Gamma Cortacerco G1821 Manual
Gamma Cortacerco G1821 Manual
23 cc
ATENCION
Este manual debe ser leído atentamente antes de proceder a instalar y utilizar este producto.
Antes de usar la máquina lea cuidadosamente, comprenda y respete las instrucciones de seguridad.
ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
G1821
Tipo de motor: 2 tiempos, refrigerado por aire, cilindro cromado
Potencia de salida máx.: 0,75 kW / 1 HP
Cilindrada: 23 cc
Velocidad en vacío: 3200 rpm
Velocidad máxima: 7500 rpm
Peso seco: 5,7 kg
Largo de la cuchilla: 65 cm
Ancho de corte: 52cm
Ancho entre dientes: 28 mm
Capacidad máx. de corte: 19 mm
Capacidad del tanque: 0,5 L
Velocidad máx. de corte: 2300 cortes/min
Vibración empuñadura del. (atw): 15,08 m/s2
Vibración empuñadura tras. (atw): 17,75 m/s2
2
ESPAÑOL
PRESENTACIÓN SIMBOLOGÍA
Esta cortadora de cercos ha sido diseñada para el Significado de los símbolos colocados en la máquina:
bordeado de pequeños arbustos y no es aplicable
para otro tipo de material (no la use para poder Precaución.
árboles o cortar el césped). Lea el manual de instrucciones antes de usar la
máquina.
Para obtener el mejor rendimiento de esta máquina
hemos redactado el presente manual, que le pedimos No exponga la máquina a la lluvia o la use en
lea atentamente y tenga en cuenta cada vez que vaya a condiciones de extrema humedad.
utilizarla siguiendo al pie de la letra las normas de
seguridad. Use protección ocular y auditiva.
3
ESPAÑOL
durante su inspección, mantenimiento y SIEMPRE mantenga las empuñaduras limpias
reparación. libres de grasa, aceite o combustible.
Párese SIEMPRE en una posición estable y firme NUNCA use ningún otro combustible que el
cuando use la máquina, particularmente si está recomendado en estas instrucciones. NUNCA use
sobre una escalera o una tarima. nafta pura, siempre use la mezcla indicada de
nafta y aceite 2 tiempos, de otra forma el motor se
IMPORTANTE: Manipule el combustible con arruinaría y este daño no queda amparado por la
cuidado, es altamente inflamable. NUNCA garantía.
cargue combustible si el motor se encuentra
caliente o en funcionamiento. No inhale sus NUNCA fume durante la preparación de la
vapores que son tóxicos y lávese las manos si han mezcla, durante la carga del tanque ni durante el
entrado en contacto con el combustible. uso de la máquina.
NUNCA intente hacer reparaciones en la máquina NUNCA use la máquina sin silenciador o sin el
si no está debidamente capacitado para hacerlo. filtro de aire.
No use la máquina si se encuentra dañada o si las NUNCA toque el cilindro o el silenciador luego de
cuchillas están excesivamente gastadas. haber usado la máquina. Deje que la máquina se
enfríe antes transportarla, hacerle mantenimiento
Para reducir el peligro de incendios mantenga el o reparaciones.
motor y el silenciador libres de restos de corte,
combustible y aceite. NUNCA use el corta cercos en proximidad de
inflamables líquidos o gaseosos porque podría
SIEMPRE deben estar las empuñaduras y sistemas causar un incendio o una explosión.
de protección operables y en buena condición.
Nunca use la máquina si se encuentra incompleta Apague el motor antes de desplazarse caminando
o si está modificada en forma ilegal. con la máquina.
USE SIEMPRE la máquina sosteniéndola con sus NUNCA use la máquina si no está
dos manos. adecuadamente ajustada o no está totalmente
armada y con sus protectores colocados. A
SIEMPRE coloque el cubre cuchillas cuando intervalos regulares controle el ajuste de tornillos,
transporte la máquina y durante su almacenaje. tuercas y apriételas si fuera necesario.
IMPORTANTE: El corta cercos se debe emplear Antes de iniciar el corte de un cerco, verifique con
únicamente para recortar los brotes de arbustos mucho cuidado la presencia de alambres o piezas
que se emplean con este fin. No se debe emplear metálicas ocultas por el follaje. En caso de tocar
para podar o cortar el césped porque dañaría la un elemento extraño durante el corte detenga
máquina. inmediatamente el motor y si queda aprisionado
un objeto use guantes y una herramienta para
Si necesita detener el motor inmediatamente, coloque el liberar la cuchilla. No vuelva a poner en marcha el
interruptor de encendido en OFF, STOP o '0' motor hasta haber reparado la máquina.
dependiendo del modelo.
