0% encontró este documento útil (0 votos)
30 vistas77 páginas

Risst Ptap-Infrelec 2025docx

El Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo (RISST) de INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS S.A.C. establece normas para garantizar la seguridad y salud de los trabajadores en sus instalaciones y durante la ejecución de trabajos. Este reglamento, aprobado por el Sub Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, es de cumplimiento obligatorio para todos los empleados, subcontratistas y visitantes, y busca prevenir riesgos laborales y enfermedades ocupacionales. Incluye principios de prevención, responsabilidad, cooperación, y establece procedimientos para la capacitación y mejora continua en materia de seguridad y salud.

Cargado por

EDUARDO
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
30 vistas77 páginas

Risst Ptap-Infrelec 2025docx

El Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo (RISST) de INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS S.A.C. establece normas para garantizar la seguridad y salud de los trabajadores en sus instalaciones y durante la ejecución de trabajos. Este reglamento, aprobado por el Sub Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, es de cumplimiento obligatorio para todos los empleados, subcontratistas y visitantes, y busca prevenir riesgos laborales y enfermedades ocupacionales. Incluye principios de prevención, responsabilidad, cooperación, y establece procedimientos para la capacitación y mejora continua en materia de seguridad y salud.

Cargado por

EDUARDO
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

RISST

REGLAMENTO INTERNO DE
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

2025
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 1 de 77

El presente Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo, es de uso exclusivo para


los/as trabajadores/as de la Empresa INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS S.A.C,
contratistas y visitantes que realicen trabajos en las instalaciones del CP-025-2024-SEDAPAL
y en la oficina administrativa de la empresa

Habiéndose aprobado el RISST según lo establecido en la normativa y bajo el acta de reunión


del Sub Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, según se consigna en el libro de actas y
libro del SCSST-INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS S.A.C el día 21/04/2025, en reunión
extraordinaria. Se firma lo refrendado en el acta N.º 01-2025-INFRAESTRUCTURAS
ELÉCTRICAS S.A.C.

FIRMAS DEL CSST.


Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 2 de 77

TABLA DE CONTENIDOS

POLÍTICA DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE 4

INTRODUCCIÓN 5

TÍTULO I - PRINCIPIOS DE LA EMPRESA 6

TÍTULO II - BASES 7

CAPÍTULO I - OBJETIVOS Y ALCANCES 7

CAPÍTULO II - TÉRMINOS Y DEFINICIONES 8

CAPÍTULO III- LIDERAZGO Y COMPROMISOS 11

TÍTULO III - RESPONSABILIDADES Y OBLIGACIONES EN LA EMPRESA 12

CAPÍTULO II- RESPONSABILIDADES DE LOS EMPLEADOS 13

CAPÍTULO III – SUB COMITÉ DE SST Y FUNCIONES 14

CAPÍTULO IV- LOS TRABAJADORES 17

CAPÍTULO V - RESPONSABILIDAD DE SUBCONTRATISTAS Y PROVEEDORES 19

TÍTULO IV - ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD 19

CAPÍTULO I – ESTANDARES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS 19

CAPÍTULO II – ESTANDARES DE SEGURIDAD POR ÁREAS DE TRABAJO 24

CAPÍTULO III ESTANDARES DE SEGURIDAD Y SALUD POR EL TIPO DE ACTIVIDAD


27

CAPÍTULO IV – ESTANDARES DE SEGURIDAD DE LAS HERRAMIENTAS Y EQUIPOS


DE TRABAJO 34

CAPÍTULO V – ESTANDARES DE HIGIENE OCUPACIONAL EN EL CENTRO DE


TRABAJO 38

CAPÍTULO VI -ESTANDARES DE SEGURIDAD EN LAS INSTALACIONES 39

CAPÍTULO VII – SEÑALIZACIÓN EN SEGURIDAD 40

TÍTULO V – EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL 47

CAPÍTULO I – INDUMENTARIA DE TRABAJO 47


Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 3 de 77

CAPÍTULO II – PROTECCIÓN DE LOS OJOS 47

CAPÍTULO III – PROTECCIÓN DE LOS OIDOS 48

CAPÍTULO IV – PROTECCIÓN RESPIRATORIA 48

CAPÍTULO V – PROTECCIÓN DE LAS EXTREMIDADES 49

CAPÍTULO VI – PROTECCIÓN DE LA CABEZA 49

CAPÍTULO VI – PROTECCIÓN TRABAJO EN ALTURA 50

TÍTULO VI– PREPARACIÓN Y RESPUESTA PARA CASOS DE EMERGENCIAS 50

CAPÍTULO I – PREVENCIÓN Y CONTROL DE INCENDIO 50

CAPÍTULO II – INSTRUCCIONES EN CASO DE SISMOS. 53

CAPÍTULO III – PRIMEROS AUXILIOS 54

CAPÍTULO IV – COMUNICACIÓN EN CASO DE UNA EMERGENCIA 60

TÍTULO VII – SEGURIDAD Y SALUD PARA LABORES DE MUJERES GESTANTES O EN


PERIODO DE LACTANCIA 61

TÍTULO VIII – SALUD OCUPACIONAL 62

TÍTULO IX – SEGURIDAD Y SALUD PARA MENORES DE EDAD, ADOLECENTES Y


MODALIDADES FORMATIVAS LABORALES 63

TÍTULO X – SEGURIDAD Y SALUD EN EL MANEJO DEL CLORO 64

TÍTULO XI – REPORTE DE ACCIDENTES E INCIDENTES 69

TÍTULO XII - FALTAS Y SANCIONES 70

CAPÍTULO I- TIPIFICACIÓN DE FALTAS 70

CAPÍTULO II- SANCIONES 74


Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 4 de 77

POLÍTICA DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE


Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 5 de 77

INTRODUCCIÓN

INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS S.A.C, con R.U.C N.º 20523268938 (en adelante “la
empresa”), es una organización que obtuvo la Buena Pro del Procedimiento de Selección
CONCURSO PÚBLICO N° 025-2024-SEDAPAL, convocado para la ejecución de la obra
“CONTRATACIÓN DE SERVICIO DE MANTENIMIENTO MECÁNICO EN PLANTA ATARJEA
Y PTAP HUACHIPA” con alcance en el distrito de El Agustino y el distrito de Lurigancho –
Chosica.
El presente Reglamento Interno de Seguridad Salud Ocupacional y Medio Ambiente (en
adelante, RISSOMA) contiene un conjunto de normas, disposiciones generales y específicas,
orientadas a regular y fomentar la implementación de medidas de protección de la seguridad
y salud ocupacional de los trabajadores de la empresa, así mismo ha sido elaborado en
cumplimiento con lo establecido en la Resolución Ministerial N° 085-2013-TR y normas
modificatorias, Ley N° 30222, del Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo, y Capítulo
IV, Artículo 23° según R.M. N° 111- 2013- MEM/DM. El mismo que ha sido revisado y
aprobado, por el Sub Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo de INFRELEC SAC.
La actualización será permanentemente según corresponda a lo establecido en el Reglamento
de Seguridad y Salud en el Trabajo con Electricidad, según R.M. N° 111-2013-MEM/DM
Capítulo IV, Artículo 23º. Las disposiciones que contiene el presente reglamento han sido
establecidas con el fin de prevenir los riesgos existentes en los trabajos ejecutados o
Enfermedades Ocupacionales que pudieran afectar a los trabajadores de la empresa, de esta
manera contribuiremos con la adecuación y mejora continua de la seguridad y salud en el
trabajo.
Todos los Colaboradores de INFRELEC S.A.C. sin excepción están obligados a cumplir con
lo estipulado en el presente RISST, estando también encargados de vigilar y hacer cumplir
internamente las presentes normas.
El servicio tiene por alcance las PTAP de La Atarjea y la PTAP Huachipa. Se desarrollarán
las siguientes actividades: Mantenimiento mecánico en la Planta Atarjea y la PTAP Huachipa.
Con este principio básico queremos modificar la conducta de cada uno de nuestros
colaboradores, en el cual se identifican las conductas inseguras y se trata de modificar tales
conductas de manera que todos los trabajadores reflejen una conducta segura en las
actividades que desarrollan en el día a día
Por lo anterior, y en concordancia a lo indicado en el artículo 34 de la Ley 29783 y el artículo
74 y 75 del DS 005-2012-TR, La Empresa ha establecido la vigencia del presente RISSOMA
con carácter de obligatoriedad para todo el personal que labore en la empresa, sea dentro de
las instalaciones o fuera de ella, con el propósito de garantizar la salud, la integridad física, la
conservación del medio ambiente y la producción continua en la obra donde ejecuta su labor
o servicio
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 6 de 77

TÍTULO I - PRINCIPIOS DE LA EMPRESA

Los principios son líneas directrices que informan a las normas e inspiran soluciones, y sirven
en las diversas fases de la vida normativa. Estos principios establecidos en la Ley 29783, son
los únicos reconocidos jurídicamente, los mismos que reforzarían las normas y reglas del
presente reglamento, en la medida que no resultara limitativa de sus alcances.

INFRELEC SAC, y en la medida posible el trabajador, tendrán en cuenta en todo momento,


los siguientes principios:
A. PRINCIPIO DE PREVENCIÓN: garantizar, en el centro de trabajo, las condiciones que
protejan la vida, la salud y el bienestar de los trabajadores, y de aquellos que, no
teniendo vínculo laboral, prestan servicios o se encuentran dentro del ámbito del centro
de labores. Debe considerar factores sociales, laborales y biológicos, diferenciados en
función del sexo, incorporando la dimensión de género en la evaluación y prevención
de los riesgos en la salud laboral.
B. PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD: asumir las implicancias económicas, legales y
de cualquier otra índole a consecuencia de un accidente o enfermedad que sufra el
trabajador en el desempeño de sus funciones o a consecuencia de él, conforme a las
normas vigentes.
C. PRINCIPIO DE COOPERACIÓN: Establecer mecanismos que garanticen una
permanente colaboración y coordinación en materia de seguridad y salud en el trabajo,
mediante su participación en el SCSST, brigadas de emergencia y el compromiso
demostrado en la asistencia de las capacitaciones impartidas.
D. PRINCIPIO DE INFORMACIÓN Y CAPACITACIÓN: Los trabajadores recibirán por
parte del empleador, una oportuna y adecuada información y capacitación preventiva
en la tarea a desarrollar, con énfasis en lo potencialmente riesgoso para la vida y salud
de los trabajadores y su familia en:
● La descripción de los trabajos (que incluyan detalles de las tareas peligrosas por
realizar).
● Los resultados de la identificación de peligros, evaluación y control de riesgos.
● La Empresa deberá establecer y mantener un Programa de Concientización y
Entrenamiento en Seguridad, Salud en el Trabajo y Medio Ambiente que abarque
desde la inducción hasta el entrenamiento continuo.
● Entrenar al personal para desarrollar la identificación de peligros, evaluación y
control de riesgos.
● Realizar programas de promoción de la salud y seguridad en el trabajo, con el
propósito de contribuir a la creación de una cultura preventiva de los riesgos
laborales de su entorno.
● Asegurar el cumplimiento de Programas de Formación o Capacitación para los
trabajadores, acordes con los riesgos prioritarios a los cuales se expondrán en
materia de seguridad y salud en el trabajo.
● Sensibilizar y promover la participación activa de los trabajadores en Seguridad,
Salud en el Trabajo y Medio Ambiente, para fortalecer la cultura preventiva en la
Empresa.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 7 de 77

E. PRINCIPIO DE ATENCIÓN INTEGRAL DE LA SALUD: gestionar los servicios de


atención de salud necesarios y suficientes hasta su recuperación y rehabilitación
procurando su reinserción laboral a los trabajadores que sufran algún accidente de
trabajo o enfermedad ocupacional.
F. PRINCIPIO DE CONSULTA Y PARTICIPACIÓN: promover mecanismos de consulta
y participación de las organizaciones de empleadores y trabajadores más
representativos y de los actores sociales para la adopción de mejoras en materia de
seguridad y salud en el trabajo, mediante el SCSST.
G. PRINCIPIO DE PRIMACÍA DE LA REALIDAD: Se Compromete a brindar información
completa y veraz en materia de seguridad y salud en el trabajo a la autoridad
competente y partes interesadas según sea el caso. De existir discrepancia entre el
soporte documental y la realidad, se opta por lo constatado en la realidad como punto
de inicio de la evaluación o diagnóstico o cualquier actividad en Seguridad y Salud.
H. PRINCIPIO DE PROTECCIÓN: Promover condiciones de trabajo dignas que
garanticen un estado de vida saludable, física, mental y socialmente, en forma
continua. Dichas condiciones deben cumplir con lo siguiente:
● Que el trabajo se desarrolle en un ambiente seguro y saludable.
● Que las condiciones de trabajo sean compatibles con el bienestar y la dignidad de
los trabajadores y ofrezcan posibilidades reales para el logro de los objetivos
personales de los trabajadores.

TÍTULO II - BASES

CAPÍTULO I - OBJETIVOS Y ALCANCES


Art. Nº1: Este Reglamento tiene por objetivo establecer normas y disposiciones en materia de
Seguridad, Salud en el Trabajo, para fomentar una cultura de prevención de riesgos en la
empresa. Los mismos que se definen a continuación:
● Garantizar las condiciones de seguridad y salvaguardar la vida, la integridad física y el
bienestar de los trabajadores, mediante la prevención de los accidentes de trabajo y
las enfermedades ocupacionales.
● Establecer los procedimientos, reglamentar, clasificar y tipificar las sanciones a los
colaboradores por infracción a las disposiciones del RISST.
● Propiciar el mejoramiento continuo de las condiciones de seguridad, salud y medio
ambiente de trabajo, a fin de evitar y prevenir daños a la salud, a las instalaciones o a
los procesos en las diferentes actividades ejecutadas, facilitando la identificación de
los riesgos existentes, su evaluación, control y corrección.
● Proteger las instalaciones y bienes de la empresa, con el objetivo de garantizar la
fuente de trabajo y mejorar la productividad.
● Establecer clara y públicamente las obligaciones y prohibiciones que todo colaborador
debe conocer y cumplir.
● Tiene por alcance a las PTAP de La Atarjea y la PTAP Huachipa. Se desarrollarán las
siguientes actividades: Mantenimiento mecánico en la Planta Atarjea y la PTAP
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 8 de 77

Huachipa, donde el personal realizará sus actividades de mantenimiento mecánico


cumpliendo las normativas del presente documento. CONCURSO PÚBLICO N° 025-
2024-SEDAPAL, para la ejecución de la obra “CONTRATACIÓN DE SERVICIO DE
MANTENIMIENTO MECÁNICO EN PLANTA ATARJEA Y PTAP HUACHIPA”

Art. Nº2: Las disposiciones del presente Reglamento son aplicables en todas las actividades
que realiza la Empresa y es de cumplimiento obligatorio de todos los trabajadores de la
empresa, subcontratistas, proveedores y visitantes.

CAPÍTULO II - TÉRMINOS Y DEFINICIONES


Art. Nº3: Las definiciones empleadas en términos de gestión e implementación para aspectos
de seguridad y salud, sin ser limitantes o restrictivas con las normas legales, y que requieren
una explicación y orientación al personal en general, son:
3.1. SST. - Abreviación de Seguridad y salud en el Trabajo.
3.2. IPERC: Abreviación de Identificación de Peligros, Evaluación y Control de Riesgos.
3.3. Plan SST. - Documento que contiene los mecanismos técnicos y administrativos para
garantizar la integridad física y salud de los trabajadores y de terceras personas,
durante la ejecución de las actividades previstas en el contrato de obra.
3.4. Programa SST. - Conjunto de actividades de prevención en seguridad y salud en el
trabajo que establece la organización, servicio o empresa para ejecutar a lo largo de
un año.
3.5. Plan de Emergencia. - Documento guía que se deberán tomar ante ciertas
condiciones o situaciones de gran envergadura e incluye responsabilidades de
personas y departamentos, recursos del empleador disponibles para su uso, fuentes
de ayuda externas, procedimientos generales a seguir, autoridad para tomar
decisiones, las comunicaciones e informes exigidos.
3.6. Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo: Órgano paritario constituido por
representantes del empleador y de los trabajadores, con las facultades y obligaciones
previstas por las normas vigentes, destinado a la consulta regular y periódica de las
condiciones de trabajo, a la promoción y vigilancia del programa de gestión en
seguridad y salud en el trabajo de la empresa.
3.7. Sub Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo: Órgano paritario constituido
solamente para el proyecto: CONCURSO PÚBLICO N° 025-2024-SEDAPAL, para la
ejecución de la obra “CONTRATACIÓN DE SERVICIO DE MANTENIMIENTO
MECÁNICO EN PLANTA ATARJEA Y PTAP HUACHIPA”, por los representantes del
empleador y de los trabajadores, con las facultades y obligaciones previstas por las
normas vigentes, destinado a la consulta regular y periódica de las condiciones de
trabajo, a la promoción y vigilancia del programa de gestión en seguridad y salud en
el trabajo de la empresa.
3.8. Identificación de Peligros: Proceso mediante el cual se reconoce que existe un
peligro y se define sus características.
3.9. Evaluación de Riesgos: Es el proceso posterior a la identificación de los peligros,
que permite valorar el nivel, grado y gravedad de los mismos proporcionando la
información necesaria para que el empleador se encuentre en condiciones de tomar
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 9 de 77

una decisión apropiada sobre la oportunidad, prioridad y tipo de acciones preventiva


que debe adoptar.
3.10. Control de riesgos: Es el proceso de toma de decisiones basadas en la información
obtenida en la evaluación de riesgos. Se orienta a reducir los riesgos a través de la
propuesta de medidas correctivas, la exigencia de su cumplimiento y la evaluación
periódica de su eficacia. Puede decirse que comprende:
a) Medidas de prevención: Las acciones que se adoptan con el fin de evitar o
disminuir los riesgos derivados del trabajo y que se encuentran dirigidas a
proteger la salud de los trabajadores contra aquellas condiciones de trabajo
que generan daños que sean consecuencia, guarden relación o sobrevengan
durante el cumplimiento de sus labores. Además, son medidas cuya
implementación constituye una obligación y deber de los empleadores.
b) Verificación: Acción de realizar el seguimiento sobre el cumplimiento de las
medidas de prevención, las mismas que son de carácter obligatorio y/o legal.
Corresponde al personal empleados y la línea de mando medio de realizarlo.
Se pueden dividir en lo siguiente:
■ Inspecciones: Proceso de observación directa que acopia datos sobre
el trabajo, sus procesos, condiciones, medidas de protección y
cumplimiento de dispositivos legales en seguridad y salud en el trabajo.
■ Monitoreo de Agentes Ocupacionales: proceso de muestreo y medición
directa a través de análisis y métodos analíticos.
■ Otros métodos o formas
3.11. Auditoría: Proceso sistemático, independiente y documentado para evaluar un
sistema de gestión.
Art. Nº4: Las definiciones empleadas para el uso común de cualquier empleador, en orden
alfabético son:
4.1. Accidente de trabajo: Todo suceso repentino que sobrevenga por causa o con
ocasión del trabajo y que produzca en el trabajador una lesión orgánica, una
perturbación funcional, una invalidez o la muerte. Es también accidente de trabajo
aquel que se produce durante la ejecución de órdenes del empleador, o durante la
ejecución de una labor bajo su autoridad, y aun fuera del lugar y horas de trabajo.
Según su gravedad, los accidentes de trabajo con lesiones personales pueden ser:
a) Accidente leve: Suceso cuya lesión, resultado de la evaluación médica, que
genera en el accidentado un descanso breve con retorno máximo al día
siguiente a sus labores habituales.
b) Accidente incapacitante: suceso cuya lesión, resultado de la evaluación
médica, da lugar a descanso, ausencia justificada al trabajo y tratamiento. Para
fines estadísticos, no se tomará en cuenta el día de ocurrido el accidente.
Según el grado de incapacidad los accidentes de trabajo pueden ser:
■ Total, temporal: cuando la lesión genera en el accidentado la
imposibilidad de utilizar su organismo; se otorgará tratamiento médico
hasta su plena recuperación.
■ Parcial Permanente: cuando la lesión genera la pérdida parcial de un
miembro u órgano o de las funciones del mismo.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 10 de 77

■ Total, permanente: cuando la lesión genera la pérdida anatómica o


funcional total de un miembro u órgano; o de las funciones del mismo.
Se considera a partir de la pérdida del dedo meñique.
c) Accidente mortal: Suceso cuyas lesiones producen la muerte del trabajador.
Para efectos estadísticos debe considerarse la fecha del deceso.
4.2. ATS: Análisis de trabajo seguro (ATS), es un método para identificar los peligros que
generan riesgos de accidentes o enfermedades potenciales relacionados con cada
etapa de un trabajo o tarea y el desarrollo de controles que en alguna forma eliminen
o minimicen estos riesgos.
4.3. Capacitación: Actividad que consiste en trasmitir conocimientos teóricos y prácticos
para el desarrollo de competencias, capacidades y destrezas acerca del proceso de
trabajo, la prevención de los riesgos, la seguridad y la salud.
4.4. Subcontratista: Persona o empresa que presta servicios a la empresa con
especificaciones, plazos y condiciones convenidos.
4.5. Cultura de seguridad o cultura de prevención: Conjunto de valores, principios y
normas de comportamiento y conocimiento respecto a la prevención de riesgos en el
trabajo que comparten los miembros de una organización.
4.6. Emergencia: Evento o suceso grave que surge debido a factores naturales o como
consecuencia de riesgos y procesos peligrosos en el trabajo, que no fueron
considerados en la gestión de seguridad y salud en el trabajo.
4.7. Enfermedad ocupacional: es el daño orgánico o funcional que el trabajador puede
contraer por la Aparición de Agentes Ambientales, Ergonómicos y Psicosociales en
su Puesto de Trabajo. Equipos de Protección Personal (EPP): Son dispositivos,
materiales, indumentaria específicos y personales, destinados a cada trabajador,
para protegerlo de uno o varios riesgos presentes en el trabajo que puedan amenazar
su seguridad y salud.
4.8. Equipos de Protección Personal (EPP): Son dispositivos, materiales e
indumentaria personal destinados a cada trabajador para protegerlo de uno o varios
riesgos presentes en el trabajo y que puedan amenazar su seguridad y salud. Los
EPP son una alternativa temporal y complementaria a las medidas preventivas de
carácter colectivo.
4.9. Ergonomía: Ciencia que busca optimizar la interacción entre el trabajador, máquina
y ambiente de trabajo con el fin de adecuar los puestos, ambientes y la organización
del trabajo a las capacidades y características de los trabajadores, a fin de mejorar
el rendimiento y la seguridad del trabajador.
4.10. Exposición: Presencia de condiciones y medio ambiente de trabajo que implica un
determinado nivel de riesgo para los trabajadores.
4.11. Infracción: denominado también como falta, es la transgresión o Incumplimiento de
una norma de seguridad y salud por parte del trabajador.
4.12. Incidente: Suceso acaecido en el curso del trabajo o en relación con el trabajo, en el
que la persona afectada no sufre lesiones corporales. A fines de entendimiento se
puede tener una subdivisión:
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 11 de 77

a) Incidente Peligroso: Todo suceso potencialmente riesgoso que pudiera


causar lesiones o enfermedades a las personas en su trabajo o a la población.
Se encuentran listados en el DS 012-2014-TR (Tabla 9).
b) Incidente con Primeros auxilios: Es cuando recibe atención básica donde el
trabajador se reincorpora inmediatamente a su trabajo.
c) Incidente No Peligroso: Aquel que el suceso que están fuera de las
definiciones anteriores.
4.13. Investigación de Accidentes e Incidentes: Proceso de identificación de las
Causas, elementos, circunstancias y puntos críticos que concurren para causar
incidentes. La finalidad es revelar la red de causalidad y permitir a la dirección de la
empresa tomar las acciones correctivas y prevenir la recurrencia de los mismos.
4.14. Inducción u orientación: Capacitación inicial dirigida a otorgar conocimientos e
instrucciones al trabajador para que ejecute su labor en forma segura, eficiente y
correcta.
4.15. Matriz IPER-C: Es un registro donde se ha realizado la identificación de peligros,
evaluación y control de riesgos según la actividad o proceso constructivo de la obra.
4.16. Lesión: Alteración física u orgánica que afecta a una persona como consecuencia
de un accidente de trabajo o enfermedad ocupacional.
4.17. Lugar de Trabajo: Todo sitio o área donde los trabajadores permanecen y
desarrollan su trabajo o adonde tienen que acudir para desarrollarlo.
4.18. Peligro: Situación o característica intrínseca de algo capaz de ocasionar daños a las
personas, equipos, procesos y ambiente.
4.19. Primeros Auxilios: Protocolos de atención de emergencia que atiende de inmediato
en el trabajo a una persona que ha sufrido un accidente o enfermedad ocupacional.
4.20. Riesgo: Evento Probable originado por la presencia de Peligros.
4.21. Riesgo Aceptable: Riesgo que se ha reducido a un nivel que pueda ser tolerado por
la organización teniendo en consideración sus obligaciones legales y su propia
política de seguridad y salud en el trabajo.
4.22. Salud: Bienestar físico, mental y social, y no meramente la ausencia de enfermedad
o de incapacidad.
4.23. Trabajador: Toda persona que desempeña una actividad laboral subordinada o
autónoma, para un empleador privado o para el Estado.

