0% encontró este documento útil (0 votos)
22 vistas19 páginas

Inmigracion

El documento analiza la inmigración marroquí en el País Vasco y su experiencia de duelo migratorio, destacando las dificultades culturales, lingüísticas y sociales que enfrentan. A través de una investigación cualitativa, se identifican las pérdidas afectivas y el duelo asociado a la pérdida de estatus social en la nueva sociedad. Se concluye que estas experiencias de duelo migratorio pueden tener graves consecuencias para la salud mental de los inmigrantes.

Cargado por

direccion.ded
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Temas abordados

  • Entrevistas en profundidad,
  • Familia transnacional,
  • Percepción social,
  • Adaptación social,
  • Duelo migratorio,
  • Cultura,
  • Relaciones familiares,
  • Comunicación transnacional,
  • Investigación social,
  • Impacto emocional
0% encontró este documento útil (0 votos)
22 vistas19 páginas

Inmigracion

El documento analiza la inmigración marroquí en el País Vasco y su experiencia de duelo migratorio, destacando las dificultades culturales, lingüísticas y sociales que enfrentan. A través de una investigación cualitativa, se identifican las pérdidas afectivas y el duelo asociado a la pérdida de estatus social en la nueva sociedad. Se concluye que estas experiencias de duelo migratorio pueden tener graves consecuencias para la salud mental de los inmigrantes.

Cargado por

direccion.ded
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Temas abordados

  • Entrevistas en profundidad,
  • Familia transnacional,
  • Percepción social,
  • Adaptación social,
  • Duelo migratorio,
  • Cultura,
  • Relaciones familiares,
  • Comunicación transnacional,
  • Investigación social,
  • Impacto emocional

Athenea Digital - 25(1): e3629 (marzo 2025) -ARTÍCULOS- ISSN: 1578-8946

INMIGRACIÓN MARROQUÍ EN EL PAÍS VASCO Y LA EXPERIENCIA DEL DUELO


MIGRATORIO

MOROCCAN IMMIGRATION IN THE BASQUE COUNTRY AND THE EXPERIENCE OF


MIGRATORY MOURNING
Zakariae Cheddadi El Haddad
Universidad del País Vasco; zakariasung@[Link]

Historia editorial Resumen


Recibido: 12-02-2024 La principal comunidad nacional inmigrante en España es la originaria de Marrue-
Aceptado: 10-11-2024 cos. Este particular grupo migratorio adopta características propias respecto a
Publicado: 29-01-2025 otros grupos presentes en España, pues, además de las dificultades y problemáti -
cas que conlleva la inmigración de un país a otro, se suma a todo ello el importan-
te cambio cultural, lingüístico y religioso al que se debe enfrentar. En este sentido,
Palabras clave pretendiendo profundizar en las experiencias de duelo migratorio de esta comuni-
Duelo migratorio; dad inmigrante, presento los resultados de una investigación empírica cualitativa
Inmigración; Marruecos; realizada en el País Vasco. Las principales conclusiones de esta investigación pro-
País Vasco; Identidad fundizan en estas experiencias relativas a la pérdida de relaciones físicas y víncu-
los afectivos con la familia, así como al duelo migratorio debido a la experiencia
de pérdida de estatus social en la nueva sociedad de residencia.

Abstract
Keywords The main national immigrant community in Spain is the one originating from Mo-
Migratory mourning; rocco. This particular migratory group adopts its own characteristics regarding
Immigration; Morocco; other groups present in Spain because, in addition to the difficulties and problems
Basque Country; Identity involved in immigration from one country to another, there is also the cultural,
linguistic, and religious change. In this sense, aiming to deepen the experiences of
migratory mourning of this immigrant community, the results of qualitative re-
search carried out in the Basque Country are presented. The main conclusions of
this research delve into these experiences related to the loss of physical relation -
ships and affective ties with the family, as well as the migratory mourning coming
from the experience of loss of social status in the new society of residence.

Cheddadi El Haddad, Zakariae. (2025). Inmigración marroquí en el País Vasco y la experiencia del duelo
migratorio. Athenea Digital, 25(1), e3629. [Link]

Introducción
La globalización ha significado para muchas personas no solamente el desdibujamien-
to de las fronteras económicas, culturales, artísticas y estilos de vida, sino también la
aceleración de las migraciones internacionales en prácticamente todos los países del
mundo. En poco más de veinte años hemos superado ya la barrera del 3 % de personas
inmigrantes en el mundo, según la Organización Internacional de Migraciones (OIM,
2020). En este contexto de cambios y transformaciones sociales, la inmigración de la
comunidad marroquí resulta importante para entender las características de los nue-
vos fenómenos migratorios. Ello se explica debido a la fuerte tradición migratoria de
este país a Europa, residiendo, por ejemplo, en el continente europeo alrededor de cua-
tro millones de inmigrantes marroquíes (Lacomba y El Khamsi, 2018). Esta diáspora

1
Inmigración marroquí en el País Vasco y la experiencia del duelo migratorio

incorpora rasgos característicos propios en comparación con otras comunidades mi-


gratorias, como puede ser la importante diferencia sociocultural y religiosa con rela-
ción a las sociedades europeas, el posible choque cultural producto de dichas diferen -
cias y la distinción sociocultural en cuanto al mundo de la moral y los valores (Álva -
rez-Benavides, 2013; Cebolla y Requena, 2010; Pumares, 2002). Todo esto sin hablar,
por supuesto, de otra característica relevante relativa a las estrechas dificultades que
impone ser una inmigración de un país no desarrollado a otro país desarrollado, como
puede ser la situación de irregularidad, la dificultad de integración socioeconómica, así
como la discriminación percibida.

Teniendo en cuenta todo lo expuesto, el objetivo de la presente investigación con-


siste fundamentalmente en profundizar en el discurso de las personas inmigrantes ma -
rroquíes en relación con sus trayectorias migratorias, incidiendo especialmente en las
problemáticas, dificultades y complicaciones que atraviesan en la inmigración produc-
to del hecho de ser personas inmigrantes en el extranjero. En este sentido, se trata de
estudiar el particular duelo migratorio que deben atravesar las personas inmigrantes
marroquíes en el País Vasco, a partir de la experiencia migratoria narrada sobre las ca-
rencias, demandas y pérdidas socioafectivas que conlleva el hecho social de ser inmi -
grantes marroquíes en España. Para ello, se emplea una metodología de carácter cuali-
tativo, utilizando la entrevista en profundidad (N 28) como técnica de investigación.

A continuación, se procede a presentar la investigación a través de los diferentes


apartados que fundamentan la misma: breve explicación del marco teórico y estado de
la cuestión de la investigación; presentación de la metodología utilizada; y, por último,
exposición de los principales resultados del trabajo de campo.

