Distr.
GENERAL
CRC/C/29
16 de mayo de 1994
ESPAÑOL
Original: INGLES
COMITE DE LOS DERECHOS DEL NIÑO
Informe sobre el sexto período de sesiones (extraordinario)
(Ginebra, 5 a 22 de abril de 1994)
INDICE
Párrafos Página
I. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES ADOPTADAS POR EL
COMITE DE LOS DERECHOS DEL NIÑO . . . . . . . . . . 3
II. ASUNTOS DE ORGANIZACION Y OTROS ASUNTOS . . . . . . 1 - 18 7
A. Estados Partes en la Convención . . . . . . . . 1 - 2 7
B. Apertura y duración del período de sesiones . . 3 7
C. Composición y asistencia . . . . . . . . . . . 4 - 9 7
D. Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 8
E. Reunión con el Alto Comisionado para los
Derechos Humanos . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 13 8
F. Grupo de trabajo anterior al período de
sesiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 16 9
G. Organización de los trabajos . . . . . . . . . 17 10
H. Futuras reuniones ordinarias . . . . . . . . . 18 10
GE.94-16629 (S)
CRC/C/29
página 2
INDICE (continuación)
Párrafos Página
III. INFORMES DE LOS ESTADOS PARTES EN VIRTUD DEL
ARTICULO 44 DE LA CONVENCION . . . . . . . . . . . 19 - 179 11
A. Presentación de los informes . . . . . . . . . 19 11
B. Examen de los informes . . . . . . . . . . . . 20 - 179 11
IV. OTROS ASUNTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 - 187 35
A. Medidas tomadas por la Comisión de Derechos
Humanos en la esfera de los derechos del niño . 180 - 184 35
B. Participación en la Conferencia Internacional
sobre la Población y el Desarrollo . . . . . . 185 36
C. Situación de los niños en el territorio de la
antigua Yugoslavia . . . . . . . . . . . . . . 186 - 187 36
V. PROYECTO DE PROGRAMA PROVISIONAL DEL SEPTIMO
PERIODO DE SESIONES . . . . . . . . . . . . . . . . 188 37
VI. APROBACION DEL INFORME . . . . . . . . . . . . . . 189 38
Anexos
I. Estados que han ratificado la Convención sobre los
Derechos del Niño o que se han adherido a ella
al 22 de abril de 1994 (158) . . . . . . . . . . . . . . . . 39
II. Composición del Comité de los Derechos del Niño . . . . . . . 43
III. Situación de los informes presentados por los Estados
Partes en virtud del artículo 44 de la Convención
sobre los Derechos del Niño . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
IV. Lista de documentos publicados para el sexto período
de sesiones del Comité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
CRC/C/29
página 3
I. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES ADOPTADAS POR EL
COMITE DE LOS DERECHOS DEL NIÑO
1. Difusión de información
El Comité de los Derechos del Niño,
Reconociendo la importancia de la Convención sobre los Derechos del Niño
y la voluntad política de aplicarla efectivamente que denota el número sin
precedentes de ratificaciones,
Recordando que la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, en su
documento final, pidió que se lograra la ratificación universal de la
Convención para 1995 y su eficaz aplicación por los Estados Partes,
Recordando asimismo las grandes esperanzas puestas en el buen
funcionamiento del Comité, como mecanismo indispensable para la aplicación de
la Convención,
Reconociendo la importancia de promover un mayor conocimiento de los
principios y las disposiciones de la Convención, así como de su régimen de
aplicación, incluidas las actividades del Comité por ser el órgano encargado
de vigilar el cumplimiento de ese tratado,
Decide pedir al Secretario General que haga traducir a los idiomas
oficiales de las Naciones Unidas los informes del Comité sobre cada uno de
sus períodos de sesiones.
2. Cooperación con los órganos de las Naciones Unidas - Los niños
en los conflictos armados
El Comité de los Derechos del Niño,
Recordando su debate general sobre el tema "Los niños en los conflictos
armados" y las recomendaciones aprobadas al respecto,
Teniendo en cuenta la gran atención que la Asamblea General y la Comisión
de Derechos Humanos prestan a esta cuestión y las importantes resoluciones
aprobadas en esta esfera,
Alentado por el apoyo que mereció en la Conferencia Mundial de Derechos
Humanos la propuesta del Comité de que el Secretario General inicie un
estudio de los medios de mejorar la protección del niño en los conflictos
armados,
Tomando nota de la solicitud que le dirigió la Conferencia Mundial de
Derechos Humanos de que estudiara la cuestión de aumentar la edad mínima de
reclutamiento en las fuerzas armadas,
CRC/C/29
página 4
Habiendo presentado a la Comisión de Derechos Humanos en su 50º período
de sesiones el proyecto preliminar de protocolo facultativo que preparó sobre
esta cuestión en su tercer período de sesiones (E/CN.4/1994/91),
1. Celebra la decisión de la Comisión de Derechos Humanos de establecer
un grupo de trabajo abierto para que prepare, como cuestión de prioridad, un
proyecto de protocolo facultativo de la Convención de los Derechos del Niño
utilizando como base para sus deliberaciones el proyecto preliminar
presentado por el Comité de los Derechos del Niño;
2. Decide presentar al grupo de trabajo, teniendo en cuenta la
invitación que le dirigió el Secretario General, sus observaciones sobre esta
importante cuestión para que las examine;
3. Decide también preparar esas observaciones teniendo en cuenta las
deliberaciones generales que ya ha celebrado sobre la cuestión "Los niños en
los conflictos armados" y poner a disposición del grupo de trabajo los
capítulos pertinentes de sus informes sobre esa misma cuestión.
3. Cooperación con los órganos de las Naciones Unidas - La venta
de niños, la prostitución infantil y la utilización
de niños en la pornografía
El Comité de los Derechos del Niño,
Recordando su debate general sobre "La explotación económica de los
niños" y las recomendaciones aprobadas al respecto,
Teniendo en cuenta la atención que la Asamblea General y la Comisión de
Derechos Humanos prestan a la cuestión de la venta de niños, la prostitución
infantil y la utilización de niños en la pornografía y las resoluciones que
han aprobado sobre esta cuestión,
Tomando nota de la adopción por la Comisión de Derechos Humanos de la
resolución 1994/90, de 9 de marzo de 1994, titulada "Necesidad de adoptar
medidas internacionales eficaces para prevenir y erradicar la venta de niños,
la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía",
Alentado porque en su resolución la Comisión de Derechos Humanos
reconoció el valor esencial de la Convención sobre los Derechos del Niño y su
eficaz régimen de aplicación a nivel nacional e internacional como medio
indispensable para prevenir y combatir las situaciones de venta de niños,
prostitución infantil y utilización de niños en la pornografía;
Alentado asimismo por el llamamiento hecho en la resolución a todos los
Estados para que adopten las medidas necesarias a fin de erradicar de manera
más efectiva las prácticas de la venta de niños, la prostitución infantil y
la utilización de niños en la pornografía,
CRC/C/29
página 5
Recordando el debate celebrado por el Comité respecto de la
resolución 48/156 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1993, sobre
esa misma cuestión, tal como se indica en el informe del Comité sobre su
quinto período de sesiones (CRC/C/24, párrs. 159 a 161),
Recordando también la importancia que atribuye a lograr que haya una
estrecha cooperación con el Relator Especial sobre la venta de niños, la
prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y a las
diversas reuniones celebradas con él para intercambiar opiniones respecto de
cuestiones de interés común,
1. Toma nota de la decisión de la Comisión de Derechos Humanos de crear
un grupo de trabajo abierto que se encargue de preparar, con carácter
prioritario y en estrecha colaboración con el Relator Especial y el Comité de
los Derechos del Niño, directrices sobre un posible proyecto de protocolo
facultativo de la Convención de los Derechos del Niño relativo a la venta de
niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía,
y de sugerir las medidas indispensables para la prevención y erradicación de
esas prácticas;
2. Decide presentar al grupo de trabajo, teniendo en cuenta la
invitación que le dirigió el Secretario General, sus observaciones acerca de
las directrices sobre un posible proyecto de protocolo facultativo a fin de
que las examine;
3. Decide asimismo preparar esas observaciones teniendo en cuenta las
deliberaciones generales celebradas sobre el tema "La explotación económica
de los niños" y poner a disposición del grupo de trabajo los capítulos
pertinentes de sus informes sobre esta cuestión, a fin de que el grupo de
trabajo tenga debidamente en cuenta las recomendaciones incluidas en ellos;
4. Reafirma el importante marco establecido por la Convención de los
Derechos del Niño para hacer frente a las situaciones de venta de niños,
prostitución infantil y utilización de niños en la pornografía y, en
particular, a fin de mejorar el sistema de prevención, protección y
rehabilitación de los niños, a nivel nacional, bilateral y multilateral;
5. Recuerda que la Conferencia Mundial de Derechos Humanos en la
Declaración y Programa de Acción de Viena pidió a los Estados que tuvieran en
cuenta la Convención de los Derechos del Niño en sus planes nacionales de
acción;
6. Recalca la firme determinación política manifestada por un número
sin precedentes de Estados de aplicar efectivamente la Convención;
7. Reafirma que los Estados Partes deben tomar todas las medidas
apropiadas para garantizar y respetar los derechos reconocidos en la
Convención a cada niño, sin discriminación de ningún tipo, siendo su
principal consideración el interés superior del niño y teniendo debidamente
en cuenta las opiniones expresadas por él;
CRC/C/29
página 6
8. Recalca que el niño afectado por situaciones de venta, prostitución
y pornografía debe ser considerado fundamentalmente como víctima y que todas
las medidas que se adopten deben garantizar el pleno respeto de su dignidad
humana, así como una protección especial y apoyo en la familia y en la
sociedad;
9. Alienta al grupo de trabajo a que, en el marco de su mandato,
considere fuente constante de inspiración la concepción unitaria adoptada en
la Convención sobre los Derechos del Niño respecto de los derechos
fundamentales de los niños;
10. Expresa la esperanza de que el grupo de trabajo preste la debida
atención a las actividades del Comité, en particular en la esfera de la venta
de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la
pornografía.
CRC/C/29
página 7
II. ASUNTOS DE ORGANIZACION Y OTROS ASUNTOS
A. Estados Partes en la Convención
1. Al 22 de abril de 1994, fecha de clausura del sexto período de sesiones
(extraordinario) del Comité de los Derechos del Niño, eran 158 los Estados
Partes en la Convención sobre los Derechos del Niño. La Convención fue
aprobada por la Asamblea General en la resolución 44/25 de 20 de noviembre
de 1989 y quedó abierta a la firma y la ratificación o adhesión en Nueva York
el 26 de enero de 1990. Entró en vigor el 2 de septiembre de 1990, de
conformidad con las disposiciones de su artículo 49. En el anexo I al
presente informe figura la lista de los Estados que han firmado o ratificado
la Convención o que se han adherido a ella.
2. Los textos de las declaraciones, reservas u objeciones formuladas por los
Estados Partes con respecto a la Convención se reproducen en el documento
CRC/C/2/Rev.2.
B. Apertura y duración del período de sesiones
3. El Comité de los Derechos del Niño celebró su sexto período de sesiones
(extraordinario) en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra,
del 5 al 22 de abril de 1994. El Comité había decidido celebrar este período
extraordinario de sesiones, de conformidad con el artículo 3 de su
reglamento, en su cuarto período de sesiones, en vista de la necesidad de
adoptar soluciones urgentes y adecuadas para hacer frente a las grandes
esperanzas suscitadas por la Convención sobre los Derechos del Niño y su
aplicación. El Comité celebró 26 sesiones (131ª a 156ª). En las actas
resumidas pertinentes figura una reseña de los debates celebrados por el
Comité en su sexto período de sesiones (CRC/C/SR.131 a 137, 139 a 141, 143
a 152 y 156).
C. Composición y asistencia
4. Asistieron al sexto período de sesiones todos los miembros salvo
la Sra. Sardenberg. La Sra. Badran, Monseñor Bambaren Gastelumendi y
la Sra. Belembaogo no pudieron asistir a todo el período de sesiones. En el
anexo II al presente informe figura una lista de los miembros del Comité,
junto con una indicación de la duración de su mandato.
5. Estuvieron representados también en el período de sesiones los siguientes
órganos de las Naciones Unidas: Fondo de las Naciones Unidas para la
Infancia; Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los
Refugiados.
6. Estuvieron asimismo representados en el período de sesiones los
siguientes organismos especializados: Organización Internacional del
Trabajo; Organización Mundial de la Salud; Organización de las
Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura.
7. También estuvo representado el Comité Internacional de la Cruz Roja.
CRC/C/29
página 8
8. Además, estuvo representada en el período de sesiones la Agencia de
Cooperación Cultural y Técnica.
9. También asistieron al período de sesiones representantes de las
siguientes organizaciones no gubernamentales:
Categoría I
Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo, Zonta International;
Categoría II
Asociación Internacional de Derecho Penal, Defensa de los Niños
Internacional, Federación Internacional de Mujeres que Ejercen Carreras
Jurídicas;
Lista
Association for Childhood Education International;
Otras
Asociación Mundial para la Escuela como Instrumento de Paz, Centro de
Documentación de los Pueblos Indígenas (DOCIF), Grupo ONG para la
Convención sobre los Derechos del Niño.
D. Programa
10. En su 131ª sesión, celebrada el 5 de abril de 1994, el Comité aprobó el
programa provisional (CRC/C/25). EL programa del sexto período de sesiones
(extraordinario) aprobado decía así:
1. Aprobación del programa.
2. Cuestiones de organización y otras cuestiones.
3. Presentación de informes por los Estados Partes en virtud del
artículo 44 de la Convención.
4. Examen de los informes presentados por los Estados Partes.
5. Otros asuntos.
E. Reunión con el Alto Comisionado para los Derechos Humanos
11. En la 152ª sesión, celebrada el 19 de abril de 1994, se dirigió al Comité
el Alto Comisionado para los Derechos Humanos.
12. En su declaración, el Alto Comisionado, recordando la Conferencia Mundial
de Derechos Humanos celebrada en Viena en 1993, recalcó que debían promoverse
la cooperación y la solidaridad internacionales para apoyar la aplicación de
CRC/C/29
página 9
la Convención sobre los Derechos del Niño y que esos derechos debían ser
prioritarios en la acción de todo el sistema de las Naciones Unidas en pro de
los derechos humanos. El número sin precedentes de Estados Partes en la
Convención hacían de ella el principal instrumento de derechos humanos, lo
cual era un alentador indicio de la amplia determinación y la voluntad
política de promover y proteger los derechos del niño; con esto se acercaba
el objetivo de la ratificación universal para 1995, tal como había pedido la
Conferencia Mundial de Derechos Humanos.
