0% encontró este documento útil (0 votos)
101 vistas36 páginas

MHC Ec68usb

El manual de instrucciones del sistema de Mini-Componente de Alta Fidelidad MHC-EC68USB de Sony proporciona información esencial sobre la instalación, uso y cuidado del dispositivo. Incluye advertencias sobre el manejo seguro, el reciclaje de equipos y baterías al final de su vida útil, así como detalles sobre las funciones y controles del sistema. Además, se menciona la compatibilidad con discos y dispositivos USB, y se ofrecen pautas para la solución de problemas.

Cargado por

Roman Clark
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
101 vistas36 páginas

MHC Ec68usb

El manual de instrucciones del sistema de Mini-Componente de Alta Fidelidad MHC-EC68USB de Sony proporciona información esencial sobre la instalación, uso y cuidado del dispositivo. Incluye advertencias sobre el manejo seguro, el reciclaje de equipos y baterías al final de su vida útil, así como detalles sobre las funciones y controles del sistema. Además, se menciona la compatibilidad con discos y dispositivos USB, y se ofrecen pautas para la solución de problemas.

Cargado por

Roman Clark
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

3-294-664-31 (2)

Mini HI-FI
Component
System

Manual de instrucciones
MHC-EC68USB

© 2008 Sony Corporation


Nombre del producto : Tratamiento de los
Sistema de Mini-Componente de Alta equipos eléctricos y
Fidelidad electrónicos al final de su
Modelo : MHC-EC68USB vida útil
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE (aplicable en la Unión
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Europea y en países
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR europeos con sistemas
ESTE EQUIPO. de recogida selectiva de
RECUERDE QUE UN MAL USO DE residuos)
SU APARATO PODRÍA ANULAR LA Este símbolo en el equipo o el embalaje
GARANTÍA. indica que el presente producto no puede
ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que debe entregarse en
el correspondiente punto de recogida
Advertencia de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
Para reducir el riesgo de consecuencias negativas para el medio
incendios o electrocución, no ambiente y la salud humana que podrían
exponga el aparato a la lluvia derivarse de la incorrecta manipulación
ni a la humedad. en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales ayuda
Para evitar incendios, no cubra los a conservar los recursos naturales. Para
orificios de ventilación del aparato con recibir información detallada sobre el
periódicos, manteles, cortinas, etc. Y no reciclaje de este producto, póngase en
ponga velas encendidas sobre el aparato. contacto con el ayuntamiento, el punto de
Para evitar el riesgo de incendios o de recogida más cercano o el establecimiento
descargas eléctricas, no ponga objetos que donde ha adquirido el producto.
contengan líquidos, tal como jarrones,
encima del aparato. Tratamiento de las
Instale este sistema de forma que el cable baterías al final de su
de alimentación pueda ser desenchufado vida útil (aplicable en la
de la toma de corriente de la pared Unión Europea y en países
inmediatamente en caso de problema. europeos con sistemas
Las pilas o aparatos que llevan pilas de recogida selectiva de
instaladas no deben ser expuestos a un residuos)
calor excesivo como el del sol, fuego o
similar. Este símbolo en la batería o en el embalaje
indica que la batería proporcionada
No instale la unidad en un lugar con este producto no puede ser tratada
de espacio reducido, tal como en como un residuo doméstico normal.
una estantería para libros o vitrina Al asegurarse de que estas baterías se
empotrada. desechan correctamente, Ud. ayuda a
prevenir las consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de
deshacerse de la batería. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos
Esta unidad está clasificada como naturales.
producto lasérico de clase 1. Esta etiqueta
se encuentra en la parte exterior trasera.
ES
En el caso de productos que por Nota sobre discos DualDisc
razones de seguridad, rendimiento o Un DualDisc es un disco de dos caras que
mantenimiento de datos, sea necesaria combina material grabado en DVD en
una conexión permanente con la batería una cara con material de audio digital en
incorporada, esta batería solo deberá la otra cara. Sin embargo, como el lado del
ser reemplazada por personal técnico material de audio no cumple con la norma
cualificado para ello. Para asegurarse de Compact Disc (CD (disco compacto)),
que la batería será tratada correctamente, no es seguro que la reproducción pueda
entregue el producto al final de su vida útil hacerse en este producto.
en un punto de recogida para el reciclado
de aparatos eléctricos y electrónicos. Discos de música codificados
Para las demás baterías, vea la sección mediante tecnologías de protección
donde se indica cómo quitar la batería de los derechos de autor
del producto de forma segura. Deposite
la batería en el correspondiente punto de Este producto se ha diseñado para
recogida para el reciclado. reproducir discos que cumplen con
Para recibir información detallada sobre el el estándar Compact Disc (CD (disco
reciclaje de este producto o de la batería, compacto)). Recientemente, algunas
póngase en contacto con el ayuntamiento, compañías discográficas comercializan
el punto de recogida más cercano o el discos de música codificados mediante
establecimiento donde ha adquirido el tecnologías de protección de derechos
producto. de autor. Tenga en cuenta que, entre
estos discos, algunos no cumplen con
el estándar CD, por lo que no podrán
Aviso para los clientes en los países
reproducirse mediante este producto.
donde se aplican las directivas de
la UE
El fabricante de este producto es Sony La música grabada está limitada para
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku uso privado solamente. Para utilizar la
Tokyo, 108-0075 Japón. El representante música fuera de este límite se requiere
autorizado para EMC y seguridad en el el permiso de los propietarios de los
producto es Sony Deutschland GmbH, derechos de autor.
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania. Para cualquier asunto
relacionado con servicio o garantía por  “WALKMAN” y el logotipo de
favor diríjase a la dirección indicada en “WALKMAN” son marcas comerciales
los documentos de servicio o garantía registradas de Sony Corporation.
adjuntados con el producto.  MICROVAULT es una marca
comercial de Sony Corporation.
 Tecnología de codificación de audio
MPEG Layer-3 y pantentes bajo
licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.

ES
Índice
Guía de partes y controles................. 5
Otras operaciones
Creación de su propio programa
Preparativos
(Reproducción programada)..........23
Conexión del sistema Presintonización de emisoras de
firmemente............................................. 9 radio.........................................................24
Puesta en hora del reloj....................11 Utilización de los
temporizadores...................................25
Operaciones básicas
Reproducción de un disco
Otros
CD/MP3..................................................12 Solución de problemas.....................26
Escucha de la radio.............................14 Mensajes................................................31
Grabación de un disco a un Precauciones.........................................32
dispositivo USB....................................15
Especificaciones..................................33
Escucha de música de un
dispositivo USB....................................18 Dispositivos USB que se pueden
reproducir/grabar...............................35
Utilización de componentes de
audio opcionales.................................20
Ajuste del sonido................................21
Cambio de la visualización..............21

ES
Guía de partes y controles

Guía de partes y controles


En este manual las operaciones se explican utilizando principalmente el mando a
distancia, pero las mismas operaciones pueden realizarse también utilizando los botones
de la unidad que tengan nombres iguales o similares.

Unidad

Continúa  ES
Mando a distancia 
Unidad:  (reproducción/
pausa) (página 10, 12, 18, 19, 29)

Mando a distancia: 
(reproducción) (página 12, 18,
23, 29)

 (pausa) (página 12, 19)


Pulse para iniciar o pausar la
reproducción.

 (para) (página 12, 14, 16, 17,


19, 30)
Pulse para detener la reproducción.


FUNCTION (función) (página 20,
30)
Pulse para seleccionar la función.

CD (disco compacto) (página 12,


23, 30)
Pulse para seleccionar la función CD.

 TUNER/BAND (sintonizador/
/ (encendido/en espera) banda) (página 14)
(página 10, 11, 25, 30) Pulse para seleccionar la función
Pulse para encender el sistema. TUNER.
Pulse para seleccionar el modo de
 recepción FM o AM.
Sensor remoto (página 26) USB (bus serie universal)
(página 17, 18)
Pulse para seleccionar la función USB.

ES
 
/ (retroceso/avance) Unidad: DISC 1  3 (disco 1  3)

Guía de partes y controles


(página 11, 12, 17, 19, 23, 25) (página 12)
Pulse para seleccionar una pista o un Pulse para seleccionar un disco. Pulse
archivo. para cambiar a la función CD desde otra
función.
Unidad: TUNING (sintonización)
+/ (página 14) 
Mando a distancia: +/ Puerto (USB (bus serie
(sintonización) (página 14) universal)) (página 15, 16, 17, 18,
Pulse para sintonizar la emisora deseada. 28)
Conecte un dispositivo USB opcional
/ (rebobinado/avance (Reproductor de música digital o soporte
rápido) (página 12, 19) de almacenamiento USB).
Pulse para encontrar un punto en una
pista o en un archivo. 
Toma AUDIO INPUT (entrada de
 audio) (página 20)
Unidad: USB (bus serie universal) Conecte a un componente de audio
(página 17, 19) (Reproductor de audio portátil, etc.).
Pulse para seleccionar la función USB.

