo 27 de la Convención. Las prestaciones familiares no deberían depender de las
modalidades de entrada del niño en el territorio de Francia.

7. Educación, esparcimiento y actividades culturales

627. El Comité acoge complacido los esfuerzos del Estado Parte por proporcionar enseñanza
gratuita obligatoria hasta la edad de 16 años, y el hecho de que la escuela se considere un lugar
de integración e igualdad. No obstante, le preocupa que algunas escuelas estén etiquetadas como
"problemáticas" y que no haya una participación significativa de los niños en los procesos de
adopción de decisiones en las escuelas. Asimismo, le preocupa que miles de niños con
discapacidades estén privados del derecho a la educación.

628. Teniendo en cuenta su Observación general Nº 1 sobre los propósitos de la educación,


el Comité insta al Estado Parte a que siga procurando que todos los niños gocen del
derecho a la educación, con arreglo a los artículos 28 y 29 de la Convención, y que se
integre a todos los niños con discapacidad en el sistema de enseñanza ordinario, de
conformidad con el artículo 3 de la Convención. Le insta a aumentar el gasto público
dedicado a enseñanza obligatoria. Asimismo, le insta a fomentar y apoyar la participación
de los niños en los procesos de adopción de decisiones referentes a la vida escolar.

8. Medidas especiales de protección

Los menores no acompañados

629. El Comité toma nota de los esfuerzos realizados por el Estado Parte para resolver la situación
de los menores no acompañados, al proporcionarles durante el tiempo que pasan en la zona de
retención asistencia, a través de un administrador ad hoc que sustituye a la figura del representante
jurídico. Sin embargo, el Comité observa también que el número de menores en esa situación ha
aumentado constantemente, y que la aplicación de la nueva legislación sigue planteando
dificultades. A los menores extranjeros no acompañados se los sigue privando de libertad, y se les
mantiene en detención junto con adultos. Preocupa también al Comité que los menores no
CRC/C/140
página 140

acompañados que llegan al aeropuerto puedan ser devueltos al país de origen sin intervención
judicial y sin evaluación de su situación familiar. Le preocupa también la ausencia de instrucciones
claras para coordinar y facilitar el acceso de esos menores a los servicios básicos para la protección
de sus derechos. Además, el proceso de determinación de la edad da margen para cometer errores,
que sirvan de base para no otorgar a algunos menores la protección a que tienen derecho.

630. El Comité recomienda al Estado Parte que prosiga sus esfuerzos en esta esfera y, en
particular, que:

a) Procure adoptar un enfoque coordinado para reunir información y estadísticas,


con miras a poder responder adecuadamente a las necesidades;

b) Establezca normas que orienten y coordinen las acciones encaminadas a


garantizar el acceso a los servicios básicos, en particular la educación, la salud y
la asistencia jurídica;

c) Examine la posibilidad de introducir los métodos más recientes de


determinación de la edad, que hayan demostrado ser más exactos que el
utilizado en la actualidad.

La explotación económica

631. El Comité acoge con satisfacción los esfuerzos legislativos y de otro tipo encaminados a
proporcionar a los niños protección contra la explotación económica. Sin embargo, le preocupa
que sigan funcionando redes ilegales de trabajo forzoso, contra las que no se lucha con suficiente
energía, y de las que los niños extranjeros siguen siendo víctimas.

632. El Comité recomienda que el Estado Parte, de conformidad con el artículo 32 de la


Convención y con el Convenio Nº 138 de la OIT sobre la edad mínima de admisión al
empleo y el Convenio Nº 182 de la OIT sobre la prohibición de las peores formas de trabajo
infantil, ambos ratificados por el Estado Parte, adopte medidas enérgicas a nivel nacional e
internacional para desmantelar las redes de trata y explotación, en particular de niños
extranjeros, que siguen funcionando, y coopere más con las ONG que se ocupan de esta
cuestión y las apoye.

