C-100 BIZ 3.
MANTENIMIENTO
INFORMACIONES DE SERVICIO 3-1 CADENA DE TRANSMISIÓN 3-10
TABLA DE MANTENIMIENTO 3-3 BATERÍA 3-11
TUBO DE COMBUSTIBLE 3-4 DESGASTE DE LAS ZAPATAS DE LOS
FRENOS 3-11
FILTRO DE TELA DE COMBUSTIBLE 3-4
SISTEMA DE FRENO 3-12
AJUSTE DEL ACELERADOR 3-4
INTERRUPTOR DE LA LUZ DEL FRENO 3-13
FILTRO DE AIRE 3-5
REGULACIÓN DEL FARO 3-13 3
BUJÍAS DE ENCENDIDO 3-6
AJUSTE DEL EMBRAGUE 3-13
HOLGURA DE LAS VÁLVULAS 3-6
SUSPENSIÓN 3-14
VERIFICACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE
DEL MOTOR 3-8 TUERCAS, TORNILLOS Y FIJADORES 3-14
LIMPIEZA DEL ROTOR DEL FILTRO RUEDAS/NEUMÁTICOS 3-15
CENTRÍFUGO/FILTRO TELA 3-9
COLUMNA DE DIRECCIÓN 3-15
REGULACIÓN DEL RALENTÍ 3-9
INFORMACIONES DE SERVICIO
INSTRUCCIONES GENERALES
d
Si hubiese la necesidad de conectar el motor para efectuar algún servicio, asegúrese que el sítio sea bien
ventilado. Nunca deje el motor operando en áreas cerradas. Los gases de escape poseen monóxido de carbono
venenoso, que puede causar pérdida de conciencia y consecuencias fatales. Providencie un sistema de descarga
al conectar el motor en área cerrada.
ESPECIFICACIONES
Punto Especificacion
Juego de la manopla del acelerador 2-6 mm
Bujía de encendido C6HSA (NGK)
Luz del eléctrodo de la bujía de encendido 0,6 ~ 0,7 mm
Luz de las válvulas Admisión/Escape 0,05 ± 0,02 mm
Aceite del motor recomendado MOBIL SUPERMOTO 4T
Clasificación de Servicio: API SF
Viscosidad: SAE 20W 50
Capacidad de aceite del motor En el drenaje 0,7 litro
En el desarmado 0,9 litros
Ralentí 1400 ± 100 (rpm)
3-1
MANTENIMIENTO C-100 BIZ
Item Especificaciones
Juego de la cadena de transmisión 25-35 mm
Juego de la palanca del freno delantero 10-20 mm
Juego del pedal del freno 20-30 mm
Presión de los Solamente conductor Delantero 175 kPa (1,75 kgf/cm2, 25 psi)
neumáticos fríos
Trasero 225 kPa (2,25 kgf/cm2, 33 psi)
Conductor y pasajero Delantero 175 kPa (1,75 kgf/cm2, 25 psi)
Trasero 280 kPa (2,80 kgf/cm2, 41 psi)
Dimensiones de los neumáticos Delantero 60/100-17 33L
Trasero 80/100-14M/C 49L
VALORES DE TORSION
Bujía de encendido 12 N.m (1,2 kg.m)
Tapa del orificio de la válvula 12 N.m (1,2 kg.m)
Tuerca de seguridad de ajuste de la válvula 9 N.m (0,9 Kg.m)
Tapón de drenaje 25 N.m (2,5 kg.m)
Vaso del filtro 0,4 N.m (0,04 kg.m)
Tuerca del eje trasero 49 N.m (4,9 kg.m)
Rayos delanteros 3 N.m (0,3 kg.m)
Rayos traseros 4 N.m (0,4 kg.m)
HERRAMIENTAS
Ajustador de válvula 07908-KE90000
Llave de rayo B, 4,5 x 5,1 mm 07701-0020200
3-2
C-100 BIZ MANTENIMIENTO
TABLA DE MANTENIMIENTO
Punto Operaciones Periodo Periodo
1.000 km 3.000 km 6.000 km cada km
Aceite del motor Cambiar (obs. 1) 1.500
Malla del filtro de aceite Limpiar 1.500
Filtro centrífugo de aceite Limpiar 6.000
Filtro de aire Limpiar (obs. 2) 3.000
Bujía de encendido Limpiar, ajustar o cambiar 3.000
Luz de las válvulas Comprobar y ajustar 3.000
Carburador Ajustar 3.000
Limpiar 6.000
Funcionamiento del cebador Comprobar y ajustar 3.000
Funcionamiento del acelerador Comprobar y ajustar 3.000
Tanque y tuberías Comprobar 6.000
Filtro de combustible Limpiar 6.000
Embrague Comprobar y ajustar 6.000
Foco del faro Ajustar 3.000