 Toma PHONES (auriculares)
DISPLAY (visualización) Conecte los auriculares.
(página 11, 21, 23) 
Pulse para cambiar la información
mostrada en visualizador. Unidad: DISC SKIP/EX-CHANGE
(saltar/intercambiar disco)
 (página 12)
Unidad: DSGX (generador de Pulse para seleccionar un disco. Pulse
sonido dinámico X-tra), EQ para cambiar un disco durante la
reproducción.
(ecualizador) (página 21)
Mando a distancia: EQ Mando a distancia: DISC SKIP
(ecualizador) (página 21) (saltar disco) (página 12, 23)
Pulse para seleccionar el efecto sonoro.
Pulse para seleccionar un disco.

 (abrir/cerrar) (página 12)
Pulse para insertar o expulsar un disco.

Continúa  ES
 
Unidad: ERASE (borrar) (página REPEAT/FM MODE (repetir/modo
17) FM) (página 12, 14, 19)
Pulse para borrar archivos MP3 y Pulse para escuchar un disco, un
carpetas del dispositivo USB opcional dispositivo USB, una sola pista o archivo
conectado (Reproductor de música repetidamente.
digital o soporte de almacenamiento Pulse para seleccionar el modo de
USB). recepción FM (monoaural o estéreo).

ENTER (introducir) (página 11, 16, TUNER MEMORY (memoria del


17, 23, 24, 25) sintonizador) (página 24)
Pulse para introducir los ajustes. Pulse para presintonizar la emisora de
radio.
Mando a distancia: CLEAR
(eliminar) (página 23) PLAY MODE/TUNING MODE
Pulse para borrar una pista o archivo (modo de reproducción/modo de
preprogramado. sintonización) (página 13, 14, 16,
19, 23, 24, 27)
 Pulse para seleccionar el modo de
USB SYNC REC/REC1 (grabación reproducción de un disco CD, MP3
sincronizada USB/grabación de 1 o de un dispositivo USB opcional
pista/archivo) (página 16) (Reproductor de música digital o soporte
Pulse para grabar de un disco al de almacenamiento USB).
dispositivo USB opcional conectado Pulse para seleccionar el modo de
(Reproductor de música digital o soporte sintonización.
de almacenamiento USB).

 +/ (seleccionar carpeta)
Unidad: MASTER VOLUME (página 12, 17, 19, 23)
(volumen general) (página 12, 14, Pulse para seleccionar una carpeta.
18, 20, 25) 
Gire para ajustar el volumen.
SLEEP (dormir) (página 25)
Mando a distancia: VOLUME Pulse para ajustar el temporizador de
(volumen) +/ (página 12, 14, 18, dormir.
20, 25) 
Pulse para ajustar el volumen.
Tapa del compartimiento de las
 pilas (página 11)
CLOCK/TIMER SET (ajuste de
reloj/temporizador) (página 11,
25)
Pulse para ajustar el reloj y los
temporizadores.

ES
Preparativos
Conexión del sistema firmemente

Preparativos
Altavoz delantero (derecho)

Toma de corriente de la pared

Altavoz delantero (izquierdo)

 Antena de cuadro de AM
 Antena de cable de FM (Extiéndala horizontalmente.)
 Rojo (Sólido/)
 Negro (Sólido/)

Continúa  ES
 Antenas Cuando transporte este sistema
Encuentre un lugar y orientación que Utilice los botones de la unidad.
ofrezcan buena recepción, y después 1 Extraiga todos los discos para
instale las antenas.
proteger el mecanismo de CD.
Mantenga las antenas alejadas de
los cables de altavoz, del cable de 2 Mantenga pulsado   en la
alimentación y del cable USB para evitar unidad, y pulse /  en la unidad
la captación de ruido. hasta que aparezca “STANDBY”.
 Altavoces 3 Después de que aparezca “LOCK”,
Inserte solamente la porción pelada desenchufe el cable de alimentación.
de los cables en las tomas SPEAKER
(altavoz). Almohadillas para los altavoces
Fije las almohadillas para altavoces
 Alimentación suministradas en la parte inferior de los
Para los modelos con selector de altavoces delanteros para impedir que
tensión, ponga VOLTAGE SELECTOR resbalen.
(selector de tensión) en la posición que
corresponda con la tensión de la red
local.
Conecte el cable de alimentación a una
toma de corriente de la pared. Si la clavija
no encaja en la toma de corriente de
la pared, quite el adaptador de clavija
suministrado (solamente para los
modelos equipados con adaptador).

10ES
Para utilizar el mando a distancia
Deslice y quite la tapa del
compartimiento de las pilas , e
Puesta en hora del
inserte las dos pilas R6 (tamaño AA) reloj
suministradas, lado  primero, haciendo

Preparativos
coincidir las polaridades como se Utilice los botones del mando a distancia
muestra abajo. para ajustar el reloj.

1 Pulse /  para encender el


sistema.

2 Pulse CLOCK/TIMER SET (ajuste


de reloj/temporizador) .
Parpadea la indicación de la hora.
Si parpadea “PLAY SET”, pulse
Notas /  repetidamente para
 Utilizando el mando a distancia seleccionar “CLOCK”, y después pulse
normalmente, las pilas durarán unos seis ENTER (introducir) .
meses.
 No mezcle una pila usada con una nueva ni
mezcle diferentes tipos de pilas.
3 Ajuste la hora.
 Si no va a utilizar el mando a distancia
durante un periodo de tiempo largo, extraiga
4 Pulse / 
las pilas para evitar daños por fuga del repetidamente para ajustar la
líquido de las pilas y corrosión. hora, y después pulse ENTER
 Los dispositivos que llevan pilas instaladas no (introducir) .
deben ser expuestos a un calor excesivo como
el del sol, fuego o similar.
5 Utilice el mismo procedimiento
para ajustar los minutos.
Nota
Los ajustes del reloj se perderán cuando
desconecte el cable de alimentación o si se
produce un corte del suministro eléctrico.

Para visualizar el reloj cuando el


sistema está apagado
Pulse DISPLAY (visualización) 
repetidamente hasta que se visualice el
reloj. El reloj se visualiza durante unos 8
segundos.

11ES
5 Ajuste el volumen.
Operaciones básicas Pulse VOLUME (volumen) +/ .

Otras operaciones
Reproducción de un Para Pulse
disco CD/MP3 Hacer una  (o  en
pausa en la la unidad) .
1 Seleccione la función CD. reproducción Para reanudar la
Pulse CD (disco compacto) . reproducción, pulse el
botón otra vez.
2 Ponga un disco. Parar la  .
Pulse   en la unidad, y ponga un reproducción
disco con la cara de la etiqueta hacia Seleccionar +/ .
arriba en la bandeja de discos. Para una carpeta de
poner discos adicionales, deslice la un disco MP3
bandeja de discos con el dedo como
se muestra abajo. Seleccionar / .
Para cerrar la bandeja de discos, pulse una pista o un
  en la unidad. archivo
Encontrar un Mantenga pulsado
punto en una /  durante la
pista o un reproducción y suelte
archivo el botón en el punto
deseado.
Seleccionar la REPEAT (repetir) 
reproducción repetidamente hasta
repetida que aparezca “REP” o
“REP1”.
Seleccionar un DISC SKIP (saltar
No cierre la bandeja de discos a la disco disco)  (o DISC 1 
fuerza con el dedo, porque podrá 3 (disco 1  3) en la
dañarla. unidad ) en el modo
de parada.
3 Seleccione un disco. Cambiar a la DISC 1  3 (disco 1
Si los discos están parados función CD  3)  en la unidad
actualmente, pulse DISC SKIP (saltar desde otra (Selección automática
disco) . Para cambiar discos función de fuente).
mientras está en otras funciones, Cambiar DISC SKIP/EX-
pulse DISC 1  3 (disco 1  3)  en otros discos CHANGE (saltar/
la unidad. durante la intercambiar disco) 
reproducción en la unidad.
4 Inicie la reproducción.
Pulse  (o  en la unidad) . * Cuando utilice un disco CD-DA, puede
utilizar la misma operación para seleccionar
Para cambiar otros discos durante
una pista.
la reproducción, pulse DISC SKIP
(saltar disco) .