La explotación sexual y la trata

633. El Comité observa que, tras la celebración en Estocolmo en 1996 del Congreso Mundial
contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños, se adoptó un plan de acción nacional para
proteger a los niños de los abusos y los malos tratos. Al año siguiente, en 1997, se declaró como
prioridad nacional la protección de los niños víctimas de abusos. Sin embargo, preocupa al
Comité la incidencia de la trata de niños, la prostitución y los temas conexos, como se señala
en el informe del Relator Especial del Secretario General sobre la venta de niños, la prostitución
infantil y la utilización de los niños en la pornografía, tras su misión a Francia en noviembre
de 2002.

634. El Comité recomienda que el Estado Parte:


CRC/C/140
página 141

a) Haga un estudio general para evaluar las causas, el carácter y la amplitud de la


trata y la explotación sexual comercial de niños;

b) Tome medidas para reducir y prevenir el fenómeno de la explotación sexual y la


trata, incluso mediante la sensibilización de los profesionales y el público en
general, acerca de los problemas del abuso sexual de los niños y la trata, por
ejemplo, a través de campañas en los medios de comunicación, así como del
establecimiento de relaciones de cooperación;

c) Establezca o fortalezca las relaciones de cooperación con las autoridades de los


países de los que proceden los niños víctimas de la trata;

d) Proteja mejor a las víctimas de la explotación sexual y la trata, entre otras


cosas, por medio de la prevención, la protección de testigos, la reinserción
social, el acceso a la atención sanitaria y el asesoramiento psicológico
coordinados, así como una intensificación de la cooperación con las ONG,
teniendo en cuenta la Declaración y Programa de Acción y el Compromiso
Mundial aprobados en 1996 y 2001 en el Congreso Mundial contra la
Explotación Sexual Comercial de los Niños;

e) Vele por que se cree un mecanismo confidencial, de fácil acceso y orientado a los
niños, que reciba y tramite efectivamente las quejas de todos los menores, sobre
todo entre 15 y 18 años de edad;

f) Capacite a los agentes del orden público, los asistentes sociales y los fiscales en la
forma de recibir, vigilar, investigar e instruir sumario en caso de denuncias, de
una forma concebida específicamente para la niñez.

El uso indebido de estupefacientes

635. Preocupa al Comité el aumento del uso indebido de estupefacientes, en general, y entre los
niños, en particular.

636. El Comité alienta al Estado Parte a que prosiga y amplíe sus actividades en la esfera
de la prevención del uso indebido de estupefacientes y que apoye los programas de
rehabilitación que se ocupan de los niños víctimas de este fenómeno.

La justicia de menores

637. El Comité reitera su preocupación sobre la legislación y la práctica en la esfera de la


justicia de menores, en particular con respecto a la Ley Nº 2002-1138, de 9 de septiembre
de 2002, relativa a la orientación y programación de la justicia, y la Ley Nº 2004-204, de 9 de
marzo de 2004 sobre la adaptación de la justicia a la evolución de la delincuencia, que se
muestran más a favor de las medidas represivas que de las educativas. Entre las disposiciones
de estas leyes se encuentran la prolongación hasta cuatro días de la detención de los menores
sospechosos bajo custodia policial, y la retención policial hasta 24 horas de niños
de 10 a 13 años. También toma nota de las preocupaciones expresadas por el Defensor del Niño
con respecto a la posible transferencia de la responsabilidad de la protección de los niños en
CRC/C/140
página 142

peligro a las autoridades administrativas, lo que deja a las autoridades judiciales únicamente las
funciones represivas. El Comité comparte la preocupación expresada por el Defensor del Niño
en relación con el aumento de la población de menores en prisión y el consiguiente
empeoramiento de las condiciones. Tampoco está claro el efecto de la introducción de centros
educativos cerrados.