Cable del freno delantero Comprobar, ajustar y lubricar 3.000
Freno trasero Comprobar y ajustar 3.000
Forro del freno Comprobar lo espesor 3.000
Interruptor de la luz del freno Ajustar 3.000
Neumáticos Comprobar y calibrar 1.000
Llantas y rayos de las ruedas Comprobar y ajustar 3.000
Cadena de transmisión Comprobar, ajustar y lubricar 1.000
Suspensión delantera y trasera Comprobar 6.000
Fluido del amortiguador delantero Cambiar 9.000
Batería (nivel del electrólito) Comprobar y llenar hasta el nivel 1.000
Interruptores/instrumentos Comprobar el funcionamiento 3.000
Sistema de iluminación/señalización Comprobar el funcionamiento 3.000
Cojinetes de la columna de dirección Comprobar, ajustar y lubricar 6.000
Tornillos, tuercas y sujeciones Comprobar y reapretar 3.000
NOTA: 1. Aceite del motor: compruebe diariamente el nivel de aceite y rellene hasta el nivel, si fuese necesario.
2. En condiciones muy polvorientas o de humedad, limpiar el filtro con más frecuencia.
3-3
MANTENIMIENTO C-100 BIZ
TUBO DE COMBUSTIBLE
TUBO DE COMBUSTIBLE
Retirar el protector de piernas (pág. 2-2).
Verificar si los tubos de combustible están deteriorados,
damnificados o presentan pérdidas.
Substituir el tubo de combustible si fuera necesario.
FILTRO DE COMBUSTIBLE
FILTRO DE TELA DE COMBUSTIBLE ANILLO DE SELLADO
NUEVO
La gasolina es sumamente inflamable y explosiva en
determinadas condiciones. MANTENER FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS.
Retirar el protector de piernas (pág. 2-2).
Cerrar la llave de combustible (posición OFF). VASO DEL FILTRO FILTRO DE TELA
Retirar el vaso del filtro, el anillo de sellado y la tela del filtro.
Lavar el vaso y la tela del filtro con un disolvente no inflamable.
Reinstalar manualmente el vaso del filtro, garantizándose de que
el anillo de sellado esté en su posición correcta.
Apretarlo enseguida con la tensión de apriete especificada.
TENSIÓN DE APRIETE: 0,4 N.m (0,04 Kg.m)
Abrir la llave y verificar si hay pérdidas de gasolina.
Instalar el protector de piernas (pág. 2-2).
AJUSTE DEL ACELERADOR
Verificar si la empuñadura del acelerador funciona suavemente
en posición completamente cerrada hasta el momento de su
abertura total, bajo todas las posiciones del manubrio.
Verificar las condiciones del cable del acelerador, desde la
empuñadura hasta el carburador.
2-6 mm
Si el cable estuviera partido, torcido o colocado de forma
incorrecta, deberá ser substituido o colocado en la posición
correcta.
Verificar la tensión del cable con el manubrio totalmente girado
para la izquierda y para la derecha.
Lubricar el cable del acelerador con aceite de buena calidad
para impedir un desgaste prematuro y corrosión.
Medir la holgura de la brida de la empuñadura del acelerador.
HOLGURA DE LA EMPUÑADURA DEL ACELERADOR: 2-6 mm
3-4
C-100 BIZ MANTENIMIENTO
CARCAZA INFERIOR CABLE DEL ACELERADOR
ALa holgura del acelerador puede ser obtenida a través de
ajustes del extremo superior del cable.
Retirar la carcaza del acelerador (pág. 12-16).
Soltar la tuerca de seguridad y girar el ajustador inferior hasta
obtener la holgura correcta.
Instalar la carcaza del acelerador en el manubrio (pág. 12-18) y
medir la holgura.