Duelo migratorio, sus manifiestas causas y posibles


consecuencias
Ser persona inmigrante supone tener que enfrentarse a una nueva realidad social, mu-
chas veces en soledad. Justo cuando los recursos personales resultan ser limitados, de -
bido al cambio social, cultural, económico y de otra índole, el inmigrante debe incor-
porarse a la nueva sociedad con lo poco que tiene disponible de recursos a nivel perso-
nal y social. Precisamente, en un contexto como este, puede desencadenarse el duelo
migratorio, caracterizado, según el profesor Joseba Achotegui (2009), como un tipo de
duelo psicológico que se experimenta por la incapacidad personal para gestionar la
nueva etapa de la inmigración, tras haber abandonado la anterior etapa (previa a la in-
migración). En este caso, la diferenciación de etapas no es baladí, ya que la anterior
etapa (premigratoria) formaba parte del dominio de la vida de la persona inmigrante,

2
Zakariae Cheddadi El Haddad

mientras que en la nueva etapa (migratoria) los recursos se ven, muchas veces, estre -
chamente limitados para hacer frente a la nueva realidad personal. Aquí es donde,
también, emerge la idea del estrés de aculturación propuesto por John Berry (2005),
quien advierte que se trata de un estrés debido a la necesidad de la persona inmigran-
te, en un contexto de limitación de recursos personales, sociales y culturales, de incor -
porarse efectivamente a la nueva sociedad.

La idea de que la inmigración impone una suerte de problemáticas personales y


sociales que desembocan en cierto estrés está muy extendida en la literatura científica,
tanto la sociológica como la médica (Achotegui, 2009; Collazos et al., 2008; Ochoa-
O’Leary et al., 2015; Krupinski et al., 1965; Zheng y Berry, 1991). El fundamento de es-
ta realidad social atravesada por el estrés y el malestar radica en que la inmigración
supone cambios de vida, de hábitos, abandonos, renuncias, nostalgias, melancolías, re-
cuerdos, discriminación, todos ellos, en definitiva, posibles estresores en la vida perso-
nal de la persona inmigrante. Así las cosas, los costes de la inmigración, más allá de
ser económicos y materiales, suelen ser, igualmente, emocionales y psicológicos, dado
que la experiencia de cambio personal a todos los niveles se experimenta como una
pérdida de un mundo propio frente a un nuevo mundo de ausencias e incertidumbres.
En este sentido, la identidad personal y social de la persona inmigrante puede quedar
dañada debido a la incapacidad moral para hacer frente al nuevo contexto (Achotegui,
2009). En definitiva, se trata de un desafío a la identidad del sujeto, quien debe gestio-
nar emocionalmente la nueva realidad, buscando puntos de unión entre el ahí y el an-
tes (sociedad de origen), y el aquí y el ahora (sociedad de destino).

En este orden de cosas, la gestión de las ausencias del pasado y las incertidumbres
del futuro se convierten en la gestión personal del duelo migratorio. Este duelo migra -
torio, según Achotegui (2009), puede desencadenarse a su vez en siete diferentes due -
los personales por los cuales puede pasar la persona inmigrante a la hora de resolver
su posible vivencia del estrés migratorio. En la figura 1 identificamos estos diferentes
tipos de duelo migratorio.

Fuente: Elaboración propia a partir de los datos de Achotegui (2009)

Figura 1. Diferentes formas de expresión del duelo migratorio

3
Inmigración marroquí en el País Vasco y la experiencia del duelo migratorio

Tratando de aproximarnos a estas diferentes modalidades de expresión del duelo


migratorio, se pueden resumir en tres fuentes principales de duelo: primero, un duelo
social relativo a la noción de pérdida de contacto y vínculo con lo que nos es conocido
y familiar, siendo la familia y los amigos exponentes principales de este duelo; segun -
do, un duelo sociocultural que comporta la pérdida de contacto y vínculo con la lengua
de origen, las costumbres y tradiciones socioculturales y religiosas del país de origen,
además de la nostalgia por la tierra de origen y por sus rasgos característicos propios y
familiares (clima, paisaje, olores, etc.); tercero, un duelo relativo a las condiciones tan-
to materiales como no materiales alcanzadas en la sociedad de destino tras la inmigra-
ción, comportando este duelo un estrés por las condiciones en las que se emigra y se
arriba al país de destino, además de la cuestión de la pérdida de estatus social (entre
los cuales, se encuentra la percepción de la discriminación percibida, etc.), económico
y legal en el país de destino.

Este duelo migratorio como consecuencia del estrés de aculturación, empleando la


terminología de Berry (2005), puede desencadenar consecuencias graves a nivel de
salud mental y emocional como puede ser el síndrome del inmigrante con estrés cróni-
co y múltiple (síndrome de Ulises) propuesto por Achotegui (2009). En efecto, este sín -
drome se relaciona con una mala elaboración del duelo migratorio, conllevando pro-
blemáticas psicológicas de posibles cuadros reactivos de ansiedad y depresión por la
no aceptación de la nueva situación. En este sentido, siguiendo a Achotegui (2009) este
síndrome afecta a las personas inmigrantes precisamente por factores estresores como
la problemática de la soledad y pérdida de afecto por parte de los seres queridos, la
sensación de no haber cumplido con las expectativas del proyecto migratorio, o la au-
sencia de recursos básicos para sobrevivir en el nuevo entorno. A este respecto, algu-
nas investigaciones coinciden en que la condición social de inmigrante puede llegar a
ser un potente estresor psicológico, de tal modo que, esta condición, puede provocar
riesgos importantes a nivel de salud mental. (Cantor-Graae y Selten, 2005; Collazos et
al., 2008; Fitzpatrick, 1971; Levecque et al., 2007; San Juan et al., 2005; Zheng y Berry,
1991).

Ahora bien, una vez identificado el problema en general del duelo migratorio, re-
sulta fundamental aproximarnos a las condiciones sociales, culturales, y de otra índole
relativa a la comunidad migratoria de marroquíes en el contexto de las investigaciones
realizadas. A fin de poder comprender el duelo migratorio de esta comunidad y los po -
sibles estresores que definen dicho duelo, es del todo imprescindible primero contex-
tualizar esta comunidad en el espacio migratorio.

4
Zakariae Cheddadi El Haddad

Contextualizando la inmigración marroquí


De acuerdo con los datos del Observatorio Vasco de la Inmigración (2022), en Euskadi
la población inmigrante extranjera más numerosa es la marroquí. Se trata de un fenó-
meno que ha observado un crecimiento ascendente, pues la inmigración marroquí a
principios del año 2000 no lideraba las estadísticas por origen nacional con residencia
en la Comunidad Autónoma Vasca. Así, pues, resulta fundamental indagar en las ca-
racterísticas de este tipo de inmigración presente en Euskadi. Acudiendo a las diferen -
tes investigaciones que se han realizado en torno a esta diáspora, cabe concluir que es -
ta inmigración está atravesada por múltiples obstáculos y piedras en el camino. Pie-
dras que empiezan ya desde el país de origen, Marruecos, y que, atravesando la penín-
sula Ibérica, se transforman en problemáticas personales y sociales de afrontamiento
de la nueva vida social en la inmigración. En este sentido, diferentes investigaciones
han indagado sobre las singularidades de esta inmigración, pudiendo resumirse tales
conclusiones en las siguientes: a diferencia de otras comunidades migratorias, la diás -
pora marroquí articula identidades muy fuertes a nivel religioso (islam) y a nivel so-
ciocultural (árabe y marroquí) (Aparicio et al., 2005; Barba y Causo, 2023; Moustaoui,
2016); el rol de la tradición, la familia y la diáspora de origen resultan imprescindibles
en dicha construcción de la identidad social (Luque, 2019; Pumares, 2002); asimismo,
estas identidades están estrechamente ligadas con el fenómeno de las culturas transna-
cionales, es decir la emergencia de una cultura a caballo entre la vida de aquí y ahora
(inmigración) con la vida de ahí y antes (Marruecos) (Cheddadi, 2022). Este rasgo con-
tribuye a definir a la inmigración marroquí como una inmigración transnacional 1, ca-
racterizada por la capacidad de hacer convivir la cultura y la religión de la sociedad de
origen con las nuevas vivencias y condiciones sociales, culturales y económicas a las
cuales debe incorporarse socialmente en la nueva sociedad.

