0% encontró este documento útil (0 votos)
17 vistas22 páginas

J. R. R. Tolkien

J. R. R. Tolkien fue un escritor, poeta y filólogo británico, conocido principalmente por sus obras 'El hobbit' y 'El Señor de los Anillos'. A lo largo de su vida, fue profesor en la Universidad de Oxford y miembro del grupo literario Inklings, y sus escritos han tenido un impacto duradero en la literatura de fantasía moderna. Tras su muerte, su hijo Christopher publicó obras basadas en sus notas, incluyendo 'El Silmarillion', consolidando su legado en la literatura.

Cargado por

7f6tmwckzw
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
17 vistas22 páginas

J. R. R. Tolkien

J. R. R. Tolkien fue un escritor, poeta y filólogo británico, conocido principalmente por sus obras 'El hobbit' y 'El Señor de los Anillos'. A lo largo de su vida, fue profesor en la Universidad de Oxford y miembro del grupo literario Inklings, y sus escritos han tenido un impacto duradero en la literatura de fantasía moderna. Tras su muerte, su hijo Christopher publicó obras basadas en sus notas, incluyendo 'El Silmarillion', consolidando su legado en la literatura.

Cargado por

7f6tmwckzw
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

J. R. R.

Tolkien
John Ronald Reuel Tolkien
(pronunciado /dʒɒn ˈɹʷɒnld ˈɹʷuːəl ˈtʰɒlkiːn/) J. R. R. Tolkien
(Bloemfontein, Estado Libre de Orange, 3 de enero
de 1892-Bournemouth, Inglaterra, 2 de septiembre
de 1973), a menudo citado como J. R. R. Tolkien o
JRRT, fue un escritor, poeta, filólogo, lingüista y
profesor universitario británico, nacido en el Estado
Libre de Orange (hoy parte de Sudáfrica). Conocido
principalmente por ser el autor de El hobbit y El
Señor de los Anillos.

De 1925 a 1945, Tolkien ocupó la cátedra


Rawlinson y Bosworth en la Universidad de
Oxford, enseñando anglosajón y, de 1945 a 1959,
fue profesor de Lengua y Literatura inglesa en
Merton. Era amigo cercano del también escritor C.
S. Lewis y ambos eran miembros de un informal J. R. R. Tolkien en años 1920
grupo de debate literario conocido como los Información personal
Inklings. Tolkien fue nombrado Comendador de la
Nombre de
Orden del Imperio Británico por la reina Isabel II el John Ronald Reuel Tolkien
nacimiento
28 de marzo de 1972.1 ​
Nacimiento 3 de enero de 1892
Bloemfontein, Estado Libre de
Después de su muerte, el tercer hijo de Tolkien,
Orange (actual Sudáfrica)
Christopher, publicó una serie de obras basadas en
Fallecimiento 2 de septiembre de 1973 (81
las amplias notas y manuscritos inéditos de su
años)
padre, entre ellas El Silmarillion y Los hijos de Bournemouth, Inglaterra (Reino
Húrin. Estos libros, junto con El hobbit y El Señor Unido)
de los Anillos, forman un cuerpo conectado de Causa de
cuentos, poemas, historias de ficción, idiomas Úlcera péptica
muerte
inventados y ensayos literarios sobre un mundo Sepultura Cementerio de Wolvercote
imaginado llamado Arda, y más extensamente sobre
Residencia Birmingham
uno de sus continentes, conocido como la Tierra
Nacionalidad Británico
Media. Entre 1951 y 1955, Tolkien aplicó la palabra
Religión Catolicismo tradicionalista y
legendarium a la mayor parte de estos escritos.2 3​ 4​ ​
5​ catolicismo
Lengua
Inglés
Si bien escritores como William Morris, Robert E. materna
Howard y E. R. Eddison precedieron a Tolkien en el Familia
género literario de fantasía con obras tan famosas e Familia Familia Tolkien
influyentes como las de Conan el Bárbaro,6 ​el gran Padres Arthur Tolkien
éxito de El hobbit y El Señor de los Anillos cuando Mabel Suffield
se publicaron en Estados Unidos condujo
directamente al resurgimiento popular del género.6 ​ Cónyuge Edith Mary Bratt (matr. 1916;
7 ​ Esto ha causado que Tolkien sea identificado viud. 1971)
popularmente como «el padre» de la literatura Hijos John (1917-2003)
Michael (1920-1984)
moderna de fantasía,8 ​ o más concretamente, de la
Christopher (1924-2020)
alta fantasía.9 ​ Los trabajos de Tolkien han
Priscilla (1929-2022)
inspirado muchas otras obras de fantasía y han
Educación
tenido un efecto duradero en la cultura popular. En
2008, el periódico The Times le clasificó sexto en Educado en King Edward's School de
Birmingham
una lista de «Los 50 escritores británicos más
grandes desde 1945».10 ​ St. Philip's School
Universidad de Oxford (M.A. en
Estudios clásicos y Filología inglesa;

Biografía 1911-1915)

Exeter College (B.A. en Inglés;


hasta 1915)

Orígenes de la familia Tolkien Información profesional


Por los datos que se conocen, la mayoría de los Ocupación Escritor, filólogo, poeta y
antepasados paternos de Tolkien fueron artesanos. profesor de Anglosajón, Lengua
La familia Tolkien tenía sus raíces en el estado y Literatura inglesa en la
Universidad de Oxford
alemán de Baja Sajonia,11 ​ aunque se había
Años activo 1937-1973
afincado en Inglaterra en el siglo xviii, y adaptado
intensamente a su cultura. El apellido «Tolkien» es Cargos Cátedra Rawlinson y Bosworth
ocupados de Anglosajón (1925-1945)
la forma anglicanizada del alemán «Tollkiehn»,
cuyo origen radica en tollkühn (‘temerario’).12 ​ En Empleador Oxford English Dictionary (1919-
1920)
cambio, la familia Suffield, antepasados maternos
de Tolkien, tenían fuerte raigambre en la ciudad de Universidad de Leeds (1920-
Birmingham, donde se dedicaron al comercio al 1925)
menos desde principios del siglo xix, tras Universidad de Oxford (1925-
desplazarse allí desde Evesham (Worcestershire).13 ​ 1959)

Movimiento Inklings
Infancia Seudónimo Oxymore
John Ronald Reuel nació en Bloemfontein, capital Lengua
Inglés
del Estado Libre de Orange, la noche del domingo 3 literaria
de enero de 1892.14 ​ Sus padres fueron Arthur Género Literatura fantástica
Tolkien y Mabel Suffield, ambos del Reino Unido. Obras El Hobbit
Recibió el mismo nombre que su abuelo paterno, notables El Señor de los Anillos
John, pues en su familia era costumbre llamar así al El Silmarillion
Cuentos inconclusos
primogénito del hijo mayor. Su medio tío John, el
Rama militar Ejército Británico
mayor de los hijos de John Benjamin Tolkien, solo
tuvo hijas, por lo que Arthur decidió llamar a su Rango militar Lieutenant
hijo según la costumbre. Su segundo nombre, Conflictos Primera Guerra Mundial y
Ronald, fue puesto por deseo de Mabel, ya que ella Batalla del Somme
creía que el bebé iba a ser una niña y tenía pensado Miembro de Real Sociedad de Literatura
llamarla Rosalind, y finalmente eligió Ronald como Sitio web tolkienestate.com (https://tolkien
sustituto. Reuel, que proviene del antiguo hebreo y estate.com)
que significa ‘próximo a Dios’, era el segundo
nombre de su padre.15 ​Ronald sería el nombre que utilizarían
sus padres, sus parientes y su esposa, a pesar de no sentirse
totalmente identificado con él; sus allegados le llamaban John
Ronald, «Tollers» o simplemente Tolkien.16 ​

El niño fue bautizado el 31 de enero en la catedral de


Bloemfontein.14 ​Tiempo después, cuando Ronald comenzaba
a andar, una tarántula lo picó en el jardín de su casa, un
evento que algunos aseguran tiene paralelos en sus
historias,14 ​ a pesar de que Tolkien admitió no tener ningún
recuerdo del accidente ni miedo a las arañas de adulto.17 ​ El
17 de febrero de 1894 nació su hermano menor, Hilary
Arthur.14 ​

Postal navideña manuscrita con una


fotografía coloreada de la familia Tolkien
(Arthur, Mabel, el pequeño Ronald de 10
meses y tres sirvientes), enviada por
Mabel Tolkien desde el Estado Libre de
Orange a sus parientes en Birmingham,
el 15 de noviembre de 1892.

Wake Green Road, 264, en Birmingham, A pesar de que Arthur quiso permanecer en África, el clima
primer hogar de Tolkien en Inglaterra. del lugar perjudicaba la salud de Ronald por lo que, en 1895,
cuando contaba tres años, se trasladó con su madre Mabel y
su hermano Hilary a Inglaterra, en lo que debía ser una
prolongada visita familiar, mientras su padre permanecía en Orange, a cargo de la venta de diamantes y
otras piedras preciosas para el Banco de Inglaterra. La intención de Arthur Tolkien era la de reunirse con
su familia en Inglaterra, pero murió el 15 de febrero de 1896 de una fiebre reumática.14 ​ Su sorpresiva
muerte dejó a la familia sin ingresos, por lo que Mabel debió llevar a sus hijos a vivir con su propia
familia en Birmingham.

