PRINCIPIOS DE NÜREMBERG
Los Principios de Núremberg son un conjunto de directrices que sirven para
determinar qué constituye un crimen de guerra. El documento fue elaborado por la
Comisión de Derecho internacional de Naciones Unidas posteriormente a los juicios
de Núremberg para establecer los principios legales que debían regir contra delitos
de guerra, contra la humanidad y contra la paz.
Principio I
Cualquier persona que cometa actos que constituyan un crimen bajo las leyes
internacionales será responsable y por consiguiente sujeto a castigo.
Principio II
El hecho de que las leyes internas no impongan castigo por un acto que constituya
un crimen bajo las leyes internacionales no exime a la persona que cometió el acto
de su responsabilidad bajo las leyes internacionales. ll
Principio III
El hecho de que una persona que ha cometido un acto que constituye un crimen
bajo las leyes internacionales sea Jefe del Estado o un oficial responsable del
Gobierno no le exime de la responsabilidad bajo las leyes internacionales.
Principio IV
El hecho de que una persona actúe bajo las órdenes de su Gobierno o de un
superior no le exime de la responsabilidad bajo las leyes internacionales, siempre
que se demuestre que tenía posibilidad de actuar de otra forma.
Principio V
Cualquier persona acusada de un crimen bajo las leyes internacionales tiene el
derecho de un juicio justo ante la ley.
Principio VI
Los crímenes que se enumeran a partir de aquí son castigables como crímenes bajo
las leyes internacionales:
(a) Guerra de agresión:
(i) La planificación, preparación, iniciación o comienzo de una guerra de agresión, o
una guerra que viole los tratados internacionales, acuerdos o promesas;
(ii) La participación en un plan común o conspiración para el cumplimiento de
cualquiera de los actos mencionados en (i).
(b) Crímenes de Guerra:
Las violaciones de las leyes o costumbres de la guerra que incluyen, pero no están
limitadas a, asesinato, trato inhumano o deportación como esclavos o para cualquier
otro propósito de la población civil de un territorio ocupado, asesinato o trato
inhumano a prisioneros de guerra, a personas sobre el mar, asesinato de rehenes,
pillaje de la propiedad pública o privada, destrucción injustificada de ciudades,
pueblos o villas, o la devastación no justificada por la necesidad militar.
(c) Crímenes contra la humanidad : Asesinato, exterminio, esclavitud, deportación y
cualquier otro acto inhumano contra la población civil, o persecución por motivos
religiosos, raciales o políticos, cuando dichos actos o persecuciones se hacen en
conexión con cualquier crimen contra la paz o en cualquier crimen de guerra.
Principio VII
La complicidad en la comisión de un crimen contra la paz, un crimen de guerra o un
crimen contra la humanidad tal y como fueron expuestos en los Principios VI, es un
crimen bajo las leyes internacionales.
CORTE PENAL INTERNACIONAL, TRIBUNAL PENAL INTERNACIONAL
(YUGOSLAVIA Y RUANDA, COMPARACIONES)
ESTABLECIDO POR/EN
CPI: Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, Roma, 17 de julio
de 1998.
TPIY: Resolución 827 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, 25 de
mayo de 1993.
