0% encontró este documento útil (0 votos)
18 vistas14 páginas

Eje Posterior: Sección

El documento proporciona instrucciones detalladas sobre el desarme, inspección, instalación y solución de problemas del eje impulsor trasero y el cubo de la rueda en vehículos, incluyendo precauciones y herramientas necesarias. Se incluyen secciones sobre ruido, vibración y dureza (NVH) para ayudar a identificar problemas. Además, se enfatiza la importancia de seguir un orden correcto en el montaje y desmontaje de las piezas para evitar daños.

Cargado por

soltec.roma
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
18 vistas14 páginas

Eje Posterior: Sección

El documento proporciona instrucciones detalladas sobre el desarme, inspección, instalación y solución de problemas del eje impulsor trasero y el cubo de la rueda en vehículos, incluyendo precauciones y herramientas necesarias. Se incluyen secciones sobre ruido, vibración y dureza (NVH) para ayudar a identificar problemas. Además, se enfatiza la importancia de seguir un orden correcto en el montaje y desmontaje de las piezas para evitar daños.

Cargado por

soltec.roma
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Machine

EJETranslated
POSTERIOR by Google

D TRANSMISIÓN/EJE

B
SECCIÓN
EJE POSTERIOR C

RAX

Y
CONTENIDO

PRECAUCIONES ................................................. ........ 2 EJE IMPULSOR TRASERO ............................................... 7 Extracción F


Precaución .......................................... ............................ 2 e instalación ............................................. 7
PREPARACIÓN .................. ...................................... 3 Herramientas EXTRACCIÓN .. .................................................... ........ 7
de servicio comercial ........ ............................... 3 INSPECCIÓN DESPUÉS DE LA EXTRACCIÓN ........................ GRAMO

RUIDO, VIBRACIÓN Y DUREZA (NVH) 7 INSTALACIÓN ............ .......................................... 7 Desmontaje


RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................................... 4 NVH y montaje ...... .............................. 8
Tabla de solución de problemas .......................... 4 CUBO DE DESMONTAJE ................. ................................... 8 INSPECCIÓN
H
RUEDA ......... .................................................... .. 5 Inspección y DESPUÉS DEL DESMONTAJE ........... ...... 9
servicio en el vehículo ......................... 5 INSPECCIÓN DEL MONTAJE .......................................... .............. 10 DATOS DE
COJINETE DE LA RUEDA ............ ............ 5 Extracción e SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) ..... 13 Cojinete de
instalación ........................................... ....... 5 rueda ............... .................................. 13 Eje de
yo

DESMONTAJE ............................................. ................... 5 transmisión ............ .................................................. 13


INSPECCIÓN DESPUÉS DE LA EXTRACCIÓN ........................
6 INSTALACIÓN . .................................................... 6 j

METRO

Revisión: 2006 Agosto RAX-1 2006 Murano


Machine Translated by Google
PRECAUCIONES

PRECAUCIONES PFP:00001

Precaución NDS00091

Observe las siguientes precauciones al desarmar y dar servicio al eje impulsor.


• Realice el trabajo en un lugar lo más libre de polvo posible.
• Antes de desarmar y reparar, limpie el exterior de las piezas.
• Se debe tener en cuenta la prevención de la entrada de objetos extraños durante el desmontaje del servicio.
ubicación.

• Las piezas desmontadas deben volver a montarse cuidadosamente en el orden correcto. Si se interrumpe el trabajo, una limpieza
la cubierta debe colocarse sobre las piezas.
• Deben utilizarse paños de papelería. No se deben usar paños de taller de tela debido al peligro de que se adhieran pelusas.
ing a partes.
• Las piezas desmontadas (excepto las piezas de goma) deben limpiarse con queroseno, que se eliminará con
soplando con aire o limpiando con paños de papelería.

