0% encontró este documento útil (0 votos)
40 vistas10 páginas

Ensayo 2

El guion de Aladdín presenta la historia de un vendedor ambulante que introduce la trama en Agrabah, donde Aladdín, un joven ladrón, se encuentra con la princesa Jazmín y se ve envuelto en una serie de eventos que incluyen persecuciones y encuentros con el malvado Jafar. A medida que la historia avanza, Aladdín intenta impresionar a Jazmín mientras lidia con los conflictos de su vida como ladrón y las intrigas del palacio. La narrativa explora temas de libertad, amor y ambición en un entorno mágico.

Cargado por

Marco Mendoza
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
40 vistas10 páginas

Ensayo 2

El guion de Aladdín presenta la historia de un vendedor ambulante que introduce la trama en Agrabah, donde Aladdín, un joven ladrón, se encuentra con la princesa Jazmín y se ve envuelto en una serie de eventos que incluyen persecuciones y encuentros con el malvado Jafar. A medida que la historia avanza, Aladdín intenta impresionar a Jazmín mientras lidia con los conflictos de su vida como ladrón y las intrigas del palacio. La narrativa explora temas de libertad, amor y ambición en un entorno mágico.

Cargado por

Marco Mendoza
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Guion de Aladdín

Vendedor ambulante: Ah, salaam, y buenas noches (saludando). Por favor, por favor,
acérquense. Bienvenidos a Agrabah... (enciende una llama) Ciudad de misterio... De
encanto...

[Abre su túnica mostrando su mercancía] Y la mejor mercancía de este lado del Jordán, en
oferta hoy. ¡Pasen! Je, je.

[Saca un jarrón de aspecto bastante llamativo de su túnica]

Mira esto. Sí. Una combinación de cachimba y cafetera. (Lo presiona contra una papa).
También hace papas fritas en juliana. No se rompe. ( Lo golpea). No…

[¡Boing! La parte superior se desprende.] (inexpresivamente) Se rompió. (Lo tira a un lado)


¡Ay! Mira esto. (Saca una caja) Nunca había visto uno intacto. Este es el famoso Tupperware
del Mar Muerto.

(La luz se comienza a apagar)

¡Esperen, no se vayan aún! (Sonriendo) Veo que solo les interesan las rarezas. Creo,
entonces, que les convendría considerar... esto.

[El vendedor ambulante saca la ahora icónica lámpara mágica de su manga,


sosteniéndola suavemente en sus manos]

Vendedor ambulante: No se dejen engañar por su apariencia. Como tantas cosas, lo que
importa no es lo exterior, sino lo interior.

(Las luces se vuelven a apagar lentamente)

Vendedor ambulante: (con ansiedad) ¡Esta no es una lámpara cualquiera! Una vez cambió el
curso de la vida de un joven. Un joven que, como esta lámpara, era más de lo que parecía.
(mirando a su alrededor) Un diamante en bruto. (sonriendo) ¿Quizás le gustaría escuchar la
historia? (Insistir hasta que el público responda que si) Entonces aconpáñenme.

al terminar el diálogo entra Luz Azul


Comienza a sonar canción “noches de arabia” y entra luz Arabia
Al terminar la canción luz azul

Se acomodan extras y fingen estar vendiendo cosas

Después entra Aladdin

Aladdin: Buenos días, señoritas.

Señorita 1: Nos estamos metiendo en problemas un poco temprano ¿no es así,


Aladdin?

Aladdin: ¿Problemas? Ni hablar. Solo te meterás en problemas si te atrapan.

Se le acercan dos señoritas a Aladdin

Señorita 1: ¿Y tú mono tiene nombre?

Aladdín: Abú

Señorita 1: Es muy hermoso

Aladdín: Y tu collar también

Señorita 1: Y dime… ¿De dónde viene Abú?

*Señorita 2 trata de robarle una copa de la bolsa a Aladdín*

Aladdín: Ouuu, creo que es mío. Disculpen; lindo día

*Las señoritas proceden a irse y hablan con unos guardias señalando a Aladdín*

Guardias 1: ¡atrapenlo!

Aladdín: okay… ¿listo para esto Abú?

*Guardias empieza a perseguir a Aladdín*

(Empieza a sonar Un salto adelante)

Al terminar la canción Entra Luz azul

Entran 4 vendedores

Aladdín: Vaya mañana ¿no amigo?