TPIR: Resolución 955 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, 8 de
noviembre de 1994
SEDE
CPI: La Haya, Países Bajos
TPIY. La Haya, Países Bajos (Sede no permanente)
TPIR: Arusha, Tanzania (Sede no permanente)
COMPETENCIA EN RAZÓN EL TIEMPO
CPI: Desde el 1 de julio de 2002
TPIY: Desde el 1 de enero de 1991
TPIR: 1 de enero de 1994 – 31 de diciembre de 1994
COMPETENCIA EN RAZÓN DE LA PERSONA
CPI: Personas físicas
TPIY: Personas fìsicas
TPIR: Personas físicas
COMPETENCIA EN RAZÓN DEL TERRITORIO
CPI: Territorios de los Estados Partes / territorios de Estados que no eran Partes
cuando los crímenes fueron cometidos por los nacionales de estos Estados Partes /
territorios de Estados que no son Partes pero que han aceptado la competencia de
la Corte
TPIY. Territorio de la ex República Socialista Federativa de Yugoslavia
TPIR: Territorio de Ruanda (ciudadanos ruandeses o no) / territorio de países
vecinos (ruandeses)
COMPETENCIA EN RAZÓN DE LA MATERIA
CPI: Genocidio, crímenes de guerra, crímenes de lesa humanidad, agresión
TPIY: Violaciones graves y violaciones de las leyes y costumbres de la guerra y
crímenes de lesa humanidad
TPIR: Violaciones del artículo 3 común de los Convenios de Ginebra I-IV y PA II y
crímenes de lesa humanidad
ESTATUTO DE ROMA
El instrumento constitutivo de la Corte Penal internacional es conocido como
Estatuto de Roma, porque se adoptó en esa ciudad italiana el 17 de julio de 1998,
durante la "Conferencia Diplomática de plenipotenciarios de las Naciones Unidas
sobre el establecimiento de una Corte Penal Internacional".
El Estatuto de Roma identifica conductas calificadas como asesinato, exterminio,
deportación o desplazamiento forzoso, encarcelación, tortura, violación, prostitución
forzada, esterilización forzada, persecución por motivos políticos, religiosos,
ideológicos, raciales, étnicos u otros definidos expresamente, desaparición forzada,
secuestro o cualquier acto inhumano que cause graves sufrimientos o atente contra
la salud mental o física de quien los sufre, siempre que dichas conductas se
cometan como parte de un ataque generalizado o sistemático contra una población
civil y con conocimiento de dicho ataque.
El Estatuto de Roma entró en vigor el 1º de julio de 2002 y consta de un Preámbulo
y 13 partes.
Califica como crímenes de lesa humanidad los once actos siguientes:
1. Asesinato: homicidio intencionado.
2. Exterminio: imposición intencional de condiciones de vida, entre otras la
privación del acceso a alimentos o medicinas, encaminadas a causar la
destrucción de parte de una población.
3. Esclavitud: ejercicio de derechos de propiedad sobre una persona, incluido el
tráfico de personas, en particular de mujeres y niños;
4. Deportación o traslado forzoso de población: expulsión de personas de la
zona donde están presentes legítimamente sin motivos autorizados por el
derecho internacional, entendiéndose que la deportación supone cruzar
fronteras nacionales y que el traslado forzoso, no.
5. Encarcelamiento u otra privación grave de la libertad física en violación de
normas fundamentales de derecho internacional.
6. Tortura: dolor o sufrimientos graves, físicos o mentales, causados
intencionadamente a una persona que el acusado tenía bajo su custodia o
control.
7. Violación, esclavitud sexual, prostitución forzada, embarazo forzado,
esterilización forzada u otros abusos sexuales de gravedad comparable: la
violación y otros abusos sexuales pueden constituir también otros crímenes
de la competencia de la Corte, como tortura en tanto que crimen de lesa
humanidad o crimen de guerra.
8. Persecución de un grupo o colectividad con identidad propia por motivos
políticos, raciales, nacionales, étnicos, culturales, religiosos o de género o por
otros motivos universalmente reconocidos como inaceptables con arreglo al
derecho internacional, en conexión con cualquier crimen comprendido en el
Estatuto. Por persecución se entiende la privación intencionada y grave de
derechos fundamentales en violación del derecho internacional en razón de la
identidad de un grupo o colectividad. Se castiga en relación con otro acto que
constituya un crimen de lesa humanidad, un crimen de guerra o un genocidio.
9. Desaparición forzada de personas: detención o secuestro de personas por un
Estado o una organización política, o con su autorización, consentimiento o
aquiescencia, junto con la negativa a reconocer la privación de libertad o a
proporcionar información sobre la suerte que han corrido los
«desaparecidos» con la intención de privarlos de la protección de la ley
durante un largo periodo.
10.Crimen de apartheid: actos inhumanos cometidos en el contexto de un
régimen institucionalizado de opresión y dominación sistemáticas de un grupo
racial por otro con la intención de mantener ese régimen.