CAPÍTULO III- LIDERAZGO Y COMPROMISOS


Art. Nº5: La Gerencia y el Supervisor del contrato se compromete a:
a. Liderar y brindar los recursos para el desarrollo de todas las actividades en la
organización y para el cumplimiento del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en
el Trabajo a fin de lograr su éxito en la prevención de accidentes y enfermedades
ocupacionales.
b. Asumir la responsabilidad de la prevención de accidentes de trabajo y las
enfermedades ocupacionales, fomentando el compromiso de cada trabajador
mediante el estricto cumplimiento de disposiciones que contiene el presente
reglamento.
c. Proveer los recursos necesarios para mantener un ambiente de trabajo seguro y
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 12 de 77

saludable.
d. Establecer programas de seguridad y salud en el trabajo, definidos y medir el
desempeño en la seguridad y salud llevando a cabo las mejoras que se justifiquen.
e. Operar en concordancia con las prácticas aceptables de la empresa, entidad pública
o privada, y con pleno cumplimiento de las leyes y reglamentos de seguridad y salud
en el trabajo.
f. Investigar las causas de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales,
incidentes peligrosos y otros incidentes; así como desarrollar acciones preventivas en
forma efectiva.
g. Fomentar una cultura de prevención de los riesgos laborales para lo cual se inducirá,
entrenará, capacitará y formará a los trabajadores en el desempeño seguro y
productivo de sus labores.
h. Mantener un alto nivel de alistamiento para actuar en casos de emergencia,
promoviendo su integración con el Sistema Nacional de Defensa Civil.
i. Exigir que los proveedores y contratistas cumplan con todas las normas aplicables de
seguridad y salud en el trabajo.
j. Respetar y cumplir las normas vigentes sobre la materia.

k. Disponer de mecanismos de reconocimiento al personal proactivo interesado en el


mejoramiento continuo de la Seguridad y Salud en el Trabajo.

TÍTULO III - RESPONSABILIDADES Y OBLIGACIONES EN LA EMPRESA

CAPÍTULO I- LA EMPRESA
Art. N°6: INFRELEC SAC, asume su responsabilidad en el seguimiento del Sistema de
Gestión en Seguridad y Salud en el Trabajo; y, garantiza el cumplimiento de todas las
obligaciones que sobre el particular establece la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo y su
Reglamento, para lo cual:
a. INFRELEC SAC será responsable de la prevención y conservación del lugar de trabajo
asegurando que esté construido, equipado y dirigido de manera que suministre una
adecuada protección a los trabajadores, contra accidentes que afecten su vida, salud
e integridad física.
b. INFRELEC SAC instruirá a sus trabajadores, incluyendo al personal sujeto a los
regímenes de intermediación y tercerización, modalidades formativas laborales y los
que prestan servicios de manera independiente, siempre que éstos desarrollen sus
actividades total o parcialmente en las instalaciones de la empresa, entidad pública o
privada, respecto a los riesgos a que se encuentren expuestos en las labores que
realizan y particularmente aquellos relacionados con el puesto o función (a efectos de
que el trabajador conozca de manera fehaciente los riesgos a los que está expuesto y
las medidas de prevención y protección que debe adoptar o exigir al empleador),
adoptando las medidas necesarias para evitar accidentes o enfermedades
ocupacionales.
c. INFRELEC SAC desarrollará acciones de sensibilización, capacitación y
entrenamiento destinados a promover el cumplimiento por los trabajadores de las
normas de seguridad y salud en el trabajo. Las capacitaciones se realizarán dentro de
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 13 de 77

la jornada de trabajo, sin implicar costo alguno para el trabajador.


d. AC INFRELEC SAC proporcionará a sus trabajadores los equipos de protección
personal de acuerdo a la actividad que realicen y dotará a la maquinaria de resguardos
y dispositivos de control necesarios para evitar accidentes.
e. INFRELEC SAC promoverá en todos los niveles una cultura de prevención de los
riesgos en el trabajo.
f. Para el caso del SCSST: INFRELEC SAC dará facilidades y adoptará medidas
adecuadas que aseguren el funcionamiento efectivo del Comité de Seguridad en el
Trabajo, y brindará la autoridad que requiera para llevar a cabo sus funciones. Para
el caso del Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo: El empleador brindará al
Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo la autoridad que requiera para llevar a
cabo sus funciones.
g. Para el caso del SCSST, INFRELEC SAC garantizará el cumplimiento de los acuerdos
adoptados por el SCSST, de conformidad con lo previsto en el artículo 54º del
Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo. Para el caso del Supervisor
de Seguridad y Salud en el Trabajo, El empleador garantizará el cumplimiento de los
acuerdos que éste haya adoptado con el Ingeniero de Seguridad y Salud en el Trabajo,
que consten en el registro respectivo de conformidad con lo previsto en el artículo 52º
del Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.

CAPÍTULO II- RESPONSABILIDADES DE LOS EMPLEADOS


Art. N°7: El Representante Legal responsable de la Implementación de lo requerido por las
Normas Legales en SST. Asume funciones de Gestión para asegurar los recursos humanos
y económicos necesarios para la respectiva implementación. Formula y adopta las Políticas
en SST y establece medios necesarios y adecuados para cumplir lo indicado en el Título IV-
Capítulo III de la Ley 29783 y normas legales aplicables y vigentes.
Art. N°8: El Especialista o Ingeniero en Seguridad y Salud es el encargado de brindar
dirección, asesoría y soporte técnico para la implementación de lo requerido en las normas
legales vigentes y aplicables. Coordina y participa conjuntamente con personal
multidisciplinario, Elabora y presenta al SCSST los documentos respectivos a excepción de
los Procedimientos Constructivos o Procedimientos de trabajo. Realiza seguimiento a través
de personal colaborador.
Art. N°9: El Supervisor de proyecto es la persona que asegura el Cumplimiento de los
documentos aprobados a nivel de SCSST. Participa en las actividades relacionadas a SST.
Implementa las Acciones Preventivas y Correctivas y Aprueba los Procedimientos Operativos
y de Mantenimiento o Procedimientos de trabajo Seguro emitidos por su personal encargado
en el servicio dentro de los términos contractuales. Además, es el personal que elaboran los
Procedimientos e Instructivos de Trabajo Seguros conforme a los resultados del proceso de
Identificación de Peligros, evaluación de riesgos y determinación de controles (Matriz IPER-
C). Vigila el cumplimiento de los procedimientos e instructivos de trabajos seguros por su
personal a cargo. Participa en actividades relacionadas a SST; Son los responsables de
solicitar los recursos necesarios para el desempeño en condiciones seguras de los
trabajadores a su cargo.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 14 de 77

CAPÍTULO III – SUB COMITÉ DE SST Y FUNCIONES


Art. N°10: INFRELEC SAC según su estructura organizacional y jerárquica, designa a sus
representantes, titulares y suplentes ante el SCSST entre el personal de dirección y confianza.
Los trabajadores eligen a sus representantes, titulares y suplentes ante el SCSST, con
excepción del personal de dirección y de confianza.
Art. N°11: El SCSST es un órgano interno de la Empresa, y está conformado por:
● El presidente, que es elegido por el propio Sub Comité, entre los representantes.
● El secretario, que es el responsable de los servicios de SST o uno de los miembros del
Comité elegido por consenso.
● Los miembros, quienes son los demás integrantes del Sub Comité, y los suplentes.
Art. N°12: El mandato de los representantes de los trabajadores dura entre uno o dos años
como máximo según la Ley 29783, los representantes de la Empresa ejercerán el mandato
por el plazo dos años.
Art. N°13: El cargo de miembro del SCSST, vaca por alguna de las siguientes causales:
● El vencimiento del plazo establecido para el ejercicio del cargo, en el caso de los
representantes de los trabajadores y del Ingeniero de Seguridad y Salud en el Trabajo.
● La inasistencia injustificada a tres (03) sesiones consecutivas del SCSST o a cuatro (4)
alternadas, en el lapso de su vigencia.
● La enfermedad física o mental que inhabilita para el ejercicio del cargo.
● Por cualquier otra causa que extinga el vínculo laboral.
Art. N°14: Los cargos vacantes son suplidos por el representante alterno correspondiente,
hasta la conclusión del mandato.
Art. N°15: El SCSST se reúne en forma ordinaria una vez por mes dentro de los quince
primeros días, en día previamente fijado. En forma extraordinaria, el Comité se reúne a
convocatoria de su presidente, a solicitud de al menos dos miembros o en caso de ocurrir un
accidente mortal.
Art. N°16: El quórum mínimo para sesionar del SCSST es la mitad más uno de sus
integrantes. Caso contrario, dentro de los ocho (8) días subsiguientes, el presidente cita a
nueva reunión, la cual se lleva a cabo con el número de asistentes que hubiere y se levanta
el acta respectiva.
Art. N°17: El SCSST procura que los acuerdos sean adoptados por consenso y no por el
sistema de votación. En el caso de no alcanzar consenso, se requiere mayoría simple, en
caso de empate el presidente tiene el voto dirimente.
Art. N°18: Al término de cada sesión se levanta la respectiva acta que será asentada en el
correspondiente libro de actas, una copia de esta se entrega a cada uno de los integrantes
del CSST y a la máxima instancia de la empresa.
Art. N°19: Anualmente el SCSST redacta un informe resumen de las labores realizadas.
Art. N°20: Los miembros del SCSST deben utilizar siempre y mantener visible el distintivo
otorgado la empresa, que acredita su condición como miembro respectivo.
Art. N°21: El Sub Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, tendrá las siguientes funciones:
a. Conocer los documentos e informes relativos a las condiciones de trabajo que sean
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 15 de 77

necesarios para el cumplimiento de sus funciones, así como los procedentes de la


actividad del servicio de seguridad y salud en el trabajo.
b. Aprobar el Reglamento Interno de Seguridad y Salud del empleador.
c. Aprobar el Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo.
d. Conocer y aprobar la Programación Anual del Servicio de Seguridad y Salud en el
Trabajo.
e. Participar en la elaboración, aprobación, puesta en práctica y evaluación de las
políticas, planes y programas de promoción de la seguridad y salud en el trabajo, de
la prevención de accidentes y enfermedades ocupacionales.
f. Aprobar el Plan Anual de Capacitación de los trabajadores sobre seguridad y salud en
el trabajo.
g. Promover que todos los nuevos trabajadores reciban una adecuada formación,
instrucción y orientación sobre prevención de riesgos.
h. Vigilar el cumplimiento de la legislación, las normas internas y las especificaciones
técnicas del trabajo relacionadas con la seguridad y salud en el lugar de trabajo; así
como, el Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo.
i. Asegurar que los trabajadores conozcan los reglamentos, instrucciones,
especificaciones técnicas de trabajo, avisos y demás materiales escritos o gráficos
relativos a la prevención de los riesgos en el lugar de trabajo.
j. Promover el compromiso, la colaboración y la participación activa de todos los
trabajadores en la prevención de los riesgos del trabajo, mediante la comunicación
eficaz, la participación de los trabajadores en la solución de los problemas de
seguridad, la inducción, la capacitación, el entrenamiento, concursos, simulacros,
entre otros.
k. Realizar inspecciones periódicas en las áreas administrativas, áreas operativas,
instalaciones, maquinaria y equipos, a fin de reforzar la gestión preventiva.
l. Considerar las circunstancias e investigar las causas de todos los incidentes,
accidentes y de las enfermedades ocupacionales que ocurran en el lugar de trabajo,
emitiendo las recomendaciones respectivas para evitar la repetición de éstos.
m. Verificar el cumplimiento y eficacia de sus recomendaciones para evitar la repetición
de los accidentes y la ocurrencia de enfermedades profesionales.
n. Hacer recomendaciones apropiadas para el mejoramiento de las condiciones y el
medio ambiente de trabajo, velar porque se lleven a cabo las medidas adoptadas y
examinar su eficiencia.
o. Analizar y emitir informes de las estadísticas de los incidentes, accidentes y
enfermedades ocupacionales ocurridas en el lugar de trabajo, cuyo registro y
evaluación deben ser constantemente actualizados por la unidad orgánica de
seguridad y salud en el trabajo del empleador.
p. Supervisar los servicios de seguridad y salud en el trabajo y la asistencia y
asesoramiento al empleador y al trabajador.
q. Reportar a la máxima autoridad del empleador la siguiente información:
● El accidente mortal o el incidente peligroso, de manera inmediata.
● La investigación de cada accidente mortal y medidas correctivas adoptadas
dentro de los diez (10) días de ocurrido.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 16 de 77

●Las estadísticas trimestrales de accidentes, incidentes y enfermedades


ocupacionales.
● Las actividades trimestrales del SCSST.
r. Llevar en el Libro de Actas el control del cumplimiento de los acuerdos.
s. Reunirse mensualmente en forma ordinaria para analizar y evaluar el avance de los
objetivos establecidos en el Programa Anual, y en forma extraordinaria para analizar
accidentes que revistan gravedad o cuando las circunstancias lo exijan.
Art. N°22: El Sub Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo tendrá las siguientes
responsabilidades:
a. Debe desarrollar sus funciones con sujeción a lo señalado en la Ley de Seguridad y
Salud en el Trabajo y su Reglamento, no estando facultado a realizar actividades con
fines distintos a la prevención y protección de la seguridad y salud.
b. Coordina y apoya las actividades del Comité
c. Realiza sus actividades en coordinación con el SST.
d. Anualmente redacta un informe resumen de las labores realizadas al CSST
Art. N°23: El presente organigrama es la representación gráfica de la estructura orgánica del
SCSST. El empleador adoptará el siguiente organigrama funcional para el Sub Comité:

PRESIDENTE DE SCSST

SECRETARIO DE SCSST

PARTE PARTE
TRABAJADORA EMPLEADORA

MIEMBROS MIEMBROS MIEMBROS MIEMBROS


TITULARES SUPLENTES TITULARES SUPLENTES

MIEMBRO 1 MIEMBRO 2 MIEMBRO 1 MIEMBRO 2 MIEMBRO 1 MIEMBRO 2 MIEMBRO 1 MIEMBRO 2

Art. N°24: El SCSST aprobará el Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo, que es
el conjunto de actividades de prevención en seguridad y salud en el trabajo que establece
INFRELEC SAC, para ejecutar a lo largo de un año. Este programa será elaborado por el
encargado de la seguridad y salud en el trabajo en la Empresa, y forma parte de la
documentación del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo que se exhibirá.
El programa se basará a nuestros objetivos de gestión contenidos en el presente Reglamento
y a los otros elementos que garanticen un trabajo en forma preventiva y sistemática contra los
riesgos existentes en los centros de trabajo. Los objetivos deben ser medibles y trazables.
Luego de haber analizado y seleccionado los objetivos, contenidos, acciones, recursos y otros
elementos, el SCSST aprobará el mencionado programa; asimismo, participa en la puesta en
práctica y evaluación del mismo. INFRELEC SAC, asume el liderazgo del SGSST
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 17 de 77

Art. N°25: El Mapa de Riesgos es un plano de las condiciones de trabajo, que puede emplear
diversas técnicas para identificar y localizar los problemas y las acciones de promoción y
protección de la salud de los trabajadores en la organización de INFRELEC SAC y los
servicios que presta. Es una herramienta participativa y necesaria para llevar a cabo las
actividades de localizar, controlar, dar seguimiento y representar en forma gráfica, los agentes
generadores de riesgos que ocasionan accidentes, incidentes peligrosos, otros incidentes y
enfermedades ocupacionales en el trabajo.
Art. N°26: Para la evaluación de nuestro Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el
Trabajo, INFRELEC SAC se utilizarán los siguientes registros:
a. Registro de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales, incidentes peligrosos
y otros incidentes, en el que deben constar la investigación y las medidas correctivas.
b. Registro de exámenes médicos ocupacionales.
c. Registro del monitoreo de agentes físicos, químicos, biológicos, psicosociales y
factores de riesgo disergonómico.
d. Registro de inspecciones internas de seguridad y salud en el trabajo.
e. Registro de estadísticas de seguridad y salud.
f. Registro de equipos de seguridad o emergencia.
g. Registro de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacros de emergencia.
h. Registro de auditorías.

CAPÍTULO IV- LOS TRABAJADORES


Art. N°27: En aplicación del principio de prevención, todo trabajador está obligado a cumplir
las normas contenidas en este Reglamento y otras disposiciones complementarias,
incluyendo al personal sujeto a los regímenes de intermediación y tercerización, modalidades
formativas laborales y los que prestan servicios de manera independiente, siempre que éstos
desarrollen sus actividades total o parcialmente en las instalaciones de la empresa, entidad
pública o privada en lo que les resulte aplicable. En ese sentido, los trabajadores:
a. Se deberá hacer uso adecuado de todos los resguardos, dispositivos de seguridad y
demás medios suministrados de acuerdo con lo dispuesto en el presente Reglamento,
para su protección o la de terceros. Asimismo, cumplirán todas las instrucciones de
seguridad, procedentes o aprobadas por la autoridad competente, relacionadas con el
trabajo.
b. Deberán informar a su jefe inmediato, y estos a su vez a la Instancia Superior, de los
accidentes e incidentes ocurridos por menores que estos sean.
c. Se abstendrán de intervenir, modificar, desplazar, dañar o destruir los dispositivos de
seguridad o aparatos destinados para su protección y la de terceros; asimismo, no
modificarán los métodos o procedimientos adoptados por la empresa, entidad pública
o privada.
d. Mantendrán condiciones de orden y limpieza en todos los lugares y actividades.
e. Se someterán a los exámenes médicos a que estén obligados por norma expresa,
siempre y cuando se garantice la confidencialidad del acto médico.
f. Estarán prohibidos de efectuar bromas que pongan en riesgo la vida de otro trabajador
y de terceros, los juegos bruscos y, en ninguna circunstancia, trabajar bajo el efecto
de alcohol o estupefacientes.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 18 de 77

g. Asistirán OBLIGATORIAMENTE a las Charlas de Inducción impartida por la empresa


antes de ingresar a laborar a la Empresa; tanto obreros como empleados según sea
el caso.
h. Deberá estar identificado (Fotocheck) desde el momento de ingresar a las
instalaciones de trabajo o lugar de trabajo (campo) de la empresa.
i. Es condición de empleo, el trabajar en forma segura siguiendo en forma rigurosa todas
las instrucciones, procedimientos y recomendaciones dadas por su Supervisor.
j. Realizar las tareas de modo tal, de no exponerse ni exponer a sus compañeros
innecesariamente al peligro. La distracción es un factor negativo.
k. Deberá usar los equipos y/o herramientas según recomendación del fabricante o
especificación técnica.
l. No deberá usar equipos y/o herramientas con modificaciones, alteraciones o de
fabricación casera.
m. Informar de manera inmediata todo acto o condición subestándar de trabajo a su
Supervisor/ Operario especializado.
n. Cumplir con todas las Normas, Reglas, Instrucciones y procedimiento de Seguridad,
Salud en el Trabajo y Medio Ambiente que le son impartidas.
o. Evitar actos subestándares, estos pondrán en riesgo su integridad física y la de sus
compañeros.
p. Someterse a la obligatoriedad del examen preocupacional, periódicos y de retiro, así
como los exámenes médicos que se requiera, con la finalidad de proteger su propia
salud, como la de sus compañeros.
q. Usar adecuadamente los equipos y/o elementos de protección personal que le han
sido entregados. Sus herramientas de trabajo deben reunir siempre todas las
condiciones de seguridad.
r. Preocuparse por la seguridad de sus compañeros de turno, cuadrilla, etc. su aporte y
experiencia será altamente apreciada. Nunca aceptar realizar tareas inseguras. Ante
un peligro inminente que constituya un riesgo importante o intolerable para su
seguridad y salud o la de sus compañeros, debe interrumpir sus actividades, e incluso,
si fuera necesario, abandonar de inmediato el domicilio o lugar físico donde se
desarrollan las labores, previa comunicación al jefe inmediato superior y/o al
responsable de seguridad. No se podrá reanudar labores mientras el riesgo no se haya
reducido o controlado.
s. Avisar si un trabajador se accidenta durante la jornada de trabajo, cualquiera que
presencie el hecho con el objeto de suministrar al accidentado los servicios de
primeros auxilios, con los medios existentes en el lugar de trabajo que ejecute la
empresa.
t. Comunicar de inmediato al Supervisor inmediato y/o al de Seguridad, la ocurrencia de
un incidente, accidentes de trabajo o enfermedad ocupacional.
u. No deberá simular enfermedad o accidente, así como toda manipulación para
prolongar la baja por accidente o enfermedad.
v. Asistir a todas las charlas de capacitaciones que da la empresa en materia de
Seguridad, Salud en el Trabajo y Medio Ambiente en forma obligatoria cuando se le
convoque, salvo justificación expresa del Jefe Inmediato superior. Asimismo, asistir
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 19 de 77

obligatoriamente a las charlas diarias antes de iniciar las jornadas laborales operativas.
w. Acatar procedimientos y métodos de trabajo establecidos y, no improvisar o cambiar
los controles recomendados.
x. La negativa por parte del trabajador a someterse a exámenes no obligatorios no se
considerará falta sujeta a sanción por parte de la empresa, con excepción de aquellos
exámenes exigidos por normas internas de la empresa. Las normas internas que se
establezcan posteriormente serán debidamente fundamentadas y previamente a su
aprobación ser puestas en conocimiento del CSST.
y. Se considera acto de hostilidad a toda acción que, careciendo de causa objetiva o
razonable, impide u obstaculiza de cualquier forma el desarrollo de las funciones que
corresponden a los miembros del CSST.

CAPÍTULO V - RESPONSABILIDAD DE SUBCONTRATISTAS Y PROVEEDORES


Art. N°28: Las empresas contratistas, subcontratistas, empresas especiales de servicios y
cooperativas de trabajadores deberán garantizar:
a. La seguridad y salud de los trabajadores que se encuentren en el lugar donde fueron
destacados.
b. La contratación de los seguros de acuerdo a las normas vigentes durante la ejecución
del trabajo.
c. El cumplimiento de la normatividad en materia de seguridad y salud en el trabajo.
d. Cualquier obligación establecida por el empleador principal o usuario en materia de
seguridad y salud en el trabajo de acuerdo con las normas vigentes.
e. Ante las Autoridades correspondientes de la correcta aplicación de la legislación
vigente en materia laboral y de Seguridad y Salud en el Trabajo, quedando obligado,
consecuentemente, a justificar ante INFRELEC SAC, en cumplimiento de todas sus
obligaciones en dichas materias cuantas veces y en la forma en que sea requerido
para ello.
f. El subcontratista previamente al inicio de los trabajos debe reunirse con el Área de
Seguridad y Salud en el Trabajo con el fin de realizar la coordinación de actividades
empresariales y entregar en soporte digital - informático la documentación requerida
en materia de seguridad y salud en el trabajo. INFRELEC SAC, le hará entrega del
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el trabajo. Y la documentación que
apoye la Gestión de prevención de riesgos del Subcontratista. se obliga a lo previsto
en dicho Reglamento en la parte que afecte a sus unidades contratadas.
g. Los equipos de protección individual usados por los trabajadores deberán ajustarse a
la legislación vigente, siendo responsable de la adecuada disposición, uso específico
y mantenimiento de los mismos para el trabajo a realizar por la totalidad de sus
empleados.

