0% encontró este documento útil (0 votos)
37 vistas74 páginas

Ventanillas, Sistema de Elevalunas Y Espe-JOS: Contenidos

El documento proporciona un manual de diagnóstico y reparación para sistemas de carrocería, incluyendo precauciones sobre el manejo de airbags y procedimientos de diagnóstico de ruidos y vibraciones. Se detallan herramientas necesarias, pasos para la identificación de problemas y procedimientos de desmontaje y montaje de componentes. Además, incluye esquemas de conexiones y valores de referencia para diferentes sistemas eléctricos relacionados con la carrocería.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
37 vistas74 páginas

Ventanillas, Sistema de Elevalunas Y Espe-JOS: Contenidos

El documento proporciona un manual de diagnóstico y reparación para sistemas de carrocería, incluyendo precauciones sobre el manejo de airbags y procedimientos de diagnóstico de ruidos y vibraciones. Se detallan herramientas necesarias, pasos para la identificación de problemas y procedimientos de desmontaje y montaje de componentes. Además, incluye esquemas de conexiones y valores de referencia para diferentes sistemas eléctricos relacionados con la carrocería.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

I CARROCERÍA

VENTANILLAS, SISTEMA DE ELEVALUNAS Y ESPE-


SECCIÓN GW B

JOS
D

E
CONTENIDOS
PRECAUCIONES ....................................................... 3 BLOQUEO DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO ..... 18 F
Precauciones para el “AIRBAG” y el “PRETENSOR FUNCIÓN DE DETECCIÓN DE INTERRUP-
DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” del sistema de CIÓN EN VENTANILLA DE CONDUCTOR ........ 18
seguridad complementario (SRS) ............................ 3 Esquema ................................................................ 19 G
Precauciones para procedimientos sin cubierta de Esquema de conexiones – WINDOW – ................. 20
superior de bóveda .................................................. 3 Terminal y valor de referencia para el conmutador
Manejo de pegamentos e imprimadores .................. 3 principal del elevalunas eléctrico ............................ 24
H
Precaución para el diagnóstico de averías .............. 3 Terminal y valor de referencia para los interruptores
PREPARACIÓN .......................................................... 4 del elevalunas de cada puerta ................................ 24
Herramientas comerciales de servicio ..................... 4 Terminal y valor de referencia para el BCM ........... 25
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CON CHIRRI- Procedimiento de trabajo ........................................ 25 GW
DOS Y VIBRACIONES ............................................... 5 Cuadro de síntomas del diagnóstico de averías ... 25
Procedimiento de trabajo ......................................... 5 Comprobación del suministro eléctrico y del circuito
PREGUNTAR AL CLIENTE .................................. 5 masa de BCM ......................................................... 26 J
REPRODUCCIÓN DEL RUIDO Y PRUEBA DE Comprobación del suministro eléctrico y circuito de
CONDUCCIÓN ..................................................... 6 masa del conmutador principal del elevalunas eléc-
BOLETINES DE SERVICIO RELACIONADOS..... 6 trico ......................................................................... 28
K
LOCALIZAR EL RUIDO E IDENTIFICAR LA Comprobación del motor del elevalunas eléctrico
CAUSA QUE LO ORIGINA ................................... 6 del lado del conductor. ............................................ 29
REPARAR LA CAUSA .......................................... 6 Comprobación del circuito del motor del elevalunas
VERIFICAR LA REPARACIÓN ............................. 7 eléctrico del lado del pasajero ................................ 30 L
Eliminación general de chirridos y vibraciones ........ 7 Comprobación del circuito del motor del elevalunas
TABLERO DE INSTRUMENTOS .......................... 7 eléctrico trasero izquierdo ...................................... 31
CONSOLA CENTRAL ........................................... 7 Comprobación del circuito del motor del elevalunas M
PUERTAS ............................................................. 7 eléctrico trasero derecho ........................................ 32
MALETERO .......................................................... 8 Comprobación del circuito del elevalunas eléctrico
TECHO SOLAR/FORRO DEL TECHO ................. 8 del lado del pasajero .............................................. 32
ASIENTOS ............................................................ 8 Comprobación del circuito del elevalunas eléctrico
COMPARTIMENTO DEL MOTOR ........................ 8 trasero izquierdo ..................................................... 33
Hoja de diagnóstico .................................................. 9 Comprobación del circuito del elevalunas eléctrico
CRISTAL DEL PARABRISAS ...................................11 trasero derecho ...................................................... 34
Desmontaje y montaje .............................................11 Comprobación 1 del conmutador del elevalunas
DESMONTAJE .....................................................11 eléctrico .................................................................. 34
MONTAJE ........................................................... 12 Comprobación 2 del conmutador del elevalunas
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO ............. 15 eléctrico .................................................................. 35
Ubicación de los componentes y del conector de REGULADOR Y CRISTAL DE LA PUERTA ............ 36
la instalación .......................................................... 15 Desmontaje y montaje ............................................ 36
Descripción del sistema ......................................... 15 CRISTAL DE LA PUERTA .................................. 36
FUNCIONAMIENTO MANUAL ........................... 16 CONJUNTO DEL REGULADOR ......................... 37
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO ................... 18 Desarmado y armado ............................................. 38

GW-1
CONJUNTO DEL REGULADOR ......................... 38 Terminal y valor de referencia del IPDM E/R ..........55
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE ............ 38 Procedimiento de trabajo ........................................55
INSPECCIÓN DE ACOPLAMIENTO ................... 38 Función de CONSULT-II (BCM) ..............................56
OPERACIÓN DE REAJUSTE ............................. 38 PROCEDIMIENTO DE FUNCIONAMIENTO
REGULADOR Y CRISTAL DE LA PUERTA TRA- BÁSICO CON CONSULT-II .................................56
SERA ......................................................................... 39 MONITOR DATOS ...............................................57
Desmontaje y montaje ............................................ 39 TEST ACTIVO .....................................................57
CRISTAL DE LA PUERTA ................................... 39 Cuadro de síntomas del diagnóstico de averías .....58
CONJUNTO DEL REGULADOR ......................... 40 Comprobación del suministro eléctrico y del circuito
Desarmado y armado ............................................. 41 masa de BCM .........................................................59
CONJUNTO DEL REGULADOR ......................... 41 Comprobación del circuito del interruptor de la
Inspección posterior al montaje .............................. 41 luneta térmica .........................................................60
INSPECCIÓN DE ACOPLAMIENTO ................... 41 Comprobación del circuito del suministro eléctrico
CRISTAL DE VENTANILLA LATERAL .................... 42 de la luneta térmica .................................................61
Desmontaje y montaje ............................................ 42 Comprobación del circuito de la luneta térmica ......62
DESMONTAJE .................................................... 43 Comprobación del circuito del suministro eléctrico
MONTAJE ............................................................ 43 del retrovisor exterior calefactado ...........................63
LUNETA DEL PORTÓN TRASERO ......................... 45 Comprobación del circuito del retrovisor exterior
Desmontaje y montaje ............................................ 45 calefactado del lado del conductor .........................64
DESMONTAJE .................................................... 45 Comprobación del circuito del retrovisor exterior
MONTAJE ............................................................ 45 calefactado del lado del pasajero ............................65
Desarmado y armado ............................................. 46 Comprobar la señal de la luneta térmica ................66
DESARMADO ..................................................... 46 Comprobación del filamento ...................................67
ARMADO ............................................................. 46 Reparación del filamento ........................................67
RETROVISOR INTERIOR ......................................... 47 REPARACIÓN DEL EQUIPO ..............................67
Esquema de conexiones –I/MIRR– ....................... 47 PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN ................68
Desmontaje y montaje ............................................ 48 RETROVISOR EXTERIOR ........................................69
DESMONTAJE .................................................... 48 Esquema de conexiones –RETROVISOR– Mode-
INSTALACIÓN ..................................................... 48 los de cond. izq. ......................................................69
LUNETA TÉRMICA ................................................... 49 Esquema de conexiones –RETROVISOR– Mode-
Ubicación de los componentes y del conector de los de cond. dch. .....................................................71
la instalación ........................................................... 49 Conjunto del retrovisor exterior ...............................73
Descripción del sistema .......................................... 49 DESMONTAJE .....................................................73
Descripción sistema de comunicación CAN ........... 50 MONTAJE ............................................................73
Esquema – DEF – .................................................. 51 Desarmado y armado .............................................73
Esquema de conexiones –DEF– ............................ 52 DESARMADO ......................................................73
Terminal y valor de referencia para el BCM ............ 55 ARMADO .............................................................74

GW-2
PRECAUCIONES

PRECAUCIONES PFP:00001
A
Precauciones para el “AIRBAG” y el “PRETENSOR DEL CINTURÓN DE SEGU-
RIDAD” del sistema de seguridad complementario (SRS) BIS0005K

El sistema de seguridad suplementario, como el “AIRBAG” y el “PRETENSOR DEL CINTURÓN DE SEGURI- B


DAD”, utilizado junto con el cinturón de seguridad delantero, permite evitar el riesgo de que el conductor y el
pasajero delantero sufran lesiones graves en determinados tipos de colisiones. La información necesaria para
revisar el sistema de forma segura está incluida en las secciones SRS y SB de este Manual de Taller. C
ADVERTENCIA:
● Para evitar que el SRS deje de funcionar, lo que podría aumentar el riesgo de lesiones o falleci-
miento en caso de una colisión que activara el airbag, todo el mantenimiento debe realizarse en
un concesionario autorizado de NISSAN/INFINITI. D
● Un mantenimiento inadecuado, incluidos el desmontaje y montaje incorrectos del SRS, puede
producir lesiones personales debido a la activación involuntaria del sistema. Para obtener infor-
mación sobre el desmontaje del cable en espiral y el módulo de airbag, consultar la sección SRS. E
● No utilizar equipos de prueba eléctricos en los circuitos relacionados con el SRS, a menos que se
indique en este Manual de taller. Las instalaciones de cableado del SRS se reconocen por el color
amarillo y/o naranja de las instalaciones o de los conectores de la instalación. F
Precauciones para procedimientos sin cubierta de superior de bóveda BIS0005L

Cuando se realice el procedimiento después de haber retirado la G


cubierta superior del capó, cubrir el extremo inferior del parabrisas
con uretano, etc.
H

GW

PIIB3706J J
Manejo de pegamentos e imprimadores BIS0005M

● No utilizar un pegamento que esté caducado. Este producto caduca a los seis meses después de la K
fecha de fabricación. Respetar la fecha de caducidad o fabricación impresa en la caja.
● Mantener imprimadores y pegamentos en un lugar fresco y seco. Lo ideal sería guardarlos en un frigorí-
fico.
L
● Abrir el precinto del imprimador y el pegamento inmediatamente antes de su aplicación. Desechar el
sobrante.
● Antes de la aplicación, asegurarse de agitar el envase del imprimador para remover su contenido. Si se
M
quedan partículas flotando en la superficie, no usarlo.
● Si el imprimador o el pegamento entran en contacto con la piel, limpiarlo con gasolina o algo similar y
lavar la piel con jabón.
● Al utilizar imprimador y pegamento, seguir siempre las precauciones que se indican en las instrucciones.
Precaución para el diagnóstico de averías BIS0005N

Al leer esquema de conexiones, consultar lo siguiente:


● GI-17, "Cómo interpretar esquemas de conexiones"
● PG-4, "CIRCUITO DEL CABLEADO DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO"
Al realizar diagnósticos de averías, consultar lo siguiente:
● GI-13, "CÓMO SEGUIR UN GRUPO DE PRUEBAS EN LOS DIAGNÓSTICOS DE AVERÍAS"
● GI-27, "Cómo realizar un diagnóstico eficiente para un incidente eléctrico"
Comprobar si hay algún boletín de servicio antes de revisar el vehículo.