Después del ajuste apretar la tuerca de seguridad.
Verificar nuevamente el funcionamiento del acelerador en todas
las posiciones del manubrio.
Instalar las tapas del manubrio (pág. 2-5). TUERCA DE SEGURIDAD
FILTRO DE AIRE TUBO
Retirar el protector de piernas (pág. 2-2).
Retirar los cuatro tornillos, el tubo de conexión y la tapa de la TAPA
carcaza del filtro de aire.
TORNILLOS
Inspeccionar y limpiar el elemento del filtro de aire de acuerdo
con la lista de mantenimiento (pág. 3-3).
ELEMENTO
Retirar el elemento del filtro de aire y la tela.
TELA
Lavar el elemento con disolvente no inflamable, dejándolo secar
bien.
No usar gasolina o disolventes inflamables para lavar el
elemento del filtro de aire, pues podrían causar incendios
o explosiones.
Empapar el elemento en aceite para transmisión (SAE #90) LAVAR CON EXPRIMIR EL ACEITE PARA RETIRAR EL
hasta saturarlo y retirar el exceso de aceite exprimiendo el DISOLVENTE EXCESO DE TRANSMISIÓ EXCESO DE
elemento. DISOLVENTE N SAE 90 ACEITE
Y DEJARLO
SECAR
Instalar las piezas retiradas en forma contraria al de la retirada.
3-5
MANTENIMIENTO C-100 BIZ
BUJIAS DE ENCENDIDO ELIMINADOR DE RUIDOS
Desconectar el eliminador de la bujía de encendido.
Limpiar la región alrededor de la bujía de encendido con aire
comprimido.
Retirar la bujía de encendido con la llave apropiada.
Verificar si el aislador presenta señales de quebradura o si está
damnificado.
Verificar los electrodos en relación con al desgaste.
El electrodo central debe tener aristas vivas y el electrodo lateral
un espesor uniforme. Si el aislador estuviera partido o agrietado,
la bujía deberá ser cambiada.
Si los depósitos de carbón pueden ser retirados con chorro de
arena o escobilla de acero, la bujía podrá ser usada nuevamente.
BUJÍA RECOMENDADA: NGK C6HSA
Verificar la holgura de los electrodos con un calibrador de láminas 0,6-0,7 mm
y ajustar, si fuera necesario, doblando el electrodo lateral.
Holgura de los electrodos: 0,6 - 0,7 mm ELECTRODO
LATERAL
Verificar el anillo de sellado de la bujía y substituirlo si estuviera ELECTRODO CENTRAL
damnificado.
Instalar la bujía manualmente hasta que el anillo de sellado se
apoye en el cilindro. Dar el apriete final con la llave para bujías.
TENSIÓN DE APRIETE: 12 N.m (1,2 Kg.m)
Conectar el eliminador enseguida.
TAPAS DEL ORIFICIO DE AJUSTE
HOLGURA DE LAS VALVULAS
NOTA
Inspeccionar y ajustar la holgura de las válvulas teniendo el
motor frío (menos de 35º C).
Retirar los siguientes componentes:
– Protector de piernas (pág. 2-2).
– Tapa lateral izquierda (pág. 10-2).
Retirar las tapas de regulación de las válvulas.
MARCA DE REFERENCIA
Girar el árbol de manivela en sentido antihorario y alinear la
marca “T” del rotor del alternador con la marca de referencia en
la carcaza.
El pistón deberá estar en el punto muerto superior en la fase de
compresión.
Esta posición puede ser determinada verificando si los
balancines están sueltos. Si estuvieran fijos, es porque el pistón
se está moviendo de la fase de escape para el Punto Muerto
Superior. Girar el rotor una vuelta completa en sentido
antihorario.
MARCAS DEL
AVANCE
MARCA “T”
3-6
C-100 BIZ MANTENIMIENTO
Verificar la holgura de las válvulas de admisión y escape
introduciendo un calibrador de láminas entre el tornillo de ajuste CALIBRADOR
DE LÁMINAS
y el vástago de las válvulas.
HOLGURA DE LAS VÁLVULAS: Admisión: 0,05 ± 0,02 mm
Escape: 0,05 ± 0,02 mm
Para ajustar, soltar la tuerca de seguridad y girar el tornillo de TORNILLO LLAVE DE
ajuste hasta que haya una pequeña presión sobre el calibrador DE AJUSTE BOQUILLA
de láminas.
