0% encontró este documento útil (0 votos)
30 vistas5 páginas

Sonido: Este Artículo Trata Sobre La Letra Latina. para Otros Usos de Este Término, Véase

El artículo aborda la letra 'K' en el alfabeto latino, su historia y evolución desde sus orígenes fenicios y griegos hasta su uso actual en el español y otras lenguas. Se detalla su representación fonética, las reglas ortográficas para su uso, y menciona sus aplicaciones en diferentes campos como la química y la física. Además, se discuten ejemplos de palabras que contienen la 'K' y su codificación en computación.

Cargado por

Carlos Ef, OchPa
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
30 vistas5 páginas

Sonido: Este Artículo Trata Sobre La Letra Latina. para Otros Usos de Este Término, Véase

El artículo aborda la letra 'K' en el alfabeto latino, su historia y evolución desde sus orígenes fenicios y griegos hasta su uso actual en el español y otras lenguas. Se detalla su representación fonética, las reglas ortográficas para su uso, y menciona sus aplicaciones en diferentes campos como la química y la física. Además, se discuten ejemplos de palabras que contienen la 'K' y su codificación en computación.

Cargado por

Carlos Ef, OchPa
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Este artículo trata sobre la letra latina.

Para otros usos de este


término, véase K (desambiguación).

Ka

Kk

Sonido /k/

Unicode U+004B, U+006B

Historia

Origen  𐤊

 Κκ

 Kk

Descendiente Ḱ Ǩ Ķ Ḳ K̈ K̄ Ḵ Ƙ Ⱪ ᶄ Ꝁ Ꝃ Ꝅ Ꞣ
s

Alfabeto español

Aa Bb Cc DdEe Ff

Gg Hh Ii Jj Kk Ll

M Nn Ññ Oo Pp Qq
m

Rr Ss Tt Uu Vv W
w

Xx Yy Zz

La k (en mayúscula K, nombre ka, plural kas) es la undécima letra y


la octava consonante del alfabeto español y del alfabeto latino básico.
En español representa un sonido consonante
obstruyente, oclusivo, velar y sordo;[1] y en general se usa en palabras
que no tienen el mismo origen que las lenguas romances.

Historia
La inscripción de la Lapis Niger (Piedra
Negra) es tan antigua que los romanos no habían abandonado el uso
de la K aún. Se puede leer «M·KALATO» en la primera línea (de
izquierda a derecha y volteado verticalmente) y «TA·KAPIA·DOTAV» en
la cuarta (de derecha a izquierda).

Proto-
Fenici Etrusc
Jeroglífico semítico Griego Latín
o o
egipcio (mano Kappa K
Kap K
abierta)

El grafo de la 'K' proviene de la letra kappa, que fue tomada de


la kap semita con forma de mano abierta.[2] Esta, a su vez, fue
posiblemente adaptada por los semitas que vivieron en Egipto, de
una mano jeroglífica, que representaba el sonido de la 'D'. Los
semitas le asignaron a esta el valor fonético /k/, que representa el
actual sonido de la 'K', ya que "mano" en su idioma comenzaba con
este sonido.[3]

En las primeras inscripciones en latín, las letras 'C', 'K' y 'Q' eran
usadas para representar el sonido /k/ y /g/, que no se diferenciaban
en la escritura. La 'Q' era usada para representar /k/ o /g/ antes de
una vocal posterior (/u/, /o/), la 'K' antes de /a/, y la 'C' en los demás
casos (/e/, /i/). Luego, la C y su variante, la G, reemplazaron la
mayoría de los usos que se le daban a la K y a la Q. La K sobrevivió
solamente en algunas formas fosilizadas.[4]

Cuando las palabras griegas fueron tomadas por el latín, la Kappa fue
cambiada al grafo que hoy sería la "C", con unas pocas excepciones,
como el praenomen "Kaeso". Algunas palabras de otros alfabetos
fueron también transliteradas con C, por lo que en las lenguas
romances la K solo existe en palabras procedentes de otros grupos
lingüísticos.

El celta también escogió la C en lugar de la K, y esta influencia


continuó hasta el inglés antiguo, haciendo que hoy el inglés sea la
única lengua germana que usa la C y la K por el sonido /k/ en palabras
patrimoniales, aunque el neerlandés usa la C en palabras de origen
latino distinguiéndola de la K en palabras patrimoniales.

