La b (en mayúscula B, nombre be, en plural bes) es la
segunda letra del alfabeto español y del alfabeto latino básico y su
primera consonante. La Ortografía de 2010 propone be como nombre
único para esta letra.[1] Para distinguirla de la V, también se le
llama be alta, be grande o be larga.
Representa un sonido consonante obstruyente, bilabial y sonoro.[2]
Historia
La letra b probablemente se tomó del pictograma de una casa en
los jeroglíficos egipcios, que corresponde a su planta esquemática.
En alfabeto proto-semítico y en hebreo era la primera letra de la
palabra bayit, que significaba casa, de donde proviene la forma
primitiva, que originó la β del alfabeto griego y la B del alfabeto
latino o romano.
Jeroglífico Proto- Etrus F
Fenicio Griego Latín
egipcio semítico co Círlico
Beth Beta B
(casa) pr (casa) B B
Uso
Representaciones gráficas
La "B" mayúscula representa:
En el sistema de notación musical anglosajón: a la nota
musical si. En el sistema de notación musical alemán: a la nota
musical si bemol.
El símbolo químico del boro.
En informática: a la unidad de información, el byte.
En varios países: a una nota calificativa dentro de un sistema de
calificación basado en letras que van de la «A» a la «F», y en la
que «B» es la segunda mejor nota posible.
En acústica, electricidad, telecomunicaciones y otras
especialidades: a la unidad belio.
En Sudamérica se usa la expresión «irse a la B» para indicar un
descenso de categoría. Vinculado al fútbol. Ej: «Te fuiste a la B,
como River en el 2011». Equivale a chascarrillo o cargada hacia
el perdedor.
La "b" minúscula representa:
En el Alfabeto Fonético Internacional, una oclusiva bilabial
sonora.
En el idioma Braille inglés (grado 2): a la palabra «pero», que en
inglés es but, cuando esta va sola.
A la unidad de superficie equivalente a 10-28 m², el barn.
En los países angloparlantes: representa una nota que es
un semitono menor que la nota "B", de los países nórdicos
de Europa continental.
Uso fonético
En el español, así como en la mayoría de los idiomas que usan el
alfabeto latino y el Alfabeto Fonético Internacional, la "b" indica un
sonido Oclusivo bilabial sonoro, representado por /b/.
Pese a que se mantenga la tradición de escribir "B" y "V", desde el
siglo XV estas letras carecen de distinción alguna en español
normativo, ambas se pronuncian con un fonema bilabial /b/; el
fenómeno se conoce como betacismo. Para saber más sobre la
confusión histórica de estas grafías, véase V.
En algunos dialectos del español, la /b/ intervocálica se pronuncia
labiodental [v] cuando hay énfasis. Según lo dicho, en una
exclamación como "¡debí haberte dicho que vinieras!" puede haber
una articulación "v" tanto para las dos "b" como para la "v"
ortográficas. Esta labiodentalización de "b" y "v" ortográficas no es
ningún arcaísmo fonético ni responde a la antigua tradición
distinguidora del español preclásico, sino una realización alofónica del
fonema /b/.
En Andalucía la fricativización de las grafías "v" y "b" suele ocurrir en
los enlaces cuando se aspira la /-s/ final de la palabra anterior ante
"b" y "v" ortográficas: "es valiente" suele articularse [ˈɛ βaˈljɛnte] o
incluso con [ɸ] sorda en algunas zonas, [ˈɛ ɸaˈljɛnte]. Este fenómeno
es similar al que sufren /d, g/ en las mismas posiciones.
En otros idiomas
En inglés, al igual que en español, denota un sonido oclusivo bilabial
sonoro, pero se pronuncia más fuerte que en el español. Algunas
veces es muda: en la mayoría de los casos porque la palabra se
deriva de viejas palabras monosilábicas con la "b" final siendo
precedida por una "m", como en lamb (cordero) o bomb (bomba);
otras pocas veces se debe a una escritura etimológica que hace a la
palabra más parecida a su origen en latín, como en debt (deuda)
o doubt (duda).
En estonio, islandés, y en el pinyin chino, la 'b' no denota una vocal
consonante, sino que representa una /p/ sorda que contrasta con ya
sea una geminada /pp/ (en estonio) o una /pʰ/ aspirada (en chino,
danés e islandés), representada por 'p'. En Idioma fiyiano, la 'b'
representa un /mb/ prenasal; mientras que en zulú y
en xhosa representa una /ɓ/ implosiva, en contraste al dígrafo "bh"
que representa al sonido /b/.
El Idioma finés usa la "b" solo como préstamo lingüístico.
Reglas para su uso ortográfico
Debido a su igual pronunciación, las letras "v" y "b" suelen ser motivo
de confusión y de errores ortográficos al momento de escribir una
palabra con este sonido. Es por ello que en el idioma español, existen
reglas para el correcto uso ortográfico de ambas letras.