Cuidado para no damnificar las roscas del orificio de
ajuste de válvula. TUERCA DE
SEGURIDAD
Fijar el tornillo de ajuste y apretar la tuerca de seguridad.
Herramienta especial:
Ajustador de válvulas 07908-KE90000
TENSIÓN DE APRIETE: 9 N.m (0,9 kg.m).
TAPA
Después de apretar la tuerca de seguridad, verificar
nuevamente la holgura de las válvulas.
Aplicar aceite de motor en los nuevos anillos de sellado e
instalarlos en las ranuras de las tapas de regulación de las
válvulas.
Instalar y apretar las tapas de los orificios de regulación de
válvulas.
TENSIÓN DE APRIETE: 12 N.m (1,2 Kg.m)
Instalar las siguientes piezas:
– Tapa lateral izquierda (pág. 10-7)
– Protector de piernas (pág. 2-2) ANILLO DE SELLADO
ACEITE
NUEVO
3-7
MANTENIMIENTO C-100 BIZ
VERIFICACION DEL NIVEL DE ACEITE DEL
MOTOR MEDIDOR DEL MARCA
NIVEL DE ACEITE SUPERIOR
Dar partida al motor y dejarlo funcionar en ralentí durante 2 o 3 MARCA
minutos. INFERIOR
Apoyar la motocicleta en el caballete central en un lugar plano.
Retirar el medidor del nivel de aceite, limpiarlo e introducirlo en
la boquilla de abastecimiento sin enroscarlo.
Retirar nuevamente el medidor y verificar el nivel del aceite.
El nivel del aceite deberá estar entre las marcas de nivel inferior
y superior del medidor.
Si el nivel de aceite estuviera abajo o próximo de la marca de
nivel inferior del medidor, adicionar el aceite recomendado hasta
alcanzar la marca del nivel superior.
ACEITE DE MOTOR RECOMENDADO:
MOBIL SUPERMOTO 4T
Clasificación de Servicio: API SF
Viscosidad: SAE 20W50
Instalar nuevamente el medidor del nivel de aceite.
CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR
NOTA
Cambiar el aceite con el motor caliente. Este procedimiento
garantizará un drenaje rápido y completo.
Colocar la motocicleta apoyada en el caballete central.
Retirar el medidor del nivel de aceite.
Colocar un recipiente adecuado bajo el motor para captar el
aceite drenado y enseguida retirar el tapón de drenaje del
aceite.
Accionar el pedal de partida varias veces con el interruptor del
motor desconectado para drenar completamente el aceite.
Después del drenaje completo del aceite del motor, verificar el
estado de la arandela y del tapón de drenaje. Substituirlos por
nuevos en caso estén damnificados.
TAPÓN/ARANDELA DE DRENAJE
Instalar y apretar el tapón de drenaje.
TENSIÓN DE APRIETE: 25 N.m (2,5 Kg.m)
Abastecer el motor con el volumen correcto del aceite
recomendado (Ver a continuación).
Capacidad de aceite:
0,7 litros (para cambio)
0,9 litros (en el desmontaje el motor)
Instalar nuevamente el medidor del nivel de aceite.
Dar la partida al motor y dejarlo funcionar en ralentí durante 2 a
3 minutos. Parar el motor y esperar por 2 a 3 minutos.
Verificar nuevamente el nivel del aceite.
Garantizarse también de que no haya pérdidas de aceite.
3-8
C-100 BIZ MANTENIMIENTO
TAPA DEL ROTOR Y EMPAQUETADURA
LIMPIEZA DEL ROTOR DEL FILTRO
CENTRIFUGO/FILTRO TELA
Efectuar la limpieza del filtro antes de abastecer el motor con aceite.
Retirar la tapa derecha del motor (pág. 9-3).
Retirar el filtro tela.
Limpiar completamente el filtro tela.
Verificar si el filtro tela está damnificado o si la goma de sellado
no está damnificada o deteriorada. Substituir el filtro de tela si
fuera necesario.
TORNILLOS FILTRO DE TELA
Retirar los tres tornillos y la tapa del rotor del filtro centrífugo.