*Aparece Jazmín disfrazada viendo alrededor, mientras los mercaderes le van


ofreciendo sus productos*

Mercader de ollas: Señora, compre una olla. No hay ollas más finas, ni de latón ni de
plata.
Comerciante de frutos secos: ¡Dátiles, dátiles e higos! ¡Dátiles y pistachos!

Comerciante de collares: ¿Le gustaría a la señorita un collar? Un collar bonito para


una linda señorita.

Panadero: ¡Pan Fresco! ¡Nosotros lo cocinamos, tú lo compras!

Jazmín ve a unos niños. Los niños se le acercan a Jazmín

Jazmín: ¿tienen hambre? (toma un pan del puesto y se los da) tomen, un poco de pan.

*los niños se van y el vendedor del puesto de un lado se da cuenta del suceso, a la vez
que Aladdín escucha y voltea*

Jamal: oye, oye, le robaste a mi hermano.

Jazmín: ¿Qué dice? No yo…

Jamal: o pagas o entrega el brazalete.

Jazmín: Señor, si me deja ir con el sultán…

Jazmín: ¡Oiga, suélteme!

*Jalonea a Jazmín tratando de quitarle su brazalete*

Aladdín: Me alegra mucho que la hayas encontrado Jamal. La he estado buscando por
todas partes.

Jamal: ¿Conoces a esta chica?

JASMINE: (susurrando) ¿Qué estás haciendo?

ALADDÍN: (susurrando de vuelta) Sólo sigue el juego.

Jamal: Kalil dejó su puesto 1 minuto y ella le quitó el pan.

Jazmín: Eran niños hambrientos… Yo (Aladdin la jalonea para que Jazmín le siga el
juego)

Aladdin: Sigue el juego

Jamal: Además dice conocer al sultán.

ALADDÍN: Ella piensa que el mono es el Sultán.

(ABU está robando mientras ellos pelean. Él oye esto y se endereza. JAZMINE, se
arrodilla y hace una reverencia a ABU.)
JASMINE: Oh, sabio Sultán. ¿En qué puedo servirte?

ABU: bla, bla, bla, bla, bla, bla.

ALADDÍN: Trágico, ¿verdad?. Pero no pasa nada. (Se acerca a Jasmine). Ven,
hermanita. Es hora de ir al médico.

JASMINE: (Se acerca nuevamente a Jamal) Ah, hola, doctor. ¿Cómo está? (Jamal
después de esto se da la vuelta)

ALADDÍN: No, no, no. Ese no. (A ABU, se le cae lo que había robado). Ven, Sultán.

(ABU hace una reverencia a la multitud y todo lo que ha robado se cae de su chaleco.)

Jamal: ¿Eh? ¿Qué pasa? (ABU recoge lo que puede cargar y el trío sale corriendo).
¡Vuelvan aquí, ladronzuelos! ¡Guardias!

(Jamal va a buscar a los guardias)

Aladdín: ¿Quieres venir?, sé dónde estaremos a salvo.

Aladdín: Por aquí

SALEN DE ESCENA

Jazmín: ¡Asombroso!, aquí… ¿Aquí es donde vives?

Aladdín: Si, solo Abú y yo. Hacemos lo que queremos

Bienvenida a mi humilde…

Jazmín: Fabuloso

Aladdín: Gracias, no es gran cosa, pero tiene una vista estupenda. El palacio se ve
increíble, ¿verdad? Me pregunto cómo sería vivir allí, tener sirvientes.

JASMINE: Claro. Gente que te dice adónde ir y cómo vestirte.

ALADDÍN: Es mejor que aquí. Siempre buscando comida y esquivando a los guardias.

JASMINE: No eres libre de tomar tus propias decisiones.

ALADDÍN: A veces te sientes tan...

JASMINE: Tú solo estás...

AMBOS: (al unísono) --atrapado.

Jazmín: Por cierto, Gracias por sacarme de ahí… Aladdín, ¿No es así?
Aladdín: Ah, no fue nada amm…

Jazmín: Eh, ah. Soy… Dalia

Aladdín: Dalia, Vienes del palacio

Jazmín: ¿Cómo lo notaste?