GW-3
PREPARACIÓN

PREPARACIÓN PFP:00002

Herramientas comerciales de servicio BIS0005O

Denominación Descripción
Auriculares para el motor Localizar el ruido

SIIA0995E

Elevador por succión Sujetar el cristal de la puerta

PIIB1805J

GW-4
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CON CHIRRIDOS Y VIBRACIONES

DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CON CHIRRIDOS Y VIBRACIONES PFP:00000


A
Procedimiento de trabajo BIS0005P

SBT842
G

PREGUNTAR AL CLIENTE
Si es posible, preguntar al cliente para determinar las condiciones en las que se produce el ruido. Emplear la H
Hoja de trabajo para diagnóstico durante la entrevista con el cliente para tomar nota de los hechos y las con-
diciones en las que se produce el ruido y de cualquier comentario del cliente; consultar GW-9, "Hoja de diag-
nóstico" . Esta información es necesaria para reproducir las condiciones en las que se oye el ruido.
GW
● El cliente tal vez no pueda proporcionar una descripción detallada ni localizar el ruido. Intentar obtener
toda la información sobre los hechos y condiciones que se dan cuando se produce el ruido (y cuando no
se produce).
J
● Si hay más de un ruido en el vehículo, asegurarse de diagnosticar el ruido que le preocupa al cliente y
arreglarlo. Para ello se puede realizar una prueba de conducción del vehículo con el cliente.
● Después de identificar el tipo de ruido, aislar el ruido para definirlo por sus características. Establecer las
características del ruido facilita que tanto el cliente como el consejero del servicio y el técnico estén de K
acuerdo al definir el ruido.
● Chirrido —(como zapatillas de tenis sobre un suelo limpio)
Entre las características del chirrido se incluyen el contacto ligero/movimiento rápido/provocado por el L
estado de la carretera/superficies duras=ruido en tono más alto/superficies más suaves=ruidos en tono
más bajo/filo en una superficie=gorjeo
● Crujido—(Como caminar sobre un suelo viejo de madera) M
Entre las características del crujido se incluyen contacto firme/movimiento lento/girando con un movi-
miento rotatorio/el tono depende de los materiales/a menudo provocado por actividad.
● Traqueteo—(Como al agitar un sonajero)
Entre las características del traqueteo se incluyen el contacto rápido repetido / vibración o movimiento
similar / piezas sueltas / falta una grapa de anclaje o fijador / holgura inadecuada.
● Golpe —(Como al llamar a la puerta)
Entre las características del golpe se incluyen sonidos huecos/a veces repetidos/con frecuencia provoca-
dos por una acción del conductor.
● Tictac—(Como el segundero de un reloj)
Entre las características del tictac se incluyen contacto suave de materiales ligeros / piezas sueltas / pue-
den estar causados por una acción del conductor
o el estado de la carretera.
● Golpazo—(Ruido de golpe fuerte y sordo)
Entre las características del golpazo se incluyen golpe más suave / sonido sordo con frecuencia provo-
cado por actividad.
● Zumbido—(Como el que produce una abeja)

GW-5
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CON CHIRRIDOS Y VIBRACIONES

Entre las características del zumbido se incluyen una vibración de alta frecuencia / contacto firme.
● Con frecuencia el grado del nivel aceptable de ruido variará dependiendo de cada persona. Un ruido que
puede considerarse aceptable puede resultarle muy molesto al cliente.
● La condiciones ambientales, especialmente humedad y temperatura, pueden tener un efecto muy impor-
tante en el nivel de ruido.
REPRODUCCIÓN DEL RUIDO Y PRUEBA DE CONDUCCIÓN
Si es posible, conducir el vehículo con el cliente hasta que se vuelva a producir el ruido. Anotar cualquier
información adicional en la Hoja de trabajo para diagnóstico atendiendo a las condiciones y la localización del
ruido. Esta información puede emplearse para reproducir las mismas condiciones al verificar la reparación.
Si el ruido no puede reproducirse con facilidad durante la prueba de conducción, para facilitar la identificación
del origen del ruido, intentar reproducir el ruido con el vehículo parado, siguiendo alguno de estos pasos o
todos ellos:
1) Cerrar una puerta.
2) Dar golpecitos, pulsar o tirar en torno al área de donde parece que procede el ruido.
3) Acelerar el motor.
4) Utilizar un gato para reproducir un giro del vehículo.
5) Al ralentí, aplicar carga de motor (carga eléctrica, medio embrague en modelos con T/M, posición de con-
ducción en modelos con T/A).
6) Elevar el vehículo con una grúa y golpear un neumático con un martillo de goma.
● Conducir el vehículo e intentar reproducir las condiciones en las que el cliente afirma que se produce el
ruido.
● Si es difícil reproducir el ruido, conducir el vehículo lentamente por una carretera con badenes o baches
para poner a prueba la carrocería del vehículo.
BOLETINES DE SERVICIO RELACIONADOS
Después de que el cliente verifique el problema o síntoma, consultar en ASIST para los boletines de servicio
técnico (TSB) lo relacionado con los problemas o síntomas.
Si un TSB habla del síntoma, seguir el procedimiento para reparar la causa del ruido.
LOCALIZAR EL RUIDO E IDENTIFICAR LA CAUSA QUE LO ORIGINA
1. Limitar el ruido a un área general. Para ayudar a localizar con exactitud el origen del ruido, utilizar una
herramienta para escuchar los ruidos (auriculares para el motor o estetoscopio mecánico).
2. Limitar el ruido a un área más específica e identificar la causa del ruido mediante:
● desmontar las piezas en el área de la que parece proceder el ruido.
No emplear demasiada fuerza al desmontar clips, y fijadores, de lo contrario los clips y los fijadores pue-
den romperse o perderse durante la reparación, y esto podría originar nuevos ruidos.
● dar golpecitos, pulsar o tirar de la pieza que parece ser la causante del ruido.
No golpear, pulsar o tirar de la pieza con excesiva fuerza, de lo contrario el ruido se eliminará sólo tempo-
ralmente.
● Sentir con la mano si hay una vibración, tocando las piezas que parecen estar causando el ruido.
● colocar un pedazo de papel entre las piezas que parecen estar causando el ruido.
● buscar piezas sueltas y señales de contacto.
Consultar GW-7, "Eliminación general de chirridos y vibraciones" .
REPARAR LA CAUSA
● Si la causa es una pieza floja, apretar la pieza correctamente.
● Si la causa es una holgura insuficiente entre las piezas:
– separar las piezas recolocándolas o aflojando y volviendo a apretar la pieza si es posible.
– aislar las piezas con un aislante adecuado como las pastillas de uretano, bloques de espuma, cinta de
fieltro o de uretano disponibles a través del departamento de piezas Nissan autorizado.
PRECAUCIÓN:
No emplear fuerza excesiva porque muchas piezas están fabricadas con plástico y podrían dañarse.
NOTA:
Consultar siempre con el proveedor de repuestos para tener la información más reciente sobre los recambios.
Todos los artículos también pueden encargarse por separado.
PASTILLAS DE URETANO (1,5 mm de grosor)
Aísla conectores, instalación, etc.

GW-6
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CON CHIRRIDOS Y VIBRACIONES

76268-9E005: 100 × 135 mm /76884-71L01: 60 × 85 mm /76884-71L02: 15 × 25 mm


AISLANTE (bloques de gomaespuma) A
Protege las piezas del contacto. Se puede utilizar para rellenar espacio detrás de un panel.
73982-9E000: 45 mm de grosor, 50 × 50 mm /73982-50Y00: 10 mm de grosor, 50 × 50 mm
AISLANTE (bloques de gomaespuma ligera)
B
80845-71L00: 30 mm de grosor, 30 × 50 mm
CINTA DE FIELTRO
Empleada para aislar piezas que no se mueven. Ideal para aplicar en el tablero de instrumentos.
68370-4B000: 15 × 25 mm plancha/68239-13E00: 5 mm ancho del rollo de cinta C
Los materiales siguientes, que no se encuentran en el departamento de piezas Nissan, también pueden utili-
zarse para reparar chirridos y vibraciones.
CINTA UHMW (TEFLÓN) D
Aísla cuando existe un ligero movimiento. Ideal para aplicar en el tablero de instrumentos.
GRASA DE SILICONA
Se emplea en los casos en que la cinta UHMW sería visible o inadecuada.
Nota: Solo durará unos pocos meses. E
SPRAY DE SILICONA
Utilizar cuando la grasa no se puede aplicar.
CINTA ADHESIVA PARA CONDUCTOS F
Emplear para eliminar el movimiento.
VERIFICAR LA REPARACIÓN
Verificar que la causa del ruido se ha reparado mediante una prueba conduciendo el vehículo. Conducir el G
vehículo bajo las mismas condiciones en las que se producía el ruido inicialmente. Consultar las anotaciones
de la Hoja de trabajo para diagnóstico.
Eliminación general de chirridos y vibraciones BIS0005Q
H

Consultar el Índice para información sobre desmontaje y montaje de piezas específicas.


TABLERO DE INSTRUMENTOS GW
La mayoría de los incidentes se producen por el contacto o movimiento entre:
1. La cubierta A del cuadro de instrumentos y tablero de instrumentos
2. Lente acrílica y carcasa del cuadro de instrumentos J
3. Tablero de instrumentos y embellecedor del montante delantero
4. Tablero de instrumentos y parabrisas
K
5. Pasadores del tablero de instrumentos
6. Instalación de cables tras el cuadro de instrumentos
7. Conducto desescarchador A/A y junta del conducto L
Este tipo de problemas normalmente puede localizarse moviendo o dando golpecitos a las piezas para
reproducir el ruido, o sujetando las piezas durante la conducción para detener el ruido. La mayoría de
estos problemas puede repararse aplicando cinta de fieltro o en el caso de áreas de difícil acceso, con
spray de silicona. Las pastillas de uretano pueden utilizarse para aislar la instalación de los cables. M
PRECAUCIÓN:
No usar spray de silicona para aislar un chirrido o una vibración. Si se satura el área con silicona,
no se podrá comprobar la reparación.
CONSOLA CENTRAL
Entre las piezas a las que se debe prestar atención se incluyen:
1. Cubierta del conjunto del cambiador y acabado
2. Unidad de control A/A y cubierta C del cuadro de instrumentos
3. Instalación de los cables tras la unidad de control A/A y de audio
Aplicar también a la consola central los procedimientos de aislamiento y reparación del tablero de instrumen-
tos.
PUERTAS
Prestar atención a:
1. Acabado y panel interior que produzcan un ruido de palmadas
2. Escudo interno del tirador y acabado de la puerta

GW-7
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CON CHIRRIDOS Y VIBRACIONES

3. Instalación de cables con ruido de golpecitos suaves


4. La cerradura de la puerta mal alineada produce un ruido de estallido durante la puesta en marcha y las
paradas.
Dando golpecitos a las piezas, moviéndolas o sujetándolas durante la conducción para reproducir las condi-
ciones, se pueden aislar muchos de estos problemas. Se pueden aislar estas áreas con cinta de fieltro o con
bloques espuma aislante para reparar el ruido.
MALETERO
Los ruidos en el portaequipajes con frecuencia los producen un gato mal colocado u otras herramientas suel-
tas que el propietario ha guardado en el portaequipajes.
Buscar además:
1. Brazos basculantes de la tapa del maletero mal ajustados.
2. Cerradura de la tapa del maletero mal ajustada
3. Barras de torsión de la tapa del maletero que se golpean
4. La placa de matrícula o un soporte flojos
La mayoría de estos problemas se pueden reparar ajustando, asegurando o aislando las piezas o componen-
tes que causan el ruido.
TECHO SOLAR/FORRO DEL TECHO
Los ruidos en el techo solar/en el área del forro del techo, con frecuencia pueden localizarse en alguna de las
zonas siguientes:
1. Tapa del techo solar, carril, articulación, o juntas que vibran o producen un ligero golpeteo
2. El eje de la visera contra el sol golpea en el soporte
3. El parabrisas delantero y la luneta tocan la guarnición del techo y chirrían
De nuevo, apretar las piezas para detener el ruido mientras se reproducen las condiciones puede aislar la
mayoría de estos problemas. Las reparaciones normalmente consisten en aislar con cinta de fieltro.
ASIENTOS
Cuando se aísla el ruido del asiento es importante anotar en la posición en la que está el asiento y la carga
situada sobre el asiento cuando se produce el ruido. Estas condiciones deben reproducirse cuando se verifi-
que y aísle la causa del ruido.
Entre las causas de los ruidos en los asientos se incluyen:
1. Varillas y soporte del reposacabezas
2. Un chirrido entre el cojín de la almohadilla del asiento y la estructura
3. Bloqueo trasero del respaldo del asiento y soporte
Estos ruidos pueden aislarse moviendo o apretando las piezas sospechosas, reproduciendo las mismas con-
diciones en las que se causa el ruido. La mayoría de estos problemas puede repararse recolocando la pieza
o aplicando cinta de uretano al área de contacto.
COMPARTIMENTO DEL MOTOR
Algunos ruidos interiores pueden tener su causa en los componentes bajo el capó o en la pared del motor. El
ruido se transmite entonces al compartimento de pasajeros.
Entre las causas de ruido del compartimento motor se incluyen:
1. Cualquier componente montado en la pared del motor
2. Componentes que atraviesan la pared del motor
3. Soporte de la pared del motor y conectores
4. Pasadores de montaje del radiador flojos
5. Parachoques del capó mal ajustado
6. Cerradura del capó mal ajustada
Estos ruidos pueden ser difíciles de aislar ya que no se pueden localizar desde el interior del vehículo. El
mejor método es asegurar, mover o aislar una sola pieza cada vez y a continuación hacer una prueba de con-
ducción. Las rpm del motor o la carga pueden modificarse para aislar el ruido. Las reparaciones normalmente
se pueden llevar a cabo moviendo, ajustando, asegurando o aislando la pieza que causa el ruido.

GW-8
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CON CHIRRIDOS Y VIBRACIONES

Hoja de diagnóstico BIS0005R

GW

PIIB0723E

GW-9
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CON CHIRRIDOS Y VIBRACIONES

SBT844

GW-10
CRISTAL DEL PARABRISAS

CRISTAL DEL PARABRISAS PFP:72712


A
Desmontaje y montaje BIS0005S

G
MIIB0668E

1. Moldura 2. Parabrisas 3. Pasadores de posición del parabri-


sas
H
4. Base del retrovisor interior 5. Aislante

DESMONTAJE
1. Desmontar el acabado del montante delantero. Consultar EI-29, "GUARNICIÓN LATERAL DE LA GW
CARROCERÍA" .
2. Desmontar el espejo interior. Consultar GW-48, "DESMONTAJE" .
3. Desmontar el forro del techo (parte delantera). Consultar EI-33, "FORRO DEL TECHO" . J
4. Desmontar la cubierta de superior de bóveda. Consultar EI-19, "DESMONTAJE" .
5. Aplicar cinta protectora alrededor del cristal del parabrisas para proteger la superficie pintada de sufrir
daños. K
● Si se reutiliza un cristal de parabrisas, señalar las marcas de acoplamiento en la carrocería y en el cristal.
● Desmontar el cristal utilizando una cuerda de piano o una herramienta eléctrica de corte y una bolsa de
bomba inflable. L
ADVERTENCIA:
Al cortar el cristal del vehículo, llevar siempre gafas de seguridad y guantes resistentes para evitar
que las esquirlas de cristal le entren en los ojos o le corten las manos. M
PRECAUCIÓN:
● Cuando se vuelva a utilizar un parabrisas, no usar cuchillas de corte o herramienta mecánica de
corte.
● Tener cuidado de no rayar el cristal al desmontarlo.
● No colocar ni apoyar el cristal verticalmente. Las pequeñas mellas pueden convertirse en grietas.