13. El Alto Comisionado reconoció la necesidad de encontrar soluciones
adecuadas para satisfacer las grandes esperanzas suscitadas por la Convención
y su régimen de aplicación y para hacer frente a la elevada carga de trabajo
del Comité. A este respecto, garantizó al Comité que contaba con su pleno
apoyo para ayudarle a desempeñar su mandato con rapidez y eficacia.
F. Grupo de trabajo anterior al período de sesiones
14. De conformidad con la decisión adoptada por el Comité en su primer
período de sesiones, un grupo de trabajo anterior al período de sesiones se
reunió en Ginebra del 31 de enero al 4 de febrero de 1994. Participaron en
el grupo de trabajo todos los miembros, a excepción de la Sra. Sardenberg.
15. Durante sus reuniones, el grupo de trabajo anterior al período de
sesiones examinó algunas listas de cuestiones que le habían sometido los
miembros del Comité relativas a los informes iniciales de los seis países
siguientes: Argentina, Burkina Faso, Chile, Honduras, Jordania y Noruega.
Las listas de cuestiones así elaboradas se transmitieron directamente a las
Misiones Permanentes de los Estados interesados con una nota en la que se
decía, entre otras cosas, lo siguiente:
"El Comité desea recibir, si es posible antes del 7 de marzo de 1994,
respuestas por escrito a las preguntas formuladas en la lista. La lista
no pretende ser exhaustiva y no debe entenderse que limita o prejuzga en
ningún otro sentido el tipo y el alcance de las cuestiones que los
miembros del Comité puedan considerar conveniente plantear. Con todo, el
Grupo de Trabajo estima que el diálogo constructivo que el Comité desea
mantener con los representantes de los Estados informantes puede
facilitarse con la distribución de la lista y de las respuestas por
escrito a la misma antes del período de sesiones del Comité."
16. Sobre la base de una decisión tomada en el quinto período de sesiones del
Comité por el grupo de trabajo anterior al período de sesiones, el grupo de
trabajo entabló contactos oficiosos con las misiones permanentes de los
Estados cuyos informes debían examinarse en el período de sesiones siguiente,
a fin de informarles del procedimiento que seguía el Comité para examinar los
informes y aclarar los fines del diálogo que deseaba entablar con los
representantes de los Estados Partes.
CRC/C/29
página 10
G. Organización de los trabajos
17. El Comité examinó la organización de los trabajos en su 131ª sesión,
celebrada el 5 de abril de 1994. El Comité tuvo ante sí el proyecto de
programa de trabajo para el sexto período de sesiones, preparado por el
Secretario General en consulta con el Presidente del Comité, y el informe del
Comité sobre su quinto período de sesiones (CRC/C/24).
H. Futuras reuniones ordinarias
18. El Comité tomó nota de que su séptimo período de sesiones se celebraría
del 26 de septiembre al 14 de octubre y de que el grupo de trabajo anterior
al octavo período de sesiones se reuniría del 17 al 21 de octubre de 1994.
CRC/C/29
página 11
III. INFORMES DE LOS ESTADOS PARTES EN VIRTUD DEL
ARTICULO 44 DE LA CONVENCION
A. Presentación de los informes
19. En relación con este tema, el Comité tuvo a la vista los siguientes
documentos: i) notas del Secretario General sobre los informes iniciales
que los Estados Partes debían presentar en 1992 (CRC/C/3), 1993
(CRC/C/8/Rev.2), 1994 (CCRC/C/11/Rev.3) y 1995 (CRC/C/28); ii) nota del
Secretario General sobre los Estados Partes en la Convención y la situación
de los informes presentados (CRC/C/26); iii) nota del Secretario General
sobre las medidas de seguimiento tras el examen de los informes iniciales de
los Estados Partes en la Convención (CRC/C/27). El Comité fue informado de
que, además de los siete informes que estaba previsto que examinara en su
período de sesiones en curso (véanse los párrafos 22 y 23) y de los que se
habían recibido antes del quinto período de sesiones (véase el documento
CRC/C/24, párr. 18), el Secretario General había recibido los informes
iniciales de la Santa Sede (CRC/C/3/Add.27), Sri Lanka (CRC/C/8/Add.13) y el
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (CRC/C/11/Add.1), así como
información adicional presentada por El Salvador (CRC/C/3/Add.28) a raíz de
una solicitud formulada por el Comité durante su examen del informe inicial
presentado por El Salvador (véase CRC/C/20, párr. 89). El Comité también
tomó nota de que los Gobiernos de Colombia y México habían respondido por
escrito a diversas preguntas planteadas durante el examen de los informes
iniciales de Colombia (CRC/C/8/Add.3) y México (CRC/C/3/Add.11). También
tomó nota de que se habían presentado al Comité por escrito respuestas a la
lista de cuestiones que se habían enviado al Gobierno de Colombia antes del
examen del informe inicial de Colombia (CRC/C/8/Add.3).
B. Examen de los informes
20. En su sexto período de sesiones, el Comité examinó los informes iniciales
presentados por seis Estados Partes en virtud del artículo 44 de la
Convención. Dedicó 18 de sus 26 sesiones al examen de los informes
(CRC/C/SR.132 a 137, 139 a 141, 143 a 151).
21. A solicitud del Gobierno de la Argentina, el examen del informe inicial
de la Argentina, que inicialmente se había previsto para el sexto período de
sesiones, se aplazó. En consecuencia, se previó que se examinara el informe
de Burkina Faso, que había estado "en reserva" como posible sustituto.
22. Los siguientes informes, enumerados en el orden en que los recibió el
Secretario General, se sometieron a la consideración del Comité en su sexto
período de sesiones: Pakistán (CRC/C/3/Add.13), Francia (CRC/C/3/Add.15),
Honduras (CRC/C/3/Add.17), Jordania (CRC/C/8/Add.4), Chile (CRC/C/3/Add.18),
Burkina Faso (CRC/C/3/Add.19) y Noruega (CRC/C/8/Add.7).
23. Durante el período de sesiones, a solicitud del Gobierno de Honduras se
aplazó el examen del informe inicial de Honduras.
CRC/C/29
página 12
24. De conformidad con el artículo 68 del reglamento del Comité, se invitó a
los representantes de todos los Estados que presentaban informes a que
asistieran a las sesiones del Comité en que se examinaban sus informes.
Todos los Estados Partes cuyos informes fueron examinados por el Comité
enviaron representantes a participar en el examen de sus respectivos
informes.
25. Las secciones siguientes, ordenadas por países según el orden en que el
Comité examinó sus informes, contienen observaciones preliminares o finales
que reflejan los principales puntos del debate e indican, cuando es
necesario, las cuestiones que habría que seguir examinando. En los informes
presentados por los Estados Partes y en las actas resumidas de las sesiones
pertinentes del Comité se dan más pormenores.
1. Observaciones finales: Pakistán
26. El Comité examinó el informe inicial del Pakistán (CRC/C/3/Add.13) en sus
sesiones 132ª, 133ª y 134ª (CRC/C/SR.132 a 134), celebradas los días 5 y 6 de
abril de 1994, y aprobó* las siguientes observaciones finales.
a) Introducción
27. El Comité observa la pronta ratificación de la Convención por el Estado
Parte y el papel que desempeñó como uno de los seis iniciadores de la Cumbre
Mundial en favor de la Infancia en 1990, esencial para la promoción y
protección de los derechos del niño.
28. El Comité celebra que se facilitaran respuestas por escrito a las
preguntas planteadas por el Comité antes del período de sesiones. Lamenta
que el informe del Estado Parte no se haya preparado de conformidad con las
orientaciones generales respecto de la forma y el contenido de los informes.
29. Según la información proporcionada en el informe inicial y el diálogo que
se mantuvo a raíz de su examen, el Comité considera que las medidas
legislativas y de otra índole existentes no son suficientes para asegurar la
aplicación de la Convención. Al mismo tiempo, el Comité toma nota de las
declaraciones formuladas por el representante del Estado Parte en el sentido
de que se adoptarán otras medidas para subsanar los problemas señalados por
el Comité. En vista de ello, el Comité solicita que antes de fines de 1996
se presente otro informe sobre los progresos realizados.
* En la 156ª sesión, celebrada el 22 de abril de 1994.
CRC/C/29
página 13
b) Aspectos positivos
30. El Comité acoge con beneplácito que en diciembre de 1991 se hubiera
organizado una conferencia nacional para estudiar los temas prioritarios de
la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño. Ha tomado nota con
reconocimiento de la "Declaración de Islamabad", aprobada en dicha
conferencia.
31. El Comité observa con satisfacción que el Gobierno apoya y alienta
decididamente la celebración del Decenio de la Niña, organizado por la
Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional.
32. El Comité acoge complacido las observaciones formuladas por la delegación
del Estado Parte sobre la importancia que atribuye a la orientación ofrecida
por el Comité en lo que se refiere a las medidas que se han de adoptar para
aplicar efectivamente la Convención con la asistencia de órganos y organismos
internacionales y organizaciones no gubernamentales, entre otros.
c) Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de
la Convención
33. El Comité sabe que la tasa de crecimiento demográfico del Pakistán es
alta y que casi la mitad de la población tiene menos de 18 años. También
observa que las condiciones económicas no han sido favorables y que el
ingreso per cápita es relativamente bajo. La llegada de más de 3 millones de
refugiados del Afganistán también ha representado una merma en la
disponibilidad de recursos. Otras dificultades observadas por el Comité
guardan relación con la elevada tasa de analfabetismo y la existencia de
costumbres y valores tradicionales que, por ejemplo, han retrasado las
actividades encaminadas a combatir la discriminación contra las niñas.
d) Principales temas de preocupación
34. A juicio del Comité, el carácter amplio e impreciso de la reserva
formulada a la Convención es motivo de grave preocupación en cuanto a su
compatibilidad con el objeto y el propósito de la Convención.
35. El Comité considera que, en la preparación del informe, tal vez no se
haya prestado la debida atención a la posibilidad de realizar un estudio
amplio de la situación actual en lo que se refiere a la realización de los
derechos del niño, que sirviera de base para elaborar estrategias destinadas
a grupos cuidadosamente elegidos, incluidos el establecimiento de prioridades
y la vigilancia de los progresos realizados. Tampoco está claro en qué
medida el proceso de examen de la situación de los niños en el Estado Parte
ha alentado y facilitado la participación popular y el análisis pormenorizado
de las políticas del Gobierno.
36. El Comité toma nota de las complejas características derivadas de la
estructura federal de gobierno con respecto a la delimitación de
responsabilidades entre los niveles federal y provincial; la falta de
CRC/C/29
página 14
coordinación administrativa parece constituir un grave problema. Otro motivo
de preocupación es la falta de coherencia y claridad entre alguna de las
leyes y su aplicación en las provincias y entre ellas.
37. El Comité toma nota de la declaración del Estado Parte en el sentido de
que gran parte de la legislación nacional no está en contradicción con los
derechos del niño según figuran en la Convención, pero le preocupa que varios
derechos no estén reconocidos en las leyes nacionales. En particular, según
parece, la legislación no garantiza que todos los niños, incluidos los no
ciudadanos, estén protegidos por los derechos garantizados con arreglo a la
Constitución. Además, el Comité observa la incompatibilidad de ciertos
aspectos de la legislación nacional con las disposiciones y principios de la
Convención, incluida la pena de flagelación y la pena de muerte, así como la
pena de cadena perpetua para niños menores de 18 años.
38. Al Comité le preocupa que, al parecer, no se ha prestado suficiente
atención a las disposiciones del artículo 4 de la Convención, es decir, en la
esfera de los créditos presupuestarios y en vista de la división de
responsabilidades entre los niveles federal y provincial. El Comité toma
nota de que los organismos internacionales han puesto en tela de juicio el
equilibrio actual entre la proporción de recursos que el Estado Parte asigna
al sector social y la que se asigna a otros sectores, incluida la defensa.
39. El Comité expresa su preocupación por el escaso conocimiento que parece
tener el público en general, incluidos los niños y los profesionales, acerca
de las disposiciones y los principios de la Convención.
40. El Comité observa que no parece prestarse suficiente atención a la
aplicación de los principios generales que figuran en los artículos 2, 3, 6
y 12 de la Convención, para decidir qué medidas han de adoptarse para hacer
realidad todos los derechos del niño.
41. El Comité está profundamente preocupado por la situación de las niñas,
tanto en lo que respecta al efecto de la legislación en vigor y a las medidas
adoptadas como en lo que respecta a las prácticas y costumbres que
discriminan contra ellas, tales como el matrimonio temprano y la insuficiente
atención que se presta a su escolaridad.
42. La discriminación contra los niños con discapacidades también es motivo
de preocupación.
43. Inquieta al Comité observar que en los planes nacionales de salud parece
hacerse hincapié en la capacitación de médicos, y no de enfermeras y otro
personal de salud, incluido el personal paramédico. También se ha señalado a
su atención que al parecer no hay una clara división de responsabilidades
entre los niveles provincial y federal en cuanto al desarrollo de un sistema
sólido de atención primaria de salud.
44. Preocupa gravemente al Comité el problema de la eficacia de las medidas
para alcanzar la meta de la enseñanza primaria para todos, especialmente en
el caso de las niñas.
CRC/C/29
página 15
45. El Comité subraya que está muy preocupado por el sistema de
administración de justicia de menores y su incompatibilidad con las
disposiciones de la Convención, en particular sus artículos 37, 39 y 40, y
otras normas pertinentes de las Naciones Unidas en esa esfera, a saber, las
Reglas de Beijing, las Directrices de Ryad y las Reglas de las Naciones
Unidas para la Protección de los Menores Privados de Libertad.
46. El Comité se encuentra muy alarmado ante los informes de trabajo forzoso
de los niños, la explotación de la mano de obra infantil en los sectores no
estructurado y agrícola y la trata de niños, todo lo cual se ha señalado a
su atención.
e) Sugerencias y recomendaciones
47. El Comité expresa la firme esperanza de que el Estado Parte revise su
reserva con miras a retirarla.
48. Si bien toma nota de la información contenida en el informe en el sentido
de que se ha emprendido un examen de la legislación nacional para determinar
si concuerda con la Convención, el Comité insta al Estado Parte a que siga
examinando minuciosamente, en forma amplia y global, las medidas legislativas
y de otro tipo a nivel federal y provincial para asegurar su plena
conformidad con los principios y disposiciones de la Convención. También se
expresa la esperanza de que, al hacerlo, el Estado Parte tome en cuenta las
inquietudes del Comité, particularmente sus recomendaciones sobre la
abolición de la flagelación y la pena capital en el caso de los niños menores
de 18 años, y el hecho de que la privación de libertad sólo debe utilizarse
como último recurso y durante el período más breve posible, así como las
sugerencias formuladas con respecto a la definición del niño, por ejemplo, la
edad de responsabilidad penal.
