Havdalah
Havdalah
24. El órden de la havdalá al finalizar el Shabbat- bendice spbre el vino y después sobre las especies y después
sobre la candela. Y cómo bendecirá sobre la candela: “el que crea las luces del fuego”. Y luego separará [dirá la
bendición “hamavdil”]. ... 28. [Al terminar] un día de fiesta que sucede en la mitad de la semana dirá “el que separa
entre lo santo y lo mundano, y entre la luz y la oscuridad y entre Israel y las naciones” como bendice al terminar el
Shabbat, pues está contando el órden de las separaciones. Y no necesita bendecir sobre las especies o sobre la
candela. Y del mismo modo no bendice sobre las especies al terminar Yom Hakkipurim. 29. ¿Por qué bendecimos
sobre las especies al terminar el Shabbat? Porque el espíritu languidece a la salida del Shabbat y por ello lo
alegramos y lo fortalecemos con buen olor. Mishné Torá, Hiljot Shabbat 29.24,28-29
1
Cuando decimos la havdalá el sábado por la noche insertamos las palabras en paréntesis.
2
Y ESTÁ DICHO: “ACONSEJARÁN ,xẗzè
ªe dv̈¥r Evªr :x©n¡`«¤Peè
UN CONSEJO Y SE INVALIDARÁ, Vennemar: “‘utzú ‘etzá vetufar,
PLANEARÁN PLANES Y NO SERÁN, dabberú davar veló yakum ,mEwï `lèe xäc̈ ExèAC©
PUES DE NUESTRO LADO ki ‘immanu El.”
ESTÁ EL DIO.”
(ISAÍAS 8:10)
(Yisha’yahu 8:10) (i:g ediryi) :l«¥̀ EpÖ¦
r i¦M
Y ABRE PARA NOSOTROS ADONAI Uftaj lanu Adonai Elohenu Epi¥Å l¡` ï§i EplÅ̈ g©zt§ E
NUESTRO DIO EN ESTA SEMANA Y EN bazé [Link]úa’ uvjol-shavúa’ ©rEaẄÎlkaE
Å ©rEaẌ©
Å d d¤fÄ
TODA SEMANA: veshavúa’: :©rEaẄè
Å e
PUERTAS DE LUZ, PUERTAS DE Sha’aré orá, sha’aré verajá, dk̈x¨aè ix£
¥rW «© ,dxF¨ ` ix£ ¥rW«©
BENDICIÓN, PUERTAS DE ALEGRÍA,
PUERTAS DE REGOCIJO, sha’aré guilá, sha’aré ditzá, ,dv̈i¦c ix£
¥rW «© ,dl̈i¦b ix£ ¥rW«©
PUERTAS DE GLORIA, PUERTAS DE
BUEN CONSEJO, PUERTAS DE Sha’aré hod, sha’aré va’ad tov, ,aFh c©re«© ix£
¥rW «© ,cFd ix£
¥rW«©
CANCIÓN, PUERTAS DE PLACER, sha’aré zimrá, sha’aré jedvá, ,dëc¤
§g ix£
¥rW «© ,dxn¦
¨ f ix£
¥rW«©
PUERTAS DE BIENESTAR, PUERTAS DE
sha’aré jemlá, sha’aré jayyim, ,mi¦I©g ix£
¥rW«© ,dl̈§n¤g ix£
¥rW«©
VIDA,
3
Veneemar: “Jasaf Adonai ï§i s©Ug̈ :x©n¡`«¤Peè
Y ESTÁ DICHO: “DESCUBRIRÁ ADONAI
EL BRAZO DE SU SANTIDAD A LOS et-zeroa’ kodshó le’ené i¥pi¥rlè FW §w ©rFxèfÎz¤̀
OJOS DE LAS NACIONES Y VERÁN kol-haggoyim verraú E`xè ¨e m¦iFB©dÎlM
TODOS LOS CONFINES DE LA TIERRA kol-afsé-áretz et yeshu’at
LA SALVACIÓN DE NUESTRO DIO.”
(ISAÍAS 52:10) Elohenu.” z©rEWèi z¥̀ ux¤`Îi¥ Å̈ qt§ `© ÎlM
(i:ap ediryi) .Epi ¥Å l¡
`
(Yisha’yahu 52:10)
Y ESTÁ DICHO: “TODOS TUS VIGÍAS Veneemar: “Kol tzofáij naseú, E`èU«p̈ K¦i©Å v lFw :x©n¡`«¤Peè
ALZARÁN SU VOZ JUNTAMENTE Y SE
REJOCIJARÁN, PUES TODOS LOS
kol yajdav yerrannenu, ki ‘ayin o¦i©rÅ i¦M ,EpÅ¥Pxè©i eC̈§g©i lFw
be’ayin yirú beshuv Adonai
OJOS VERÁN EL RETORNO
DE ADONAI A SIÓN.” Tziyyón.”