TÍTULO IV - ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD

CAPÍTULO I – ESTANDARES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS


Art. N°29: Disposiciones Generales
1. Mantener el orden y la limpieza.
2. Mantener los pasadizos libres de obstáculos para el libre tránsito de personas.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 20 de 77

3. Está prohibido ingresar o ingerir alimentos en el área de trabajo o en cualquier lugar


en el cual se realicen labores. La alimentación sólo se realizará dentro de las
instalaciones del comedor de INFRELEC SAC o lugares dedicados para tal efecto.
4. Está prohibido fumar y/o abrir fuego abierto en todas las áreas de los predios de
INFRELEC SAC, o donde esta realice operaciones.
5. Almacenar los materiales de limpieza en los lugares establecidos y señalizados.
6. Dejar los pasillos limpios y ordenados; no arrumar en las vías de escape.
7. Terminantemente prohibido leer caminando, es una invitación a un accidente.
8. Cumplir y respetar lo indicado en las señales de seguridad.
9. Está prohibido ingresar a las instalaciones de la Empresa o donde esta realice
operaciones bajo los efectos de bebidas alcohólicas o estupefacientes.
10. Está terminantemente prohibido dormir en todas las áreas o predios de INFRELEC
SAC o donde esta realice operaciones.
11. Todo personal debe mantener su ropa de trabajo limpia, la higiene personal debe ser
un hábito dentro como fuera del trabajo.
12. En la Empresa queda terminantemente prohibido beber agua de los caños, salvo en
los casos que sea potable y/o tratada.
13. Está prohibido el ingreso a la parte industrial o proceso, de visitantes que estén
físicamente impedidos para movilizarse (enyesados, con muletas, parche en los ojos,
etc.) a menos que sea autorizado por la Gerencia de Administración y Finanzas.
14. Cualquier pregunta o duda que esté relacionada con la seguridad en su trabajo,deberá
ser consultada por el trabajador a su jefe inmediato o a la Gerencia de Administración
y/o al Supervisor de Seguridad.
15. El personal seguirá las vías de acceso y circulación demarcadas en las pistas ypatios.
16. Está prohibido correr, jugar, hacer bromas o distraer al compañero dentro de las
instalaciones o donde la empresa desarrolle operaciones, ya que estas acciones
pueden dar lugar a un accidente.
17. Está prohibido hablar por teléfono celular mientras se opera una máquina, equipo o se
conduce un vehículo.
18. Queda terminantemente prohibido el uso de dispositivos portátiles con audífonos para
uso de entretenimiento dentro de las instalaciones donde INFRELEC SAC, realice sus
operaciones ya que puede ocasionar una distracción y generar un accidente.
19. Al bajar o subir por las escaleras, se deben usar los pasamanos.
20. Para evitar caídas o tropiezos, siempre deberán conservarse limpias, los corredores,
pasillos, escaleras y los cables eléctricos o telefónicos sobre el piso deben estar
ordenados y empotrados.
Art. N°30: Sobre el Tratamiento de Agua Potable
Las líneas de producción son las siguientes de acuerdo a las PTAP:
1. La Atarjea
A. Captación, pre tratamiento SR1, pre tratamiento SR2, planta 1: sala de carbón
activado, planta 1: decantadores, planta 1: sala de máquinas, planta 1: sala de
cloración y cilindros, planta 1: PRALF, planta2: decantadores y planta 2: sala
de bombas
2. PTAP Huachipa
A. Captación, sala de bombas hidráulicas, pre tratamiento, Edificio de cloración,
multiflo, tanque de insumos químicos, zona de máquinas, bombas
dosificadoras, línea de conducción.
Art. N°31: Sobre los Equipos de Protección Personal
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 21 de 77

1. Los trabajadores deben llevar puesto el uniforme de trabajo adecuadamente. No se


permite el uso de joyas, anillos, aretes, reloj de pulsera, cabello largo suelto u otra
prenda suelta, cuando el personal asignado realice labores en las instalaciones de
producción donde INFRELEC SAC, realice operaciones.
2. Es obligatorio utilizar adecuadamente el equipo de protección personal especificado
para el puesto de trabajo.
3. Es responsabilidad del trabajador cuidar y conservar en buen estado los equipos de
protección personal asignados.
4. Ningún trabajador está exceptuado del no uso de sus equipos de protección personal
en las áreas de trabajo.
5. Se asignará a cada colaborador los EPP’s, de acuerdo con la actividad que realice.
6. Se considera como EPP Básico (Norma ANSI):
a. Cascos de seguridad (Norma ANZI Z89.1)
i. El casco de color blanco sólo será usado por todos los profesionales,
supervisores y/o gerencia.
ii. El casco de color azul será usado por todos los trabajadores
relacionados con nuestro servicio.
b. Zapatos de seguridad dieléctrico (Norma ASTM 2412-11 y 2413-11) o similares
c. Uniforme (camisa y/o polo manga larga y pantalón) o similares
d. Lentes de seguridad (Norma ANZI Z87.1) o similares
e. Protectores de oído (de acuerdo al nivel de exposición)
f. Guantes (de acuerdo al tipo de trabajo)
7. Se considera como EPP específico:
a. Arnés, incluido con línea de vida con absorbedor de impacto.
b. Guante (de acuerdo a tipo de trabajo).
c. Caretas faciales para esmerilar.
d. EPP y Máscara para soldar.
e. Chaleco.
f. Botas de jebe
g. Chalecos de alta visibilidad.
h. Protección respiratoria.
8. Prohibido alterar, modificar o dar otro uso que no sea el indicado al implemento,
material o equipo.
9. La renovación de los EPP se realizará de acuerdo al estado y la condición de los
mismos.

Art. N°32: Sobre los Materiales e Insumos


1. Todo insumo utilizado durante el proceso productivo, cuyo manipuleo o contacto
implique peligro para las personas debe estar correctamente rotulado.
2. Todas las sustancias peligrosas llevarán etiqueta con indicación del nombre del
producto que está contenido en el recipiente e información adicional sobre los riesgos
a la salud, inflamabilidad, reactividad, otras consideraciones importantes acerca de la
sustancia química.
3. Toda sustancia combustible o inflamable se debe almacenar en lugares aislados,
ventilados y protegidos.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 22 de 77

Art. N°33: Manipulación Manual de cargas


Todo trabajador debe seguir las siguientes recomendaciones para el levantamiento manual
de cargas:
1. Coloque su espalda lo más derecha posible.
2. Levante usando los músculos de las piernas y mantenga los brazos estirados.
3. Aproxime la carga a su cuerpo y manténgala centrada entre sus piernas
4. Si el peso excede de los 25 kilogramos, el trabajador debe solicitar
ayuda aotro trabajador.
Art. N°34: Operación de Máquinas y/o equipos
1. Únicamente las personas debidamente certificadas y autorizadas podrán poner en
funcionamiento y operar las máquinas y equipos.
2. La maquinaria debe estar provista de los dispositivos de seguridad en todas aquellas
partes peligrosas de operación.
3. La máquina y equipo en general no deberá ser puesta en marcha, si carece de las
protecciones requeridas para su seguridad y la del personal.
4. Al inicio de turno siempre compruebe la operatividad de los sistemas y dispositivos de
seguridad de las máquinas y registre estos controles en el formato de la máquina.
5. Todo trabajador que opere una máquina/equipo debe conocer la ubicación exacta de
los dispositivos y métodos de parada de emergencia, alarmas y equipos de respuesta
ante emergencias.
6. Toda máquina/equipo que presente algún dispositivo de seguridad defectuoso debe
ser inmediatamente parada y no debe ser puesta en operación hasta su adecuada
reparación.
7. Está terminantemente prohibido trabar, obstruir, eliminar o acomodar a su
conveniencia cualquier dispositivo de seguridad.
8. Los dispositivos y sistemas de seguridad sólo serán utilizados únicamente en caso de
presentar una situación de emergencia. Por lo cual, queda terminantemente prohibido
su uso en cualquier otra situación.
9. Los trabajadores deberán dar cuenta inmediata a su jefe o supervisor inmediato de los
defectos o deficiencias que se descubran en cualquier máquina, equipo, herramienta
o área de trabajo.
10. Toda máquina/equipo que opera con líquidos o gases a presión, deben
despresurizarse antes de iniciar cualquier reparación.
Art. N°35: Mantenimiento de Máquinas y/o Equipos
1. Está terminantemente prohibido realizar reparaciones, ajustes o limpieza de máquinas
y/o equipos en movimiento y/o que se encuentren en modo automático.
2. Todo cambio o modificación de una máquina/equipo/proceso debe ser sometido a
prueba antes de ponerlo en servicio previa autorización del área de Seguridad o quien
haga sus veces.
3. Toda máquina nueva o reconstruida no será puesta en operación si no ha sido liberada
previa aprobación.
4. Después que los trabajos de reparación en una máquina/equipo haya finalizado y
antes de conectar la energía de nuevo, para fines de seguridad y producción, se
considera lo siguiente:
a. Todas las herramientas, instrumentos y materiales usados durante el trabajo,
serán cuidadosamente retirados del área de trabajo.
b. La máquina deberá quedar en condiciones seguras de operación.
c. El espacio alrededor de la máquina deberá dejarse libre y restaurado a su
condición normal.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 23 de 77

d. Verificar que se hayan reinstalado todas las guardas, dispositivos de seguridad


y verificado que éstos se encuentren operativos.
5. Los trabajos de reparación no se consideran terminados mientras el personal de
mantenimiento, o quien realizó la reparación, no haya reinstalado todos los sistemas
de seguridad y guardas
Art. N°36: Equipos de Respuesta a Emergencias.
1. Está terminantemente prohibido bloquear los equipos contra incendio o de respuesta
ante emergencia.
2. Mantener libre de obstáculos el acceso a los equipos de emergencia, tales como,
extintores, camilla, etc.
3. Los medios de lucha contra incendios y las vías de evacuación deben permanecer
bien identificados y libre de obstáculos.
Art. N°37: Permisos de trabajo de alto riesgo
Para efectuar trabajos en altura, en caliente y en espacios confinados será imprescindible
solicitar el permiso correspondiente al responsable o encargado del trabajo o al área de
Seguridad o quien haga sus veces. Sin este permiso no se podrán realizar trabajos en altura,
caliente o espacios confinados.
Art. N°38: Sobre las herramientas
1. Está prohibido el uso de herramientas que no cumplan con las características
apropiadas para la ejecución de los trabajos.
2. Prohibido el uso de herramientas no certificadas o hechizas
3. Todas las herramientas portátiles deben estar firmemente aseguradas en una bolsa
portátil de herramientas.
4. Se debe escoger la herramienta apropiada para el trabajo, no se permite las
improvisaciones.
5. No usar herramientas rotas o defectuosas.
6. Mantener las herramientas en la forma adecuada y en buen estado.
7. Utilizar las herramientas en forma correcta.
8. Mantener las herramientas en un lugar seguro y/o dentro de la caja de herramientas.
9. Está prohibido llevar herramientas en los bolsillos.
10. Toda herramienta punzocortante se debe guardar en cartucheras.
11. Toda herramienta punzocortante no se debe dirigir la punta hacia el cuerpo o manos.
12. Está prohibido el uso herramientas punzocortantes con cabeza deteriorada.
13. Evitar el uso de herramientas con mangos sucios de grasa o húmedos.
14. Las herramientas no se deben dejar tiradas en el suelo, andamios o lugares altos de
donde puedan caerse.
Art. N°39: Higiene personal
Se debe seguir las siguientes indicaciones:
1. Lavarse las manos antes de ingerir cualquier alimento y después de utilizar los
servicios higiénicos.
2. No ingerir alimentos sólidos o líquidos durante la ejecución de trabajos en campo.
3. Tomar una ducha completa después de terminado la jornada laboral.
4. Mantener en buen estado y aseado los servicios higiénicos
Art. N°40: Manipulación de Cloro
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 24 de 77

El cloro es otro de los riesgos identificados para ello se tiene implementado, sistemas de alerta
para cloro (sensores y alarmas), equipos y materiales complementarios para atención de
emergencias.
Art. N°41: No participar en emergencia de fuga de gas si no está capacitado y certificado.
Art. N°42: Hojas de Seguridad (MSDS)
Tener en consideración que, para los trabajos con Cloruro Férrico, Cloro, Cal Viva, Cal muerta,
polímero o cualquier Insumo químico la mejor información sobre la correcta manipulación y
planes de seguridad se encuentran en su respectiva MSDS, por el cual deben ser revisados
previos a todo trabajo con estos.
Art. N°43: Áreas Restringidos.
Dado el peligro de los ambientes: El área de deshidratación, Almacén, la Sala de Cloración,
las Salas Eléctricas, Lagunas, Cámara de Rejas y Talleres se considerarán áreas restringidas,
los cuales requieren autorización de ingreso de las áreas competentes.

CAPÍTULO II – ESTANDARES DE SEGURIDAD POR ÁREAS DE TRABAJO


Art. N°44: Estándares de Seguridad en las Oficinas.
Los trabajadores que realizan actividades u otras actividades con las mismas características
deberán de tener en consideración las siguientes pautas:
1. Para el desarrollo de actividades laborales de oficina, se requiere la posición de trabajo
sentado más cómoda, que es aquella que permita que el tronco se mantenga derecho
y erguido frente a la mesa de trabajo y cerca de la misma.
2. Aunque estar sentado es la forma más cómoda de trabajar, estar todo el tiempo en
esa posición llega a ser molesto. Por lo que, será necesario variar la postura y evitar
las consecuencias negativas del excesivo sedentarismo, mediante la movilización del
cuerpo, a través de pausas, estiramientos, etc.
3. En los trabajos sedentarios debe favorecerse que el trabajador se mueva y cambie de
postura. Hay que evitar los puestos de trabajo donde el trabajador no puede moverse
con holgura.
Los trabajadores que realicen actividades de oficina u otras con las mismas características,
deben tener en cuenta los siguientes ajustes:
1. Distribuir sus actividades de manera que las tareas más frecuentes se realicen en las
posturas más cómodas (trabajar con el ordenador, atender visitas, manejar papeles o
estudiar información sobre documentos, etc.).
2. Ubicar, orientar y graduar correctamente la pantalla de la computadora.
3. Desviar las pantallas de las entradas de luz en el lugar de trabajo.
4. Evitar que las ventanas incidan sobre el campo visual.
5. Evitar oscilaciones de letras, caracteres y/o fondo de pantalla.
6. Controlar el contraste y brillo de la pantalla.
7. La pantalla debe estar situada frente al trabajador, no a un lado.
8. Mantener los cables fuera de las zonas de paso o protegidos con canaletas.
Los trabajadores que realicen actividades de oficina u otras con las mismas características,
deben tener en cuenta las siguientes recomendaciones:
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 25 de 77

1. Distribuir racionalmente las zonas a emplear: Disponer de espacio para el ratón, el


teclado y los documentos.
2. Evitar giros bruscos de tronco y cabeza.
3. Evitar giros mantenidos y forzados de tronco y cabeza.
4. El antebrazo y la mano deben permanecer alineados.
5. Se recomienda que el espacio libre para apoyar el antebrazo, delante de los teclados,
sea de 10 centímetros como mínimo.
6. Limpiar periódicamente la superficie de la pantalla.
7. De mantener una actividad permanente sobre la pantalla y para prevenir la fatiga antes
de que aparezca, se recomienda alternar las tareas delante de la pantalla con otras de
distinta naturaleza. Si esto no fuera posible, realizar pausas de 10 minutos cada hora
de trabajo, o de 15 minutos cada noventa minutos, realizando otras actividades que
no impliquen la exposición de la vista a la pantalla.
8. En caso de fatiga muscular, o durante las pausas, realice con suavidad ejercicios de
relajación.
9. Se recomienda descansar momentáneamente antes de notar los ojos secos o irritados
y parpadear frecuentemente. Como ejercicios visuales, fijar la vista a lugares distintos
y distantes de la pantalla.
10. Los trabajadores que tienen entre sus funciones contestar el teléfono, deben mantener
una postura relajada y no sostener nunca el teléfono entre la cabeza y el hombro.
11. No tire vidrios u objetos cortantes dentro de los cestos, colóquelos a un lado y con
aviso, para que las personas encargadas de la limpieza los manejen con precaución.
Los trabajadores que realicen actividades de oficina u otras con las mismas características,
deben tener en cuenta las siguientes obligaciones:
1. Usar ropa de trabajo adecuada, acorde con la naturaleza de su trabajo.
2. No colocar cerca de los bordes de escritorios o mesas, artefactos como: teléfonos,
máquinas y/o equipos de oficina.
3. Desconectar los equipos eléctricos antes de limpiarlos.
4. No limpiar las máquinas con líquidos inflamables.
5. Si alguna máquina o equipo eléctrico produce chispas, humo o choque eléctrico,
desconectar e informar rápidamente.
6. No dejar las gavetas de los escritorios abiertas, se deberán cerrar inmediatamente
después de haberlas usado.
7. Evitar inclinarse hacia atrás en las sillas.
8. Solicitar ayuda en caso de mover equipos o muebles pesados.
9. No manipular con las manos húmedas los artefactos eléctricos de limpieza.
10. Evitar colocar en el piso los cables eléctricos o de teléfono sin protección.
11. Guardar en gavetas los lápices afilados, cortapapeles, tijeras, alfileres y otros objetos
punzantes.
12. Desconectar las estufas, equipos de ventilación, calefactores, hervidores, máquinas
de preparar café entre otros, al finalizar la jornada de trabajo.
13. El trabajador es responsable del cuidado de los bienes y recursos que le son confiados
para el desarrollo de su trabajo.
14. No sobrecargar los enchufes utilizando ladrones o regletas de forma abusiva.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 26 de 77

15. No colocar vasos con líquido sobre ordenadores, impresoras u otros aparatos
eléctricos.
Todo trabajador está en la obligación de presentarse a sus labores con la debida anticipación,
en estado lúcido que garantice una labor efectiva, guardando las normas elementales de
seguridad.
Art. N°45: Estándares de Seguridad en los Estacionamientos
1. Respetar las señales de seguridad.
2. Estacionar en lugares seleccionados respetando la vía peatonal.
3. No dejar encendido el vehículo para evitar la emanación de monóxido de carbono.
4. No tocar la bocina, innecesariamente.
Art. N°46: Estándares de Seguridad en los Talleres
1. Verificar que su equipo de trabajo este en buenas condiciones de uso.
2. Usar el equipo de protección personal que le es proporcionado.
3. Verificar que las herramientas estén en buen estado.
4. Utilizar equipo de izar u otro medio de transporte cuando manipule cargas de más de
25 Kg o según se requiera.
5. Verificar que las escaleras estén en buen estado.
6. No ingerir alimentos en el puesto de trabajo.
7. Verificar que la maquinaria y equipo tengan puestos los resguardos.
8. Informar a su jefe inmediato cualquier daño o fallo en las instalaciones y equipos.
Art. N°47: Estándares de Seguridad en la Planta de producción
1. Respetar las señales de seguridad
2. No correr en las instalaciones de planta.
3. No recostarse sobre las barandas
4. Toda maniobra deberá ser coordinada con el Operador o jefe de producción.
5. Generar los permisos correspondientes, cuando el personal realice trabajos de alto
riesgo.
Art. N°48: Estándares de Seguridad en el Almacén
1. Se debe almacenar los productos, insumos y materiales en estructuras metálicas
adecuadas y estables de acuerdo a la necesidad.
2. Todo producto, insumo o material debe estar clasificado primero por su inflamabilidad,
reactividad, toxicidad y su desplazamiento.
3. Todos los productos deben estar etiquetados y nombrados adecuadamente.
4. Evita almacenar objetos, especialmente los pesados, donde sea difícil alcanzarlos o
donde se puedan caer.
5. Ningún trabajador autorizado puede ingresar al área de almacén.
6. Los equipos de protección mínimos a utilizar dentro del área son el casco de seguridad
y zapato de seguridad.
Art. N°49: Estándares de Seguridad en la Sala de Cloro
1. Estas áreas se consideran como zonas restringidas, por lo tanto, solo el personal
autorizado podrá acceder al interior de sus instalaciones.
2. Los trabajadores de turno que realicen maniobras en dichas áreas deberán usar
obligatoriamente el respirador de cara completa con cartuchos para gases ácidos
(Cartucho 6003).
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 27 de 77

3. Adicionalmente, se desarrollará procedimientos específicos para trabajos en estas


áreas, procedimientos.
4. Para evitar la confusión con el estado de los contenedores en la sala de cloración se
tiene implementado el uso de etiquetas de cloro: “vacío”, “lleno”, “en uso” y “en espera”.
5. Los cilindros de cloro deberán ser sometidos a tareas de inspección y mantenimiento
para evitar emergencias por fallas mecánicas, reacciones químicas, desgastes en sus
seguridades.
6. El mantenimiento de la sala de cloración deberá hacerse solo por personal de
mantenimiento.
7. Previo a cualquier intervención el personal de mantenimiento deberá comunicar al área
correspondiente.
8. Queda prohibida la intervención de cualquier índole en la sala de cloro, si el sistema
detector de gases no se encuentra operativo.
9. Para el mantenimiento de tuberías u otros sistemas deberá cerrarse todas las válvulas
de los contenedores de cloro.
10. Deberá purgarse el restante de las líneas o de sistemas, la verificación se hará con la
solución de amoniaco.
11. Para la intervención en la sala de cloro deberá portarse siempre el respirador de cara
completa con cartuchos.
12. Se llevará a cabo capacitación y entrenamiento del personal autorizado y brigadas
(trabajadores de turno y áreas competentes); la planificación, capacitación y ejecución
de prácticas de emergencia de fugas de gas cloro tendrá una programación y
evaluación.
Art. N°50: Estándares de Seguridad en los Servicios Higiénicos.
1. Los servicios sanitarios no podrán ser utilizados para ningún otro fin para el cual fueron
destinados.
2. Cuide el agua, cierre las llaves al terminar de bañarse o lavarse las manos.
3. Los desechos de toallas sanitarias, toallas de mano, envolturas de jabón, shampoo u
otros residuos, deberán colocarse en los recipientes establecidos y por ningún motivo
en los inodoros o en el piso, porque pueden producir accidentes o atoros en los
drenajes.
4. Después de salir de las duchas use el área de secado, no espere secarse frente a su
casillero, mantenga siempre seco el área de su casillero.
5. Queda prohibido pintar o rayar las paredes de los baños; sus inquietudes e
inconformidades hágalas llegar al área de Recursos Humanos.

CAPÍTULO III ESTANDARES DE SEGURIDAD Y SALUD POR EL TIPO DE ACTIVIDAD


Art. N°51: Trabajos de Pie.
1. El trabajador que, por la necesidad de la actividad laboral, deba permanecer de pie en
un solo lugar, debe contar con silla o similar, para que pueda sentarse en intervalos
periódicos.
2. El trabajador que esté de pie puede mantener un pie en alto y apoyado sobre un
escalón, un objeto o un reposapiés. Se debe alternar un pie tras otro.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 28 de 77

3. El trabajador que por necesidad permanezca de pie debe de cambiar de postura tan
frecuentemente como se pueda.
Art. N°52: Trabajos a la intemperie
El trabajador que, por la necesidad de la actividad laboral, deba permanecer a la intemperie,
debe contar y usar los equipos de protección personal necesarios y la protección solar mínima
requerida (Bloqueadores solares).
Art. N°53: Espacios Confinados.
Se considerará “Espacio Confinado” a tanques, cisternas, cámaras, recipientes, excavaciones
profundas y en general a cualquier recinto cerrado que tiene entrada y salida limitada y que
no ha sido construido para ser ocupado por tiempo prolongado por seres humanos. Los
trabajos en espacios confinados pueden presentar riesgos de consideración, a saber:
• Atmósferas con falta de oxígeno.
• Atmósferas con polvos, vapores o gases peligrosos (tóxicos, combustibles, inflamables
o explosivos).
• Peligros mecánicos originados por partes móviles.
• Descarga de fluidos o radioactividad.
• Peligros eléctricos originados por cables energizados.