49. El Comité alienta al Estado Parte a que emprenda un examen a fondo de su
plan de acción nacional sobre los niños. Se recomienda que los objetivos del
plan se alcancen y puedan medirse, en un plazo determinado y que la
Convención sobre los Derechos del Niño se integre plenamente en dicho plan.
50. El Comité subraya la importancia y el valor de establecer un mecanismo de
coordinación con el mandato de determinar prioridades y vigilar y evaluar
periódicamente los progresos realizados en la aplicación de los derechos del
niño a nivel federal, provincial y local. Como primer paso en esa dirección,
el Comité sugiere que el Estado Parte considere la posibilidad de establecer
un comité interministerial o un órgano similar con autoridad política para
hacer un examen inicial y determinar las medidas complementarias apropiadas
para tener en cuenta las observaciones formuladas durante el constructivo
diálogo celebrado entre el Estado Parte y el Comité.
51. El interés superior del niño es un principio rector en la aplicación de
la Convención, en particular su artículo 4. A ese respecto, el Comité señala
la importancia de que, al revisar los créditos presupuestarios destinados al
CRC/C/29
página 16
sector social, tanto a nivel federal como provincial se aplique este
principio a fin de que se proporcione el máximo de recursos para los
programas destinados a los niños.
52. A juicio del Comité, es menester tomar medidas para difundir ampliamente
las disposiciones y los principios de la Convención tanto entre los adultos
como entre los niños. Para ayudar en esa tarea, se sugiere que se aliente a
los líderes políticos, religiosos y de la comunidad a apoyar activamente las
actividades encaminadas a erradicar las prácticas o costumbres tradicionales
que discriminan contra los niños, especialmente contra las niñas, o que
perjudican la salud y el bienestar de los niños. Además, se recomienda que
se imparta capacitación sobre los derechos del niño a los grupos
profesionales competentes. El personal encargado de hacer cumplir la ley,
incluidas las fuerzas de policía y los jueces, deben estar familiarizados con
las disposiciones de la Convención, en particular con las que se relacionan
con el sistema de administración de la justicia de menores.
53. El Comité recomienda también que el Estado Parte elabore programas de
sensibilización y de capacitación para luchar contra la violencia contra los
niños e impedir los abusos, el descuido, el abandono y los malos tratos.
Esos programas deben ir dirigidos, en particular, a los padres, los maestros
y las fuerzas del orden. También debe considerarse la posibilidad de
establecer procedimientos eficaces de denuncia en tales casos.
54. El Comité exhorta al Gobierno a que continúe adoptando medidas para
fortalecer el sistema de atención primaria de salud. Desearía que se diera
más importancia a la educación para la vida en familia, incluida la
planificación de la familia, y alienta la capacitación de trabajadores de
salud de la comunidad para ayudar en tales tareas. El Comité también sugiere
que se elabore un programa de difusión a nivel de la comunidad para abordar
las cuestiones relacionadas con los niños con discapacidades, teniendo en
cuenta su especial vulnerabilidad.
55. De acuerdo con las recomendaciones internacionales, el Comité desea
destacar la importancia de mejorar el suministro y la calidad de la
enseñanza, especialmente si se tienen en cuenta sus posibles beneficios para
abordar diversos problemas, incluso la situación de las niñas y la frecuencia
del trabajo infantil. El Comité insta al Gobierno a que considere la
posibilidad de adoptar medidas activas y urgentes para hacer frente al
problema de la reducida matrícula de niñas en la escuela, la elevada
incidencia de la deserción escolar y el analfabetismo, especialmente entre
las niñas y las mujeres. Se señala la posibilidad de aprovechar las
actividades de los grupos de mujeres para mejorar el acceso de las niñas a la
educación a nivel de la comunidad.
56. El Comité sugiere que se examine el sistema de administración de la
justicia de menores para asegurar que sea compatible con las disposiciones y
principios de la Convención. A ese respecto, puede solicitarse asesoramiento
y asistencia técnica del programa de servicios de asesoramiento y asistencia
técnica del Centro de Derechos Humanos.
CRC/C/29
página 17
57. El Comité recomienda que el Estado (arte evalúe a fondo la pertinencia de
las medidas adoptadas para abordar las cuestiones de la explotación de los
niños. A la luz de la legislación adoptada recientemente en esa esfera, a
saber, la Ley sobre el empleo de niños y la Ley sobre la abolición del
sistema de servidumbre, así como de las conclusiones del Seminario Regional
Asiático sobre los niños sometidos a servidumbre, celebrado en Islamabad, el
Comité desearía subrayar la importancia de que se adopten medidas para su
aplicación, especialmente mediante el establecimiento de procedimientos de
denuncia e inspección y de comités de vigilancia. También se recomienda la
puesta en práctica de un programa de rehabilitación para los niños liberados
del sistema de servidumbre. Asimismo, el Comité recomienda que se preste más
atención a las cuestiones relacionadas con el empleo de niños en el sector no
estructurado y en la agricultura y que se adopten medidas para tratar esas
cuestiones. El Comité considera que, a ese respecto, podría ser conveniente
pedir asesoramiento técnico, especialmente de la OIT.
58. El Comité reconoce que durante muchos años el Estado Parte se ha mostrado
dispuesto a aceptar refugiados, particularmente de países vecinos, y expresa
la esperanza de que el Gobierno federal continúe otorgando el estatuto de
refugiado a los niños y a sus familias si es necesario en el futuro,
asegurando al mismo tiempo la existencia de un sistema general de registro.
59. El Comité señala las disposiciones del párrafo b) del artículo 45 de la
Convención relativo al suministro de asistencia técnica y asesoramiento y
alienta al Gobierno a que continúe su cooperación con las organizaciones
intergubernamentales y no gubernamentales con objeto de mejorar la situación
de los niños. Además, el Comité exhorta al Centro de Derechos Humanos,
el UNICEF y la OIT, así como a otras organizaciones y organismos interesados,
a que, previa solicitud del Estado Parte, le proporcionen asistencia y
asesoramiento para los programas encaminados a aplicar la Convención sobre
los Derechos del Niño.
60. Finalmente, el Comité acoge con beneplácito el compromiso asumido por la
delegación del Estado Parte de que se dará respuesta a las preguntas que
quedaron sin contestar durante el diálogo. Acoge también con satisfacción la
invitación para visitar el Estado Parte hecha a los miembros del Comité.
Propone que, de conformidad con las orientaciones generales sobre la forma y
el contenido de los informes y teniendo en cuenta las observaciones hechas
durante el diálogo entre el Comité y el Estado Parte, se presente al Comité
antes de fines de 1996 un informe sobre los progresos realizados en la
aplicación de la Convención.
2. Observaciones finales: Burkina Faso
61. El Comité examinó el informe inicial de Burkina Faso (CRC/C/3/Add.19) en
sus sesiones 135ª a 137ª (CRC/C/SR.135, 136 y 137), celebradas los días 7 y 8
de abril de 1994 y aprobó* las siguientes observaciones finales.
CRC/C/29
página 18
a) Introducción
62. El Comité expresa su reconocimiento al Estado Parte por su informe, que
se ha preparado de acuerdo con las orientaciones del Comité, y por las
respuestas que el Gobierno de Burkina Faso ha presentado por escrito a su
lista de preguntas. El Comité toma nota con satisfacción de que la
información complementaria facilitada por la delegación permitió entablar un
diálogo abierto y constructivo con el Estado Parte.
b) Aspectos positivos
63. El Comité acoge con beneplácito las medidas adoptadas por el Gobierno de
Burkina Faso, desde la entrada en vigor de la Convención en 1990, para
promover y proteger los derechos del niño. Toma nota de la adopción por el
Gobierno de Burkina Faso del Plan de Acción Nacional (PAN) y el
establecimiento del Comité de Seguimiento y Evaluación del Plan de Acción
Nacional, la promulgación de medidas legislativas para prohibir la
circuncisión femenina y el establecimiento de un Comité Nacional para
combatir la circuncisión femenina, y la anunciada revisión de la legislación
penal y laboral, que, entre otras cosas, armonizará la legislación interna
con las normas internacionales relativas a la protección de los derechos del
niño, enunciadas en la Convención sobre los Derechos del Niño.
64. El Comité tiene muy presente el hecho de que el Gobierno de Burkina Faso
está deseoso y dispuesto a cooperar con diversas instituciones
intergubernamentales y no gubernamentales en la esfera de la promoción y
protección de los derechos del niño de acuerdo con las normas establecidas en
la Convención. También expresa su satisfacción por los esfuerzos realizados
por el Gobierno para conseguir, en el plano nacional y local, que los
dirigentes religiosos y consuetudinarios participen en la aplicación de los
derechos del niño.
c) Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de
la Convención
65. El Comité es consciente de las dificultades con que tropieza
Burkina Faso, en particular las suscitadas por la insuficiencia de recursos,
la aplicación de la política de ajuste estructural y la reciente devaluación
del franco CFA. Por otra parte, algunas prácticas y usos tradicionales, que
prevalecen especialmente en las zonas rurales, crean dificultades para la
aplicación de las disposiciones de la Convención. El Comité observa que el
Gobierno de Burkina Faso es consciente de las dificultades que obstaculizan
la aplicación de la Convención y le agradece sobremanera el enfoque abierto y
autocrítico del informe a este respecto. Además, el Comité toma nota del
compromiso asumido por el Gobierno de hacer todo lo posible, en una situación
tan difícil, mediante acciones nacionales e internacionales para velar por
que los problemas del niño sean abordados con la máxima prioridad posible.
CRC/C/29
página 19
d) Principales temas de preocupación
66. El Comité expresa su preocupación por las repercusiones negativas que la
pobreza y el ajuste estructural tienen sobre la situación del niño en
Burkina Faso, como evidencian la alta tasa de mortalidad infantil, la
malnutrición y el bajo nivel de servicios sanitarios y de asistencia escolar.
67. También es motivo de preocupación la falta de mecanismos adecuados para
la reunión de datos sobre la situación del niño.
68. El Comité expresa su grave preocupación por la discriminación persistente
contra las niñas y las mujeres. Al Comité le preocupa la baja tasa de
asistencia a las escuelas y la elevada tasa de niñas que abandonan los
estudios, especialmente a nivel primario, así como la persistencia de
prácticas como la circuncisión femenina, los matrimonios forzados, la
violencia en el hogar y la escasa difusión y aceptación de los programas de
planificación familiar.
69. Al Comité le preocupa asimismo la persistencia de algunas actitudes
sociales discriminatorias contra grupos vulnerables de niños, incluidos los
niños nacidos fuera de matrimonio y los discapacitados. También es motivo de
preocupación la falta de procedimientos adecuados de interposición de
recursos y denuncias para los niños que son víctimas de tratos crueles,
incluida la violencia en el hogar, por razones culturales y de otra índole.
70. El Comité considera que los programas de vacunación son inadecuados,
tanto por lo que hace a la gama de vacunas existentes como a los grupos
abarcados, y no corresponden a las necesidades reales, sobre todo por lo que
respecta a las zonas rurales.
71. El Comité observa que las sanciones previstas en la legislación para los
delincuentes juveniles, especialmente en los casos punibles con la pena de
muerte o cadena perpetua, que se conmutan, respectivamente, por la de cadena
perpetua o una pena de 20 años de prisión, son excesivas. Las sentencias
rigurosas, así como los casos de detención arbitraria de menores y las
condiciones de detención, sumamente difíciles, no están en consonancia con lo
dispuesto en los artículos 37 y 40 de la Convención.
72. El Comité también expresa su preocupación ante la insuficiente formación
que se imparte a las fuerzas del orden y al personal del sistema judicial,
habida cuenta de lo dispuesto en el artículo 3 de la Convención.
73. Al Comité le preocupa asimismo la insuficiente protección otorgada a los
niños que trabajan, en particular en la agricultura, el servicio doméstico y
el sector no estructurado.
e) Sugerencias y recomendaciones
74. El Comité recomienda que el Gobierno del Estado Parte elabore y aplique
eficazmente una amplia estrategia con miras a erradicar la discriminación
contra las niñas y mujeres. A este respecto, es preciso realizar esfuerzos
CRC/C/29
página 20
especiales para impedir las actuales prácticas de matrimonios forzados,
circuncisión femenina y violencia en el hogar. Debe prestarse más atención a
la difusión más amplia de los conocimientos sobre los métodos modernos de
planificación familiar.
75. El Comité recomienda asimismo que el Gobierno realice esfuerzos
especiales por proseguir la labor de armonizar la legislación vigente con las
disposiciones de la Convención y tener plenamente en cuenta los intereses del
niño al elaborar la nueva legislación, en particular considerando la
posibilidad de promulgar una amplia medida legislativa sobre los derechos del
niño. Los Códigos Penal y Laboral, que actualmente son objeto de revisión,
deben de estar en consonancia con las disposiciones pertinentes de la
Convención.
76. El Comité recomienda que se imparta una formación adecuada al personal
que se ocupa de los niños, haciendo especial hincapié en las disposiciones de
la Convención sobre los Derechos del Niño.
77. El Comité propone asimismo que una parte de la formación del personal
encargado de velar por la aplicación de la ley, de los jueces y demás
personal pertinente se dedique al estudio de las normas internacionales
relativas a la justicia de menores, incluidas las Reglas de Beijing, las
Directrices de Riad y las Reglas de las Naciones Unidas para la Protección de
los Menores Privados de Libertad. Es preciso reformar el sistema
penitenciario nacional para asegurar que se dé un trato apropiado a los niños
privados de libertad, en particular mediante la aplicación de medidas no
institucionales.
78. El Comité, consciente de la escasez de recursos financieros necesarios
para aplicar algunas de las recomendaciones formuladas antes, recomienda
firmemente que el Estado Parte considere la posibilidad de solicitar
asistencia al Centro de Derechos Humanos, con cargo a su programa de
servicios de asesoramiento y asistencia técnica, en lo concerniente a la
administración de justicia de menores. También sugiere que la comunidad
internacional preste apoyo, en particular en lo referente a la reforma
legislativa, la capacitación de las fuerzas del orden, los jueces y otros
funcionarios encargados de la administración de justicia, y al desarrollo de
un sistema adecuado de reunión de datos sobre la situación del niño.
