MANUAL DE USO
Nota: Leer las instrucciones, los elementos
de operación y las precauciones antes de la
operación.
INTRODUCCIÓN
Antes de poner en marcha la máquina hay que añadir agua
pura, cuando salga el agua del aliviadero, significa que está
lleno. Con ello, se puede comenzar a usarlo.
Primero instale el instrumento y luego agregue agua al instrumento para
iniciarlo.
El microcrystal de radio frecuencia dorado es la inge
1. Hay un orificio de inyección de agua, un orificio de desbordamiento y un orificio de
drenaje debajo de la parte posterior del instrumento. Abra los orificios de inyección y el
orificio de desbordamiento y deje el orificio de drenaje.
2. Atornille el embudo en el orificio de inyección de agua y luego agregue agua pura o
agua destilada al embudo hasta que salga el orificio de desbordamiento, lo que
demuestra que el agua está llena.
3. Cuando el agua está llena, no es necesario apretar las tuercas del orificio de
inyección de agua y del orificio de rebose. Atornillado, lo que favorece la ventilación y
la disipación de calor del instrumento.
Se recomienda cambiar el agua cada medio mes. Al cambiar el agua, apague el
orificio de drenaje para permitir que el agua fluya naturalmente. Luego enrosque la
tuerca y agregue agua según los pasos anteriores.
2
INTRODUCCIÓN
Picosegundo:
El uso de un láser de alta energía para triturar eficazmente el pigmento
en el tejido enfermo, de modo que las partículas de pigmento irradiadas
absorban energía, se expendan y se rompan, y parte de ellas.
Se divide en fragmentos más pequeños para ser eliminados del
cuerpo y algunos de ellos son fagocitados. por macrófagos humanos
y excretado a través del sistema linfático, para eliminar el pigmento.
Debido a que el tejido normal no absorbe el láser de longitud de
onda fija, mantiene la célula.
Marco intacto y no tiene condiciones para formar cicatriz.
Picosegundo:
Especializado en eliminar tatuajes rojos, marrones, marrones y otros
colores.
Eliminación efectiva de tatuajes, cejas bordadas, implantes de labios,
tatuajes, delineadores de ojos y líneas de labios.
Tratamiento de lesiones cutáneas pigmentadas y pigmentaciones
mixtas, como placa senil, marca de nacimiento, nevus de Ota, nevo
de nuevo, etc
3
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
Longitud de onda 1064 nm/532 nm/ 1320 nm/755nm
Energía 30 - 1500 J/cm2
Tipo de contacto 4.3 toque de color con picazón en la pantalla
Fuerza total 500 W
Tipo de láser Interruptor Q Nd: YAG
Frecuencia 1 -10 Hz
Refrigeración por agua + semiconductor
Sistema de enfriamiento
Refrigeración + Refrigeración por aire
Voltaje CA 220 V/ 110V
4
LISTAS DE ARCHIVOS
ADJUNTOS
Términos Cantidad Cantidad Observaciones
Herramienta manual
Picosecond
1
Línea eléctrica
Piezas
Llave 2
Embudo inyectado con agua
Anteojera 1 Utilizado por los clientes
PAR
Utilizado por
Gafas Láser
conductores
Tubo protector 2 Apoyar
Piezas
Instrucciones 1
5
INSTALACIÓN Y
DEPURACIÓN
Abra la caja de embalaje exterior del instrumento y compruebe si los
Apertura y
accesorios del instrumento son consistentes según a la lista de
comprobar
embalaje.
1.Desenrosque la tapa de sellado de la boquilla de agua en la
Herramienta herramienta del interfaz del manual.
manual e 2.Conecte el conector correspondiente de la herramienta manual al
instalación interfaz la herramienta manual.
3.Coloque las herramientas manuales en el estante.
1.Desenrosque la tapa de sellado de orificio de inyección de agua y
orificio de desbordamiento en la placa posterior del host.
2.Atornille el embudo de inyección de agua en la inyección
correspondiente. Agujero e inyecta agua (agua pura o agua
Llene la bomba
destilada medicinal) en el instrumento hasta que salga el agua del
agujero en desbordamiento.
3.Después de la inyección de agua, atornille la tapa de sellado del
agujero del desbordamiento.
1. Compruebe que no hay ningún error de conexión en el circuito de
agua, y de no haber fugas en la conexión de la boquilla del agua,
conecte la línea de alimentación para la depuración de inicio.
Pruebas 2. Gire el interruptor de parada de emergencia en la parte frontal del
interruptor principal, con el motor en el sentido de las agujas del
reloj.
3.Gire el interruptor de la llave en el sentido de las agujas del reloj.
6
INSTRUCCIONES
1. Ingrese a la interfaz de operación.
7
Nota: la ventana del láser debe apuntar a un lugar seguro antes y
después de que la máquina esté funcionando.
