0% encontró este documento útil (0 votos)
42 vistas28 páginas

Calvet - Politicas - Linguisticas - Cap1 - 3 (Apoyo Clase Sesion 6)

El documento aborda la política lingüística y la planificación lingüística, destacando su importancia en la intervención estatal sobre el uso de lenguas, especialmente en contextos indígenas. Se presentan ejemplos de revitalización de lenguas como el kichwa en Ecuador y se describen las etapas de planificación según el modelo de Haugen. Además, se enfatiza la necesidad de un enfoque participativo y la importancia de la visibilidad y el equipamiento de las lenguas en el espacio público.

Cargado por

vickyarias91
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
42 vistas28 páginas

Calvet - Politicas - Linguisticas - Cap1 - 3 (Apoyo Clase Sesion 6)

El documento aborda la política lingüística y la planificación lingüística, destacando su importancia en la intervención estatal sobre el uso de lenguas, especialmente en contextos indígenas. Se presentan ejemplos de revitalización de lenguas como el kichwa en Ecuador y se describen las etapas de planificación según el modelo de Haugen. Además, se enfatiza la necesidad de un enfoque participativo y la importancia de la visibilidad y el equipamiento de las lenguas en el espacio público.

Cargado por

vickyarias91
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Planificación Lingüística

Calvet, Jean-Louis. (1997). Las políticas lingüísticas.


Barcelona: Edicial S.A. Capítulos 1 y 3.

SESIÓN 6-UNIDAD 2
Orígenes de la Política
Lingüística
 Desde la antigüedad, los poderes han
intervenido en las lenguas.
 Ejemplo indígena: En el Tawantinsuyo, el
quechua fue promovido como lengua de
administración.
 Hoy, algunos Estados intentan revitalizar
lenguas indígenas (Ej. Kichwa y Shuar en
Ecuador).
¿Qué es la política lingüística?

 Conjunto de decisiones tomadas por el Estado


u otra autoridad para intervenir en el uso de
las lenguas.
 Define qué lenguas se usan, se enseñan, se
oficializan o se promueven.
 Tiene un fuerte componente ideológico y
político.
 Ejemplo: Declarar cooficial una lengua
indígena.
¿Qué es la planificación
lingüística?
 • Es la puesta en práctica de la política lingüística.
 • Involucra acciones concretas como crear alfabetos,
estandarizar normas, producir materiales o capacitar
docentes.
 • Suele dividirse en:
 - Planificación del corpus (forma de la lengua)
 - Planificación del estatus (funciones sociales)
 • Ejemplo: Elaborar libros escolares en kichwa.
Diferencias clave
 Política lingüística:
 • Marco legal y político
 • Toma decisiones sobre las lenguas
 • Generalmente definida por el Estado

 Planificación lingüística:
 • Acciones técnicas y pedagógicas
 • Implementa decisiones
 • Puede ser participativa o estatal
Ejemplo aplicado

 📍 Política lingüística:
 El Estado declara el kichwa como lengua oficial en la
educación de todo el pais.

 🛠 Planificación lingüística:
 • Se diseña una ortografía oficial.
 • Se crean libros de texto.
 • Se capacita a docentes.
 • Se introduce en escuelas bilingües e intercultuales
Diversidad terminológica y
enfoque regional
 • Cataluña: normalización lingüística
frente al castellano impuesto.
 • Ecuador: 'revitalización' del kichwa,
shuar, awapit, tsa’fiqui, entre otras.
 • México: 'fortalecimiento de lenguas
originarias'.
 Todos implican una visión política.
Etapas de planifcación Linguística
Modelo de Haugen: pasos

(Einar Haugen Lingüista noruego-estadounidense


Pionero en el estudio de la planificación lingüística

 1. Diagnóstico
 2. Concepción
 3. Elección
 4. Evaluación
Etapas de la
planificación
lingüística
Ejemplo aplicado a la revitalización del kichwa
1. Diagnóstico

 🔍 ¿Qué problema tiene la lengua?

 Ejemplo: El kichwa no se transmite


intergeneracionalmente.
 👉 Ya no se habla en casa entre abuelos, padres e hijos.
 🛑 Señal de que la lengua está en riesgo de desaparecer.
2. Concepción

 🧠 Diseño de soluciones posibles.

 Ejemplo: Propuestas de uso del kichwa en


escuelas, señalética, redes sociales.
 🧠 Fase creativa: se generan ideas,
todavía no se implementan.
3. Elección

 ✅ Decidir qué opción aplicar oficialmente.

 Ejemplo: Declarar el kichwa como lengua de


instrucción inicial en escuelas.
 🏛 Toma de decisión política o comunitaria.
4. Evaluación

 📊 ¿Funcionó la estrategia aplicada?