12ES
Para cambiar el modo de reproducción Notas sobre la reproducción de
Pulse PLAY MODE (modo de discos MP3
reproducción)  repetidamente  No guarde otros tipos de archivos ni carpetas
no necesarias en un disco que tenga archivos
mientras el reproductor está parado.
MP3.
Puede seleccionar reproducción normal
 Las carpetas que no tengan archivos MP3
(“ALL DISCS” para todos los discos o serán omitidas.
“1 DISC” para un disco o “ *” para  Los archivos MP3 se reproducen en el orden
todos los archivos MP3 en la carpeta que están grabados en el disco.

Operaciones básicas
del disco), reproducción aleatoria (“ALL  El sistema solamente puede reproducir
DISCS SHUF” o “1 DISC SHUF” o “ archivos MP3 que tienen una extensión de
SHUF*”), o reproducción de programa archivo de “.mp3”.
(“PGM”).  Si en el disco hay archivos que tienen la
* Cuando reproduzca un disco CD-DA, extensión de archivo “.mp3”, pero que no
la reproducción (SHUF) realizará la son archivos MP3, es posible que la unidad
misma operación que la reproducción 1 produzca ruido o no funcione bien.
DISC (SHUF).  El número máximo de:
 carpetas es 150 (incluida la carpeta raíz).
Notas sobre la reproducción repetida
 archivos MP3 es 255.
 Se reproducirán todas las pistas o archivos de
un disco repetidamente hasta cinco veces.  archivos MP3 y carpetas que puede
contener un sólo disco es 300.
 Usted no podrá seleccionar “REP” y “ALL
DISCS SHUF” al mismo tiempo.  niveles de carpetas (la estructura de árbol
de archivos) es 8.
 “REP1” indica que se repetirá una sola pista o
archivo hasta que lo pare.  No puede garantizarse la compatibilidad
con todos los software de codificación/
escritura, dispositivos de grabación y
medios de grabación MP3. Los discos MP3
incompatibles podrán producir ruido o audio
interrumpido o no reproducirse en absoluto.

Notas sobre la reproducción de


discos multisesión
 Si el disco comienza con una sesión CD-DA
(o MP3), será reconocido como disco CD-
DA (o MP3), y la reproducción continuará
hasta encontrarse otra sesión.
 Un disco con formato CD mezclado será
reconocido como disco CD-DA (audio).

13ES
Para reducir el ruido estático de una
Escucha de la radio emisora de FM estéreo débil
Pulse FM MODE (modo FM) 
1 Seleccione “FM” o “AM”. repetidamente hasta que aparezca
“MONO” para desactivar la recepción
Pulse TUNER/BAND (sintonizador/
banda)  repetidamente. estéreo.

2 Seleccione el modo de
sintonización.
Pulse TUNING MODE (modo de
sintonización)  repetidamente
hasta que aparezca “AUTO”.

3 Sintonice la emisora deseada.


Presione +/ (o TUNING
(sintonización) +/ de la unidad)
. La exploración cesará
automáticamente cuando sea
sintonizada una emisora, y después
aparecerán “TUNED” y “ST” (para
programas estéreo solamente).

4 Ajuste el volumen.
Pulse VOLUME (volumen) +/ .

Para parar la exploración automática


Pulse  .

Para sintonizar una emisora de señal


débil
Si no aparece “TUNED” y la exploración
no se detiene, pulse TUNING
MODE (modo de sintonización) 
repetidamente hasta que aparezca
“MANUAL”, y pulse +/ (o TUNING
(sintonización) +/ en la unidad) 
repetidamente para sintonizar la emisora
deseada.

14ES
Grabación sincronizada
Grabación de un disco a
un dispositivo USB Puede grabar fácilmente un disco entero
a un dispositivo USB.
Puede conectar un dispositivo USB
opcional (Reproductor de música digital 1 Conecte un dispositivo USB
o medio de almacenamiento USB) al grabable al puerto (USB (bus
puerto (USB (bus serie universal)) 

Operaciones básicas
serie universal))  como se
de la unidad y grabar música de un disco
al dispositivo USB. muestra abajo.
Solamente se puede grabar de un disco
CD-DA o disco MP3.
El formato de audio de los archivos
grabados con este sistema es MP3.
El tamaño aproximado de la grabación
es aproximadamente 1 MB por minuto
del tiempo de grabación desde un CD. El
tamaño podrá ser mayor cuando se grabe
desde un disco MP3.
Consulte “Dispositivos USB que se
pueden reproducir/grabar” (página 35)
para ver una lista de dispositivos USB
que pueden conectarse a este sistema. Dispositivo USB
(Reproductor de música
digital o medio de
almacenamiento USB)
Cuando sea necesaria una conexión
USB con cable, conecte el cable USB
suministrado con el dispositivo USB
que quiere conectar.
Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo USB
que quiere conectar para ver detalles
sobre el método de operación.

2 Seleccione la función CD,


después cargue el disco que
quiere grabar.

Continúa  15ES
3 Pulse PLAY MODE (modo Grabación de una sola pista
de reproducción)  o archivo MP3 durante la
repetidamente para seleccionar reproducción (REC1)
el modo de reproducción
cuando el reproductor de CD Puede grabar fácilmente la pista o
esté parado. archivo MP3 que está reproduciéndose
El modo de reproducción cambiará actualmente a un dispositivo USB.
automáticamente al modo de
reproducción normal si empieza a 1 Conecte un dispositivo USB
grabar en modo de reproducción grabable al puerto (USB (bus
aleatoria, modo de reproducción serie universal)) .
repetida o en modo de reproducción
de programa (cuando no haya pistas o
archivos MP3 programados).
2 Seleccione la función CD,
Para más detalles sobre el modo de después cargue el disco que
reproducción, consulte “Para cambiar quiere grabar.
el modo de reproducción” (página
19). 3 Seleccione la pista o archivo
MP3 que quiere grabar, después
4 Pulse USB SYNC REC/REC1
inicie la reproducción.
(grabación sincronizada USB/
grabación de 1 pista/archivo)  4 Pulse USB SYNC REC/REC1
en la unidad. (grabación sincronizada USB/
Parpadea “REC”, y el visualizador grabación de 1 pista/archivo)
alterna entre “CD SYNC”,
 en la unidad mientras está
“FREExxxx” (espacio restante en el
dispositivo USB) y “PUSH ENTER”. reproduciéndose la pista o
El dispositivo USB se pone en espera archivo MP3 seleccionado.
de grabación y el reproductor de CD Parpadea “REC”, y el visualizador
en pausa para reproducir. alterna entre “REC1”, “FREExxxx”
(espacio restante en el dispositivo
5 Pulse ENTER (introducir) . USB) y “PUSH ENTER”.
Comenzará la grabación. Cuando se El dispositivo USB se pone en espera
complete la grabación, el reproductor de grabación y el reproductor de CD
de CD y el dispositivo USB se pararán en pausa para reproducir.
automáticamente.
5 Pulse ENTER (introducir) .
Comenzará la grabación. Cuando se
complete la grabación, el reproductor
de CD continuará reproduciendo.

Para parar la grabación


Pulse  .

16ES
Para retirar el dispositivo USB Reglas de generación de carpeta y
archivo
1 Compruebe que no hay datos Cuando se graba por primera vez
transfiriéndose a través del a un dispositivo USB, se crea una
dispositivo USB mientras graba, carpeta “MUSIC” directamente debajo
borra, etc. de “ROOT”. Dentro de esta carpeta
2 Mantenga pulsado   en la unidad “MUSIC” se generan carpetas y archivos
de la forma siguiente de acuerdo con el
hasta que aparezca “NoDEVICE” en el

Operaciones básicas
método de grabación.
visualizador.
Grabación sincronizada1)
3 Quite el dispositivo USB. Fuente de Nombre de la Nombre del
grabación carpeta archivo
Observación
También puede retirar el dispositivo de forma MP3 Igual que el de la fuente de
segura después de apagar el sistema. grabación2)
CD-DA “FLDR001”3) “TRACK001”4)
Para borrar archivos MP3 o carpetas
Grabación REC1
del dispositivo USB
Puede borrar archivos MP3 o carpetas Fuente de Nombre de la Nombre del
grabación carpeta archivo
del dispositivo USB.
MP3 Igual que el de
1 Conecte un dispositivo USB grabable la fuente de
al puerto (USB (bus serie “REC1”5) grabación2)
universal)) . CD-DA “TRACK001”4)

2 Seleccione la función USB. 1)


En el modo de reproducción de programa,
Pulse USB (bus serie universal) . el nombre de carpeta es “FLDRxxx”, y el
nombre de archivo depende de la fuente de
3 Pulse /  o +/  grabación (disco CD-DA o disco MP3).
repetidamente para seleccionar el 2)
Se asignan hasta 32 caracteres del nombre.
archivo MP3 o carpeta que quiere 3)
Después se asignan números de carpeta en
borrar. serie.
4)
Después se asignan números de archivo en
4 Pulse ERASE (borrar)  en la unidad. serie.
Aparece “TRACK ERASE” o 5)
Cada vez que se realiza la grabación REC1 se
“FOLDER ERASE”, y “PUSH ENTER” graba un archivo nuevo en la carpeta “REC1”.
alternativamente en el visualizador.
Para cancelar la operación de borrado,
pulse  .
5 Pulse ENTER (introducir) .
Se borra el archivo MP3 o carpeta
seleccionado.