Art. N°54: Trabajos en altura


Para realizar trabajos en altura (mayor a 1.8m) todo trabajador debe usar arnés de seguridad
y antes de ejecutar los trabajos, debe revisarse con el responsable del trabajo, el
procedimiento y equipos a utilizar.
1. Se requiere el Permiso de Trabajo en Altura, firmado por el ingeniero supervisor,
Ingeniero SSOMA.
En general, se debe evitar la permanencia y circulación de personas y/o vehículos
debajo del área sobre la cual se efectúan trabajos en altura, debiendo acordonarse
con cintas de peligro color rojo y señalizarse con letreros de prohibición de ingreso:
“CAÍDA DE OBJETOS - NO PASAR”.
2. Es considerado Trabajo en Altura si:
a. A partir de los 1.80 m sobre el nivel del piso.
b. A menos de 1.80 m, del borde de techos, losas, aberturas y excavaciones
sin barandas de protección perimetral y donde hubiera riesgo de caída a
diferente nivel.
c. Sobre planos inclinados mayores a 30° o en posiciones precarias y/o a
cualquier altura.
3. Es obligatorio utilizar sistema de protección contra caídas para trabajos en alturas
conformados por los diversos dispositivos (barandas, plataformas, sistemas de
elevación y andamios), dependiendo el caso, arnés estándar, arnés retráctil, línea
de anclaje, línea de vida y barbiquejo.
4. Antes y después de realizar el trabajo de altura el personal deberá verificar
previamente el estado del arnés y demás elementos; aquellos que presenten
picaduras, desgaste, reparaciones, serán retirados.
5. Toda herramienta de mano deberá amarrarse al cinturón del trabajador con una
soga de nylon (3/8”) y de longitud suficiente para permitirle facilidad de maniobra y
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 29 de 77

uso de la herramienta. Así mismo, la movilización vertical de materiales,


herramientas y objetos en general, deberá efectuarse utilizando sogas de nylon de
resistencia comprobada cuando no se disponga de medios mecánicos de izaje.

USO DE ESCALERAS PORTÁTILES

1. Para nuestras actividades se emplearán escaleras construidas de material de


aluminio o fibra de vidrio.
2. Al usar una escalera extensible o simple, debe asegurarse de que tienen la
longitud correcta para que sobresalga de la altura deseada sobre el nivel
superior (1 metro).
3. No se deben parar sobre los últimos tres peldaños de la escalera.
4. Debe colocarse la escalera en el ángulo correcto con respecto a la pared. La
distancia de separación de la base debe ser la cuarta parte de la longitud de la
escalera desde la superficie hasta el punto de apoyo.
5. Para subir y descender por una escalera, debe hacerse de frente a esta. Debe
subir o descender de un escalón a la vez, asimismo es necesario mantener tres
puntos de apoyo, adicional al check list de escaleras firmado por los
responsables, con una frecuencia cuyo criterio lo tomará el supervisor SSOMA.
6. Deben mantenerse los peldaños y los escalones libres de grasas, aceite,
pintura, barro u otra sustancia resbaladiza.
7. Cuando se usa una escalera de tijera, asegurarse de que se encuentra
totalmente abierta y que los travesaños separadores se encuentren trabados,
antes de ascender.
8. Para asegurar la estabilidad de la escalera, un colaborador adicional soportará
la escalera durante las actividades en ella.

Art. N°55: Trabajos frente a un ordenador


Los trabajadores que realicen actividades frente a un ordenador u otras con las mismas
características deben tener en cuenta las siguientes recomendaciones:
1. Las actividades laborales informáticas del trabajador deben ocupar la posición
principal o neutral, es decir, la pantalla y el teclado sobre la mesa de trabajo y frente a
usted.
2. El trabajador que desarrolle varias tareas como el uso del ordenador, manejo de
documentación y atención de visitas, puede colocar el ordenador a un lado, pero
asegurándose de que el mobiliario sea el adecuado y que sea posible manejarlo sin
giros del tronco o del cuello.
3. Si en su trabajo debe mantener reuniones frecuentes, puede disponer de una mesa
de reuniones o de un suplemento para tal fin en su mesa de trabajo.
4. Coloque el teclado de forma que no esté justo en el borde de la mesa al mismo nivel
del mouse.
5. Evitar colocar el CPU del ordenador encima de la mesa para evitar la pérdida de
espacio.
6. Si considera que la pantalla de visualización de datos está demasiado baja de la altura
de los ojos coloque un soporte firme debajo.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 30 de 77

7. El trabajador deberá colocar el ordenador en función de la posición que le resulte más


cómoda para desarrollar su trabajo con eficacia. Si en esta posición aprecia reflejos
en la pantalla o le molestan determinadas fuentes de luz, lo que debe hacer es solicitar
que se arregle la fuente del problema, es decir, las fuentes de luz
• Evitar colocar la pantalla delante o cerca de las ventanas que causen reflejos.
• Disponer de persianas o cortinas en las ventanas, o de pantallas difusoras en los
puntos de luz del techo. Si es posible, también puede cambiar la orientación de la
mesa.
8. El trabajador de ninguna manera debe colocar el ordenador en un sitio que le obligue
a adoptar posturas forzadas inadecuadas, ya que estas son las principales causas de
molestias en la espalda o en el cuello.
9. El trabajador debe evitar que se acumulen demasiados papeles sobre la mesa, ya que
le resta espacio para trabajar con comodidad. Encima de la mesa sólo deben estar los
documentos con los que esté trabajando en cada momento. Para guardar papeles que
no utilice debe usar los armarios o archivadores. Asimismo, se recomienda al
trabajador ordenar su mesa antes de acabar la jornada de trabajo.
Los trabajadores que realicen actividades frente a un ordenador u otras con las mismas
características deben tener en cuenta los siguientes ajustes:
1. El trabajador deberá ubicar la computadora de tal manera que sea posible sentarse de
frente a la pantalla, evitando giros del cuello (ángulo de giro inferior a 35º).
2. Disponer de espacio a los lados para los documentos o para poder recibir visitas
ocasionales.
3. Mantener la pantalla de visualización de datos una distancia mínima hasta los ojos no
menor de 55 centímetros.
4. Mantener espacio entre el teclado y el borde de la mesa una distancia mayor a 10
centímetros para apoyar las muñecas.
5. Ajustar la altura del borde superior de la pantalla de visualización de datos queda a la
altura de sus ojos o algo por debajo.
6. Regular la altura de la silla, el reposabrazos y el respaldo lumbar. Las sillas deben
tener un soporte como base de 5 llantas como mínimo
Art. N°56: Trabajos Eléctricos
Los cables eléctricos deberán estar:
1. Protegidos con una cubierta de caucho duro u otro material equivalente.
2. Conservados en buenas condiciones, especialmente en lo que concierne a aislamiento,
enchufes y demás conexiones.
3. Los conductores eléctricos deberán tener el aislamiento y/o revestimiento aislante que
cumpla con lo establecido en el Código Nacional de Electricidad.
4. En las instalaciones eléctricas los conductores deberán encontrarse adecuadamente
cableados. Aquellos conductores que signifiquen peligro (corto circuito o riesgo de choque
eléctrico) por su deterioro, deben ser inmediatamente reemplazados o reparados.
La Herramientas Manuales y Equipos Eléctricos deben cumplir lo siguiente:
1. Los alicates, destornilladores, saca fusibles y demás herramientas manuales similares,
utilizados en trabajos eléctricos serán convenientemente aislados.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 31 de 77

2. Las ranuras de ventilación de las cubiertas de los transformadores estarán dispuestas de


tal manera que ningún elemento sea accesible a través de dichas ranuras.
Para la prevención contra Contactos Directos se debe tener en cuenta:
1. Las partes activas o bajo tensión estarán separadas del lugar donde las personas se
encuentran habitualmente, de tal forma que sea imposible un contacto fortuito con las
manos o por la manipulación de objetos conductores cuando éstas se utilicen
habitualmente cerca de la instalación.
2. Se interpondrán obstáculos a fin de impedir todo contacto con las partes activas de la sub.
Estación eléctrica, dichos obstáculos estarán fijados en forma segura y resistirán los
esfuerzos mecánicos usuales que puedan presentarse.
3. El recubrimiento de las partes activas de una instalación eléctrica se realizará por medio
de un aislamiento apropiado, capaz de conservar sus propiedades con el correr del tiempo.
Para la prevención contra Contactos Indirectos se debe tener en cuenta:
1. Todos los equipos eléctricos industriales de la PTAP deberán estar conectados por medio
de un conductor metálico a un electrodo enterrado en el suelo que permita el paso a tierra
de la corriente eléctrica en caso de un fallo. Esta puesta a tierra estará asociada a un
dispositivo de corte de electricidad que consistirá en un interruptor termomagnético.
Para los trabajos de Mantenimiento Eléctrico de equipos se debe cumplir:
a. La reparación de las instalaciones eléctricas será realizada únicamente por personal
competente y autorizado por INFRELEC SAC
b. Todas las herramientas que se utilicen en los trabajos de reparación eléctrica estarán
convenientemente aisladas y serán de tipo apropiado, adecuado al trabajo.
c. Los equipos e instalaciones eléctricas deberán estar instaladas respetando los códigos
eléctricos vigentes.
d. Para el personal que no sea técnico electricista, queda terminantemente PROHIBIDO
realizar trabajos de mantenimiento eléctrico.
e. Todo tablero o seccionador debe permanecer cerrado con su tapa y estar correctamente
identificado.
f. Es obligatorio el uso de plataformas aislantes en los lugares donde se reparen equipos
eléctricos.
g. Para trabajos eléctricos, las escaleras deberán ser de madera, para evitar la conducción
de electricidad.
h. Notifique al supervisor cuando active cualquier switch de alto voltaje.
i. Coloque siempre línea de tierra, cuando aísle equipos de alto voltaje.
j. Use anteojos de seguridad y respiradores cuando realice trabajos de limpieza de equipos
eléctricos con aire comprimido.
k. Usar los equipos de protección personal especificados cuando trabaje con equipos de alto
voltaje, como guantes aislantes, careta, zapatos y casco dieléctrico.
l. Toda herramienta eléctrica portátil debe tener una conexión puesta a tierra, los cables
deben estar en buenas condiciones, de una sola pieza, que no atreviesen pasillos y que
no descansen en superficies húmedas o mojadas.
m. Los conmutadores o interruptores que controlan circuitos o máquinas deben tener puertas
con traba mecánica que sólo permita la apertura cuando están en posición off (apagado).
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 32 de 77

n. En trabajos con circuitos eléctricos y con el fin de reducir al mínimo los accidentes
ocasionados por errores de la polaridad, se debe identificar los cables eléctricos usando
código de colores, en circuitos no identificados usar instrumentos de medición como el
multitester que sirve para verificar la polaridad, voltaje y el amperaje.
o. Para evitar el ingreso de personal no autorizado, todas las subestaciones deben estar
cerradas con llave y con avisos que indiquen “PROHIBIDO EL INGRESO DE PERSONAL
NO AUTORIZADO”.
p. Los factores fisiológicos son la resistencia del cuerpo humano, compuesta por la
resistencia interna y epidérmica que alcanza unos 2000 ohm. (piel húmeda, trabajos
físicos, espesor de piel entre otros). Ver cuadro N° 01
Cuadro N° 01. Efecto de la Corriente Eléctrica en el Cuerpo Humano BT.

EFECTOS FISIOLOGICOS DIRECTOS DE LA ELECTRICIDAD


CORRIENTE ALTERNA – BAJA FRECUENCIA (60 Hz)

Intensidad de Efecto Motivo


Corriente
El paso de la corriente produce
1 a 5 mA Percepción
cosquilleo, no existe
peligro.
Choque doloroso sin pérdida del
5 a 10 mA Electrización
control muscular.
El paso de la corriente provoca
20 mA Tetanización
contracciones musculares y dificultad
de respiración.
Respiración Choque doloroso y grave-
30 mA extremadamen contracciones musculares y
te difícil dificultad de respiración.
50 mA Paro respiratorio Si la corriente atraviesa el
tórax.
50 a 75 mA Fibrilación Si la corriente atraviesa el
ventricular corazón.

q. En sub estaciones y cuarto de tableros se debe tener en cuenta:


• Solamente podrán ingresar a las subestaciones personal calificado y autorizado por
quien corresponde.
• Los cordones y conexiones eléctricas serán frecuentemente inspeccionados por el
personal calificado verificando se cumplan las normas técnicas y que estén en buen
estado, incluyendo aislamiento, enchufes, tomacorrientes, tableros, cajas de paso,
entubados, etc.
• El equipo de protección personal y las herramientas para trabajos eléctricos deben
de mantenerlos limpios y secos, porque el polvo y la humedad conduce la corriente,
así como la inspección del mes.
r. Las distancias mínimas de seguridad:
a) Todo trabajador deberá mantener una distancia mínima de seguridad a las
instalaciones energizadas, mientras trabaje cerca de ellas, para evitar que un
movimiento involuntario pueda situarlo a una distancia con riesgo de descarga
eléctrica. Para ello deberá tener en cuenta las distancias indicadas en los
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 33 de 77

Cuadros 2 y 3, en función del nivel de tensión.

Cuadro N° 02. Distancia Vertical desde los extremos de los brazos extendidos.
Distancia vertical al trabajador
Tensión fase a fase
(m) hasta los 2400 msnm
220 V Evitar
contacto
2.3 – 10 KV 0.68
22.9 KV 0.90
60 KV 1.28
220 KV 2.54

Cuadro N° 03. Distancia Horizontal desde el eje vertical del trabajador de pie.
Distancia vertical al trabajador
Tensión fase a fase
(m) hasta los 2400 msnm
220 V Evitar
contacto
2.3 – 10 KV 1.80
22.9 KV 2.00
60 KV 2.20
220 KV 3.20

Art. N°57: Trabajos de Transporte de Materiales.


1. Los trabajadores asignados a la manipulación de materiales deberán ser instruidos sobre
los métodos de levantar y conducir materiales con seguridad.
2. Cuando los objetos pesados son manipulados en pendientes, en cualquier dirección: se
usará cabos u otros para controlar su movimiento, además de los necesarios bloqueos;
los trabajadores están prohibidos de pararse en la parte inferior de los pendientes
3. Cuando los objetos pesados sean movidos por medio de piezas de forma cilíndrica, se
usarán en vez de las manos o los pies, palancas para cambiar la dirección del movimiento
de los rodillos mientras éstos se mueven.
4. Los trabajadores que manipulen objetos con bordes afilados, con astillas o partes
proyectantes peligrosas, o manipulen sustancias calientes, cáusticas o corrosivas,
dispondrán de ropa y equipo adecuado.
Art. N°58: Servicio de Limpieza en las oficinas.
Para realizar trabajos de limpieza en las instalaciones de la Empresa se debe cumplir las
siguientes recomendaciones:
a. Cuando se realiza limpieza en máquinas o equipos, estas no deben estar operando.
b. Para limpieza de oficinas se debe desconectar los tomacorrientes del piso, para evitar
shocks eléctricos por contacto con líquidos.
c. Nunca se debe utilizar gasolina para la limpieza de máquinas, equipos o pisos.
d. Colocar la señalización de “precaución piso mojado” al momento de la limpieza de los
pisos.
e. Deben estar secos los pisos para no generar accidentes motivados por resbalones o
caídas al usar líquidos de limpieza como jabón, cera o desinfectantes líquidos.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 34 de 77

f. Para el aseo de los urinarios e inodoros, se emplearán guantes de hule largos, cepillos
especiales y además deben protegerse los ojos con lentes claros para evitar daños o
infecciones por el efecto de salpicaduras.
g. Una vez usados los guantes de hule en la limpieza de sanitarios, sin quitárselos, el
trabajador los lavará perfectamente y los secará con papel absorbente.
h. Cualquier desperfecto que observe en los servicios sanitarios, reporte de inmediato al área
de Recursos Humanos para que se efectúen las reparaciones necesarias y mientras dure
la reparación se debe colocar un letrero de “Descompuesto” o “fuera de uso”.
Del retiro de desechos:
1. El Personal de limpieza es el responsable del retiro de desechos para lo cual debe seguir
las siguientes normas:
a. Los desechos obligatoriamente se acopian en un solo lugar.
b. Por ningún motivo se permitirá que se utilice este material para encubrir el retiro
de activos fijos de las instalaciones.
c. En caso de encontrase materiales, equipos o activos de propiedad de la Empresa,
se deberá inmovilizar inmediatamente al Personal de limpieza e informar al
encargado de Seguridad de la instalación.
2. El Personal de limpieza ante cualquier sospecha, coordinara la inspección de los
desechos.

CAPÍTULO IV – ESTANDARES DE SEGURIDAD DE LAS HERRAMIENTAS Y EQUIPOS


DE TRABAJO
Art. N°59: Trabajos con herramientas manuales, de poder y equipos portátiles.
a. Las herramientas manuales y de poder se emplearán solo para los fines que fueron
construidos y se mantendrán en buen estado de conservación.
b. Los colaboradores que emplean herramientas tales como cinceles, taladros, esmeriles,
que por acción de trabajo pueden desprender partículas estas serán provistas de anteojos
y/o caretas de ser el caso.
c. Para el uso adecuado de las herramientas de poder se debe cumplir:
i. Los enchufes y los cables eléctricos deben ser inspeccionados periódicamente.
ii. Se debe evitar colocar las máquinas de funcionamiento sobre lugares húmedos.
iii. Usar solo clavijas normalizadas para la toma de energía eléctrica, nunca debe
efectuarlo directamente.
iv. Los trabajos con amoladoras, esmeriles y otros, el operario deberá siempre
mantenerse fuera del plano de rotación del disco.
v. Los cables eléctricos de las herramientas no se deberán reparar con cinta aislante,
lo correcto es reemplazarlo por otros cables de buen estado.
d. Deberán contar con la cinta de inspección mensual.
e. Será responsabilidad del colaborador el uso, mal uso de la herramienta o equipo de poder,
lo cual será sancionado de acuerdo a nuestro reglamento.
f. Usar herramientas apropiadas para cada actividad, nunca use ni fabrique herramientas
improvisadas.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 35 de 77

g. Está prohibido retirar de su ubicación habitual y sin autorización escrita, las herramientas
y equipos inservibles de la propiedad de la empresa.

Art. N°60: Trabajos con herramientas cortantes (Alicates, Tenazas y análogos)


a. Los trabajadores no deben colocar los dedos entre los mangos de estas herramientas.
b. Las herramientas empleadas deben estar en buenas condiciones.
c. Evitar tener las herramientas con las mandíbulas desgastadas o sueltas.
d. Precaución con las herramientas respecto al filo de la parte cortante no debe estar
mellado.
e. Los alicates se deben usar exclusivamente para sujetar, doblar o cortar.
f. Los trabajadores no deben utilizar los alicates para cortar materiales más duros que las
quijadas de los mismos.
g. Engrasar periódicamente el pasador de la articulación. No se debe usar los alicates en
lugar de llaves para soltar o apretar tuercas o tornillos.
h. Los trabajadores no deben utilizar el alicate en lugar de las llaves, ya que sus mordazas
son flexibles y frecuentemente resbalan. Además, tienden a redondear los ángulos de las
cabezas de los pernos y tuercas, dejando marcas de las mordazas sobre las superficies.
i. Los alicates tampoco se pueden emplear para golpear sobre objetos. En caso del uso de
alicates para cortar hilos extendidos exige sujetar firmemente ambos extremos del hilo
para evitar que puedan proyectarse involuntariamente. Para estos trabajos se usará
obligatoriamente las gafas de protección.
j. Las tenazas se deben emplear únicamente para sacar clavos. Respecto a las tenazas de
sujetar pistoletes, cortafríos, etc., se debe comprobar que estén apretadas correctamente
sobre la herramienta a sujetar.
Art. N°61: Trabajos con herramientas punzantes (destornilladores, desarmadores y análogos)
1. Desechar los destornilladores con el mango roto, hoja doblada o la punta rota o retorcida
pues ello puede hacer que se salga de la ranura originando lesiones en manos.
2. El trabajador debe utilizar destornilladores que apropiados en tamaño, espesor, anchura
y forma adecuada a la del tornillo a manipular.
3. Los destornilladores en la porción final de la hoja con flancos paralelos deberán estar sin
acuñamientos.
4. Los trabajadores deberán utilizar los destornilladores sólo para apretar o aflojar tornillos.
5. Los trabajadores no utilizarán los destornilladores en lugar de punzones, cuñas, palancas
o similares.
6. Los trabajadores no sujetarán con las manos la pieza a trabajar sobre todo si es pequeña.
En su lugar debe utilizarse un banco o superficie plana o sujetarla con un tornillo de banco.
7. Los trabajadores que utilicen herramientas de mano para cortar, verificarán que el mango
no esté deteriorado, la hoja sin defectos, bien afilada y punta redondeada.
8. Los trabajadores utilizarán el cuchillo, punzones o elementos punzo cortantes de forma
que el recorrido de corte se realice en dirección contraria al cuerpo.
9. Los trabajadores no dejarán los cuchillos, punzones o elementos punzo cortantes debajo
de papel de deshecho, trapos, etc. o entre otras herramientas en cajones o cajas de
trabajo.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 36 de 77

10. Los trabajadores deberán extremar las precauciones al cortar objetos en pedazos cada
vez más pequeños.
11. Los trabajadores no deben utilizar los cuchillos, punzones u otros elementos de cortar
como abrelatas o destornilladores.
12. Los trabajadores deberán desarrollar sus actividades en mesas de trabajo lisas y sin
astillas de ningún tipo.
Art. N°62: Trabajos con Hidrolavadoras.
1. La conexión de las mangueras limpias a los puntos de agua y las Hidrolavadoras, solo
será realizara por personal de mantenimiento u operación previa capacitación, es decir el
personal técnico eléctrico realizara las instalaciones eléctricas, y el personal mecánico
deberá realizar los mismos.
2. La utilización de Hidrolavadoras conlleva riesgo, para estos casos deberá realizarse la
inspección previa de las Hidrolavadoras.
3. La presión máxima de utilización es de 30 bar y el chorro deberá ser dirigido hacia las
estructuras.
4. Queda totalmente prohibido el uso de las Hidrolavadoras para lavar la indumentaria o los
Equipos de Protección del Personal.
5. En caso de que sea necesario el uso de andamios o escaleras deberá seguirse los
procedimientos de trabajos en altura con sus respectivos permisos.

TRABAJADORES DEL ÁREA ADMINISTRATIVA, ACTIVIDADES LABORALES EN OFICINA.


Art. N°63: Los trabajadores que realicen actividades señaladas en este punto u otras con las
mismas características, deberán de tener en cuenta las siguientes medidas:
1. Para el desarrollo de actividades laborales, se requiere la posición de trabajo sentado más
cómoda, que es aquella que permita que el tronco se mantenga derecho y erguido frente
a la mesa de trabajo y cerca de la misma.
2. Aunque estar sentado es la forma más cómoda de trabajar, estar todo el tiempo en esa
posición llega a ser molesto. Por lo que, será necesario variar la postura y evitar las
consecuencias negativas del excesivo sedentarismo, mediante la movilización del cuerpo,
a través de pausas, estiramientos, etc.