638. El Comité reitera su recomendación anterior de que el Estado Parte:

a) Vele por la cabal aplicación de la normativa en materia de justicia de menores,


y en particular los artículos 37, 40 y 39 de la Convención, así como las Reglas
mínimas de las Naciones Unidas para la administración de la justicia de
menores (Reglas de Beijing) y las Directrices de las Naciones Unidas para la
prevención de la delincuencia juvenil (Directrices de Riad), a la luz del debate
general del Comité sobre la administración de la justicia de menores;

b) Utilice la detención, comprendida la prisión preventiva, sólo como último


recurso, por el período más breve posible, y procure que los menores estén
separados de los adultos;

c) Revise la legislación nacional para que únicamente las autoridades judiciales


puedan adoptar medidas punitivas, con el debido proceso y asistencia jurídica;

d) A la luz del artículo 39, adopte medidas apropiadas para promover la


recuperación y la reinserción de los niños sometidos al sistema de justicia de
menores, como una educación y certificación adecuadas, que faciliten su
reintegración;

e) Fortalezca las medidas preventivas, como el apoyo a la función de las familias y


las comunidades, para ayudar a eliminar las condiciones sociales que generan
problemas como la delincuencia y la toxicomanía.

Los niños pertenecientes a minorías

639. El Comité acoge con satisfacción la información presentada en el informe del Estado Parte,
según la cual todos los niños en Francia son iguales ante la ley y tienen derecho a la libertad de
religión, a expresarse en su propio idioma en los asuntos privados y a participar en las
actividades culturales. Sin embargo, sigue preocupado de que la igualdad ante la ley no baste
para garantizar el disfrute de los derechos en condiciones de igualdad por determinados grupos
minoritarios, por ejemplo los romaníes, entre otros, que pueden sufrir una discriminación de
hecho. El Comité lamenta que el Estado Parte no haya examinado la posibilidad de modificar su
posición y retirar su reserva al artículo 30 de la Convención.

640. El Comité alienta al Estado Parte a proseguir aplicando medidas para prevenir y
combatir el racismo, la xenofobia, la discriminación y la intolerancia mediante, entre otras
cosas, la aplicación de las recomendaciones de los órganos de las Naciones Unidas creados
en virtud de tratados y de la Comisión Europea contra el Racismo y la Intolerancia, en
particular por lo que respecta a los niños. El Comité insta al Estado Parte a que
CRC/C/140
página 143

reconsidere su posición con respecto a los niños pertenecientes a minorías y examine la


posibilidad de retirar su reserva al artículo 30.

9. Divulgación del informe, respuestas por escrito, observaciones finales

641. A la luz del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el Comité recomienda que se
difundan ampliamente entre el público en general el segundo informe periódico y las
respuestas por escrito del Estado Parte, y se reconsidere la posibilidad de publicar el
informe, junto con las actas resumidas pertinentes y las observaciones finales del Comité al
respecto. Se debería distribuir ampliamente este documento, para generar un debate y
sensibilizar acerca de la Convención y su aplicación y seguimiento en todos los niveles de la
administración del Estado Parte y del público en general, comprendidas las ONG
interesadas. Debería aprovecharse el Día Nacional de los Derechos del Niño (20 de
noviembre) para dar impulso a la aplicación de la Convención, en particular, de estas
observaciones finales, al fomentar la participación de representantes del Estado, incluidos
los departamentos, las ONG, el Defensor del Niño y otros.

10. Próximo informe

642. El Comité destaca la importancia de que se presenten los informes en estricta


conformidad con las disposiciones del artículo 44 de la Convención. Un aspecto importante
de la responsabilidad de los Estados para con la niñez con arreglo a la Convención es velar
por que el Comité de los Derechos del Niño tenga regularmente la oportunidad de examinar
cómo se está aplicando el instrumento. A este respecto, es de vital importancia que los
Estados Partes presenten sus informes de forma periódica y oportuna. El Comité reconoce
que algunos de ellos tropiezan con dificultades para comenzar a presentar informes
periódicos y oportunos. Excepcionalmente, a fin de que el Estado Parte pueda ponerse al día
con sus obligaciones al respecto, en pleno cumplimiento de la Convención, el Comité le invita
a presentar de forma combinada sus informes periódicos tercero y cuarto, que no deberían
exceder de 120 páginas (véase CRC/C/118) para el 5 de septiembre de 2007, y espera que el
Estado Parte presente sus informes cada cinco años a partir de entonces, como está previsto
en la Convención. El informe debería contener información sobre la aplicación de la
Convención en los Departamentos y Territorios de Ultramar de Francia.