GW-11
CRISTAL DEL PARABRISAS

PIIB5779E

MONTAJE
● Utilizar un kit de adhesivo de uretano original Nissan (si hubiera) o equivalente y seguir las instrucciones
que lo acompañan.
● Abrir una ventanilla mientras el pegamento de uretano se seca. Esto evitará que, al cerrar la puerta, la
fuerza del aire del compartimento de pasajeros empuje el cristal hacia afuera.
● La moldura debe montarse firmemente de forma que no quede ningún espacio y esté en su posición
correcta.
● Informar al cliente de la necesidad de dejar el vehículo estacionado hasta que el pegamento de uretano
esté completamente seco (preferiblemente 24 horas). El tiempo de secado varía según la temperatura y
la humedad.
● Montar las piezas desmontadas.
ADVERTENCIA:
● Mantener fuentes de calor y llamas alejadas de los imprimadores y pegamentos, ya que son infla-
mables.
● Los materiales incluidos en el kit son nocivos si se ingieren y pueden irritar la piel y los ojos. Evi-
tar el contacto con la piel y los ojos.
● Utilizarlos en un espacio abierto y bien ventilado. Evitar respirar los vapores. Pueden ser nocivos
si se inhalan. En caso de verse afectado por la inhalación de vapor, desplazarse inmediatamente a
una zona con aire fresco.
● La conducción del vehículo antes de que el pegamento de uretano se haya secado completa-
mente, puede afectar al funcionamiento del parabrisas en caso de accidente.
PRECAUCIÓN:
● No utilizar un pegamento que esté caducado. Este producto caduca a los seis meses después de
la fecha de fabricación. Respetar la fecha de caducidad o fabricación impresa en la caja.
● Mantener imprimadores y pegamentos en un lugar fresco y seco. Lo ideal sería guardarlos en un
frigorífico.
● No dejar los imprimadores o el cartucho de pegamento esparcidos por el taller, tanto si tienen los
tapones puestos como si no.
● El vehículo no debe ser conducido durante al menos 24 horas o hasta que el pegamento de ure-
tano se haya secado completamente. El tiempo de secado depende de la temperatura y la hume-
dad. El tiempo de secado se incrementa bajo condiciones de bajas temperaturas y bajo nivel de
humedad.

GW-12
CRISTAL DEL PARABRISAS

GW

MIIB0982E

1. Cristal del parabrisas 2. Moldura 3. Techo


4. Adhesivo 5. Montante-A 6. Imprimador

GW-13
CRISTAL DEL PARABRISAS

7. Panel de superior de bóveda 8. Aislante 9. Tablero de instrumentos


10. Cubierta superior de bóveda

Reparación de las filtraciones de agua del parabrisas


Las filtraciones pueden repararse sin desmontar y volver a montar el cristal.
Si existen pérdidas de agua a nivel de la unión del material adhesivo de uretano y la carrocería o el cristal,
determinar el alcance de las pérdidas.
Esto se puede realizar aplicando agua a la zona del burlete del parabrisas mientras se presiona hacia afuera
el cristal.
Para detener las filtraciones de agua, aplicar imprimador (si es necesario) y, a continuación, pegamento de
uretano en el punto de filtración.

GW-14
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO PFP:25401


A
Ubicación de los componentes y del conector de la instalación BIS0005T

GW

MIIB0641E
M
Descripción del sistema BIS0005U

Hay suministro eléctrico en todo momento


● desde el fusible de enlace de 50A (letra G, situado en la caja de fusibles y de fusibles de enlace)
● al terminal 57 del BCM
● a través del fusible de 10A [n° 21, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
● al terminal 41 del BCM
● a través del terminal 58 del BCM
● al motor del elevalunas eléctrico delantero y al terminal 4 de la unidad de control.
Con el interruptor de encendido en la posición ON o START,
Hay suministro eléctrico
● a través del fusible de 10A [N° 1, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
● al terminal 3 del BCM
● a través del fusible de 10A [n° 21, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
● al motor del elevalunas eléctrico delantero y al terminal 6 de la unidad de control.

GW-15
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

● a través del terminal 53 del BCM


● al terminal 2 del conmutador principal del elevalunas eléctrico
● al terminal 1 del conmutador del elevalunas eléctrico delantero (lado del pasajero)
● al terminal 1 del elevalunas eléctrico trasero izquierdo y derecho (con elevalunas eléctrico trasero) ).
Hay suministro de masa
● al terminal 55 del BCM
● al motor del elevalunas eléctrico delantero y al terminal 3 de la unidad de control.
● al terminal 3 del conmutador principal del elevalunas eléctrico
● a través de las masas de carrocería M21, M80 y M83.
FUNCIONAMIENTO MANUAL
Puerta delantera del lado del conductor
VENTANILLA HACIA ARRIBA
Cuando se pulsa el interruptor del lado del conductor en el conmutador principal del elevalunas eléctrico en la
posición hacia arriba,
Hay suministro de masa
● al motor del elevalunas eléctrico delantero y al terminal 2 de la unidad de control.
● a través del terminal 4 del conmutador principal del elevalunas eléctrico
● a través del terminal 3 del conmutador principal del elevalunas eléctrico
Y a continuación, el motor eleva la ventanilla hasta que se libere el conmutador.
VENTANILLA HACIA ABAJO
Cuando se pulsa el interruptor del lado del conductor en el conmutador principal del elevalunas eléctrico en la
posición hacia abajo
Hay suministro de masa
● al motor del elevalunas eléctrico delantero y al terminal 1 de la unidad de control.
● a través del terminal 5 del conmutador principal del elevalunas eléctrico
● a través del terminal 3 del conmutador principal del elevalunas eléctrico
Y a continuación, el motor baja la ventanilla hasta que se libere el conmutador.
Puerta delantera del lado del pasajero
FUNCIONAMIENTO DEL CONMUTADOR DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO DELANTERO (LADO DEL
PASAJERO)
VENTANILLA HACIA ARRIBA
Cuando se pulsa el conmutador del elevalunas eléctrico delantero (lado del pasajero) hacia arriba
Hay suministro eléctrico
● a través de los terminales 1 y 5 del conmutador del elevalunas eléctrico delantero (lado del pasajero).
● al terminal 2 del motor del elevalunas eléctrico delantero (lado del pasajero)
Hay suministro de masa
● al terminal 1 del motor del elevalunas eléctrico delantero (lado del pasajero)
● a través de los terminales 4 y 3 del conmutador del elevalunas eléctrico delantero (lado del pasajero).
● a través del terminal 7 del conmutador principal del elevalunas eléctrico
Y a continuación, el motor eleva la ventanilla hasta que se libere el conmutador.
VENTANILLA HACIA ABAJO
Cuando se pulsa el conmutador del elevalunas eléctrico delantero (lado del pasajero) hacia abajo
Hay suministro eléctrico
● a través de los terminales 1 y 4 del conmutador del elevalunas eléctrico delantero (lado del pasajero).
● al terminal 1 del motor del elevalunas eléctrico delantero (lado del pasajero)
Hay suministro de masa
● al terminal 2 del motor del elevalunas eléctrico delantero (lado del pasajero)
● a través de los terminales 5 y 2 del conmutador del elevalunas eléctrico delantero (lado del pasajero).
● a través del terminal 6 del conmutador principal del elevalunas eléctrico

Y a continuación, el motor baja la ventanilla hasta que se libere el conmutador.

GW-16
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

FUNCIONAMIENTO DEL CONMUTADOR PRINCIPAL DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO


VENTANILLA HACIA ARRIBA A
Cuando se pulsa el interruptor del lado del pasajero en el conmutador principal del elevalunas eléctrico en la
posición hacia abajo
Hay suministro eléctrico
B
● a través del terminal 6 del conmutador principal del elevalunas eléctrico
● al terminal 2 y 5 del conmutador del elevalunas eléctrico delantero (lado del pasajero)
● al terminal 2 del motor del elevalunas eléctrico delantero (lado del pasajero) C
Hay suministro de masa
● al terminal 1 del motor del elevalunas eléctrico delantero (lado del pasajero)
● a través de los terminales 4 y 3 del conmutador del elevalunas eléctrico delantero (lado del pasajero). D
● a través del terminal 7 del conmutador principal del elevalunas eléctrico
Y a continuación, el motor eleva la ventanilla hasta que se libere el conmutador.
VENTANILLA HACIA ABAJO E
Cuando se pulsa el interruptor del lado del pasajero en el conmutador principal del elevalunas eléctrico en la
posición hacia abajo
Hay suministro eléctrico F
● a través del terminal 7 del conmutador principal del elevalunas eléctrico
● al terminal 3 y 4 del conmutador del elevalunas eléctrico delantero (lado del pasajero)
● al terminal 1 del motor del elevalunas eléctrico delantero (lado del pasajero) G
Hay suministro de masa
● al terminal 2 del motor del elevalunas eléctrico delantero (lado del pasajero)
● a través de los terminales 5 y 2 del conmutador del elevalunas eléctrico delantero (lado del pasajero). H
● a través del terminal 6 del conmutador principal del elevalunas eléctrico
Y a continuación, el motor baja la ventanilla hasta que se libere el conmutador.
GW
Puerta trasera (izq. o dch.)
FUNCIONAMIENTO DEL CONMUTADOR DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO TRASERO IZQ. O DCH.
VENTANILLA HACIA ARRIBA J
Cuando se pulsa el conmutador del elevalunas eléctrico trasero izq. o [Link] arriba
Hay suministro eléctrico
● a través del terminal 1 y 5 del conmutador del elevalunas eléctrico trasero izq. o dch. K
● al terminal 1 del motor del elevalunas eléctrico trasero izq. o dch.
Hay suministro de masa
● al terminal 2 del motor del elevalunas eléctrico trasero izq. o dch. L
● a través del terminal 4 y 3 del conmutador del elevalunas eléctrico trasero izq. o dch.
● a través del terminal 11 (izq.) o 9 (dch.) del conmutador principal del elevalunas eléctrico
Y a continuación, el motor eleva la ventanilla hasta que se libere el conmutador. M
VENTANILLA HACIA ABAJO
Cuando se pulsa el conmutador del elevalunas eléctrico trasero izq. o dch. hacia abajo
Hay suministro eléctrico
● a través del terminal 1 y 4 del conmutador del elevalunas eléctrico trasero izq. o dch.
● al terminal 2 del motor del elevalunas eléctrico trasero izq. o dch.
Hay suministro de masa
● al terminal 1 del motor del elevalunas eléctrico trasero izq. o dch.
● a través del terminal 5 y 2 del conmutador del elevalunas eléctrico trasero izq. o dch.
● a través del terminal 1 (izq.) o 7 (dch.) del conmutador principal del elevalunas eléctrico
Y a continuación, el motor baja la ventanilla hasta que se libere el conmutador.
FUNCIONAMIENTO DEL CONMUTADOR PRINCIPAL DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO
VENTANILLA HACIA ARRIBA
Cuando se pulsa el interruptor del izq. o dch. trasero en el conmutador principal del elevalunas eléctrico en la
posición hacia arriba
Hay suministro eléctrico

GW-17
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

● a través del terminal 10 (izq.) o 8 (dch.) del conmutador principal del elevalunas eléctrico
● al terminal 5 y 2 del conmutador del elevalunas eléctrico trasero izq. o dch.
● al terminal 1 del motor del elevalunas eléctrico trasero izq. o dch.
Hay suministro de masa
● al terminal 2 del motor del elevalunas eléctrico trasero izq. o dch.
● a través del terminal 4 y 3 del conmutador del elevalunas eléctrico trasero izq. o dch.
● a través del terminal 11 (izq.) o 9 (dch.) del conmutador principal del elevalunas eléctrico
Y a continuación, el motor eleva la ventanilla hasta que se libere el conmutador.
VENTANILLA HACIA ABAJO
Cuando se pulsa el interruptor del izq. o dch. trasero en el conmutador principal del elevalunas eléctrico en la
posición hacia abajo
Hay suministro eléctrico
● a través del terminal 11 (izq.) o 9 (dch.) del conmutador principal del elevalunas eléctrico
● al terminal 4 y 3 del conmutador del elevalunas eléctrico trasero izq. o dch.
● al terminal 2 del motor del elevalunas eléctrico trasero izq. o dch.
Hay suministro de masa
● al terminal 1 del motor del elevalunas eléctrico trasero izq. o dch.
● a través del terminal 5 y 2 del conmutador del elevalunas eléctrico trasero izq. o dch.
● a través del terminal 10 (izq.) o 8 (dch.) del conmutador principal del elevalunas eléctrico
Y a continuación, el motor eleva la ventanilla hasta que se libere el conmutador.
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
La característica AUTO del elevalunas eléctrico posibilita al conductor abrir la ventanilla sin necesidad de
mantener pulsado el interruptor hacia abajo.
BLOQUEO DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO
El bloqueo del elevalunas eléctrico está diseñado para bloquear el funcionamiento de todas las ventanillas
excepto las ventanillas izq. y dch. delanteras.
Cuando está en la posición de bloqueo, el bloqueo del elevalunas eléctrico desactiva el interruptor del eleva-
lunas eléctrico y del bloqueo/desbloqueo de puerta dch. así como el interruptor del elevalunas eléctrico tra-
sero izq. y dch. desactivando la señal de masa del interruptor. Esto evita que funcionen los motores de los
elevalunas.
FUNCIÓN DE DETECCIÓN DE INTERRUPCIÓN EN VENTANILLA DE CONDUCTOR
Mientras se eleva la ventanilla del lado del conductor, si el módulo de control de la puerta detecta que hay un
objeto extraño pillado, el elevalunas eléctrico desciende aproximadamente 150 mm.
NOTA:
Dependiendo del entorno y de las condiciones de la conducción, el elevalunas podría descender si se le
aplica una carga similar o recibe un impacto.
Condiciones de funcionamiento
● La ventanilla del lado del conductor está entre la posición de completamente abierta y la posición de com-
pletamente cerrada (cuando el contacto de fin de carrera está activado).
● Durante el funcionamiento automático cuando el interruptor de encendido se gire a posición ON.
● Durante el funcionamiento automático o manual cuando el interruptor de encendido esté en otra posición
diferente a ON (cuando funciona el temporizador).