En los trabajos sedentarios debe favorecerse que el trabajador se mueva y cambie de postura.
Hay que EVITAR los puestos de trabajo donde el trabajador no puede moverse con holgura.
Art. N°64: Los trabajadores al iniciar el trabajo deberán:
1. Distribuir sus actividades de manera que las tareas más frecuentes se realicen en las
posturas más cómodas (trabajar con el ordenador, atender visitas, manejar papeles o
estudiar información sobre documentos y otros).
2. Ubicar, orientar y graduar correctamente la pantalla de la computadora.
3. Desviar las pantallas de las entradas de luz en el lugar de trabajo.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 37 de 77

4. Evitar que las ventanas incidan sobre el campo visual.


5. Eliminar cualquier tipo de reflejo sobre la pantalla de la computadora.
6. Situar el borde superior de la pantalla por debajo de la línea horizontal de visión.
7. Evitar oscilaciones de letras, caracteres y/o fondo de pantalla.
8. Controlar el contraste y brillo de la pantalla.
Art. N°65: Los trabajadores durante el trabajo deberán:
Distribuir racionalmente las zonas a emplear: Disponer de espacio para el ratón, el teclado y
los documentos.
1. Evitar giros bruscos de tronco y cabeza.
2. Evitar giros mantenidos y forzados de tronco y cabeza.
3. El antebrazo y la mano deben permanecer alineados.
4. Se recomienda que el espacio libre para apoyar el antebrazo, delante de los teclados, sea
de 10 centímetros como mínimo.
5. Limpiar periódicamente la superficie de la pantalla.
6. De mantener una actividad permanente sobre la pantalla y para prevenir la fatiga antes de
que aparezca, se recomienda alternar las tareas delante de la pantalla con otras de distinta
naturaleza. Si esto no fuera posible, realizar pausas de 10 minutos cada hora de trabajo,
o de 15 minutos cada noventa minutos, realizando otras actividades que no impliquen la
exposición de la vista a la pantalla.
7. En caso de fatiga muscular, o durante las pausas, realice con suavidad ejercicios de
relajación.
8. Se recomienda descansar momentáneamente antes de notar los ojos secos o irritados y
parpadear frecuentemente. Como ejercicios visuales, fijar la vista a lugares distintos y
distantes de la pantalla.
9. Los trabajadores que tienen entre sus funciones contestar el teléfono, deben mantener
una postura relajada y no sostener nunca el teléfono entre la cabeza y el hombro.
POSICIÓN DE LA COMPUTADORA
Los trabajadores deberán tomar las siguientes recomendaciones sobre la posición de la
computadora:
1. Si las actividades laborales del trabajador son esencialmente informáticas, el ordenador
debe ocupar la posición principal, es decir, en la mesa de trabajo y frente a usted. No
obstante, debe disponer de espacio a los lados para los documentos o para poder recibir
visitas ocasionales.
2. El trabajador que desarrolle varias tareas como el uso del ordenador, manejo de
documentación y atención de visitas, puede colocar el ordenador a un lado, pero
asegurándose de que es posible manejarlo sin giros del tronco o del cuello.
3. Si en su trabajo debe mantener reuniones frecuentes, puede disponer de una mesa de
reuniones o de un suplemento para tal fin en su mesa de trabajo.
4. El trabajador deberá ubicar la computadora de tal manera que sea posible sentarse de
frente a la pantalla, evitando giros del cuello (ángulo de giro inferior a 35º).
5. Retrase la pantalla todo lo que pueda. La distancia mínima entre los ojos y la pantalla debe
ser de 55 cm.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 38 de 77

6. Coloque el teclado de forma que no esté justo en el borde de la mesa. Entre el teclado y
el borde de la mesa debe quedar un espacio de al menos 10 cm. para apoyar las muñecas.
7. El trabajador deberá colocar el ordenador en función de la posición que le resulte más
cómoda para desarrollar su trabajo con eficacia. Si en esta posición aprecia reflejos en la
pantalla o le molestan determinadas fuentes de luz, lo que debe hacer es solicitar que se
arregle la fuente del problema, es decir, las fuentes de luz.
8. Generalmente basta con disponer de persianas o cortinas en las ventanas, o de pantallas
difusoras en los puntos de luz del techo. Si es posible, también puede cambiar la
orientación de la mesa.
9. El trabajador de ninguna manera colocará el ordenador en un sitio que le obligue a adoptar
posturas forzadas, ya que a largo plazo le provocarán molestias en la espalda o en el
cuello.
El trabajador deberá evitar que se acumulen demasiados papeles sobre la mesa, ya que le
restarán espacio para trabajar con comodidad. Encima de la mesa sólo deben estar los
documentos con los que esté trabajando en cada momento. Para guardar papeles que no
utilice debe usar los armarios o archivadores. Asimismo, se recomienda al trabajador ordenar
su mesa antes de acabar la jornada de trabajo.

CAPÍTULO V – ESTANDARES DE HIGIENE OCUPACIONAL EN EL CENTRO DE


TRABAJO
Art. N°66: Iluminación del Centro de Trabajo.
1. La Empresa dotará de una iluminación natural o artificial adecuada a todas sus
instalaciones. Según sea el caso, estos deben mantenerse limpios los vidrios de las
ventanas y claraboyas para procurar siempre una adecuada iluminación natural.
2. Las paredes serán de colores claros que reflejen cuando menos el 50 % de la luz incidente,
evitándose aquellos colores que por claridad pueden dar efectos de deslumbramiento.
3. Todos los lugares y en general los espacios interiores deben estar provistos de iluminación
artificial cuando la natural sea insuficiente.
4. La iluminación artificial debe tener una intensidad uniforme y adecuada distribuyéndose
de tal manera que en cada máquina, equipo o lugar donde se efectúe alguna labor no se
proyecten sombras, produzcan deslumbramientos o posibilidad de lesión a la vista de los
trabajadores.

Art. N°67: Temperatura en el trabajo


1. En los locales cerrados, se mantendrá una temperatura adecuada al tipo de trabajo que
se ejecute.
2. Toda emanación, gases, polvo y vapores producidos o desprendidos deben ser extraídos
en lo posible de su lugar de origen y no se debe permitir que se dispersen en el ambiente
del lugar de trabajo.
3. En los lugares de trabajo se debe mantener por medio natural y/o artificial, condiciones
ambientales adecuadas para evitar el insuficiente suministro de aire; aire detenido o
viciado y corrientes de aire dañinas.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 39 de 77

4. En los lugares de trabajo, en que por la naturaleza de la actividad que se realiza, sea
necesario mantener las ventanas o puertas cerradas durante el trabajo, se debe proveer
de un sistema mecánico de ventilación que asegure la evacuación del aire viciado y la
introducción del aire fresco.

Art. N°68: El saneamiento


1. La Empresa debe garantizar el suministro de agua para ser utilizado en los servicios
higiénicos y para el consumo humano.
2. Los SS. HH donde INFRELEC SAC opera, deben tener la adecuada implementación para
dichos fines.
3. Los trabajadores antes de finalizar la jornada de trabajo deben dejar limpios y ordenados
sus puestos de trabajo.
4. Al término de la jornada diaria, toda documentación de carácter confidencial y/o reservado
debe ser guardada por el usuario.
5. La parte superior de los escritorios, muebles, mesas, carpetas, etc. de los trabajadores
deben quedar limpios y ordenados.
6. La limpieza y mantenimiento de equipos, paredes, techos, lunas de ventanas, etc. se debe
efectuar periódicamente.
7. INFRELEC SAC tiene la obligación de brindar a los trabajadores un ambiente propicio
para desarrollar sus labores habituales, dotando el lugar de las medidas de higiene y
orden, con la finalidad de que no afecte o ponga en riesgo la salud y la integridad física de
sus trabajadores.

CAPÍTULO VI -ESTANDARES DE SEGURIDAD EN LAS INSTALACIONES


Art. N°69: Las condiciones de Seguridad
1. Todos los edificios y/o instalaciones civiles donde la Empresa se encuentra ubicada o
realice algunas operaciones, deberá ser de construcción segura y firme para evitar el
riesgo de desplome y reunirán cuando menos, las exigencias que determinen los
Reglamentos de Construcción y las normas técnicas respectivas.
2. Los techos tendrán suficiente resistencia para soportar la suspensión de cargas.
3. Los cimientos y pisos tendrán suficiente resistencia para sostener con seguridad las
cargas para las cuales han sido calculadas y no serán sobrecargados.

Art. N°70: Espacios físicos.


Los locales de trabajo de INFRELEC SAC en las que realice operaciones deberán de cumplir
con lo establecido por las normas sobre la materia, así como, las aprobaciones de INDECI.
Art. N°71: Escaleras.
1. Las escaleras cumplirán con lo establecido por las normas sobre la materia.
2. Todas las escaleras que tengan más de cuatro peldaños se protegerán con barandas en
todo lado abierto; y las que fueran encerradas, llevarán por lo menos un pasamano.
3. El espacio libre mínimo entre la escalera y cualquier obstrucción detrás de la escalera
debe ser de 25 cm. a fin de permitir que se pueda asentar adecuadamente el pie.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 40 de 77

4. Los peldaños deberán estar separados entre 25 y 35 cm. entre sí, y con antideslizante al
final de cada paso cuando la superficie de la escalera sea de un material liso.
5. Las escaleras fijas deben contar con barandas con una resistencia de 90 Kg. (200 lb.)
ubicadas a una altura de 1.20 m. (baranda superior) y 0.50 m. (baranda intermedia)
respectivamente del escalón.
6. Las escaleras deberán sobresalir 1 m. por encima de la superficie a la cual brindan acceso
o contar con pasamanos, excepto si cuentan con protección tipo jaula.
7. Las escaleras con 70° a 90° grados de inclinación horizontal y a partir de 5 m. de longitud,
deberán contar con protección tipo jaula. Dicha protección debe comenzar a partir de los
2.50 metros del suelo y debe superar en 1.20 metros la altura de la escalera en su punto
más alto. Adicionalmente en su parte superior deben contar con una cadena o barra de
seguridad.
8. Las escaleras fijas, excepto aquellas de equipo móvil, deberán contar con descansos
protegidos con barandas y rodapiés cada 5 metros.
Art. N°72: Uso adecuado de los Vehículos
1. Tener la licencia de conducir de acuerdo con el vehículo que conduce; conocer y cumplir
con las leyes y reglamentaciones de tránsito vigentes.
2. Exigir que los pasajeros y los ocupantes del vehículo usen su cinturón de seguridad.
3. Constatar antes de conducir el vehículo, si éste se encuentra en buenas condiciones
relacionadas con frenos, combustible, herramientas y equipos de seguridad, así mismo
asegurarse que lleve consigo su licencia de conducir, tarjeta de propiedad, correctores si
los usa y que el botiquín del vehículo tenga medicamentos de primeros auxilios.
4. Apagar el motor del vehículo al proveerse de combustible.
5. No conducir bajo los efectos del alcohol y/o drogas.
6. No confiar el manejo del vehículo a personas no autorizadas.
7. No abandonar los vehículos en la vía pública por ningún motivo.

CAPÍTULO VII – SEÑALIZACIÓN EN SEGURIDAD


Art. N°73: Señales de Seguridad
Las Señales de Seguridad resultan de la combinación de formas geométricas y colores, a las
que se les añade un símbolo o pictograma atribuyéndoseles un significado determinado en
relación con la seguridad, el cual se quiere comunicar de una forma simple, rápida y de
comprensión universal.
Art. N°74: Principios Básicos
1. Una correcta señalización resulta eficaz como técnica de seguridad, pero no debe
olvidarse que por sí misma, nunca elimina el riesgo.
2. La puesta en práctica del sistema de señalización de seguridad no dispensará, en ningún
caso, de la adopción por los empresarios de las medidas de prevención que correspondan.
3. A los trabajadores se les dará la información adecuada para que tengan el conocimiento
adecuado sobre el sistema de señalización.
Art. N°75: Tipos de Señalización
La señalización se divide en:
1. DE PROHIBICION: Prohíben un comportamiento susceptible de provocar un peligro.
2. DE OBLIGACION: Obligan a un comportamiento determinado.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 41 de 77

3. DE ADVERTENCIA: Advierten de un peligro.


4. DE INFORMACION: Proporcionan una indicación de seguridad o de salvamento.
5. DE SALVAMENTO: Aquella que en caso de peligro indica la salida de emergencia, la
situación del puesto de socorro o el emplazamiento
6. SEÑAL INDICATIVA: Aquella que proporciona otras informaciones de seguridad distintas
a las descritas (prohibición, obligación, advertencia y salvamento).
Art. N°76: Modelos de señalética de seguridad.

SIMBOLOS DETALLE

SEÑAL DE PROHIBICIÓN
Círculo y barra transversal rojo, fondo blanco y el símbolo negro. Ejemplo: Nofumar.

SEÑAL DE ADVERTENCIA
Banda triangular negra con fondo amarrillo símbolo negro. Ejemplo: RiesgoEléctrico.

SEÑAL DE OBLIGATORIEDAD
Círculo de fondo azul y el símbolo blanco. Ejemplo: Uso de botas de seguridad.

SEÑAL INFORMATIVA
Cuadrado de fondo verde y el texto o símbolo en blanco. Ejemplo: Ruta desalida de
emergencia.

SEÑALIZACIÓN DE MATERIALES DE RIESGO


Las cuatro divisiones tienen colores asociados con un significado. El azul hace referencia a los
riesgos para la salud: el rojo indica el peligro de inflamabilidad yel amarillo los riesgos por
reactividad: es decir, la inestabilidad del producto. A estas tres divisiones se les asigna un
número de 0 (sin peligro) a 4 (peligro máximo). Por su parte, en la sección blanca puede
haber indicaciones especiales para algunos materiales, indicando que son oxidantes,
corrosivos, reactivos con agua o radiactivos.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 42 de 77

SEÑALES DE PROHIBICIÓN

SIGNIFICADO DE COLORES SEÑAL DE


LA SEÑAL DEL DE SEGURIDAD
DE CONTRASTE
SÍMBOLO SEGURIDAD

PROHIBIDO Negro Rojo Blanco


CORRER
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 43 de 77

SEÑALES DE OBLIGATORIEDAD
COLORES
SIGNIFICADO DE SEÑAL DE
LA SEÑAL DEL DE SEGURIDAD
DE CONTRASTE
SÍMBOLO SEGURIDAD

USO
OBLIGATORIODE
Blanco Azul Blanco
CASCO DE
SEGURIDAD
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 44 de 77

SEÑALES DE ADVERTENCIA
COLORES
SIGNIFICADO DE SEÑAL DE
LA SEÑAL DEL DE SEGURIDAD
DE CONTRASTE
SÍMBOLO SEGURIDAD

SUSTANCIAS O
MATERIALES
INFLAMABLES Negro Amarillo Negro
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 45 de 77

SEÑALES INFORMATIVAS
COLORES
SIGNIFICADO DE SEÑAL DE
LA SEÑAL DEL DE SEGURIDAD
DE CONTRASTE
SÍMBOLO SEGURIDAD

SALIDA Blanco Verde Blanco


Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 46 de 77

SEÑALIZACIÓN DE MATERIALES PELIGROSOS

COLORES
RIESGOS O RIESGOS
SIGNIFICADO DEL PELIGROS RIESGO DE SUSTANCIAS PELIGROS
DE LA SEÑAL SEÑAL DE
SÍMBOLO CONTRA INFLAMABILIDAD REACTIVAS ESPECÍFICO SEGURIDAD

GASOLINA Rombo Azul Rojo Amarrillo Blanco

SEÑAL COMPLEMENTARIA DE RIESGO PERMANENTE

Sirve para la señalización en lugares donde no se utilicen las formas geométricas


normalizadas.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 47 de 77

TÍTULO V – EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

CAPÍTULO I – INDUMENTARIA DE TRABAJO


Art. N°77: Ropa de trabajo.
Se tomará en consideración la actividad laboral que realiza el trabajador y a los riesgos a los
cuales está expuesto; seleccionándose aquellos que reduzcan el riesgo al mínimo, para la
adecuada selección de la ropa de trabajo.
La empresa proveerá todos los equipos y elementos de protección personal, así como las
capacitaciones necesarias para su uso y conservación en las zonas que así lo requieran.
Estos equipos de protección personal deberán cumplir con las especificaciones técnicas de
las siguientes normas de acuerdo al tipo de EPP: NTP, ANSI, EN, NIOSH, OSHA y otras
normas que apliquen.
1. No se usarán prendas de vestir sueltas, desgarradas o rotas, ni corbatas, ni cadenas de
llaveros o de relojes, cerca de maquinaria en movimiento.
2. La vestimenta con mangas cortas deberá usarse con preferencia a la vestimenta con
mangas enrolladas.
3. No se deberá llevar en los bolsillos objetos afilados o con puntas, ni materiales inflamables
4. Las personas expuestas a polvos inflamables, explosivos o tóxicos, no usarán ropa que
tenga bolsillos, bocamangas o partes vueltas hacia arriba que puedan recoger dichos
polvos.
5. El uso y condición del calzado será, regulado cuando sea necesario. En aquellos casos
en que el calzado ordinario no sea apropiado, se proveerá de calzado, botas, zapatos
fuertes u otros medios convenientes de protección.

CAPÍTULO II – PROTECCIÓN DE LOS OJOS


Art. N°78: Especificaciones generales
1. Todos los trabajadores que ejecuten cualquier operación/manipulación que pueda poner
en peligro sus ojos (ejemplo, proyección de partículas o salpicaduras), dispondrán de
protección apropiada.
2. Los anteojos o gafas protectoras serán de armadura o montura de material metálico o
plástico; los lentes transparentes serán cristal o plástico neutros, libre de burbujas,
ondulaciones u otros defectos.
3. Las pantallas o viseras estarán libres de rayas, estrías, ondulaciones y serán de tamaño
adecuado para proteger al trabajador.
Art. N°79: Lente de seguridad contra proyección de partículas o salpicaduras.
Los lentes de seguridad o lentes protectores serán usados por los trabajadores ocupados en
operaciones de picado, atornillados y operaciones similares que pueda producir el
desprendimiento de partículas en forma violenta. Estarán provistos de lunas resistentes a este
tipo de impactos y de conformidad con las normas de la autoridad competente.
Art. N°80: Sobre lente.
Los trabajadores cuya vista requiera el empleo de lentes correctores y necesiten usar lentes
protectores, serán provistos de anteojos que puedan ser superpuestos a sus lentes
correctores sin disturbar su ajuste.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 48 de 77

Art. N°81: Uso y tipo de lentes.


En este sentido, su empleo será obligatorio en las siguientes operaciones:
1. Picado, corte o perforación de cualquier material que pueda despedir partículas.
2. En el manipuleo de productos químicos.
3. Rasqueteado o limpieza de superficies metálicas.
4. En Soldadura Eléctrica los hombres expuestos a los rayos de arco eléctrico deberán usar
anteojos especiales.
5. En Trabajos de Atornillado en general.
6. En Trabajos de Madera (sierra, torno, etc.) donde pueda existir peligro de pequeñas
partículas volantes.
7. En Cualquier Trabajo en que partículas extrañas puedan herir los ojos.

CAPÍTULO III – PROTECCIÓN DE LOS OIDOS


Art. N°82: De la protección.
1. Es obligatorio el uso de protección auditiva para todos los trabajadores expuestos a ruido
ocupacional por encima de los límites máximos permisibles establecidos en el siguiente
cuadro:

Tiempo máximo de
Nivel de Ruido exposición en una jornadalaboral

82 dB 16 horas/día
83 dB 12 horas/día
85 dB 8 horas/día
88 dB 4 horas/día
91 dB 1 ½ horas/día
94 dB 1 horas/día
91 dB ½ horas/día
100 dB ¼ horas/día

2. A partir de 100 dB se debe usar doble Equipo de Protección Personal (EPP) auditivo
mientras se implementen otros controles. Por ninguna situación se tendrá un nivel de ruido
mayor de 105 dB.
3. Cuando los protectores auditivos no sean utilizados por el trabajador, éstos deberán
conservarse en lugares cerrados, protegiéndolos contra daños mecánicos y
contaminación por aceite, grasa u otras sustancias.

CAPÍTULO IV – PROTECCIÓN RESPIRATORIA


Art. N°83: Sobre los agentes
Todo trabajador será protegido contra los riesgos para el aparato respiratorio originado por:
1. Polvos
2. Gases y vapores tóxicos
3. Cualquier contaminante del aire que pueda afectar su salud.
Art. N°84: Condiciones de los equipos de Protector Respiratorio
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 49 de 77

Los equipos protectores del aparato respiratorio reunirán los siguientes requisitos y
condiciones:
1. Serán apropiados al tipo de riesgo.
2. Serán ajustados al contorno facial.
3. Se mantendrá especial cuidado en su conservación

CAPÍTULO V – PROTECCIÓN DE LAS EXTREMIDADES


Art. N°85: Protección de extremidades Superiores.
1. Es necesario el uso de guantes cuando se operen máquinas que están en movimiento,
debido a que la mano puede quedar atrapada.
2. Los guantes, mitones, hojas de cuero para los trabajadores que manipulen objetos con
bordes agudos o abrasivos, deberán estar confeccionados de cuero o lona, u otro material
adecuado.
3. Los guantes de las personas encargadas de trabajos eléctricos serán de caucho u otro
material apropiado.
4. Los guantes de los trabajadores que manipulen sustancias corrosivas serán de caucho
natural o sintético o de plástico resistente a la corrosión u otro material apropiado.
5. En las labores de soldadura se emplearán guantes, mangas protectoras de amianto u otro
material apropiado resistente al calor.

Art. N°86: Protección de extremidades inferiores.


1. En las labores en donde exista riesgo de caída de objetos contundentes (piezas metálicas,
moldes, objetos en altura) se dotará a los trabajadores expuestos de calzado de seguridad
con puntera de metal. Otro tipo de calzado será entregado de acuerdo con la necesidad
de protección del trabajador.
2. El calzado asignado a los trabajadores a cargo de trabajos eléctricos será de suela aislante
y no contendrá elemento metálico alguno.

CAPÍTULO VI – PROTECCIÓN DE LA CABEZA


Art. N°87: Zonas de uso
Los trabajadores deberán de usar los cascos de seguridad en todo lugar cuando realicen las
actividades, cuando la exposición a sufrir golpes en la cabeza sea eminente.
Es obligatorio el uso del casco al realizar labores en las instalaciones donde INFRELEC SAC,
- Perú realice sus operaciones.
Art. N°88: Especificaciones de os cascos de seguridad
Los cascos de seguridad serán fabricados de material resistente, liviano e incombustible. El
material de los cascos para electricistas y personal que trabaje cerca a equipos eléctricos o
líneas de tensión, además de los requisitos ya mencionados, deberá contar con un casco que
no sea conductor de electricidad.
Art. N°89: Cuidado y limpieza de los cascos de seguridad.
Cuando se usen cascos de seguridad, deberá tenerse especial cuidado en mantener la
cabeza separada del casco mismo, mediante el ajuste correcto de las bandas de soporte.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 50 de 77

CAPÍTULO VI – PROTECCIÓN TRABAJO EN ALTURA


Art. N°90: Señalización del área de trabajo
En los trabajos de altura, los trabajadores deben evitar la permanencia y circulación de
personas y/o vehículos debajo del área sobre la cual se efectúan trabajos en altura, debiendo
acordarse con cinta de peligro color rojo y señalarse con letreros de prohibición de ingreso.
Art. N°91: Equipo de protección para trabajo en altura
Se deberá de utilizar el arnés de seguridad, para la ejecución de trabajos en altura, con una
línea de vida en la cual se deberán de anclar al realizar sus actividades, verificando el estado
en buenas condiciones antes de iniciar las actividades.
Art. N°92: Herramientas en el trabajo en altura
Las herramientas que se utilizaran en el trabajo en altura deberán permanecer amarrados al
cinturón del trabajador con una soga de nylon (3/8) y cona longitud suficiente que permita
maniobrar y desplazarse. Así mismo, la movilización vertida de materiales, herramientas y
objetos en general deberá efectuarse utilizando sogas de nylon de resistencia comprobada
cuando no se disponga de medios mecánicos de izaje (Winche).

TÍTULO VI– PREPARACIÓN Y RESPUESTA PARA CASOS DE EMERGENCIAS

Art. N°93: Emergencia


Si durante las actividades se presenta una emergencia se debe de estar preparado con los
recursos necesarios para intervenir adecuadamente y oportunamente en el impacto recurrente
causado por la emergencia y en el tiempo.