III. COOPERACIÓN CON LAS NACIONES UNIDAS


Y OTRAS ENTIDADES COMPETENTES

643. Antes y durante la reunión del Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones, así como
durante el propio período de sesiones, el Comité celebró varias reuniones con órganos y
organismos especializados de las Naciones Unidas y con otras entidades competentes en el
marco de su diálogo e interacción permanentes con esos órganos, según se establece en el
artículo 45 de la Convención. El Comité se reunió con:

- La Directora Regional del UNICEF para África occidental y central (17 de mayo);

- Representantes del Instituto Interamericano del Niño (18 de mayo);


CRC/C/140
página 144

- Miembros de la Comisión de Derecho Internacional (19 de mayo);

- El Director de Child Helpline International (25 de mayo).

IV. FUTURO DÍA DE DEBATE GENERAL

644. En su 969ª sesión, celebrada el 3 de junio de 2004, el Comité aprobó el programa del día
de debate general que tendrá lugar el 17 de septiembre de 2004 sobre el tema "El ejercicio de los
derechos del niño en la primera infancia".

V. MÉTODOS DE TRABAJO

645. En su 964ª sesión, celebrada el 28 de mayo de 2004, el Comité deliberó sobre sus métodos
de trabajo, en especial con referencia a posibles actividades de seguimiento de las
recomendaciones dirigida a los Estados Partes.

VI. OBSERVACIONES GENERALES

646. En su 947ª sesión, celebrada el 17 de mayo de 2004, el Comité inició el examen de los
nuevos epígrafes generales de posibles comentarios: menores no acompañados y solicitantes de
asilo, principios fundamentales del sistema de justicia de menores, derechos de los niños
indígenas y derechos de los niños discapacitados.

VII. PROGRAMA PROVISIONAL DEL 37º PERÍODO DE SESIONES

647. A continuación figura el proyecto de programa provisional para el 37º período de sesiones
del Comité:

1. Aprobación del programa.

2. Cuestiones de organización.

3. Presentación de informes por los Estados Partes.

4. Examen de los informes presentados por los Estados Partes.

5. Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes


de las Naciones Unidas.

6. Métodos de trabajo del Comité.

7. Observaciones generales.
CRC/C/140
página 145

8. Día de debate general.

9. Reuniones futuras.

10. Otros asuntos.

VIII. APROBACIÓN DEL INFORME

648. En su 971ª sesión, celebrada el 4 de junio de 2004, el Comité examinó el proyecto de


informe sobre su 36º período de sesiones. El informe fue aprobado por unanimidad.
CRC/C/140
página 146

Anexo

COMPOSICIÓN DEL COMITÉ DE LOS DERECHOS DEL NIÑO

Nombre del miembro País del que es nacional

Sr. Ibrahim Abdul Aziz AL-SHEDDI* Arabia Saudita

Sra. Ghalia Mohd Bin Hamad AL-THANI* Qatar

Sra. Joyce ALUOCH* Kenya

Sra. Saisuree CHUTIKUL* Tailandia

Sr. Luigi CITARELLA* Italia

Sr. Jacob Egbert DOEK** Países Bajos

Sr. Kamel FILALI** Argelia

Sra. Moushira KHATTAB** Egipto

Sr. Hatem KOTRANE** Túnez

Sr. Lothar Friedrich KRAPPMANN** Alemania

Sra. Yanghee LEE* República de Corea

Sr. Norberto LIWSKI** Argentina

Sra. Rosa María ORTIZ** Paraguay

Sra. Awa N'Deye OUEDRAOGO** Burkina Faso

Sra. Marilia SARDENBERG* Brasil

Sra. Lucy SMITH* Noruega

Sra. Marjorie TAYLOR** Jamaica

Sra. Nevena VUCKOVIC-SAHOVIC* Serbia y Montenegro

-----

*
Su mandato expira el 28 de febrero de 2005.
**
Su mandato expira el 28 de febrero de 2007.

También podría gustarte