11.Otros actos inhumanos de carácter similar que causen intencionadamente
grandes sufrimientos o atenten contra la integridad física o la salud mental o
física: actos inhumanos de gravedad similar a otros crímenes contra la
humanidad
La responsabilidad penal se les aplicará igualmente a todas las personas sin
distinción de su categoría de Jefes de Estado o de gobierno, de miembros de un
gobierno o parlamento, de representantes elegidos o de funcionarios
gubernamentales. Ni su calidad de funcionarios puede constituir un motivo para
rebaja de penas.
El hecho de que una persona haya cometido un crimen por órdenes de un superior,
no exime a esa persona de responsabilidad, por lo general.
Un comandante militar es penalmente responsable de los crímenes que cometan las
fuerzas que están bajo su comando o control. También da pie a la responsabilidad
penal el hecho de que el comandante militar sepa o deba saber que sus fuerzas
están cometiendo o van a cometer tales crímenes y, sin embargo, no evite que se
cometan o no reprima a los responsables.
Entre el 31 de mayo y el 11 de junio de 2010, se llevó a cabo la Primera Conferencia
de Revisión del Estatuto de Roma en Kampala, Uganda, la cual reunió a más de 80
delegaciones, representantes de organizaciones internacionales, organizaciones no
gubernamentales y expertos independientes.
La agenda de la Conferencia de Revisión se dividió en dos grandes ejes: Por un
lado, se llevó a cabo un ejercicio de evaluación o stocktaking, el cual tuvo como
objetivo analizar el desarrollo y los avances del sistema de justicia internacional
creado por el Estatuto de Roma a la fecha, ejercicio que se centró en cuatro temas
claves para el funcionamiento de la Corte: Complementariedad, Cooperación, la
relación entre Paz y Justicia, y el Impacto de la Corte sobre Víctimas y
Comunidades Afectadas.
Por otro lado, un segundo eje de la Conferencia giró en torno a las enmiendas al
Estatuto de Roma, a saber: la adopción del crimen de agresión; las discusiones en
torno a la eliminación del artículo 124; y una propuesta de enmienda al artículo 8 del
Estatuto de Roma que criminaliza el empleo de ciertas armas – ya prohibidas en el
contexto de un conflicto armado internacional – en el marco de un conflicto armado
no internacional.
Bajo este artículo, la Corte podrá ejercer jurisdicción sobre un crimen de agresión
siempre y cuando:
i. El crimen de agresión se derive de un acto de agresión cometido entre
Estados Partes al Estatuto, a menos que el Estado Parte que cometa el acto
de agresión haya, anteriormente, sometido una declaración por la cual se
sustrae de la competencia de la Corte por este crimen ("opt-out declaration");
y
ii. El Consejo de Seguridad haya determinado que se ha cometido un acto de
agresión y el Fiscal haya notificado al Secretario General de la ONU sobre
dicha situación; o
iii. Ante una falta de determinación del Consejo de Seguridad sobre la comisión
de un acto de agresión, y transcurridos 6 meses a partir de la notificación por
parte del Fiscal, la División de Cuestiones Preliminares de la CPI autorice
dicha investigación
La jurisdicción de la Corte por el crimen de agresión solamente será activada, para
los Estados Partes, (tanto la situación prevista por el articulo 15 bis como la del
articulo 15 ter) un año después que se logren 30 ratificaciones a la enmienda y tras
una votación de los Estados Partes a realizarse después del 1 de enero de 2017
(acuerdo por consenso o 2/3 de mayoría en votación). La jurisdicción se activará en
la fecha posterior entre estas dos opciones.
La adopción del crimen de agresión sin duda acarrea un carácter histórico, producto
de un largo proceso de negociación. No obstante, la complejidad del crimen de
agresión y las particularidades en cuanto a los mecanismos de activación de la
competencia de la Corte sobre este crimen plantean una serie de desafíos tanto
para los Estados como para la Corte misma, que los mismos deberán abordar en su
momento.