NUNCA modifique la máquina agregando o
Familiarícese con el sonido del motor en condición quitando sus partes, esto podría causar un
normal de trabajo y esté atento si ocurre un sonido accidente con lesiones personales o a la máquina
extraño para apagar el motor para evitar daños y no quedarían amparadas por la garantía.
mayores.
NUNCA use la máquina cuando esté cansado o
por largos períodos sin descansos intermedios.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADI-
CIONALES PARA CORTACERCOS MANTÉNGASE ALERTA. No opere la máquina
bajo los efectos del alcohol, drogas o medicinas
IMPORTANTE: Guarde la máquina en un lugar que puedan provocar sueño o afectar su
seguro, ventilado, libre de humedad y polvo. habilidad para operarla con seguridad.
Luego de haber usado la máquina, afloje
cuidadosamente la tapa del tanque de Siempre sostenga la máquina con sus dos manos
combustible para liberar la presión que se genera y sus dedos pulgares enganchados en las
en su interior. empuñaduras en dirección opuesta a los demás
dedos.
Arranque la máquina por lo menos a 3 metros de
distancia de donde cargó en combustible para Encienda la máquina solamente en exteriores, los
evitar el peligro de incendio. gases del escape son tóxicos.
4
ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA
Este cortacerco ha sido concebido para el recorte de El cortacercos se entrega totalmente armado y no son
cercos. necesarias tareas de ensamble.
3
4 NOTA: Los ajustes de posición de la empuñadura
se deben hacer únicamente con el motor
apagado.
5
ESPAÑOL
IMPORTANTE: Trate de preparar solamente la su totalidad. Caso contrario podría dañar su
mezcla necesaria para el momento y no conservar mecanismo.
sus restos por más de 30 días.
Por el mismo motivo no guarde la máquina por 7. Una vez arrancado el motor coloque la palanca del
más de 30 días con combustible. Para estrangulador en ' ' y espere que el motor se caliente
almacenarla vacíe el tanque y luego ponga el por aproximadamente 10 segundos.
motor en marcha para consumir lo que queda en
el carburador. NOTA: Estando el acelerador asegurado, las
cuchillas se empiezan a mover. Luego
simplemente libere el acelerador apretándolo y
OPERACIÓN soltándolo y el motor comenzará a funcionar a
marcha lenta.
Cargue en tanque con combustible.
1. Coloque la máquina sobre una superficie dura y 8. Si el motor no arranca vuelva a repetir los pasos 6 y 7
nivelada. descriptos anteriormente.
2. Coloque la palanca del estrangulador en la posición
' '. NOTA: Si el motor no arranca luego de varios
intentos consulte la sección de problemas y
soluciones.
6
ESPAÑOL
cerco produce mejores resultados de corte.
Es recomendable tener una línea de piolín o tanza
de color por fuera de la zona de corte en el borde
que sirva de referencia tanto en altura y luego en la
vertical.
Corte los laterales con movimientos curvos de
arriba hacia abajo desde la parte superior.
MANTENIMIENTO
Antes de iniciar cualquier tarea de mantenimiento,
reparación o transporte coloque en interruptor de
encendido en '0' y desconecte la bujía.
0,635 mm
7
ESPAÑOL
2. Retire la bujía usando la llave provista. ajustado.
GRASERA
ALMACENAJE
NOTA: Si no sigue estas instrucciones
correctamente, se pueden formar depósitos en el
interior del carburador que provocarían
dificultades en el momento de volver a usar la
Ajuste del cable del acelerador. máquina o provocar un daño permanente.
Si la velocidad máxima del motor cae después de un
tiempo, una de las causas que está listada en Problemas 1. Complete todas las tareas de mantenimiento.
y Soluciones es la necesidad de ajustar el cable del 2. Drene el resto de combustible del tanque usando una
acelerador. bomba para aspirar combustible y guárdelo en un
recipiente adecuado.
Primero controle si la mariposa del carburador se abre 3. Luego de haber drenado el combustible arranque el
totalmente cuando se presiona el acelerador a fondo. motor.