Continúa  17ES
Notas
 No conecte el sistema y el dispositivo USB a
través de un concentrador USB.
Escucha de música de
 Cuando se graba de un CD, las pistas se
graban como archivos MP3 a 128 kbps.
un dispositivo USB
Cuando se graba de un disco MP3, los
archivos MP3 se graban con la misma tasa de
Puede escuchar música almacenada en el
bits de los archivos MP3 originales. dispositivo USB.
 Mientras se graba de un disco MP3, no sale En este sistema solamente puede
sonido y aparece “HI-SPEED”. reproducirse el formato de audio MP3*.
 La información de texto del CD no se graba Consulte “Dispositivos USB que se
en los archivos MP3 creados. pueden reproducir/grabar” (página 35)
 Si cancela la grabación a medias, se creará un para ver una lista de dispositivos USB
archivo MP3 hasta el punto donde se haya que pueden conectarse a este sistema.
detenido la grabación.
* Los archivos con protección de derechos
 La grabación se detendrá automáticamente de autor (Gestión de derechos digitales) no
si: pueden reproducirse con este sistema.
 el dispositivo USB se queda sin espacio
durante la grabación.
 el número de archivos MP3 del dispositivo
1 Seleccione la función USB.
USB llega al límite del número que el Pulse USB (bus serie universal) .
sistema puede reconocer.
 Un solo dispositivo USB puede contener 2 Conecte un dispositivo USB
hasta 999 archivos MP3 ó 997 carpetas. opcional al puerto (USB (bus
El número máximo de archivos MP3 y serie universal))  de la unidad.
carpetas puede variar dependiendo de la
estructura de los archivos MP3 y carpetas. Cuando se conecte el dispositivo USB,
 No se pueden borrar archivos MP3 ni el visualizador cambiará de la forma
carpetas en el modo reproducción aleatoria o siguiente:
modo de reproducción de programa. “READING”  “STORAGE*”
 Si la carpeta que va a ser borrada contiene * Cuando se conecta un soporte de
archivos de formato distinto de MP3 o almacenamiento USB, a continuación se
subcarpetas, estos no se borrarán. visualiza la etiqueta de volumen si está
 Si una carpeta o archivo que está intentando grabada.
grabar ya existe en el dispositivo USB
con el mismo nombre, se añadirá un Nota
número secuencial después del nombre sin Es posible que se demore unos 10 segundos
sobrescribir la carpeta o el archivo original. antes de que aparezca “READING” según
 Cuando grabe después de haber realizado la el tipo de dispositivo USB conectado.
operación de borrado, las nuevas carpetas
y archivos se registrarán en las ubicaciones 3 Inicie la reproducción.
borradas, por lo que los archivos podrán no Pulse  (o  en la unidad) .
reproducirse en el orden que se han grabado.
 El ajuste de la reproducción de programa se
borrará cuando se realice la operación de
4 Ajuste el volumen.
borrado.
Pulse VOLUME (volumen) +/ .

18ES
Nota Para Pulse
Es posible que la unidad no detecte algunos
archivos aunque el formato de archivo sea Seleccionar la REPEAT (repetir) 
compatible. En tal caso, consulte las paginás 27, reproducción repetidamente hasta
28 para más detalles. repetida que aparezca “REP” o
“REP1”.
Para retirar el dispositivo USB
1 Pulse   para detener la Para cambiar el modo de reproducción
Pulse PLAY MODE (modo de

Operaciones básicas
reproducción.
reproducción)  repetidamente
2 Compruebe que no hay datos mientras el dispositivo USB está parado.
transfiriéndose a través del Puede seleccionar reproducción normal
dispositivo USB mientras graba, (“ ” para todos los archivos en la
borra, etc. carpeta del reproductor de música
digital), reproducción aleatoria (“SHUF”
3 Mantenga pulsado   en la unidad o“ SHUF”), o reproducción de
hasta que aparezca “NoDEVICE” en el programa (“PGM”).
visualizador.
Notas sobre el dispositivo USB
4 Quite el dispositivo USB.  No podrá cambiar el modo de reproducción
durante la reproducción.
Observación  Es posible que lleve algún tiempo iniciarse la
También puede retirar el dispositivo de forma reproducción cuando:
segura después de apagar el sistema.  la estructura de carpetas es compleja.
 la capacidad de la memoria es excesiva.
Otras operaciones  Cuando se inserta el dispositivo USB, el
sistema lee todos los archivos del dispositivo
Para Pulse USB. Si hay muchas carpetas o archivos en
Hacer una  (o  en el dispositivo USB, es posible que lleve largo
pausa en la la unidad) . tiempo finalizar la lectura del dispositivo
reproducción Para reanudar la USB.
reproducción, pulse el  No conecte el sistema y el dispositivo USB a
botón otra vez. través de un concentrador USB.
 Con algunos dispositivos USB conectados,
Parar la  . Para cancelar después de realizar una operación, es posible
reproducción la reanudación de la que haya una demora antes de ser ejecutada
reproducción, pulse por este sistema.
el botón dos veces  Si apaga el sistema durante el modo de
y compruebe que reanudación de la reproducción, cuando
“RESUME” desaparece vuelva a encenderlo, la reproducción
del visualizador. comenzará desde el principio del archivo
MP3 que estaba en modo de reanudación de
Seleccionar +/ . la reproducción.
una carpeta  Este sistema no maneja necesariamente todas
Seleccionar un / . las funciones provistas en un dispositivo USB
archivo conectado.
Encontrar un Mantenga pulsado
punto en un /  durante la
archivo reproducción y suelte
el botón en el punto
deseado. Continúa  19ES
 Los archivos grabados con este sistema se
reproducen en el orden de creación de las
carpetas. Los archivos grabados con un Utilización de
dispositivo distinto a este sistema tal como
un ordenador podrán no reproducirse en el
componentes de audio
orden en el que fueron grabados.
 El orden de reproducción para el sistema
opcionales
podrá variar del orden de reproducción del
dispositivo USB conectado. 1 Conecte componentes de audio
 Apague siempre el sistema antes de retirar el adicionales a la toma AUDIO
dispositivo USB. Si retira el dispositivo USB INPUT (entrada de audio) 
mientras está encendido el sistema podrán
estropearse los datos del dispositivo USB. de la unidad utilizando un
 No guarde otros tipos de archivos ni carpetas cable analógico de audio (no
no necesarias en un dispositivo USB que suministrado).
tenga archivos MP3.
 Las carpetas que no tengan archivos MP3
serán omitidas. 2 Baje el volumen.
 El sistema solamente puede reproducir Pulse VOLUME (volumen)  .
archivos MP3 que tienen una extensión de
archivo de “.mp3”. 3 Seleccione la función AUDIO IN.
 Si en el dispositivo USB hay archivos que Pulse FUNCTION (función) 
tienen la extensión de archivo “.mp3”, pero repetidamente hasta que aparezca
que no son archivos MP3, es posible que la “AUDIO IN”.
unidad produzca ruido o no funcione bien.
 Un solo dispositivo USB puede contener
hasta 999 archivos MP3 ó 997 carpetas.
4 Comience la reproducción en el
El número máximo de archivos MP3 y componente conectado.
carpetas puede variar dependiendo de la
estructura de los archivos MP3 y carpetas.
 No se puede garantizar la compatibilidad con
5 Ajuste el volumen.
Pulse VOLUME (volumen) +/ .
todos los software de codificación/grabación,
dispositivos de grabación, y soportes de
grabación MP3. Los dispositivos USB Para conectar unos auriculares
incompatibles podrán producir ruido o audio opcionales
interrumpido o no reproducirse en absoluto. Conecte los auriculares a la toma
PHONES (auriculares)  de la unidad.