Muchos lingüistas ingleses prefieren revertir el proceso de


transliteración de la C por la K al escribir nombres propios griegos, por
lo que muchos de estos nombres que en español se aceptan solo con
'C', en inglés se pueden escribir con 'K', tal es el caso
de Hecate ("Hécate"), que se puede escribir Hekate.

Usos

La "K" mayúscula representa

 Al elemento químico, el potasio.

 Al Quilate de orfebrería

 Al aminoácido, la Lisina.

 En geometría, a la constante de proporcionalidad.

 En química:

 A la unidad de temperatura, el Kelvin.

 A la constante de equilibrio.

 En física:

 Al Número de Knudsen.

 A la unidad para medir las ondas, el Kayser.

 En física de partículas, un Kaón.

 En teoría de grafos, al grafo completo.

 En el béisbol, al ponche o 'strikeout'


 En abreviaciones bancarias y en lenguaje computacional, se
representan números en una notación no estándar
reemplazando los últimos tres ceros del número general con K,
como en 30K por 30000.[5]

La "k" minúscula representa

 En el Sistema Internacional de Unidades (SI), el prefijo SI para


mil es kilo-, oficialmente abreviado como k: por ejemplo,
prefijado a metro/metro o su abreviatura m, kilómetro o km,
significa mil metros.

 Al sonido oclusivo velar sordo.

 En física:

 Al prefijo que significa kilo ("1000 veces").

 A la Constante de Boltzmann.

Fonético

La 'K' tiene en las lenguas romances y germanas un sonido oclusivo


velar sordo /k/. Este es en español, el mismo sonido que tiene la 'C',
cuando va antes de "a", "o", "u"; y el que tiene la 'Q' cuando forma el
dígrafo "qu" (este último solo aparece ante las vocales "e" e "i").

Reglas para su uso ortográfico

Como ya se mencionó, en español se escriben con 'K' un número


reducido de palabras que tienen una procedencia distinta a la de las
lenguas romances, es decir, que no tienen origen griego o latino, a
excepción de unas pocas como "kilo" y otras excepciones e.
g. "kerigma", "kinésico", "kinesia" "káiser" (procede del latín y llegó
otra vez a través del alemán) y muchos otros. Entre estas, se pueden
mencionar las palabras:

 "Kiosco": Preferiblemente escrita con Q; es originarias del persa


y llegó al castellano a través del francés.

 "Koala": procedente del idioma dharug o lenguaje de Sídney,


una lengua aborigen extinta de Australia.

 "Kril": del noruego.

 "Kiwi": del idioma maorí.

 "Kermés": del neerlandés kerkmis, kerk (iglesia) y mis (misa),


literalmente "festival de iglesia".

 "Karate", "kamikaze", "kimono": del japonés.


 "Anorak": del groenlandés.

 "Yak": del tibetano.

Además de muchas otras que son nombres propios: Katherin, Kevin,


Krissel, Kyle, Nueva York, Irak, Mark, Zack, Rick, etc. Los nombres
propios hispanizados como Carla y Carina, también admiten la grafía
"K" (Karla, Karina, Karen, Kenia).

Códigos en computación

Carácter K k

LETRA LATINA K LETRA LATINA K


Nombre Unicode
MAYÚSCULA MINÚSCULA

decima hexadecim decima hexadecim


Codificación
l al l al

Unicode 75 U+004B 107 U+006B

UTF-8 75 4B 107 6B

Referencia de
K K k k
carácter numérico

familia EBCDIC 210 D2 146 92

ASCII[nota 1] 75 4B 107 6B

1. También para codificaciones basadas en ASCII,


incluyendo DOS, Windows, ISO-8859 y las familias de
codificaciones de Macintosh.

En informática se usa el símbolo "k" de kilo, para designar al kilobyte,


que bien puede ser igual a 1024 bytes si tiene una base hexadecimal,
y se simboliza "1 KiB"; o puede ser igual a 1000 bytes si se usa una
base decimal, como la usan los productores de medios ópticos, y que
se simboliza "1 KB".

También podría gustarte