CAPÍTULO I – PREVENCIÓN Y CONTROL DE INCENDIO


Art. N°94: De la prevención de incendios.
1. Prevención de incendios
a. Todos los locales estarán previstos de suficiente equipo para la extinción de
incendios que se adapten a los riesgos particulares que estos presentan; las
personas entrenadas en el uso correcto de este equipo se hallaran presentes
durante todos los periodos normales de trabajo
b. El equipo y las instalaciones que presenten grandes riesgos de incendio deberán
ser construidos e instalados siempre que sea factible, de manera que sea fácil
asilarlos en caso de incendio.
2. Pasillos, pasadizos y corredores.
a. En los lugares de trabajo, pasillos o espacios libres entre equipos, instalaciones,
rumas de materiales o estantes, deberán tener un ancho mínimo de 0.60 metros
libres.
b. Donde no se disponga de acceso inmediato a las salidas, se dispondrá de
pasadizos o corredores continuos y seguros que tengan un ancho libre no menor
de 1.12 metros.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 51 de 77

c. El ancho de todo pasadizo será calculado de tal manera que en ningún caso de
emergencia puedan ocurrir aglomeraciones de personas.
d. Nunca obstaculizar los recorridos y salidas de evacuación, así como la señalización
y el acceso a extintores, cuadros eléctricos y tomas de agua.
3. Escaleras, puertas y salidas.
a. Todos los accesos a las escaleras que puedan ser usadas como medios de salida,
serán marcados de tal modo que la dirección de salida sea clara.
b. Ninguna puerta de acceso al edificio estará cerrada, asegurada o fija, de manera
que no pueda abrirse y permitir la salida durante el periodo de ocupación. El ancho
mínimo de todas las puertas será de 1.12 metros.
c. Las puertas y pasadizos de salida deben ser suficientes y seguros, dispuestos de
tal manera que todas las personas que ocupen los lugares de trabajo puedan
abandonarlos tan pronto ocurra una emergencia. El ancho mínimo de las salidas
será de 1.12 metros.
d. Las puertas y pasadizos de salida serán claramente marcados con señales que
indiquen la vía de salida y estarán ubicados de tal manera que sean fácilmente
identificables y accesibles, aún en el caso de que se carezca de iluminación artificial
o natural.
Art. N°94: Protección contra Incendio
Condiciones Generales
1. El fuego es una oxidación rápida de un material combustible, que produce
desprendimiento de luz y calor, pudiendo iniciarse por la interacción de tres elementos:
Oxigeno, combustible y calor. La usencia de uno de los elementos mencionados evitara
que se inicie el fuego. INFRELEC SAC, que detecte un incendio, procederá de la siguiente
forma:
• Dar la alarma interna y externa.
• Comunicar a los integrantes de la brigada contra incendios.
• Seguir las indicaciones de las brigadas correspondientes.
• Evacuar el área de manera ordenada con dirección a la puerta de salida más cercana.
2. Condiciones Generales importantes
• La mejor forma de combatir incendios es evitando que estos se produzcan.
• Mantengan su área de trabajo limpio, ordenado y en lo posible libre de materiales
combustibles y líquidos inflamables.
• No obstruya las puertas, vías de acceso o pasadizos, con materiales que puedan
dificultar la libre circulación de las personas.
• Informe a su Superior sobre cualquier equipo eléctrico defectuoso.
• Familiarícese con la ubicación y forma de uso de los extintores y grifos contra
incendios.
• En caso de incendio de equipos eléctricos desconecte el fluido eléctrico. No use agua
ni extintores que lo contengan si no se ha cortado la energía eléctrica.
• La operación de emplear un extintor dura muy poco tiempo, por consiguiente, utilícelo
bien, acérquese lo más que se pueda, dirija el chorro a la base de las llamas, no
desperdicie su contenido.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 52 de 77

• Obedezca los avisos de seguridad y familiarícese con los principios fundamentales de


primeros auxilios.
3. INFRELEC SAC. Entrenara a los trabajadores en su correcto uso de los equipos contra
incendios.
4. El uso de los equipos en las instalaciones será de manera fácil
Art. N°95: Agua: Abastecimiento, Uso y Equipo.
1. INFRELEC SAC, proporcionará abastecimiento y presión de agua adecuados, para
extinguir incendios de materiales combustibles ordinarios.
2. Las bombas contra incendios estarán situadas y protegidas de tal modo que no se
interrumpa su funcionamiento cuando se produzca un incendio en INFRELEC SAC
3. Las tomas de agua contra incendio deberán contar con las conexiones necesarias en
cada toma; y las mangueras tendrán boquillas que permitan que el agua salga en forma
de chorro y neblina, graduables y con una descarga mínima de 50 galones por minuto
(GPM) y máxima de 125 GPM, a 100 libras por pulgada cuadrada.
4. No se empleará el agua en incendios que impliquen equipos eléctricos.
Art. N°96 Extintores Portátiles
1. Los extintores de polvo químico seco, anhídrido carbónico y de otros agentes extintores,
para la extinción de incendios de tipo A, B y C.
2. Los extintores deberán estar en lugares visibles y de fácil acceso, colgados a1.5 mt a nivel
del suelo a la parte superior de extintor y deberán ser señalizados. La inspección deberá
ser mensual, las mismas que se llevaran en una tarjeta de control.
3. Los extintores serán recargados de acuerdo a las especificaciones técnicas y normas
legales o tan pronto hayan sido utilizados.
4. Cuando ocurran incendios que implican equipos eléctricos, los extintores para combatirlos
serán de polvo químico seco; en caso de que el incendio sea en el centro de cómputo, o
implique equipos sofisticados, se utilizarán los extintores de gas carbónico (CO2), para su
extinción.

Art. N°97 Clasificación de Incendios


1. Tipo A: Son fuegos que se producen en materiales combustibles sólidos, por ejemplo,
madera, telas y papel. Esta clase de fuego requiere de agentes extintores absorbentes del
calor como agua, polvo químico seco (PQS), agente halogenado u otro agente que
interrumpa la reacción en cadena.
2. Tipo B: Son fuegos producidos por líquidos inflamables tales como gasolina, aceite,
puntura, solvente, etc. Estos fuegos pueden extinguirse removiendo el combustible o el
oxígeno, por enfriamiento, o interrumpiendo la reacción en cadena. Agentes extintores:
Espuma formante de película acuosa (AFFF), espuma fluoro proteínica (FFFP), dióxido de
carbono, químicos secos y agentes halogenados.
3. Tipo C: Son fuegos producidos en equipos eléctricos como: motores, interruptores, etc.
Este tipo de fuego necesita combatirse únicamente con

Art. N°98 Almacenamiento de Sustancias Inflamables


Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 53 de 77

1. Se tomará las medidas para evitar escapes de líquidos inflamables hacia desagües y
detener cualquier pérdida de líquido dentro de la zona de seguridad, así como también
para evitar formación de mezclas explosivas o inflamables de vapores y aire,
especialmente durante el trasiego.
2. Queda terminantemente prohibido el empleo de líquidos inflamables para fines de
limpieza en general, excepto en aquellos casos en que las condiciones técnicas de
trabajo, así lo exijan, en cuyo caso estos trabajos se efectuaran en locales adecuados,
labores de otras materias combustibles, datados de los sistemas preventivos contra
incendios.
3. El almacenamiento de sustancias inflamables u otros materiales peligrosos, se efectuará
en lugares adecuados construidos de material noble resistente al fuego.
4. En los lugares donde se use, manipule, almacene y/o transporte aceites, lubricantes,
combustibles u otros inflamables, estará terminantemente prohibido fumar o usar llamas
descubiertas o luces que no sean a prueba de fuego o explosión.
5. Se colocarán avisos preventivos en los lugares anteriormente descritos y los trabajadores
estarán obligados a cumplir estrictamente con las disposiciones contenidas en los avisos
de prevención de riesgos.
Art. N°99. Disposición de Desperdicios
1. No se permitirá que se acumulen en el piso desperdicios de material inflamable, material
de embalaje, envases, entre otros. Estos desperdicios serán eliminados por lo menos una
vez al día.
2. Diariamente el encargado de limpieza recolectara los recipientes de basura de cada
ambiente, colocándolos en un lugar determinado para ser erradicado.
3. En las secciones o puestos de trabajo donde se tengan paños saturados de aceite o
pintura u otros materiales sujetos a combustión espontánea, se deberá contar con
recipientes para acumularlos y posteriormente retirarlos.
4. Se tomará las medidas para evitar escapes de líquidos y gases inflamables.
Art. N°100. Sistemas de Alarmas y Simulacros de Incendios
1. Las estaciones de alarma operados a mano, estarán colocadas en lugares visibles, en el
recorrido natural de escape de un incendio y debidamente señalizados.
2. En la Empresa se realizarán ejercicios de modo que se simulen las condiciones de un
incendio, además se adiestrará a las brigadas en el empleo de los extintores portátiles,
evacuación y primeros auxilios e inundación
3. El programa anual de seguridad y salud en el trabajo, elaborado deberá consignar dentro
de su programación instrucciones y/o ejercicios de simulacro de incendio.

CAPÍTULO II – INSTRUCCIONES EN CASO DE SISMOS.


Art. N°101: Instrucciones generales en casos de movimientos sísmicos.
1. Mantener la calma y controlar el pánico.
2. Durante el movimiento y en oficinas, protegerse junto a un escritorio, columna, mesa o
armario.
3. Alejarse de las ventanas y puertas de vidrio. Mantenerse listo para evacuar.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 54 de 77

4. Tener calma y orientar al personal visitante que está atendiendo para que se dirijan a los
puntos de reunión.
5. Pasado el sismo, la evacuación es automática; hacerlo de acuerdo a las instrucciones de
los responsables de evacuación, dirigiéndose al punto de reunión. Si se percató de alguna
persona herida informar inmediatamente a los delegados de piso.
Art. N°102: Instrucciones Generales para la Evacuación
1. Dada la orden de evacuación, la movilización hacia el punto de reunión asignado
comenzará en orden, sin correr, sin gritar.
2. Deberá mantenerse la calma y obedecer las instrucciones de los responsables de
Evacuación.
3. Obedecer la voz de mando de quien conduzca la evacuación. No empujarse ni dar
indicaciones o realizar comentarios, que puedan ocasionar incertidumbre, confusión y
temor al resto.
4. Deberá evitarse el pánico en todo momento.
5. Al evacuar, tener cuidado de objetos que puedan caer o encontrarse en la ruta.
6. El personal femenino que usa zapatos de taco alto debe tener especial cuidado al caminar.
7. Si un evacuante cae, deberá tratar de levantarse inmediatamente para no provocar más
caídas y amontonamientos; quienes se hallen cerca, deberán ayudar a levantarlo
rápidamente.
8. Al llegar al punto de reunión, cada oficina o área se constituirá en orden para verificar si
todos se encuentran presentes.
9. Si en los momentos de evacuación se encuentra a visitantes, indicarles la ruta y acciones
a seguir para su rápida evacuación, al punto de reunión.

CAPÍTULO III – PRIMEROS AUXILIOS


Art. N°103: Objetivo Principal
El objetivo principal de los primeros auxilios es el de evitar, por todos los medios posibles, la
muerte o la invalidez de la persona accidentada.
Otro de los objetivos principales es brindar atención a la persona accidentada mientras se
espera la llegada del médico o se evacua hacia un Centro Asistencial.
Art. N°104: Reglas Generales
Si usted no es de la Brigada de Primeros Auxilios y detecta una persona que requiere atención,
siga el siguiente procedimiento:
1. Evite el nerviosismo o el pánico.
2. Solicite ayuda a viva voz.
3. Haga un examen cuidadoso de la víctima.
4. No abandone a la víctima.
5. Nunca mueva a la persona lesionada a menos que sea absolutamente necesario para
retirarla del peligro.
6. Ubique a su jefe o a un miembro de la Brigada de Primeros Auxilios.
Art. N°105: Identificación de los Brigadistas
En cada área los Brigadistas de Primeros Auxilios estarán identificados con un chaleco u otro
distintivo.
Art. N°106: Primeros Auxilios - Masajes al Corazón
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 55 de 77

Cuando se paraliza el corazón ya sea por shock eléctrico o asfixia siga las siguientes
indicaciones:
1. Coloque a la víctima en posición horizontal, con la cara hacia arriba.
2. Coloque la base de la palma de la mano sobre el extremo del esternón con los dedos hacia
el lado del corazón.
3. Presione el pecho hasta que se note que baja una a dos pulgadas aproximadamente.
4. Repita esta operación unas sesenta veces por minuto en los adultos y unas ochenta veces
en los niños y mujeres, si fuera necesario, combine la respiración boca a boca con los
masajes al corazón, hacer 5 masajes al corazón por cada soplo de aire.
Art. N°107: Primeros Auxilios - Respiración Boca a Boca
Siga las siguientes indicaciones:
1. Retire las materias extrañas de la boca de la víctima (mucosidad, alimentos, dentadura
suelta, etc.) volteando la cabeza de la víctima a un lado y utilizando los dedos.
2. Levante el cuello de la víctima y coloque debajo de sus hombros una manta, frazada, etc.
debidamente doblada, inclínele la cabeza hacia atrás tanto como pueda.
3. Agarre la mandíbula con el pulgar sobre el costado de la boca y tire hacia adelante,
conserve esta posición para mantener abierto el paso del aire.
4. Cierre la nariz con su dedo pulgar o índice: Coloque su boca sobre la de la víctima y sople
sellando la entrada con el pulgar de la otra mano; o cierre la boca de la víctima, respire
hondo y sople por la boca o la nariz de la víctima hasta ver que el pecho se infle.
5. Retire la boca y verifique la salida del aire. A los adultos se les aplican unas doce
respiraciones por minuto, para los niños unas 20 respiraciones por minuto, empleando
inhalaciones menos profundas.
6. Si fracasan los primeros intentos para inflar los pulmones, gire a la víctima de lado y de
unos golpes en el hombro intentando eliminar la obstrucción.
Art. N°108: Primeros Auxilios - Heridas con Hemorragia
Siga las siguientes indicaciones:
1. Se puede parar o retardar la hemorragia, colocando una venda o pañuelo limpio sobre la
herida y presionando moderadamente.
2. Si la hemorragia persiste aplique un torniquete (cinturón, pañuelo, etc.) entre la herida y el
corazón, en la zona inmediatamente superior a la herida y ajuste.
3. Conduzca al herido al médico o al hospital, suelte el torniquete cada 10 minutos para que
circule la sangre.
Art. N°109: Primeros Auxilios - Quemaduras
En caso de quemaduras actúe de la siguiente forma:
1. Si es de poca extensión, puede usarse un buen ungüento (Picrato de Butesin), cubriendo
la quemadura con una gasa esterilizada. No aplique grasa o aceite lubricante sobre la
quemadura.
2. Si es de gran extensión, hay que evitar el uso de ungüentos, los cuales pueden oponerse
al tratamiento médico; envuelva al paciente con una frazada, échelo en una camilla y
transpórtelo al médico.
3. Para quemaduras químicas, lave la lesión con agua corriente para retirar completamente
el químico, después coloque un vendaje y lleve al accidentado al médico.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 56 de 77

4. Cuando una sustancia química haya caído en los ojos, lávelos completamente con agua
abundante, cubra los ojos con una venda que inmovilice los párpados y obtenga atención
médica inmediatamente.
Art. N°110: Primeros Auxilios - Electrocución
En caso de electrocución se debe hacer lo siguiente:
1. Llamar de inmediatamente a su servicio de Emergencias Médicas, pedir ayuda.
2. Antes de tocar a la víctima, quitar la corriente.
3. Apartarlo con un objeto aislante (palo, caucho, papel seco).
4. Si hay paro respiratorio dar respiración boca a boca.
5. Si hay paro al corazón, hacer masaje cardiaco.
6. Tratar las quemaduras o fracturas posibles.
7. Trasladarlo a un centro asistencial.
Art. N°111: Precauciones
Las precauciones que se deben de tener en cuenta son:
1. No emplear objetos metálicos para separar a la víctima de la corriente.
2. No retirar al accidentado pasándole los brazos por debajo de las axilas que al estar
sudorosas son un medio de conducción eléctrica.
Art. N°112: Hipotermia
Exposición al frío; temperatura corporal baja. Es el descenso peligroso de la temperatura
corporal, por debajo de 35º C (95º Fahrenheit). Entre las personas con mayores
probabilidades de experimentar hipotermia se incluye a aquellos con las siguientes
condiciones:
1. Muy ancianas o muy jóvenes.
2. Enfermos crónicos, especialmente quienes sufren de problemas circulatorios o cardíacos.
3. Desnutridas.
4. Excesivamente cansadas.
5. Bajo los efectos del alcohol o las drogas.
Art. N°113: Causas
La hipotermia ocurre cuando el cuerpo pierde más calor del que puede generar y
generalmente es causada por una prolongada exposición al frío. Las causas son:
1. Permanecer al aire libre durante el invierno sin protegerse con la suficiente ropa adecuada.
2. Caer de una embarcación en aguas frías.
3. Usar ropas húmedas por mucho tiempo cuando hay viento o hace mucho frío.
4. Hacer esfuerzos agotadores o ingerir alimentos o bebidas en cantidades insuficientes en
climas fríos, incluso en temperaturas por encima del punto de congelación.
Art. N°114: Síntomas
Los síntomas suelen comenzar lentamente. A medida que la persona desarrolla hipotermia,
sus habilidades para pensar y moverse a menudo se van perdiendo lentamente. Es posible
que la persona con hipotermia no esté consciente de la necesidad de tratamiento médico de
emergencia. Asimismo, una persona con hipotermia tiene la probabilidad igualmente de sufrir
congelación. Los síntomas son:
1. Confusión.
2. Somnolencia.
3. Debilidad y pérdida de coordinación.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 57 de 77

4. Piel pálida y fría.


5. Disminución del ritmo respiratorio y frecuencia cardíaca.
6. Temblor incontrolable (aunque con temperaturas corporales extremadamente bajas el
temblor puede cesar).
Si no recibe tratamiento oportuno, se puede presentar letargo, paro cardíaco, shock y coma.
La hipotermia puede incluso causa la muerte.
Art. N°115: Primeros Auxilios para los Casos de Hipotermia
1. Si se presentan síntomas de hipotermia, especialmente confusión o cambios en el estado
mental, se debe llamar de inmediato al número local de emergencias.
2. Si la víctima está inconsciente, se deben examinar las vías respiratorias, la respiración y
la circulación y administrar respiración artificial o RCP. Si la víctima está respirando a un
ritmo de seis respiraciones por minuto, es necesario iniciar la respiración artificial.
3. Debe llevarse a la víctima a un área con temperatura ambiente y cubrirla con mantas
calientes. Si no es posible ir hasta un sitio cubierto, se debe retirar a la víctima del viento
y usar una manta para aislarla del suelo frío. Se debe igualmente cubrir la cabeza y el
cuello de la persona para ayudar a retener el calor corporal.
4. Una vez adentro, es preciso quitarle las ropas húmedas o ajustadas y reemplazarlas por
ropas secas.
5. Se debe calentar a la víctima. De ser necesario, se debe usar el cuerpo de uno mismo
para ayudarla a calentarse. Se deben aplicar compresas tibias en el cuello, pecho e ingle.
Si la víctima está alerta y puede tragar con facilidad, debe dársele líquidos dulces y
calientes, no alcohólicos, que ayuden con el proceso de calentamiento.
6. Es necesario permanecer con la víctima hasta que llegue la ayuda médica

Art. N°116: Contraindicaciones


1. NO SE DEBE suponer que una persona que se encuentra acostada e inmóvil en el frío ya
está muerta.
2. NO SE DEBE usar calor directo, como agua caliente, almohadillas eléctricas ni lámparas
de calor para calentar a la víctima.
3. NO SE DEBE dar alcohol a la víctima.

Art. N°117: Prevención contra la Hipotermia


Antes de pasar un tiempo expuesto al frío al aire libre, NO SE DEBE consumir alcohol ni
tabaco y se debe tomar mucho líquido, al igual que consumir alimentos apropiados y tener
descanso adecuado. Se deben usar prendas de vestir adecuadas en temperaturas frías para
proteger el cuerpo, como las siguientes:
1. Mitones (no guantes).
2. Varias capas de ropa impermeable y rompe-viento (como polipropileno).
3. Dos pares de medias (evite el algodón).
4. Una bufanda y un sombrero que cubra hasta las orejas, para evitar la pérdida de calor a
través de la parte superior de la cabeza.
5. Se deben evitar las cosas que puedan contribuir a la hipotermia como:
6. Temperaturas extremadamente frías, especialmente con fuertes vientos.
7. Ropas húmedas.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 58 de 77

8. Mala circulación que es más probable que se presente debido a la edad, el uso de ropas
o botas muy ajustadas, posiciones que producen calambres, fatiga, ciertos medicamentos,
consumo de tabaco, consumo de alcohol y enfermedades que afecten los vasos
sanguíneos, como la diabetes.
Art. N°118: Fracturas
Las fracturas son lesiones en los huesos y se clasifican según su gravedad y daño, en:
1. Las fracturas simples o fisuras implican una sola línea de fractura que atraviesa un hueso.
Las fracturas conminutas, son aquellas en el hueso se fractura en dos o más fragmentos.
2. Las fracturas abiertas son aquellas en las que el hueso fracturado rompe los tejidos
vecinos y atraviesa la piel, esta es la más peligrosa y generalmente se acompaña de
hemorragias.
3. La fractura de estrés es la ruptura de un hueso, por lo general pequeña, causada por la
aplicación prolongada o repetida de presión sobre el hueso.
Art. N°119: Detección de una Fractura
Las señales de alarma de una fractura son: dolor intenso, incapacidad de movimiento,
deformidad e hinchazón, crujimiento del hueso al palparlo y calor en la zona.
Art. N°120: Tratamiento de una Fractura
Siga el siguiente tratamiento:
1. No doble, ni tuerza, ni jale el miembro fracturado.
2. Mantenga al paciente descansando y abrigado.
3. Por fracturas de espalda, cuello, brazo o de la pierna, no mueva al paciente y llame al
médico.
4. Por fracturas de cualquier otra parte del cuerpo, lleve al accidentado al médico.
5. Si hay duda acerca de si un hueso está o no fracturado, trátese como fractura.
Art. N°121: Contusiones
Son las lesiones de las partes blandas o del tejido muscular que no se acompaña de pérdida
de continuidad de la piel. El tratamiento es el siguiente:
1. Frío para reducir la tumefacción y equimosis.
2. Reposo.
Art. N°122: Luxación
Desplazamiento de un extremo del hueso fuera de la articulación. El tratamiento es el
siguiente:
1. Frío.
2. Elevar la extremidad.
3. Inmovilización sin colocar ninguna férula hasta que no se haya reducido la luxación.
4. Traslado.
Art. N°123: Inmovilización
Si es necesario realizar una inmovilización, se deberán utilizar los elementos que se tengan a
la mano como tablas, revistas, periódicos, palos de escoba, toallas enrolladas, cartón, etc.
Primero se colocará una gasa o pañuelo limpio entre la piel y la tablilla. Seguidamente se
movilizará la parte afectada amarrando la tablilla por los extremos, sujetando al miembro
afectado.
Art. N°124: Precauciones
Se debe tener especial cuidado en no apretar demasiado, así como de no hacer el amarre
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 59 de 77

con alambre, cordones, pitas o similares. De ninguna manera debe tratar de colocar el hueso
en su sitio.
Art. N°125: RPC (Resucitación Cardio Pulmonar).
Medidas básicas de resurrección cardiopulmonar en caso de paro respiratorio. En la
respiración, se deben de tener en cuenta los siguientes pasos: Ubíquese a la cabeza del
paciente:
1. Una mano colóquela al dorso elevado suavemente al cuello.
2. La otra empujará suavemente la cabeza hacia atrás.
3. Tome la quijada con una mano y desplácela hacia arriba y atrás.
4. La otra mano empujará más atrás aun la cabeza.
5. Note que el cuello queda híper extendido.
6. Abra la boca del paciente.
7. Observe que no existan cuerpos extraños en ella.
8. Observe si realmente el paciente no respira, coloque su oído procurando escuchar ruidos
ventilatorios.
9. Después de efectuar una inspiración profunda, coloque su boca herméticamente sobre la
boca del paciente.
10. Ocluya la nariz del paciente.
11. Exhale hasta que el tórax del paciente se expanda.
Art. N°126: El masaje es muy importante y para ello se debe de tener en cuenta:
1. El círculo muestra el lugar donde se aplicará el masaje.
2. Coloque las manos apoyando el talón de una de ellas sobre la zona descrita, la otra mano
se apoyará sobre la primera.
Art. N°127: Precauciones Especiales para la Atención y Evacuación de Víctimas
1. Evite el nerviosismo y el pánico.
2. Dé la alerta a viva voz.
3. Comunique al jefe del área el tipo de emergencia: Accidente de trabajo, incendio, entre
otros eventos indeseados.
4. Nunca abandone a la víctima.
5. Haga un examen minucioso de la víctima, de ser el caso controle la hemorragia; controle
los signos vitales pulso y respiración.
6. Retire a personas curiosas.
7. Nunca mueva a la persona lesionada a menos que sea absolutamente necesario alejarla
del peligro.
8. Con lesiones conocidas como leves, se le puede ayudar a movilizarse colocando un brazo
alrededor de la cintura de la víctima y poniendo el brazo de ella alrededor del cuello del
auxiliador.
9. Con lesiones graves es indispensable el transporte en camilla.
Art. N°128: Material de Primeros Auxilios y Otros
Los botiquines tendrán un stock permanente de los siguientes materiales:
1. Instrumentos: Tijeras, termómetro bucal, tira elástica para torniquete, medidor de presión
sanguínea, etc.
2. Vendajes: Gasa esterilizada, esparadrapo, curitas, algodón absorbente, tablillas de
tamaños variados para fracturas., Collarín cervical, guantes quirúrgicos. Agua oxigenada,
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 60 de 77

alcohol, alcohol yodado, aseptil rojo, colirio, jabón desinfectante, suero fisiológico, pomada
para quemaduras, calmante del dolor (estómago, cabeza, muelas), antihistamínicos.
3. La entrega de la medicinas y materiales del botiquín será registrada en forma individual
para cada trabajador que lo necesite.
• 02 paquetes de guantes quirúrgicos
• 01 frasco de yodopovidoma 120 ml solución antiséptico
• 01 frasco de agua oxigenada mediano 120 ml
• 01 frasco de alcohol mediano 250 ml
• 05 paquetes de gasas esterilizadas de 10 cm X 10 cm
• 08 paquetes de apósitos
• 01 rollo de esparadrapo 5 cm X 4,50 m
• 02 rollos de venda elástica de 3 pulg. X 5 yardas
• 02 rollos de venda elástica de 4 pulg. X 5 yardas
• 01 paquete de algodón x 100 g
• 01 venda triangular
• 10 paletas baja lengua (para entablillado de dedos)
• 01 frasco de solución de cloruro de sodio al 9/1000 x 1 l (para lavado de heridas)
• 02 paquetes de gasa tipo jelonet (para quemaduras)
• 02 frascos de colirio de 10 ml
• 01 tijera punta roma
• 01 pinza
• 01 camilla rígida
• 01 frazada.
• El Botiquín y la camilla principales, estarán ubicados en el Tópico de la entidad
El tipo de malestar reportado por el personal solicitante y nombre de la medicina otorgada por
el médico del Tópico deberá ser registrado en los formatos correspondientes, con el fin de
llevar el stock real y proceder con su reposición oportunamente.