Ahora bien, si por algo es caracterizada esta inmigración en la literatura académi-


ca, es por las condiciones de precariedad vital en la que debe desarrollar su proyecto
migratorio. En este orden de cosas, una de las problemáticas más importantes a la que
debe hacer frente esta comunidad se relaciona con el cambio de país, sociedad y en-
torno geográfico, ya que todo ello impone una serie de dificultades a todos los niveles.
Haciendo referencia a la literatura académica a este respecto, tanto en Europa como en
España, las personas inmigrantes marroquíes se enfrentan a problemas tan dispares y
agudas como la cuestión de la ciudadanía y la irregularidad administrativa, la precarie-
dad vital y exclusión socioeconómica (Bousetta, 2008; Gastón-Guiu et al., 2021); la

1
Existe una profusa literatura académica sobre las migraciones transnacionales, pudiendo éstas ser definidas como
la generación de redes, espacios y tiempos donde las personas inmigrantes pueden hacer convivir el nuevo mun -
do (la vida en la inmigración) con el mundo dejado atrás (el país de origen, la tierra, la familia en país de origen,
las inversiones, etc.) (Guarnizo, 2004).

5
Inmigración marroquí en el País Vasco y la experiencia del duelo migratorio

compleja y, muchas veces, confusa articulación de la identidad social en un nuevo con-


texto social atravesado por las tensiones y resistencias producto del choque sociocul-
tural y religioso con la nueva sociedad (Castien, 2003; Aparicio et al., 2005; González,
2016); la inseguridad psicosocial frente a cierta discriminación y estigmatización social
debida a la xenofobia y al racismo (Barba, 2016; Brüb, 2008; Izaola, 2017; Shershneva,
2015); la constante percepción social y política de que las personas inmigrantes marro-
quíes musulmanes no se integran ni tampoco demuestran actitud para ello, etc. (Pew
Research Center, 2006).

Todas estas problemáticas sitúan a esta comunidad inmigrante ante tesituras difí-
ciles de resolver a nivel personal y social. Habida cuenta de todo lo señalado en este
apartado, resulta fundamental preguntarse y cuestionarse, en este sentido, sobre la
particular vivencia del duelo migratorio presente en esta comunidad de inmigrantes
marroquíes, pues, a tenor de las características señaladas en este marco, se presenta
necesaria esta indagación empírica. En definitiva, nos preguntamos sobre la incidencia
de ciertas pérdidas personales, afectivas y sociales en la construcción de una identidad
en la sociedad de residencia.

Diseño metodológico de la investigación


Esta investigación se contextualiza en el marco general de un proyecto de investiga-
ción de tesis doctoral sobre la construcción y negociación de la identidad social de la
comunidad inmigrante marroquí en el País Vasco (2021-2025). Siendo nuestra pregun-
ta de investigación relativa a cómo construye la comunidad inmigrante marroquí del
País Vasco su duelo migratorio y cuáles son aquellos estresores fundamentales que in-
tervienen en la construcción de dicho duelo, resulta pertinente enfocar esta investiga-
ción desde una metodología de carácter cualitativo (Taylor y Bogdan, 2009), a partir de
la realización de entrevistas en profundidad a personas miembros de la diáspora ma-
rroquí residentes en el País Vasco.

El enfoque cualitativo resulta ser una metodología adecuada de cara a responder a


las preguntas de esta investigación, dado que nos permite acceder a la biografía y tra-
yectoria narrada por parte de las personas implicadas en esta investigación, profundi -
zando en los diferentes discursos de la comunidad inmigrante marroquí. La elección de
la técnica de investigación social de la entrevista obedece al hecho de que nos habilita
para indagar en profundidad en la trayectoria personal y social de los sujetos de inves -
tigación, a diferencia de otras técnicas cuya profundidad puede ser coartada (Valles,
1997). En este sentido, se ha optado por la realización de entrevistas en profundidad
con un diseño de guion de entrevista abierto y flexible, permitiendo al entrevistado

6
Zakariae Cheddadi El Haddad

cierta flexibilidad a la hora de que puedan emerger discursos y contenidos previamen-


te no tenidos en cuenta. Por otro parte, las variables que se proceden a estudiar en esta
investigación son dos: por un lado, la categoría de duelo social por la inmigración (fa -
milia, amigos y conocidos, etc.) y, por otro lado, la categoría de duelo por la pérdida de
estatus social en la nueva sociedad (problemas socioeconómicos, legales, problemas de
adaptación y sentimiento de discriminación, etc.).

El trabajo de campo se ha realizado durante los años 2022-2023, dándose por con-
cluido una vez alcanzada la saturación informativa (Glaser y Strauss, 2009). Se han
realizado 28 entrevistas en profundidad, siendo el muestreo elegido el de bola de nieve,
es decir, el acceso a los informantes ha sido a través de otras personas informantes en -
trevistadas (Ruiz, 2012). De las 28 entrevistas realizadas en las diferentes provincias de
la Comunidad Autónoma Vasca, 18 han sido a inmigrantes marroquíes de primera ge-
neración y 10 a miembros de la generación “1.5”. En lo relativo a la medición por en -
torno geográfico, 19 de estas entrevistas han sido en la provincia de Vizcaya, 7 en la
provincia de Guipúzcoa y 2 en Álava. Por último, en cuanto al género de las personas
entrevistadas, 17 de ellas han sido hombres y 11 han sido mujeres (ver tabla 1).

Perfil de la persona Hombres Mujeres Total


Inmigrante residente en Vizcaya 15 4 19
Inmigrante residente en Guipúzcoa 1 6 7
Inmigrante residente En Álava 1 1 2
Total 17 11 28

Tabla 1. Personas entrevistadas en el trabajo de campo

A todas las personas entrevistas se les ha administrado un guion de entrevista, cu-


yos contenidos generales, entre otros, versan sobre ítems tales como:

• La experiencia migratoria (el viaje, las condiciones del viaje, etc.)

• Los primeros momentos en la sociedad de destino (condiciones personales, so-


ciales, económicas, legales, etc.)

• La adaptación social al nuevo entorno social (Problemas y dificultades de diver-


sa índole)

• La discriminación social percibida en la nueva sociedad

• Costes (perdidas) y beneficios (logros) personales y sociales debidos a la inmi-


gración.

• Etc.

7
Inmigración marroquí en el País Vasco y la experiencia del duelo migratorio

El análisis de las entrevistas seguido es el análisis de discurso sociológico, donde


se estudia el discurso como significado social desde un análisis textual del propio dis -
curso, contextual en el que emerge el discurso e interpretativo del mismo (Ruiz, 2012).
Para dicho procedimiento se ha utilizado la plataforma Atlas Ti, cuyo software permite
clasificar el contenido de las entrevistas en diferentes categorías de análisis de discur -
so.