 Ejemplo: Medir si los estudiantes logran usar el


kichwa oralmente y por escrito.
 📈 Ver si se fortaleció el uso familiar, escolar o
comunitario.
Actores decisores

 Los actores pueden ser:


 • Gobiernos (Pueblos y nacionalidades-CONAIE y
Estado ecuatoriano)
 • Comunidades indígenas
 • Organismos multilaterales (UNESCO)
 Ejemplo: El Instituto Plurinacional de Lenguas en
Bolivia tiene poder decisorio.
Corpus vs. Estatus: Ejemplo
indígena
 • Corpus: Desarrollo de gramáticas del ayoreo,
awapit, tsafiqui.
 • Estatus: Declaración del kichwa como lengua de
enseñanza inicial (EIB).
 Ambos son necesarios para el fortalecimiento
lingüístico.
Ejemplo completo: Indonesia
y caso kichwa
 Indonesia:
 • Reemplazo del holandés por el malayo.
 • Codificación y modernización del bahasa
indonesia.
 Ecuador:
 • Kichwa como lengua de instrucción.
 • Materiales escolares elaborados por
comunidades.
Sociolingüística indígena y
militancia
 Como en Cataluña, líderes indígenas han
exigido derechos lingüísticos.
 Ejemplo: Lluís Aracil (Cataluña) vs. Luis
Montaluisa (Ecuador).
 Normalización implica recuperar funciones
sociales de la lengua indígena.
Capítulo 3: Instrumentos de
la Planificación Lingüística
 S1: Situación sociolingüística inicial.
 S2: Situación deseada.
 La política lingüística define las metas, y
la planificación traza cómo alcanzarlas.
 Ej.: del uso solo oral del kichwa (S1) a su
uso oficial y educativo (S2).
Equipamiento de la lengua:
Escritura
 Dar sistema de escritura a una lengua implica:
 - Análisis fonológico
 - Elección de alfabeto (latino, árabe, kichwa...)
 Ej.: Estandarización del alfabeto kichwa por
CONAIE.
 Difusión: manuales, alfabetización, uso escolar.
Equipamiento: Léxico y
Neología
 Desarrollar vocabulario técnico/científico.
 Ej.: Neologismos kichwas para 'celular' o
'computadora'.
 • Meta 1: Equipar para nuevas funciones.
 • Meta 2: Sustituir préstamos.
 Requiere aceptación social del
neologismo.
La Estandarización Lingüística

 Resolver variaciones dialectales.


 Opciones:
 - Elegir una variante (centralismo)
 - Crear una forma común
 Ej.: Unificación del kichwa (variedades: Cañar,
Imbabura, Pastaza...).
 Desafío: aceptación y difusión escolar.
De lo in vivo a lo in vitro

 In vivo: cambio natural (pidgins,


préstamos).
 Ej.: bambara crea 'caballo de hierro'
para bicicleta.
 In vitro: planificación desde el poder.
 Desafío: no contradecir prácticas ni
sentimientos de hablantes.
Entorno Lingüístico

 La visibilidad de la lengua importa.


 Carteles, afiches, señalización vial, medios.
 Ej.: Señalética bilingüe kichwa-español en
Otavalo o Saraguro.
 Función simbólica y política de la lengua en
el espacio público.
Leyes Lingüísticas

 Leyes garantizan la implementación de


políticas:
 • Forma (grafía, vocabulario)
 • Uso (educación, justicia)
 • Defensa (protección de lenguas
indígenas)
 Ej.: Constitución de Ecuador reconoce
lenguas ancestrales.
Nombrar la lengua y su
función
 Ej.: 'Castellano' en la Constitución española vs.
'Español'.
 • Nombrar puede expresar ideología.
 • 'Kichwa' en Ecuador vs. 'Quechua' en Perú.
 • Funciones: oficial, nacional, regional,
materna.
Territorialidad vs.
Personalidad
 Territorialidad: se habla una lengua según la
región.
 Personalidad: derecho del hablante donde
esté.
 Ej.: Educación bilingüe kichwa en toda la
Sierra vs. solo en zonas indígenas.
 Desafíos logísticos y políticos.
Derecho a la lengua

 Derecho del hablante a usar y aprender su


lengua.
 • Minorías: proteger su lengua (shuar,
awapit).
 • Mayorías: garantizar acceso al idioma del
Estado.
 Equilibrio necesario en contextos
plurilingües.
Conclusión

 La planificación es una acción política basada


en conocimientos lingüísticos.
 Describen lo posible, decisores actúan.
 Clave: no imponer, sino construir con los
pueblos desde sus prácticas.

También podría gustarte