20ES
Ajuste del sonido Cambio de la
Para añadir un efecto sonoro visualización
Para Pulse
Para Pulse
Generar un DSGX (generador de
sonido más sonido dinámico X- Cambiar la DISPLAY
dinámico tra)  en la unidad. información (visualización)

Operaciones básicas
en la  repetidamente
(Dynamic
Sound visualización* cuando el sistema esté
Generator encendido.
X-tra) Cambiar el DISPLAY
Ajustar el EQ (ecualizador) . modo de (visualización) 
efecto sonoro visualización repetidamente cuando
(Consulte el sistema está apagado.
abajo.)

* Por ejemplo, puede ver la información de


un disco CD/MP3 o la información del
dispositivo USB, tal como:
 el número de pista o de archivo durante la
reproducción normal.
 el nombre de pista o de archivo (“ ”)
durante la reproducción normal.
 el nombre del artista (“ ”) durante la
reproducción normal.
 el nombre del álbum o de la carpeta
(“ ”) durante la reproducción normal.
 el tiempo de reproducción total mientras
el reproductor está parado.
El sistema ofrece los modos de
visualización siguientes.
El modo de Cuando el sistema
visualización está apagado,
Modo de El visualizador se apaga
ahorro de para conservar energía.
energía1) El temporizador y
el reloj continúan
funcionando.
Reloj2) Se visualiza el reloj.
1)
El reloj no puede ajustarse en el modo de
ahorro de energía.
2)
La visualización del reloj se pondrá
automáticamente en el modo de ahorro de
energía después de 8 segundos.

Continúa  21ES
Notas sobre la información en el
visualizador
 Los caracteres que no pueden visualizarse
aparecen como “_”.
 No se visualizará lo siguiente:
 tiempo de reproducción total y tiempo de
reproducción restante para un disco MP3
y dispositivo USB.
 Lo siguiente no se visualizará correctamente:
 tiempo de reproducción transcurrido de
un archivo codificado utilizando una VBR
(tasa de bits variable).
 nombres de carpetas y archivos que no
cumplan con ISO9660 Nivel 1, Nivel 2 o
Joliet en el formato de expansión.
 Se visualizará lo siguiente:
 tiempo de reproducción total para
un disco CD-DA cuando el modo de
reproducción es “1 DISC”.
 tiempo de reproducción restante de una
pista.
 información de etiqueta ID3 para archivos
MP3 cuando se utilicen etiquetas ID3
versión 1 y versión 2 (Cuando se utilizan
ambas etiquetas ID3 versión 1 y versión
2 para un solo archivo tiene prioridad la
visualización de información de etiqueta
ID3 versión 2).
 hasta 15 caracteres de información de
etiqueta ID3 utilizando letras mayúsculas
(A a Z), números (0 a 9), y símbolos (˝ $
% ’ ( ) * , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^).

22ES
5 Pulse ENTER (introducir) 
Otras operaciones para añadir la pista o archivo al
programa.
Creación de su propio CD
programa Cuando el tiempo total del programa
exceda 100 minutos para un CD o
(Reproducción programada) cuando seleccione un archivo MP3
aparecerá “ . ”.
Utilice los botones del mando a distancia
para crear su propio programa. USB
El tiempo total del programa no

Otras operaciones
1 Seleccione la función deseada. puede visualizarse, por lo que aparece
CD “ . ”.
Pulse CD (disco compacto)  para
seleccionar la función CD. 6 Repita los pasos 3 al 5 para
USB
programar pistas o archivos
Pulse USB (bus serie universal)  adicionales, hasta un total de 25
para seleccionar la función USB. pistas o archivos.

2 Pulse PLAY MODE (modo 7 Para reproducir su programa de


de reproducción)  pistas o archivos, pulse  .
repetidamente hasta que El programa seguirá disponible hasta
aparezca “PGM” mientras el que abra la bandeja de discos o retire
sistema está parado. el dispositivo USB. Para reproducir
el mismo programa otra vez, pulse
3 Pulse DISC SKIP (saltar disco) 
 .
repetidamente para seleccionar Para cancelar la reproducción
un disco. programada
4 Pulse / 
Pulse PLAY MODE (modo de
reproducción)  repetidamente hasta
repetidamente hasta que que desaparezca “PGM” mientras el
aparezca el número de pista o sistema está parado.
de archivo deseado.
Cuando programe archivos MP3, Para borrar la última pista o archivo
pulse +/  repetidamente del programa
para seleccionar la carpeta deseada, y Pulse CLEAR (eliminar)  mientras el
después seleccione el archivo deseado. sistema está parado.
Número de pista o archivo seleccionado
Para ver información del programa,
tal como el número total de pistas del
programa
Pulse DISPLAY (visualización) 
Tiempo de reproducción total de la pista repetidamente.
seleccionada
23ES
5 Repita los pasos 1 a 4 para
Presintonización de almacenar otras emisoras.
emisoras de radio Puede presintonizar hasta 20
emisoras de FM y 10 de AM. Las
Puede presintonizar sus emisoras emisoras presintonizadas serán
de radio favoritas y sintonizarlas retenidas por medio día aunque
instantáneamente seleccionando el desenchufe el cable de alimentación
número de presintonía correspondiente. o si ocurre un corte en el suministro
Utilice los botones del mando a distancia eléctrico.
para presintonizar emisoras.
6 Para invocar una emisora de
1 Sintonice la emisora deseada radio presintonizada, pulse
(consulte “Escucha de la radio” TUNING MODE (modo de
(página 14)). sintonización)  repetidamente
hasta que aparezca “PRESET”,
2 Pulse TURNER MEMORY y después pulse +/ 
(memoria del sintonizador) . repetidamente para seleccionar
Número de presintonía la emisora presintonizada
deseada.

3 Pulse +/  repetidamente


para seleccionar el número de
presintonía que desee.
Si otra emisora ya tiene asignado el
número de presintonía seleccionado,
la emisora será sustituida por la
nueva emisora.

4 Pulse ENTER (introducir) .

24ES
4 Programe la hora a la que desee
Utilización de los iniciar la reproducción.
temporizadores Pulse /  repetidamente
para ajustar la hora, y después
El sistema ofrece dos funciones pulse ENTER (introducir) . La
de temporizador. Si utiliza ambos indicación de los minutos parpadeará.
temporizadores, el temporizador de Utilice el procedimiento de arriba
dormir tendrá prioridad. para ajustar los minutos.

Temporizador de dormir: 5 Utilice el mismo procedimiento


Puede dormirse escuchando música. Esta que en el paso 4 para ajustar

Otras operaciones
función puede utilizarse aunque el reloj la hora de detención de la
no esté puesto en hora.
reproducción.
Pulse SLEEP (dormir) 
repetidamente. 6 Seleccione la fuente de sonido.
Pulse /  repetidamente
Si selecciona “AUTO”, el sistema se
hasta que aparezca la fuente de sonido
apagará automáticamente después de
deseada, después pulse ENTER
pararse el disco o el dispositivo USB
(introducir) . El visualizador
actual o en 100 minutos.
mostrará los ajustes del temporizador.
No seleccione “AUTO” durante la
grabación sincronizada a un dispositivo
USB, ni durante la operación de borrado. 7 Pulse /  para apagar el
sistema.
Temporizador de reproducción: El sistema se encenderá a la hora
Puede despertarse con un CD, el preajustada.
sintonizador o un dispositivo USB a una
hora programada. Para activar o comprobar el
1 Prepare la fuente de sonido.
temporizador otra vez
Pulse CLOCK/TIMER SET (ajuste de
Pulse VOLUME (volumen) +/  reloj/temporizador) , pulse /
para ajustar el volumen.  repetidamente hasta que aparezca
Para comenzar desde una pista de CD “PLAY SEL”, y después pulse ENTER
o archivo específico, cree su propio (introducir) .
programa (página 23).

2 Pulse CLOCK/TIMER SET (ajuste Para cancelar el temporizador


Repita el mismo procedimiento de arriba
de reloj/temporizador) . hasta que aparezca “OFF”, y después
pulse ENTER (introducir) .
3 Pulse / 
repetidamente para seleccionar Para cambiar el ajuste
“PLAY SET”, y después pulse Comience otra vez desde el paso 1.
ENTER (introducir) .
Observación
Aparecerá “ON TIME”, y la El ajuste del temporizador de reproducción
indicación de la hora parpadeará. se conservará hasta que sea cancelado
manualmente.