Por último, resulta importante mencionar que para la realización de esta investi-
gación se han seguido los requisitos éticos que obliga el compromiso ético que suscri-
be este investigador con la escuela de doctorado de la UPV/EHU. En este sentido, a to-
das las personas entrevistas se les ha solicitado, a través de un documento acordado, el
consentimiento informado, siendo una de las cláusulas más importantes aquella que
obliga a que los datos recabados en el trabajo de campo sean única y exclusivamente
para fines de investigación.

Resultados de la investigación
A continuación, se presentan los principales resultados de trabajo de campo de esta in-
vestigación. Para el análisis de resultados se ha empleado la técnica de análisis del dis-
curso sociológico.

Duelo por la pérdida social con la inmigración


Acudiendo al conjunto de las entrevistas realizadas, es posible sostener que la expe-
riencia migratoria de las personas inmigrantes marroquíes se puede comprender mejor
si tenemos en cuenta que se trata de una experiencia atravesada por una serie de gran -
des oportunidades, pero, al mismo tiempo, de importantes reveses y costes personales
y sociales. Así, la inmigración de Marruecos a España implica múltiples ganancias, co-
mo señalan las propias personas inmigrantes en su discurso social. A saber:

Pues la inmigración me ha dado para cómo vivir y eso, la independencia sí,


sí. Bueno, vivir sola también e independencia. Y… (…) Lo que me ha dado la
vida aquí, pues me ha dado, bueno ya he dicho: vivir sola, independizarme,
trabajo también. Y también nueva vida también. Que aquí también ya he he-
cho otra vida. (Participante F, entrevista personal, mayo de 2023)

Igual, digo yo, igual si me hubiese quedado en Marruecos no llegaría en lo


que estoy ahora, por ejemplo. He estudiado dos FP, más una ingeniería, más
varias experiencias en varias empresas…Entonces, igual digo yo, igual no lo

8
Zakariae Cheddadi El Haddad

hubiese tenido en Marruecos. (Participante A, entrevista personal, diciembre


de 2022)

Sin embargo, estas significativas ganancias personales también se ven contraria-


das por una serie de costes dolosos, como, por ejemplo, puede ser el duelo por la pérdi-
da de la familia, las amistades, el entorno familiar y conocido, las costumbres, la cultu-
ra y el idioma, así como el estatus social en la sociedad de origen. En este orden de co -
sas, la inmigración se experimenta en la vida cotidiana como una imperiosa necesidad
personal, pero, al mismo tiempo, como un mundo de renuncias expresadas a través de
la nostalgia, la melancolía, y la morriña por el mundo dejado atrás. Entre otras expre-
siones, este duelo se identifica fundamentalmente debido a la pérdida de contacto y
vínculo con la familia y con los seres queridos que permanecen en Marruecos.

En efecto, al igual que otros procesos migratorios (Parella, 2007), la emigración de


la población marroquí conlleva tener que hacer frente a la negociación de los vínculos,
redes y comunicaciones con la familia convertida en familia transnacional, producto
de la separación geográfica de sus miembros. Al respecto, cuando se les invita a refle-
xionar sobre el mundo que se ha quedado atrás (Marruecos) respecto al mundo que ha
llegado ahora (la residencia en Euskadi), los inmigrantes marroquíes sostienen discur-
sos como los que siguen:

Puf, a la gente que he perdido todos estos años trabajando y se ha ido mu -


riendo. A toda la gente mayor, a mis tíos, a mis tías… Sin haber podido dis-
frutar con ellos el tiempo. Porque claro, al haber venido joven, son 17-18
años y ya son, claro, son 18 años que no has convivido con ellos. Y eso lo
echas, esa convivencia. (Participante I, entrevista personal, enero de 2023)

He perdido muchas amistades, familias (Se le pregunta sobre los costes de la


inmigración). No he vivido mucho con ellas. Mi abuela, por ejemplo. Hay
años que no la he visto y se me hace eterno no verla. Es una persona a la que
he querido muchísimo. Una tía que es maravillosa. Y bueno, imagino que
gran parte de mi familia haya seguido su vida y no he estado en la suya o
ellos en la mía. (Participante G, entrevista personal, junio de 2022)

Estos discursos remiten a cierta experiencia de pérdida, que ni siquiera puede ser
retribuida económicamente, ya que arraiga sus raíces en una necesidad básica del ser
humano como es la de vincularse afectivamente con las personas más queridas, como
puede ser el caso de la familia o las personas más cercanas. La idea de “son 18 años
que no has convivido con ellos” remite, en cierto sentido, a una experiencia de duelo
inevitable, a la que el inmigrante debe hacer frente si desea elevar su estatus social y
económico personal. En otro sentido, este discurso, también, narra una experiencia
personal de duelo donde la ausencia de la familia a largo plazo se concibe como un pe -

9
Inmigración marroquí en el País Vasco y la experiencia del duelo migratorio

so al que hacer frente durante la inmigración. Ahora bien, como sucede en otras expe -
riencias migratorias (Parella, 2007), el duelo por la distancia no interrumpe las comuni-
caciones transnacionales con la familia, sino que la promueve, buscando otras alterna-
tivas como el refuerzo de las comunicaciones online o por llamada (Cheddadi, 2022). Al
final, es necesidad de la persona inmigrante buscar otras alternativas, ya que tal como
sostiene una de las personas entrevistadas (E 28), la persona inmigrante no puede de-
jarse arrastrar por esta necesidad psicológica, pues la experiencia migratoria conlleva
(obliga) hacer frente a estos duelos personales.

Así las cosas, como en otras migraciones transnacionales (Hirai, 2014), nos en-
contramos con una cierta nostalgia producto del desencuentro simbólico entre el mun -
do del ahora (España y el País Vasco) y el mundo del antes (Marruecos). El mundo del
ahora conlleva importantes retribuciones sociales y económicas (movilidad social as-
cendente); pero el mundo del antes que se pierde supone dolorosas experiencias de
abandonos y ausencias emotivas (Achotegui, 2009). En este sentido, el inmigrante ma-
rroquí, siguiendo a Luis Guarnizo (2004), debe construir su forma de vivir transnacio-
nal, siendo consciente de la problemática negociación que debe entablar entre el mun-
do del ahora y el del antes. En definitiva, entre el mundo conocido y el mundo por co-
nocer.