Ese mismo año volvieron a mudarse a Sarehole (en la actualidad, en Hall Green), por entonces una
pequeña villa de Worcestershire, más tarde absorbida por Birmingham. A Ronald le encantaba explorar el
cercano bosque de la turbera de Moseley y el molino de Sarehole, así como las colinas de Clent y de
Lickey, lugares que más adelante inspirarían algunos pasajes en sus obras, junto con otros parajes de
Worcestershire como Bromsgrove y Alvechurch, Alcester (Warwickshire) y la granja de su tía, Bag End
(«Bolsón Cerrado»), nombre que utilizaría en sus relatos.

Mabel se encargó de la educación de sus dos hijos. Ronald era un alumno muy aplicado. Su gran interés
por la botánica procedía de las enseñanzas de Mabel, que despertó en su hijo el placer de mirar y sentir
las plantas. Ronald disfrutaba dibujando paisajes y árboles, pero sus lecciones favoritas eran aquellas
relacionadas con los idiomas, puesto que su madre comenzó a enseñarle las bases del latín a tan temprana
edad. De esta forma, ya podía leer a los cuatro años y escribir de forma fluida poco después.
Tolkien asistió a la King Edward's School de Birmingham.
Mientras estudiaba allí participó en el desfile de coronación
de Jorge V, siendo ubicado justo al exterior de las puertas del
palacio de Buckingham.18 ​ Más tarde fue inscrito en la
escuela de San Felipe del oratorio de Birmingham.

En 1900, Mabel se convirtió junto con sus dos hijos al


catolicismo a pesar de la fuerte oposición de su familia, de
confesión baptista, que como consecuencia retiró toda la
ayuda económica que le había estado prestando desde que se
El molino de Sarehole, en
quedó viuda. En 1904, cuando Ronald tenía doce años, Mabel
Worcestershire, lugar de juegos infantiles
falleció debido a complicaciones de diabetes —una de Tolkien.
enfermedad muy peligrosa antes de la aparición de la insulina
— en Fern Cottage (Rednal), donde vivía con sus hijos en una
casa alquilada. Por mantenerse en el catolicismo frente a la retirada de la ayuda económica familiar,
durante toda su vida Ronald vivió convencido de que su madre había sido una verdadera mártir de su fe,
lo que le produjo una profunda impresión en sus propias creencias católicas.

Durante su orfandad, Ronald y Hilary fueron educados por el padre Francis Xavier Morgan, un sacerdote
católico del oratorio de Birmingham, situado en la zona de Edgbaston. Morgan, andaluz aunque de padre
galés, había apoyado moral y económicamente a Mabel Tolkien tras su conversión y había enseñado al
joven Ronald las bases del idioma español que más tarde emplearía en la creación de su «naffarin». El
Oratorio estaba casi bajo la sombra de las torres de Perrott's Folly y Edgbaston Waterworks, que
inspiraron las imágenes de las torres oscuras de Orthanc y Minas Morgul de El Señor de los Anillos.

Otra influencia notable que recibió en esta etapa fueron las pinturas románticas medievalistas de Edward
Burne-Jones y la hermandad prerrafaelita, muchas de cuyas obras pertenecen hoy al Museo y Galería de
Arte de Birmingham (Birmingham Museum and Art Gallery), que las expuso al público a partir de 1908.

Juventud
En 1908, a los dieciséis años, Tolkien conoció en el orfanato a Edith Mary Bratt, de quien se enamoró
pese a ser tres años menor. El padre Morgan le prohibió encontrarse, hablar e incluso mantener
correspondencia con ella hasta que él cumpliese los veintiún años, lo que el joven obedeció al pie de la
letra.

En 1911, mientras estaba en el colegio King Edward de Birmingham, Tolkien formó junto con tres
amigos (Robert Gilson, Geoffrey Smith y Christopher Wiseman) una sociedad semisecreta conocida
como la T.C., B.S., las iniciales del Tea Club and Barrovian Society («Club de Té y Sociedad
Barroviana»), en alusión a su afición de tomar el té en Barrow's Stores, cerca de la escuela, así como en la
biblioteca de la propia escuela (de forma ilegal). Después de dejar la escuela, los miembros mantuvieron
el contacto. De hecho, celebraron en diciembre de 1914 un "concilio" en Londres, en casa de Wiseman.
Para Tolkien, el resultado de este encuentro supuso un fuerte impulso para escribir poesía.

Más allá de las uniones íntimas de literatura, estudios y juegos, fluía un propósito mayor. Según John
Garth, escritor, editor e investigador, galardonado por su obra Tolkien y la Gran Guerra. El origen de la
Tierra Media (Tolkien and the Great War), Smith “declaró que a través del arte, los cuatro tendrían que
dejar el mundo mejor de lo que lo encontraron”.19 ​ Además,
Smith creía que él y sus colegas poseían la responsabilidad
“de restablecer sensatez, higiene, y el amor de real y
verdadera belleza en el pecho de todos”.19 ​ Tolkien declaró
un parecer que “ellos tenían un “poder que estremecía al
mundo”".20 21
​ ​

En el verano de 1911, Tolkien viajó de vacaciones a Suiza, un


viaje que rememoró en una carta en 1968 de forma aún muy
vívida, donde señalaba que el viaje de Bilbo a través de las
Montañas Nubladas (incluyendo el «deslizamiento por las
piedras resbaladizas hasta el bosque de pinos») está
directamente basado en sus aventuras con su grupo de doce
compañeros de excursión desde Interlaken hasta
Lauterbrunnen, y en su acampada en las morrenas más allá de
Mürren. Cincuenta y siete años más tarde, Tolkien recordaba
su profunda pena al abandonar las vistas de las nieves Las torres de Perrott's Folly (en primer
perpetuas de Jungfrau y Silberhorn, «la Silvertine (Celebdil) término) y de Edgbaston Waterworks
de mis sueños».22 ​ (detrás, a su izquierda), posible
inspiración de Las dos torres.

Después de muchas trabas e impedimentos del padre Francis


(que deseaba que Tolkien se centrase en acabar sus estudios
de Filología Inglesa en Oxford con honores), la misma tarde
del día de su vigésimo primer cumpleaños Tolkien escribió
una carta a Edith para declararle su amor y preguntarle si
deseaba casarse con él. Ella le respondió que ya estaba
comprometida, ya que creía que Tolkien la había olvidado. Se
reunieron bajo un viaducto de ferrocarril, donde renovaron su
amor, tras lo cual Edith devolvió su anillo de compromiso y
decidió casarse con él. Tras comprometerse en Birmingham
en enero de 1913, Edith se convirtió al catolicismo ante la
Placa que conmemora la estancia de J. insistencia de Tolkien, y se casaron el 22 de marzo de 1916 en
R. R. Tolkien en el hotel Harrow de Warwick.
Birmingham, en junio de 1916.
Antes de su matrimonio, sus viajes le llevaron a Cornualles
donde, debido al amor que sentía por los paisajes desde la
época de su infancia, quedó impresionado por la visión de la singular costa córnica y el mar. Se licenció
en 1915 en el Exeter College, donde Joseph Wright, catedrático de Lingüística histórica, había ejercido
una gran influencia en el interés de Tolkien por distintas lenguas,23 ​ con matrícula de honor en Lengua
inglesa, en la modalidad «Lingüística inglesa y literatura hasta Chaucer».

Después de su graduación, Tolkien se unió al Ejército Británico que luchaba por entonces en la Primera
Guerra Mundial. Se enroló con el rango de teniente segundo, especializado en señales (transmisiones), en
el 11.º Batallón de Servicio de los Fusileros de Lancashire, que fue enviado a Francia en 1916 con la
Fuerza Expedicionaria Británica. Tolkien sirvió como oficial de comunicaciones en la batalla del Somme
hasta que enfermó debido a la denominada «fiebre de las trincheras» el 27 de octubre, por lo que fue
trasladado a Inglaterra el 8 de noviembre.

Durante su convalecencia en una cabaña en Great Haywood (Staffordshire), comenzó a trabajar en lo que
llamó El libro de los cuentos perdidos con «La caída de Gondolin». Entre 1917 y 1918, sufrió recaídas de
su enfermedad, aunque se había restablecido lo suficiente como para hacer tareas de mantenimiento en
varios campamentos, tras lo que fue ascendido al rango de teniente. Cuando fue destinado a Kingston
upon Hull, fue un día a caminar con su esposa por los bosques de la cercana Roos, y Edith comenzó a
bailar para él en una densa arboleda de cicutas, rodeada de flores blancas. Esta escena inspiró el pasaje
del encuentro de Beren y Lúthien, y Tolkien solía referirse a Edith como «su Lúthien».24 ​Tolkien y Edith
tuvieron cuatro hijos: el sacerdote John Francis Reuel (1917-2003), el maestro de escuela Michael Hilary
Reuel (1920-1984), el escritor Christopher John Reuel (1924-2020) y la trabajadora social Priscilla Anne
Reuel (1929-2022).