GW-18
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

Esquema BIS0005V

GW

MIWA0538E

GW-19
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

Esquema de conexiones – WINDOW – BIS0005W

MIWA0296E

GW-20
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

GW

MIWA0539E

GW-21
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

MIWA0298E

GW-22
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

GW

MIWA0299E

GW-23
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

Terminal y valor de referencia para el conmutador principal del elevalunas eléc-


trico BIS0005X

Color
Voltaje (V)
Terminal del Elemento Estado
(aprox.)
cable
Interruptor de encendido (posición ON o
2 G Suministro eléctrico ENC. Voltaje de la batería
START)
3 B Masa — 0
Funcionamiento hacia ARRIBA del inte-
Señal ARRIBA del motor del elevalunas 0
4 G rruptor del lado del conductor
eléctrico del conductor
Otro diferente Voltaje de la batería
Funcionamiento hacia ABAJO del inte-
Señal ABAJO del motor del elevalunas 0
5 L rruptor del lado del conductor
eléctrico del conductor
Otro diferente Voltaje de la batería
Funcionamiento hacia ARRIBA del inte-
Señal ARRIBA del motor del elevalunas Voltaje de la batería
6 L rruptor del lado del pasajero
eléctrico del pasajero
Otro diferente 0
Funcionamiento hacia ABAJO del inte-
Señal ABAJO del motor del elevalunas Voltaje de la batería
7 GR rruptor del lado del pasajero
eléctrico del pasajero
Otro diferente 0
Funcionamiento hacia ARRIBA del inte-
Señal ARRIBA del elevalunas eléctrico Voltaje de la batería
8 Y rruptor trasero DCH.
DCH. trasero
Otro diferente 0
Funcionamiento hacia ABAJO del inte-
Señal ABAJO del elevalunas eléctrico Voltaje de la batería
9 R rruptor trasero DCH.
DCH. trasero
Otro diferente 0
Funcionamiento hacia ARRIBA del inte-
Señal ARRIBA del elevalunas eléctrico Voltaje de la batería
10 G rruptor trasero IZQ.
IZQ. trasero
Otro diferente 0
Funcionamiento hacia ABAJO del inte-
Señal ABAJO del elevalunas eléctrico IZQ. Voltaje de la batería
11 LG rruptor trasero IZQ.
trasero
Otro diferente 0

Terminal y valor de referencia para los interruptores del elevalunas de cada


puerta BIS0005Y

Color del Voltaje (V)


Terminal Elemento Estado
cable (aprox.)
Interruptor de encendido (posición ON o
1 W Suministro eléctrico ENC. Voltaje de la batería
START)

Señal hacia ARRIBA del elevalunas Conmutador principal del elevalunas eléc-
L
eléctrico. trico Voltaje de la batería
2 G*1 Funcionamiento ARRIBA
desde el conmutador principal del
Y*2 elevalunas eléctrico Otro diferente 0

Señal hacia ABAJO del elevalunas Conmutador principal del elevalunas eléc-
L
eléctrico. trico Voltaje de la batería
3 LG*1 Funcionamiento ABAJO
desde el conmutador principal del
R*2 elevalunas eléctrico Otro diferente 0
L Funcionamiento ABAJO Voltaje de la batería
Señal ABAJO para motor del eleva-
4 Y*1
lunas eléctrico Otro diferente 0
Y*2

GW-24
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

Color del Voltaje (V)


Terminal Elemento Estado
cable (aprox.) A
G Funcionamiento ARRIBA Voltaje de la batería
Señal hacia ARRIBA del motor del
5 L*1
elevalunas eléctrico Otro diferente 0
L*2 B
*1 :Parte trasera izq.
*2 : Parte trasera dch.
C
Terminal y valor de referencia para el BCM BIS0005Z

Color del Voltaje (V) D


Terminal Elemento Estado
cable (aprox.)
Interruptor de encendido (en posición ON o Int. encendido
3 Y Voltaje de la batería
START) (en posición ON o START) E
41 Y Suministro eléctrico de la batería (fusible) — Voltaje de la batería
Cuando el interruptor de encendido
Voltaje de la batería
Suministro eléctrico del elevalunas eléc- está en ON F
53 W
trico (ENC) Cuando el interruptor de encendido
0
está en OFF.
55 B Masa — 0 G
Suministro eléctrico de la batería (fusible
57 W — Voltaje de la batería
de enlace)
Suministro eléctrico del elevalunas eléc-
H
58 P — Voltaje de la batería
trico (BAT)

Procedimiento de trabajo BIS00060


GW
1. Comprobar los síntomas y las quejas del cliente.
2. Comprender la situación general del sistema. Consultar GW-15, "Descripción del sistema" .
3. Reparar o sustituir la pieza que causa la avería de acuerdo con el cuadro de diagnóstico de averías. J
Consultar GW-25, "Cuadro de síntomas del diagnóstico de averías" .
4. ¿El sistema del elevalunas eléctrico funciona correctamente? Sí, IR A 5, si no, IR A 3.
5. Fin de la inspección. K

Cuadro de síntomas del diagnóstico de averías BIS00061

Consultar la L
Síntoma Diagnósticos/Procedimiento de servicio
página
1. Comprobación del suministro eléctrico y del circuito
GW-26
masa de BCM. M
Ninguno de los elevalunas eléctricos puede accionarse
usando los conmutadores 2. Comprobación del suministro eléctrico y circuito de
masa del conmutador principal del elevalunas eléc- GW-28
trico.
El elevalunas eléctrico del lado del conductor no puede 1. Comprobación del motor del elevalunas eléctrico
GW-29
activarse del lado del conductor.
1. Comprobación del circuito del motor del elevalunas
GW-30
eléctrico del lado del pasajero
El elevalunas eléctrico del lado del pasajero no puede acti- 2. Comprobación 1 del conmutador del elevalunas
GW-34
varse eléctrico
3. Comprobación del circuito del elevalunas eléctrico
GW-32
del lado del pasajero

GW-25
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

1. Comprobación del circuito del motor del elevalunas


GW-31
eléctrico trasero izquierdo
El elevalunas eléctrico trasero izquierdo no puede acti- 2. Comprobación 1 del conmutador del elevalunas
GW-34
varse eléctrico
3. Comprobación del circuito del elevalunas eléctrico
GW-33
trasero izquierdo
1. Comprobación del circuito del motor del elevalunas
GW-32
eléctrico trasero derecho
2. Comprobación 1 del conmutador del elevalunas
El elevalunas eléctrico trasero derecho no puede activarse GW-34
eléctrico
3. Comprobación del circuito del elevalunas eléctrico
GW-34
trasero derecho
Los elevalunas eléctricos no pueden activarse utilizando el
1. Comprobación 2 del conmutador del elevalunas
conmutador (Los elevalunas eléctricos pueden activarse GW-35
eléctrico
utilizando el conmutador principal del elevalunas eléctrico)
El sistema de la función automática de marcha atrás no
funciona normalmente Sustituir el motor del elevalunas eléctrico delantero y

la unidad control (lado del conductor)
El temporizador del elevalunas eléctrico no funciona

Comprobación del suministro eléctrico y del circuito masa de BCM BIS00062

1. COMPROBAR EL FUSIBLE
● Comprobar el fusible 10A [n° 1, situado en el bloque de fusibles (J/B)].
● Comprobar el fusible 10A [n° 21, situado en el bloque de fusibles (J/B)].
● Comprobar el fusible de enlace 50A (letra G situado en la caja de fusibles y de fusibles de enlace)
NOTA:
Consultar GW-15, "Ubicación de los componentes y del conector de la instalación" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>Si el fusible se funde, asegurarse de eliminar la causa de la avería antes de montar un nuevo
fusible.

GW-26
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

2. COMPROBAR EL CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO A


1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector del BCM.
3. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. B
4. Comprobar el voltaje entre los terminales 3, 41, 57 de los conec-
tores M42, 43, 44 del BCM y masa.
C
3 – Masa : voltaje de la batería
41 – masa : voltaje de la batería
57 – masa : voltaje de la batería D
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación. E

MIIB0733E GW

3. COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA


1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”. J
2. Desconectar el BCM.
3. Comprobar la continuidad entre el terminal 55 del conector M44
del BCM y masa. K

55 – masa : Debería existir continuidad.


Correcto o incorrecto L
Correcto>>El circuito de suministro eléctrico y de masa están en
BUEN ESTADO.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación. M

MIIB0594E

GW-27
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

Comprobación del suministro eléctrico y circuito de masa del conmutador prin-


cipal del elevalunas eléctrico BIS00063

1. COMPROBAR EL SUMINISTRO DEL CONMUTADOR PRINCIPAL DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO


1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 2 del conector D6 del con-
mutador principal del elevalunas eléctrico y masa.
2 – Masa : voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>IR A 2.

MIIB0595E

2. COMPROBAR LA CONTINUIDAD DE LA INSTALACIÓN


1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el BCM y el conector del contacto principal del elevalunas eléctrico.
3. Comprobar la continuidad entre el terminal 53 del conector M44
del BCM y el terminal 2 del conector D6 del conmutador princi-
pal del elevalunas eléctrico.
53 – 2 : Debería existir continuidad.
4. Comprobar la continuidad entre el terminal 53 del conector M44
del BCM y masa.
53 – masa : No debería existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>Comprobar el estado de la instalación y el conector. MIIB0596E

Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación entre el BCM y el


conmutador principal del elevalunas eléctrico.

3. COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA DEL CONMUTADOR PRINCIPAL DEL ELEVALUNAS ELÉC-


TRICO
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector del conmutador principal del elevalunas eléctrico.
3. Comprobar la continuidad entre el terminal 3 del conector D6
del conmutador principal del elevalunas eléctrico y masa.
3 – Masa : Debería existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>El suministro eléctrico y circuito de masa del conmuta-
dor principal del elevalunas eléctrico son correctos.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.

MIIB0597E

GW-28
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

Comprobación del motor del elevalunas eléctrico del lado del conductor. BIS00064

1. COMPROBAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL MOTOR DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO A

1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.


2. Desconectar el motor del elevalunas eléctrico de la parte delantera y el conector de la unidad de control B
(lado del conductor) .
3. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
4. Comprobar el voltaje entre el motor del elevalunas eléctrico C
delantero y los terminales 4, 6 del conector D5 de la unidad de
control (lado del conductor) y masa.
D
4 – Masa : voltaje de la batería
6 – masa : voltaje de la batería
Correcto o incorrecto E
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>Comprobar lo siguiente.
● Comprobar el fusible de 10A [n° 12, ubicado en el F
MIIB0598E
bloque de fusibles (J/B)]
● Comprobar la continuidad de la instalación entre el motor del elevalunas eléctrico delantero y
el BCM y la unidad de control (lado del conductor) G

2. COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA DEL MOTOR DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO


1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”. H
2. Comprobar la continuidad entre el motor del elevalunas eléc-
trico delantero y el terminal 3 del conector D5 de la unidad de
control (lado del conductor) y masa. GW

3 – Masa : Debería existir continuidad.


Correcto o incorrecto J
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.
K
MIIB0599E

3. COMPROBAR LA CONTINUIDAD DE LA INSTALACIÓN L

1. Desconectar el conector del conmutador principal del elevalunas eléctrico.


2. Comprobar la continuidad entre los terminales 4 y 5 del conec- M
tor D6 del conmutador principal del elevalunas eléctrico y el
motor del elevalunas eléctrico delantero y los terminales 1 y 2
del conector D5 de la unidad de control (lado del conductor).
4–2 : Debería existir continuidad.
5–1 : Debería existir continuidad.
3. Comprobar la continuidad entre el terminal 4, 5 del conector D6
del conmutador principal del elevalunas eléctrico y masa.
4 – Masa : No debería existir continuidad. MIIB0600E

5 – masa : No debería existir continuidad.


Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.