Se escriben con b:[3]
Las palabras en las que "b" va seguida de cualquier
consonante:
Sílabas con bl: temblar, bledo, tablilla, bloque, blusa.
Sílabas con br: abrasión, hebreo, abrir, brote,
abrumar, bracier.
Palabras con bs, bj, bv, bd y bt: objeto, obvio, observar,
súbdito, obtener, abdominal, obstáculo, subvención.
Los prefijos:
bene, bien (bien): benefactor, bienhechor, benemérito,
bienaventurado.
bi, bis, o biz (dos,
doble): bisagra, bisiesto, bisílaba, bisabuelo.
bibl (libro): biblia, bibliografía, biblioteca.
bio (vida): biofísica, biografía, biotecnología.
sub (debajo): submarino, subteniente, subterráneo.
Las palabras que empiezan con al,
ar, excepto: Álvaro, alveolo, arvejo, arverja, alverjaque y sus
derivados: Álvarez, arvejón. Ejemplos: arbusto, alboroto, árbi
tro, alborada.
Las palabras en las que "b" va seguida de "u", en especial las
que comienzan con bu,
bur y bus, excepto: vuelta, vuelco, vuestro, vulcanizar, vulg
o, vulnerar, párvulo. Ejemplos: burdel, búsqueda, búfalo,
abusar.
Las palabras terminadas en ble, bil, bilidad,
bundo y bunda, excepto: civil, móvil y sus compuestos y
derivados: movilidad, civilizada, movimiento. Ejemplos: hábil -
habilidad, admirable, soluble - solubilidad, moribundo,
meditabunda.
Las palabras en las que "b" va después de '"m": ambiguo,
rombo, tambor, hombre, temblar.
Todas las formas de los verbos terminados en ber,
bir y buir, excepto: absolver, atrever, entrever, hervir,
precaver, servir, ver, vivir y sus compuestos y
derivados: servidor, hervidero, convivir, vivienda.
Ejemplos: cohibir, retribuir, beber, deber, sorber, haber,
saber.
Las palabras terminadas en aba, abas, ábamos,
abais y aban del pretérito imperfecto del indicativo de los
verbos terminados en ar, más el del verbo ir: iba, íbamos, iban.
Ejemplos: andaba (andar), caminábamos (caminar), soñabas (
soñar).
Todas las compuestas y derivadas de voces que se escriben con
"b": embolsar, boquiabierto, innoble, contrabando, embaucar.
Tipografía
En letra En caligrafía B romana B itálica B letra
gótica uncial moderna moderna moderna
Letras y caracteres relacionados
Β, β: la letra griega beta.
В, в: la letra cirílica ve.
Б, б: la letra cirílica be.
Ъ, ъ: la letra cirílica jer o er, también llamada yer posterior.
Ь, ь: la letra cirílica yer anterior.
ẞ, ß: la letra alemana eszett.
ב: la letra hebrea bet.
𐤁 :La letra fenicia bet.
␢: U+2422 ␢: espacio en blanco.
♭: símbolo musical bemol.
Códigos en computación
Carácter B b
LETRA LATINA B LETRA LATINA B
Nombre Unicode
MAYÚSCULA MINÚSCULA
decima hexadecim decima hexadecim
Codificación
l al l al
Unicode 66 U+0042 98 U+0062
UTF-8 66 42 98 62
Referencia de
B B b b
carácter numérico
familia EBCDIC 194 C2 130 82
ASCII nota 66 42 98 62
nota: También para codificaciones basadas en ASCII,
incluyendo DOS, Windows, ISO-8859 y las familias de codificaciones
de Macintosh.
Representaciones alternativas
Código Morse
Duración: 1
segundo.0:01
¿Problemas al reproducir este
archivo?
En alfabeto fonético aeronáutico se le asigna la palabra Bravo.
En código Morse es: — •••
Banderas de señales
Alfabeto semáforo
Signografía Braille (español)
Alfabeto manual
Véase también
V
Betacismo
Referencias
1. Real Academia Española, ed. (2010). «Un solo nombre
para cada letra». Consultado el 20 de diciembre de 2014.
2. Real Academia Española y Asociación de Academias de la
Lengua Española (2010). Ortografía de la lengua
española. Madrid: Espasa Calpe. p. 56. ISBN 978-6-070-
70653-0.
3. Grupo Editorial Océano (1998). «Ortografía de las letras
dudosas: Uso de b». En Vidal, José A., ed. Océano:
Ortografía Práctica. Milanesat, 21-23. Edificio Océano.
08017 Barcelona (España): Océano Grupo Editorial.
pp. 10-13. ISBN 8449402662. Consultado el 16 de
septiembre de 2013.
Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia
sobre B.
Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre b.
Diccionariosdigitales: letra B (enlace roto disponible en Internet
Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
Alfabeto Siguient
Anterior:
latino e:
A
B C
Consonant Siguient
Anterior:
es e:
-
B C