0% encontró este documento útil (0 votos)
61 vistas94 páginas

Inyeccion Diesel Regulada Electronicamente

El manual proporciona directrices para la reparación del sistema de inyección Diesel regulada electrónicamente en motores marinos D28 V. Incluye descripciones de componentes, indicaciones de seguridad y procedimientos de diagnóstico. Se asume que el lector posee conocimientos técnicos previos sobre el sistema de inyección Diesel.

Cargado por

ricardo
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
61 vistas94 páginas

Inyeccion Diesel Regulada Electronicamente

El manual proporciona directrices para la reparación del sistema de inyección Diesel regulada electrónicamente en motores marinos D28 V. Incluye descripciones de componentes, indicaciones de seguridad y procedimientos de diagnóstico. Se asume que el lector posee conocimientos técnicos previos sobre el sistema de inyección Diesel.

Cargado por

ricardo
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Información técnica

Inyección Diesel
regulada electrónicamente
Manual de reparaciones

EDC M(S) 5 − Motores marinos D28 V


Prólogo
El presente manual debe servir de ayuda para realizar correctamente reparaciones en el sistema de inyec-
ción Diesel con regulación electrónica que aquí se describe.

Al redactar este documento se ha dado por supuesto que se dispone de los necesarios conocimientos téc-
nicos relativos a la inyección Diesel regulada electrónicamente.

Con un atento saludo


MAN Nutzfahrzeuge Aktiengesellschaft
Fábrica de Nuremberg

Salvo modificaciones técnicas debidas al proceso de perfeccionamiento.

 1999 MAN Nutzfahrzeuge Aktiengesellschaft


Prohibida la reimpresión, reproducción o traducción total o parcial sin la previa autorización por escrito de
MAN. MAN se reserva expresamente todos los derechos derivados de la ley de derechos de autor.

MTDA Estado técnico: 02.1999 51.99493–8489

1
Indice

Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inyección Diesel regulada electrónicamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descripción del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Descripción de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Enchufe de unidad de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bomba de inyección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mecanismo electromagnético de regulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dispositivo eléctrico de parada EHAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Transmisor de valor del pedal (señal de la palanca de marcha) . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sensor de temperatura intercooler, liquido refrigerante y combustible . . . . . . . . . . . 17
Sensor de la presión de sobrealimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Transmisor del número de revoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Unidad de manejo-EDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Indicaciones para el manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Código por intermitencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lista de pasos de comprobación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Plan de investigación de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Programa de localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Comprobación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Transmisor de valor del pedal (PWG, señal palanca de marcha) . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sonda de temperatura aire de sobrealimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Transmisor del número de revoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sensor de la presión de sobrealimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Transmisor del recorrido de regulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sonda de temperatura líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mecanismo de regulación del caudal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Transmisor auxiliar del número de revoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sensor de temperatura combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Subvoltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tecla de solicitud (freno) Tecla-Br en unidad de manejo EDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Unidad de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sobrerrevoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Interruptor multietapa de revoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Unidad de manejo EDC para regulación del ralentí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Relé principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sonda de presión atmosférica (en la unidad de control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Dispositivo electrohidráulico de parada EHAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Aparato de mando ordenador EEPROM 1 fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Aparato de mando ordenador EEPROM 2 fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Interruptor externo Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Unidad de control (funcionamiento ulterior del ordenador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Aparato de mando postproceso fallos Watchdog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Transmisor valor de recorrido regulador – contacto flojo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

2
Indice

Conexiones de enchufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Caja de bornes del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ubicación de los sensores para sistema aire de combustión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ubicación de los sensores para sistema refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ubicación de los sensores para revoluciones y para sistema de combustible . . . . . . 64
Ubicación de los sensores para nivel liquido refrigerante y presion aceite . . . . . . . . . 65
Ubicación de los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Utillajes diagnósticos-EDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sistema diagnóstico MAN-Cats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Descripción del software MAN-Cats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Representación de la comprobación-EDC con caja de bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Esquema de conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Esquema de conexiones – Orientación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

3
Indicaciones de seguridad

Generalidades
En el presente resumen se han recopilado prescripciones importantes y se han clasifi-
cado temáticamente a fin de comunicar los conocimientos necesarios para evitar acci-
dentes que puedan ser causa de daños personales, materiales y para el medio am-
biente.
El manual de manejo del motor contiene indicaciones adicionales.