GW-29
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

4. COMPROBAR CONMUTADOR PRINCIPAL DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO


Funcionamiento del conmutador principal del elevalunas eléctrico, comprobar la continuidad entre los termi-
nales 3 ,4 y 5 del conmutador principal del elevalunas eléctrico.
Terminales Estado Continuidad
Interruptor ARRIBA lado del
4
conductor
3 Sí
Interruptor ABAJO lado del con-
5
ductor
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>Sustituir el conmutador principal del elevalunas eléc-
trico.
MIIB0601E

5. COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE SALIDA DEL MOTOR DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO


1. Conectar el motor del elevalunas eléctrico de la parte delantera y el conector de la unidad de control (lado
del conductor) .
2. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
3. Comprobar el voltaje entre el terminal 4, 5 del conector D6 del
conmutador principal del elevalunas eléctrico y masa.
4 – masa : voltaje de la batería
5 – masa : voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto>>Comprobar el estado de la instalación y del conector.
Incorrecto>>Sustituir el motor del elevalunas eléctrico delantero y
la unidad control (lado del conductor)
MIIB0602E

Comprobación del circuito del motor del elevalunas eléctrico del lado del pasa-
jero BIS00065

1. COMPROBAR SEÑAL DE SALIDA CONMUTADOR DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO LADO PASA-


JERO
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
2. Accionar el conmutador principal del elevalunas eléctrico, comprobar el voltaje entre el conector del con-
mutador del elevalunas eléctrico delantero (lado del pasajero) y masa.
Terminales (color del
cable) Voltaje (V)
Conector Estado
(aprox.)
(+) (–)
4 Lado del ABAJO Voltaje de la
D36 Masa
5 pasajero ARRIBA batería

Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>IR A la comprobación 1 del conmutador del elevalunas
eléctrico. Consultar GW-34, "Comprobación 1 del con- MIIB0603E
mutador del elevalunas eléctrico"

GW-30
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

2. COMPROBAR LA CONTINUIDAD DE LA INSTALACIÓN A


1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conmutador del elevalunas eléctrico delantero (lado del pasajero) y el conector del motor
del elevalunas eléctrico delantero (lado del pasajero). B
3. Comprobar la continuidad entre los terminales 4 y 5 del conec-
tor D36 del conmutador del elevalunas eléctrico delantero (lado
del pasajero) y los terminales 1y 2 del conector D35 del motor C
del elevalunas eléctrico delantero (lado del pasajero).
4–1 : Debería existir continuidad.
D
5–2 : Debería existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>Sustituir el motor del elevalunas eléctrico delantero E
(lado del pasajero)
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación entre el conmutador MIIB0604E

del elevalunas eléctrico delantero y el motor del elevalu-


nas eléctrico delantero (lado del conductor). F

Comprobación del circuito del motor del elevalunas eléctrico trasero izquierdo
BIS00066
G
1. COMPROBAR SEÑAL DE SALIDA CONMUTADOR DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO TRASERO IZQ.
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
H
2. Accionar el conmutador principal del elevalunas eléctrico, comprobar el voltaje entre el conector del con-
mutador del elevalunas eléctrico trasero izq. y masa.
Terminales (color del
cable) Voltaje (V) GW
Conector Estado
(aprox.)
(+) (–)
4 Lado tra- ABAJO
Voltaje de la J
D64 Masa sero
5 ARRIBA batería
izquierdo
Correcto o incorrecto
K
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>IR A la comprobación 1 del conmutador del elevalunas
eléctrico. Consultar GW-34, "Comprobación 1 del con- MIIB0603E

mutador del elevalunas eléctrico" L

2. COMPROBAR LA CONTINUIDAD DE LA INSTALACIÓN


M
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conmutador del elevalunas eléctrico trasero IZQ. y el conector del motor del elevalunas
eléctrico trasero IZQ..
3. Comprobar la continuidad entre los terminales 4 y 5 del conec-
tor D64 del conmutador del elevalunas eléctrico trasero IZQ. y
los terminales 1, 2 del conector D63 del motor del elevalunas
eléctrico trasero IZQ.
4–2 : Debería existir continuidad.
5–1 : Debería existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>Sustituir el motor del elevalunas eléctrico trasero izq.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación entre el conmutador
del elevalunas eléctrico trasero IZQ. y el motor del ele- MIIB0604E

valunas eléctrico trasero IZQ.

GW-31
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

Comprobación del circuito del motor del elevalunas eléctrico trasero derecho
BIS00067

1. COMPROBAR SEÑAL DE SALIDA CONMUTADOR DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO TRASERO DCH.


1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
2. Accionar el conmutador principal del elevalunas eléctrico, comprobar el voltaje entre el conector del con-
mutador del elevalunas eléctrico trasero dch. y masa.
Terminales (color del
cable) Voltaje (V)
Conector Estado
(aprox.)
(+) (–)
4 Lado tra- ABAJO
Voltaje de la
D84 Masa sero dere-
5 ARRIBA batería
cho
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>IR A la comprobación 1 del conmutador del elevalunas
eléctrico. Consultar GW-34, "Comprobación 1 del con- MIIB0603E

mutador del elevalunas eléctrico"

2. COMPROBAR LA CONTINUIDAD DE LA INSTALACIÓN


1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conmutador del elevalunas eléctrico trasero DCH. y el conector del motor del elevalunas
eléctrico trasero DCH.
3. Comprobar la continuidad entre los terminales 4 y 5 del conec-
tor D84 del conmutador del elevalunas eléctrico trasero DCH. y
los terminales 1, 2 del conector D83 del motor del elevalunas
eléctrico trasero DCH.
4–2 : Debería existir continuidad.
5–1 : Debería existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>Sustituir el motor del elevalunas eléctrico trasero dch.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación entre el conmutador
del elevalunas eléctrico trasero DCH. y el motor del ele- MIIB0604E

valunas eléctrico trasero DCH.


Comprobación del circuito del elevalunas eléctrico del lado del pasajero BIS00068

1. COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE SALIDA DEL CONTACTO PRINCIPAL DEL ELEVALUNAS


ELÉCTRICO
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
2. Accionar el conmutador principal del elevalunas eléctrico, comprobar el voltaje entre el conector del con-
mutador principal del elevalunas eléctrico y masa.
Terminales (color del
cable) Voltaje (V)
Conector Estado
(aprox.)
(+) (–)
6 Lado del ARRIBA Voltaje de la
D6 Masa
7 pasajero ABAJO batería

Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>Sustituir el conmutador principal del elevalunas eléc-
trico. MIIB0605E

GW-32
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

2. COMPROBAR LA CONTINUIDAD DE LA INSTALACIÓN A


1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conmutador principal del elevalunas eléctrico y el conector del regulador del elevalunas
eléctrico delantero (lado del pasajero). B
3. Comprobar la continuidad entre los terminales 7 y 6 del conec-
tor D6 del conmutador principal del elevalunas eléctrico y los
terminales 3 y 2 del conector D36 del conmutador del elevalu- C
nas eléctrico delantero (lado del pasajero).
6–2 : Debería existir continuidad.
D
7–3 : Debería existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>Comprobar el estado de la instalación y del conector. E
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación entre el conmutador
principal del elevalunas eléctrico y el conmutador del MIIB0606E

elevalunas eléctrico delantero (lado del conductor).


F
Comprobación del circuito del elevalunas eléctrico trasero izquierdo BIS00069

1. COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE SALIDA DEL CONTACTO PRINCIPAL DEL ELEVALUNAS


ELÉCTRICO G

1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.


2. Accionar el conmutador principal del elevalunas eléctrico, comprobar el voltaje entre el conector del con- H
mutador principal del elevalunas eléctrico y masa.
Terminales (color del
cable) Voltaje (V)
Conector Estado GW
(aprox.)
(+) (–)
10 Lado tra- ARRIBA
Voltaje de la
D6 Masa sero J
11 ABAJO batería
izquierdo

Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 2. K
Incorrecto>>Sustituir el conmutador principal del elevalunas eléc-
trico. MIIB0607E

2. COMPROBAR LA CONTINUIDAD DE LA INSTALACIÓN L

1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.


2. Desconectar el conector del conmutador principal del elevalunas eléctrico y el conector del elevalunas M
eléctrico trasero izq.
3. Comprobar la continuidad entre los terminales 11 y 10 del
conector D6 del conmutador principal del elevalunas eléctrico y
los terminales 3 y 2 del conector D64 del conmutador del eleva-
lunas eléctrico trasero izq.
10 – 2 : Debería existir continuidad.
11 – 3 : Debería existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>Comprobar el estado de la instalación y del conector.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación entre el conmutador
principal del elevalunas eléctrico y el conmutador del MIIB0608E

elevalunas eléctrico trasero izq.

GW-33
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

Comprobación del circuito del elevalunas eléctrico trasero derecho BIS0006A

1. COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE SALIDA DEL CONTACTO PRINCIPAL DEL ELEVALUNAS


ELÉCTRICO
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
2. Accionar el conmutador principal del elevalunas eléctrico, comprobar el voltaje entre el conector del con-
mutador principal del elevalunas eléctrico y masa.
Terminales (color del
cable) Voltaje (V)
Conector Estado
(aprox.)
(+) (–)
8 Lado tra- ARRIBA
Voltaje de la
D6 Masa sero dere-
9 ABAJO batería
cho

Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>Sustituir el conmutador principal del elevalunas eléc-
trico. MIIB0609E

2. COMPROBAR LA CONTINUIDAD DE LA INSTALACIÓN


1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector del conmutador principal del elevalunas eléctrico y el conector del elevalunas
eléctrico trasero dch.
3. Comprobar la continuidad entre los terminales 9 y 8 del conec-
tor D6 del conmutador principal del elevalunas eléctrico y los
terminales 3 y 2 del conector D84 del conmutador del elevalu-
nas eléctrico trasero dch.
8–2 : Debería existir continuidad.
9–3 : Debería existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>Comprobar el estado de la instalación y del conector.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación entre el conmutador
principal del elevalunas eléctrico y el conmutador del MIIB0610E

elevalunas eléctrico trasero dch.


Comprobación 1 del conmutador del elevalunas eléctrico BIS0006B

1. COMPROBAR EL CONMUTADOR DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO


1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector del conmutador del elevalunas eléctrico averiado.
3. Accionar el conmutador del elevalunas eléctrico averiado, comprobar la continuidad entre los terminales
2, 3 y 4, 5 del conmutador del elevalunas eléctrico averiado.
Conector Terminal Estado Continuidad
D36 ARRIBA No
(lado del pasa- 2 5
Otro diferente Sí
jero)
D64 ABAJO No
(Parte trasera
IZQ.)
3 4
D84 Otro diferente Sí
(Parte trasera
DCH.)

Correcto o incorrecto MIIB0611E

Correcto>>Conmutador del elevalunas eléctrico es correcto


Incorrecto>>Sustituir el conmutador del elevalunas eléctrico averiado.

GW-34
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

Comprobación 2 del conmutador del elevalunas eléctrico BIS0006C

1. COMPROBAR EL SUMINISTRO DEL CONMUTADOR DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO A

1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.


2. Comprobar el voltaje entre el terminal 1 del conmutador princi- B
pal del elevalunas eléctrico averiado y masa.
1 – Masa : voltaje de la batería
C
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>IR A 2. D

MIIB0612E
E

2. COMPROBAR LA CONTINUIDAD DE LA INSTALACIÓN


F
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el BCM y el conector del interruptor del elevalunas eléctrico que no funciona bien.
3. Comprobar la continuidad entre el terminal 53 del conector M44 G
del BCM y el terminal 1 del interruptor del elevalunas eléctrico
que no funciona bien.
53 – 1 : Debería existir continuidad. H
4. Comprobar la continuidad entre el terminal 53 del conector M44
del BCM y masa.
GW
53 – masa : No debería existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>Comprobar el estado de la instalación y del conector. MIIB0613E J
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación entre el BCM y el
interruptor del elevalunas eléctrico que no funciona bien.
K
3. COMPROBAR EL CONMUTADOR DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector del conmutador del elevalunas eléctrico averiado. L
3. Accionar el conmutador del elevalunas eléctrico averiado, comprobar la continuidad entre los terminales
4, 5 y 1 del conmutador del elevalunas eléctrico averiado.
M
Terminales Estado Continuidad
ABAJO Sí
4
Otro diferente No
1
ARRIBA Sí
5
Otro diferente No
Correcto o incorrecto
Correcto>>Conmutador del elevalunas eléctrico es correcto
Incorrecto>>Sustituir el conmutador del elevalunas eléctrico ave-
riado. MIIB0614E

GW-35
REGULADOR Y CRISTAL DE LA PUERTA

REGULADOR Y CRISTAL DE LA PUERTA PFP:80300

Desmontaje y montaje BIS0006D

MIIB0564E

1. Soporte del tirador 2. Cristal de la puerta 3. Recorrido del cristal de la puerta


4. Franja inferior (trasera) 5. Franja inferior (delantera) 6. Conjunto del regulador
7. Motor elevalunas eléctrico

CRISTAL DE LA PUERTA
Desmontaje
1. Desmontar el acabado de la puerta delantera. ConsultarEI-26, "PUERTA DELANTERA" .
2. Desmontar el soporte del tirador.
3. Desmontar la pantalla de sellado.
NOTA:
Si se vuelve a utilizar la pantalla de sellado, cortar cinta de butilo de tal manera que quede algo de la
misma en la pantalla.