3. Observaciones finales: Francia
79. El Comité examinó el informe inicial de Francia (CRC/C/3/Add.15) en sus
sesiones 139ª a 141ª (CRC/C/SR.139 a 141), celebradas los días 11 y 12 de
abril de 1994, y adoptó* las observaciones finales siguientes:
a) Introducción
80. El Comité toma nota con satisfacción de la pronta ratificación de la
Convención por el Estado Parte y la preparación del informe inicial, que es
muy amplio y se ciñe a las orientaciones del Comité.
CRC/C/29
página 21
81. El Comité expresa su reconocimiento por la presencia de una delegación de
alto nivel del Estado Parte, integrada por funcionarios de los ministerios
que se ocupan directamente de la aplicación de la Convención. El Comité
confía en que el intercambio de opiniones con la delegación del Estado Parte
y la decisión del Gobierno de difundir ampliamente su informe inicial
contribuirán a un debate público nacional sobre los derechos del niño.
b) Aspectos positivos
82. El Comité celebra en particular que el Estado Parte esté resuelto a
reflexionar sobre las medidas y la política adoptadas para aplicar las
disposiciones y los principios de la Convención y a revisarlas a la luz de la
evolución de la situación de la infancia.
83. El Comité reconoce la importancia de la reunión anual que celebran las
autoridades públicas y la comunidad no gubernamental en ocasión del
aniversario de la aprobación de la Convención sobre los Derechos del Niño por
la Asamblea General de las Naciones Unidas. El Comité destaca la utilidad de
esa reunión para iniciar un diálogo fructífero entre el Gobierno y la
"sociedad civil", así como para evaluar seriamente las políticas adoptadas
para promover y proteger los derechos de la infancia.
84. El Comité también acoge con satisfacción la decisión del Gobierno de
presentar un informe anual a las asambleas parlamentarias sobre la aplicación
de la Convención y sobre sus políticas en relación con la situación del niño
en el mundo. Este procedimiento contribuirá a realzar la importancia del
principio del interés superior del niño, que ha de ser la consideración
primordial de todas las medidas que conciernan a la infancia, incluso las
adoptadas por los órganos legislativos.
85. El Comité celebra las medidas adoptadas por el Estado Parte para que se
reconozca el derecho del niño a ser escuchado y a que se tengan en cuenta sus
opiniones en los procedimientos judiciales o administrativos que le
conciernen. Toma nota de las diversas iniciativas destinadas a informar al
niño de sus derechos y a alentarlo a expresar sus opiniones por vía de
consejos especiales establecidos en las escuelas y la comunidad local.
86. También complacen al Comité las medidas adoptadas para formar a
determinados grupos de profesionales sobre los derechos del niño. Además
encomia las iniciativas emprendidas por miembros de la profesión jurídica
para establecer un sistema de información y asistencia jurídica a los niños
en la esfera de la justicia de menores.
87. El Comité toma nota de la activa participación de Francia en actividades
de cooperación internacional, incluso en la esfera de la asistencia para el
desarrollo.
88. El Comité toma nota asimismo de la contribución considerable que hace el
Estado Parte a la campaña internacional organizada en torno a la cuestión de
los peligros de las minas terrestres antipersonal para la población civil y
en particular para los niños.
CRC/C/29
página 22
c) Principales temas de preocupación
89. El Comité toma nota con preocupación de la reserva formulada por el
Estado Parte al artículo 30 de la Convención. El Comité desea insistir en
que la Convención sobre los Derechos del Niño procura proteger y garantizar
los derechos individuales de los niños, incluidos los niños pertenecientes a
minorías.
90. Teniendo presente el artículo 55 de la Constitución, mencionado en el
documento básico presentado por el Estado Parte a los organismos creados en
virtud de tratados de derechos humanos, según el cual las normas de los
instrumentos internacionales de derechos humanos son directamente aplicables
en Francia y pueden ser invocadas ante los tribunales nacionales, el Comité
no tiene claro qué lugar ocupa la Convención de los Derechos del Niño en el
ordenamiento jurídico interno, habida cuenta en particular de las decisiones
adoptadas recientemente por el Tribunal de Casación a este respecto.
91. Al Comité le preocupa la necesidad de que se adopten suficientes
garantías contra los posibles efectos sociales negativos de la
descentralización, por ejemplo, para evitar el riesgo de que se agudicen las
disparidades entre las regiones en lo que respecta al nivel de vida y para
reducir al mínimo el eventual menoscabo de los derechos económicos y sociales
de la infancia, especialmente la de los grupos más vulnerables.
92. Con respecto al derecho del niño a conocer sus orígenes, incluso en caso
de que la madre haya solicitado durante el parto y la declaración del
nacimiento que se mantenga en secreto su identidad y en caso de adopción y de
procreación médicamente asistida, al Comité le preocupa que las disposiciones
legislativas adoptadas por el Estado Parte no reflejen plenamente las
disposiciones de la Convención, en particular sus principios generales.
93. El Comité está preocupado por la situación de los menores no
acompañados que llegan "inopinadamente a Francia" para "obtener el estatuto
de refugiados" (cuestión que se refiere el párrafo 389 del informe del Estado
Parte). También está preocupado por la falta de un sistema integral de
protección en que participen las autoridades de asistencia social y
judiciales y que ampare a esos niños mientras estén bajo la jurisdicción del
Estado Parte y durante el proceso de regreso a sus países de origen.
94. También le preocupa que la legislación y la práctica del arresto, la
detención, la condena y el encarcelamiento en el sistema de la administración
de justicia de menores no sea plenamente compatible con las disposiciones y
los principios de la Convención, y en particular con sus artículos 37 y 40.
d) Sugerencias y recomendaciones
95. El Comité alienta al Estado Parte a que reconsidere la reserva formulada
al artículo 30 de la Convención con miras a retirarla.
CRC/C/29
página 23
96. El Comité también sugiere que el Estado Parte considere la posibilidad de
establecer un mecanismo permanente de coordinación, evaluación y seguimiento
de las políticas adoptadas para aplicar la Convención sobre los Derechos
del Niño.
97. El Comité desea subrayar la importancia de una estrecha colaboración
entre el Gobierno central y las autoridades locales, incluso en cuestiones
presupuestarias, para reducir al mínimo las disparidades que pueda haber
entre las regiones en lo que respecta a la prestación de servicios. También
hace hincapié en la importancia de adoptar un criterio amplio respecto del
ejercicio de los derechos del niño que sea eficaz y a la vez compatible con
las disposiciones y los principios generales de la Convención, en particular
el interés superior del niño y la no discriminación, que deben aplicarse
independientemente de los recursos presupuestarios de que se disponga.
98. Aunque el Comité observa con satisfacción que hay medidas en vigor para
garantizar a los grupos más desfavorecidos un mínimo ingreso social y mejorar
su acceso a la vivienda, recomienda al Estado Parte que en este período de
recesión económica supervise atentamente el ejercicio de los derechos
individuales de los niños. En relación con ello sugiere que se adopten las
medidas necesarias para garantizar la plena realización de los derechos
económicos y sociales de los niños pertenecientes a los sectores más pobres y
vulnerables de la sociedad, comprendidos los que viven en los suburbios, los
hijos de los trabajadores migrantes y los niños socialmente marginados.
99. El Comité señala a la atención del Estado Parte las recomendaciones de
los órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas que hacen
hincapié en que se dé prioridad a los programas sociales en el marco de la
asistencia para el desarrollo. Desea sugerir al Estado Parte que tenga en
cuenta estos aspectos de la promoción del desarrollo social en su programa de
cooperación internacional.
100. En el contexto de la reforma jurídica y a la luz de los principios
básicos de la Convención, en particular su artículo 2, el Comité sugiere que
el Estado Parte considere la posibilidad de revisar la ley vigente sobre la
edad mínima para contraer matrimonio.
101. El Comité desea sugerir que se sigan estudiando nuevas formas de
alentar a los niños a expresar sus opiniones y de asegurar que esas opiniones
se tomen debidamente en consideración en los procesos de decisión que
conciernan a su vida, en particular en la escuela y la comunidad local.
102. El Comité también desea sugerir que se adopten nuevas medidas de
sensibilización y educación para impedir que se maltrate y que se castigue
físicamente a los niños.
103. En vista de que a raíz de la presentación del informe inicial se
han promulgado importantes disposiciones legislativas, en particular en lo
que se refiere a la nacionalidad, la entrada y la residencia de extranjeros,
los refugiados y solicitantes de asilo y la reunión de la familia, el
Comité agradecería que se le hiciera llegar por escrito, a más tardar
CRC/C/29
página 24
el 1º de octubre de 1994, información adicional sobre esas cuestiones y sobre
los efectos que han de tener las nuevas medidas legislativas en el disfrute
de los derechos del niño reconocidos por la Convención, en particular en sus
artículos 7, 9, 10 y 22, teniendo debidamente en cuenta los principios
generales de la Convención.
104. El Comité alienta al Estado Parte a que examine su legislación en la
esfera de la administración de justicia de menores, en particular con
respecto a los niños privados de libertad, para garantizar que sólo se
recurra a la privación de libertad como último recurso y por el más breve
período posible, a la luz de las disposiciones de la Convención, en
particular sus artículos 37, 39 y 40, y de las normas internacionales
pertinentes, en particular las Reglas de Beijing, las Directrices de Riad y
las Reglas de las Naciones Unidas para la protección de los menores privados
de libertad.
105. A la luz del interés superior del niño y de otras disposiciones de la
Convención sobre los Derechos del Niño, así como del Convenio Nº 138 de la
OIT, en que Francia es parte, el Comité estima que el empleo de niños que no
han terminado el ciclo de enseñanza obligatoria, autorizado por la
legislación en el caso del servicio doméstico y de las empresas familiares,
incluso en el sector de la agricultura, merece ser reconsiderado por el
Estado Parte. También alienta al Estado Parte a que examine la cuestión de
la participación de los niños en actividades en el sector de la moda a fin de
garantizar que sólo sea posible si se justifica cada caso particular a la luz
del interés superior del niño.
106. Teniendo presente la importancia que atribuye a la supervisión de la
aplicación de la Convención a nivel nacional, el Comité agradecerá que se
le haga llegar un ejemplar de los informes anuales que ha de presentar el
Gobierno a las asambleas parlamentarias sobre las políticas adoptadas para
garantizar la realización de los derechos del niño reconocidos por la
Convención.
4. Observaciones finales: Jordania
107. El Comité examinó el informe inicial de Jordania (CRC/C/8/Add.4) en sus
sesiones 143ª, 144ª y 145ª (CRC/C/SR.143 a 145), celebradas los días 13 y 14
de abril de 1994, y aprobó* las observaciones finales que figuran a
continuación.
a) Introducción
108. El Comité toma nota con reconocimiento de la presentación del informe
inicial de Jordania. Si bien el informe contiene amplia información sobre la
legislación y los programas destinados a hacer efectivos los derechos
reconocidos en la Convención, presenta menos información sobre los factores y
dificultades que impiden la aplicación de la Convención y el disfrute
efectivo de los derechos de los niños. Aunque se dio respuesta por escrito a
algunas de las preguntas hechas por el Comité antes del período de sesiones,
habría sido particularmente útil contar con más información, incluso
CRC/C/29
página 25
estadísticas, sobre las medidas generales de aplicación, la aplicación del
principio de la no discriminación y la puesta en práctica de los derechos
civiles.
109. El Comité observa con satisfacción que la información adicional
presentada por la delegación permitió que se comprendiera mejor la situación
de los niños en Jordania. El Comité también expresa su reconocimiento a la
delegación por su actitud constructiva hacia las organizaciones no
gubernamentales. Además, aprecia las seguridades dadas en el sentido de que
las observaciones del Comité y toda pregunta no contestada se transmitirán al
Gobierno para que tome las medidas del caso.
b) Aspectos positivos
110. El Comité toma nota con satisfacción de las medidas adoptadas durante
el período examinado para adecuar la legislación interna a las disposiciones
de la Convención mediante la promulgación de nuevas leyes o la adopción de
programas concretos destinados a promover y proteger los derechos del niño.
Celebra que se esté realizando un estudio con objeto de examinar la
legislación nacional y su compatibilidad con las disposiciones y principios
de la Convención y que también esté en estudio un proyecto de ley del
estatuto personal, con el mismo propósito.
111. El Comité celebra en particular los notables progresos realizados en
los últimos años con respecto a cuestiones tan importantes como la mortalidad
infantil y la esperanza de vida, que demuestran que las autoridades están
decididas a asignar recursos considerables para gastos sociales a pesar de
las grandes dificultades económicas.
c) Factores y dificultades que impiden la aplicación de la Convención
112. El Comité toma nota de las dificultades económicas y sociales con que
se ha enfrentado Jordania a raíz de la crisis del Golfo y que han repercutido
adversamente en la situación de los niños.
113. La presencia de gran número de refugiados, sobre todo de origen
palestino, es otra de las dificultades que impiden la aplicación de la
Convención.
114. El Comité también observa que la supervivencia de ciertas tradiciones y
costumbres a veces constituye un obstáculo para la aplicación de la
Convención, particularmente en lo que se refiere a la igualdad entre niños y
niñas.
d) Principales temas de preocupación
115. Al Comité le preocupa que la amplitud de las reservas formuladas por el
Estado Parte respecto de los artículos 14, 20 y 21 de la Convención pueda
menoscabar el ejercicio de los derechos garantizados en esos artículos y
plantear interrogantes sobre la compatibilidad de esas reservas con el objeto
y la finalidad de la Convención.
CRC/C/29
página 26
116. El Comité está preocupado por la insuficiencia de las medidas adoptadas
en el marco de la reforma jurídica para hacer que la legislación existente
concuerde plenamente con la Convención, incluso a la luz de los principios
básicos de la Convención, con el fin de superar las discrepancias o colmar
las lagunas en la legislación nacional, sobre todo en las leyes relativas a
la edad mínima para contraer matrimonio y la administración de la justicia de
menores.
117. Al Comité le preocupa que, aunque en Jordania la Carta Nacional
garantiza la igualdad entre los sexos, persistan las actitudes
discriminatorias y los prejuicios en el seno de la sociedad y aún haya
disparidades en la práctica, en particular con respecto a los derechos de
sucesión, el derecho a salir del país y la adquisición de la nacionalidad
jordana. En relación con esto último al Comité le preocupa que a la luz de
la legislación de Jordania puedan darse casos de apatridia. También le
preocupa que la legislación nacional relativa a la edad mínima para contraer
matrimonio quizá no sea enteramente compatible con las disposiciones sobre la
no discriminación contenidas en su artículo 2 de la Convención.