Aladdín: Bueno… esa tela de seda es importada. La envían de los barcos mercaderes
directo al palacio, pero… no a los sirvientes, al menos no a la mayoría y por eso tú… tú
sirves a la princesa

Jazmín: Muy impresionante.

(Suena un instrumento de viento)

Jazmín: (apurada) Tengo que volver al palacio

Aladdín: ¿Ahora?

Aladdín: Solo es otro príncipe que pretende a la princesa

Jazmín: Si, y ahora debo… ir a alistarla.

Aladdín: Claro… ¿Te parece si nos volvemos a ver?

Jazmín: Me encantaría

Luz azul

Salen de escena.

*Cambia la escena y aparece Jafar*

Iago: Ya viene el amo

Jafar: Traen piedras en bruto, pero nunca un diamante, no quiero verlos

Guardia: Caminen

Iago: Llévenselos

Ladrón: (Tartamudeando) Mi visir, tal vez ese diamante en bruto nunca existió
Jafar: Está en algún lado

Ladrón: Lo hemos buscado por meses, lo que no entiendo es que objeto puede haber
en esa cueva que le sirva a un hombre con su grandeza. Es el segundo al mando
detrás solo del sultán

Iago: ¡Segundo! Oh no, no debiste decir eso… estás en problemas (en tono burlón)

Jafar: ¿Crees que con eso es suficiente?

Ladrón: Si, claro. No vino al mundo para ser sultán

Iago: La sigues regando amigo

Jafar: ¿Acaso sabes lo que costó adquirir el poder que ahora poseo? ¿Los sacrificios
que acepté? ¿Los cuerpos que sepulté? Los 5 años que pasé en la cárcel de Shiraba

Es muy importante que entiendan que deben pagar por subestimarme. (enojado) No
basta con ser el segundo y no me bastará jamás, por eso necesito la lámpara y por
eso ya no te necesito. ¡Llévenselo!

Yago: ¡No puedo creerlo! ¡No puedo creerlo! ¡Jamás vamos a conseguir esa maldita
lámpara! ¡Olvídalo! Mira esto. Mira esto. Estoy tan enojado que estoy mudando. ( Se
arranca unas plumas ).

Jafar: Paciencia, Iago. Paciencia. Obviamente, Gazeem no era digno.

Luz Azul

(Alddín está en la calle y ve que un caballo va a arrollar a una persona y la salva)

El señor del caballo: Pillo, sal de mi camino

Aladdín: ¿A quién crees que le dices pillo?

El señor del caballo: ¿Estás respondiéndome? Fuiste un mendigo al nacer y eso serás
al morir y solo tus pulgas te van a llorar. Andando

Aladdín: Ven abú, vámonos.

(Van todos los extras saliendo de escena mientras aladdin canta “Vago, pillo”)

Luz Azul

(En el palacio)
Sultán: Bienvenido príncipe Anders, ojalá que haya disfrutado su viaje

(entra Jazmín)

Príncipe Anders: Oh wow

Sultán: Príncipe Anders, mi hija… la princesa Jazmín

P. Anders: ¿Por qué nadie nos habló de tu belleza?

Jazmín: Tampoco mencionaron la tuya

P. Anders: (Riendo) gracias, es lo que dicen en Skandland. Sí, ¿Verdad? (se ríen todos)
Es… es… muy, muy divertido

Jazmín: ¿Lo es?

P. Anders: Si

Jazmín: tenemos el mismo título y jamás nos describen del mismo modo

Sultán: (susurrando) Jazmín…

Jazmín: Padre, te lo ruego, no me obligues a eso. Si me caso quiero que sea por amor.
(Jazmín sale de escena)

Sultán: Príncipe Anders, lo invito a quedarse unos días en el palacio, por si Jazmín
cambia de opinión.

(Sale el príncipe de escena)

Jafar: Mi Sultán, puedo hablar unos momentos con usted…

Sultán: Claro Jafar

Jafar: Mi sultán, nuestros enemigos cada día crecen en fuerza y usted deja que su hija
desprecie al príncipe Anders y una posible alianza militar

Sultán: ¿cuál es punto?

Jafar: Shiraba ha crecido en poder

Sultán: Shiraba es nuestro aliado

Jafar: Era nuestro aliado

Sultán: ¿Nos arrastrarías a una guerra contra ellos?