GW-36
REGULADOR Y CRISTAL DE LA PUERTA

4. Activar el conmutador principal del elevalunas eléctrico para


hacer subir o bajar la ventanilla hasta que aparezcan los pernos A
de montaje del cristal de la puerta.
5. Quitar los pernos de montaje del cristal de la puerta.
B

MIIB0565E

D
6. Mientras se sujeta la ventanilla, elevarla desde la parte final
para extraer el cristal fuera de la franja.
E

G
OCC3422D

Montaje H
El montaje debe realizarse en orden inverso al desmontaje.
CONJUNTO DEL REGULADOR
Desmontaje GW
1. Desmontar el acabado de la puerta delantera. Consultar EI-26, "PUERTA DELANTERA" .
2. Desmontar el soporte del tirador.
J
3. Desmontar la pantalla de sellado.
NOTA:
Si se vuelve a utilizar la pantalla de sellado, cortar cinta de butilo de tal manera que quede algo de la
misma en la pantalla. K
4. Activar el conmutador principal del elevalunas eléctrico para
hacer subir o bajar la ventanilla hasta que aparezcan los pernos
de montaje del cristal de la puerta. L
5. Quitar los pernos de montaje del cristal de la puerta.

MIIB0565E

6. Elevar el cristal de la puerta y sujetarlo con una ventosa A.

PIIB3510J

GW-37
REGULADOR Y CRISTAL DE LA PUERTA

7. Desconectar el conector de la instalación del conjunto del regulador.


8. Quitar los pernos de montaje y desmontar el conjunto del regu-
lador.

MIIB0566E

Montaje
Montar en orden inverso al desmontaje.
Inspección posterior al desmontaje
Comprobar los siguientes elementos del conjunto del regulador. Si se detecta una avería, sustituir o engra-
sarlo.
● Desgaste del cable
● Deformación del regulador
● Estado del engrasante para cada parte deslizante
Desarmado y armado BIS0006E

CONJUNTO DEL REGULADOR


Desarmado
Desmontar el motor del elevalunas eléctrico del conjunto del regulador.
Armado
Armar en el orden inverso de desarmado.
Inspección posterior al montaje BIS0006F

INSPECCIÓN DE ACOPLAMIENTO
● Comprobar que el cristal esté acoplado de manera segura en la ranura de la carrera del cristal.
● Comprobar si existe alguna anomalía al subir o bajar la ventanilla.
● Bajar ligeramente el cristal [aproximadamente de 10 a 20 mm] y comprobar que la holgura con la franja
es paralela. Si la holgura entre el cristal y la franja no fuera paralela, aflojar los pernos del regulador, los
pernos del carril guía, y los pernos del cristal y el carril guía para corregir la posición del cristal.
OPERACIÓN DE REAJUSTE
La función de detección de interrupción requiere que se reajuste después de desmontar el motor del regula-
dor, y también si la instalación del cristal o del recorrido del cristal ha cambiado.
● Hacer funcionar el interruptor del motor del elevalunas eléctrico hasta que el cristal esté completamente
arriba, y luego hacia abajo.

GW-38
REGULADOR Y CRISTAL DE LA PUERTA TRASERA

REGULADOR Y CRISTAL DE LA PUERTA TRASERA PFP:82300


A
Desmontaje y montaje BIS0006G

GW

MIIB0567E M
1. Soporte del tirador 2. Franja divisoria 3. Cristal de la puerta
4. Cristal de la puerta 5. Cristal divisor 6. Burlete del cristal divisor
7. Franja inferior (delantera) 8. Conjunto del regulador 9. Motor elevalunas eléctrico

CRISTAL DE LA PUERTA
Desmontaje
1. Desmontar el acabado de la puerta trasera. Consultar EI-27, "Puerta trasera" .
2. Desmontar el soporte del tirador.
3. Desmontar la pantalla de sellado.
NOTA:
Si se vuelve a utilizar la pantalla de sellado, cortar cinta de butilo de tal manera que quede algo de la
misma en la pantalla.

GW-39
REGULADOR Y CRISTAL DE LA PUERTA TRASERA

4. Activar el conmutador principal del elevalunas eléctrico para


hacer subir o bajar la ventanilla hasta que aparezcan los pernos
de montaje del cristal de la puerta.

MIIB0568E

5. Desmontar el perno (inferior) de la franja divisoria y el tornillo (superior).


6. Desmontar los pernos de montaje del cristal, y colocar el cristal en la parte inferior interna del panel de la
puerta.
7. Desmontar la franja divisoria.
8. Desmontar el panel de la puerta.
9. Desmontar la carrera del cristal de la puerta.
10. Desmontar el cristal divisorio.
11. Desmontar los pernos y la franja inferior (delantera).
Montaje
Montar en orden inverso al desmontaje.
CONJUNTO DEL REGULADOR
Desmontaje
1. Desmontar el acabado de la puerta delantera. Consultar EI-27, "Puerta trasera" .
2. Desmontar el soporte del tirador.
3. Desmontar la pantalla de sellado.
NOTA:
Si se vuelve a utilizar la pantalla de sellado, cortar cinta de butilo de tal manera que quede algo de la
misma en la pantalla.
4. Activar el conmutador principal del elevalunas eléctrico para
hacer subir o bajar la ventanilla hasta que aparezcan los pernos
de montaje del cristal de la puerta.
5. Quitar los pernos de montaje del cristal de la puerta.

MIIB0568E

6. Elevar el cristal de la puerta y sujetarlo con una ventosa A.

PIIB3511J

GW-40
REGULADOR Y CRISTAL DE LA PUERTA TRASERA

7. Desconectar el conector de la instalación del conjunto del regulador.


8. Quitar los pernos de montaje y desmontar el conjunto del regu- A
lador.

MIIB0569E
D

Montaje
Montar en orden inverso al desmontaje. E
Inspección posterior al desmontaje
Comprobar los siguientes elementos del conjunto del regulador. Si se detecta una avería, sustituir o engra-
sarlo. F
● Desgaste del cable
● Deformación del regulador
● Estado del engrasante para cada parte deslizante G

Desarmado y armado BIS0006H

CONJUNTO DEL REGULADOR H


Desarmado
Desmontar el motor del elevalunas eléctrico del conjunto del regulador.
Armado GW
Armar en el orden inverso de desarmado.
Inspección posterior al montaje BIS0006I J
INSPECCIÓN DE ACOPLAMIENTO
● Comprobar que el cristal esté acoplado de manera segura en la ranura de la carrera del cristal.
● Comprobar si existe alguna anomalía al subir o bajar la ventanilla. K
● Bajar ligeramente el cristal [aproximadamente de 10 a 20 mm] y comprobar que la holgura con la franja
es paralela. Si la holgura entre el cristal y la franja no fuera paralela, aflojar los pernos del regulador, los
pernos del carril guía, y los pernos del cristal y el carril guía para corregir la posición del cristal. L

GW-41
CRISTAL DE VENTANILLA LATERAL

CRISTAL DE VENTANILLA LATERAL PFP:83300

Desmontaje y montaje BIS0006J

MIIB0983E

GW-42
CRISTAL DE VENTANILLA LATERAL

1. Luneta 2. Área de imprimador 3. Lado de la carrocería exterior


4. Conjunto de la puerta trasera 5. Conjunto del portón trasero 6. Presillas de localización
A
7. Adhesivo

DESMONTAJE B
1. Desmontar el embellecedor superior lateral del portaequipajes. Consultar EI-29, "GUARNICIÓN LATE-
RAL DE LA CARROCERÍA" .
a. Desconectar la antena. C
b. Si se reutiliza un cristal de la ventana, señalar las marcas de acoplamiento en la carrocería y en el cristal.
c. Desmontar el cristal utilizando una cuerda de piano o una herramienta eléctrica de corte y una bolsa de
bomba inflable. D
ADVERTENCIA:
Al cortar el cristal del vehículo, llevar siempre gafas de seguridad y guantes resistentes para evitar
que las esquirlas de cristal le entren en los ojos o le corten las manos. E
PRECAUCIÓN:
● Tener cuidado de no rayar el cristal al desmontarlo.
● No colocar ni apoyar el cristal verticalmente. Las pequeñas mellas pueden convertirse en grietas. F
MONTAJE
● Utilizar un kit de adhesivo de uretano original Nissan (si hubiera) o equivalente y seguir las instrucciones
que lo acompañan. G
● Abrir una ventanilla mientras el pegamento de uretano se seca. Esto evitará que, al cerrar la puerta, la
fuerza del aire del compartimento de pasajeros empuje el cristal hacia afuera.
● Comprobar el espacio a lo largo de la parte inferior para confirmar que el cristal no entra en contacto con H
el metal.
● Informar al cliente de la necesidad de dejar el vehículo estacionado hasta que el pegamento de uretano
esté completamente seco (preferiblemente 24 horas). El tiempo de secado varía según la temperatura y GW
la humedad.
● Montar las piezas desmontadas.
ADVERTENCIA: J
● Mantener fuentes de calor y llamas alejadas de los imprimadores y pegamentos, ya que son infla-
mables.
● Los materiales incluidos en el kit son nocivos si se ingieren y pueden irritar la piel y los ojos. Evi- K
tar el contacto con la piel y los ojos.
● Utilizarlos en un espacio abierto y bien ventilado. Evitar respirar los vapores. Pueden ser nocivos
si se inhalan. En caso de verse afectado por la inhalación de vapor, desplazarse inmediatamente a L
una zona con aire fresco.
● La conducción del vehículo antes de que el pegamento de uretano se haya secado completa-
mente, puede afectar al rendimiento del cristal en caso de accidente.
M
PRECAUCIÓN:
● No utilizar un pegamento que esté caducado. Este producto caduca a los seis meses después de
la fecha de fabricación. Respetar la fecha de caducidad o fabricación impresa en la caja.
● Mantener imprimadores y pegamentos en un lugar fresco y seco. Lo ideal sería guardarlos en un
frigorífico.
● No dejar los imprimadores o el cartucho de pegamento esparcidos por el taller, tanto si tienen los
tapones puestos como si no.
● El vehículo no debe ser conducido durante al menos 24 horas o hasta que el pegamento de ure-
tano se haya secado completamente. El tiempo de secado depende de la temperatura y la hume-
dad. El tiempo de secado se incrementa bajo condiciones de bajas temperaturas y bajo nivel de
humedad.
Reparar las pérdidas de agua del cristal de la ventana lateral
Las filtraciones pueden repararse sin desmontar o volver a montar el cristal.
Si existen pérdidas de agua a nivel de la unión del material adhesivo de uretano y la carrocería o el cristal,
determinar el alcance de las pérdidas.

GW-43
CRISTAL DE VENTANILLA LATERAL

Esto se puede realizar aplicando agua a la zona del burlete de la ventanilla lateral mientras se presiona hacia
afuera el cristal.
Para detener las filtraciones de agua, aplicar imprimador (si es necesario) y, a continuación, pegamento de
uretano en el punto de filtración.

GW-44
LUNETA DEL PORTÓN TRASERO

LUNETA DEL PORTÓN TRASERO PFP:90300


A
Desmontaje y montaje BIS0006K

GW

MIIB0643E

1. Tirante del portón de cristal 2. Perno especial 3. Conjunto del portón de cristal J
4. Bisagra del portón de cristal

DESMONTAJE
K
PRECAUCIÓN:
Desmontaje y montaje con dos trabajadores.
1. Desmontar el brazo del limpialuneta y el conjunto del motor del limpia. ConsultarWW-59, "Desmontaje y
L
montaje del brazo del limpialuneta, ajuste de la posición de parada del brazo del limpialuneta" .
2. Desconectar el conector de la instalación del desempañador de la luneta térmica.
3. Desmontar el conjunto de la parte superior del embellecedor del portón trasero. ConsultarEI-38, "GUAR- M
NICIÓN DEL PORTÓN TRASERO"
4. Desmontar los tirantes del portón de cristal.
5. Desmontar el perno especial y el conjunto del portón de cristal.
6. Desmontar las bisagras del portón de cristal.
MONTAJE
Montar en orden inverso al desmontaje.
PRECAUCIÓN:
Tras el montaje, realizar el ajuste del acoplamiento del portón de cristal. ConsultarBL-270, "Ajuste de
acoplamiento"

GW-45
LUNETA DEL PORTÓN TRASERO

Desarmado y armado BIS0006L

MIIB0644E

1. Espárrago del portón de cristal 2. Espárrago de bola del portón de 3. Junta


cristal
4. Soporte del motor del limpia 5. Cerradura del portón de cristal 6. Separador
7. Tirador del portón de cristal 8. Espárrago del motor del limpia 9. Protector de la instalación
10. Portón de cristal

DESARMADO
1. Desmontar el espárrago del portón de cristal.
2. Desmontar el espárrago de bola del portón de cristal.
3. Desmontar las tuercas y el soporte del motor del limpia.
4. Desmontar la cerradura del portón de cristal.
5. Desmontar el tirador del portón de cristal.
6. Desmontar el espárrago del motor del limpia.
7. Desmontar el protector de la instalación.
ARMADO
Armar en el orden inverso de desarmado.

GW-46
RETROVISOR INTERIOR

RETROVISOR INTERIOR PFP:96321


A
Esquema de conexiones –I/MIRR– BIS0006M

GW

MIWA0304E

GW-47
RETROVISOR INTERIOR

Desmontaje y montaje BIS0006N

MIIB0645E

1. Retrovisor interior 2. Acabado del retrovisor interior

DESMONTAJE
1. Desmontar el acabado del retrovisor interior (según modelo).
2. Desmontar el tornillo de la base del espejo.
3. Deslizar el cristal del retrovisor hacia arriba para desmontarlo.
4. Desconectar el conector (según modelo).
INSTALACIÓN
Montar en orden inverso al desmontaje.

GW-48
LUNETA TÉRMICA

LUNETA TÉRMICA PFP:25350


A
Ubicación de los componentes y del conector de la instalación BIS0006O

GW

MIIB0642E
M
Descripción del sistema BIS0006P

El sistema de la luneta térmica está controlada por el BCM y el IPDM E/R.