En el contexto de esta desasosegante experiencia, la figura de la madre se torna


fundamental en la cosmovisión de esta inmigración. Aunque la familia se percibe des-
de una perspectiva amplia, la madre simboliza un duelo mayor por su ausencia, con-
virtiéndose en el talón de Aquiles de las pérdidas debidas a la inmigración. Detengá-
monos en las siguientes experiencias personales de estas personas inmigrantes:

Mi madre, es que no, el perder todo ese tiempo con ella (…) Es impagable…
Eso no se paga con dinero. Ella está bien. Esta agradecida. Quiere lo mejor
para nosotros. Pero hay algo dentro que siempre te, que echas en falta. Le-
vantarte por la mañana o el fin de semana y verla. Lo que sea, aunque no la
veas todos los días; aunque sea un fin de semana, por las tardes, cuando sal-
gas del curro y estar con ella y eso… (Participante I, entrevista personal, ene -
ro de 2023)

La verdad que el mayor coste es esto: vivir lejos de la familia. Y por ejemplo,
no estar presente cuando murió mi madre. Esto para mí es un coste que yo
no lo puedo cambiar con dinero. (Participante S, entrevista personal, julio de
2022)

A juzgar estos últimos verbatims, este duelo migratorio se exacerba cuando la fi-
gura de la madre entra en escena, ya que aparece como la persona a la que más se la
echa en falta durante el periplo migratorio. Aun así, este duelo migratorio se intensifi-

10
Zakariae Cheddadi El Haddad

ca cuando, durante la etapa migratoria, acontecen eventos o circunstancias especiales,


como pueden ser celebraciones familiares y religiosas (Ramadán, Fiesta del Cordero,
etc.) o, como dice el entrevistado (E11), la fatídica muerte de un miembro especial de la
familia como puede ser la madre. Ello acentúa todavía más el duelo migratorio, pues la
experiencia de la partida migratoria se observa, aún más si cabe, como una inevitable
condición de imposibilidad de mantener los vínculos personales con las personas más
queridas. El hecho, además, de estar en situación irregular, como han expresado mu-
chas de las personas entrevistadas, contribuye a que la experiencia migratoria sea más
dolorosa y frustrante. Atendamos a la siguiente experiencia de este hombre marroquí
que estuvo varios años en situación irregular en España hasta que finalmente regulari-
zo su situación administrativa:

Tu familia seguía en tu sangre, en tus venas. Nunca puedes eliminarlos o bo-


rrarlos. Siempre están presentes. Y entonces esto afecta a nivel psicológico y
sentimental porque tienes familia que llevas tres, cuatro años sin verla y
cuando necesitas hablar o compartir algo con tu familia, tampoco puedes.
(Participante R, entrevista personal, julio de 2022)

En este caso, la situación de irregularidad conduce a que la experiencia migratoria


sea más dolorosa y frustrante, porque hace más intensa la experiencia de abandono y
lejanía de la familia y los seres queridos. En efecto, los vínculos se rompen y, para más
inri, no se sabe cuándo llegará la posibilidad de volver a reencontrarse con el país de
origen y con la familia. Así, la experiencia de estas personas inmigrantes es de preca-
riedad máxima, puesto que, además de tener que hacer frente a la incertidumbre de la
inmigración, también deben enfrentarse a la incertidumbre de si será posible o no re -
cuperar los vínculos que se han roto producto de la inmigración a España.

Duelo por la pérdida de estatus por la inmigración


Ahora bien, señalado todo lo anterior, es también importante remarcar que la expe-
riencia del duelo migratorio no solamente se expresa a través de un cierto anhelo por
un mundo dejado atrás, porque igualmente se puede expresar a través de la experien-
cia de pérdida de estatus social en la inmigración. En el caso de la inmigración marro -
quí en el País Vasco, aunque la inmigración conlleva a largo plazo una movilidad so-
cial ascendente, y así lo reflejan los propios inmigrantes entrevistados; en el corto y
medio plazo comporta, también, tener que hacer frente a la pérdida significativa de es-
tatus social dentro de la nueva sociedad. No es de extrañar que, en el propio discurso
de las personas inmigrantes marroquíes, se revele constantemente la experiencia de
sentirse y encontrarse perdidos en las primeras etapas migratorias o sufrir constantes

11
Inmigración marroquí en el País Vasco y la experiencia del duelo migratorio

episodios de vulneración de derechos como son los relativos a la discriminación étnica


y religiosa.

El no encontrar “tu sitio” en la nueva sociedad, la obligación de tener que hacer


frente al choque cultural, el sufrir discriminación por tu origen étnico y cultural o,
simplemente, el no disponer de un estatus de regularidad administrativa en España;
son todos ellos posibles estresores que provocan duelo migratorio en la inmigración
marroquí. No es lo mismo llegar a un nuevo país con todas las garantías legales y eco-
nómicas, teniendo una misma cultura y religión, que llegar a un país sin ninguna de
estas condiciones descritas. Es por ello que, siguiendo el discurso de la inmigración
marroquí, la experiencia migratoria también comporta, particularmente en sus fases
iniciales, una pérdida de estatus social. Al respecto, observemos el siguiente testimo-
nio de un inmigrante marroquí que llegó de la zona de los montes del Atlas:

Dejar atrás… La familia, los momentos de estar con ellos, el acompañamien-


to, el envejecimiento de los padres y que no estés cerca, eso… ¿Qué más? Joe,
pues eso… amistades de las personas que se van. De calle, tienes derechos
que optas a perderlos. Tenía derecho legal del Estado, tenía papeles, tenía la
Carte (Documento Nacional de Identidad marroquí) …Ir a otro sitio, ya no
tienes estas cosas. (Participante R, entrevista personal, junio de 2022)

Esta realidad se expresa con mayor intensidad en el contexto de llegada, cuando


la persona inmigrante se expone a cambios radicales (indocumentación, posibles de -
tenciones policiales, inestabilidad socioeconómica, etc.). En este sentido, el inmigrante
marroquí que llega sin un permiso de residencia a España se expone a una importante
pérdida de estatus en el nuevo medio, pues debe adaptarse a unas nuevas circunstan-
cias que le obligan, por un lado, a buscar su integración social en la nueva sociedad,
pero, por otro lado, le exigen una cierta invisibilidad social, pues, tal como señala este
entrevistado, debe evitar a toda costa ser identificado por el Estado a fin de no jugarse
una repatriación al país de origen. Todo esto provoca un cierto estrés a la hora de ges -
tionar una realidad compleja, dado que, además de perder el estatus social (pasar de
ser ciudadano en Marruecos a no tener identificación en España), también se exige una
cierta capacidad para adaptarse a unas circunstancias de necesidad de ser invisible en
el espacio público. Así, coincidiendo con las experiencias de otros colectivos inmigran-
tes (Ochoa O’Leary et al., 2015), los primeros años de estancia de muchos inmigrantes
marroquíes comportan un sufrimiento añadido debido al miedo por la persecución po-
licial y legal del Estado. Todo ello no hace más que magnificar aún más el duelo por la
ausencia de un estatus social que se ha perdido dentro de la sociedad.

Aun así, esta pérdida de estatus social no solamente se circunscribe al ámbito le-
gal, también se vincula con la pérdida de una serie de condiciones básicas para poder

12
Zakariae Cheddadi El Haddad

vivir en una sociedad. Muchas personas inmigrantes marroquíes, particularmente


hombres que llegaron siendo jóvenes, relatan experiencias de duelo debido a no dispo-
ner de un hogar o renta económica en la nueva sociedad, lo cual les situaba al borde de
la exclusión social. Veamos los siguientes testimonios:

En un día a otro te encuentras en la calle. Y la calle no tiene piedad. Ya sabes


cómo funciona. Tendrás que elegir entre pasar hambre o tomar vías que no
son nada legales. Y entonces, por mala suerte, yo en ese momento tomé vías
malas. Caminos malos y tuve que pagar por ellos en la justicia bastante tiem-
po… (Participante R, entrevista personal, julio de 2022)

Yo, estuve una semana en albergue en Rekalde, y cuando me terminó la se-


mana ya a la calle. Lleve la maleta a un chaval que conozco así, le he dado la
maleta y luego yo estaba durmiendo en la calle… (Participante M, entrevista
personal, febrero de 2023)