CAPÍTULO IV – COMUNICACIÓN EN CASO DE UNA EMERGENCIA


Art. N°129: Referencias para un caso de emergencia
1. En casos de emergencia, INFRELEC SAC debe de tratar de comunicarse de inmediato
con sus familias más cercanas y hacerles de conocimiento de la emergencia o
accidente ocurrido.
2. Mientras tanto, INFRELEC SAC, debe de prestarle las facilidades del caso al
trabajador accidentado a fin de que se proceda a atenderlo de la forma más rápida
posible, evitando que sucedan daños mayores al accidentado.
Art. N°130: Teléfonos de Emergencia
1. La Empresa colocará en lugares visibles las Referencias para casos de emergencias,
las mismas que serán actualizadas anualmente.
2. En caso de emergencia llamar a los siguientes números telefónicos de acuerdo a la
ocurrencia
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 61 de 77

• La lista de Clínicas autorizadas y relacionadas al Seguro Complementario de Trabajo de


Alto Riesgo (SCTR) se adjuntará en el Plan de Emergencia del Proyecto

APOYO EXTERNO EL AGUSTINO HUACHIPA

LOS OLIVOS
SAMU 106
5264250
AMBULANCIA
Cruz Roja 266-0481 - 942938464
Vía Médica 732 5756

BOMBEROS Ventanilla
BOMBEROS 169
VOLUNTARIOS 3371058

EMERGENCIAS Hna María Donrose Policlínico Vitarte


Policlínico ESSALUD
MÉDICAS
4118000 4106180

Clínica Jesús del Norte 613444


CLÍNICAS
Policlínico Internacional (01)4431223

POLICÍA NACIONAL Ventanilla Vitarte


DEL PERÚ (01) 6311414 658879879
EMERGENCIAS
DE SERVICIO Ventanilla Vitarte
Serenazgo
PÚBLICO (01) 5533266 (01) 4941210

Defensa Civil 115

TÍTULO VII – SEGURIDAD Y SALUD PARA LABORES DE MUJERES GESTANTES O EN


PERIODO DE LACTANCIA

Art. N°131: Generalidades.


1. Las mujeres trabajadoras en período de gestación o lactancia no deberán exponerse a
riesgos que afecten su salud o que puedan ocasionar el desarrollo normal del feto o del
recién nacido, derivado de exposiciones a agentes físicos, químicos, biológicos y/o
ergonómicos.
2. Las trabajadoras deberán comunicar a INFRELEC SAC, inmediatamente sobre su estado
de gestación, para que se puedan tomar las medidas preventivas necesarias en cada uno
de los casos, sin afectar sus derechos laborales.
3. En los casos en que las mujeres trabajadoras en periodo de gestación se le asigne como
medida de prevención un puesto similar o distinto de inferior, superior o similar categoría
con el objeto de no poner en peligro o riesgo su salud y/o la del embrión y el feto durante
el periodo de gestación, y una vez concluida la situación que dio origen al cambio de
labores, INFRELEC SAC garantiza el derecho de retornar a sus labores en el puesto de
trabajo que venía desempeñando o uno equivalente con la misma remuneración y demás
derechos laborales reconocidos.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 62 de 77

4. El cambio de puesto de trabajo, señalado en el punto anterior, constituye una medida


temporal la cual culminara indefectiblemente con el parto, salvo pacto individual o
convenio colectivo en la cual se puede acordar extender la medida hasta que concluya el
periodo de lactancia, ello en atención a los riesgos que puedan afectar al recién nacido a
través de la leche materna.
5. Las mujeres gestantes o en período de lactancia están prohibidas de cargar pesos
mayores de 5 kilogramos.
6. Las mujeres gestantes o en período de lactancia no deberán exponerse a cambios bruscos
de temperatura.
7. La trabajadora gestante tiene derecho a gozar de 45 días de descanso prenatal y 45 días
de descanso postnatal. El goce del descanso prenatal puede ser diferido, parcial o
totalmente, y acumulado al postnatal a decisión de la trabajadora gestante, debiendo ser
comunicada dicha decisión al empleador con una antelación no menor de 2 meses a la
fecha probable del parto.
8. La madre trabajadora tiene derecho a una hora diaria de permiso por lactancia al término
del período post natal hasta que su hijo tenga un año de edad. Este permiso podrá ser
fraccionado en dos tiempos iguales y será otorgado dentro de su jornada laboral.

TÍTULO VIII – SALUD OCUPACIONAL

Art. N°132: De los Exámenes médicos.


INFRELEC SAC, practicará exámenes médicos antes, durante y al término de la relación
laboral a todos los trabajadores que tengan un vínculo laboral de manera obligatoria.
Art. N°133: De las Enfermedades Ocupacionales.
1. Se considera enfermedad ocupacional a todo estado patológico crónico que sufra el
trabajador y que sobrevenga como consecuencia de la clase de trabajo que desempeña
o hubiese desempeñado.
2. No se considera enfermedad ocupacional las dolencias de carácter endémico que
prevalecen y se adquieren en el lugar donde se presta el trabajo.
3. Ante la certificación médica de enfermedad ocupacional reconocida oficialmente, el
trabajador será cambiado de colocación o de puesto de trabajo y será sometido al
tratamiento médico pertinente.
Art. N°134: Ruidos y Vibraciones
Las fuentes de vibraciones generan ruidos pueden perjudicar el normal desenvolvimiento
mental y físico del trabajador; por lo que, se deberá mantener en lo posible los niveles de
intensidad, no perjudiciales.
Art. N°135: Temperatura
1. La temperatura influye directamente en el bienestar, confort, rendimiento y seguridad del
trabajador, por ello deberá medirse, evaluarse y tomarse las acciones respectivas en todas
las instalaciones.
2. Para llevar la temperatura a niveles de confort se deberá ver en lo posible el control de las
mismas fuentes mediante aislamiento o pantallas protectoras de calor radiante.
3. Si el control de temperatura en la fuente es insuficiente se deberá condicionar el ambiente
mediante ventilación, aire acondicionado, entre otros.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 63 de 77

Cuando los pasos anteriores no son suficientes o posibles para el control de a temperatura y
estas se encuentra en los extremos de las curvas de confort, se usarán implementos de
protección personal

TÍTULO IX – SEGURIDAD Y SALUD PARA MENORES DE EDAD, ADOLECENTES Y


MODALIDADES FORMATIVAS LABORALES

Art. N°136: Sobre las Políticas.


INFRELEC SAC tiene como política erradicar las peores formas de trabajo infantil y proteger
a los niños, niñas y adolescentes de cualquier forma de trabajo que ponga en peligro su
educación o integridad física o moral.
Art. N°137: Orientación
INFRELEC SAC orientara a los beneficiarios de las Modalidades Formativas Laborales sobre
los riesgos de seguridad y salud relacionados con su actividad económica, y las medidas de
seguridad que deberán observar en su proceso formativo laboral, antes del ingresar a
INFRELEC SAC.
Art. N°138: De los Equipos de Protección Personal
INFRELEC SAC proporcionara a los adolescentes o a los beneficiarios de cualquier modalidad
formativa laboral, cuando sea necesario, equipos de protección personal con relación a la
actividad a realizar, con el fin de garantizar su integridad ya sea en las labores a realizar o en
el proceso formativo laboral.
Art. N°139: De las Actividades Prohibidas para los Adolescentes en Formación
Se encuentra prohibido que los niños, adolescentes o los beneficiarios de cualquier modalidad
formativa laboral realicen, actividades en subsuelo, labores que conlleven manipulación de
pesos excesivos, sustancias tóxicas, actividades en las que su seguridad o la de otras
personas esté bajo su responsabilidad o, en general, aquellas actividades contenidas en la
“Relación de Trabajos y Actividades Peligrosas o Nocivas para la Salud Física o Moral de los
y las Adolescentes”, de acuerdo a lo regulado en el Código de los Niños y Adolescentes.
Art. N°140: Obligaciones de INFRELEC SAC
Son obligaciones de INFRELEC SAC en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo frente a
los beneficiarios de las Modalidades Formativas Laborales las siguientes:
1. Proporcionar la dirección técnica y los medios necesarios para la formación laboral en la
actividad materia del convenio.
2. Otorgar el descanso semanal y feriados no laborables debidamente subvencionados.
3. Otorgar un descanso de quince (15) días debidamente subvencionado cuando la duración
de la modalidad formativa sea superior a doce (12) meses.
4. Otorgar al beneficiario una subvención adicional equivalente a media subvención
económica mensual cada seis meses de duración continua de la modalidad formativa.
5. Cubrir los riesgos de enfermedad y accidentes a través de EsSalud o de un seguro privado
con una cobertura equivalente a catorce (14) subvenciones mensuales en caso de
enfermedad y treinta (30) por accidente.
6. Brindar las facilidades para que la persona en formación que desee se afilie
facultativamente a un sistema pensionario.
Art. N°141: De la Jornada de Trabajo para las Modalidades Formativas Laborales
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 64 de 77

a) La jornada de los adolescentes de 14 años no excederá de cuatro (4) horas diarias ni de


veinticuatro (24) horas semanales.
b) La jornada de los adolescentes entre los 15 y 17 años no excederá de seis (6) horas diarias
ni de treinta y seis (36) horas semanales, o treinta (30) horas semanales en el caso de
Aprendizaje con Predominio en CFP: Prácticas Preprofesionales.
Las modalidades formativas señaladas en la Ley Nº 28518 y su Reglamento que comprenden
a los adolescentes que tienen como edad mínima 14 años hasta que cumplan 18 años, podrán
realizar actividades relacionadas a las modalidades formativas laborales, siempre y cuando,
cuenten con el certificado médico que acredite su capacidad física, mental y emocional para
realizar tales actividades, y el convenio sea suscrito por sus padres, tutores o responsables.
Art. N°142: Evaluación de los Puestos de Trabajo a Desempeñar
Sin perjuicio de que en INFRELEC SAC, se encuentra prohibido la contratación de menores
de edad, de ser el caso realizara una evaluación de los puestos de trabajo que van a
desempeñar los adolescentes y/o menores de edad, previamente a su incorporación laboral,
a fin de determinar la naturaleza, el grado y la duración de la exposición al riesgo, con el objeto
de adoptar las medidas preventivas necesarias.

TÍTULO X – SEGURIDAD Y SALUD EN EL MANEJO DEL CLORO

Art. N°143: Recomendaciones Preventivas por laborar en zona cercana a Gas Cloro
EFECTOS PARA LA SALUD:
Exposición aguda: el primer síntoma es la irritación de las mucosas oculares, de la nariz y de
la garganta, que va en aumento hasta producir dolor agudo y quemante. Esta irritación
aparece también en el pecho, desencadenándose una tos con dolor retroesternal y que incluso
puede provocar el vómito. Es posible que se produzcan lesiones celulares con acumulación
de líquidos en la cavidad alveolar, pudiendo producir la muerte, si no se da inmediatamente
un tratamiento adecuado. Otros síntomas frecuentes son cefaleas, malestar general, ansiedad
y sensación de sofocación
Exposición crónica: es posible que se produzcan concentraciones de cloro considerablemente
más altas que las normales sin que se perciban inmediatamente. A bajas concentraciones se
pierde rápidamente la capacidad para detectar el cloro. La exposición prolongada de cloro
produce afección bronquial y predispone para la tuberculosis. También es frecuente el acné
entre los individuos expuestos durante largos períodos de tiempo a bajas concentraciones de
cloro, que comúnmente, se conoce como cloracné. También puede dañarse el esmalte
dentario.

Art. N°144: PREVENCIÓN DE EMERGENCIAS. MANEJO SEGURO


• Úselo sólo en áreas ventiladas
• Use el protector de la válvula cuando no esté en servicio.
• Use un carro manual para movilizarlo.
• Use regulador de presión para extraer el gas.
• No permita el contacto con grasas, aceites y productos combustibles.
• Los cilindros deben ser llenados únicamente por personal experto, en empresas
especializadas y con procedimientos calificados.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 65 de 77

• Evite respiración prolongada del gas.

Art. N°145: ALMACENAMIENTO


a. Los cilindros se deben almacenar en un área restringida.
b. El lugar de almacenamiento debe estar aislado por paredes construidas por materiales
incombustibles y resistentes al fuego, con salidas de emergencia.
c. A temperaturas superiores a las del medio ambiente, aumenta la presión del gas en el
interior del cilindro. Por tal razón, no lo exponga a altas temperaturas y por ningún motivo
lo acerque al fuego.
d. En los depósitos de cilindros es peligroso fumar o emplear llamas abiertas. Se deben
colocar avisos visibles prohibiendo tales prácticas.
e. Durante el almacenamiento, transporte y uso de los cilindros, éstos deben permanecer en
posición vertical, y asegurarlos con cadenas u otros medios adecuados que eviten su
caída.
f. Los cilindros vacíos deben almacenarse separados de los llenos. Se puede ocasionar un
daño grave cuando un cilindro vacío es conectado a un sistema presurizado.
g. No almacene cilindros que contengan gases inflamables o explosivos junto a cilindros con
gases oxidantes, como el cloro; pueden generar mezclas peligrosas. Deben almacenarse
separados de los que contengan gases inflamables a una distancia mínima de 6 mts.
h. Es necesario consultar las posibles incompatibilidades entre los gases que se almacenen.
Centro de Información de Sustancias Químicas, Emergencias y Medio Ambiente
i. Nunca deje caer los cilindros ni permita que se estrellen unos con otros. Al descargarlos
de un camión, coloque un amortiguador adecuado de caucho o de madera.
j. Arrastrar o rodar los cilindros es una práctica muy peligrosa. Aún para distancias cortas,
utilice la carretilla adecuada y asegúrelos correctamente. Recuerde que daños en la
válvula o el cilindro, puede hacer que éste salga disparado.
k. Por seguridad no haga trasvases ni llene los cilindros por su propia cuenta; deje que lo
hagan compañías especializadas.
l. Señalice los depósitos de cilindros con avisos adecuados; ejemplo: “CLORO”,
“CILINDROS VACIOS”, “CILINDROS LLENOS”, “GASES COMPRIMIDOS”.
m. Evite exponer los cilindros a la luz directa del sol y la lluvia.
n. Use el sistema de inventario primero en entrar, primero en salir, para evitar que sean
almacenados por largos períodos de tiempo.
o. Las botellas de cloro se deben almacenar apartadas de zonas habitadas, muy
frecuentadas o salidas de emergencia.
Art. N°146: INCOMPATIBILIDADES
• El cloro es normalmente estable.
• Reacciona violentamente con alcoholes, amoníaco y sus compuestos, gases
hidrocarbonados (por ejemplo, acetileno y etileno), hidrógeno, tricloruro de antimonio y
tetrametilsilano, aziridina, pentafluoruro de bromo, difluoruro de oxígeno, flúor, diborano,
óxido de disililo, etilfosfina.
• Hace ignición al contacto con: halocarbonos (diclorometano), metales (aluminio polvo,
hierro, potasio, sodio, estaño, titanio, latón y láminas de cobre), no metales (boro, carbón
activado, fósforo y sílica), carburos de uranio y zirconio, éter dietílico, zinc dietílico,
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 66 de 77

hidruros de metales y no metales, compuestos de fósforo, sulfuros, telurio, trialquilboranos


y dióxido de tungsteno.
• El cloro licuado puede reaccionar violentamente, explosivamente o hacer ignición al
contacto con disulfuro de carbono y hierro, bismuto, dibutil ftalato, gasolina, glicerina,
fosfora blanco, polidimetil siloxano, hidróxido de sodio y vanadio en polvo.
Art. N°147: PRUEBA DE CILINDROS
La prueba hidrostática para los cilindros, debe hacerse periódicamente, con el fin de garantizar
su buen estado y seguridad para el uso. Esta prueba debe ser realizada por empresas
especializadas y con el equipo adecuado, indicando las fechas con números en bajo relieve
grabados en el hombro del cilindro, al igual que el nombre de la compañía que efectúo la
prueba. No utilice cilindros con pruebas hidrostáticas vencidas.
Art. N°148: SEÑALIZACION
Según Naciones Unidas: Las tuberías de conducción pueden ser de color amarillo y tener
cintas marcadoras que indiquen claramente el nombre del fluido y la dirección de flujo (letras
y flechas negras). También pueden ser de color plateado con cintas amarillas que digan cual
es el nombre y el sentido del flujo.

Art. N°149: ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL


Protección Respiratoria:
Deberá de contar con:
1. Valores límites permisibles:
a. TWA: 0.5 ppm (1.5 mg/m³), A4 (ACGIH). No clasificado como cancerígeno
humano.
b. TLV CEILING y STEL: 1ppm (2.9mg/m³). 4ª
c. IDLH: 30 ppm
2. Para ambientes contaminados o donde haya algún riesgo de escape del gas:
a. De 0.25 a 1 ppm: Respirador full-face (cara completa) con filtro especial para cloro.
b. Desde 1 ppm hasta 10 ppm: respirador línea de aire con botella de escape.
c. Mayor a 10 ppm: Equipo autocontenido (generalmente en emergencias).
Protección corporal: Se debe proteger las manos, ojos, pies y piel.
1. Ojos: Dado que el respirador utilizado es del tipo full-face no se requiere protección ocular
adicional, pues este la incluye.
2. Guantes: Caucho butilo, neopreno, Viton.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 67 de 77

3. Botas: Caucho butilo o neopreno.


a. Para emergencia de debe usar HAZ-Proof®, Haz-Max® o equivalentes.
4. Traje: Se recomienda: Caucho butilo, Viton, Saranex, Barricade, CPF3.
En situaciones de emergencia se debe usar (según recomendaciones) el uso de trajes de
VITON, RESPONDER PLUS®, TYCHEM® 10000, o su equivalente, cuya resistencia a las
altas concentraciones de gas cloro se ha comprobado. La protección respiratoria
indispensable para cualquier escape de cloro es el equipo de aire AUTOCONTENIDO (SCBA)
Art. N°150: RELACIÓN CON LA COMUNIDAD:
Dependiendo de la cantidad de cloro que se maneje en la planta y la cercanía con la población,
los planes de acción y respuesta ante emergencias deben considerar e involucrar a todos los
habitantes que puedan ser afectados por el escape de este gas. A continuación, se enuncian
algunas sugerencias para informar y preparar a la comunidad vecina a la planta, recordando
que el grado y complejidad de los planes de respuesta dependen de las cantidades de
productos peligrosos que manejen en la empresa:
• Informe sobre el riesgo a los dirigentes comunales, indicando cómo lo controla su empresa
para que lo divulguen a los demás habitantes.
• Coordine todos los planes con el fabricante del producto quien es el más experto en su
manejo y con las autoridades y cuerpos de ayuda locales (Alcaldía, Bomberos, Policía,
Defensa Civil, etc.).
• Escoja previamente un lugar adecuado para la evacuación.
• Para no generar pánico, toda la comunidad vecina debe conocer con anticipación la
posibilidad de que se produzca una evacuación y el lugar a donde deberán ir en caso de
presentarse.
• Según la magnitud de la fuga puede ser suficiente con indicar a tiempo a las personas
para que cierren bien las puertas y ventanas; y después de controlado el escape, si quedó
algún olor abrir y ventilar muy bien las habitaciones. Diseñe la manera de dar instrucciones
claras a los habitantes en el momento de una emergencia.
• Elabore y reparta periódicamente volantes informativos para la comunidad.
• Para las personas afectadas se deben aplicar primeros auxilios inmediatamente. Informe
a los habitantes a dónde acudir o llamar en caso de requerir atención médica.
• Diseñe un sistema de alarma o altavoces para dar instrucciones o activar una posible
evacuación de la zona.
Art. N°151: EN CASO DE EMERGENCIA:
Todas las personas que manejan el cloro, deben conocer de manera general, las propiedades
de esta sustancia y los peligros que puede ofrecer; de esta manera, comprenderán que deben
protegerse y habrá mayor colaboración en caso de presentarse un accidente.
• Siendo conscientes de un peligro potencial, debe existir un plan de prevención y atención
de emergencias, muy bien estructurado.
• Como parte fundamental del plan se debe contar con personal debidamente capacitado,
para lo cual se debe elaborar un programa continuo de entrenamiento a todo nivel, pero
especialmente dirigido hacia el personal que va a intervenir directamente en la
eventualidad de una emergencia. El entrenamiento debe incluir realización de simulacros.
• Todas las personas que manejan directamente el cloro, deben tener claro el hecho de que
nadie puede actuar hasta que el “Equipo de respuesta” o personal experto se haga cargo,
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 68 de 77

así crea poder solucionar el problema. Idealmente, la emergencia debe ser manejada por
el fabricante o un representante y acatar sus recomendaciones. Una emergencia nunca
debe ser atendida por una sola persona ya que aquello que puede parecer insignificante,
puede salirse de las manos en cualquier momento.
• Se debe contar no sólo con el recurso humano sino también con los equipos que se
requieren, ya que el éxito en la atención de emergencias depende en un 80% del equipo
disponible.
• El plan de prevención debe también considerar un programa de inspección del sistema de
alerta, que puede incluirse dentro del plan general de inspecciones para mantenimiento
de las instalaciones.
• Es necesario que las personas que manejan el cloro, conozcan a fondo la información que
contiene una hoja de seguridad o MSDS y la puedan interpretar en caso de emergencia.
Esta información debe estar 100% disponible. Se sugiere colocar en un lugar de fácil
acceso.
• Mantener a la mano, números telefónicos de apoyo puede ser de gran utilidad: Fabricante,
línea salvavidas, Bomberos, Cruz Roja, Defensa Civil, etc.
Art. N°152: RECURSOS NECESARIOS PARA ACTUAR ANTE LA EMERGENCIA CON
CLORO
• Cinta de demarcación del área afectada amarillo – negro.
• Material absorbente para gases.
• Equipos de respiración autónoma o autocontenido (mínimo 4).
• Trajes de protección contra el fuego (para apoyo)
• Mangueras para suministrar agua en forma de niebla.
• Trajes encapsulados de protección total contra gases, vapores y líquidos peligrosos,
preferible protección contra fogonazos (Responder®, Reflector®, Responder Plus®, Vitón
o equivalentes).
• Trajes semi encapsulados para el personal de apoyo en Saranex®, CFP 4® o
equivalentes.
• Equipos para comunicación entre el personal operativo y dirigente. - Sistemas de
ventilación forzada. Extractores – ventiladores a prueba de explosión. - Rótulos y
marcadores.
• Pasta reparadora, cápsulas de cobertura especiales para confinamiento de válvulas de
cilindros, argollas reparadoras de tubería, etc., (según lugar o elemento averiado del
sistema de conducción del gas).
• Equipos de medición de niveles cloro (se consiguen de lectura directa). - Explosímetro.
Art. N°153: Disposiciones Finales
a. PRIMERA. - Los casos no previstos en el presente Reglamento, se regirán conforme a las
normas legales y/o normas técnicas existentes.
b. SEGUNDA. - Es responsabilidad de INFRELEC SAC, implementar la normatividad
establecida en el presente Reglamento, en coordinación con las diferentes Direcciones,
Unidades, Oficinas y Jefaturas correspondientes.
c. TERCERA. - Para asegurar el cumplimiento de la norma establecida, es conveniente que
el área de Recursos Humanos y el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo difunda,
oriente y controle las acciones que se estipulen en el presente Reglamento.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 69 de 77

d. CUARTA. – INFRELEC SAC a través del Comité Paritario de Seguridad y Salud en el


Trabajo y del área de Recursos Humano o quien haga sus veces se reserva la facultad de
dictar normas administrativas, disposiciones generales y complementarias que juzgue
conveniente para la correcta aplicación del presente Reglamento de Seguridad y Salud en
el Trabajo, en las circunstancias y oportunidad que lo considere.
e. QUINTA. - El presente Reglamento fue aprobado por el Comité Paritario de Seguridad y
Salud en el Trabajo.