Revisión: 2006 Agosto RAX-2 2006 Murano


Machine Translated by Google
PREPARACIÓN

PREPARACIÓN PFP:00002
A
Herramientas de servicio comercial NDS00092

Nombre de la herramienta Descripción


B
Herramienta eléctrica Aflojamiento de pernos y tuercas

PBIC0190E RAX

GRAMO

yo

METRO

Revisión: 2006 Agosto RAX-3 2006 Murano


Machine Translated by Google

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE RUIDO, VIBRACIÓN Y DUREZA (NVH)

RUIDO, VIBRACIÓN Y DUREZA (NVH) SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Tabla de solución PFP:00003

de problemas de NVH Utilice la tabla a continuación para encontrar la causa del síntoma. NDS00093

Si es necesario, repare o reemplace estas piezas.

Página de referencia
— — —

RAX-9 RAX-5

sección
NVH
PR
en
la sección
RFD
NVH
en
la secciones
yRSU
RAX
NVH
en TRASERO
Consulte
cuadro.
este
EJE
en sección
NVH
WT
en
la sección
NVH
WT
en
la IMPULSIÓN
Consulte
cuadro.
este
EJE
DE
en sección
NVH
BR
en
la sección
NVH
PS
en
la

Causa posible y PIEZAS SOSPECHOSAS

excesivo
articular
Ángulo Desequilibrio Instalación
incorrecta,
flojedad Interferencia
piezas
de TRANSMISIÓN
ÁRBOL
DE DIFERENCIAL SUSPENSIÓN
TRASERO
TRASERA
EJE
Y POSTERIOR
EJE CARRETERA
RUEDA
DE ACCIONAMIENTO
EJE
DE FRENOS DIRECCION
deslizamiento
Resistencia
articular
al NEUMÁTICOS

CONDUCIR Ruido ×× ×××××× ××


EJE Sacudir × × × ×××× ××
Ruido ××××× ×××××

Síntoma Sacudir ××× × ×××××

TRASERO Vibración ××× × × × ×


EJE ×× × ×× ××
Camisa
Vibración × ×××××

Conducción o manejo de mala calidad ×× × ××

×: Aplicable

Revisión: 2006 Agosto RAX-4 2006 Murano


Machine Translated by Google
CUBO DE LA RUEDA

CUBO DE LA RUEDA PFP:43202


A
Inspección y servicio en el vehículo Asegúrese NDS00094

de que las condiciones de montaje (holgura, holgura) de cada componente y el estado de los componentes (desgaste,
daños) son normales. B

INSPECCIÓN DEL COJINETE DE LA RUEDA


• Mueva el cubo de la rueda con la mano en la dirección axial. Asegúrese de que los cojinetes de las ruedas no estén flojos.
C
Juego longitudinal axial: 0,05 mm (0,002 in) o menos

• Gire el cubo de la rueda y asegúrese de que no haya ruidos inusuales u otras condiciones irregulares. Si hay alguno
condiciones irregulares, reemplace el cubo de la rueda y el conjunto de rodamientos. RAX

Retiro e Instalación NDS00095

GRAMO

yo

SDIA1371E

1. Pasador (modelos AWD) 2. Rotor de disco 3. Bloque de anclaje


k
4. Conjunto de cojinete y cubo de rueda 5. Placa trasera 6. Buje
7. Eje 8. Tapa del eje (modelos 2WD)
Guardapolvo (modelos AWD)
L
ELIMINACIÓN
1. Retire el neumático con una herramienta eléctrica.

2. Retire la pinza de freno con una herramienta eléctrica. Cuélgalo en un lugar donde no interfiera con el trabajo. Consulte BR METRO

32, "Extracción e instalación del conjunto de la pinza de freno" .


PRECAUCIÓN:
Evite pisar el pedal del freno mientras se retira la pinza de freno.
3. Coloque marcas de alineación en el rotor del disco y el cubo de la rueda y el cojinete.
conjunto, luego retire el rotor del disco.
4. Retire el sensor de rueda del eje. Consulte BRC-43, "RUEDA
SENSORES" .
PRECAUCIÓN:
No tire del arnés del sensor de rueda.

SDIA1375E

5. Retire el cable de estacionamiento y la zapata del freno de estacionamiento de la placa trasera. Consulte PB-5, "ZAPATO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO".
.