Madurez
El primer trabajo civil de Tolkien tras la guerra fue como
lexicógrafo asistente en la redacción para la primera edición
del Oxford English Dictionary, donde trabajó durante dos
años principalmente en la historia y etimología de las palabras
de origen germánico que comenzaban por la letra W,
rastreando su origen en el alto alemán, alemán medio e
incluso nórdico antiguo.25 ​ En 1920. ocupó el puesto de
profesor no titular de Lengua inglesa en la Universidad de
Leeds, donde alcanzó el cargo de profesor, reformando con su
magisterio la enseñanza de esta disciplina. En Leeds conoció
a E. V. Gordon, con quien publicó la que es considerada la
mejor edición hasta la fecha de la obra anónima de la
Alliterative Revival, Sir Gawain y el Caballero Verde, escrita
en inglés medio a finales del siglo xiv.

En 1924 nació su tercer hijo, Christopher, quien se encargó


(Con la colaboración de su esposa Bailey Tolkien) de publicar
póstumamente todos los manuscritos que su padre había
dejado desparramados por el estudio en su casa de Northmoor The Merciful Knight, una de las pinturas
Road. En 1925, regresó a Oxford como profesor de de Edward Burne-Jones pertenecientes a
Anglosajón en el Pembroke College. Fue durante su estancia la colección del Museo y Galería de Arte
en Pembroke cuando Tolkien escribió El hobbit y los dos de Birmingham.
primeros volúmenes de El Señor de los Anillos.

Aunque Tolkien nunca esperó que sus historias ficcionales se volvieran tan populares, en 1937 C. S.
Lewis lo persuadió para que publicara El hobbit, originalmente escrito para sus hijos.26 ​ Sin embargo, el
libro a su vez atrajo a lectores adultos, y se volvió lo suficientemente popular como para interesar a la
editorial George Allen & Unwin por lo que le pidió a Tolkien que escribiera una secuela a la obra. En
1929 nació su hija Priscilla.
En 1928 Tolkien ayudó a sir Mortimer Wheeler en la excavación de un asclepeion romano en Lydney
Park (Gloucestershire). Respecto a las publicaciones académicas, su conferencia de 1936 titulada
«Beowulf: los monstruos y los críticos» tuvo una decisiva influencia en los estudios acerca del mito de
Beowulf.

En Oxford, Tolkien trabó amistad con el profesor y escritor C.


S. Lewis, (futuro autor de Las crónicas de Narnia), con quien
disentía al principio a causa de sus convicciones religiosas
(Lewis era agnóstico, y posteriormente se hizo protestante),
pero que acabó siendo uno de sus principales correctores,
junto con los otros miembros del club literario que formaron,
los Inklings. Sus miembros se reunían los viernes antes de
comer en el pub Eagle and Child, y la noche de los jueves en
las habitaciones de Lewis en el Magdalen College para recitar
Northmoor Road, 20, en Oxford, hogar
las obras que cada uno componía, así como romances y de la familia Tolkien entre 1930 y 1949.
extractos de las grandes obras épicas del Norte de Europa.

Desde su adolescencia, Tolkien había empezado a escribir una


serie de mitos y leyendas sobre la Tierra Media. Echaba en
falta en su país una mitología del carácter de la griega, por
ejemplo, y se proponía inventar «una mitología para
Inglaterra», que más tarde dio lugar a El Silmarillion,
originalmente denominado El libro de los cuentos perdidos.
Dichos relatos están supuestamente inspirados en un cuento
publicado en 1927 por Edward Wyke-Smith titulado El
maravilloso país de los snergs (también el Kalevala finés, las
Sanfield Road, 76, en Headington sagas escandinavas y, en general, un poco de toda la
(Oxford), hogar de los Tolkien desde
mitología europea de cualquier origen).[cita requerida]
1953 a 1968.

Senectud
En 1957, Tolkien viajaba a Estados Unidos para recibir títulos honoríficos de las principales
universidades, como Marquette (donde hoy en día se conservan los manuscritos originales de sus obras) y
Harvard. El viaje tuvo que suspenderse, pues Edith cayó enferma. Tolkien se retiró dos años después de
su cargo en Oxford. En 1961, C. S. Lewis lo propuso como candidato para el Premio Nobel de Literatura,
pero el jurado desestimó la propuesta por su «pobre prosa».27 ​ En 1965, se publicó la primera edición de
El Señor de los Anillos en Estados Unidos. En 1968, la familia Tolkien se trasladó a Poole, cerca de
Bournemouth.

En esta época fue nombrado doctor honoris causa por varias universidades, vicepresidente de la
Philological Society y miembro de la Royal Society of Literature. En 1969, la reina Isabel II le nombró
Comendador de la Orden del Imperio Británico.1 ​ En su honor se fundaron, en primer lugar, la
Mythopoeic Society norteamericana y la Tolkien Society británica, y decenas de sociedades similares en
diversos países.
Muerte
Edith murió el 29 de noviembre de 1971, a la edad de 82
años. Tolkien volvió a Oxford, donde falleció 21 meses
después, el 2 de septiembre de 1973, con 81 años, y fue
enterrado en la misma tumba que su mujer. Esta tumba,
situada en el cementerio de Wolvercote, en Oxford, presenta
los nombres de «Beren» y «Lúthien» para Ronald y Edith,
respectivamente, extraídos de la leyenda incluida en El
Silmarillion acerca del amor entre estos dos seres de diferente
naturaleza (la doncella elfa Lúthien y el mortal Beren) y del
robo de uno de los Silmarils.

Tumba de Ronald y Edith Tolkien en el


Pensamiento cementerio de Wolvercote, Oxford.

Religiosidad
Tolkien fue un devoto católico, y así se sintió el instrumento de la conversión de C. S. Lewis del ateísmo
al cristianismo. Sin embargo, se decepcionó cuando este se volvió anglicano (Iglesia a la que Tolkien
consideraba una distorsión del catolicismo basada en el "auténtico" y "duradero odio" a éste)28 29 ​ ​ en
lugar de católico.

Tolkien educó intensamente a sus hijos en su religión. En una carta fechada el 8 de enero de 1944, y
dirigida a su hijo Christopher con la intención de darle ánimos, le insta, tras explicarle un poco de
doctrina católica, a recurrir a las alabanzas: «Yo las utilizo mucho (en latín): el Gloria Patri; el Gloria in
excelsis; el Laudate Dominum; el Laudate pueri Dominum, uno de los salmos dominicales y el
Magnificat» y la carta continúa señalando varias otras formas religiosas de buscar tranquilidad e
inspiración.30 ​

En sus últimos años, Tolkien quedó profundamente decepcionado por las reformas y cambios llevados a
cabo tras el Concilio Vaticano Segundo,31 ​tal como recuerda su nieto Simon Tolkien:

Recuerdo vívidamente cuando iba a la iglesia con él en Bournemouth. Era un devoto católico
romano y fue poco después de que la Iglesia cambiase la liturgia del latín al inglés. Mi abuelo
evidentemente no estaba de acuerdo con eso y daba todas sus respuestas en voz muy alta en
latín mientras el resto de la congregación respondía en inglés. La experiencia me resultaba
espantosa, pero a mi abuelo le daba lo mismo. Simplemente, tenía que hacer aquello que
creía correcto.32

Es un comentario habitual33 ​que existen paralelismos entre la saga de la Tierra Media y ciertos hechos de
la vida de Tolkien. Suele argumentarse que El Señor de los Anillos representa a Inglaterra durante e
inmediatamente después de la Segunda Guerra Mundial. Tolkien repudió ardientemente esta opinión en el
prefacio a la segunda edición de su novela, declarando que prefería la aplicabilidad a la alegoría.33 ​Trató
este tema con mayor extensión en su ensayo «Sobre los cuentos de hadas», en el que argumenta que los
cuentos de hadas son válidos porque son consistentes en sí mismos y con algunas verdades sobre la
realidad. Concluyó que el cristianismo en sí mismo sigue este patrón de consistencia interna y verdad
externa. Su creencia en las verdades fundamentales del cristianismo y su lugar en la mitología lleva a los
comentaristas a encontrar temas cristianos en El Señor de los Anillos,34 ​ a pesar de su notable falta de
referencias abiertamente religiosas, ceremonias religiosas o apelaciones a Dios. Tolkien se opuso
vehementemente al uso de referencias religiosas por parte de C. S. Lewis en sus historias, que muchas
veces eran abiertamente alegóricas.35 ​Sin embargo, Tolkien escribió que la escena del Monte del Destino
ejemplifica líneas del Padre nuestro.36 ​Con todo, no puede obviarse que en su carta de respuesta (Cartas
n.º 142), Tolkien reconoció que: «El Señor de los Anillos es, por supuesto, una obra fundamentalmente
religiosa y católica». Su amor por los mitos y su fe devota se unieron en su creencia en que la mitología
«es el eco divino de la Verdad».37 ​ Expresó este punto de vista en su poema «Mitopoeia», y su idea de
que los mitos contienen ciertas «verdades fundamentales» se convirtió en un tema central de los Inklings
en su conjunto.

Véase también: Cristianismo en la Tierra Media

Pensamiento político
Las ideas políticas de Tolkien estaban guiadas por su estricto
catolicismo, por lo que sus puntos de vista eran
predominantemente conservadores.