Limpiar el interior de la tapa y del rotor del filtro centrífugo.
NOTA
No dejar que la suciedad del filtro entre en los orificios de paso
del aceite. No utilizar aire comprimido para limpiar los orificios.
Instalar el filtro de tela en la carcaza del motor.
Garantizarse de que la empaquetadura de la tapa del rotor está
en buenas condiciones.
Instalar la tapa del rotor del filtro centrífugo y apretar los tornillos.
Instalar la tapa derecha del motor (pág. 9-15).
REGULACION DEL RALENTI
NOTA
• Verificar y ajustar el ralentí después de que todos los otros
ítems de mantenimiento del motor hayan sido ejecutados.
• El motor deberá estar caliente para que la regulación del
ralentí sea correcta.
Conectar y calentar el motor. Colocar la transmisión en neutro y
apoyar la motocicleta en el caballete central.
Ajustar la rotación del ralentí mediante el tornillo de aceleración.
TORNILLO DE ACELERACIÓN
ROTACIÓN DE RALENTÍ: 1400 ± 100 r.p.m.
3-9
MANTENIMIENTO C-100 BIZ
CADENA DE TRANSMISION
INSPECCIÓN/AJUSTE
No efectuar ajustes e inspecciones en la cadena de
transmisión con el motor en funcionamiento.
Desconectar el motor, apoyar la motocicleta en el caballete
central y colocar la transmisión en el neutro.
25-35 mm
Verificar la holgura de la cadena de transmisión en la parte
inferior entre la corona y el piñón.
HOLGURA DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN: 25 - 35 mm
ESCALA
AJUSTE DE LA HOLGURA DE LA CADENA
Soltar la tuerca del eje trasero.
Girar las tuercas de ajuste el mismo número de vueltas hasta TUERCA DE SEGURIDAD
obtener la holgura correcta.
Verificar si el eje trasero está correctamente alineado.
Las marcas de referencia de los ajustadores deben estar MARCA GRABADA
alineadas con las mismas marcas de la escala grabada
en los extremos del brazo oscilante. TUERCA DE AJUSTE
Apretar la tuerca del eje trasero.
TENSIÓN DE APRIETE: 49 N.m (4,9 Kg.m) DISOLVENTE NO INFLAMABLE
Apretar las tuercas de ajuste.
Verificar nuevamente la holgura de la cadena de transmisión.
LIMPIAR
LIMPIEZA Y LUBRICACIÓN DE LA CADENA
Si la cadena estuviera excesivamente sucia deberá ser retirada
y limpiada antes de ser lubricada.
Retirar la traba y el eslabón principal de la cadena. SECAR
Retirar la cadena.
Lavar la cadena de transmisión con disolvente.
LUBRICAR
Enjuagarla completamente y lubricarla con aceite para
transmisión SAE 90.
Aplicar el lubricante de forma que penetre en todos los
eslabones de la cadena, rodillos pasadores y placas laterales.
INSPECCIÓN DE LA CADENA, CORONA Y PIÑÓN DESGASTADO
Verificar si la cadena de transmisión, piñón y corona están
damnificados o gastados. Una cadena de transmisión con
rodillos damnificados o pasadores con excesiva holgura deberá
ser substituida. Substituir el piñón y la corona si estuvieran
damnificados o excesivamente gastados.
NOTA DAMNIFICADO NORMAL
Substituir siempre el conjunto cadena, corona y piñón, en caso
contrario la pieza substituida se desgastará rápidamente.
3-10
C-100 BIZ MANTENIMIENTO
BATERIA NIVEL SUPERIOR
Retirar el protector de piernas (pág. 2-2).
Colocar en un lugar plano la motocicleta apoyada en el
caballete central.
Verificar el nivel del electrolito de la batería.
Si el nivel estuviera bajo o próximo de la marca de nivel inferior,
retirar la batería (pág. 14-4).
Retirar las tapas de reabastecimiento y adicionar agua destilada NIVEL INFERIOR
hasta alcanzar la marca de nivel superior.
NOTA TAPAS DE ABASTECIMIENTO
Adicionar solamente agua destilada. El uso de agua potable
disminuirá la vida útil de la batería.
• La batería contiene ácido sulfúrico (electrolito). El
contacto con la piel y los ojos provoca graves
quemaduras. Usar ropas y máscara de protección.