TÍTULO XI – REPORTE DE ACCIDENTES E INCIDENTES

Art. N°154: Todo Accidente e Incidente debe reportarse de inmediato al supervisor,


Coordinador y Responsable de Seguridad. Quienes a su vez reportarán de manera inmediata
al Departamento de Bienestar Social, SST y Coordinación. El personal a cargo supervisor,
residente asistirá al accidentado y en coordinación con las áreas de Bienestar Social y Salud
Ocupacional llevarán al centro de salud para su atención.
Art. N°155: El Supervisor responsable llenará el formato preliminar de registro de accidente o
incidente dentro de las 24 horas de ocurrido el evento. El Accidente o incidente ocurrido debe
ser informado a los miembros del Comité de SST y dentro de las 120 horas se debe elaborar
el informe final de investigación de accidente o incidente contando con la participación de los
implicados, así como del Comité de SST.
Art. N°156: Los supervisores de seguridad serán los que reportarán el accidente al Jefe del
área y en forma paralela al cliente (SEDAPAL).
Art. N°157: El área de Seguridad y Salud Ocupacional elabora una estadística mensual de la
incidencia de los accidentes e incidentes peligrosos ocurridos en la Empresa.
Art. N°158: La investigación de accidentes e Incidentes se realizará con la colaboración del
personal que se requiera con finalidad de hallar las causas que lo ocasionaron y tomar las
medidas correctivas para que no vuelvan a ocurrir.
Art. N°159: Cuando ocurra un accidente, se recomienda no alterar en la medida de lo posible
la escena del mismo, es muy importante para realizar la investigación del accidente.
Art. N°160: En el caso de daños personales leves, se transportará al herido al Tópico o clínica
más cercana. La reincorporación laboral será autorizada por la autoridad de salud
correspondiente.
Art. N°161: En caso de ocurrir un accidente con daños personales serios, se brindará al herido
los primeros auxilios en el lugar de los hechos, siempre y cuando se tenga los conocimientos
necesarios, de lo contrario no se tocará al herido, hasta que llegue personal especializado.
Art. N°162: En caso de accidentes mortales, se debe esperar la orden del juez de turno para
levantar el cuerpo.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 70 de 77

TÍTULO XII - FALTAS Y SANCIONES

CAPÍTULO I- TIPIFICACIÓN DE FALTAS


Art. N°163: Las sanciones tienen por objetivo corregir conductas inapropiadas del personal,
con el fin de evitar y minimizar pérdidas. Las sanciones que fija el presente Reglamento son
aplicables sin perjuicio de la responsabilidad civil o penal, que corresponde determinar a otras
jurisdicciones.
Art. N°164: Son faltas, el incumplimiento a las normas de seguridad descritas literalmente en
este reglamento o instrucciones que fueron impartidas o comunicadas por medios escritos o
verbales. También es el comportamiento por parte del trabajador que va en contra de los
principios y Normas de Conducta y que pueda afectar la seguridad y salud en el entorno
laboral. Las faltas o infracciones serán tipificadas como leves (L), graves (G) y muy graves
(MG).
Art. N°165: Son faltas leves aquellas que traen consecuencias y efectos a la salud o integridad
física solo al trabajador que la comete. Se puede tipificar bajo esta forma, tomando el criterio
de Consecuencia Probable (daño), como:
a) La falta de orden y limpieza generada en el ambiente de trabajo del que no se derive un
riesgo grave para la integridad física o salud de los trabajadores.
b) No informar a los trabajadores de los riesgos y peligros a los que están expuestos
durante la ejecución de su labor.
c) Incumplir alguna disposición del Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo,
siempre que el incumplimiento no sea de trascendencia grave para la integridad física o
la salud de los trabajadores.
d) No adoptar las disposiciones, recomendaciones o medidas en Seguridad y Salud en el
Trabajo, siempre que de ello no se genere un incidente o accidente con posibles
consecuencias graves.
e) No portar oportunamente los EPP y herramientas en buen estado y de acuerdo a la
actividad, siembre que de ello no se genere un incidente o accidente con probables
consecuencias graves.
f) Mal uso de los EPP: portarlos con muestras notables de suciedad, deterioro provocado,
o con prendas que no son parte del uniforme (gorras, capuchas, gorros de lana, entre
otros); abandonarlos o extraviarlos.
g) Portar de manera visible alguna prenda que no sea de La Empresa, como polos sport,
chompas, poleras, capuchas, chalinas fuera del uniforme de trabajo, buzos, leggins,
zapatillas, sandalias o calzado que no sea de seguridad.
h) En el caso de los capataces o supervisores, no supervisar las labores o no verificar la
entrega oportuna de los EPP y herramientas para el desarrollo de las actividades de su
personal a cargo, siembre que de ello no se genere un incidente o accidente con
consecuencias graves.
i) En el caso de los capataces o supervisores, no informar a los trabajadores a cargo de
los riesgos y peligros a los que están expuestos durante la ejecución de su labor,
siempre que estos no generen posibles consecuencias graves.
j) Hacer uso de un EPPs o herramientas defectuosas para el desarrollo de sus labores.
k) Emplear EPPs y herramientas inadecuadas o insuficientes.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 71 de 77

l) No supervisar o no disponer la supervisión del uso de los EPPs o herramientas utilizadas


por sus subordinados, siembre que de ello no se genere un incidente o accidente al
trabajador o cuando no se derive riesgo para la integridad física o salud de los
trabajadores.
m) No supervisar las labores de los trabajadores o subordinados, siembre que de ello no
se genere un incidente o accidente al trabajador o cuando no se derive riesgo para la
integridad física o salud de los trabajadores.
n) No señalizar el perímetro de trabajo, cuando corresponda: uso de señalización, conos,
cintas, mallas, cachacos y otros que apliquen según sea el caso.
o) Utilizar los ambientes de trabajo para actividades que no están relacionadas con el
trabajo.
p) Levantar o trasladar cargas de manera incorrecta.
q) Correr y/o realizar saltos a modo de juego dentro de la base o en el frente de trabajo.
r) Alterar el orden y limpieza de las áreas de almacenamiento temporal de materiales o de
residuos sólidos de las bases, o generar desorden y residuos en dichos espacios.
Art. N°166: Las faltas graves, de manera análoga a las faltas leves, se tipifican tomando como
referencia lo siguiente:
a) No reportar inmediatamente los accidentes e incidentes de trabajo.
b) Cualquier acto de imprudencia o negligencia que pueda causar la interrupción del
servicio o lesiones incapacitantes (que generen descanso médico) a un compañero de
trabajo o a sí mismo.
c) Obstaculizar o impedir el desarrollo y aplicación del Plan y Programa de Seguridad y
Salud en el Trabajo.
d) En el caso de los capataces o supervisores, no informar a los trabajadores a su cargo
de los riesgos a que están expuestos durante la ejecución de su labor.
e) Cualquier acto de imprudencia o negligencia que pueda causar lesiones leves a un
trabajador a sí mismo.
f) En el caso de los capataces o supervisores, no supervisar a sus trabajadores a cargo,
asignar trabajos a personal que no posea la calificación adecuada, o que no recibió la
inducción o capacitación en las labores a realizar, siempre que se encuentre
comprometida la integridad de los trabajadores.
g) No supervisar o no disponer la supervisión de los trabajos asignados.
h) Para el caso de operarios conductores, sobrepasar la capacidad de pasajeros que indica
la tarjeta de propiedad de la unidad al conducirla; o transportar personal dentro o sobre
la tolva.
i) No someterse a los reconocimientos médicos y pruebas de vigilancia periódica del
estado de salud.
j) No registrar y/o archivar los datos obtenidos en las evaluaciones, controles o
reconocimientos médicos y en las investigaciones, informes de los accidentes o
incidentes graves entre otros relacionados en materia de Seguridad y Salud en el
Trabajo.
k) Disponer de personal no calificado en determinados puestos de trabajo.
l) No cumplir las normas específicas de seguridad y salud ocupacional para trabajadoras
en período de embarazo o lactancia.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 72 de 77

m) Sub contratar las actividades sin autorización escrita de la empresa.


n) No participar de las capacitaciones de Seguridad y Salud en el Trabajo impartidas por
la empresa injustificadamente.
o) No dictar o presentar documentación de las charlas de 5 minutos o entrenamientos
internas u otros análogos.
p) No disponer la supervisión de seguridad y salud ocupacional para los trabajos.
q) No utilizar equipos contra incendio cuando la actividad lo amerite.
r) Almacenar o abandonar herramientas, EPPs, equipos y materiales sin autorización de
la Empresa.
s) No contar o incumplir con el procedimiento para trabajos de alto riesgo.
t) Hacer bromas o jugar dentro del área de trabajo poniendo en riesgo la seguridad y/o
salud de los trabajadores.
u) Bloquear puertas de emergencia, rutas de evacuación o puntos de reunión.
v) Realizar trabajos o actividades que no se encuentren especificados en el procedimiento
interno de la Empresa.
w) Negarse a entregar la documentación solicitada por el Ingeniero de Seguridad, los
Supervisores de seguridad, bomberos u otros responsables de la empresa en caso de
investigaciones de accidentes o incidentes.
x) No respetar las normas para manejo de vehículos.
y) Realizar labores en altura sin protección, trabajos de excavación, izaje de carga o en
atmosfera peligrosa sin respetar las normas establecidas.
z) Fumar o ingerir bebidas alcohólicas dentro de las instalaciones de la base.
aa) Abandonar el área o frente de trabajo sin ninguna autorización del supervisor o jefe
inmediato y/o sin el relevo correspondiente.
bb) No informar en el cierre de turno alguna anomalía en herramientas, maquinarias o
equipos detectada o generada en el turno.
cc) Destruir avisos, carteles, afiches, señalizaciones, instrucciones y reglamentos de
seguridad y salud en el trabajo.
dd) Sustraer o donar equipos de protección personal de sus compañeros, o atentar o
violentar el casillero de algún colaborador.
ee) No utilizar protección auditiva, respiratoria, lentes o careta al esmerilar, solaquear,
martillear, taladrar, usar la cortadora, o cuando corresponda.
ff) Utilizar amoladora o esmeril sin la correspondiente carcasa protectora o guarda de
seguridad, o hacer uso de las mismas cuando se encuentren en mal estado, de ser el
caso.
gg) En caso de trabajar con electricidad, no usar las debidas herramientas aislantes o el
respectivo equipo de protección personal dieléctrico.
hh) Manipular o utilizar herramientas internadas en Almacén o señaladas como de no uso;
o estar en mal estado, ser hechizas o con reparaciones hechizas.
ii) La reiteración de alguna de las faltas leves: a partir de la primera reincidencia.
Art. N°167: Las faltas muy graves, de manera análoga a las anteriores, se tipifican tomando
como referencia lo siguiente:
a) Cualquier acto de imprudencia o negligencia que cause la muerte o lesión grave
(incapacitante total permanente) a un trabajador o a sí mismo.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 73 de 77

b) Proporcionar información inexacta de forma deliberada durante el proceso de análisis e


investigación del accidente o incidente.
c) No paralizar ni suspender de forma inmediata los trabajos cuando se presenta riesgo
inminente, o reanudarlos sin haber subsanado previamente las causas que motivaron
dicha paralización.
d) No adoptar medidas correctivas o preventivas oportunas a las condiciones
subestándares que han sido previamente identificadas y comunicadas; y que
comprometían gravemente la integridad del personal.
e) Incumplir con el deber de confidencialidad en el uso de los datos relativos a la vigilancia
de la salud de los trabajadores.
f) Agredir verbal o físicamente a los responsables de la Seguridad y Salud en el Trabajo
de la Empresa, capataz, supervisor o compañero de trabajo.
g) Trabajar habiendo consumido drogas o alcohol.
h) Falsificar, adulterar u otro documento análogo que forme parte del Sistema de Gestión
en Seguridad y Salud en el Trabajo (Registros, formatos, etc.).
i) Deteriorar o sustraer equipos de protección colectiva (equipos contra incendios y/o
accesorios, extintores, guardas, entre otros), materiales, bienes, equipos, herramientas
de propiedad o residuos sólidos reutilizables pertenecientes a La Empresa.
j) Calentar envases vacíos que hayan contenido algún tipo de aceite, solventes,
combustible o gases, que pueda producir explosión o incendio; o incinerar materiales
inflamables.
k) Operar, alterar, trasladar, reparar, modificar o desactivar cualquier máquina, equipo,
herramienta o sistema sin previo adiestramiento y/o autorización.
l) Portar armas de fuego o armas caseras que atenten contra la vida y la integridad del
personal.
m) Jugar, y/o agredirse verbal o físicamente, entre el personal operario, línea de mando,
contratistas y/o visitantes.
n) Presentar o reportar intencionadamente un accidente común (fuera del horario,
actividades o jornada de trabajo) como accidente laboral.
Art. N°168: En adición a lo anterior, en caso que no se ajuste la situación presentada para
tipificar correctamente la falta, el Área de SST, aplicará cualquiera de los siguientes criterios
para la tipificación final:
● Por la gravedad de los daños personales y materiales producidos.
● Por la peligrosidad de las actividades inseguras realizadas.
● El incumplimiento de advertencias o la inobservancia reiterada de los procedimientos
o estándares de los sistemas de gestión, así como la aplicación de las medidas de
control respectivas.
● A la conducta adecuada que tenga repercusión en el desempeño de seguridad y salud
tanto del trabajador como del entorno.
Art. N°169: De conformidad con lo establecido en la legislación vigente, las medidas
disciplinarias son las siguientes:
a) Amonestación verbal
b) Amonestación escrita
c) Suspensión de labores sin goce de haber
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 74 de 77

d) Despido.
El orden a que se refiere el párrafo anterior, si bien establece una graduación de severidad,
de ningún modo significa que se seguirá necesariamente esa misma progresión al momento
de hacer uso de la facultad disciplinaria.

CAPÍTULO II- SANCIONES


Art. N°170: Para la imposición de sanciones, tener en consideración el Reglamento Interno
de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Art. N°171: La aplicación de la sanción será dada por cualquier personal de la línea de mando
medio como: Coordinador de Base, Residente, Jefe del infractor, Supervisor inmediato del
infractor, Jefe del área SST o responsable Administrativo.
Art. N°172: Tanto en las áreas de trabajo como en base, el personal tiene que cumplir con las
disposiciones de este Reglamento, su incumplimiento será motivo de sanción.
Art. N°173: Ante el incumplimiento en forma reiterada de las normas de seguridad por parte
del trabajador, se procederá conforme a la tabla a continuación:

TIPO DE SANCIÓN
INCUMPLIMIENTO 1º 2º 3º
Hasta 01 día de
Leve (L) Amonestación por Se considerará
suspensión sin goce
escrito como G (1º)
de haber
Grave (G) 01 día de suspensión 02 días de suspensión Se considerará
sin goce de haber. sin goce de haber como MG (1º)
02 días de
Muy Grave (MG) 03 días de suspensión
suspensión sin goce Retiro Definitivo
sin goce de haber.
de haber
El orden a que se refiere el cuadro anterior, de ningún modo significa que se seguirá
necesariamente esa misma progresión al momento de hacer uso de la facultad disciplinaria.
Las faltas leves prescriben a los cinco días, las graves no prescriben y se sancionan de
manera escrita mediante un memorándum, la acumulación de 3 papeletas en un periodo de
30 días calendarios representan una infracción grave y las muy graves no prescriben y se
sancionan con suspensión o despedido definitivo contados desde que la empresa tiene
conocimiento.

Art. N°174: Es obligación de todos los Supervisores o jefe Inmediato reportar al área de
Seguridad y Salud en el trabajo cualquier falta o incumplimiento del presente Reglamento.
Art. N°175: Toda persona que realice trabajos en la empresa deberá estar entrenada y
certificada antes de realizar cualquier trabajo. Además, deberá conocer los procedimientos y
usos de cada una de las maquinarias y procesos involucrados. Esto es responsabilidad de
cada supervisor, encargado, jefe, gerente o responsable de área.
Art. N°176: Los trabajadores de la Empresa que malogren, pierdan, alteren o perjudiquen ya
sea por acción incorrecta u omisión, cualquier sistema, equipo o implemento de trabajo y/o
deteriore la edificación o infraestructura, serán sancionados de acuerdo a lo descrito en el
cuadro del Art. 173. El orden a que se refiere el cuadro, de ningún modo significa que se
seguirá necesariamente esa misma progresión al momento de hacer uso de la facultad
disciplinaria.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 75 de 77

Art. N°177: Las sanciones, a las que se refiere el artículo anterior se aplicaran sin perjuicio
de la responsabilidad civil, penal o administrativa que originen los actos sancionados.
Responsabilidades que se establecerán conforme a las leyes respectivas.
Art. N°178: También se considerarán faltas los incumplimientos descritos en las
Recomendaciones de Seguridad adjuntas al contrato de trabajo (de acuerdo al Artículo 35,
Inciso C de la Ley N° 29783, y el Art. 30 del D.S. 005 - 2012 T.R.). De presentarse faltas no
especificadas en el presente documento, no se excluye la sanción que amerite y evalúe
Recursos Humanos y la Coordinación de Base.
Art. N°179: Los usuarios y visitantes que infrinjan el presente Reglamento se les prohibirá el
ingreso a las instalaciones de la empresa.
Art. N°180: Los trabajadores deben llevar puesto el uniforme de trabajo durante sus labores.
No se permite el uso de joyas, anillos, aretes, reloj de pulsera, cabello largo suelto u otra
prenda suelta, cuando el personal asignado realice labores en las instalaciones de la empresa
o fuera de ellas, para evitar robos o daños personales, bajo responsabilidad. Será considerado
un incumplimiento Leve (L), el no realizar lo detallado en el presente artículo y seguirá el
procedimiento establecido para la determinación de la sanción.
Art. N°181: Es obligatorio utilizar adecuadamente el EPP especificado para el puesto de
trabajo. Cuidarlo y conservarlo en buen estado es responsabilidad del usuario, nadie está
exceptuado de no usarlo.
Art. N°182: Las personas, tanto de la parte empleadora, trabajadores y miembros del Comité
de Seguridad y Salud en el Trabajo, darán estricto cumplimiento a las disposiciones
establecidas en este reglamento y su incumplimiento será sancionado de acuerdo con el
procedimiento señalado por las normas legales correspondientes y el Reglamento Interno de
Trabajo. Cada responsable de área, Supervisor, Coordinador, Jefe, Gerente o encargado es
responsable de aplicar las sanciones en cumplimiento del presente Reglamento de Seguridad
y Salud en el Trabajo. Asimismo, debe documentar este procedimiento disciplinario en los
legajos personales.

USTED AMIGO LECTOR, ¿QUÉ TIPO DE PERSONA SE CONSIDERA?


Las personas reactivas, exclaman:
“Porque me molesta”, ¡Así lo hago siempre!

Las personas dependientes suelen decir:


“usted no está en campo”, ¡Por eso no lo hice!

Las personas autosuficientes pregonan:


“yo cumplo con todo”, ¡Mi Compañero es el problema!

y los personas Interdependientes actúan y previenen:


¡Ten Cuidado!, “Es mejor que realices la tarea de esta forma”.
Código: IE-SST-D-03
DOCUMENTO
Versión: 01
Fecha: 03/03/2025
RISST
Página: 76 de 77

CONSTANCIA DE ENTREGA Y ACATAMIENTO

Declaro haber recibido una copia del Reglamento Interno de Seguridad, Salud en el Trabajo
y Medio Ambiente del INFRELEC SAC. Además de haber recibido una explicación clara y
precisa en la capacitación de inducción.
Declaro que me regiré por las normas y reglas especificadas en este manual y por las demás
normas de la Empresa, fomentando el desarrollo de un trabajo seguro y eficiente. Entiendo
que, al trabajar en forma segura, cumplir y acatar todas las reglas y normas de Seguridad,
Salud en el Trabajo y Medio Ambiente que la Empresa ha estipulado y las regulaciones que
hagan las mismas, es una condición de empleo.
Me comprometo a cumplir la legislación vigente y las disposiciones sobre Seguridad, Salud
en el Trabajo y Medio Ambiente que fije la Empresa, durante todo el tiempo que dure mi
relación laboral.
Declaro conocer la política de alcohol y droga aplicable en esta empresa, y comprender
claramente que no está permitido el uso, posesión, presencia, compra y venta de sustancias
prohibidas dentro de la permanencia en la Empresa.
Doy mi consentimiento libre y voluntariamente, para ser sometido a un control de Alcotest,
con equipos que dispone la Empresa, entendiendo que estos controles pueden ser aleatorios
y al azar.
Declaro conocer y aceptar las reglas de convivencia dentro de la Empresa y localidad.
Entiendo que el cumplimiento del presente Reglamento y el Programa de Seguridad, Salud
en el Trabajo y Medio Ambiente, constituyen una condición de empleo.
Asimismo, me comprometo a leerlo y ponerlo en práctica y acepto las sanciones que
correspondan por si incurriera en alguna falta para lo cual firmo a continuación:
NOMBRES Y APELLIDOS : ……………..………..…………………………………….
DOCUMENTO DE IDENTIDAD : ……………..………..…………………………………….
CARGO : ……………..………..…………………………………….
EMPRESA : ………..…………….….…………………………………..
FECHA : ………………………..……………….………..…………

En ______________, a las ______ horas, el _______ de ________ del 20__

________________________________
FIRMA DEL TRABAJADOR
HUELLA DIGITAL

También podría gustarte