118. El Comité manifiesta su inquietud con respecto a la incertidumbre de la
condición del niño y a la discriminación que podría resultar de la
coexistencia de diferentes normas sobre la condición de la persona de acuerdo
con la religión del niño. El Comité toma nota de que la delegación se ha
comprometido a presentar más información sobre los derechos de los niños de
religión bahaí.
119. Otra cuestión se refiere a los grupos de niños refugiados y la
preocupación de que éstos no gocen de plena protección habida cuenta de que
el Reino de Jordania no ha ratificado aún los tratados internacionales
relativos a los refugiados.
120. El Comité tiene entendido que en Jordania hay menores de edad que
trabajan y que incluso no se envía a la escuela por ese motivo a algunos
niños en las zonas apartadas. El Reino de Jordania no se ha adherido al
Convenio Nº 138 de la OIT y a otros convenios sobre la edad mínima laboral
que se refieren a la protección de los niños y los jóvenes en el trabajo.
121. Al Comité le preocupa que las autoridades no hayan tomado medidas
adecuadas para evaluar y abordar el problema de la violencia en el hogar.
122. En materia de administración de la justicia de menores, al Comité
le preocupa la aplicación del artículo 92 del Código Penal según el cual,
aunque no se puede atribuir responsabilidad penal a ninguna persona
de menos de 18 años de edad, es posible entablar procedimientos penales
contra los niños a partir de los 7 años de edad. También deplora que sea
posible mantener a niños detenidos, aun cuando no hayan sido condenados por
delitos penales, en los mismos lugares destinados a los condenados.
CRC/C/29
página 27
e) Sugerencias y recomendaciones
123. El Comité confía en que el Gobierno examinará la posibilidad de
reconsiderar las reservas formuladas a los artículos 14, 20 y 21 de la
Convención con miras a retirarlas.
124. Se deben hacer esfuerzos especiales para que la legislación vigente
concuerde plenamente con los principios y disposiciones de la Convención,
incluso al preparar una nueva ley del estatuto personal.
125. El Comité sugiere que el Gobierno considere la posibilidad de
establecer un mecanismo nacional con el objeto de coordinar y vigilar la
aplicación de la Convención. Se debe reforzar la coordinación entre los
diversos organismos gubernamentales y las organizaciones no gubernamentales
que intervienen en la aplicación de la Convención y en la vigilancia de ésta.
126. Deben adoptarse medidas con el fin de crear mecanismos para determinar
indicadores apropiados y recopilar estadísticas y otras informaciones sobre
la situación del niño que sirvan de base para la elaboración de programas a
fin de aplicar la Convención.
127. El Comité sugiere que se imparta a los agentes del orden público, los
jueces, otros funcionarios de la administración de justicia y en general a
los profesionales que se ocupan de la aplicación de la Convención una
adecuada formación sobre los principios básicos y normas contenidos en la
Convención sobre los Derechos del Niño.
128. Deben adoptarse medidas para prevenir y eliminar las actitudes
discriminatorias o los prejuicios y garantizar una protección eficaz contra
la discriminación, particularmente la discriminación contra las niñas y los
hijos naturales y todo trato diferenciado que tenga su origen en la condición
de los padres.
129. Se recomienda la realización de un estudio sobre el alcance y la
naturaleza de la violencia en el hogar. Igualmente se deben prever medidas
complementarias adecuadas en la esfera de la educación de la familia y la
asistencia social.
130. De conformidad con el artículo 4 de la Ley de educación de Jordania y
el artículo 29 de la Convención, la educación escolar debe hacer hincapié en
los importantes valores de la paz, la tolerancia y el respeto de los derechos
humanos. Debe alentarse la participación activa de los niños. Asimismo
deben hacerse esfuerzos por crear nuevos conductos, incluida la posibilidad
de afiliarse a asociaciones, a través de los cuales los niños puedan dar a
conocer sus opiniones y asegurar que se tomen en consideración.
131. Se deben adoptar medidas para mejorar la escolaridad de los niños que
viven en las zonas apartadas, reducir la tasa de deserción escolar y elevar
el nivel de instrucción básica, particularmente entre las mujeres. Deben
introducirse ajustes en los programas de estudio de las escuelas para que se
enseñen las disposiciones de la Convención.
CRC/C/29
página 28
132. Para asegurar que todos los niños refugiados o los niños que solicitan
la condición de refugiado gocen de los derechos previstos en la Convención,
el Comité recomienda que el Reino de Jordania considere la posibilidad de
ratificar la Convención de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados y su
Protocolo de 1967.
133. El Comité recomienda que el Estado Parte considere la posibilidad de
iniciar una amplia reforma del sistema de justicia de menores y que se guíe
en ese proceso de revisión por la Convención y otras normas internacionales
en esta esfera, tales como las Reglas de Beijing, las Directrices de Riad y
las Reglas de las Naciones Unidas para la protección de los menores privados
de libertad. También se debe prestar atención a las medidas de
rehabilitación y reintegración social, de conformidad con el artículo 39 de
la Convención.
134. Se debe reforzar el mecanismo ya establecido para la vigilancia de la
situación de los niños que trabajan a fin de evaluar la aplicación de la
Convención y reducir la distancia que hay entre la ley y la práctica.
Además, el Comité alienta los esfuerzos que actualmente están en curso con
vista a la adhesión al Convenio Nº 138 de la OIT y otros convenios sobre la
edad mínima laboral que se refieren a la protección de los niños y los
jóvenes en el trabajo.
135. El Comité recomienda que se dé al informe presentado por el Estado
Parte, a las actas resumidas de su examen y a las observaciones finales del
Comité la más amplia difusión posible dentro del país, especialmente entre
los funcionarios y profesionales que trabajan con niños, los parlamentarios,
las organizaciones no gubernamentales y los medios de información.
5. Observaciones finales: Chile
136. El Comité examinó el informe inicial de Chile (CRC/C/3/Add.18) en
sus 146ª a 148ª sesiones (CRC/C/SR.146 a 148), celebradas los días 14 y 15 de
abril de 1994, y aprobó* las siguientes observaciones.
a) Introducción
137. El Comité felicita al Estado Parte por su detallado informe, que ha
sido preparado de conformidad con las directrices del Comité y que refleja
una estrategia orientada hacia el futuro, así como por la presentación por
escrito de respuestas pormenorizadas a su lista de cuestiones. El Comité
observa con satisfacción que la detallada información adicional proporcionada
por la delegación y su participación en las políticas nacionales relativas
a la infancia han hecho posible mantener un diálogo franco y constructivo
con el Estado Parte.
138. El Comité observa también con satisfacción que el informe presentado
por el Estado Parte es resultado de una amplia consulta, a nivel nacional,
entre las autoridades públicas y la coalición no gubernamental sobre los
derechos del niño.
CRC/C/29
página 29
b) Aspectos positivos
139. El Comité acoge con agrado que la Convención sobre los Derechos del
Niño tenga fuerza de ley en el Estado Parte y que sus disposiciones puedan
ser invocadas ante los tribunales y, de hecho, así lo hayan sido.
140. El Comité acoge con agrado las medidas adoptadas por el Gobierno de
Chile para promover y proteger los derechos del niño de conformidad con las
normas enunciadas en la Convención, así como el enfoque dinámico y
autocrítico del Gobierno chileno hacia su aplicación.
141. El Comité toma nota de la adopción por el Gobierno de Chile del Plan
Nacional de Acción en favor de la Infancia y de la disposición del Gobierno
a cooperar con todas las partes interesadas, tanto a nivel nacional como
internacional, en su aplicación.
142. El Comité observa también que durante el período objeto de examen se
han adoptado importantes medidas para armonizar la legislación nacional con
las disposiciones de la Convención, y se han establecido mecanismos de
vigilancia, incluido el Servicio Nacional de Menores (SENAME), servicio
público dependiente del Ministerio de Justicia, encargados de ayudar y
proteger a los niños y a los jóvenes en circunstancias especialmente
difíciles.
143. El Comité toma nota también con satisfacción de las prioridades fijadas
por el Gobierno y sus serios esfuerzos por hacer frente a los problemas
sociales actuales, entre otros en las esferas de la salud y la educación,
así como para garantizar la protección de los derechos de los
niños discapacitados.
144. El Comité acoge con agrado la declaración hecha por la delegación del
Estado Parte de que el Gobierno de Chile está estudiando la posibilidad de
ratificar la Convención de La Haya sobre la Protección de los Niños y la
Cooperación en materia de Adopción Internacional.
c) Factores y dificultades que obstaculizan la aplicación de la
Convención
145. El Comité advierte que, pese a los esfuerzos del Gobierno de Chile, la
pobreza afecta a gran número de niños e influye restrictivamente en la
aplicación de las disposiciones de la Convención.
146. El Comité reconoce también que el gobierno democrático se ha enfrentado
con la necesidad de introducir reformas jurídicas y administrativas de gran
envergadura tras el período de gobierno no democrático. Las exigencias en
materia de rehabilitación y reintegración social han sido también
considerables, no menos respecto de los niños.
d) Principales temas de preocupación
147. Al Comité le preocupa que el proceso de descentralización conduzca a
una merma de la calidad de los servicios sanitarios y de la educación, así
como del acceso a éstos, en particular respecto de los grupos más vulnerables
de niños.
CRC/C/29
página 30
148. El Comité expresa su preocupación por las disparidades geográficas y
sociales existentes en cuanto al disfrute de los derechos previstos en
la Convención.
e) Sugerencias y recomendaciones
149. El Comité recomienda que el Gobierno realice esfuerzos especiales para
armonizar completamente la legislación vigente con las disposiciones de la
Convención y también para garantizar, como se establece en su artículo 3, que
los mejores intereses del niño sean la consideración principal en todas las
medidas que afecten a los niños, incluidas las que adopte el Parlamento.
150. El Comité recomienda que se establezca un mecanismo nacional general
con el mandato de garantizar la supervisión y evaluación constantes en todo
el país de la aplicación de la Convención, lo que reviste especial
importancia en el contexto de la ejecución por el Gobierno del programa de
descentralización.
151. El Comité recomienda que el Gobierno del Estado Parte estudie la
posibilidad de continuar las medidas adoptadas para combatir situaciones de
malos tratos a los niños. Subraya la importancia de garantizar actividades
de formación para los grupos profesionales interesados, así como de elaborar
disposiciones de mediación.
152. El Comité recomienda también que se establezca un sistema jurídico de
administración de justicia para menores a la luz de los principios y
disposiciones de la Convención, en particular los artículos 37 y 40,
así como de otras normas pertinentes de las Naciones Unidas, incluidas las
Reglas de Beijing, las Reglas de las Naciones Unidas para la Protección de
los Menores Privados de la Libertad y las Directrices de Ryad. Tal sistema
jurídico debería también abordar la importante cuestión de la edad mínima de
la responsabilidad penal, sobre todo a la luz de los mejores intereses del
niño. A este respecto, el Comité señala a la atención del Estado Parte la
disponibilidad del programa de servicios de asesoramiento y asistencia
técnica del Centro de Derechos Humanos.
153. Por último, el Comité recomienda que se dé amplia publicidad a las
disposiciones de la Convención entre el público en general y, en particular,
entre profesores, trabajadores sociales, funcionarios encargados de hacer
cumplir la ley, personal de las instalaciones de corrección, magistrados y
miembros de otras profesiones que se ocupan de la aplicación de la
Convención. El Comité recomienda sobre todo que, de conformidad con el
párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, se faciliten ampliamente al
público en general el informe presentado por el Gobierno de Chile, las
respuestas por escrito a la lista de cuestiones del Comité, las actas
resumidas del examen del informe y las observaciones finales del Comité.
Dentro de este mismo espíritu, el Comité expresa la esperanza de que las
actuales observaciones finales inspiren un debate franco a nivel nacional
sobre las políticas en la esfera de los derechos del niño, incluso a nivel
parlamentario.
CRC/C/29
página 31
6. Observaciones finales: Noruega
154. El Comité examinó el informe inicial de Noruega (CRC/C/8/Add.7) en sus
sesiones 149ª a 151ª (CRC/C/SR.149 a 151), celebradas el 18 y el 19 de abril
de 1994 y aprobó* las siguientes observaciones finales:
a) Introducción
155. El Comité expresa su reconocimiento al Estado Parte por el informe, que
se atiene a las orientaciones del Comité, y por la información adicional que
proporcionó respecto de la política noruega de asistencia al desarrollo.
También desea expresar su reconocimiento al Estado Parte por haber contestado
por escrito a la lista de cuestiones, así como por la información adicional
proporcionada durante el debate, gracias a la cual el Comité pudo entablar un
diálogo franco y constructivo con los representantes del Estado Parte.
b) Aspectos positivos
156. El Comité aprecia la firme determinación del Estado Parte de promover
una mejor aplicación de los derechos del niño tanto a nivel nacional como
internacional. A este respecto, observa que Noruega fue el primer país del
mundo en el que se creó un cargo de ombudsman que se ocupa de las cuestiones
relacionadas con la infancia. También toma nota del espíritu de diálogo que
prevalece en las relaciones entre el Gobierno, las municipalidades y el
ombudsman y la sociedad civil, que incluye a la comunidad de organizaciones
no gubernamentales. Además, el Comité toma nota de la importancia que el
Gobierno atribuye a la cooperación con estos distintos órganos y
organizaciones para ayudar a evaluar los progresos y los problemas, lo que
permite determinar cuáles son las mejores estrategias para resolver las
cuestiones que se plantean.
157. El Comité considera especialmente digno de mención el hecho de que
Noruega es uno de los países que más insiste en la prioridad del sector
social tanto en sus propios programas de asistencia al desarrollo como en su
participación en los órganos internacionales competentes. El Comité también
toma nota con interés de que el Estado Parte apoya el establecimiento de la
organización de investigación, Internacional de Protección de la Infancia, y
del desarrollo de NORDEM, entidad que tiene por finalidad facilitar el
suministro de los servicios de expertos nacionales en cuestiones de derechos
humanos, entre otras con ánimo de diálogo y cooperación.
158. El Comité celebra las medidas tomadas por el Gobierno de Noruega para
reconsiderar sus reservas a la Convención con miras a retirarlas. También
aprecia el interés expresado por el Gobierno de Noruega en cuanto a las
reservas formuladas por cualquier Estado Parte que sean incompatibles con el
objeto y el propósito de la Convención, cosa que se prohíbe en el artículo 51
de la Convención.
159. De la misma manera, el Comité toma nota con satisfacción de que durante
este período de recesión económica, que afecta a muchos países, y de avance
hacia la descentralización de los servicios sociales, los recursos
presupuestarios destinados a los programas de bienestar de la infancia se han
aumentado. También aprecia que, por intermedio del procedimiento de
CRC/C/29
página 32
notificación de los gobernadores de condado, se haya creado un sistema de
supervisión de las políticas y medidas de aplicación de los programas de
bienestar de la infancia en las municipalidades.