Se trata al final de una experiencia personal de desamparo, debido a que la inmi-


gración, cuya promesa fundamental era lograr un cierto ascenso social, se convierte en
un problema a corto y medio plazo. Un problema a gestionar en la vida personal, mu -
chas veces con recursos insuficientes, entre los cuales, además de la problemática le-
gal, se encuentra también la cultural y lingüística. En este sentido, el desconocimiento
del idioma y de las costumbres de la nueva sociedad, también lleva aparejado una ex-
periencia de estar y sentirse perdido en la nueva sociedad. Los siguientes discursos
dan testimonio de esta realidad social con la que se encuentran las personas inmigran-
tes marroquíes:

Una persona que llega a un mundo donde no conoce el idioma, no tiene el


conocimiento lingüístico, ni tampoco sabe dónde ir, donde dar; lo primero
que se siente cuando llega es perdido totalmente. Te sientes perdido, te sien-
tes que no perteneces a este mundo, a este lugar, sientes mucho rechazo. Te
sientes como eres un número que la gente te ignora, que… (Participante S,
entrevista personal, julio de 2022)

Ha sido muy duro porque no tienes esa herramienta de comunicación que te


permita ser tú. Vas luchando contra lo que eres tú, el ser nuevo, el ser de otro
país, además de los dos idiomas del país de acogida. (…) Necesitas socializar,
necesitas conocer a gente, necesitas tener una visión un poco de… ¿A dónde
me han traído mis padres? (Participante M, entrevista personal, junio de
2022)

La principal dificultad que he tenido ha sido el idioma. El problema de comu -


nicarme. Eso me ha bajado la autoestima al principio, porque te ves inútil.

13
Inmigración marroquí en el País Vasco y la experiencia del duelo migratorio

Eso baja la seguridad en ti misma. (Participante W, entrevista personal, octu-


bre de 2023)

La cuestión de la cultura y el idioma, sobre todo, se tornan fundamentales a la ho-


ra de hacer frente al cambio de sociedad y de país. Como dice uno de los entrevistados
anteriormente citados, el desconocimiento del idioma, inevitablemente, sumerge a la
persona inmigrante en la experiencia de estar perdido y desorientado. Esta desorienta-
ción conlleva confusión y, por tanto, también una experiencia de duelo respecto a la
nueva vida. Una experiencia, también, de pérdida de autoestima, como añade una de
las mujeres entrevistadas, ya que la interacción social se gestiona a través de la comu-
nicación y, a falta de esta última, la interacción se hace más difícil.

Por otro lado, en el discurso de las personas inmigrantes marroquíes también se


cita la cuestión de la discriminación étnica y religiosa. Esta discriminación comporta,
igualmente, una experiencia de pérdida de estatus social en la nueva sociedad, dado
que la discriminación menoscaba la necesidad del ser humano de sentirse reconocido
en sociedad. Las siguientes experiencias de hombres y mujeres inmigrantes marro-
quíes son elocuentes al respecto:

Estás en los medios de transporte, te encuentras con gente racista, que te mi-
ra mal o que no se siente contigo en el autobús o en la forma en la que te
contesta, se nota que lo hace desde la dureza y la impiedad. (…) Tienes que
seguir tu vida y asumirlo. (Participante W, entrevista personal, octubre de
2023)

Por ejemplo, muchas veces a mí la gente nos cruzamos y cambia la acera.


Hay gente que ha cambiado la acera cuando nos hemos cruzado. Hay gente,
cuando he cogido el teléfono y he hablado en árabe, se cambió de asiento.
(Participante S, entrevista personal, julio de 2022)

En este contexto de duelo por la pérdida de estatus social, la mujer marroquí es la


que más puede sufrir personal y socialmente. Así también lo revelan los discursos de
las personas entrevistadas: tanto hombres como mujeres apuntan constantemente a
que la mujer marroquí simboliza fundamentalmente el miedo por la distinción cultural
y religiosa, por lo que se ve fácilmente expuesta al rechazo y a la discriminación en el
espacio público. Particularmente, las mujeres que llevan velo son las que mayormente
relatan experiencias de duelo migratorio respecto a la discriminación por razones de
etnia o religión. Los siguientes discursos dibujan fehacientemente esta realidad social:

Hay muchos que les molesta que una mujer vaya por ahí con el velo. No sé
por qué, pero veo, muchas veces, veo una mujer con velo y pasa por un al-

14
Zakariae Cheddadi El Haddad

gún sitio y muchos la miran con una mirada un poquito algo raro, o algo que
no les gusta ¿Sabes? (Participante CH, entrevista personal, mayo de 2022)

Yo con 10 años ya tenía… De hecho, en primaria ya tenía, ya me había puesto


el velo. Entonces sí que he tenido, pues, problemas con algunas personas
adultas. Bueno, problemas… Que me decían cosas que hoy en día no permiti-
ría, pero entonces era pequeña y tampoco sabía diferencia. (Participante H,
entrevista personal, noviembre de 2022)

Yo creo que la evidencia más clara del racismo es la intolerancia que existe
todavía sobre las mujeres musulmanas que llevan el hijab. (…) Cuando lleva-
ba hijab, tenía siempre un trabajo extra, yo, con la gente. Primero tenía que
demostrar que yo era la mujer con personalidad, una mujer tal… Tenía que
hacer la labor de demostrar y luego ya ellos se relajaban y ya me conocían.
Ahora no, ahora no tengo que hacer esa labor. Ahora directamente me ha-
blan, no sé cómo decirte… (Participante KH, entrevista personal, enero de
2023)

A tenor de este último discurso, se puede comprobar cómo la discriminación ope-


ra implícitamente a través de marcadores, como pueden ser la utilización del velo o el
uso de una indumentaria típica del país de origen. En este sentido, la mujer musulma -
na, precisamente, por su rol dentro de esta religión (vestimenta del velo), se convierte
en el blanco fácil de la discriminación. Por lo que acaba sufriendo con mayor intensi-
dad la perdida de estatus social dentro de la sociedad de acogida.

Conclusiones
El objetivo fundamental de este trabajo de investigación ha sido profundizar en la ex-
periencia migratoria de las personas inmigrantes marroquíes residentes en el País Vas-
co. Este estudio ha sido realizado a través de fuentes primarias de investigación, a par-
tir de entrevistas en profundidad. La conclusión fundamental de este estudio tiene que
ver con las múltiples expresiones que adopta la experiencia social del duelo migratorio
en la inmigración marroquí. Esta inmigración, debido al cambio sociocultural de una
sociedad (Marruecos) a otra (España y el País Vasco), se enfrenta a diferentes duelos
migratorios. Aunque si bien es cierto que la mayoría de las personas inmigrantes ob -
servan un saldo positivo respecto a su inmigración de Marruecos a España, lo cierto es
que dicha experiencia está igualmente atravesada por otra más importante relativa al
duelo personal por la pérdida de ciertas oportunidades.

Así las cosas, este duelo migratorio tiene expresión en esta comunidad: a saber,
por una parte, un duelo migratorio relativo a la pérdida de contacto físico y vínculo

15
Inmigración marroquí en el País Vasco y la experiencia del duelo migratorio

afectivo con personas cercanas, ya sean familiares, como también amistades y perso-
nas cercanas y próximas. En este sentido, la expresión más intensa de este duelo se
vincula con la nostalgia por el contacto con la madre, en caso de que se haya quedado
en el país de origen, quien encarna para estas personas el vínculo más importante a ni-
vel familiar. Siendo importante la familia como valor fundamental de la cultura marro-
quí y la religión musulmana, la experiencia de este duelo puede canalizarse con mayor
sentimiento de pérdida, abandono y lejanía.