Importante:
Si a pesar de haber tomado todas las medidas de precaución pertinentes se produce un
accidente, especialmente por contacto con ácidos corrosivos, penetración de combusti-
ble en la piel, quemaduras causadas por aceite caliente, salpicaduras de líquido anticon-
gelante en los ojos, etc., acudir inmediatamente al médico.

1. Prescripciones para evitar accidentes con daños personales

Los trabajos de comprobación, ajuste y reparación deben ser realizados única-


mente por personal especializado y autorizado

D Posicionar engranaje marino en posición neutral dado el caso descol-


gar palanca de mando del engranaje (soltar con telemando)

D Asegurar los grupos al desmontarlos


D El arranque y la operación del motor sólo se permiten a personal auto-
rizado
D Cuando el motor esté en marcha, no acercarse demasiado a piezas en
rotación.
Utilizar prendas de vestir ajustadas

D No tocar con las manos desnudas el motor caliente:


peligro de quemaduras

ËË
D Mantener limpios de aceite y grasa el entorno del motor, escalerillas y
ËË
escaleras. Los resbalones pueden ser causa de accidentes graves
D Trabajar sólo con herramientas que estén en perfecto estado. Llaves
de tuercas deterioradas o desbocadas resbalan: peligro de lesiones
D Bajo un motor suspendido de una grúa no debe encontrarse ninguna
persona. Mantener los dispositivos elevadores en su estado reglamen-
tario

4
Indicaciones de seguridad

D Abrir el circuito del líquido refrigerante únicamente después de haberse


enfriado el motor. Si es imprescindible abrirlo estando el motor caliente
a la temperatura de régimen, seguir las instrucciones del capítulo
“Mantenimiento y conservación” del manual de manejo
D No reapretar ni abrir tuberías o tubos flexibles sometidos a presión (cir-
cuito del aceite lubricante, circuito del líquido refrigerante y un eventual
circuito de aceite hidráulico postconectado): peligro de lesiones por sa-
lida de líquidos

D Durante la comprobación de los inyectores, no poner las manos bajo el


chorro de combustible. No inhalar niebla de combustible pulverizado
D Al trabajar en la parte eléctrica, desembornar siempre la batería
D No utilizar cargadores rápidos como ayuda para el arranque. Proceder
a la carga rápida de la batería únicamente con los cables de positivo y
negativo desembornados

D Desembornar las baterías únicamente con el encendido desconectado


D Observar las instrucciones de manejo de las baterías dadas por el fa-
bricante de las mismas.
Precaución: el electrólito (ácido) de las baterías es tóxico y cáustico.
Los gases de las baterías son explosivos

D Realizar las mediciones de tensión únicamente con instrumentos


apropiados. La resistencia de entrada de un instrumento de medición
debe ser al menos de 10 MW
D Desempalmar o empalmar los enchufes de mazo de cables de las uni-
dades electrónicas de control únicamente estando desconectado el
encendido

Al practicar soldadura eléctrica, desembornar las baterías; unir en forma


eléctricamente conductora el cable positivo al negativo. Poner a tierra el
aparato de soldadura lo más cerca posible del lugar de soldadura.
No tender cable del aparato soldador en paralela con los cables eléctri-
cos del barco.
Consultar más medidas de prevención de accidentes en los “Boletines
para soldadores”.
D Al realizar operaciones de pintura, los componentes electrónicos
sólo deben exponerse brevemente a temperaturas elevadas (máx.
95°C); para una temperatura máxima de 85°C se permite un tiempo de
hasta 2 horas aproximadamente; desembornar las baterías

5
Indicaciones de seguridad

Limitación de la responsabilidad para accesorios, piezas y componentes

Por su propio interés, le recomendamos utilizar para su motor MAN sólo accesorios y
piezas originales MAN autorizados expresamente por MAN. En el caso de estos acceso-
rios y estas piezas se han comprobado la fiabilidad, la seguridad y la adecuación espe-
cial a los motores MAN. A pesar de nuestra constante observación del mercado, no nos
es posible comprobar ni tampoco garantizar estos aspectos para otros productos, aun-
que en casos concretos dispongan de la homologación oficial pertinente.