DELITO DE GENOCIDIO
En la presente Convención, se entiende por genocidio cualquiera de los actos
mencionados a continuación, perpetrados con la intención de destruir, total o
parcialmente, a un grupo nacional, étnico, racial o religioso, como tal:
a) Matanza de miembros del grupo;
b) Lesión grave a la integridad física o mental de los miembros del grupo;
c) Sometimiento intencional del grupo a condiciones de existencia que hayan de
acarrear su destrucción física, total o parcial;
d) Medidas destinadas a impedir los nacimientos en el seno del grupo;
e) Traslado por fuerza de niños del grupo a otro grupo.
Elemento subjetivo: Intención de hacer
Elemento objetivo: la comisión de cualquiera de los delitos nombrados
LESA HUMANIDAD
Es crimen de lesa humanidad —o contra la humanidad— según el Estatuto de
Roma de la Corte Penal Internacional todo aquel acto tipificado como asesinato,
exterminio, esclavitud, deportación o traslado forzoso de población, encarcelación u
otra privación grave de la libertad física en violación de normas fundamentales del
derecho internacional, tortura, violación, esclavitud sexual, prostitución forzada,
embarazo forzado, esterilización forzada u otros abusos sexuales de gravedad
comparable, persecución de un grupo o colectividad con identidad propia fundada
en motivos políticos, raciales, nacionales, étnicos, culturales, religiosos, de género,
u otros motivos reconocidos en el mundo como inaceptables con arreglo al derecho
internacional, la desaparición forzada de personas, el crimen de apartheid u otro
acto inhumano de carácter similar que cause grandes sufrimientos intencionales o
atenten de gravedad contra la integridad física o la salud mental cuando se cometa
como parte de un ataque generalizado o sistemático contra una población civil y con
conocimiento de dicho ataque.
DESAPARICIÓN FORZADA
Arresto o traslado de persona contra su voluntad y que la priven de su libertad.
Cometido por un agente del Estado.
Se ponen en riesgo o se violan los siguientes derechos:
- Derecho a la libertad ambulatoria
- Derecho a la vida
- Derecho al trato digno
- Derecho a la familia
- Derecho a la identidad
TORTURA
El crimen de tortura está totalmente prohibido. Considerado delito de lesa
humanidad.
Fin de la tortura: castigo, obtener información o confesión. Siempre detrás de estar
acto tiene que estar un agente del Estado. Tiene que haber intención de causar
sufrimiento.
La convención exige al Estado a prevenir la tortura, investigar a los responsables,
frenar a los responsables (ámbito interno).
A nivel internacional los Estados deben cooperar para la extradición de los
torturadores o juzgarlos.
GARANTÍAS JUDICIALES DEL DEBIDO PROCESO
ART. 8:
1. Toda persona tiene derecho a ser oída, con las debidas garantías y dentro de un
plazo razonable, por un juez o tribunal competente, independiente e imparcial,
establecido con anterioridad por la ley, en la sustanciación de cualquier acusación
penal formulada contra ella, o para la determinación de sus derechos y obligaciones
de orden civil, laboral, fiscal o de cualquier otro carácter.
2. Toda persona inculpada de delito tiene derecho a que se presuma su inocencia
mientras no se establezca legalmente su culpabilidad. Durante el proceso, toda
persona tiene derecho, en plena igualdad, a las siguientes garantías mínimas:
a) derecho del inculpado de ser asistido gratuitamente por el traductor o intérprete,
si no comprende o no habla el idioma del juzgado o tribunal;
b) comunicación previa y detallada al inculpado de la acusación formulada;
c) concesión al inculpado del tiempo y de los medios adecuados para la
preparación de su defensa;
d) derecho del inculpado de defenderse personalmente o de ser asistido por un
defensor de su elección y de comunicarse libre y privadamente con su defensor;
e) derecho irrenunciable de ser asistido por un defensor proporcionado por el
Estado, remunerado o no según la legislación interna, si el inculpado no se
defendiere por sí mismo ni nombrare defensor dentro del plazo establecido por la
ley;
f) derecho de la defensa de interrogar a los testigos presentes en el tribunal y de
obtener la comparecencia, como testigos o peritos, de otras personas que puedan
arrojar luz sobre los hechos;
g) derecho a no ser obligado a declarar contra sí mismo ni a declararse culpable, y
h) derecho de recurrir del fallo ante juez o tribunal superior.