En caso que no se abra del todo, controle el punto 1 y el 4. Espere que el motor regulando consuma el
apoyo 2 cuando el carburador está totalmente abierto. combustible restante en el sistema hasta que se detenga,
Si el carburador no se desplaza hasta el tope debe ser esto dejará libre de restos de combustible al carburador.
8
ESPAÑOL
5. Deje que el motor se enfríe (aprox. 5 minutos).
6. Retire la bujía vea el punto 'Mantenimiento de la
bujía'.
7. Coloque una cucharadita colmada de aceite para
motores 2T en la cámara de combustión a través del
alojamiento de la bujía. Tire del cordel del arranque
varias veces para que el aceite se distribuya por las
paredes del cilindro. Vuelva a colocar la bujía.
8. Limpie las partes exteriores de la máquina.
9. Guarde la máquina en un lugar seco, fresco y libre de
polvo. Manténgalo lejos de fuentes de calor o llamas
abiertas.
MEDIO AMBIENTE
Cuando llegue el momento de desechar la máquina
NO LA PONGA ENTRE LOS RESIDUOS DOMÉSTICOS.
Consulte con sus autoridades locales acerca de los
puntos de recepción para su disposición final o
reciclaje. Deshágase de ella de una forma que resulte
segura para el medio ambiente.
El material del embalaje también debe ser reciclado
de acuerdo a las normas locales al respecto.
GARANTÍA
Por favor, vea el CERTIFICADO DE GARANTÍA adjunto
para ver PLAZOS Y CONDICIONES. USE ÚNICAMENTE
REPUESTOS ORIGINALES.
9
ESPAÑOL
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Si la máquina no funcionara correctamente siga estas instrucciones para resolver el problema. Si esto no solucionara el
problema contacte a su Concesionario o a un Centro de Servicios autorizado.
Trabajos de mantenimiento o reparaciones de mayor envergadura a las descriptas en este apatado deberán ser realizadas
por personal especializado UNICAMENTE en un Centro de Servicios Autorizado, según consta en el Certificado de
Garantía.
10
ESPAÑOL
DESPIECE
11
ESPAÑOL
12
ESPAÑOL
GARANTÍA NO ESTÁN INCLUÍDOS EN LA GARANTÍA
GRUPO|SIMPA S.A. en su carácter de importador, Los defectos originados por:
garantiza este producto por el término de 6 (seis) meses,
contados desde la fecha de compra asentada en esta 1. Uso inadecuado de la herramienta.
garantía y acompañada de la factura de compra.
2. Instalaciones eléctricas deficientes.
1. Las herramientas eléctricas están garantizadas contra 4. Desgaste natural de las piezas.
eventuales defectos de fabricación debidamente
comprobados. 5. Los daños ocasionados por aguas duras o sucias en
hidrolavadoras y bombas de agua.
2. Dentro del período de garantía de las piezas o
componentes que se compruebe, a juicio exclusivo de 6. Daños por golpes, aplastamiento o abrasión.
nuestros técnicos, que presenten defectos de
fabricación, serán reparados o sustituidos en forma 7. En los motores nafteros, los daños ocasionados por
gratuita por los Servicios Mecánicos Oficiales contra mezclas incorrectas nafta-aceite en los motores 2T y
la presentación de este Certificado de Garantía y la falta de lubricación en los motores 4T; y en los motores
factura de compra. diesel, combustible de mala calidad.
ATENCIÓN
1. Esta garantía caduca automáticamente si la
herramienta fue abierta por terceros. DIRECCIÓN
2. Este producto sólo deberá ser conectado a la red del
voltaje indicado en la chapa de identificación de cada
máquina.
3. Conserve este Certificado de Garantía, junto con la
factura de compra para futuros reclamos.
15
Artículo G1821
rpm
23 ancho
corte
cc 500
240
24
cc 5,7 0
7500 520mm 1070
IMPORTANTE
Los esquemas, dibujos e imágenes son sólo orientativos.
Especificaciones técnicas sujetas a modificación sin previo aviso.
La no observancia de estas recomendaciones implica pérdida de garantía, por uso indebido.
Nº de Importador 30-62832360-3
Atención al Cliente: (011) 4708-3400 (conmutador)
www.gammaherramientas.com.ar ORIGEN Y PROCEDENCIA CHINA