– En caso de contacto con la piel, lavar la región con
bastante agua.
– En caso de contacto con los ojos, lavarlos con bastante
agua, por lo menos durante 15 minutos y buscar ayuda
médica inmediatamente.
Instalar nuevamente las tapas de reabastecimiento y la batería
(pág. 14-4).
SETA
DESGASTE DE LAS ZAPATAS DE LOS
FRENOS
Substituir las zapatas de freno si la flecha del indicador está MARCA DE
alineada con la marca "" de la brida cuando los frenos son REFERENCIA
accionados.
FLECHA
MARCA DE
REFERENCIA
3-11
MANTENIMIENTO C-100 BIZ
SISTEMA DE FRENO
HOLGURA DE LA MANILLA DEL FRENO DELANTERO
Verificar si el cable del freno está torcido o presenta otros
daños.
Lubricar el cable del freno con un lubricante de cables de buena
calidad si fuera necesario.
Verificar si el brazo del freno, muelle y fijadores están en buenas 10-20 mm
condiciones.
Verificar la holgura de la manilla del freno delantero en su
extremo.
HOLGURA: 10 - 20 mm
REGULACIÓN DEL FRENO DELANTERO
Si fuera necesario, girar la tuerca de ajuste del freno delantero
en el sentido deseado.
NOTA
Garantizarse de que la ranura de la tuerca de ajuste esté
asentada sobre la articulación del vástago del freno. TUERCA
DE AJUSTE
HOLGURA DEL PEDAL DEL FRENO TRASERO
Verificar si el pedal del freno y el vástago de accionamiento están
con las conexiones sueltas, holguras excesivas u otros daños.
Verificar si el brazo del freno, muelle y fijadores están en buenas
condiciones.
Verificar la holgura del extremo del pedal del freno trasero. 20-30 mm
HOLGURA: 20 - 30 mm
La holgura del freno es la distancia que el pedal recorre hasta el
inicio de la frenada, medida en su extremo.
REGULACIÓN DEL FRENO TRASERO
Si fuera necesario, girar la tuerca de ajuste del freno trasero en
el sentido deseado.
NOTA
Garantizarse de que la hendidura de la tuerca de ajuste esté
asentada sobre la articulación del vástago del freno.
TUERCA
DE AJUSTE
Después del ajuste de la holgura del pedal del freno trasero,
verificar el funcionamiento del interruptor de la luz del freno y
ajustarlo, si fuera necesario.
3-12
C-100 BIZ MANTENIMIENTO
INTERRUPTOR DE LA LUZ DEL FRENO TUERCA DE AINTERRUPTOR
AJUSTE DE LA LUZ DEL
NOTA FRENO
Efectuar el ajuste del interruptor de la luz del freno después
de regular la holgura del pedal del freno trasero.
El interruptor de la luz del freno trasero debe ser regulado de
forma que al desplazarse el pedal del freno aproximadamente
10 mm, la luz del freno se encienda.
Afirmar el cuerpo del interruptor y girar la tuerca de ajuste en el
sentido deseado para adelantar o retardar el punto en que la luz
se enciende.
NOTA FARO
• Para ajustar el interruptor de la luz del freno girar solamente
la tuerca de ajuste y no el cuerpo del interruptor.
• El interruptor de la luz del freno delantero no puede ser
ajustado. Si el interruptor de la luz del freno o algún
componente del sistema no están funcionando, substituir el
interruptor o el componente defectuoso del sistema.
REGULACIÓN DEL FARO
TORNILLO
d
El ajuste incorrecto del faro o iluminar de modo
inadecuado puede perjudicar la visión de los choferes o
motociclistas que transitan en sentido contrario, TUERCA DE SEGURIDAD
comprometiendo la seguridad del piloto.
NOTA
Ajustar el faro conforme las leyes y reglamentos de cada
TORNILLO
región.
Caso sea necesario el ajuste, soltar el tornillo de fijación y
deslizar la parte inferior del faro para ajustar verticalmente el
foco del faro.
Apretar el tornillo de fijación después del ajuste.
AJUSTE DEL EMBRAGUE
Parar el motor.
Aflojar la tuerca de seguridad y girar el tornillo de ajuste del
embrague en sentido antihorario una vuelta.