RAX-5 2006 Murano


Revisión: 2006 Agosto
Machine Translated by Google
CUBO DE LA RUEDA

6. Retire la chaveta. Luego retire la contratuerca del eje impulsor. (Modelos AWD)
7. Con un extractor (herramienta adecuada), retire el conjunto de cojinete y cubo de rueda del eje de transmisión. (Modelos AWD)
PRECAUCIÓN:
• Al retirar el eje, no aplique un ángulo excesivo a la junta del eje de transmisión. También tenga cuidado de no extender excesivamente la
junta deslizante. • No permita que el eje de transmisión cuelgue sin soporte para el contraeje, juntas de ruedas y otros

partes.

8. Retire los pernos de fijación del conjunto de cojinete y cubo de rueda, luego retire el conjunto de cojinete y cubo de rueda.
del eje.

9. Afloje los pernos de fijación y las tuercas del brazo inferior delantero, la barra radial y el brazo inferior trasero en el lado de la suspensión.
ber.

10. Retire el perno de fijación del amortiguador (inferior), el perno de fijación del brazo inferior delantero y la tuerca (lado del eje) mientras sujeta el brazo
inferior trasero con el gato.
11. Retire el perno de fijación y la tuerca en el lado del eje del brazo inferior trasero con una herramienta eléctrica. Luego retire el resorte helicoidal.

12. Retire el perno de fijación y la tuerca en el lado del eje de la varilla radial con una herramienta eléctrica.

13. Retire el brazo de suspensión y la chaveta en el eje, luego afloje la tuerca de montaje.
14. Use un extractor de rótulas (herramienta adecuada) para quitar el brazo de suspensión del eje. Tenga cuidado de no dañar la bola.
bota conjunta.
PRECAUCIÓN:
Para evitar daños en las roscas y para evitar que el extractor de rótulas (herramienta adecuada) se salga repentinamente, apriete
temporalmente la tuerca de montaje.
15. Retire el eje del vehículo.

16. Retire las tuercas de fijación del bloque de anclaje, luego retire el bloque de anclaje y la placa trasera del eje.
17. Retire la tapa del eje (2WD) o el protector contra el polvo (AWD) del eje.

INSPECCIÓN DESPUÉS DE LA EXTRACCIÓN


Compruebe si hay deformaciones, grietas y daños en cada pieza, reemplácela si es necesario.

Inspección de la junta de rótula •


Verifique si hay roturas de la funda, holgura axial y torsión de la junta de rótula del brazo de suspensión. Consulte RSU-11, "BRAZO DE SUSPENSIÓN" .

INSTALACIÓN
• Consulte RAX-5, "Extracción e instalación" para conocer el par de apriete. Instale en el orden inverso al desmontaje.
NOTA:
Consulte la ubicación de las piezas de los componentes y no reutilice las piezas no reutilizables.
• Para ensamblar el rotor del disco y el cubo de la rueda y el cojinete, alinee las marcas.

(Cuando no use la marca de alineación, consulte BR-36, "INSPECCIÓN DEL ROTOR DEL
DISCO" .) • Realice el ajuste final de la posición de instalación de los enlaces de suspensión
(buje de goma) en condiciones sin carga con neumáticos en terreno nivelado. Compruebe la
alineación de las ruedas. Consulte RSU-5, "Inspección de alineación de ruedas" .

SDIA1375E

Revisión: 2006 Agosto RAX-6 2006 Murano


Machine Translated by Google
EJE DE TRANSMISIÓN TRASERO

EJE DE TRANSMISIÓN TRASERO PFP:39600


A
Retiro e Instalación NDS00096

RAX

SDIA1356E

1. pasador de chaveta 2. Protección contra el polvo Y

DESMONTAJE 1.

Retire el neumático con una herramienta eléctrica.