Anticomunismo
Tolkien apoyó el bando nacional (liderado por Francisco
Franco) durante la guerra civil española, tras tener noticias de
que milicianos «rojos» estaban destruyendo iglesias y
matando a sacerdotes y monjas en la zona republicana.38 ​
Tras reunirse con él en 1944, Tolkien expresó su admiración
por el poeta sudafricano católico Roy Campbell, a quien
consideraba defensor de la fe católica por sus acciones con el
bando franquista.

Tolkien despreciaba a Iósif Stalin. Durante la Segunda Guerra


Mundial, se refirió a él como «ese viejo asesino sediento de
sangre».39 ​Sin embargo, en 1961 Tolkien criticó tajantemente
a un comentador sueco que había calificado a El Señor de los
Busto de J. R. R. Tolkien, realizado por
Anillos como una parábola anticomunista e identificado a
su nuera Faith Faulconbridge y
Sauron con Stalin, a lo que Tolkien expresó que la situación emplazado en el Exeter College de la
en la novela ya había sido concebida mucho antes de la Universidad de Oxford.
Revolución rusa.40 ​

Oposición al nazismo
Siguiendo la opinión predominante en la Gran Bretaña de la época, se mostraba de acuerdo con la política
de apaciguamiento defendida por el gobierno de Chamberlain.41 ​ Sin embargo, Tolkien siempre condenó
la doctrina racial del Partido Nazi y su antisemitismo como algo «totalmente pernicioso y acientífico».42
Cuando, en febrero de 1938, sus editores en Alemania le pidieron confirmación sobre si era de
ascendencia aria, remitió dos borradores de respuesta distintos a sus editores ingleses. En el que se
conserva (es decir, el que no se envió a Alemania), después de ridiculizar la mitificación del origen ario
(hindú o persa) de los pueblos germánicos, replicó:

[...] si debo entender que quieren averiguar si soy de origen judío, solo puedo responder que
lamento poder afirmar que no tengo antepasados que pertenezcan a ese dotado pueblo. [...]
me he acostumbrado a considerar mi apellido alemán con orgullo, y seguí considerándolo así
durante todo el período de la lamentable pasada guerra, durante la cual serví en el ejército
inglés. Sin embargo, no puedo dejar de comentar que si averiguaciones impertinentes e
irrelevantes de esta especie han de convertirse en la regla en cuestiones relacionadas con la
literatura, no está entonces distante el momento en que tener un apellido alemán deje de ser
fuente de orgullo.43 ​

En 1967 protestó contra una descripción de la Tierra Media como «nórdica», un término que le
desagradaba por su asociación con la teoría racial de nombre similar.44 ​Tolkien no sentía por Hitler más
que desprecio y le acusaba: «Arruina, pervierte, aplica erradamente y vuelve por siempre maldecible ese
noble espíritu nórdico, suprema contribución a Europa, que siempre amé e intenté presentar en su
verdadera luz».45 ​ Tiempo después hablaría de Hitler como de uno de los «idiotas militares», «un pillo
vulgar e ignorante, además de tener otros defectos (o la fuente de ellos)».46 ​ Del otro bando, el suyo,
tampoco le gustaba la propaganda antialemana demagógica y maniquea empleada durante la Segunda
Guerra Mundial para reforzar el esfuerzo de guerra británico.46 ​

Sorprendentemente, en 1943 escribió:

Mis opiniones políticas se inclinan más y más hacia el anarquismo (entendido


filosóficamente, lo cual significa la abolición del control, no hombres barbados armados de
bombas) o hacia la monarquía “inconstitucional”. Arrestaría a cualquiera que empleara la
palabra Estado (en cualquier otro sentido que no fuera el reino inanimado de Inglaterra y sus
habitantes, algo que carece de poder, derechos o mente) [...]47 ​

Estas palabras le han llevado a ser calificado de «anarquista monárquico».48 ​

Acusaciones de racismo
La cuestión del racismo en la obra de Tolkien ha sido objeto de un cierto debate académico.49 ​ Christine
Chism clasifica las acusaciones en tres categorías distintas: racismo intencional, un prejuicio
eurocentrista inconsciente, y una evolución de un racismo latente en sus primeras obras, a un repudio
consciente de las tendencias racistas en sus últimos trabajos.50 ​ John Yatt ha escrito: «Los “blancos” son
buenos, los “oscuros” son malos, los orcos son los peores de todos».51 ​ Sin embargo, otros críticos como
Tom Shippey o Michael D. C. Drout no están de acuerdo con una generalización tan radical a partir de los
hombres «blancos» y «oscuros» de Tolkien en «buenos» y «malos». La obra de Tolkien también ha sido
defendida en este sentido por racistas declarados como el Partido Nacional Británico.

Ya se ha comentado anteriormente su postura sobre la política racial en Alemania; sobre las condiciones
de vida de la gente de color en Sudáfrica, antes del apartheid, escribió a su hijo Christopher:

En cuanto a lo que dices o sugieres de las condiciones «locales», yo las conocía. No creo que
hayan cambiado mucho (ni siquiera para peor). Las oía comentar por mi madre; y aún desde
entonces me he tomado un interés especial por esa parte del mundo. El tratamiento del color
casi siempre horroriza al que sale de Gran Bretaña, y no solo en Sudáfrica. Desdichadamente,
no son muchos los que conservan largo tiempo ese generoso sentimiento.52 ​

Pacifismo
Tolkien perdió a la mayoría de sus amigos en las trincheras durante la Primera Guerra Mundial, lo que le
ponía indefectiblemente en contra de la guerra en general. Cerca del final de la Segunda, declaró que los
Aliados no eran mejores que los nazis y que se comportaban como orcos en sus llamadas a una completa
destrucción de Alemania. En algunos fragmentos de las Cartas a su hijo Christopher, deja ver la amargura
e inutilidad humana que le provoca la guerra, y compara hechos reales con los de sus libros: «...estamos
intentando conquistar a Sauron con el Anillo. Y (según parece) lo lograremos. Pero el precio es, como lo
sabrás, criar nuevos Saurons y lentamente ir convirtiendo a hombres y elfos en orcos».53 ​Horrorizado por
los bombardeos atómicos sobre Hiroshima y Nagasaki, se refirió a los científicos del Proyecto Manhattan
como «físicos lunáticos» y «constructores de Babel».54 ​También escribió: «[...] no conozco nada sobre el
imperialismo británico o estadounidense en el Lejano Oriente que no me llene de dolor y repugnancia
[...]».55 ​

Conservacionismo y ecologismo
Tolkien, gran amante y defensor de los árboles y los bosques, demostró en sus escritos un gran respeto
por la naturaleza. También manifestó su rechazo a los efectos colaterales de la industrialización, que
consideraba devoradora del paisaje rural inglés. Esta actitud conservacionista puede ser percibida en su
trabajo, siendo el caso más palpable su retrato de la «industrialización forzada» de la Comarca al final de
El retorno del Rey.56 ​

Durante la mayor parte de su vida se mostró hostil incluso a los automóviles y prefería conducir su
bicicleta.57 58
​ 59
​ 60
​ ​ Caricaturizó este aspecto de su personalidad en El señor Bliss, cuento infantil
profusamente ilustrado por él mismo y editado de forma póstuma por Baillie Tolkien.61 ​

Obra literaria

Poemas
El primer poema que Tolkien consiguió publicar fue La batalla del Campo del Este en 1911, cuando tenía
diecinueve años.62 ​

Desde hacía tiempo, Tolkien estaba interesado en el inglés antiguo o anglosajón y se había dedicado a
leer varias obras en esta lengua, entre ellas, el poema anónimo Christ I; dos líneas de este le
impresionaron especialmente:

Eala Earendel engla beorhtast. Salve, Earendel, el más brillante de los


Ofer middangeard monnum sended ángeles.
Enviado a los hombres sobre la tierra media
— «Christ I», anónimo (versos 104-105).
En 1914, inspirado por estas líneas, escribió el poema El viaje
de Eärendel, la estrella vespertina, que narraba el viaje por el
cielo del marinero Eärendel, más tarde convertido en
Eärendil.63 ​ Este poema sería imprescindible en el desarrollo
de su futuro legendarium.

Tolkien continuó escribiendo numerosos poemas, algunos de


ellos relacionados con su legendarium y que más tarde serían
incluidos por su hijo Christopher en los volúmenes de La
historia de la Tierra Media. En 1917, cuando estaba
hospitalizado debido a una enfermedad contraída durante la
Primera Guerra Mundial, comenzó a trabajar en otros poemas
que se convertirían en la base de las historias principales de
El Silmarillion: El cuento de Tinúviel, Turambar y el Foalókê,
y La caída de Gondolin;64 ​ con el paso de los años, estos
poemas se convirtieron en textos en prosa que evolucionaron
hasta las historias de Beren y Lúthien, Los hijos de Húrin y El primer poema conocido de Tolkien se
La caída de Gondolin, respectivamente. basó en los Cantos populares de la
Antigua Roma, de Thomas Macaulay.
En 1953, publicó con bastante éxito el poema El regreso de
Beorhtnoth, hijo de Beorhthelm, aunque ya estaba terminado
desde 1945. Escrito en verso aliterativo, es una continuación del inacabado poema anglosajón La batalla
de Maldon.65 ​

En 1961, una tía le pidió que escribiera un libro dedicado a Tom Bombadil, personaje que aparece en El
Señor de los Anillos. Aunque solo los dos primeros poemas están dedicados a dicho personaje, Tolkien
tituló el poemario como Las aventuras de Tom Bombadil y otros poemas de El Libro Rojo, e incluyó en él
otros poemas datados de la década de 1920.66 ​

Las Aventuras de Tom Bombadil y otros poemas del libro rojo se pueden encontrar resumidas (junto con
poemas) en Cuentos desde el reino peligroso, el cual contiene muchas obras cortas del género fantástico.