Ahora bien, este duelo migratorio de la comunidad marroquí, tal como hemos po-
dido comprobar durante el trabajo de campo, no se reduce a una suerte de duelo único
y exclusivo por la familia y las personas cercanas, sino que también se extiende a las
condiciones personales y sociales adquiridas en la sociedad de destino, España y el
País Vasco. Ello se debe fundamentalmente a la pérdida de estatus social en la nueva
sociedad, donde estas personas inmigrantes sufren diferentes pérdidas personales co-
mo las relativas a las condiciones de ciudadanía (irregularidad administrativa), a las
condiciones socioeconómicas (riesgo de exclusión social y ausencia de bienestar eco-
nómico a corto y medio plazo), a las condiciones culturales (fundamentalmente relati -
vas a la pérdida de estatus social por el desconocimiento del idioma de la sociedad de
destino al principio de la inmigración) o a las condiciones de discriminación y xenofo-
bia.

En este contexto de duelos, la gran diferencia cultural y religiosa entre Marruecos


y el País Vasco; la ausencia de un idioma compartido —dado que el castellano no figu -
ra entre los idiomas principales de Marruecos–; o, además de todo esto, las precarias
condiciones socioeconómicas en las que se emigra; y la posible clandestinidad que
puede atravesar la propia inmigración de estas personas, conlleva que la experiencia
del duelo migratorio se relacione estrechamente con estas modalidades de duelo refle -
jadas: duelo por la familia y por la pérdida de estatus social en la nueva sociedad.

Agradecimientos
Esta investigación ha sido desarrollada gracias al Programa Predoctoral de Formación
de Personal Investigador No Doctor (2021-2025) del Departamento de Educación del
Gobierno Vasco.

Referencias
Achotegui, Joseba. (2009). Migración y salud mental. El síndrome del inmigrante con
estrés crónico y múltiple (síndrome de Ulises). Zerbitzuan, 46, 163–171.

16
Zakariae Cheddadi El Haddad

Álvarez-Benavides, Antonio. (2013). Procesos intergeneracionales de


integración/marginalización y de (re)articulación de la identidad colectiva.
Aplicación al caso de la inmigración marroquí en la Comunidad Autónoma de
Madrid. [Tesis doctoral sin publicar]. Universidad Complutense de Madrid.
[Link]
Aparicio, Rosa; Van Ham, Carolien; Fernández, Mercedes & Tornos, Andrés. (2005).
Marroquíes en España. Universidad Pontificia Comillas.
Barba, Mikel. (2016). Campo étnico, capital cultural y capital social. [Tesis doctoral sin
publicar]. Universidad del País Vasco. [Link]
Barba, Mikel & Causo, Victor. (2023). Islam e intervención social: el caso de los
menores marroquíes en Bizkaia. Revista Prisma Social, 40, 377–395.
Berry, John. (2005). Acculturation: Living successfully in two cultures. International
Journal of Intercultural Relations, 29, 697–712.
Bousetta, Hassan. (2008). New Moroccan Migrants in Belgium. Journal of Immigrant &
Refugee Studies, 6(3), 397–408. [Link]
Brüb, Joachim. (2008). Experiences of Discrimination Reported by Turkish, Moroccan
and Bangladeshi Muslims in Three European Cities. Journal of Ethnic and
Migration Studies, 34(6), 875–894. [Link]
Cantor-Graae, Elizabeth & Selten, Jean-Paul. (2005). Schizophrenia and migration: A
meta-analysis and review. American Journal of Psychiatry, 162(1), 12–24.
Castien, Juan. (2003). Las astucias del pensamiento. Creatividad ideológica y adaptación
social entre los inmigrantes marroquíes en la Comunidad de Madrid. Consejo
Económico y Social.
Cebolla, Héctor & Requena, Miguel. (2010). Marroquíes en España, los Países Bajos y
Francia: gestión de la diversidad e integración. Real Instituto Elcano.
Disponible en
[Link]
espana-los-paises-bajos-y-francia-gestion-de-la-diversidad-e-integracion/
Cheddadi, Zakariae. (2022). Vínculos sociales con la sociedad de origen. El caso de las
personas magrebíes del País Vasco. Revista de Estudios Internacionales del
Mediterráneo, 32, 76–93. [Link]
Collazos, Francisco; Qureshi, Adil; Antonín, Montserrat & Tomás-Sábado, Joaquín.
(2008). Estrés aculturativo y salud mental en la población inmigrante. Papeles
del Psicólogo, 29(3), 307–315.
Fitzpatrick, Joseph. (1971). Puerto Rican Americans: The meaning of migration to the
Mainland. Englewood Cliffs, Prentice Hall.
Gastón-Guiu, Silvia; Treviño, Rocio & Domingo, Andreu. (2021). La brecha africana:
desigualdad laboral de la inmigración marroquí y subsahariana en España,
2000–2018. Migraciones. Publicación del Instituto Universitario de Estudios
sobre Migraciones, 52, 177–220. [Link]
Glaser, Barney & Strauss, Anselm. (2009). The Discovery of Grounded Theory: Strategies
for Qualitative Research. Transaction Publishers.

17
Inmigración marroquí en el País Vasco y la experiencia del duelo migratorio

González, María Teresa (2016) Las trayectorias de las mujeres marroquíes hacía Francia.
[Tesis doctoral sin publicar]. Universidad de Granada.
[Link]
Guarnizo, Luis. (2004). Aspectos económicos del vivir transnacional. Colombia
Internacional, 59, 12–47.
Hirai, Shinji. (2014). La nostalgia: Emociones y significados en la migración
trasnacional. Nueva Antropología, 27(81), 77–94.
Izaola, Amaia. (2017). Miradas entrecruzadas. La construcción social de la otredad.
Ediciones Bellaterra.
Krupinski, Jurek; Schaechter, Frieda & Cade, John. (1965). Factors influencing the
incidence of mental disorders among migrants. Medical Journal of Australia,
7, 269–277.
Lacomba, Joan & El Khamsi, Rajae. (2018). La diáspora marroquí y sus aportes a los
países de recepción. Desvelando un valor oculto. Publicaciones del Instituto de
Estudios Hispano-Lusos.
Levecque, Katia; Lodewyckx, Ina & Vranken, Jan. (2007). Depression and generalised
anxiety in the general population in Belgium: a comparison between native
and immigrant groups. Journal of Affective Disorders, 97(1–3), 229–239.
[Link]
Luque, Lidia. (2019). El arte de amar entre los inmigrantes marroquíes. Una mirada
psicosocial. [Tesis doctoral sin publicar]. Universidad Complutense de
Madrid.
[Link]
089a9c809062
Moustaoui, Adil. (2016). Tú serás el responsable ante Dios el día del juicio si no le
enseñas árabe [a tu hijo o hija]: lengua árabe, identidad y vitalidad
etnolingüística en un grupo de marroquíes en Madrid. Lengua y Migración,
8(1), 51–79.
Observatorio Vasco de las Migraciones. (2022). Población de origen extranjero en la
CAE 2022. [Link]
Ochoa O’Leary, Anna; Gómez, Sofía & Montoya, Erika. (2015). Stress and Fear in
Immigrant Communities: Implications for Health and Human Development.
Internacionales, 1(1), 150–176.
Organización Internacional de Migraciones [OIM]. (2020). World Migration Report
2020. [Link]
Parella, Sonia. (2007). Los vínculos afectivos y de cuidado en las familias
transnacionales. Migrantes ecuatorianos y peruanos en España. Migraciones
Internacionales, 4(2), 151–188.
Pew Research Center. (2006). The Great Divide: How Westerners and Muslims View Each
Other. [Link]
Pumares, Pablo. (2002). La inmigración marroquí en la Comunidad de Madrid. [Tesis
doctoral sin publicar]. Universidad Complutense de Madrid.
[Link]

18
Zakariae Cheddadi El Haddad

Ruiz, José. (2012). Metodología de la investigación cualitativa. Deusto.