F
2. Retire el sensor de rueda del eje. Consulte BRC-43, "SENSORES DE RUEDA" .
PRECAUCIÓN:
No tire del arnés del sensor de rueda.
GRAMO

3. Retire la chaveta. Luego retire la contratuerca del eje impulsor.


4. Retire el cable de estacionamiento y la zapata del freno de estacionamiento de la placa trasera. Consulte PB-5, "ZAPATO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO".
.
H
5. Retire los pernos de fijación del conjunto de cojinete y cubo de rueda, luego retire el conjunto de cojinete y cubo de rueda del eje. Consulte
RAX-5, "Extracción e instalación" .
6. Use una llave para ruedas u otra herramienta para quitar el eje impulsor del eje final.
yo

conducir.

SDIA1447E
L
INSPECCIÓN DESPUÉS DE LA EXTRACCIÓN

• Mueva la junta en dirección arriba/abajo, izquierda/derecha y axial.


Compruebe si hay algún movimiento brusco o aflojamiento significativo. METRO

• Revise la bota en busca de grietas u otros daños, y también de grasa


fuga.
• Si se encuentra un problema, desmonte el eje impulsor y luego reemplácelo
por uno nuevo.

SFA108A

INSTALACIÓN •

Consulte RAX-7, "Extracción e instalación" para conocer el par de apriete. Instale en el orden inverso al desmontaje.
PRECAUCIÓN:
Consulte la ubicación de las piezas de los componentes y no reutilice las piezas no reutilizables.

Revisión: 2006 Agosto RAX-7 2006 Murano


Machine Translated by Google
EJE DE TRANSMISIÓN TRASERO

• Para evitar daños en el retén de aceite del lado del mando final, primero móntelo en
protector (herramienta adecuada) en el sello de aceite antes de insertar el eje de transmisión.
Deslice el eje de transmisión en el grifo de la junta deslizante con un martillo para instalar
de forma segura

PRECAUCIÓN:

Asegúrese de asegurarse de que el clip circular esté bien sujeto.

SDIA2297E

Desmontaje y Montaje NDS00097

SDIA1357E

1. Subconjunto conjunto 2. Presilla circular 3. Conjunto de jaula de bolas/bola de acero/


pista interior

4. Banda de la bota (lado de la rueda) 5. Bota (lado de la rueda) 6. eje

7. Banda de arranque (lado de la unidad final) 8. Arranque (lado de la unidad final) 9. Montaje de araña

10. Anillo elástico 11. Conjunto de junta deslizante 12. Presilla circular
13. Protección contra el polvo

DESMONTAJE
Lado de transmisión final
1. Presione el eje en un tornillo de banco.

PRECAUCIÓN:

Cuando retenga el eje en un tornillo de banco, use siempre placas de cobre o aluminio entre el tornillo de banco y el eje.
2. Retire la banda de la bota.

3. Coloque marcas coincidentes en el conjunto de la junta deslizante y el eje antes de separar el conjunto de la junta deslizante.

4. Coloque marcas coincidentes en el conjunto de araña y el eje.

SFA963

Revisión: 2006 Agosto RAX-8 2006 Murano


Machine Translated by Google
EJE DE TRANSMISIÓN TRASERO

5. Retire el anillo elástico y luego retire el conjunto de araña del eje.


A

SFA612
RAX
6. Retire la funda del eje.

7. Retire la grasa vieja del ensamblaje de la junta deslizante con toallas de papel.
Y
8. Quite el clip circular y el protector contra el polvo del conjunto de la junta deslizante.

Lado de la rueda
1. Coloque el eje en un tornillo de banco.
F
PRECAUCIÓN:
Cuando retenga el eje en un tornillo de banco, siempre use placas de cobre o aluminio entre el tornillo de banco y el eje.
2. Retire las bandas de las botas. Luego retire la funda del subensamblaje de la junta.
GRAMO

3. Atornille un extractor del eje impulsor (herramienta adecuada) 30 mm (1,18 in) o más
en la parte roscada del subconjunto de la junta. Extraiga el subconjunto de la junta
del eje.
H
PRECAUCIÓN:
• Si no se puede quitar el subconjunto de la junta después de cinco intentos
fallidos o más, reemplace todo el conjunto del eje impulsor. • Alinee el
martillo deslizante y el eje impulsor y retírelos tirando directamente. yo

j
SDIA0606E

4. Retire la funda del eje. k


5. Retire el clip circular del eje.
6. Mientras gira la jaula de bolas, quite la grasa vieja del subensamblaje de la junta con toallas de papel.
L
INSPECCIÓN DESPUÉS DEL DESMONTAJE Eje