Roverandom
J. R. R. Tolkien acostumbraba desde siempre a narrar historias a sus propios hijos, por los motivos más
diversos. Así, concibió el relato de Roverandom en 1925, como un cuento para sus hijos John (ocho años)
y Michael (cinco) durante unas vacaciones. Michael estaba muy encariñado aquel verano de uno de sus
juguetes: un perrito en miniatura, de plomo pintado de blanco y negro. Desafortunadamente, un día
paseando por la playa con su padre, lo dejó en el suelo para jugar y lo perdió. Aunque Tolkien y sus dos
hijos mayores pasaron horas buscándolo, no fue posible recuperarlo, por lo que el autor imaginó la
historia que hoy conocemos como Roverandom para consolar al pequeño Michael.67 ​

Se trata de un cuento infantil que narra la historia de un perrito llamado Rover que muerde a un brujo, por
lo que este lo castiga convirtiéndolo en juguete. Un niño compra ese juguete, pero lo pierde en la playa.
Entonces, el hechicero de la arena le hace vivir aventuras desde la Luna hasta el fondo del mar.

Este cuento no fue publicado hasta 1998, de manera póstuma.


Legendarium
Estos son los libros del "Legendarium" ordenados cronológicamente:

El Silmarillion, abarca desde la creación de Arda hasta los inicios de la Tercera Edad del Sol
de la Tierra Media.
La historia de Beren y Lúthien, desarrollado en la Primera Edad del Sol de la Tierra Media.
Los hijos de Húrin, desarrollado en la Primera Edad del Sol de la Tierra Media.
Cuentos inconclusos de Númenor y la Tierra Media, con cuentos sobre las tres edades de
la Tierra Media.
La caída de Gondolin, desarrollado en la Primera Edad del Sol en la tierra de Beleriand
Tal-Elmar, principio de una historia que contempla a los Númenoreanos desde el punto de
vista de los Hombres Salvajes. Transcurre en la Segunda Edad del Sol. (Inconclusa)
El hobbit, desarrollado en la Tercera Edad del Sol de la Tierra Media.
El Señor de los Anillos, desarrollado en la Tercera Edad del Sol de la Tierra Media y
finalizado en los inicios de la Cuarta Edad del Sol.
Las aventuras de Tom Bombadil y otros poemas de El Libro Rojo.
La última canción de Bilbo, justo antes de zarpar hacia las Tierras Imperecederas
abandonando la Tierra Media para siempre.
La nueva sombra, se desarrolla en la Cuarta Edad del Sol durante el gobierno de Eldarion
(inconclusa)
La historia de la Tierra Media, es una serie de 13 libros que reúnen y analizan material
relacionado con el mundo fantástico creado por J. R. R. Tolkien, compilado y editado por su
hijo, Christopher Tolkien.
Los volúmenes son los siguientes:

1. El libro de los cuentos perdidos 1 (HTM I, 1983)


2. El libro de los cuentos perdidos 2 (HTM II, 1984)
3. Las baladas de Beleriand (HTM III, 1985)
4. La formación de la Tierra Media (HTM IV, 1986)
5. El camino perdido y otros escritos (HTM V, 1987)
6. El retorno de la Sombra (HSDLA I, 1988)
7. La traición de Isengard (HSDLA II, 1989)
8. La Guerra del Anillo (HSDLA III, 1990)
9. El fin de la Tercera Edad o Sauron derrotado (HSDLA IV, 1992)
10. La caída de Númenor (HTM VI, 1992)
11. El anillo de Morgoth (HTM VII, 1993)
12. La Guerra de las Joyas (HTM VIII, 1994)
13. Los pueblos de la Tierra Media (HTM IX, 1996)
En 2002, se publicó el volumen denominado The History of Middle-earth Index que no ha sido traducido
al español y que consiste en un índice completo de cada uno de los trece volúmenes que comprenden la
colección.

El Silmarillion
Tolkien escribió un breve esquema de su mitología del que los cuentos de Beren y Lúthien y el de Túrin
formaban parte, y ese esquema fue evolucionando hasta convertirse en el Quenta Silmarillion, una
historia épica que Tolkien comenzó tres veces pero nunca publicó. Tolkien confiaba en publicarla al
abrigo del éxito de El Señor de los Anillos, pero a las
editoriales (tanto a Allen & Unwin como a Collins) no las
convenció; puesto que, además, los costes de impresión eran
muy altos en la posguerra.68 ​ La historia de esta continua
reescritura se cuenta en la serie póstuma de La historia de la
Tierra Media, editada por el hijo de Tolkien, Christopher.
Desde 1936, aproximadamente, Tolkien empezó a extender su
marco de trabajo para abarcar la narración de la caída de
Númenor (Akallabêth), inspirada en la leyenda de la
Portada de El Silmarillion.
Atlántida. No fue hasta 1977, de manera póstuma, que los
escritos que componen El Silmarillion vieron la luz,
recopilados y editados por Christopher Tolkien. A los relatos
mencionados (Quenta Silmarillion y Akallabêth), se añadieron para la publicación otros más breves, de
los primeros y los últimos tiempos de la Tierra Media: Ainulindalë, Valaquenta y De los Anillos de Poder
y la Tercera Edad.

El hobbit
Tolkien escribía las historias de su legendarium para su propio deleite, el de
su familia y el de su círculo literario, sin intención de alcanzar con ellas al
gran público. Sin embargo, por casualidad, otro libro que había escrito en
193269 ​para sus propios hijos y al que había titulado El hobbit pasó de mano
en mano sin intervención del autor hasta llegar a Susan Dagnall, una
empleada de la editorial londinense George Allen & Unwin.70 ​Esta le enseñó
el libro al presidente de la empresa, Stanley Unwin, quien se lo dio a su hijo
pequeño, Rayner, para que lo leyera; la historia le gustó tanto que decidieron
publicarlo.

En este libro se narran las aventuras del hobbit Bilbo Bolsón que, junto con el
mago Gandalf y una compañía de enanos, se verá envuelto en un viaje para La Colina de Hobbiton,
recuperar el reino de Erebor, arrebatado a los enanos por el dragón Smaug. donde se encuentra la
casa de Bilbo Bolsón.
Si bien se trata de una historia infantil, el libro atrajo también la atención de
lectores adultos y se hizo lo suficientemente popular como para que Stanley
Unwin le pidiera a Tolkien que trabajara en una secuela, más tarde conocida como El Señor de los
Anillos.41 ​

El Señor de los Anillos


Aunque no se encontraba inspirado para tratar el tema, la petición de Stanley Unwin de una secuela para
El hobbit impulsó a Tolkien a comenzar la que sería su obra más famosa, El Señor de los Anillos, una
novela de fantasía épica subdividida en tres volúmenes y publicada entre 1954 y 1955. Tolkien invirtió
más de diez años en la creación de la historia y los apéndices de la novela, tiempo durante el cual recibió
el apoyo constante de los Inklings, en particular de su amigo más cercano, C. S. Lewis, al que prestaba o
leía los borradores que iba escribiendo para que los juzgara.71 72
​ ​Tanto los acontecimientos de El hobbit
como los de El Señor de los Anillos están enmarcados en el contexto de El Silmarillion, pero en una
época bastante posterior.
La intención original de Tolkien al empezar a escribir El
Señor de los Anillos era que este fuera un cuento para niños al
estilo de El hobbit,73 ​ pero poco después recordó el anillo
encontrado por Bilbo Bolsón y decidió centrar la historia en
torno a él y su devenir, convirtiéndose en un escrito más
oscuro y serio; por ello, a pesar de ser una continuación
directa de El hobbit, fue dirigido a un público más maduro.
Por otro lado, Tolkien aprovechó más en esta novela la
inmensa historia de Beleriand, que había ido construyendo en
años anteriores y que finalmente fue publicada de forma
póstuma en el El Silmarillion y otros volúmenes.
El Anillo Único, en torno a cuya
El Señor de los Anillos se volvió tremendamente popular en destrucción gira la trama de El Señor de
los Anillos.
la década de 196074 ​ y se ha mantenido así desde entonces,
situándose como una de las obras de ficción más populares
del siglo xx a juzgar por sus ventas y las encuestas de lectores, como la realizada por las librerías
Waterstone's de Reino Unido y la cadena de televisión Channel 4, que eligió a El Señor de los Anillos
como el mejor libro del siglo.75 ​