160. El Comité toma nota de los considerables esfuerzos que realiza el
Estado Parte para combatir la tendencia a la intolerancia contra los
extranjeros y resolver los problemas del racismo y la xenofobia, en
particular propiciando la participación de los jóvenes. También celebra la
activa función que desempeña el Estado Parte alentando esta forma de enfocar
esos problemas en los órganos regionales.
c) Principales motivos de preocupación
161. El Comité toma nota de que en un informe del Comité gubernamental se ha
propuesto que se enmiende la Constitución para que incluya una disposición
especial por la que se incorporen ciertos tratados de derechos humanos, pero
que en esa sugerencia no se previó la inclusión de la Convención sobre los
Derechos del Niño.
162. El Comité observa que aunque a los niños que no desean cursar la
educación religiosa obligatoria se les permite optar por no hacerlo, para
ello se necesita que los padres presenten una solicitud oficial indicando la
fe del niño, lo que puede constituir una violación de su derecho a la vida
privada.
163. Con respecto al derecho del niño a conocer su origen, el Comité observa
la posible contradicción entre esta disposición de la Convención y la
política del Estado Parte en relación con la inseminación artificial, es
decir mantener secreta la identidad de los donantes de esperma.
164. El Comité está preocupado ante algunos aspectos de la aplicación
práctica de la ley y por la política que se aplica a los niños que tratan de
obtener asilo, en particular en relación con los métodos de entrevistar a los
menores, sobre todo los no acompañados. Además, le preocupa la posibilidad
de que no se ordene a la policía que retrase la expulsión de algunos miembros
de la familia a fin de cerciorarse de que toda la familia permanece junta y
evitar que se imponga una presión excesiva sobre los niños.
165. El Comité observa que se han reconocido de facto pero no de jure los
derechos a la atención de salud y a la educación de todos los niños cuyas
solicitudes de asilo se han rechazado pero que permanecen en el país.
A juicio del Comité, esos servicios deberían proporcionarse como cuestión de
principio, según la letra y el espíritu de los artículos 2 y 3 de la
Convención.
d) Sugerencias y recomendaciones
166. El Comité desea alentar al Estado Parte a que tome las medidas
necesarias para retirar sus reservas a la Convención en un futuro muy cercano
y desearía que se le mantuviera informado de la evolución de esta cuestión.
CRC/C/29
página 33
167. En caso de que el Gobierno de Noruega decidiera enmendar su
Constitución para incluir una disposición especial relativa a la inclusión de
ciertos tratados de derechos humanos en la Constitución, el Comité desearía
alentarle a que incluya una referencia a la Convención sobre los Derechos del
Niño.
168. El Comité desearía sugerir al Estado Parte que considere en su
legislación las consecuencias del apartado a) del artículo 37 de la
Convención sobre los Derechos del Niño y, a este respecto, que preste también
atención a la definición de tortura que se da en el artículo 1 de la
Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o
Degradantes, de la que Noruega también es parte.
169. El Comité desearía sugerir que el Estado Parte considere la posibilidad
de afianzar la función que desempeña el Ministerio de la Familia y la
Infancia en relación con los niños refugiados.
170. Como parte de los esfuerzos por promover y proteger los derechos del
niño, el Comité desearía sugerir al Estado Parte que investigue diversos
asuntos que se plantearon durante los debates o que propicie la realización
de esas investigaciones, en particular respecto de los motivos a que obedece
el número relativamente alto de suicidios de jóvenes en Noruega y respecto de
la preparación y utilización de indicadores para vigilar los progresos
realizados o los problemas que hayan surgido en la aplicación de todos los
derechos garantizados en la Convención.
171. El Comité sugiere que también podrían ser objeto de ulterior estudio
las dificultades concretas con que se enfrentan los niños de familias
monoparentales.
172. En relación con los esfuerzos del Estado Parte por dar a conocer mejor
la Convención, el Comité opina que debería considerarse la posibilidad de
incluir en los programas de capacitación de distintos grupos profesionales,
entre ellos maestros, trabajadores sociales, fuerzas del orden y jueces, la
enseñanza de las disposiciones y los principios de la Convención.
173. El Comité sugiere también que se utilicen medios apropiados para dar
más publicidad a la Convención, sobre todo a las disposiciones y los
principios de la Convención que guardan relación con la situación de
determinados grupos de niños, por ejemplo, los niños en el sistema de
administración de la justicia, y la prevención de la discriminación contra
los niños que sufren del SIDA o que son portadores del VIH.
174. El Comité celebra asimismo las políticas que aplica el Estado Parte con
respecto a la promoción de la educación en materia de derechos humanos,
especialmente en vista de lo dispuesto en la resolución 48/127 de la Asamblea
General, relativa a la posibilidad de establecer un decenio para la educación
en la esfera de los derechos humanos, y alienta al Estado Parte a que
considere la posibilidad de aprovechar esta ocasión para promover la
enseñanza de la Convención sobre los Derechos del Niño en los programas de
estudios de las escuelas.
CRC/C/29
página 34
175. Asimismo, el Comité desearía sugerir al Estado Parte que aliente la
adopción de medidas para fomentar y facilitar la participación de los niños
en los asuntos que les afectan, sobre todo a nivel local.
176. El Comité sugiere que el Estado Parte reconsidere su política respecto
de la enseñanza de la religión a los niños a la luz del principio general de
la no discriminación y del derecho a la vida privada.
177. El Comité sugiere que el Estado Parte considere la posibilidad de
efectuar otro estudio completo acerca de la política que se aplica a los
niños que solicitan asilo, teniendo en cuenta los principios y disposiciones
de la Convención. A este respecto, sugiere que se trate también de encontrar
una forma de evitar las expulsiones que provocan la separación de una
familia. Sugiere también que el Estado Parte siga estudiando el suministro
de servicios de educación y de salud a todos los niños bajo su jurisdicción,
a fin de que no haya diferencias entre las distintas municipalidades.
178. El Comité sugiere que el Estado Parte considere la posibilidad de
revisar su sistema de justicia de menores a fin de cerciorarse de que los
procedimientos contra menores de 18 años de edad concuerdan plenamente con el
espíritu del párrafo 3 del artículo 40 de la Convención.
179. El Comité alienta al Estado Parte a que siga dando a conocer el fondo
de la Convención a todos los niños y los adultos de Noruega y a que traduzca
la documentación relativa a la Convención a los idiomas de los principales
grupos de inmigrantes. También desearía recomendar al Estado Parte que
prepare un juego especial que contenga el informe del Estado Parte al Comité,
las actas resumidas y las observaciones finales adoptadas a raíz de los
debates en el Comité, así como una lista de las cuestiones y de las
respuestas escritas que se les dieron, y que le dé la máxima difusión
posible.
CRC/C/29
página 35
IV. OTROS ASUNTOS
A. Medidas tomadas por la Comisión de Derechos Humanos
en la esfera de los derechos del niño
180. El Comité tomó nota de que la Comisión de Derechos Humanos había
aprobado varias resoluciones que, una vez más, reflejaban la importancia que
la Comisión atribuía a las cuestiones relacionadas con los derechos del niño.
A este respecto, el Comité adoptó dos recomendaciones tituladas,
respectivamente, "Los niños en los conflictos armados" y "La venta de niños,
la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía" (véase
el capítulo I).
181. Además, el Comité tomó nota de la resolución 1994/93 de la Comisión de
Derechos Humanos, titulada "La difícil situación de los niños de la calle".
En particular, celebró la declaración de la Comisión de que el estricto
cumplimiento de las disposiciones de la Convención sobre los Derechos del
Niño constituiría un paso importante hacia la solución de los problemas que
se plantean en este sentido. También celebró que la Comisión hubiera
elogiado al Comité "por la atención que presta en sus actividades de
vigilancia a la situación de los niños que para sobrevivir se ven obligados a
vivir y trabajar en las calles". Además, el Comité tomó nota de que la
Comisión había reiterado su invitación al Comité de que considerara la
posibilidad de hacer una observación general al respecto.
182. A este respecto, el Comité recordó el debate general que había
celebrado durante su cuarto período de sesiones sobre "La explotación
económica de los niños", así como la decisión de organizar un debate general
durante el séptimo período extraordinario de sesiones sobre "El papel de la
familia en la promoción de los derechos del niño", temas que guardan especial
relación con los derechos de los niños que, para sobrevivir, se ven obligados
a vivir y trabajar en las calles.
183. En sus debates, el Comité también señaló que la expresión "niños de la
calle" quizás no definiera claramente el carácter o las causas de las
violaciones que sufren esos niños. De hecho es una expresión que abarca una
diversidad de situaciones que afectan a los niños. Algunos trabajan en las
calles pero tienen casa, otros son niños abandonados o por un motivo u otro
han dejado de tener hogar, otros se han escapado porque se abusaba de ellos,
y algunos han sido empujados hacia la prostitución o hacia el uso indebido de
estupefacientes. Otro motivo de preocupación que suscitaba esta expresión
era que en algunas sociedades se entendía como estigmatizante y
discriminatoria. Por consiguiente, el Comité trató de utilizar una
terminología más apropiada.
184. Se recordó una anterior deliberación sobre la redacción por el Comité
de Observaciones generales respecto de la Convención. En vista de la pesada
carga de trabajo del Comité y de que debía reunirse más material antes de que
pudieran interpretarse las disposiciones y principios de la Convención en
forma de observaciones generales, se acordó que la cuestión de las
observaciones generales se consideraría en una etapa ulterior.
CRC/C/29
página 36
B. Participación en la Conferencia Internacional sobre
la Población y el Desarrollo
185. El Comité, en vista de su decisión de participar en la Conferencia
Internacional sobre la Población y el Desarrollo, que se va a celebrar en
El Cairo en septiembre de 1994, decidió que estaría representado por su
Presidenta, la Sra. Hoda Badran, y por el Sr. Swithun Mombeshora.
C. Situación de los niños en el territorio de la antigua Yugoslavia
186. El Comité volvió a examinar la situación de los niños en el territorio
de la antigua Yugoslavia. A la luz de las recomendaciones que había
formulado anteriormente a este respecto, celebró que el Relator Especial de
la Comisión de Derechos Humanos hubiera incluido un importante capítulo sobre
la situación de los niños en toda la zona bajo su mandato. El Comité
reconoció la necesidad de seguir cooperando con el Relator Especial y recalcó
la importancia de tener en cuenta la Convención sobre los Derechos del Niño
en el marco de su mandato.
187. A raíz de un intercambio de correspondencia y de la presentación por
escrito al Comité de información por la República Federativa de Yugoslavia,
se celebró una reunión oficiosa entre una delegación del Gobierno y algunos
miembros del Comité. La reunión brindó la ocasión de recibir más información
acerca de la situación de los niños en la República Federativa de Yugoslavia,
que también será de gran valor en el marco de los debates acerca del informe
inicial que habrá de presentar el Estado Parte, en virtud de las
disposiciones del artículo 44 de la Convención sobre los Derechos del Niño.
CRC/C/29
página 37
V. PROYECTO DE PROGRAMA PROVISIONAL
DEL SEPTIMO PERIODO DE SESIONES
188. A continuación figura el proyecto de programa provisional del séptimo
período de sesiones del Comité:
1. Aprobación del informe.
2. Cuestiones de organización y otras cuestiones.
3. Presentación de informes por los Estados Partes en virtud del
artículo 44 de la Convención.
4. Examen de los informes presentados por los Estados Partes.
5. Examen de los acontecimientos relacionados con la labor del Comité.
6. Sistema de documentación e información.
7. Debate general sobre "El papel de la familia en la promoción de los
derechos del niño".
8. Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades
competentes de las Naciones Unidas.
9. Métodos de trabajo del Comité.
10. Reuniones futuras.
11. Otros asuntos.
CRC/C/29
página 38
VI. APROBACION DEL INFORME
189. En su 156ª sesión, celebrada el 22 de abril de 1994, el Comité examinó
el proyecto de informe sobre su sexto período de sesiones (extraordinario).
El Comité aprobó el informe por unanimidad.
CRC/C/29
página 39
Anexo I
ESTADOS QUE HAN RATIFICADO LA CONVENCION SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO
O QUE SE HAN ADHERIDO A ELLA AL 22 DE ABRIL DE 1994 (158)
Fecha de recibo del
instrumento de Fecha de la entrada
Estados Fecha de la firma ratificación, adhesión en vigor
Afganistán 27 de septiembre de 1990 28 de marzo de 1994 27 de abril de 1994
Alemania 26 de enero de 1990 6 de marzo de 1992 5 de abril de 1992
Albania 26 de enero de 1990 27 de febrero de 1992 28 de marzo de 1992
Angola 14 de febrero de 1990 5 de diciembre de 1990 4 de enero de 1991
Antigua y Barbuda 12 de marzo de 1991 5 de octubre de 1993 4 de noviembre de 1993
Argelia 26 de enero de 1990 16 de abril de 1993 16 de mayo de 1993
Argentina 29 de junio de 1990 4 de diciembre de 1990 3 de enero de 1991
Armenia 23 de junio de 1993 22 de julio de 1993
Australia 22 de agosto de 1990 17 de diciembre de 1990 16 de enero de 1991
Austria 26 de enero de 1990 6 de agosto de 1992 5 de septiembre de 1992
Azerbaiyán 13 de agosto de 1992 12 de septiembre de 1992
Bahamas 30 de octubre de 1990 20 de febrero de 1991 22 de marzo de 1991
Bahrein 13 de febrero de 1992 14 de marzo de 1992
Bangladesh 26 de enero de 1990 3 de agosto de 1990 2 de septiembre de 1990
Barbados 19 de abril de 1990 9 de octubre de 1990 8 de noviembre de 1990
Belarús 26 de enero de 1990 1º de octubre de 1990 31 de octubre de 1990
Bélgica 26 de enero de 1990 16 de diciembre de 1991 15 de enero de 1992
Belice 2 de marzo de 1990 2 de mayo de 1990 2 de septiembre de 1990
Benin 25 de abril de 1990 3 de agosto de 1990 2 de septiembre de 1990
Bhután 4 de junio de 1990 1º de agosto de 1990 2 de septiembre de 1990
Bolivia 8 de marzo de 1990 26 de junio de 1990 2 de septiembre de 1990
Bosnia y Herzegovina* 6 de marzo de 1992
Brasil 26 de enero de 1990 24 de septiembre de 1990 24 de octubre de 1990
Bulgaria 31 de mayo de 1990 3 de junio de 1991 3 de julio de 1991
Burkina Faso 26 de enero de 1990 31 de agosto de 1990 30 de septiembre de 1990
Burundi 8 de mayo de 1990 19 de octubre de 1990 18 de noviembre de 1990
Cabo Verde 4 de junio de 1992 4 de julio de 1992
Camboya 22 de septiembre de 1992 15 de octubre de 1992 14 de noviembre de 1992
Camerún 25 de septiembre de 1990 11 de enero de 1993 10 de febrero de 1993
Canadá 28 de mayo de 1990 13 de diciembre de 1991 12 de enero de 1992
Colombia 26 de enero de 1990 28 de enero de 1991 27 de febrero de 1991
Comoras 30 de septiembre de 1990 22 de junio de 1993 21 de julio de 1993
Congo 14 de octubre de 1993 13 de noviembre de 1993
Costa Rica 26 de enero de 1990 21 de agosto de 1990 20 de septiembre de 1990
Côte d'Ivoire 26 de enero de 1990 4 de febrero de 1991 6 de marzo de 1991
Croacia* 8 de octubre de 1991
Cuba 26 de enero de 1990 21 de agosto de 1991 20 de septiembre de 1991
Chad 30 de septiembre de 1990 2 de octubre de 1990 1º de noviembre de 1990
Chile 26 de enero de 1990 13 de agosto de 1990 12 de septiembre de 1990
China 29 de agosto de 1990 2 de marzo de 1992 1º de abril de 1992
* Sucesión.
