Antología de la Tradición Zapoteca
1. Poemas Zapotecas
*El alma del monte* / *Yee nisa lugu'*
En la niebla camina el viejo monte, / Nuba guze' lugu' bene
guendanabani, con su bastón de ramas torcidas, / gúná bene guirá
guirá naa,
canta el colibrí su nombre, / xquidxi' le guirá binni' beu',
y el jaguar lo guarda en su pecho. / te'e beu xquidxi' guirá xquidxhe ni guichi.
Yo soy el hijo del viento, / Na ba guendanabani
xhiidxi', dice el árbol de guaje. / xquidxi' guirá
yaga guaje.
Soy memoria del trueno, / Na guendabi' bene
guirá pé, soy la raíz que no muere. / na xtenu'
niza' guirá chi gule'.
*A las flores del campo* / *Lani guelaguetza ni
nisa* Hija de la tierra caliente, / Bi' xhiinni' lani
nisa cuaniza, flor del izote rebelde, /
guelaguetza ni izote guiru',
cuando el sol cae dormido / guirá ni guendaradi'
xquidxi', tú alzas tu perfume al cielo. / guirá
xiguiza' ni guendaro'.
Antología de la Tradición Zapoteca
No lloras la tarde que muere, / La xquidxhi' ni guendaro ni
gucá', porque sabes que la luna vendrá, / guirá ba'ni la guie'
guirá huinni',
y con ella, los cantos de las abuelas / te'e guirá, xquidxhi' bene
guirá nana', volverán a florecer en tu piel. / guirá guendabi'
guelaguetza ni guichi.
Antología de la Tradición Zapoteca
2. Fábulas Zapotecas
*El tlacuache y el fuego* / *Laa' chii yú' y el fuego*
Hace mucho tiempo, los animales no conocían el fuego. Temblaban en las
noches frías. El jaguar lo robó del cielo, pero lo escondía solo para él.
El pequeño tlacuache, humilde pero valiente, decidió ayudar. Se untó barro en la cola y fue a
la cueva del jaguar.
Mientras el jaguar dormía, el tlacuache acercó su cola al fuego y se la prendió.
Corrió y corrió, dejando brasas en el camino. Así, los hombres y los animales
tuvieron fuego. Por eso, hasta hoy, el tlacuache tiene la cola pelona: la quemó por
todos nosotros.
**Moraleja:** El valor no está en el tamaño del cuerpo, sino en la grandeza del corazón.
3. Leyendas Zapotecas
*La princesa Donají* / *La bene naa Donají*
Donají, hija de un rey zapoteca, se enamoró de un joven mixteco. Pero su pueblo y el de su
amado estaban en guerra.
Capturada por los enemigos, Donají ofreció su vida para que su pueblo tuviera paz.
Antología de la Tradición Zapoteca
Su cuerpo fue enterrado al pie del río Atoyac. Muchos años después, una pastora
encontró una flor creciendo en el cráneo de la princesa.
Desde entonces, Donají vive en la tierra fértil, en cada flor, en cada promesa de paz.
4. Cantos Zapotecas
*Canto a la cosecha* / *Guiigu' bene guendaroo'*
Ya llegó la lluvia del maíz, / Yaa guendaroo' bene dxi',
la milpa se peina con el viento, / la milpa guirá guirá ni
xhiidxi', la tierra canta bajo nuestros pies, / nisa
xquidxhi' lani guichi,
y el guajolote baila su alegría. / te'e guajolote guirá xtenagu' guirá.
Gracias, madre nube, / Naxhie, bene nube,
gracias, padre rayo, / naxhie, bene xpe',
porque el elote ha nacido, / guirá bene dxi' nacié,
y no habrá hambre este año. / guirá la bene runa' ni xcaña'.
5. Cuentos Zapotecas
*El jaguar y el conejo* / *Beu' y bidxi'*
El jaguar era el más fuerte, pero también el más tramposo. Quería comerse al conejo, pero este
era astuto.
Antología de la Tradición Zapoteca
Una mañana, el conejo lo retó:
Si eres tan fuerte, puedes cargar ese sol.
El jaguar, orgulloso, intentó alcanzarlo. Mientras tanto, el conejo se fue a esconder.
¡Tramposo! rugió el jaguar.
Desde entonces, los conejos se esconden durante el día y salen solo por la noche.
Epílogo
La tradición zapoteca no solo está escrita en palabras, sino en cerros, en nubes, en bordados y
en la mirada de sus pueblos.
Esta antología es una humilde ofrenda a esa herencia ancestral que aún canta en los valles de
Oaxaca.