25ES
Generalidades
Otros El sistema no se enciende.
 ¿Está enchufado el cable de
Solución de problemas alimentación?
 ¿Está el selector de tensión ajustado
correctamente a la tensión de la red de
1 Asegúrese de que el cable de
suministro local?
alimentación y los cables de los
altavoces estén conectados correcta El sonido sale por un canal, o los
y firmemente. volúmenes izquierdo y derecho están
desequilibrados.
2 Localice su problema en la lista de
 Coloque los altavoces lo más
comprobación de abajo y tome la
simétricamente posible.
acción indicada para corregirlo.
Si el problema persiste, póngase en  Conecte solamente los altavoces
contacto con el distribuidor Sony más suministrados.
cercano. El sonido carece de graves.
Si aparece “PROTECT” en el  Compruebe que el cable negro (o rojo)
visualizador está conectado a la toma  (o +) del
Desenchufe inmediatamente el cable altavoz correctamente.
de alimentación, y compruebe los
Mucho zumbido o ruido.
elementos siguientes.
 Aleje el sistema de fuentes de ruido.
 Si su sistema tiene selector de
tensión, ¿está el selector de tensión  Conecte el sistema a una toma de
ajustado a la tensión correcta? corriente de la pared diferente.
 ¿Están los cables de altavoces + y   Instale un filtro de ruido (disponible
cortocircuitados? por separado) en el cable de
alimentación.
 ¿Está utilizando solamente los
altavoces suministrados? El mando a distancia no funciona.
 ¿Hay algo bloqueando los orificios  Retire cualquier obstáculo que haya
de ventilación de la parte superior o entre el mando a distancia y el sensor
trasera del sistema? remoto  de la unidad, y aleje la
Una vez haya comprobado estos unidad de luces fluorescentes.
elementos indicados arriba y haya
 Apunte el mando a distancia hacia el
confirmado que todo está bien, vuelva
sensor del sistema.
a conectar el cable de alimentación,
y encienda el sistema. Si el problema  Acerque más el mando a distancia al
persiste, póngase en contacto con el sistema.
distribuidor Sony más cercano.

26ES
Reproductor de CD/MP3 La grabación se ha parado antes de
haber terminado.
El sonido salta, o el disco no se  Está utilizando un dispositivo USB no
reproduce. compatible. Consulte “Dispositivos
 Limpie el disco, y vuelva a ponerlo. USB que se pueden reproducir/grabar”
 Mueva el sistema a un lugar alejado de (página 35) para ver los tipos de
vibraciones (por ejemplo, encima de dispositivos compatibles.
una estante estable).  El dispositivo USB no está formateado
 Aleje los altavoces del sistema, o correctamente. Consulte el manual de
póngalos en estantes separados. A instrucciones del dispositivo USB para
volumen alto, la vibración de los ver la forma de formatearlo.
altavoces puede hacer que el sonido  Apague el sistema y retire el dispositivo
salte. USB. Si el dispositivo USB tiene
interruptor de alimentación, apague el
La reproducción no comienza desde dispositivo USB y vuelva a encenderlo

Otros
la primera pista. tras haberlo retirado del sistema.
 Pulse PLAY MODE (modo de Después realice la grabación otra vez.
reproducción)  repetidamente hasta  Si repite muchas veces las operaciones
que desaparezcan “PGM” y “SHUF” de grabación y borrado, la estructura
para volver a la reproducción normal. de archivos se fragmentará en el
dispositivo USB. Consulte el manual de
El inicio de la reproducción demora instrucciones del dispositivo USB para
más tiempo del normal. ver la forma de tratar este problema.
 Los siguientes discos tardarán más
tiempo en comenzar a reproducirse. La grabación a un dispositivo USB
 un disco grabado con una estructura da error.
de árbol complicada.  Está utilizando un dispositivo USB no
 un disco grabado en modo compatible. Consulte “Dispositivos
multisesión. USB que se pueden reproducir/grabar”
 un disco que no haya sido finalizado (página 35) para ver los tipos de
(un disco al que pueden añadirse dispositivos compatibles.
datos).  El dispositivo USB fue desconectado
 un disco que tenga muchas carpetas. o la alimentación fue apagada durante
la operación. Borre el archivo grabado
Dispositivo USB parcialmente, y grábelo otra vez. Si esto
no resuelve el problema, el dispositivo
No se puede comenzar la grabación a USB podrá estar estropeado. Consulte
un dispositivo USB. el manual de instrucciones del
 Pueden haber ocurrido los problemas dispositivo USB para ver la forma de
siguientes. tratar este problema.
 El dispositivo USB está lleno.  Apague el sistema y retire el dispositivo
USB. Si el dispositivo USB tiene
 El número de archivos MP3 y
interruptor de alimentación, apague el
carpetas ha alcanzado el límite
dispositivo USB y vuelva a encenderlo
máximo en el dispositivo USB.
tras haberlo retirado del sistema.
 El dispositivo USB está protegido Después realice la grabación otra vez.
contra la escritura.

Continúa  27ES
Los archivos no se reproducen en el Aparece “OVER CURRENT”.
orden que se han grabado.  Se ha detectado un problema con el
 Cuando grabe después de haber nivel de corriente eléctrica del puerto
realizado la operación de borrado, (USB (bus serie universal)) .
las nuevas carpetas y archivos se Apague el sistema y retire el dispositivo
registrarán en las ubicaciones borradas, USB del puerto (USB (bus serie
por lo que los archivos podrán no universal)) . Asegúrese de que no
reproducirse en el orden que se han hay problema con el dispositivo USB.
grabado. Si persiste este patrón de visualización,
póngase en contacto con el distribuidor
Los archivos o carpetas del Sony más cercano.
dispositivo USB no se pueden borrar.
 Compruebe si el dispositivo USB está No hay sonido.
protegido contra la escritura.  El dispositivo USB no está conectado
 El dispositivo USB fue desconectado correctamente. Apague el sistema
o la alimentación fue apagada durante y vuelva a conectar el dispositivo
la operación de borrado. Borre el USB, después encienda el sistema
archivo borrado parcialmente. Si esto y compruebe si aparece “USB
no resuelve el problema, el dispositivo MEMORY” en el visualizador.
USB podrá estar estropeado. Consulte
el manual de instrucciones del Hay ruido o el sonido salta, o se
dispositivo USB para ver la forma de distorsiona.
tratar este problema.  Apague el sistema y vuelva a conectar
el dispositivo USB, después encienda el
¿Está utilizando un dispositivo USB sistema.
compatible?  Los propios datos de música contienen
 Si conecta un dispositivo USB no ruido, o el sonido está distorsionado.
compatible, podrán ocurrir los Puede haber entrado ruido durante el
siguientes problemas. Consulte proceso de grabación. Borre el archivo,
“Dispositivos USB que se pueden e intente grabándolo otra vez.
reproducir/grabar” (página 35)
para ver los tipos de dispositivos No se puede conectar el dispositivo
compatibles. USB al puerto (USB (bus serie
 El dispositivo USB no es reconocido. universal)) .
 Los nombres de archivos o carpetas  El dispositivo USB está siendo
no se visualizan en este sistema. conectado al revés. Conecte el
dispositivo USB orientándolo
 La reproducción no es posible.
correctamente.
 El sonido salta.
 Hay ruido.
 Sale un sonido distorsionado.
 La grabación se para antes de haber
terminado.