ï§i aEWèA E`x¦ §i o¦i©rÅ Aè
(g:ap ediryi) :oFÅIv ¦
(ISAÍAS 52:8)
(Yisha’yahu 52:8)
“LO PRIMERO PARA SIÓN HELO “Rishón leTziyyón hinné d¥Pd¦ oFI¦vlè oFW`x¦
AQUÍ, Y PARA JERUSALÉN UN hinnam, velirushaláim m¦ ©lÅ ẄExi¦
« leè ,mP̈¦d
MENSAJERO DARÉ.”
mevasser etén.”
(fk:`n ediryi) .o¥Y ¤̀ x¥Va© nè
(ISAÍAS 41:27) (Yisha’yahu 41:27)
Havdalá
Tomará una copa llena de vino en la mano derecha y dirá:
BENDITO ERES TÚ ADONAI, NUESTRO Baruj Attá Adonai, Elohenu Epi ¥Å l¡` ,ï§i dŸ©` KExÄ
DIO REY DEL UNIVERSO, CREADOR DE Mélej ha’olam, boré `xFA¥ ,ml̈Frd̈ K¤ln¤Å
LAS ESPECIES FRAGANTES. miné vesamim. .mi¦nÜèa i¥pi¦n
Olerá las especies.
4
(Sólo después del Shabbat o de Yom Tob que ocurre en Shabbat)
Sostendrá los dedos frente a una vela o una antorcha y contemplará la belleza de la luz y el calor de la
llama y dirá:
BENDITO ERES TÚ ADONAI, NUESTRO Baruj Attá Adonai, Elohenu Epi ¥Å l¡` ,ï§i dŸ©` KExÄ
DIO REY DEL UNIVERSO, CREADOR DE Mélej ha’olam, ,ml̈Frd̈ K¤ln¤Å
LAS LUCES DEL FUEGO. boré meoré haesh. .W¥̀ d̈ ixF`è¥ n `xFA¥
Salmo 121
I III
Buena semana veamos venir Venid todos ayuntemos
La salimos a recibir Su nombre bendeciremos
Para que nos deje el Dio vivir Y de El demanderemos
A nos y a todo Israel. La bendición de Israel.
II IV
El Dio alto con su gracia Mijael Sar Israel
Nos mandé mucha ganancia Eliyahu y Gabriel
No veamos mal ni ansia Nos vengan con el Goel
A nos y a todo Israel A salvar a Israel
I VII
El Dio alto con su gracia Ah Dio! , abre tu cillero
mos mande muncha ganancia, y damos munchos dineros,
non veamos mal ni ansia, que siempre de ti espero,
a nos y a todo Yisrael. que eres santo y fiel.
II VIII
Bendicho el abastado Damos, Seqor, tu bendizión
que mos dio día honorado, Con la buena condición;
cada sabat amejoreado, Amostramos tu salvación
a nos y a todos Yisrael. De el bet micdas Ariel.
III IX
Rogo al Dio de contino Ya es bien abastado
que esti en nuestro tino, lo que habíamos pasado;
non mos manque pan ni vino mandamos a el untado,
a nos y a todos Yisrael. mashíaj de Yisrael.
IV X
Vem, todos ajuntemos, Mijael sar Yisrael,
a su nombre bendeciremos Eliyahu veGabriel
y de Il demandemos Que vengan con el goel
la bendizión de Yisrael. a salvar a Yisrael.
V XI
Vos que sos padre rahmán Buenas semanas vemos venir,
mandamos a el pastor neemán, las salimos a recibir
que mos sea en buen simán para que mos deje vivir
a nos y a todos Yisrael. a nos y a todos Yisrael.
VI XII
Roguemos noche y día Sea bendicha en ella fiesta
que mos di gozo y alegría de demaqana y de tadre
con toda la conpañía a nos y a todos Yisrael
a nos y a todos Yisrael.
1. Esta versión particular fue esta canción la encontré en la excelente página de la comunidad judía de Melilla en el Marruecos
español: [Link]
6
Hamavdil Ben Kódesh Lejol
7
i©U£rn«© sEP¦h x¥d©h
PURIFICA LA ESCORIA DE MIS ACTOS, Taher tinnuf ma’asai
PARA QUE NO DIGAN MIS
pen-yomerú maj’isai i©qi¦rk§ n© Exèn « iÎo¤R
ATORMENTADORES, “¿DÓNDE ESTÁ
EL DIO MI HACEDOR, EL QUE DA “ayyé Eloah ‘osai i¨ r D© Fl¡
Å ` d¥I`© "
FUERZAS POR LA NOCHE.” notén zemirot [Link]” "dl̈§iN©
Å̈ A zFxi¦nèf o¥ p
(JOB 35:10)
(Iyyov 35:10)
(i:dl aei`)