La luneta térmica funciona sólo durante 15 minutos aproximadamente.
Hay suministro eléctrico en todo momento
● a través del fusible 15A (n° 46, 47, situado en el IPDM E/R)
● al relé de la luneta térmica (situado en el IPDM E/R)
● a través del fusible 15A (n° 43, situado en el IPDM E/R)
● al relé del retrovisor calefactado (situado en el IPDM E/R)
● a través del fusible de enlace de 50A [letra G , situado en el bloque de fusibles (J/B)]
● al terminal 57 del BCM.
Con el interruptor de encendido en posición ON o START,
Hay suministro eléctrico
● a través del fusible de 10A [N° 1, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
● al terminal 3 del BCM

GW-49
LUNETA TÉRMICA

● a través del fusible de 10A [N° 8, situado en el bloque de fusibles (J/B)]


● al terminal 6 del control del aire frontal.
Hay suministro de masa
● al terminal 55 del BCM
● al terminal 20 del control del aire frontal.
● a través de las masas de carrocería M21, M80 y M83
● a los terminales 38 y 59 del IPDM E/R
● a través de las masas E21, E41 y E61.
Cuando el control del aire frontal (interruptor de la luneta térmica) está encendido,
Hay suministro de masa
● al terminal 20 del BCM
● a través del terminal 11 del control del aire frontal.
● a través del terminal 20 del control del aire frontal.
● a través de las masas de carrocería M21, M80 y M83.
A continuación se enciende el interruptor de la luneta térmica.
Luego el BCM detecta que el interruptor de la luneta térmica está en posición ON.
Después envía señales del interruptor de la luneta térmica al IPDM E/R a través de LÍNEA DE DATOS (CAN
H, CAN L).
Cuando el panel de visualización recibe las señales del interruptor de la luneta térmica se ilumina en la panta-
lla.
Cuando IPDM E/R recibe señales del interruptor de la luneta térmica,
Hay suministro de masa
● al relé de la luneta térmica y al relé del retrovisor calefactado (situado en el IPDM E/R)
● a través de los terminales 38 y 59 del IPDM E/R
● a través de las masas E21, E41 y E61.
y entonces el relé de la luneta térmica y el retrovisor calefactado reciben suministro eléctrico.
Hay suministro eléctrico
● a través del terminal 60 del IPDM E/R
● al terminal 1 de la luneta térmica.
Hay suministro de masa
● al terminal 2 de la luneta térmica,
● a través de masa D152 de la carrocería.
Con suministro de masa y potencia, los filamentos de la luneta térmica se calientan y desempañan la luneta.
Cuando el relé del retrovisor calefactado está encendido,
Hay suministro eléctrico
● a través del terminal 23 del IPDM E/R
● al terminal 6 del retrovisor exterior calefactado (IZQ. y DCH.)
La masa del retrovisor exterior calefactado (IZQ. y DCH.) se recibe a través de las masas M21, M80 y M83 de
la carrocería.
Con suministro y masa suministrados, los filamentos de la luneta térmica se calientan y desempañan la luneta
y se calientan los filamentos del retrovisor exterior y lo desempañan.
Descripción sistema de comunicación CAN BIS0006Q

Consultar LAN-27, "COMUNICACIÓN CAN" .

GW-50
LUNETA TÉRMICA

Esquema – DEF – BIS0006R

GW

MIWA0541E

GW-51
LUNETA TÉRMICA

Esquema de conexiones –DEF– BIS0006S

MIWA0542E

GW-52
LUNETA TÉRMICA

GW

MIWA0543E

GW-53
LUNETA TÉRMICA

MIWA0544E

GW-54
LUNETA TÉRMICA

Terminal y valor de referencia para el BCM BIS0006T

A
Color del Voltaje (V)
Terminal Elemento Estado
cable (aprox.)

3 Y
Interruptor encendido en posición
Interruptor de encendido (posición ON o START)
Voltaje de la B
ON o START batería
Cuando se pulsa el interruptor de la luneta tér-
0
Luneta térmica mica.
20 Y C
luneta térmica Cuando el interruptor de la luneta térmica está
5
apagado.
21 P CAN- L — — D
22 L CAN- H — —
55 P Masa — 0
Voltaje de la bate-
E
57 W Suministro eléctrico de la batería —
ría

Terminal y valor de referencia del IPDM E/R BIS0006U


F
Color del Voltaje (V)
Terminal Elemento Estado
cable (aprox.)
G
Cuando el interruptor de la luneta térmica está Voltaje de la
Señal de salida del relé del retrovi- encendido. batería
23 LG
sor calefactado Cuando el interruptor de la luneta térmica está
0 H
apagado.
38 B Masa — 0
39 L CAN- H — —
GW
40 P CAN- L — —
59 B Masa — 0
Cuando el interruptor de la luneta térmica está Voltaje de la bate- J
encendido. ría
60 GR Señal de salida de la luneta térmica
Cuando el interruptor de la luneta térmica está
0
apagado. K
Procedimiento de trabajo BIS0006V

1. Comprobar los síntomas y las quejas del cliente.


L
2. Comprender la situación general del sistema. Consultar GW-49, "Descripción del sistema" .
3. Reparar o sustituir la pieza que causa la avería de acuerdo con el cuadro de diagnóstico de averías. Con-
sultar GW-58, "Cuadro de síntomas del diagnóstico de averías" . M
4. La luneta térmica ¿funciona normalmente? Sí: IR A 5, NO: IR A 3.
5. Fin de la inspección.

GW-55
LUNETA TÉRMICA

Función de CONSULT-II (BCM) BIS0006W

CONSULT-II puede mostrar cada elemento de diagnóstico utilizando los siguientes modos de prueba de diag-
nosis:
Elemento de
Modalidad prueba diag-
prueba de diagno- Contenido
nóstico
sis de BCM
SOPORTE TRABAJO Cambia los ajustes de cada función.
MONITOR DATOS Muestra datos de entrada /salida del BCM en tiempo real.
El funcionamiento de las cargas eléctricas se puede revisar mediante el envío de
TEST ACTIVO
señales de impulso a las mismas.
Inspeccionar pie-
RESUL AUTODIAGNOSIS Muestra los resultados del autodiagnóstico del BCM.
zas
Se pueden leer los resultados del diagnóstico de transmisión/recepción de la
MNTR SOPRT DIAG CAN
comunicación CAN.
N° PIEZA ECU Se puede leer el número de pieza BCM.
CONFIGURACIÓN Realiza las funciones de configuración del BCM leer/escribir.

PROCEDIMIENTO DE FUNCIONAMIENTO BÁSICO CON CONSULT-II


PRECAUCIÓN:
Si se utiliza CONSULT-II sin el conector CONSULT-II CONVERTER, puede que se detecten averías en el
autodiagnóstico en función de la unidad de control que utilice la comunicación CAN.
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Conectar el CONSULT-II y el CONSULT-II CONVERTER al
conector de enlace de datos.

BBIA0538E

3. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.


4. Pulsar “COMNZ (BASAD VHCL NISSAN)”.

BCIA0029E

5. Pulsar “BCM”.

BCIA0030E

GW-56
LUNETA TÉRMICA

6. Pulsar “DESEMP TRASERO”.


A

LIIA0153E

D
7. Seleccionar el modo de diagnóstico,“MONITOR DATOS” o
“TEST ACTIVO”.
E

G
BCIA0031E

MONITOR DATOS
H
Lista de elementos visualizados
Elemento del monitor “Operación” Contenido
INT DESEMP TRAS “ON/OFF” Muestra “Pulsar (ON)/Otros (OFF)” determinado por el interruptor de la luneta térmica. GW
Muestra el estado “ENC (ON)/OFF” determinado por la señal del interruptor de encen-
INT ENC ON “ON/OFF”
dido.

TEST ACTIVO J
Lista de elementos visualizados
Elemento de prueba Contenido
K
LUNETA TÉRMICA Manda una señal a la luneta para activarla.

GW-57
LUNETA TÉRMICA

Cuadro de síntomas del diagnóstico de averías BIS0006X

● Asegurarse de que otros sistemas que utilizan la señal de los siguientes funcionan con normalidad.
Consultar la
Síntoma Procedimiento de diagnóstico/revisión
página
1. Comprobación del suministro eléctrico y del circuito
GW-59
masa de BCM
2. Comprobación del test activo automático del IPDM
La luneta térmica y los retrovisores exteriores calefacta- PG-20
E/R
dos no funcionan.
3. Comprobación del circuito del interruptor de la
GW-60
luneta térmica
4. Sustituir el IPDM E/R. PG-27
1. Comprobar el circuito del suministro eléctrico de la
GW-61
luneta térmica
La luneta térmica no funciona pero ambos retrovisores 2. Comprobación del circuito de la luneta térmica GW-62
exteriores calefactados funcionan.
3. Comprobación del filamento GW-67
4. Sustituir el IPDM E/R. PG-27
1. Comprobación del circuito del suministro eléctrico
Los retrovisores exteriores calefactados no funcionan pero GW-63
del retrovisor exterior calefactado
la luneta térmica sí.
2. Sustituir el IPDM E/R.
El retrovisor exterior calefactado del lado del conductor no 1. Comprobación del circuito del retrovisor exterior
GW-64
funciona. calefactado del lado del conductor
El retrovisor exterior calefactado del lado del pasajero no 1. Comprobación del circuito del retrovisor exterior
GW-65
funciona. calefactado del lado del pasajero
El interruptor de la luneta térmica no se ilumina, y la luneta
1. Comprobar la señal de la luneta térmica GW-66
térmica no aparece en la visualización, pero funciona.

GW-58
LUNETA TÉRMICA

Comprobación del suministro eléctrico y del circuito masa de BCM BIS0006Y

A
En primer lugar, realizar “RESUL AUTODIAGNOSIS” en “BCM” con CONSULT-II, cuando realice cada
diagnóstico de averías. Consultar BCS-16, "Inspección de la línea de comunicación CAN utilizando
CONSULT-II (autodiagnóstico)" .
B
1. COMPROBAR EL FUSIBLE
● Comprobar el fusible 10A [n° 1, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
● Comprobar el fusible de enlace 50A (letra G situado en la caja de fusibles y de fusibles de enlace) C
NOTA:
Consultar GW-49, "Ubicación de los componentes y del conector de la instalación" .
Correcto o incorrecto D
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>Si el fusible se funde, asegurarse de eliminar la causa de la avería antes de montar un nuevo
fusible. Consultar PG-4, "CIRCUITO DEL CABLEADO DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO" . E

2. COMPROBAR EL CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO


F
1. Poner el interruptor de encendido en posición OFF.
2. Desconectar el conector del BCM.
3. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. G
4. Comprobar el voltaje entre los terminales 3 y 57 del conector
M42, M44 del BCM y masa.
3 – masa : voltaje de la batería H
57 – masa : voltaje de la batería
Correcto o incorrecto GW
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.
J
MIIB0730E

3. COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA K


1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el BCM.
L
3. Comprobar la continuidad entre el terminal 55 del conector M44
del BCM y masa.
55 – masa : Debería existir continuidad. M
Correcto o incorrecto
Correcto>>El circuito de masa y suministro eléctrico de BCM es
correcto.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.

MIIB0594E

GW-59
LUNETA TÉRMICA

Comprobación del circuito del interruptor de la luneta térmica BIS0006Z

1. COMPROBAR EL FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR DE LA LUNETA TÉRMICA


Con CONSULT-II
Comprobar (“INT DESEMP TRAS”, “INT ENCEND ON”) en el modo
MONITOR DATOS con CONSULT-II.
Cuando el interruptor de la luneta térmica está en posi-
ción ON
INT DESEMP TRAS : ON
Cuando el interruptor de encendido esté en la posición
ON
INT ENC ON : ON

PIIA2373E

Sin CONSULT-II
1. IR A 2.
Correcto o incorrecto
Correcto>>El interruptor de la luneta térmica está OK..
Incorrecto>>IR A 2.

2. COMPROBACIÓN DE LA CONTINUIDAD DE LA INSTALACIÓN DEL CIRCUITO DEL INTERRUPTOR


DE LA LUNETA TÉRMICA
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el BCM y el conector del control de aire frontal.
3. Comprobar la continuidad entre el terminal 20 del conector M42
del BCM y el terminal 11 del conector M60 (con A/A automático)
o M99 (con A/A manual) del control de aire frontal.
20 - 11 : Debería existir continuidad.
4. Comprobar la continuidad entre el terminal 20 del conector M42
del BCM y masa.
20 – masa : No debería existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.

MIIB0732E

GW-60
LUNETA TÉRMICA

3. COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE SALIDA DE BCM A


1. Conectar el BCM y el conector del control de aire frontal.
2. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
3. Comprobar el voltaje entre el terminal 11 del conector M60 (con B
A/A automático) o M99 (con A/A manual) del control de aire
frontal y masa.
C
11 – masa : Aprox. 5V
Correcto o incorrecto
Correcto>>Comprobar el control de aire frontal. Consultar D
Incorrecto>>Sustituir el BCM.

E
MIIB0731E

Comprobación del circuito del suministro eléctrico de la luneta térmica BIS00070

1. COMPROBAR EL FUSIBLE F

● Comprobar el fusible de 15A (n° 46, 47, ubicado en el IPDM E/R)


NOTA: G
Consultar GW-49, "Ubicación de los componentes y del conector de la instalación" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 2. H
Incorrecto>>Si el fusible se funde, asegurarse de eliminar la causa de la avería antes de montar un nuevo
fusible, consultar PG-4, "CIRCUITO DEL CABLEADO DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO" .

2. COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE SALIDA DEL RELÉ DE LA LUNETA TÉRMICA GW

1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.


2. Comprobar el voltaje entre el conector del IPDM E/R y masa. J

Terminal Voltaje (V)


Conector Estado
(+) (–) (aprox.)
K
Interruptor de la luneta
Voltaje de la
térmica en posición
batería
ON.
E18 60 Masa L
El interruptor de la
luneta térmica está en 0
“OFF”.
M
Correcto o incorrecto
MIIB0620E
Correcto>>Comprobar el estado de la instalación y del conector.
Incorrecto>>Reparar el IPDM E/R.

GW-61
LUNETA TÉRMICA

Comprobación del circuito de la luneta térmica BIS00071

1. COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO DE LA LUNETA TÉRMICA


1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar la luneta térmica.
3. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
4. Comprobar el voltaje entre el conector de la luneta térmica y masa.
Terminal Voltaje (V)
Conector Estado
(+) (–) (aprox.)

Interruptor de la luneta
Voltaje de la
térmica en posición
batería
ON.
D124 1 Masa
Interruptor de la luneta
térmica está en posi- 0
ción OFF

Correcto o incorrecto
PIIA4234E
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>IR A 3.

2. COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE MASA DE LA LUNETA TÉRMICA


1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Comprobar la continuidad entre el terminal 2 del conector D151
de la luneta térmica y masa.
2 - masa : Debería existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>Comprobar el filamento. Consultar GW-67, "Comproba-
ción del filamento" .
● Si el filamento está OK.
Comprobar el estado de la instalación y del conector.
● Si el filamento está Incorrecto.
PIIA4235E
Reparar el filamento.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.

3. COMPROBAR LA CONTINUIDAD DE LA INSTALACIÓN


1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el conector de IPDM E/R.
3. Comprobar la continuidad entre el terminal 60 del conector E18
del IPDM E/R y el terminal 1 del conector D124 del relé de la
luneta térmica.
60 - 1 : Debería existir continuidad.
4. Comprobar la continuidad entre el terminal 60 del conector E18
del IPDM E/R y masa.
60 – masa : No debería existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>Comprobar el estado de la instalación y el conector. MIIB0621E

Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación entre IPDM E/R y la


luneta térmica.

GW-62
LUNETA TÉRMICA

Comprobación del circuito del suministro eléctrico del retrovisor exterior cale-
factado BIS00072
A
1. COMPROBAR EL FUSIBLE
● Comprobar el fusible de 15A (n° 43, ubicado en el IPDM E/R) B
NOTA:
Consultar GW-49, "Ubicación de los componentes y del conector de la instalación" .
Correcto o incorrecto C
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>Si el fusible se funde, asegurarse de eliminar la causa de la avería antes de montar un nuevo
fusible. Consultar PG-4, "CIRCUITO DEL CABLEADO DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO" D

2. 2. COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO 2 DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL RETROVISOR EXTE-


RIOR CALEFACTADO E
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
2. Comprobar el voltaje entre el conector del IPDM E/R y masa.
F
Terminal Voltaje (V)
Conector Estado
(+) (–) (aprox.)

Interruptor de la luneta Voltaje de la G


térmica en posición ON batería
E14 23 Masa Contacto de la luneta
térmica en posición 0 H
OFF
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3. MIIB0622E
GW
Incorrecto>>Sustituir el IPDM E/R.

3. COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL RETROVISOR EXTERIOR CALEFACTADO J


1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar IPDM E/R y el conector del retrovisor calefactado.
K
3. Comprobar la continuidad entre el terminal 23 del conector E14
del IPDM E/R y el terminal 6 del conector D4 (lado del conduc-
tor) o D34 (lado del pasajero) del retrovisor lateral.
L
23 - 6 : Debería existir continuidad.
4. Comprobar la continuidad entre el terminal 23 del conector E14
del IPDM E/R y masa. M
23 – masa : No debería existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4. MIIB0623E

Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.

GW-63
LUNETA TÉRMICA

4. COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE MASA DEL RETROVISOR EXTERIOR CALEFACTADO


Comprobar la continuidad entre el terminal 12 del conector D4 (lado
del conductor) o D34 (lado del pasajero) de cada retrovisor exterior y
masa.
12 – Masa : Debería existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.

MIIB0624E

5. COMPROBACIÓN DEL RETROVISOR EXTERIOR CALEFACTADO


Comprobar la continuidad entre el terminal 6 y 12 del conector D4
(lado del conductor) o D34 (lado del pasajero) de cada retrovisor
exterior.
6 - 12 : Debería existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>Comprobar el estado de la instalación y del conector.
Incorrecto>>Reemplazar el retrovisor exterior averiado.

MIIB0625E

Comprobación del circuito del retrovisor exterior calefactado del lado del con-
ductor BIS00073

1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL RETROVISOR EXTERIOR CALE-


FACTADO
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Desconectar el retrovisor exterior del lado del conductor.
3. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
4. Comprobar el voltaje entre el conector del retrovisor (lado del conductor) y masa.
Terminal Voltaje (V)
Conector Estado
(+) (–) (aprox.)

Interruptor de la luneta Voltaje de la


térmica en posición ON batería
D4 6 Masa
Contacto de la luneta
0
térmica en posición OFF
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación. MIIB0626E

GW-64
LUNETA TÉRMICA

2. COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE MASA DEL RETROVISOR EXTERIOR CALEFACTADO A


1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Comprobar la continuidad entre el terminal 12 del conector D4
del retrovisor (del lado del conductor) y masa. B

12 – Masa : Debería existir continuidad.


Correcto o incorrecto C
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.
D

MIIB0624E
E
3. COMPROBACIÓN DEL RETROVISOR EXTERIOR CALEFACTADO
Comprobar la continuidad entre el terminal 6 y 12 del conector D4
F
del retrovisor (del lado del conductor) y masa.
6 - 12 : Debería existir continuidad.
Correcto o incorrecto G
Correcto>>Reparar o sustituir la instalación.
Incorrecto>>Sustituir el retrovisor exterior izquierdo.
H

MIIB0625E
GW
Comprobación del circuito del retrovisor exterior calefactado del lado del pasa-
jero BIS00074

1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL RETROVISOR EXTERIOR CALE- J


FACTADO
1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”. K
2. Desconectar el retrovisor exterior del lado del pasajero.
3. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
4. Comprobar el voltaje entre el conector del retrovisor exterior (del lado del pasajero) y masa. L

Terminal Voltaje (V)


Conector Estado
(+) (–) (aprox.) M
Interruptor de la luneta
Voltaje de la
térmica en posición
batería
ON
D34 6 Masa
Contacto de la luneta
térmica en posición 0
OFF
Correcto o incorrecto
MIIB0626E
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.

GW-65
LUNETA TÉRMICA

2. COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE MASA DEL RETROVISOR EXTERIOR CALEFACTADO


1. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”.
2. Comprobar la continuidad entre el terminal 12 del conector D34
del retrovisor (del lado del pasajero) y masa.
12 – Masa : Debería existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.

MIIB0624E

3. COMPROBACIÓN DEL RETROVISOR EXTERIOR CALEFACTADO


Comprobar la continuidad entre el terminal 6 y 12 del conector D34
del retrovisor (del lado del pasajero) y masa.
6 - 12 : Debería existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>Reparar o sustituir la instalación.
Incorrecto>>Sustituir el retrovisor exterior derecho.

MIIB0625E

Comprobar la señal de la luneta térmica BIS00075

1. COMPROBAR LA LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN


La comprobación de la línea de comunicación CAN se ha realizado. Consultar LAN-27, "COMUNICACIÓN
CAN"
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>Además, es necesario comprobar la línea de comunicación CAN. Consultar LAN-27, "COMUNI-
CACIÓN CAN" .

2. COMPROBAR EL CONTROL DE AIRE FRONTAL.


La comprobación del control de aire frontal se ha realizado. Consultar .
¿Aparece iluminado el indicador de la luneta térmica en el panel de
visualización?
Correcto o incorrecto
Correcto>>Comprobar el estado de la instalación y del conector.
Incorrecto>>Sustituir el control de aire delantero.

GW-66
LUNETA TÉRMICA

Comprobación del filamento BIS00076

A
1. Cuando se mida el voltaje, envolver con papel de estaño el
cabezal negativo. Luego presionar el papel contra el cable con
el dedo.
B

D
SEL122R

2. Situar la sonda del multímetro del circuito (en la escala de vol-


E
taje) en el centro de cada filamento.

SEL263
H

3. Si el filamento está quemado, el multímetro registra 0 o el vol-


taje de la batería.
GW
4. Para localizar la sección fundida, mover hacia la izquierda y
derecha a lo largo del filamento. La aguja de medición oscilará
de manera brusca cuando el multímetro pase por ese punto.
J

SEL265

Reparación del filamento BIS00077

REPARACIÓN DEL EQUIPO


● Composición conductora de plata (Dupont n° 4817 o equivalente)
● Regla de 30 cm
● Tiralíneas
● Pistola de aire caliente
● Alcohol
● Trapo

GW-67
LUNETA TÉRMICA

PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN
1. Limpiar el hilo térmico roto y la zona adyacente con un paño
humedecido con alcohol.
2. Aplicar una cantidad pequeña de composición conductora de
plata a la punta del tiralíneas.
Agitar el frasco de la composición de plata antes de usar.
3. Poner la regla sobre el cristal a lo largo de la línea dañada. Apli-
car la composición conductora de plata en la rotura con el tiralí-
neas. Cubrir ligeramente el hilo térmico por ambos lados
(preferentemente 5 mm) de la rotura.

PIIA0215E

4. Después de completar la reparación, comprobar la continuidad


del filamento. Esta reparación debe llevarse a cabo 10 minutos
después de haber depositado la composición.
No tocar la parte reparada mientras se lleva a cabo la compro-
bación.

SEL012D

5. Aplicar una corriente constante de aire caliente directamente en


la zona reparada durante aproximadamente 20 minutos con una
pistola de aire caliente. Debe mantenerse una distancia mínima
de 3 cm entre la zona reparada y la salida de aire caliente.
Si no se dispone de una pistola de aire caliente, dejar secar la
zona reparada durante 24 horas.

SEL013D

GW-68
RETROVISOR EXTERIOR

RETROVISOR EXTERIOR PFP:96301


A
Esquema de conexiones –RETROVISOR– Modelos de cond. izq. BIS00078

GW

MIWA0641E

GW-69
RETROVISOR EXTERIOR

MIWA0540E

GW-70
RETROVISOR EXTERIOR

Esquema de conexiones –RETROVISOR– Modelos de cond. dch. BIS00079

GW

MIWA0642E

GW-71
RETROVISOR EXTERIOR

MIWA0303E

GW-72
RETROVISOR EXTERIOR

Conjunto del retrovisor exterior BIS0007A

GW
MIIB0571E

1. Clip 2. Cubierta de la franja de la puerta 3. Conjunto del retrovisor exterior


delantera
J
DESMONTAJE
NOTA:
Tener cuidado de no dañar los conjuntos de los retrovisores. K
1. Desmontar la cubierta del bastidor de la puerta delantera y la presilla.
2. Desmontar el acabado de la puerta delantera. Consultar EI-26, "PUERTA DELANTERA" .
3. Colocar a un lado la pantalla de sellado. L
4. Desconectar el conector de la instalación del retrovisor exterior.
5. Desmontar las tuercas y el conjunto del retrovisor exterior.
M
MONTAJE
Montar en orden inverso al desmontaje.
Desarmado y armado BIS0007B

DESARMADO
1. Colocar el conjunto del retrovisor con el espejo mirando hacia
arriba.
2. Colocar una tira de cinta protectora B en el retrovisor.
3. Como se muestra en la ilustración, insertar un destornillador
pequeño de punta plana A en el hueco entre la base del retrovi-
sor (soporte del retrovisor) (1) y el soporte del retrovisor (2) y
levantar las dos presillas (3) para sacar la mitad inferior del
soporte.
NOTA:
Al levantar las presillas, no intentar presionar en un solo hueco,
asegurarse de levantar en ambos huecos a la vez. MIIB0572E

GW-73
RETROVISOR EXTERIOR

Introducir el destornillador en los huecos, y levantar mientras se le da la vuelta (girándolo) para que
resulte más fácil.
4. Desmontar los 2 terminales del accesorio calefactor del retrovisor.
5. Levantar ligeramente la parte inferior de la superficie del espejo de la superficie del espejo, y girar las pre-
sillas del lado superior tirando de ellas para sacarlas. Quitar la superficie del espejo del conjunto del retro-
visor.
NOTA:
Asegurarse de que no llegue grasa o sellador al centro del conjunto (actuador) del retrovisor ni a la parte tra-
sera de la superficie del espejo (soporte del espejo).
ARMADO
1. Colocar el soporte del espejo y el conjunto (actuador) del espejo retrovisor en una posición horizontal.
2. Conectar los 2 terminales del espejo montado con calefactor.
3. Primero ajustar las dos presillas de la cara del espejo en el
soporte del espejo retrovisor, y a continuación presionar el lado
inferior de la cara del espejo hasta que suene un clic cuando se
enganchen las presillas inferiores.
NOTA:
Después del montaje, comprobar visualmente que las dos presillas
inferiores estén acopladas de manera segura desde la parte inferior
de la superficie del retrovisor.

MIIB0573E

GW-74

También podría gustarte