28ES
Se visualiza “READING” durante largo No comienza la reproducción.
tiempo, o lleva mucho tiempo antes  Apague el sistema y vuelva a conectar
de comenzar la reproducción. el dispositivo USB, después encienda el
 El proceso de lectura podrá llevar largo sistema.
tiempo en los casos siguientes.  Conecte el dispositivo USB compatible
 Hay muchas carpetas o archivos en (página 35).
el dispositivo USB.  Pulse  (o  en la unidad) 
 La estructura de archivos es muy para comenzar a reproducir.
compleja.
 La capacidad de la memoria es La reproducción no comienza desde
excesiva. la primera pista.
 La memoria interna está  Ajuste el modo de reproducción al
fragmentada. modo de reproducción normal.
Por consiguiente, recomendamos que No se pueden reproducir archivos

Otros
siga estas directrices. MP3.
 Total de carpetas en dispositivo USB:  El archivo MP3 no tiene la extensión:
100 o menos “.mp3.”
 Total de archivos por carpeta: 100 o  Los datos no están almacenados en
menos formato MP3 (consulte la página 18).
Visualización errónea  Los medios de almacenamiento USB
formateados con sistemas de archivo
 Vuelva a enviar los datos de música al
diferentes de FAT16 o FAT32 (Tamaño
dispositivo USB, porque es posible que
del clúster 512 byte  32 kbyte) son
los datos almacenados en el dispositivo
incompatibles.*
USB se hayan corrompido.
 Si utiliza un soporte de
 Este sistema solamente puede
almacenamiento USB particionado,
visualizar códigos de caracteres del
solamente podrán reproducirse los
alfabeto y números. Otros caracteres
archivos MP3 de la primera partición.
no se visualizarán correctamente.
 Es posible reproducir hasta 8 niveles.
El dispositivo USB no es reconocido.  El número de carpetas ha excedido de
 Apague el sistema y vuelva a conectar 997.
el dispositivo USB, después encienda el  El número de archivos ha excedido de
sistema. 999.
 Conecte el dispositivo USB compatible  Los archivos que estén codificados o
(página 35). protegidos mediante contraseña, etc.,
 El dispositivo USB no funciona no podrán reproducirse.
debidamente. Consulte el manual de * Este sistema es compatible con FAT16
instrucciones del dispositivo USB para y FAT32, pero es posible que algunos
ver la forma de tratar este problema. medios de almacenamiento USB no sean
compatibles con todos estos FAT. Para más
detalles, consulte el manual de instrucciones
de cada medio de almacenamiento USB o
póngase en contacto con el fabricante.

Continúa  29ES
Sintonizador Utilice los botones de la unidad para
desconectar la alimentación del
Mucho zumbido o ruido, o no pueden
reproductor de CD/USB.
recibirse emisoras. (Parpadea
“TUNED” o “ST” en el visualizador.) 1 Pulse CD (disco compacto)  para
 Conecte la antena debidamente. seleccionar la función CD.
 Encuentre un lugar y una orientación 2 Pulse /  para apagar el sistema.
que ofrezca buena recepción, y después
vuelva a instalar la antena. 3 Después de que “STANDBY” deje
de parpadear, pulse DISPLAY
 Mantenga las antenas alejadas de
(visualización)  para visualizar
los cables de altavoz, del cable de
alimentación y del cable USB para el reloj y después pulse /
evitar la captación de ruido. (encendido/en espera)  mientras
mantiene pulsado  (parada)  en
 Consulte al distribuidor Sony
más cercano si la antena de AM la unidad.
suministrada se suelta del estante de Aparecerá “CD/USB POWER
plástico. OFF”. Cuando está desconectada
la alimentación del reproductor
 Apague los equipos eléctricos cercanos.
de CD/USB, aumenta el tiempo de
Para cambiar el intervalo de acceso al disco. Además, cuando está
sintonización de AM seleccionada la función TUNER, no se
suministra alimentación al dispositivo
El intervalo de sintonización de AM se
USB, por lo que no será reconocido
preajusta en fábrica a 9 kHz (o 10 kHz)
aunque esté conectado.
(para algunas zonas: esta función no está
Para conectar la alimentación del
disponible en el modelo para Europa).
reproductor de CD/USB, repita el
Utilice los botones de la unidad para
procedimiento hasta que aparezca
cambiar el intervalo de sintonización de
“CD/USB POWER ON”.
AM.
1 Sintonice cualquier emisora de AM, y Para reponer el sistema a los ajustes
después apague el sistema. de fábrica
2 Después de que “STANDBY” deje Si el sistema todavía no funciona
de parpadear, pulse DISPLAY debidamente, repóngalo a los ajustes de
fábrica. El sistema no puede reponerse
(visualización)  para visualizar
a los ajustes de fábrica cuando está en el
el reloj y después pulse /
modo de ahorro de energía.
(encendido/en espera)  mientras Utilice los botones de la unidad para
mantiene pulsado TUNING reponer el sistema a sus ajustes de fábrica.
(sintonización) +  en la unidad.
Se borrarán todas las emisoras 1 Desconecte y vuelva a conectar el
presintonizadas de AM. Para reponer cable de alimentación, y después
el intervalo al preajuste de fábrica, encienda el sistema.
repita el procedimiento. 2 Pulse  , FUNCTION (función) ,
Para mejorar la recepción del y /  al mismo tiempo.
sintonizador Se borrarán todos los ajustes
configurados por el usuario,
Desconecte la alimentación del
tales como las emisoras de radio
reproductor de CD/USB utilizando la
presintonizadas, el temporizador y el
función de gestión de alimentación de
reloj.
CD/USB. Por omisión, la alimentación de
30ES CD/USB está conectada.
Dispositivo USB
Mensajes DATA ERROR: Ha intentado reproducir
un archivo que no puede reproducirse.
Generalidades DEVICE ERROR: El dispositivo USB
PROTECT: Pueden considerarse las no ha podido ser reconocido o se ha
siguientes causas: conectado un dispositivo desconocido
 Es posible que el selector de tensión (página 29).
no esté ajustado a la tensión de la red FATAL ERROR: El dispositivo USB
de suministro local. fue retirado durante la operación de
 Es posible que los cables de los grabación o de borrado, y es posible se
altavoces estén cortocircuitados. haya dañado.
 Es posible que los orificios de NO STEP: Han sido borradas todas las
ventilación estén bloqueados. pistas o archivos programados.
Consulte “Si aparece “PROTECT” en el NO SUPPORT: Se ha conectado un

Otros
visualizador” (página 26) para ver qué dispositivo USB no compatible, o el
hacer si aparece este mensaje. dispositivo USB está conectado a este
sistema a través de un concentrador de
Reproductor de CD/MP3, Sintonizador conectores.
NO TRACK: No hay cargado un archivo
LOCKED: La bandeja de discos no se
reproducible en el sistema.
abre. Póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano. NOT USED: Ha intentado realizar una
operación específica en condiciones
NO STEP: Todos los temas programados
en las que esa operación no está
han sido borrados.
permitida.
TIME NG: El temporizador de
OVER CURRENT: Se detectó un exceso
reproducción o las horas de inicio y
de corriente.
finalización están ajustados a la misma
hora. PROTECTED: El dispositivo USB está
protegido contra la escritura.
OVER: Ha alcanzado el final del disco
mientras pulsaba   durante la PUSH STOP: Ha intentado realizar
reproducción o pausa. una operación que solamente puede
realizarse cuando el sistema está
PUSH SELECT: Seleccione “PLAY
parado.
SELECT”.
READING: El sistema está leyendo
PUSH STOP: Detenga la reproducción,
información del dispositivo USB.
después seleccione el modo de
Algunos botones no estarán
reproducción.
disponibles.
READING: El sistema está leyendo
REC ERROR: La grabación no se inició,
información del disco. Algunos
se detuvo a medias, o de lo contrario,
botones no están disponibles.
no pudo realizarse (página 27).
FULL: Ha intentado programar más de
REMOVED: El dispositivo USB ha sido
26 pistas o archivos (pasos).
quitado.
FULL: Ha intentado programar más de
26 pistas o archivos (pasos).

31ES
Notas sobre los discos
Precauciones  Antes de reproducir el disco, límpielo
con un paño de limpieza desde el
Discos que PUEDE reproducir este centro a los bordes.
sistema  No limpie los discos con disolventes
 Audio CD tales como bencina, diluyente, o
 CD-R/CD-RW (datos de audio/ limpiadores o aerosol antiestático
archivos MP3) disponibles en el comercio para discos
LP de vinilo.
Discos que NO PUEDE reproducir este  No exponga los discos a la luz del sol
sistema directa ni a fuentes de calor tales como
 CD-ROM salidas de aire caliente, ni los deje en
 CD-R/CD-RW que no estén grabados un automóvil aparcado a la luz del sol
en formato CD de música o formato directa.
MP3 conforme a ISO9660 Nivel Seguridad
1/Nivel 2, Joliet
 La unidad no estará desconectada de la
 CD-R/CD-RW grabados en fuente de alimentación de ca mientras
multisesión que no hayan terminado se halle conectada a la toma de
mediante “cerrando la sesión” corriente de la pared, aunque la propia
 CD-R/CD-RW de grabación de mala unidad esté apagada.
calidad, CD-R/CD-RW que esté rayado  Si no va a utilizar la unidad durante
o sucio, o CD-R/CD-RW grabado un periodo de tiempo prolongado,
con un dispositivo de grabación desenchufe completamente el cable de
incompatible alimentación de la toma de corriente
 CD-R/CD-RW que hayan sido de la pared. Cuando vaya a desenchufar
finalizados incorrectamente la unidad, agarre siempre la clavija. No
 Discos que contengan archivos tire nunca del propio cable.
diferentes a archivos MPEG 1 Audio  Si entra dentro del sistema algún objeto
Layer-3 (MP3) sólido o líquido, desenchúfelo, y haga
 Discos de forma no estándar (por que sea inspeccionado por personal
ejemplo, en forma de corazón, de cualificado antes de volver a utilizarlo.
estrella, cuadrados)  El cable de alimentación de ca deberá
 Discos que tengan cinta adhesiva, ser cambiado solamente en un taller de
papel o pegatinas adheridos a ellos servicio cualificado.
 Discos alquilados o usados con sellos
adheridos por los que sobresalga el Instalación
pegamento  No ponga el sistema en una posición
 Discos que tengan etiquetas impresas inclinada ni en sitios que sean
con una tinta que se sienta pegajosa al muy calientes, fríos, polvorientos,
tacto sucios o húmidos, o que no tengan
ventilación adecuada o estén expuestos
a vibración, luz del sol directa o luz
intensa.