La historia de Kullervo
Se trata de una versión en prosa del ciclo de Kullervo del poema épico finés Kalevala. Escrito por Tolkien
cuando era un estudiante en el Exeter College, Oxford, de 1914 a 1915, fue una época inestable para el
autor y esta es la sensación que se refleja en la oscura temática de la historia.76 ​

Su carrera como lingüista


Tolkien aprendió latín, francés y alemán de su madre y, mientras estaba en el colegio, aprendió inglés
medio, inglés antiguo, finés, gótico, griego, italiano, noruego antiguo, español, galés y galés medieval.
También estuvo familiarizado con el esperanto, danés, neerlandés, lombardo, noruego, ruso, serbio, sueco
y antiguas formas del alemán moderno y eslovaco, lo que revela su profundo conocimiento lingüístico
sobre todas las lenguas germánicas.77 ​

Lenguas construidas
Su pasión por los idiomas comenzó a los ocho o nueve años de edad, cuando se deleitaba con el sonido
del latín pronunciado por su madre o se entretenía con su prima Mary inventando sus propias lenguas,
como el «animálico» o el «nevbosh» (‘nuevo disparate’). Algo más tarde creó el «naffarin» (basado en el
español que aprendía con la ayuda del padre Morgan). Después descubrió el gótico, el galés y el finés,
base de sus grandes creaciones: el sindarin, la lengua de los sindar y, sobre todo, el quenya, la lengua de
los noldor; alentado por sus profesores Kenneth Sisam, catedrático de instituto en Literatura Comparada y
con quien competiría por la cátedra de anglosajón en el Merton College de la Universidad de Oxford, y
Robert Gilson, quienes descubrieron en él a un gran filólogo.
Su carrera académica y su producción literaria son inseparables de su amor
por el lenguaje y la filología. Se especializó en la filología del griego durante
la universidad y en 1915 se graduó con nórdico antiguo como materia
especial. De 1919 a 1920, tras licenciarse del ejército una vez finalizada la
Primera Guerra Mundial, Tolkien trabajó como ayudante del redactor jefe de
la primera edición del Oxford English Dictionary, y se encargó de redactar los
borradores para tres adiciones que aparecieron por primera vez en la edición
publicada en octubre de 1921.25 ​ En 1920, fue a la Universidad de Leeds
como profesor de inglés, donde reclamó crédito por aumentar el número de
estudiantes en lingüística de cinco a veinte. Dio cursos sobre el verso heroico
en inglés antiguo, historia del inglés, varios textos en inglés antiguo y medio,
filología del inglés antiguo y medio, filología introductoria a las lenguas
germánicas, gótico, nórdico antiguo y galés medieval. Cuando en 1925, con
treinta y tres años, Tolkien solicitó la cátedra Rawlinson y Bosworth,
presumió de que sus estudiantes de filología germana en Leeds habían
formado un «Club Vikingo».78 ​

Privadamente, a Tolkien lo atraían las «cosas de significación racial y


lingüística», y contempló nociones de un heredado gusto por el lenguaje,
donde calificó a la «lengua nativa» como opuesta a la «lengua materna» en su
conferencia «El inglés y el galés», que es crucial para entender su concepto de
la raza y el lenguaje. Consideraba el inglés medio de los Midlands
occidentales su «lengua nativa» y, como le escribió a W. H. Auden en 1955,79 ​
«Soy de los Midlands Occidentales por sangre (y tomé el inglés medio de Alfabeto rúnico con la
correspondiente
estos como una lengua conocida tan pronto como posé mis ojos sobre ellos)».
traducción que Tolkien
le asignó para usarlo
Paralelamente a su trabajo profesional como filólogo, y algunas veces
en varias ilustraciones
eclipsándolo hasta el extremo de que su producción académica permaneciera
de su novela El hobbit.
bastante escasa, estaba su afecto por la construcción de lenguas artificiales.
Las de mayor desarrollo eran el quenya y el sindarin. El lenguaje y la
gramática para Tolkien fueron una cuestión de estética y eufonía, y el quenya en particular fue diseñado
por consideraciones «fonoestéticas»; fue previsto como un «elfolatín», y estaba basado fonológicamente
en el latín, con ingredientes del finés y el griego.80 ​ Una notable adición vino a fines de 1954 con el
adunaico de Númenor, una lengua de «un sabor ligeramente semítico», conectada con el mito tolkieniano
de la Atlántida que, por medio de «Los papeles del Notion Club», se liga directamente con sus ideas sobre
la heredabilidad del lenguaje, y a través de la Segunda Edad del Sol el mito de Eärendil fue asentado en el
legendarium, de este modo proveyendo un enlace al «mundo real y primordial» del siglo xx de Tolkien
con el pasado mitológico de la Tierra Media.

Tolkien consideraba los lenguajes inseparables de la mitología asociada con ellos y, consecuentemente,
tomó tenue vista de las lenguas auxiliares: en 1930 un congreso de esperantistas escucharon esto de él, en
su conferencia «Un vicio secreto», «La construcción de su lenguaje engendrará una mitología», pero en
1956 concluyó que el «volapük, esperanto, ido, novial, etc., están muertos, más que otras lenguas
ancestrales no utilizadas, debido a que sus autores nunca inventaron ninguna leyenda en esperanto».81 ​
La popularidad de los libros de Tolkien ha tenido un pequeño pero duradero efecto en el uso del lenguaje
en la literatura fantástica en particular, e incluso en importantes diccionarios, que hoy en día comúnmente
aceptan el restablecimiento tolkiano de las palabras dwarves (enanos) y elvish (élfico) (en contraposición
a dwarfs y elfish), que no habían estado en uso desde mitad aproximadamente el siglo xix. Otros términos
que ha acuñado, tales como legendarium y eucatástrofe son mayormente usados en conexión con su
trabajo.

Adaptaciones cinematográficas de su obra


Varias obras de Tolkien han sido adaptadas al cine, empezando por la
adaptación animada por Rankin/Bass de la novela El hobbit en 1977. Al
año siguiente Ralph Bakshi dirigió El Señor de los Anillos, una
adaptación incompleta también para el cine de animación de la novela en
tres volúmenes. El equipo de la Rankin/Bass creó también, en 1980, un
especial animado de televisión titulado El retorno del Rey, que incluía
una recapitulación muy breve de los dos primeros tomos de El Señor de
los Anillos, y que se presentó como una continuación de la película de
1977.

Más de veinte años después, New Line Cinema y el director neozelandés


Peter Jackson crearon la adaptación más exitosa de El Señor de los
Anillos, en una trilogía de películas protagonizadas por Elijah Wood,
Viggo Mortensen, Sean Astin, Christopher Lee, Andy Serkis, Liv Tyler, Peter Jackson en el estreno
Orlando Bloom e Ian McKellen, estrenadas en los años 2001: El Señor mundial de El Señor de los
de los Anillos: La Comunidad del Anillo, 2002 El Señor de los Anillos: Anillos: el retorno del Rey en
Las dos torres y 2003 El Señor de los Anillos: El retorno del rey. Wellington.

Posteriormente, los mismos New Line Cinema y Peter Jackson (aunque


durante un tiempo se barajó la dirección del mexicano Guillermo del Toro) abordaron también la
adaptación de El hobbit en una trilogía de películas, con Martin Freeman como Bilbo Bolsón, Richard
Armitage como Thorin, Ian McKellen como Gandalf, Orlando Bloom nuevamente como el elfo silvano
Legolas, Christopher Lee, que volvió a interpretar a Saruman, Benedict Cumberbatch como Smaug
además de Andy Serkis reinterpretando a Gollum. Estrenadas en 2012: El hobbit: Un viaje inesperado,
2013 El hobbit: La desolación de Smaug y 2014 El hobbit: La batalla de los cinco ejércitos.

En 2019 se estrenó Tolkien, película dirigida por Dome Karukoski, basada en la vida del autor británico,
quien es representado por Nicholas Hoult.82 ​ La película tuvo una recepción mixta y se ha considerado
que no aborda el pensamiento de Tolkien a profundidad, evadiendo sobre todo su fe católica.83 ​

En 2024 salió la película de animación La guerra de los Rohirrim, dirigida por el director japonés Kenji
Kamiyama. Está basada en un pasaje de los apéndices de El Señor de los Anillos.84 ​

Véase también
El Silmarillion
El hobbit
El Señor de los Anillos
Los hijos de Húrin
La caída de Arturo
La leyenda de Sigurd y Gudrún
Hoja, de Niggle
Beowulf