• Reemplace el eje de transmisión si hay descentramiento, grietas u otros daños. METRO

Subensamblaje de la junta •
Asegúrese de que no haya una rotación brusca o una holgura axial inusual. • Asegúrese
de que no haya material extraño dentro del subensamblaje de la junta. • Revise el
subensamblaje de la junta para ver si hay cicatrices de compresión, grietas o fracturas.
PRECAUCIÓN:
Si existen condiciones irregulares en los componentes del subconjunto de unión, reemplace todo el subconjunto de unión.

Lado de la junta deslizante

Carcasa •
Asegúrese de que haya cicatrices de compresión, grietas, fracturas o desgaste inusual de la superficie de rodadura de la bola. •
Asegúrese de que no haya daños en las roscas del eje. • Asegúrese de que no haya deformación en las piezas de instalación de
la bota.

Jaula de
bolas • Asegúrese de que haya cicatrices de compresión, grietas o fracturas en la superficie deslizante.

Revisión: 2006 Agosto RAX-9 2006 Murano


Machine Translated by Google
EJE DE TRANSMISIÓN TRASERO

Bola de acero

• Asegúrese de que haya cicatrices de compresión, grietas, fracturas o desgaste inusual.

Anillo interior •

Revise la superficie de deslizamiento de la bola en busca de cicatrices de compresión, grietas o


fracturas. • Asegúrese de que no haya daños en la parte dentada.
PRECAUCIÓN:
Si hay alguna condición irregular en el componente, reemplácelo con un nuevo conjunto de carcasa, jaula de bolas, bola de acero y
pista interior.

ASAMBLEA
Lado de transmisión final
1. Instale una funda nueva y una banda pequeña de funda nueva en el eje.
PRECAUCIÓN:
Cubra el dentado del eje con cinta para evitar dañar la funda durante la instalación.

2. Retire la cinta protectora enrollada alrededor de la parte dentada del eje.

SFA800

3. Instale el conjunto de araña de forma segura, asegurándose de que las marcas coincidentes
que se hicieron durante el desmontaje estén correctamente alineadas.

4. Instale un anillo elástico nuevo.

SFA023A

5. Inserte la cantidad de grasa nueva (grasa genuina NISSAN o equivalente) que se indica a continuación en la carcasa desde
extremo grande de la bota.

Cantidad de grasa: 40 - 50 g (3,0 - 3,35 oz)

6. Instale el ensamblaje de la junta deslizante.

7. Instale la funda de forma segura en las ranuras (indicadas con marcas *) que se muestran en la figura.
PRECAUCIÓN:
Si hay grasa en las superficies de montaje de la funda (indicadas con marcas*)
del eje y la carcasa, la funda puede salirse. Retire toda la grasa de las superficies.

8. Asegúrese de que la longitud de instalación de la bota “L” sea la longitud que se indica a
continuación. Inserte un destornillador de punta plana o una herramienta similar en el
lado más pequeño de la funda. Purgue el aire de la bota para evitar que se deforme.

Longitud de instalación de la bota “L : 78,6 - 80,6 mm (3,09



- 3,17 pulgadas)

PRECAUCIÓN:
• La bota puede romperse si la instalación de la bota dura menos de SDIA1126E
valor estandar.

• Tenga cuidado de no tocar el interior de la funda con la punta del destornillador.

Revisión: 2006 Agosto RAX-10 2006 Murano


Machine Translated by Google
EJE DE TRANSMISIÓN TRASERO

9. Asegure los extremos grande y pequeño de la bota con nuevas bandas de bota como
se muestra en la figura. A
PRECAUCIÓN:
Deseche las bandas de arranque viejas; reemplazar por otros nuevos.