3. La confesión del inculpado solamente es válida si es hecha sin coacción de
ninguna naturaleza.
4. El inculpado absuelto por una sentencia firme no podrá ser sometido a nuevo
juicio por los mismos hechos.
5. El proceso penal debe ser público, salvo en lo que sea necesario para
preservar los intereses de la justicia.
ART. 25: PROTECCIÓN JUDICIAL
1. Toda persona tiene derecho a un recurso sencillo y rápido o a cualquier otro
recurso efectivo ante los jueces o tribunales competentes, que la ampare contra
actos que violen sus derechos fundamentales reconocidos por la Constitución, la
ley o la presente Convención, aun cuando tal violación sea cometida por personas
que actúen en ejercicio de sus funciones oficiales.
2. Los Estados Partes se comprometen:
a) a garantizar que la autoridad competente prevista por el sistema legal del
Estado decidirá sobre los derechos de toda persona que interponga tal recurso;
b) a desarrollar las posibilidades de recurso judicial, y
c) a garantizar el cumplimiento, por las autoridades competentes, de toda decisión
en que se haya estimado procedente el recurso.
DESC
ART. 34 CARTA DE LA OEA
Los Estados miembros convienen en que la igualdad de oportunidades, la
eliminación de la pobreza crítica y la distribución equitativa de la riqueza y del
ingreso, así como la plena participación de sus pueblos en las decisiones relativas
a su propio desarrollo, son, entre otros, objetivos básicos del desarrollo integral.
Para lograrlos, convienen asimismo en dedicar sus máximos esfuerzos a la
consecución de las siguientes metas básicas:
a) Incremento sustancial y autosostenido del producto nacional per cápita;
b) Distribución equitativa del ingreso nacional;
c) Sistemas impositivos adecuados y equitativos;
d) Modernización de la vida rural y reformas que conduzcan a regímenes
equitativos y eficaces de tenencia de la tierra, mayor productividad agrícola,
expansión del uso de la tierra, diversificación de la producción y mejores sistemas
para la industrialización y comercialización de productos agrícolas, y
fortalecimiento y ampliación de los medios para alcanzar estos fines;
e) Industrialización acelerada y diversificada, especialmente de bienes de capital e
intermedios;
f) Estabilidad del nivel de precios internos en armonía con el desarrollo económico
sostenido y el logro de la justicia social; 10
g) Salarios justos, oportunidades de empleo y condiciones de trabajo aceptables
para todos;
h) Erradicación rápida del analfabetismo y ampliación, para todos, de las
oportunidades en el campo de la educación;
i) Defensa del potencial humano mediante la extensión y aplicación de los
modernos conocimientos de la ciencia médica;
j) Nutrición adecuada, particularmente por medio de la aceleración de los
esfuerzos nacionales para incrementar la producción y disponibilidad de alimentos;
k)
Vivienda adecuada para todos los sectores de la población;
l) Condiciones urbanas que hagan posible una vida sana, productiva y digna;
m) Promoción de la iniciativa y la inversión privadas en armonía con la acción del
sector público, y
n) Expansión y diversificación de las exportaciones.
ART. 38
Los Estados miembros difundirán entre sí los beneficios de la ciencia y de la
tecnología, promoviendo, de acuerdo con los tratados vigentes y leyes nacionales,
el intercambio y el aprovechamiento de los conocimientos científicos y técnicos.
ART. 48
Los Estados miembros cooperarán entre sí para satisfacer sus necesidades
educacionales, promover la investigación científica e impulsar el adelanto
tecnológico para su desarrollo integral, y se considerarán individual y
solidariamente comprometidos a preservar y enriquecer el patrimonio cultural de
los pueblos americanos.