Notas y referencias
Esta obra contiene una traducción parcial derivada de «J. R. R. Tolkien» de Wikipedia en
inglés, concretamente de esta versión (https://en.wikipedia.org/wiki/J._R._R._Tolkien?oldid=
50601357), publicada por sus editores (https://en.wikipedia.org/wiki/J._R._R._Tolkien?actio
n=history) bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons
Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
deed.es).
8. Mitchell, Christopher. «J. b/20130518181936/http://w
1. «J. R. R. Tolkien» (https://t R. R. Tolkien: Father of ww.search.connectinghisto
olkiengateway.net/wiki/J.R. Modern Fantasy ries.org.uk/engine/resourc
R._Tolkien#Retirement_an Literature» (https://web.arc e/exhibition/sequential/defa
d_Old_Age) (en inglés). hive.org/web/20080522100 ult.asp?txtKeywords=suffie
Tolkien Gateway. 715/http://video.google.co ld&lstContext=&lstResourc
Consultado el 12 de enero m/videoplay?docid=81198 eType=&lstExhibitionType=
de 2012. 93978710705002). Google &chkPurchaseVisible=&txt
2. Carpenter, 1993, Carta n.º Video. Archivado desde el DateFrom=&txtDateTo=&or
131, de finales de 1951, a original (http://video.googl iginator=%2Fengine%2Fse
Milton Waldman. e.com/videoplay?docid=81 arch%2Fdefault_hndlr.asp
3. Carpenter, 1993, Carta n.º 19893978710705002) el &page=&records=&directio
153, de septiembre de 22 de mayo de 2008. n=&pointer=547&text=0&re
1954, a Peter Hastings Consultado el 12 de junio source=1386) (en inglés).
(borrador). de 2008.. Ayuntamiento de
4. Carpenter, 1993, Carta n.º 9. Clute, John y Grant, John Birmingham. Archivado
154, de 25 de septiembre (1999). The Encyclopedia desde el original (http://ww
de 1954, a Naomi of Fantasy. St. Martin's w.search.connectinghistori
Mitchison. Press. ISBN 0-312-19869-8. es.org.uk/engine/resource/
exhibition/sequential/defaul
5. Carpenter, 1993, Carta n.º 10. «The 50 greatest British t.asp?txtKeywords=suffield
163, de 7 de junio de 1955, writers since 1945» (http:// &lstContext=&lstResource
a W. H. Auden. entertainment.timesonline. Type=&lstExhibitionType=
6. de Camp, L. Sprague co.uk/tol/arts_and_entertai &chkPurchaseVisible=&txt
(1976). Literary nment/books/article312783 DateFrom=&txtDateTo=&or
Swordsmen and Sorcerers: 7.ece). The Times. 5 de iginator=%2Fengine%2Fse
The Makers of Heroic enero de 2008. Consultado arch%2Fdefault_hndlr.asp
Fantasy (en inglés). el 12 de junio de 2008. &page=&records=&directio
Arkham House. ISBN 0-870- 11. Grotta, 1982, p. 19. n=&pointer=547&text=0&re
54076-9. 12. Carpenter, 1993, Carta n.º source=1386) el 18 de
7. Yolen, Jane. 159, de 30 de junio de mayo de 2013. Consultado
«Introduction». En Martin 1955, a la Houghton Mifflin el 20 de abril de 2010.
H. Greenberg, ed. After the Co.. 14. Carpenter, 1990,
King: Stories in Honor of J. 13. Burns, Maggie. «Faces «Bloemfontein».
R. R. Tolkien (en inglés). and Places: John Suffield» 15. Carpenter, 1993, Carta n.º
ISBN 0-312-85175-8. (https://web.archive.org/we 309, de 2 de enero de
1969, de una carta a Amy Minotauro. ISBN 978-84-450- w.worldcat.org/oclc/751094854).
Ronald. 7157-1. Consultado el 9 de junio de
16. Carpenter, 1990, p. 25. 25. (en inglés) «Whale-horses 2022.
17. Carpenter, Humphrey and morses: Tolkien and 30. Carpenter, 1993, Carta n.º
(junio de 1993). Las cartas the walrus in the OED» (htt 54, de 8 de enero de 1944,
de J. R. R. Tolkien. col. p://blog.oxforddictionaries. de una carta a Christopher
Christopher Tolkien, trad. com/2013/03/walrus-in-the- Tolkien.
Rubén Masera. Barcelona: oed/) Archivado (https://we 31. R. Kenton Craven (2001).
Minotauro. ISBN 978-84-450- b.archive.org/web/2013041 Catholic Education
7121-2. 0012154/http://blog.oxford Resource Center, ed.
18. Carpenter, Humphrey dictionaries.com/2013/03/w «Catholic Poem in Time of
(junio de 1993). Las cartas alrus-in-the-oed/) el 10 de War: The Lord of the
de J. R. R. Tolkien. col. abril de 2013 en Wayback Rings» (http://www.catholic
Christopher Tolkien, trad. Machine. Oxford University education.org/articles/arts/
Rubén Masera. Barcelona: Press. Consultado el 26 de al0127.html) (en inglés).
Minotauro. ISBN 978-84-450- marzo de 2013. Consultado el 28 de julio
7121-2. 26. Times Editorial Staff (3 de de 2009. «El mismo
19. Garth, John (2005). Tolkien septiembre de 1973). «J. Tolkien —al igual que
and the Great War. The R. R. Tolkien Dead at 81: Evelyn Waugh— aborrecía
Threshold of Middle-earth. Wrote "The Lord of the los cambios en la Misa y la
Mariner Books Houghton Rings" » (https://www.nytim mentalidad católica
Muffin Harcourt. p. 105. es.com/books/01/02/11/sp prevaleciente.»
ISBN 978-0618574810.
ecials/tolkien-obit.html). 32. Tolkien, Simon (23 de
The New York Times. febrero de 2003). My
20. Garth, John (2005). Tolkien Consultado el 12 de marzo
and the Great War. The Grandfather (https://web.ar
de 2006. chive.org/web/2009062100
Threshold of Middle-earth.
Mariner Books Houghton 27. «JRR Tolkien's Nobel prize 1423/http://www.simontolki
Muffin Harcourt. p. 137. chances dashed by 'poor en.com/jrrtolkien.html). The
ISBN 978-0618574810.
prose'.» (http://www.guardi Mail on Sunday. Archivado
an.co.uk/books/2012/jan/0 desde el original (http://ww
21. Brown, Terrence Neal 5/jrr-tolkien-nobel-prize). w.simontolkien.com/jrrtolki
(2006). «Religion & The Guardian (en inglés). en.html) el 21 de junio de
Literature» (http://www.jsto 5 de enero de 2012. 2009. Consultado el 27 de
r.org.pbidi.unam.mx:8080/s Consultado el 5 de febrero abril de 2009.
table/40060041). 38(4), de 2012.
115-117. 33. Tolkien, J. R. R. (1954),
28. Humphrey., Carpenter, The Fellowship of the Ring,
22. Carpenter, 1993, Carta n.º (2021). J.R.R. Tolkien : The Lord of the Rings,
306, de 25 de agosto de una biografía (http://worldc Boston: Houghton Mifflin
1967, de una carta a at.org/oclc/1257784318). (published 1987), prefacio,
Michael Tolkien. Minotauro. p. 151. ISBN 0-395-08254-4 (en
23. Compton, Brian (en inglés) ISBN 978-84-450-0968-0. inglés)
«J.R.R. Tolkien». (http://ww OCLC 1257784318 (https://ww 34. «La influencia católica en
w.users.muohio.edu/sherm w.worldcat.org/oclc/125778431 El Señor de los Anillos» (ht
alw/honors_2001_fall/hono 8). Consultado el 9 de junio tps://www.youtube.com/wat
rs_papers_2000/COMPTO de 2022. ch?v=CJh5dEcJYTM).
N_TOLKEIN.HTML) 29. A., Whittingham, Elizabeth Canal Historia. 23 de
Universidad de Miami. (2008). The evolution of octubre de 2010.
Consultado el 31 de marzo Tolkien's mythology : a Consultado el 14 de marzo
de 2014. study of the history of de 2013.
24. Carpenter, Humphrey (abril Middle-earth (http://worldca 35. Longenecker, Dwight (12
de 1990). J. R. R. Tolkien, t.org/oclc/751094854). de noviembre de 2008).
una biografía. trad. Carlos McFarland & Company. Spero News, ed. «Why
Peralta. Barcelona: p. 24. ISBN 978-0-7864-3281- Tolkien said No to Narnia»
3. OCLC 751094854 (https://ww (https://web.archive.org/we
b/20110430143646/http://w a Michael Tolkien. New Line Cinema. 2002.
ww.speroforum.com/a/166 46. Carpenter, 1993, Carta n.º 57. Carpenter, 1993, Carta n.º
98/Why-Tolkien-said-No-to- 81, de 23-25 de 58, de 3 de abril de 1944,
Narnia) (en inglés"). septiembre de 1944, a a Christopher Tolkien.
Archivado desde el original Christopher Tolkien. 58. Carpenter, 1993, Carta n.º
(http://www.speroforum.co 47. Carpenter, 1993, Carta n.º 72, de 31 de mayo de
m/a/16698/Why-Tolkien-sai 52, de 29 de noviembre de 1944, a Christopher
d-No-to-Narnia) el 30 de 1943, de una carta a Tolkien.
abril de 2011. Consultado Christopher Tolkien.
el 28 de julio de 2009. 59. Carpenter, 1993, Carta n.º
48. Hart, David B. (12 de 89, de 7-8 de noviembre
36. Pearce, Joseph (12 al 19 noviembre de 2010). de 1944, a Christopher
de enero de 2003). «Anarcho-Monarchism» (ht Tolkien.
National Catholic Register, tp://www.firstthings.com/on
ed. «Why Tolkien Says The 60. Carpenter, 1993, Carta n.º
thesquare/2010/11/anarch 96, de 30 de enero de
Lord of the Rings Is o-monarchism). First
Catholic» (http://www.catho 1945, a Christopher
Things (en inglés). Tolkien.
liceducation.org/articles/art
s/al0161.html) (en inglés). 49. Steuard Jensen. Tolkien 61. Tolkien, J. R. R. (diciembre
Consultado el 28 de julio Meta-FAQ, III., ed. «Was de 1984). El señor Bliss.
de 2009. Tolkien a racist? Were his trad. Rubén Masera.
works?» (http://tolkien.slim Capellades: Minotauro.
37. Wood, Ralph C. (13 de y.com/faq/External.html#R
julio de 2002). ISBN 978-84-450-7047-5.
acist) (en inglés). 62. «Una bibliografía
Addison,Texas; Leadership Consultado el 28 de julio
University, ed. «Biography cronológica de los escritos
de 2009. de J. R. R. Tolkien,
of J. R. R. Tolkien (1892-
1973)» (http://www.leader 50. AA. VV. (junio de 2006). compilada por Åke
u.com/humanities/wood-bi «Racism, Charge of». J. R. Bertenstam» (https://web.a
ography.html) (en inglés). R. Tolkien Encyclopedia: rchive.org/web/200910271
Consultado el 28 de julio Scholarship and Critical 85100/http://es.geocities.c
de 2009. Assessment (en inglés). om/valier04/bibliografia.pd
ed. Michael D. C. Drout. f). Archivado desde el
38. Carpenter, 1993, Carta n.º Nueva York: Routledge.
83, de 6 de octubre de original (http://es.geocities.
p. 557. ISBN 978-0-4159- com/valier04/bibliografia.p
1954, de una carta a 6942-0.
Christopher Tolkien. df) el 27 de octubre de
51. John Yatt, The Guardian (2 2009. Consultado el 16 de
39. Carpenter, 1993, Carta n.º
de diciembre de 2002) mayo de 2008.
53.
52. Carpenter, 1993, Carta n.º 63. Tolkien, J. R. R.
40. Carpenter, 1993, Carta n.º 61, de 18 de abril de 1944, (septiembre de 1991). «El
229. de una carta a Christopher cuento de Eärendel - I.
41. Carpenter, 1990, «El Tolkien. Éalá Eärendel Engla
nuevo hobbit». 53. Carpenter, 1993, Carta n.º Beorhtast». En Tolkien,
42. Carpenter, 1993, Carta n.º 66, de 6 de mayo de 1944, Christopher, ed. El libro de
29, de 25 de julio de 1938, de una carta a Christopher los cuentos perdidos. 2.
de una carta a Stanley Tolkien. trad. Teresa Gottlieb.
Unwin. 54. Carpenter, 1993, Carta n.º Barcelona: Minotauro.
43. Carpenter, 1993, Carta n.º ISBN 84-450-7152-1.
102, de 9 de agosto de
30, de 25 de julio de 1938, 1945, de una carta a 64. Tolkien, J. R. R. (2007).
a Rütten & Loening Verlag. Christopher Tolkien. «Prefacio». Los hijos de
44. Carpenter, 1993, Carta n.º 55. Carpenter, 1993, Carta n.º Húrin. Ediciones
294, de 8 de febrero de 100, de 29 de mayo de Minotauro. ISBN 978-84-450-
1967, a Charlotte y Denis 7634-7.
1945, de una carta a
Plimmer. Christopher Tolkien. 65. Carpenter, 1990, «Un gran
45. Carpenter, 1993, Carta n.º 56. J. R. R. Tolkien – Creator riesgo».
45, de 9 de junio de 1941, of Middle Earth (DVD).
66. Carpenter, 1990, (http://www.biografica.info/ Rawlinson y Bosworth de
«Headington». biografia-de-tolkien-john-ro Anglosajón, Universidad
67. Scull, Christina y nald-reuel-2402) el 30 de de Oxford.
Hammond, Wayne G. abril de 2008. Consultado 79. Carpenter, 1993, Carta n.º
(1998). «Introducción». el 6 de mayo de 2008. 163.
Roverandom. Barcelona: 75. Galán, Lola (21 de enero 80. Carpenter, 1993, Carta n.º
Ediciones Minotauro. de 1997). «Los británicos 144, de 25 de abril de
ISBN 84-450-7297-8. votan El Señor de los 1954, a Naomi Mitchison.
68. Hammond, Wayne G. Anillos mejor libro del 81. Carpenter, 1993, Carta n.º
(enero de 1993). J. R. R. siglo» (http://www.elpais.co 180.
Tolkien: A Descriptive m/articulo/cultura/REINO_
UNIDO/britanicos/votan/se 82. Bradshaw, Peter (2 de
Bibliography (https://archiv mayo de 2019). «Tolkien
e.org/details/jrrtolkiendescr nor/anillos/mejor/libro/siglo/
elpepicul/19970121elpepic review – affecting biopic of
i0000hamm) (en inglés). the Lord of the Rings
Londres: Saint Paul's ul_3/Tes/). El País.
Consultado el 21 de creator» (https://www.theg
Biographies. ISBN 1-873040- uardian.com/film/2019/ma
11-3. febrero de 2008.
y/02/tolkien-review-jrr-tolki
69. Carpenter, Humphrey 76. «The Story of Kullervo | en-nicholas-hoult-lily-collin
(junio de 1993). Las cartas Quadrapheme» (https://we s). The Guardian.
de J. R. R. Tolkien. col. b.archive.org/web/2015122 Consultado el 28 de marzo
Christopher Tolkien, trad. 5173311/http://www.quadr de 2025.
Rubén Masera. Barcelona: apheme.com/the-story-of-k
ullervo/). 83. Blackaby, Daniel (10 de
Minotauro. ISBN 978-84-450- mayo de 2019). «Tolkien
7121-2. www.quadrapheme.com.
Archivado desde el original (Movie Review)» (https://th
70. Carpenter, 1993, Carta (http://www.quadrapheme. ecollision.org/tolkien-movie
257. com/the-story-of-kullervo/) -review/). The Collision.
71. Carpenter, 1993, Carta 26. el 25 de diciembre de Consultado el 28 de marzo
72. Carpenter, 1993, Carta 62. 2015. Consultado el 19 de de 2025.
73. Tolkien, J. R. R. (1993). octubre de 2015. 84. Barkin López, Kevin (30 de
«Una reunión muy 77. Fiondil (pseudónimo) (11 noviembre de 2024).
esperada». El retorno de la de diciembre de 2002). «Dónde se sitúa la Guerra
Sombra. Ediciones «Las lenguas en la de los Rohirrim en el Señor
Minotauro. ISBN 84-450- juventud de Tolkien» (htt de los Anillos?» (https://as.
7155-6. p://www.anarda.net/tolkien/ com/meristation/noticias/do
lenguas_juventud.html). nde-se-situa-la-guerra-de-l
74. «Biografía de Tolkien, John os-rohirrim-en-el-senor-de-
Ronald Reuel» (https://we Los Anales de Arda.
Lambenor. Consultado el los-anillos-este-es-su-libro-
b.archive.org/web/2008043 n/). As (España).
0201058/http://www.biograf 13 de febrero de 2013.
Consultado el 25 de mayo
ica.info/biografia-de-tolkien 78. Carpenter, 1993, Carta n.º de 2025.
-john-ronald-reuel-2402). 7, de 27 de junio de 1925,
Archivado desde el original al tribunal de la Cátedra