Girar lentamente el tornillo de ajuste en sentido horario hasta
sentir una resistencia.
A partir de este punto, girar el tornillo de ajuste en sentido
antihorario 1/8 de vuelta.
Fijar el tornillo de ajuste y apretar la tuerca de seguridad.
14-18 mm
El embrague debe desenganchar cuando el extremo del pedal
del cambio es presionado 14 - 18 mm.
Después del ajuste, verificar el funcionamiento del embrague.
3-13
MANTENIMIENTO C-100 BIZ
SUSPENSION
d
No conducir la motocicleta con la suspensión damnificada.
Componentes de la suspensión sueltos, gastados o
damnificados afectan la estabilidad y el control de la
motocicleta. Reparar o substituir los componentes
defectuosos antes de dirigir la motocicleta. No conducir
la motocicleta con la suspensión damnificada pues podrá
aumentar el riesgo de accidentes y daños personales.
SUSPENSIÓN DELANTERA
Verificar la acción de los amortiguadores delanteros accionando
el freno delantero y forzando la suspensión para arriba y para
abajo varias veces. La acción de los amortiguadores debe ser
progresiva y suave.
Verificar si existen señales de pérdidas, daños o fijadores sueltos.
Substituir todos los componentes damnificados que no puedan
ser reparados.
Apretar todas las tuercas y tornillos de fijación.
Verificar en el capítulo 12 los procedimientos de servicios de la
suspensión delantera.
SUSPENSIÓN TRASERA
Verificar la acción de los amortiguadores traseros forzando la
suspensión hacia arriba y hacia abajo, varias veces. La acción
de los amortiguadores debe ser progresiva y suave.
Verificar si existen señales de pérdidas, daños o fijadores
sueltos.
Substituir todos los componentes damnificados que no puedan
ser reparados.
Apretar todas las tuercas y tornillos de fijación.
Apoyar la motocicleta en el caballete central.
Forzar la rueda lateralmente para verificar si existe holgura en
los bujes y cojinetes del brazo oscilante.
Verificar si el eje de articulación está suelto.
Si hubiera holgura en el brazo oscilante, inspeccionar los bujes
en relación a desgastes o daños.
Verificar en el capítulo 13 los procedimientos de servicios de la
suspensión trasera.
TUERCAS, TORNILLOS Y FIJADORES.
Verificar si todas las tuercas y tornillos de fijación del chasis
están apretados correctamente según la tensión de apriete
especificada (pág. 1-15).
Verificar si todos los pasadores hendidos, presillas de
seguridad, presillas de mangueras y soportes de los cables
están colocados correctamente y fijados con firmeza.
3-14
C-100 BIZ MANTENIMIENTO
RUEDAS / NEUMATICOS
Verificar si la rueda gira libremente y sin exceso de ruido.
Verificar los cojinetes de la rueda, caso hubiera sido encontrada
alguna irregularidad.
Verificar si hay cortes, clavos u objetos incrustados en los
neumáticos o desgaste excesivo.
NOTA
Verificar la presión con los neumáticos fríos.
PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
Presión de los Neumáticos FRÍOS:
Solamente piloto: Delantero: 175 kPa (1,75 kg/cm2 25 psi)
Trasero: 225 kPa (2,25 kg/cm2 33 psi)
Piloto y pasajero: Delantero: 175 kPa (1,75 kg/cm2 25 psi)
Trasero: 280 kPa (2,80 kg/cm2 41 psi)
Verificar el desgaste de la banda de rodamiento en el centro de
los neumáticos delanteros y traseros.
Substituir los neumáticos cuando alcancen el límite de uso.
Profundidad mínima de los surcos: Delantero: 1,5 mm
Trasero: 2,0 mm
Verificar si los aros y rayos presentan alabeo excesivo.
Apretar periódicamente si los rayos de las ruedas están
desajustados, golpeándolos con un destornillador.
Apretar los rayos que emitan un sonido muy bajo o diferente de
los otros.
TENSIÓN DE APRIETE:
RAYOS DELANTEROS: 3 N.m (0,3 Kg.m)
RAYOS TRASEROS: 4 N.m (0,4 Kg.m)
NOTA
Los niples de los rayos son fabricados con un metal blando.