CRC/C/29
página 40
Fecha de recibo del
instrumento de Fecha de la entrada
Estados Fecha de la firma ratificación, adhesión en vigor
Chipre 5 de octubre de 1990 7 de febrero de 1991 9 de marzo de 1991
Dinamarca 26 de enero de 1990 19 de julio de 1991 18 de agosto de 1991
Djibouti 30 de septiembre de 1990 6 de diciembre de 1990 5 de enero de 1991
Dominica 26 de enero de 1990 13 de marzo de 1991 12 de abril de 1991
Ecuador 26 de enero de 1990 23 de marzo de 1990 2 de septiembre de 1990
Egipto 5 de febrero de 1990 6 de julio de 1990 2 de septiembre de 1990
El Salvador 26 de enero de 1990 10 de julio de 1990 2 de septiembre de 1990
Eslovaquia* 1º de enero de 1993
Eslovenia* 25 de junio de 1991
España 26 de enero de 1990 6 de diciembre de 1990 5 de enero de 1991
Estonia 21 de octubre de 1991 20 de noviembre de 1991
Etiopía 14 de mayo de 1991 13 de junio de 1991
Ex República Yugoslava de
Macedonia* 2 de diciembre de 1993
Federación de Rusia 26 de enero de 1990 16 de agosto de 1990 15 de septiembre de 1990
Fiji 2 de julio de 1993 13 de agosto de 1993 12 de septiembre de 1993
Filipinas 26 de enero de 1990 21 de agosto de 1990 20 de septiembre de 1990
Finlandia 26 de enero de 1990 20 de junio de 1991 20 de julio de 1991
Francia 26 de enero de 1990 7 de agosto de 1990 6 de septiembre de 1990
Gabón 26 de enero de 1990 9 de febrero de 1994 11 de marzo de 1994
Gambia 5 de febrero de 1990 8 de agosto de 1990 7 de septiembre de 1990
Ghana 29 de enero de 1990 5 de febrero de 1990 2 de septiembre de 1990
Granada 21 de febrero de 1990 5 de noviembre de 1990 5 de diciembre de 1990
Grecia 29 de enero de 1990 11 de mayo de 1993 10 de junio de 1993
Guatemala 26 de enero de 1990 6 de junio de 1990 2 de septiembre de 1990
Guinea 13 de julio de 1990 2 de septiembre de 1990
Guinea-Bissau 26 de enero de 1990 20 de agosto de 1990 19 de septiembre de 1990
Guinea Ecuatorial 15 de junio de 1992 15 de julio de 1992
Guyana 30 de septiembre de 1990 14 de enero de 1991 13 de febrero de 1991
Honduras 31 de mayo de 1990 10 de agosto de 1990 9 de septiembre de 1990
Hungría 14 de marzo de 1990 7 de octubre de 1991 6 de noviembre de 1991
India 11 de diciembre de 1992 11 de enero de 1993
Indonesia 26 de enero de 1990 5 de septiembre de 1990 5 de octubre de 1990
Irlanda 30 de septiembre de 1990 28 de septiembre de 1992 28 de octubre de 1992
Islandia 26 de enero de 1990 28 de octubre de 1992 27 de noviembre de 1992
Islas Marshall 14 de abril de 1993 4 de octubre de 1993 3 de noviembre de 1993
Israel 3 de julio de 1990 3 de octubre de 1991 2 de noviembre de 1991
Italia 26 de enero de 1990 5 de septiembre de 1991 5 de octubre de 1991
Jamahiriya Arabe Libia 15 de abril de 1993 15 de mayo de 1993
Jamaica 26 de enero de 1990 14 de mayo de 1991 13 de junio de 1991
Japón 21 de septiembre de 1990 22 de abril de 1994 22 de mayo de 1994
Jordania 29 de agosto de 1990 24 de mayo de 1991 23 de junio de 1991
Kenya 26 de enero de 1990 30 de julio de 1990 2 de septiembre de 1990
Kuwait 7 de junio de 1990 21 de octubre de 1991 20 de noviembre de 1991
Lesotho 21 de agosto de 1990 10 de marzo de 1992 9 de abril de 1992
Letonia 14 de abril de 1992 14 de mayo de 1992
CRC/C/29
página 41
Fecha de recibo del
instrumento de Fecha de la entrada
Estados Fecha de la firma ratificación, adhesión en vigor
Líbano 26 de enero de 1990 14 de mayo de 1991 13 de junio de 1991
Liberia 26 de abril de 1990 4 de junio de 1993 4 de julio de 1993
Lituania 31 de enero de 1992 1º de marzo de 1992
Luxemburgo 21 de marzo de 1990 7 de marzo de 1994 6 de abril de 1994
Madagascar 19 de abril de 1990 19 de marzo de 1991 18 de abril de 1991
Malawi 2 de enero de 1991 1º de febrero de 1991
Maldivas 21 de agosto de 1990 11 de febrero de 1991 13 de marzo de 1991
Malí 26 de enero de 1990 20 de septiembre de 1990 20 de octubre de 1990
Malta 26 de enero de 1990 30 de septiembre de 1990 30 de octubre de 1990
Marruecos 26 de enero de 1990 21 de junio de 1993 21 de julio de 1993
Mauricio 26 de julio de 1990 2 de septiembre de 1990
Mauritania 26 de enero de 1990 16 de mayo de 1991 15 de junio de 1991
México 26 de enero de 1990 21 de septiembre de 1990 21 de octubre de 1990
Micronesia (Estados
Federados de) 5 de mayo de 1993 4 de junio de 1993
Mónaco 21 de junio de 1993 21 de julio de 1993
Mongolia 26 de enero de 1990 5 de julio de 1990 2 de septiembre de 1990
Myanmar 15 de julio de 1991 14 de agosto de 1991
Namibia 26 de septiembre de 1990 30 de septiembre de 1990 30 de octubre de 1990
Nepal 26 de enero de 1990 14 de septiembre de 1990 14 de octubre de 1990
Nicaragua 6 de febrero de 1990 5 de octubre de 1990 4 de noviembre de 1990
Níger 26 de enero de 1990 30 de septiembre de 1990 30 de octubre de 1990
Nigeria 26 de enero de 1990 19 de abril de 1991 19 de mayo de 1991
Noruega 26 de enero de 1990 8 de enero de 1991 7 de febrero de 1991
Nueva Zelandia 1º de octubre de 1990 6 de abril de 1993 6 de mayo de 1995
Pakistán 20 de septiembre de 1990 12 de noviembre de 1990 12 de diciembre de 1990
Panamá 26 de enero de 1990 12 de diciembre de 1990 11 de enero de 1991
Papua Nueva Guinea 30 de septiembre de 1990 1º de marzo de 1993 31 de marzo de 1993
Paraguay 4 de abril de 1990 25 de septiembre de 1990 25 de octubre de 1990
Perú 26 de enero de 1990 4 de septiembre de 1990 4 de octubre de 1990
Polonia 26 de enero de 1990 7 de junio de 1991 7 de julio de 1991
Portugal 26 de enero de 1990 21 de septiembre de 1990 21 de octubre de 1990
Reino Unido de
Gran Bretaña e Irlanda
del Norte 19 de abril de 1990 16 diciembre 1991 15 de enero de 1992
República Arabe Siria 18 de septiembre de 1990 15 de julio de 1993 14 de agosto de 1993
República Centroafricana 30 de julio de 1990 23 de abril de 1992 23 de mayo de 1992
República Checa* 1º de enero de 1993
República de Corea 25 de septiembre de 1990 20 de noviembre de 1991 20 de diciembre de 1991
República Democrática
Popular Lao 8 de mayo de 1991 7 de junio de 1991
República de Moldova 26 de enero de 1993 25 de febrero de 1993
República Dominicana 8 de agosto de 1990 11 de junio de 1991 11 de julio de 1991
República Popular
Democrática de Corea 23 de agosto de 1990 21 de septiembre de 1990 21 de octubre de 1990
República Unida de Tanzanía 1º de junio de 1990 10 de junio de 1991 10 de julio de 1991
Rumania 26 de enero de 1990 28 de septiembre de 1990 28 de octubre de 1990
CRC/C/29
página 42
Fecha de recibo del
instrumento de Fecha de la entrada
Estados Fecha de la firma ratificación, adhesión en vigor
Rwanda 26 de enero de 1990 24 de enero de 1991 23 de febrero de 1991
St. Kitts y Nevis 26 de enero de 1990 24 de julio de 1990 2 de septiembre de 1990
San Marino 25 de noviembre de 1991 25 de diciembre de 1991
San Vicente y las
Granadinas 20 de septiembre de 1993 26 de octubre de 1993 25 de noviembre de 1993
Santa Lucía 16 de junio de 1993 16 de julio de 1993
Santa Sede 20 de abril de 1990 20 de abril de 1990 2 de septiembre de 1990
Santo Tomé y Príncipe 14 de mayo de 1991 13 de junio de 1991
Senegal 26 de enero de 1990 31 de julio de 1990 2 de septiembre de 1990
Seychelles 7 de septiembre de 1990 7 de octubre de 1990
Sierra Leona 13 de febrero de 1990 18 de junio de 1990 2 de septiembre de 1990
Sri Lanka 26 de enero de 1990 12 de julio de 1991 11 de agosto de 1991
Sudán 24 de julio de 1990 3 de agosto de 1990 2 de septiembre de 1990
Suecia 26 de enero de 1990 29 de junio de 1990 2 de septiembre de 1990
Suriname 26 de enero de 1990 1º de marzo de 1993 31 de marzo de 1993
Tailandia 27 de marzo de 1992 26 de abril de 1992
Tayikistán 26 de octubre de 1993 25 de noviembre de 1993
Togo 26 de enero de 1990 1º de agosto de 1990 2 de septiembre de 1990
Trinidad y Tabago 30 de septiembre de 1990 5 de diciembre de 1991 4 de enero de 1992
Túnez 26 de febrero de 1990 30 de enero de 1992 29 de febrero de 1992
Turkmenistán 20 de septiembre de 1993 19 de octubre de 1993
Ucrania 21 de febrero de 1991 28 de agosto de 1991 27 de septiembre de 1991
Uganda 17 de agosto de 1990 17 de agosto de 1990 16 de septiembre de 1990
Uruguay 26 de enero de 1990 20 de noviembre de 1990 20 de diciembre de 1990
Vanuatu 30 de septiembre de 1990 7 de julio de 1993 6 de agosto de 1993
Venezuela 26 de enero de 1990 13 de septiembre de 1990 13 de octubre de 1990
Viet Nam 26 de enero de 1990 28 de febrero de 1990 2 de septiembre de 1990
Yemen 13 de febrero de 1990 1º de mayo de 1991 31 de mayo de 1991
Yugoslavia 26 de enero de 1990 3 de enero de 1991 2 de febrero de 1991
Zaire 20 de marzo de 1990 27 de septiembre de 1990 27 de octubre de 1990
Zambia 30 de septiembre de 1990 5 de diciembre de 1991 5 de enero de 1992
Zimbabwe 8 de marzo de 1990 11 de septiembre de 1990 11 de octubre de 1990
CRC/C/29
página 43
Anexo II
COMPOSICION DEL COMITE DE LOS DERECHOS DEL NIÑO
Nombre País de nacionalidad
Sra. Hoda Badran* Egipto
Mons. Luis A. Bambarén Gastelumendi** Perú
Sra. Akila Belembaogo** Burkina Faso
Sra. Flora C. Eufemio* Filipinas
Sr. Thomas Hammarberg** Suecia
Sr. Youri Kolosov** Federación de Rusia
Sra. Sandra Prunella Mason** Barbados
Sr. Swithun Tachiona Mombeshora* Zimbabwe
Sra. Marta Santos Pais* Portugal
Sra. Marilia Sardenberg* Brasil
* Su mandato expira el 28 de febrero de 1997.