San Juan, Cesar; Vergara, Anabel & Ocáriz, Estefanía. (2005). La migración como
estresor: pérdida de estatus, estrategias de afrontamiento e impacto
psicosocial. Migraciones. Publicación del Instituto Universitario de Estudios
sobre Migraciones, 17, 91–110.
Shershneva, Yulia. (2015). Actitudes intergrupales de la inmigración extranjera en la
CAPV. [Tesis doctoral sin publicar]. Universidad del País Vasco.
[Link]
[Link]?sequence=1
Taylor, Steven & Bogdan, Robert (2009) Introducción a los métodos cualitativos de
investigación: la búsqueda de significados. Paidos
Valles, Miguel. (1997). Técnicas cualitativas de investigación social: reflexión
metodológica y práctica profesional. Síntesis.
Zheng, Xiang & Berry, John. (1991). Psychological adaptation of Chinese sojourners in
Canada. International Journal of Psychology, 26, 451–470.
[Link]

Este texto está protegido por una licencia Creative Commons 4.0.

Usted es libre para Compartir —copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato— y Adaptar el documen-
to —remezclar, transformar y crear a partir del material— para cualquier propósito, incluso comercialmente, siempre
que cumpla la condición de:
Atribución: Usted debe reconocer el crédito de una obra de manera adecuada, proporcionar un enlace a la licencia, e in-
dicar si se han realizado cambios . Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que tie-
ne el apoyo del licenciante o lo recibe por el uso que hace.

Resumen de licencia - Texto completo de la licencia

19

Common questions

Con tecnología de IA

Las principales experiencias de duelo migratorio que enfrenta la comunidad marroquí en el País Vasco son la pérdida de relaciones físicas y vínculos afectivos con la familia y amigos, la pérdida de estatus social, el choque cultural, la discriminación étnica y religiosa, y la desorientación por el desconocimiento del idioma local. Estas experiencias están influenciadas por la necesidad de adaptarse a un nuevo entorno con recursos personales y sociales limitados, lo que genera un gran estrés aculturativo .

Para facilitar el proceso de duelo migratorio, los inmigrantes marroquíes en España podrían beneficiarse de programas de apoyo psicosocial que les ayuden a gestionar el estrés aculturativo, incluyendo talleres de idioma y eventos culturales que promuevan el entendimiento mutuo. Establecer redes de apoyo comunitario para compartir experiencias y conectar con otras personas en situaciones similares también puede ser beneficioso. La implementación de políticas inclusivas y anti-discriminatorias podría disminuir las barreras sociales y facilitar un entorno más acogedor para su integración .

El duelo migratorio contribuye a la sensación de pérdida de identidad entre los inmigrantes marroquíes al implicar una desconexión de lo familiar –como la lengua, las tradiciones y los lazos familiares– en un nuevo entorno que puede ser hostil o poco acogedor. La discriminación y los cambios radicales en sus vidas fomentan la perdi­da de la autoestima y la autosuficiencia, profundamente relacionadas con su identidad personal y social. Esta identidad es desafiada constantemente por la presión de adaptarse mientras se gestionan las ausencias del pasado y las incertidumbres del nuevo contexto .

Los principales desafíos psicológicos que enfrenta la comunidad inmigrante marroquí en el País Vasco incluyen el estrés aculturativo debido a la necesidad de adaptarse al cambio cultural, lingüístico y social, el duelo migratorio que abarca múltiples pérdidas –social, cultural, y familiar–, y el impacto psicológico de la discriminación y pérdida del estatus social en la nueva sociedad. Estos desafíos pueden manifestarse en el deterioro de la salud mental, como depresión o ansiedad, y en la percepción de aislamiento social .

Las formas de discriminación se manifiestan en la vida cotidiana de los inmigrantes marroquíes a través de actitudes racistas en espacios públicos, como el transporte, donde pueden ser evitados o tratados con dureza, y durante interacciones cotidianas que socavan su sentido de pertenencia y reconocimiento social. Estos comportamientos discriminatorios agravan el duelo migratorio al reforzar la sensación de estar marginado y no ser aceptado en la nueva sociedad, lo que intensifica la pérdida de autoestima y el sentido de identidad .

La pérdida de estatus social afecta a los inmigrantes marroquíes en España de diferentes maneras: al llegar indocumentados, enfrentan inestabilidad socioeconómica y posibles detenciones policiales; sufren discriminación étnica y religiosa que afecta su reconocimiento social; y experimentan emociones de invisibilidad social. Estos factores incrementan sus niveles de estrés y dificultan su integración en la nueva sociedad .

El contexto legal afecta significativamente a la experiencia de duelo migratorio de los inmigrantes marroquíes, ya que aquellos que llegan indocumentados enfrentan una serie de obstáculos, como la inestabilidad laboral y social, potenciales detenciones policiales y la constante amenaza de repatriación. Esta falta de regularidad administrativa puede llevar a una pérdida de estatus social y a un sentido de invisibilidad, agravando el estrés y las dificultades psicológicas asociadas con la adaptación al nuevo entorno .

Las mujeres marroquíes enfrentan un duelo migratorio más intenso debido a factores como la discriminación por razones de etnia y religión, especialmente para aquellas que portan velo. Esta discriminación acentúa la experiencia de pérdida de estatus social. Además, las mujeres pueden experimentar mayor aislamiento social por las barreras culturales y lingüísticas, lo que puede intensificar sus sentimientos de pérdida y melancolía comparado con sus pares masculinos .

El idioma juega un papel crucial en la integración social de los inmigrantes marroquíes en el País Vasco. El desconocimiento del idioma local genera desorientación y confusión, afectando la autoestima de los inmigrantes. Sin la capacidad de comunicarse efectivamente, les resulta difícil interactuar socialmente y establecer redes de apoyo, lo que a su vez dificulta su adaptación al nuevo entorno cultural y social .

El estrés aculturativo dificulta la adaptación de los inmigrantes marroquíes en España al imponer limitaciones en sus recursos personales, sociales y culturales necesarios para integrarse en la nueva sociedad. Esta presión se ve reflejada en una serie de desafíos como la pérdida de redes sociales, discriminación, y la necesidad de encontrar puntos de unión entre su pasado y su nueva vida. El estrés prolongado y no resuelto puede afectar la salud mental, provocando ansiedad, depresión y síntomas relacionados .

También podría gustarte