Jafar: ¿Y usted dejaría que se sumiera su reino en la ruina por puro sentimiento?
(gritando)
Sultán: ¡Jafar! No olvides, tu posición

Jafar; Disculpe señor, me dejé llevar, pero… (lo hipnotiza) si pudiera reconsiderar,
quizá comprendería que invadir Shíraba sería lo correcto

Sultán: In-vadir Shíraba

Jazmín: ¿Invadir Shíraba?

Sultán: ¿Qué?

Jazmín: Era el reino de mi madre, ¿Por qué hacerlo?

Sultán: Pero no vamos a invadir Shíraba

Sultán: Si, si pudieras dejar que el… príncipe lo intente, no me quedan tantos años.
Debemos buscarte un esposo.

Jazmín: Un príncipe de otro reino no amará el pueblo igual que yo. Si dejas que yo
gobierne

Sultán: (interrumpiendo) Hija mía, no te nombraré sultana, porque no se ha permitido


en la historia de nuestro reino nunca.

Jazmín: Toda mi vida me he preparado para esto y lo sabes, he leído cada…

Jafar: (interrumpiendo) ¿Libro? No se lee la experiencia, la inexperiencia es peligrosa,


un pueblo sin control puede rebelarse.

Sultán: Jafar tiene razón, un día… lo vas a entender.

Jafar: Será mucho más dichosa querida princesa cuando acepte las tradiciones y
entienda que es mejor para usted ser ad-mi-ra-da y no escuchada.

Luz Azul

Jazmín: Debe haber algo que pueda hacer, ¿Verdad?

Dalia: Un noble apuesto quiere desposarle, ah ¿Cuándo acabará su castigo? Se


quiere convertir en sultana, pero ¿Por qué?

Jazmín: Esa frase que mi madre nos decía, debemos ser tan felices como nuestro
súbdito más infeliz. Si viera lo que vi hoy allá se le rompería toda su alma
Dalia: Si tiene que desposar a un noble inútil existen otros peores a este, es alto,
apuesto, es algo tonto, pero solo serán esposos. No significa que le tenga que hablar.
Le iré a preparar el baño.

*Tocan la puerta*

Jazmín: ¿Qué se te ofrece?

Aladdín: ¿Té?

Jazmín: Tú, tú ¿Qué estás haciendo aquí? Entra aquí ahora

Aladdín: yo… No quise quedarme con las ganas de verte

Jazmín: ¿Cómo es que burlaste a los guardias?

Aladdin: Eso fue todo un reto, pero tengo mis trucos

Jazmín: Eres muy atrevido, no es correcto meterte en un palacio y pasear en el como


si fuera tuyo

Dalia: ¿Quién ordenó el té?

Jazmín: Yo lo hice, para usted princesa jazmín (En tono nervioso)

Aladdín: oh majestad

Dalia: ¿Por qué se porta tan raro?

Oh yo soy la princesa, si… y ser yo es de lo más bello con todos mis palacios y
carretas con oro y joyas y vestidos para cambiarme a cada hora del día.

Jazmín: Es que no sale mucho

Aladdín: Se nota

Dalia: Joven mucama ese baño no se pone solo

(sale Dalia de escena)

Jazmín: Tienes que irte de aquí

Aladdín: ah, okay, pero volveré mañana en la noche.

Salé Jazmín de escena

Aladdín: ¿No es sorprendente abú? Es el lugar más protegido de todo Agrabah

Guardia: Buenas noches


Aladdín: ¿Cómo está? ¿Hay guardias atrás de mí? ¿Todo bien?

Jafar: Estás en problemas, muchacho, no debiste entrar a la habitación de la


princesa. Déjenme solo con él.

Aladdin: ¿La princesa? ¿Qué quieres de mí?

Jafar: Crees, que ella es la mucama, que ingenuo eres. Alguna vez fui igual que tú
muchacho, un ladrón común. Pero yo pensé en grande, robar una fruta te hace un
ladrón, robar un reino, un jefe de estado. Tú tropezaste con una oportunidad, yo te
puedo hacer rico, como para impresionar a la princesa, pero todo tiene un precio

Aladdín: ¿Qué debo hacer señor?

También podría gustarte