Garantizarse de apretarlos con una llave de rayos de tamaño
adecuado. Después del apriete de los rayos verificar si los
aros presentan alabeo excesivo.
Herramienta especial:
Llave de rayo, 4,5 x 5,1 mm 07701-0020200
COLUMNA DE DIRECCION
NOTA
Verificar si los cables y alambres no interfieren en el
movimiento del manubrio.
Suspender la rueda delantera del suelo colocando un gato o un
soporte adecuado bajo el motor. Verificar si el manubrio gira
libremente de un lado a otro.
Si el manubrio se mueve en forma irregular, traba o presenta
holgura vertical, ajustar los cojinetes de la columna de dirección
(capítulo 12).
3-15
C-100 BIZ INFORMACIONES GENERALES
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL INDICE GENERAL
Este manual describe los procedimientos de
servicio para la motocicleta C-100 BIZ.
INFORMACIONES GENERALES 1
Siga las recomendaciones de la Tabla de AGREGADOS DEL CHASIS/
Mantenimiento (Capítulo 3) para asegurar que el SISTEMA DE ESCAPE 2
vehículo esté en perfectas condiciones de
funcionamiento.
La ejecución del primer mantenimiento programado
MANTENIMIENTO 3
es extremamente importante. El desgaste inicial que
ocurre durante el período de ablande será
compensado.
SISTEMA DE LUBRICACIÓN 4
Los capítulos 1 hasta 3 se aplican para la
motocicleta en general. SISTEMA DE COMBUSTIBLE 5
El capítulo 2 ilustra los procedimientos de
remoción/instalación de componentes que pueden
ser necesarios para efectuarse los servicios
RETIRADA/INSTALACION DEL MOTOR 6
descritos en las secciones siguientes.
7
MOTOR
CULATA/VÁLVULAS
Los capítulos 4 hasta 16 describen las piezas de la
motocicleta, agrupadas según su ubicación.
Localice el capítulo requerido en esta página y CILINDRO/PISTÓN 8
consulte el índice en la primera página del capítulo.
La mayor parte de los capítulos presenta EMBRAGUE/SELECTOR DE MARCHAS 9
inicialmente la ilustración de un conjunto o sistema,
informaciones de servicio y diagnóstico de fallas
ALTERNADOR/TENSOR DE
para el mismo capítulo. Las páginas siguientes
presentan procedimientos detallados. ÁRBOL DE LEVAS 10
Caso usted no logre localizar la origen de algún TRANSMISIÓN/ÁRBOL DE MANIVELA/
problema, consulte el capítulo 18, “Diagnóstico de SISTEMA DE PARTIDA 11
fallas”.
RUEDA DELANTERA/FRENO/
SUSPENSIÓN/SISTEMA DE DIRECCIÓN 12
CHASIS
TODAS LAS INFORMACIONES, ILUSTRACIONES,
INSTRUCCIONES Y ESPECIFICACIONES
INCLUSAS EN ESTA PUBLICACION SON BASADAS
EN LAS INFORMACIONES MAS RECIENTES
RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN 13
DISPONIBLES EN LA EPOCA DE LA APROBACION
DE LA IMPRESION DEL MANUAL. LA MOTO
HONDA DA AMAZONIA LTDA SE RESERVA EL
BATERÍAS/SISTEMA DE CARGA 14
ELECTRICO
DERECHO DE CAMBIAR LAS CARACTERISTICAS
SISTEMA
DE LA MOTOCICLETA A CUALQUIER MOMENTO Y
SIN AVISO PREVIO, NO INCURRIENDO ASI EN SISTEMA DE ENCENDIDO 15
OBLIGACIONES DE CUALQUIER ESPECIE.
NINGUNA PARTE DE ESTA PUBLICACION PUEDE
REPRODUCIRSE SIN AVISO PREVIO. ESTE
MANUAL FUE ELABORADO PARA PERSONAS QUE
LUCES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES 16
POSEEN CONOCIMIENTOS BASICOS SOBRE EL
MANTENIMIENTO DE LAS MOTOS HONDA.
DIAGRAMA ELÉCTRICO 17
MOTO HONDA DA AMAZONIA LTDA.
Departamento de Servicios
Sector de Publicaciones Técnicas
DIAGNÓSTICO DE FALLAS 18
APENDICE 19