Los cabezales de láser son:
A.1064 eliminan eficazmente tatuajes oscuros, tatuajes, líneas de labios,
delineador de ojos y pigmentaciones traumáticas y pecas.
B.532 es adecuado para el tratamiento de tatuajes, cejas, líneas de
labios y delineadores de ojos rojos o marrones. Y puede desvanecer
eficazmente las marcas de nacimiento rojas o marrones y varios puntos
poco profundos.
C. La cabeza del bebé con cara negra es tierna y blanca, y encoge los
poros.
D.755 quemaduras solares en la cabeza de picosegundos en forma de
panal, pecas, cloasma, manchas, seniles, manchas secas, manchas
dérmicas y otras manchas rebeldes. Manchas de embarazo, rojas y
negras.
8
2. En la esquina inferior derecha de la interfaz de
selección de funciones, presa dela configuración:
Haga clic en el botón "Selección de idioma" para cambiar de idioma.
Los botones "configurar" y "actualizar" no están permitidos para
usuarios no personal de ingeniería.
9
INDICACIONES
GENERALES DE
OPERACIÓN
1. Multitud Tabú.
Pacientes con enfermedades cardíacas e hipertensión
Clientes sensibles a la luz.
Clientes con cambio de piel a corto plazo.
Pacientes con hipertensión y diabetes.
Clientes que toman antioxidantes o medicamentos
hormonales.
Mujeres embarazadas, pacientes con epilepsia.
Exposición prolongada a luz intensa y quemaduras solares
recientes.
2.Preparación antes de la fisioterapia.
Consulta y archivo preoperatorio.
Trabajos de preparación: gel frío, raspador, espejo
protector, precalentamiento de instrumentos.
Pasos de operación: quitar el maquillaje - limpiar la cara -
raspar el exceso de cabello - untar gel frío - prueba
puntual - operación de tratamiento - compresa fría -
reposición - producto reparador de manchas.
10
PRECAUCIONES
1. Seguridad en la entrega.
Este dispositivo de precisión de memoria del instrumento, el usuario
en la medida de lo posible no se mueva.
Antes de transportar la máquina, se debe drenar completamente el
agua del instrumento y se deben bloquear todos los orificios de
agua.
Además, durante el transporte se debe utilizar el paquete de
absorción de impactos proporcionado por la fábrica original; de lo
contrario, el sistema óptico podría estar desalineado y la producción
de energía se verá afectada.
2. Seguridad eléctrica.
Hay alto voltaje en el tiempo de operación del instrumento: el voltaje de
carga de la energía ; el condensador de almacenamiento puede
alcanzar los 450 V; después de apagar la alimentación, es posible que
el dispositivo de alto voltaje aun lleva voltaje residual y abrir la carcasa
a voluntad provocará una descarga eléctrica de alto voltaje.
3. Seguridad operativa.
Antes de poner en marcha la máquina, se debe llenar de agua; de lo
contrario, la pistola de tratamiento se dañará, ¡quemado!
Verifique el circuito y el circuito de agua del instrumento
inmediatamente después del arranque, y sitivos: observe la
seguridad del circuito y la vía fluvial con frecuencia durante todo el
proceso de operación.
11
PRECAUCIONES
Nunca mire directamente a la luz intensa que proviene de la
salida del extremo delantero del vehículo con la cabeza
descubierta.
No se permiten sustancias reflectantes como relojes, espejos y
joyas en el tratamiento.
Mantenga limpio el sistema de guía de luz en todo momento y
asegúrese de que el gel frío no contamine el sistema de guía
de la luz.
4. Dispositivo de seguridad del sistema.
Para garantizar la seguridad de uso, el instrumento está diseñado
con la siguiente protección de seguridad dispositivos:
Control de espera y pausa: es el estado de seguridad del
sistema el que prohíbe la salida de luz intensa en el estado de
espera y estado de pausa.
Interruptor de bloqueo: límite de calificación del operador.
Interruptor de parada de emergencia en caso de emergencia.
12
MANTENIMIENTO Y SERVICIOS
POSTVENTA
1.El instrumento tiene una garantía de 12 meses a partir de la fecha de
compra (con la factura).
La falla del instrumento (fenómeno no humano) se puede reparar de forma
gratuita en un plazo de 6 meses.
Más allá del período de garantía también puede hacerse cargo del
mantenimiento, según el informe de la empresa.
Provisiones para cobrar el costo de repuestos y consumibles (los costos de
transporte correrán del cliente).
Si necesita complementar o comprar, póngase en contacto con nuestra
empresa.
2.No se proporciona ningún servicio gratuito de mantenimiento y
garantía por motivos personales del siguiente usuario:
Falla causada por desmontaje y modificación no autorizados del producto.
Falla causada por el uso de un adaptador no distribuido por nuestra
empresa.
Fallo causado por uso descuidado, caída.
Falla causada por falta de mantenimiento razonable.
Fallo causado por no seguir las instrucciones.
13