32ES
 Tenga cuidado cuando ponga la unidad
o los altavoces sobre superficies que
hayan sido especialmente tratadas
Especificaciones
(por ejemplo, con cera, aceite, lustre)
porque podrán producirse manchas o Unidad principal
decoloración en la superficie.
 Si traslada el sistema directamente Sección del amplificador
de un lugar frío a uno cálido, o si lo Modelo para Europa:
pone en una habitación muy húmeda, Salida de potencia (nominal):
la humedad podrá condensarse en 70 W + 70 W (a 6 ohm, 1 kHz, 1% de
la lente del interior del reproductor distorsión armónica total)
de CD, y ocasionará un mal Potencia de salida RMS (referencia):
90 W + 90 W (por canal a 6 ohm,
funcionamiento del sistema. En esta 1 kHz, 10% de distorsión armónica
situación, extraiga el disco y deje el total)
sistema encendido durante una hora

Otros
aproximadamente hasta que se evapore Otros modelos:
la humedad. Lo siguiente está medido a ca120, 127, 220,
240 V, 50/60 Hz
Acumulación de calor Salida de potencia (nominal):
 La acumulación de calor en la unidad 50 W + 50 W (a 6 ohm, 1 kHz, 1% de
durante la operación es normal y no es distorsión armónica total)
Potencia de salida RMS (referencia):
causa de alarma. 70 W + 70 W (por canal a 6 ohm,
 No toque la caja si la unidad ha 1 kHz, 10% de distorsión armónica
sido utilizada continuamente a alto total)
volumen porque podrá estar muy
caliente. Entradas
 No obstruya los orificios de AUDIO IN (minitoma estéreo):
ventilación. Sensibilidad 800 mV, impedancia
22 kiloohm
Sistema de altavoces Puerto (USB) Tipo A
Este sistema de altavoces no está
blindado magnéticamente y la imagen de Salidas
televisores cercanos podrá distorsionarse PHONES (minitoma estéreo): acepta
magnéticamente. En esta situación, auriculares con una impedancia de 8 ohm
apague el televisor, espere 15 a 30 o más
minutos, y después vuelva a encenderlo. SPEAKER: impedance
Si no se nota mejora, aleje los altavoces 6 ohm
del televisor.

Limpieza de la caja
Limpie el sistema con un paño suave
ligeramente humedecido con una
solución de detergente suave. No utilice
ningún tipo de estropajos abrasivos,
polvo desengrasador ni disolventes, tales
como diluyente, bencina o alcohol.

Continúa  33ES
Sección USB Altavoz
Tasas de bits compatibles Altavoces delanteros (SS-EC68/SS-EC68S)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): Sistema de altavoces:
32  320 kbps, VBR (frecuencia de Sistema de altavoces de 2 vías, 2
bits variable) excitadores, reflejo de graves
Frecuencias de muestreo Unidades de altavoces:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): De graves: 16 cm, tipo cónico
32/44,1/48 kHz De agudos: 4 cm, tipo cornial
Velocidad de transferencia Impedancia nominal: 6 ohm
Toda velocidad Dimensiones (Aprox.):
Dispositivo USB compatible 220 × 306 × 215 mm (an/al/pr)
Clase almacenamiento masivo Peso (Aprox.): 2,5 kg
Corriente máxima
500 mA
Generalidades
Alimentación
Sección del reproductor de CD Modelo para Europa:
Sistema: Audiodigital y de discos compactos ca230 V, 50/60 Hz
Láser: De semiconductor (λ=770  Modelo para México: ca127 V, 60 Hz
810 nm) Modelo para Argentina: ca220 V, 50/60 Hz
Duración de la emisión: continua Otros modelos: ca120, 220 ó 230  240 V,
Respuesta de frecuencia: 20 Hz  20 kHz 50/60 Hz, ajustable con selector de tensión
Relación señal-ruido: Más de 90 dB
Gama dinámica: Más de 88 dB Consumo
Modelo para Europa:
130 W
Sección del sintonizador 0,5 W (en el modo de ahorro de
FM estéreo, sintonizador superheterodino energía)
FM/AM Otros modelos: 110 W
Antena: Dimensiones (an/al/pr) (excl. los altavoces)
Antena de cable de FM Aprox. 200 × 306 × 415 mm
Antena de cuadro de AM Peso (excl. los altavoces)
Modelo para Europa:
Sección del sintonizador de FM: 6,0 kg
Gama de sintonía: Otros modelos:
87,5  108,0 MHz (pasos de 50 kHz) 5,6 kg
Frecuencia intermedia: 10,7 MHz
Accesorios suministrados: Mando a
Sección del sintonizador de AM: distancia (1), Pilas R6 (Tamaño AA) (2),
Gama de sintonía Antena de FM de cable/AM de cuadro (1),
Modelo para Europa: Almohadillas para altavoces (8)
531  1 602 kHz
(con intervalo de sintonización de El diseño y las especificaciones están sujetos
9 kHz) a cambios sin previo aviso.
Otros modelos:
530  1 710 kHz  Consumo de energía en espera:
(con intervalo de sintonización de 0,5 W
10 kHz)
531  1 710 kHz  Ciertas placas del circuito
(con intervalo de sintonización de impreso no contienen
9 kHz) retardantes de llama
Frecuencia intermedia: 450 kHz halogenados.
 Los chasis impresos no
contienen retardantes de llama
halogenados.

34ES
Notas
Dispositivos USB que  La unidad no puede leer datos en formato
NTFS.
se pueden reproducir/  La unidad no puede leer otros datos que los
guardados en la primera partición de un
grabar disco duro.
 No utilice dispositivos USB distintos de estos
En este sistema se pueden utilizar los dispositivos USB. La operación de modelos
dispositivos USB de Sony siguientes. En no listados aquí no está garantizada.
este sistema no pueden utilizarse otros  La operación no está asegurada siempre
aunque utilice estos dispositivos USB.
dispositivos USB.
 Es posible que algunos de estos dispositivos
USB no estén disponibles a la venta en ciertas
Reproductor de música digital de Sony zonas.
verificado (a diciembre de 2007)  Cuando formatee los modelos indicados
arriba, asegúrese de formatearlos utilizando

Otros
Nombre del Nombre del modelo
el propio modelo o el software de formatear
producto exclusivo para ese modelo. De lo contrario, es
Walkman ® NWD-B103 / B105 /
B103F / B105F
posible que no pueda grabar correctamente el
dispositivo USB en este sistema.
NWZ-A815 / A816 / Nota sobre el Walkman ®
A818
NWZ-S515 / S516 /
Cuando vaya a conectar un Walkman al ®
sistema, asegúrese de conectarlo después
S615F / S616F / S618F de que haya desaparecido la visualización
“Creating Library” (Creando biblioteca) o
“Creating Database” (Creando base de datos)
Grabador IC de Sony verificado (a en el Walkman .®
diciembre de 2007)
Nombre del Nombre del modelo
producto
Grabador ICD-U50 / U60 / U70
IC (circuito
integrado)

Medio de almacenamiento USB Sony


verificado (a diciembre de 2007)
Nombre del Nombre del modelo
producto
MICROVAULT USM512JX / 1GJX /
2GJX / 4GJX

35ES
Printed in China

También podría gustarte