10. Después de instalar la carcasa y el eje, gire la funda para verificar si la posición real es correcta B
o no. Si la posición de la bota no es correcta, vuelva a asegurar la bota con una nueva banda
de bota.

SFA395

RAX
Lado de la rueda
1. Inserte la cantidad de grasa nueva (grasa genuina NISSAN o equivalente) en el orificio dentado
del subconjunto de la junta hasta que la grasa comience a rezumar por la ranura de la bola y
el orificio dentado. Después de insertar la grasa, use un trapo para limpiar la grasa vieja que
Y
se haya derramado.

GRAMO

SDIA1127E

H
2. Enrolle la parte dentada del eje con cinta. Instale una banda de funda nueva y la funda en el eje.
Tenga cuidado de no dañar la bota.
PRECAUCIÓN:
yo

Deseche la correa y la bota viejas; reemplazar por otros nuevos.

3. Retire la cinta protectora enrollada alrededor de la parte dentada del eje.

k
SFA800

4. Instale un clip circular nuevo en el eje. En este momento, el clip circular debe encajar de forma
L
segura en la ranura del eje. Fije la tuerca al subconjunto de unión.
Utilice un martillo de madera para ajustar a presión.
PRECAUCIÓN:
Deseche el clip circular viejo; reemplazar por uno nuevo. METRO

RAC0049D

5. Inserte la cantidad de grasa nueva (grasa genuina NISSAN o equivalente) que se indica a continuación en la carcasa desde
extremo grande de la bota.

Cantidad de grasa: 35 - 45 g (2,65 - 3,0 oz)

Revisión: 2006 Agosto RAX-11 2006 Murano


Machine Translated by Google
EJE DE TRANSMISIÓN TRASERO

6. Instale la funda de forma segura en las ranuras (indicadas con marcas *) que se muestran
en la figura.
PRECAUCIÓN:
Si hay grasa en las superficies de montaje de la bota (indicado por*
marcas) del eje y la carcasa, la funda puede salirse. Remover
toda la grasa de las superficies.
7. Asegúrese de que la longitud de instalación de la bota “L” sea la longitud indicada
abajo. Inserte un destornillador de punta plana o una herramienta similar en
lado de la bota. Purgue el aire de la bota para evitar que se deforme.

Longitud de instalación de la bota “L”: 66,7 - 68,7 mm (2,63 -


SDIA1128E
2,71 in)

PRECAUCIÓN:
• El arranque puede romperse si la longitud de la instalación del arranque es menor que el valor estándar.
• Tenga cuidado de que la punta del destornillador no haga contacto con la superficie interior de la funda.

8. Asegure los extremos grande y pequeño de la bota con nuevas bandas de bota como
se muestra en la figura.
PRECAUCIÓN:
Deseche las bandas de arranque viejas; reemplazar por otros nuevos.

9. Verifique el estado de instalación del arranque. Gire la junta para asegurarse de que la bota
está firmemente en su lugar. De lo contrario, vuelva a instalar utilizando una banda de arranque nueva.

SFA395

Revisión: 2006 Agosto RAX-12 2006 Murano


Machine Translated by Google
DATOS Y ESPECIFICACIONES DEL SERVICIO (SDS)

DATOS Y ESPECIFICACIONES DEL SERVICIO (SDS) PFP:00030


A
Cojinete de rueda NDS00098

Límite de juego axial axial 0,05 mm (0,002 pulgadas) o menos


B
Eje de accionamiento NDS00099

Articulación Lado de la rueda Lado de transmisión final

C
Cantidad de grasa 35 - 45 g (2,65 - 3,0 onzas) 40 - 50 g (3,0 - 3,35 onzas)

Botas longitud instalada 66,7 - 68,7 mm (2,63 - 2,71 pulgadas) 78,6 - 80,6 mm (3,09 - 3,17 pulgadas)

RAX

GRAMO

yo

METRO

Revisión: 2006 Agosto RAX-13 2006 Murano


Machine Translated by Google

DATOS Y ESPECIFICACIONES DEL SERVICIO (SDS)

Revisión: 2006 Agosto RAX-14 2006 Murano

También podría gustarte