** Su mandato expira el 28 de febrero de 1995.
CRC/C/29
página 44
Anexo III
SITUACION DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS PARTES EN VIRTUD
DEL ARTICULO 44 DE LA CONVENCION SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO
Informes iniciales que se debieron presentar en 1992
Fecha límite de
Fecha de la entrada presentación del
Estado Parte en vigor informe inicial Fecha de presentación Signatura
Bangladesh 2 de septiembre de 1990 1º de septiembre de 1992
Barbados 8 de noviembre de 1990 7 de noviembre de 1992
Belarús 31 de octubre de 1990 30 de octubre de 1992 12 febrero de 1993 CRC/C/3/Add.14
Belice 2 de septiembre de 1990 1º de septiembre de 1992
Benin 2 de septiembre de 1990 1º de septiembre de 1992
Bhután 2 de septiembre de 1990 1º de septiembre de 1992
Bolivia 2 de septiembre de 1990 1º de septiembre de 1992 14 de septiembre de 1992 CRC/C/3/Add.2
Brasil 24 de octubre de 1990 23 de octubre de 1992
Burkina Faso 30 de septiembre de 1990 29 de septiembre de 1992 7 de julio de 1993 CRC/C/3/Add.19
Burundi 18 de noviembre de 1990 17 de noviembre de 1992
Costa Rica 20 de septiembre de 1990 20 de septiembre de 1992 28 de octubre de 1992 CRC/C/3/Add.8
Chad 1º de noviembre de 1990 31 de octubre de 1992
Chile 12 de septiembre de 1990 11 de septiembre de 1992 22 de junio de 1993 CRC/C/3/Add.18
Ecuador 2 de septiembre de 1990 1º de septiembre de 1992
Egipto 2 de septiembre de 1990 1º de septiembre de 1992 23 de octubre de 1992 CRC/C/3/Add.6
El Salvador 2 de septiembre de 1990 1º de septiembre de 1992 3 de noviembre de 1992 CRC/C/3/Add.9
Federación de
Rusia 15 de septiembre de 1990 14 de septiembre de 1992 16 de octubre de 1992 CRC/C/3/Add.5
Filipinas 20 de septiembre de 1990 19 de septiembre de 1992 21 de septiembre de 1993 CRC/C/3/Add.23
Francia 6 de septiembre de 1990 5 de septiembre de 1992 8 de abril de 1993 CRC/C/3/Add.15
Gambia 7 de septiembre de 1990 6 de septiembre de 1992
Ghana 2 de septiembre de 1990 1º de septiembre de 1992
Granada 5 de diciembre de 1990 4 de diciembre de 1992
Guatemala 2 de septiembre de 1990 1º de septiembre de 1992
Guinea 2 de septiembre de 1990 1º de septiembre de 1992
Guinea-Bissau 19 de septiembre de 1990 18 de septiembre de 1992
Honduras 9 de septiembre de 1990 8 de septiembre de 1992 11 de mayo de 1993 CRC/C/3/Add.17
Indonesia 5 de octubre de 1990 4 de octubre de 1992 17 de noviembre de 1992 CRC/C/3/Add.10 y
CRC/C/3/Add.26
Kenya 2 de septiembre de 1990 1º de septiembre de 1992
Malí 20 de octubre de 1990 19 de octubre de 1992
Malta 30 de octubre de 1990 29 de octubre de 1992
Mauricio 2 de septiembre de 1990 1º de septiembre de 1992
México 21 de octubre de 1990 20 de octubre de 1992 15 de diciembre de 1992 CRC/C/3/Add.11
Mongolia 2 de septiembre de 1990 1º de septiembre de 1992
Namibia 30 de octubre de 1990 29 de octubre de 1992 21 de diciembre de 1992 CRC/C/3/Add.12
Nepal 14 de octubre de 1990 13 de octubre de 1992
Nicaragua 4 de noviembre de 1990 3 de noviembre de 1992 12 de enero de 1994 CRC/C/3/Add.25
Níger 30 de octubre de 1990 29 de octubre de 1992
Pakistán 12 de diciembre de 1990 11 de diciembre de 1992 25 de enero de 1993 CRC/C/3/Add.13
CRC/C/29
página 45
Fecha límite de
Fecha de la entrada presentación del
Estado Parte en vigor informe inicial Fecha de presentación Signatura
Paraguay 25 de octubre de 1990 24 de octubre de 1992 30 de agosto de 1993 CRC/C/3/Add.22
Perú 4 de octubre de 1990 3 de octubre de 1992 28 de octubre de 1992 CRC/C/3/Add.7 y
CRC/C/3/Add.24
Portugal 21 de octubre de 1990 20 de octubre de 1992
República Popular
Democrática de
Corea 21 de octubre de 1990 20 de octubre de 1992
Rumania 28 de octubre de 1990 27 de octubre de 1992 14 de abril de 1993 CRC/C/3/Add.16
Saint Kitts y Nevis 2 de septiembre de 1990 1º de septiembre de 1992
Santa Sede 2 de septiembre de 1990 1º de septiembre de 1992
Senegal 2 de septiembre de 1990 1º de septiembre de 1992
Seychelles 7 de octubre de 1990 6 de octubre de 1992
Sierra Leona 2 de septiembre de 1990 1º de septiembre de 1992
Sudán 2 de septiembre de 1990 1º de septiembre de 1992 29 de septiembre de 1992 CRC/C/3/Add.3 y
CRC/C/3/Add.20
Suecia 2 de septiembre de 1990 1º de septiembre de 1992 7 de septiembre de 1992 CRC/C/3/Add.1
Togo 2 de septiembre de 1990 1º de septiembre de 1992
Uganda 16 de septiembre de 1990 15 de septiembre de 1992
Uruguay 20 de diciembre de 1990 19 de diciembre de 1992
Venezuela 13 de octubre de 1990 12 de octubre de 1992
Viet Nam 2 de septiembre de 1990 1º de septiembre de 1992 30 de septiembre de 1992 CRC/C/3/Add.4 y
CRC/C/3/Add.21
Zaire 27 de octubre de 1990 26 de octubre de 1992
Zimbabwe 11 de octubre de 1990 10 de octubre de 1992
Informes iniciales que se debieron presentar en 1993
Angola 4 de enero de 1991 3 de enero de 1993
Argentina 3 de enero de 1991 2 de enero de 1993 17 de marzo de 1993 CRC/C/8/Add.2
Australia 16 de enero de 1991 15 de enero de 1993
Bahamas 22 de marzo de 1991 21 de marzo de 1993
Bulgaria 3 de julio de 1991 2 de julio de 1993
Colombia 27 de febrero de 1991 26 de febrero de 1993 14 de abril de 1993 CRC/C/8/Add.3
Côte d'Ivoire 6 de marzo de 1991 5 de marzo de 1993
Croacia 7 de noviembre de 1991 6 de noviembre de 1993
Cuba 20 de septiembre de 1991 19 de septiembre de 1993
Chipre 9 de marzo de 1991 8 de marzo de 1993
Dinamarca 18 de agosto de 1991 17 de agosto de 1993 14 de septiembre de 1993 CRC/C/8/Add.8
Djibouti 5 de enero de 1991 4 de enero de 1993
Dominica 12 de abril de 1991 11 de abril de 1993
Eslovenia 25 de junio de 1991 24 de junio de 1993
España 5 de enero de 1991 4 de enero de 1993 10 de agosto de 1993 CRC/C/8/Add.6
Estonia 20 de noviembre de 1991 19 de noviembre de 1993
Etiopía 13 de junio de 1991 12 de junio de 1993
Ex República
Yugoslava de
Macedonia 17 de septiembre de 1991 16 de septiembre de 1993
CRC/C/29
página 46
Fecha límite de
Fecha de la entrada presentación del
Estado Parte en vigor informe inicial Fecha de presentación Signatura
Finlandia 20 de julio de 1991 19 de julio de 1993
Guyana 13 de febrero de 1991 12 de febrero de 1993
Hungría 6 de noviembre de 1991 5 de noviembre de 1993
Israel 2 de noviembre de 1991 1º de noviembre de 1993
Italia 5 de octubre de 1991 4 de octubre de 1993
Jamaica 13 de junio de 1991 12 de junio de 1993 25 de enero de 1994 CRC/C/8/Add.12
Jordania 23 de junio de 1991 22 de junio de 1993 25 de mayo de 1993 CRC/C/8/Add.4
Kuwait 20 de noviembre de 1991 19 de noviembre de 1993
Líbano 13 de junio de 1991 12 de junio de 1993
Madagascar 18 de abril de 1991 17 de mayo de 1993 20 de julio de 1993 CRC/C/8/Add.5
Malawi 1º de febrero de 1991 31 de enero de 1993
Maldivas 13 de marzo de 1991 12 de marzo de 1993
Mauritania 15 de junio de 1991 14 de junio de 1993
Myanmar 14 de agosto de 1991 13 de agosto de 1993 21 de septiembre de 1993 CRC/C/8/Add.9
Nigeria 19 de mayo de 1991 18 de mayo de 1993
Noruega 7 de febrero de 1991 6 de febrero de 1993 30 de agosto de 1993 CRC/C/8/Add.7
Panamá 11 de enero de 1991 10 de enero de 1993
Polonia 7 de julio de 1991 6 de julio de 1993 11 de enero de 1994 CRC/C/8/Add.11
República de Corea 20 de diciembre de 1991 19 de diciembre de 1993
República
Democrática
Popular Lao 7 de junio de 1991 6 de junio de 1993
República
Dominicana 11 de julio de 1991 10 de julio de 1993
República Unida de
Tanzanía 10 de julio de 1991 9 de julio de 1993
Rwanda 23 de febrero de 1991 22 de febrero de 1993 30 de septiembre de 1992 CRC/C/8/Add.1
San Marino 25 de diciembre de 1991 24 de diciembre de 1993
Santo Tomé y
Príncipe 13 de junio de 1991 12 de junio de 1993
Sri Lanka 11 de agosto de 1991 10 de agosto de 1993
Ucrania 27 de septiembre de 1991 26 de septiembre de 1993 13 de octubre de 1993 CRC/C/8/Add.10
Yemen 31 de mayo de 1991 30 de mayo de 1993
Yugoslavia 2 de febrero de 1991 1º de febrero de 1993
Informes iniciales que se deben presentar en 1994
Alemania 5 de abril de 1992 4 de mayo de 1994
Albania 28 de marzo de 1992 27 de marzo de 1994
Austria 5 de septiembre de 1992 4 de septiembre de 1994
Azerbaiyán 12 de septiembre de 1992 11 de septiembre de 1994
Bahrein 14 de marzo de 1992 14 de marzo de 1994
Bélgica 15 de enero de 1992 14 de enero de 1994
Bosnia y
Herzegovina 6 de marzo de 1992 5 de marzo de 1994
Cabo Verde 4 de julio de 1992 3 de julio de 1994
Camboya 14 de noviembre de 1992 15 de noviembre de 1994
CRC/C/29
página 47
Fecha límite de
Fecha de la entrada presentación del
Estado Parte en vigor informe inicial Fecha de presentación Signatura
Canadá 12 de enero de 1992 11 de enero de 1994
China 1º de abril de 1992 31 de marzo de 1994
Eslovaquia 1º de enero de 1993 31 de diciembre de 1994
Guinea Ecuatorial 15 de julio de 1992 14 de julio de 1994
Irlanda 28 de octubre de 1992 27 de octubre de 1994
Islandia 27 de noviembre de 1992 26 de noviembre de 1994
Lesotho 9 de abril de 1992 8 de abril de 1994
Letonia 14 de mayo de 1992 13 de mayo de 1994
Lituania 1º de marzo de 1992 28 de febrero de 1994
Reino Unido de
Gran Bretaña e
Irlanda del Norte 15 de enero de 1992 14 de enero de 1994
República
Centroafricana 23 de mayo de 1992 23 de mayo de 1994
República Checa 1º de enero de 1993 31 de diciembre de 1994 8 de febrero de 1993 CRC/C/11/Add.1
Tailandia 26 de abril de 1992 25 de abril de 1994
Trinidad y Tabago 4 de enero de 1992 3 de enero de 1994
Túnez 29 de febrero de 1992 28 de febrero de 1994
Zambia 5 de enero de 1992 4 de enero de 1994
Informes iniciales que se deben presentar en 1995
Antigua y Barbuda 4 de noviembre de 1993 3 de noviembre de 1995
Argelia 16 de mayo de 1993 15 de mayo de 1995
Armenia 23 de julio de 1993 22 de julio de 1995
Camerún 10 de febrero de 1993 9 de febrero de 1995
Comoras 22 de julio de 1993 21 de julio de 1995
Congo 13 de noviembre de 1993 12 de noviembre de 1995
Ex República
Yugoslava de
Macedonia 2 de diciembre de 1993 1º de diciembre de 1995
Fiji 12 de septiembre de 1993 11 de septiembre de 1995
Grecia 10 de junio de 1993 9 de junio de 1995
India 11 de enero de 1993 10 de enero de 1995
Islas Marshall 3 de noviembre de 1993 2 de noviembre de 1995
Jamahiriya Arabe
Libia 15 de mayo de 1993 14 de mayo de 1995
Liberia 4 de julio de 1993 3 de julio de 1995
Marruecos 21 de julio de 1993 20 de julio de 1995
Micronesia
(Estados
Federados de) 4 de junio de 1993 3 de junio de 1995
Mónaco 21 de julio de 1993 20 de julio de 1995
Nueva Zelandia 6 de mayo de 1993 5 de mayo de 1995
Papua Nueva
Guinea 31 de marzo de 1993 31 de marzo de 1995
República Arabe
Siria 14 de agosto de 1993 13 de agosto de 1995
CRC/C/29
página 48
Fecha límite de
Fecha de la entrada presentación del
Estado Parte en vigor informe inicial Fecha de presentación Signatura
República de
Moldova 25 de febrero de 1993 24 de febrero de 1995
San Vicente y las
Granadinas 25 de noviembre de 1993 24 de noviembre de 1995
Santa Lucía 16 de julio de 1993 15 de julio de 1995
Suriname 31 de marzo de 1993 31 de marzo de 1995
Tayikistán 25 de noviembre de 1993 24 de noviembre de 1995
Turkmenistán 20 de octubre de 1993 19 de octubre de 1995
Vanuatu 6 de mayo de 1993 5 de agosto de 1995
Informes iniciales que se deben presentar en 1996
Afganistán 27 de abril de 1994 26 de abril de 1996
Gabón 11 de marzo de 1994 10 de marzo de 1996
Japón 22 de mayo de 1994 21 de mayo de 1996
Luxemburgo 6 de abril de 1994 5 de abril de 1996
CRC/C/29
página 49
Anexo IV
LISTA DE DOCUMENTOS PUBLICADOS PARA EL SEXTO PERIODO
DE SESIONES DEL COMITE
CRC/C/3/Add.17 Informe inicial de Honduras
CRC/C/3/Add.18 Informe inicial de Chile
CRC/C/3/Add.19 Informe inicial de Burkina Faso
CRC/C/8/Rev.3 Nota del Secretario General en la que se enumeran
los informes iniciales que debían presentarse
en 1993
CRC/C/8/Add.2 Informe inicial de la Argentina
CRC/C/8/Add.4 Informe inicial de Jordania
CRC/C/8/Add.7 Informe inicial de Noruega
CRC/C/19/Rev.1 Recopilación de las conclusiones y
recomendaciones aprobadas por el Comité de los
Derechos del Niño
CRC/C/25 Programa provisional y anotaciones
CRC/C/26 Nota del Secretario General sobre los Estados
Partes en la Convención y la situación de los
informes presentados por los Estados Partes
CRC/C/27 Nota del Secretario General sobre las medidas de
seguimiento tras el examen de los informes
CRC/C/28 Nota del Secretario General en la que se enumeran
los informes iniciales que se deben presentar
en 1995
CRC/C/SR.131 a 156 Actas resumidas del sexto período de sesiones
-----