Bibliografía
Carpenter, Humphrey (junio de 1993). Las cartas de J. R. R. Tolkien. col. Christopher
Tolkien, trad. Rubén Masera. Barcelona: Minotauro. ISBN 978-84-450-7121-2.
Carpenter, Humphrey (abril de 1990). J. R. R. Tolkien, una biografía. trad. Carlos Peralta.
Barcelona: Minotauro. ISBN 978-84-450-7157-1.
Garth, John (30 de diciembre de 2003). Tolkien and the Great War: The Threshold of
Middle-earth (en inglés). Londres: HarperCollins. ISBN 0-00-711952-6.
Grotta, Daniel (enero de 1982). J. R. R. Tolkien: el arquitecto de la Tierra Media. trad.
Soledad Silió. Barcelona: Planeta. ISBN 978-84-320-3615-6.
Tolkien, Priscilla; Tolkien, John (3 de enero de 1992). The Tolkien Family Album (en inglés).
Houghton Mifflin. ISBN 978-0395599389.

Enlaces externos

Portal:Tolkien. Contenido relacionado con J. R. R. Tolkien.


Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre J. R. R. Tolkien.
Wikiquote alberga frases célebres de o sobre J. R. R. Tolkien.
Página sobre J. R. R. Tolkien (http://www.tolkien.co.uk/) de la editorial HarperCollins (en
inglés).
Tolkien Society (http://www.tolkiensociety.org/) (en inglés).
Tolkien Library (https://www.tolkienlibrary.com/) (en inglés).
J. R. R. Tolkien (https://www.imdb.com/name/nm0866058/) en Internet Movie Database (en
inglés).

Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=J._R._R._Tolkien&oldid=167831187»

También podría gustarte