Puesta fuera de servicio y almacenaje

En caso de que los motores se pongan fuera de servicio o se almacenen durante más
de tres meses, es necesario tomar las medidas descritas en la norma de fábrica MAN
M 3069, parte 3.

6
Inyección Diesel regulada electrónicamente

Inyección Diesel regulada electrónicamente EDC

Generalidades

Las exigencias planteadas por los clientes y por la legislación a los motores Diesel en lo
relativo a consumo de combustible, emisión de gases y ruidos, etc. han aumentado en el
pasado y seguirán haciéndolo en el futuro.

Debido a que los sistemas mecánicos convencionales de regulación de la inyección han


alcanzado el límite de su rendimiento, se han hecho necesarios sistemas de inyección
regulados electrónicamente.

Tales sistemas incrementan la rentabilidad de los motores, mejoran el confort de marcha


y contaminan menos el medio ambiente.

La inyección Diesel regulada electrónicamente EDC (Electronic Diesel Control) satisface


todas estas exigencias.

7
Descripción del sistema

Descripción del sistema EDC M(S) 5

Transmisor de
valor del pedal Temperatura Presión
Núm. revo- Núm. revo- (señal de la pa- aire sobreali- sobreali- Temperatura Tempera-
luciones 1 luciones 2 lanca de marcha) mentación mentación de combustible tura agua

Unidad electrónica
de control
Alimentación eléctrica

Lámpara de control
Supervisión motor

Regulación ralentí
EHAB (rojo Stop)

Diagnóstico ISO
electohidráulico
Desconectador

de diagnóstico
Solicitud de
diagnóstico
MAN-Cats
Borne 30

Borne 15

Unidad de manejo-EDC
51.11615–7141

En el mecanismo de regulación se encuentran

– el imán lineal
– el transmisor del recorrido de regulación

El imán lineal es activado por la unidad electrónica de control.


La unidad de control procesa informaciones que obtiene a través de

– el transmisor del recorrido de regulación


– del transmisor del valor de pedal (señal palanca de marcha)
– el sensor de la presión de sobrealimentación
– la sonda de temperatura del líquido refrigerante
– la sonda de temperatura del aire de sobrealimentación
– de los transmisores de revoluciones
– y del sensor de temperatura de combustible (en bomba inyectora).

El pulsador de activación de diagnósis y el piloto de control EDC sirven para la visualiza-


ción de fallos y emisión de código de parpadeos que está integrada en la caja de bornes
como unidad de manejo EDC 51.11615–7141.

A través del interfaz ISO que está también integrado en la caja de bornes existe la posi-
bilidad de comunicar con el ordenador de comprobación/diagnosis de MAN-Cats.

8
Descripción del sistema

A partir de todos los valores medidos, la unidad de control, cuyo programa está adap-
tado al respectivo motor, calcula la posición óptima de la varilla de regulación.

Para que en caso de fallar uno o varios transmisores el motor pueda seguir funcionando
hasta llegar al taller más próximo, la unidad de control tiene integrada una función de
marcha de emergencia que, según la situación, permite continuar la marcha, si bien con
limitaciones en las funciones.

El ralentí será mantenido exactamente gracias a la regulación de ralentí siempre y


cuando la potencia del motor sea suficiente. Las revoluciones de ralentí reguladas pue-
den cambiarse dentro de determinados límites. El ralentí está regulado en fábrica a 600
rpm pero puede regularse también a 600 – 750 rpm mediante la unidad de manejo EDC.

El caudal de arranque se suministra al rebasarse un número de revoluciones de detec-


ción de arranque inferior o bien al dar “pleno gas”. A fin de evitar una formación no admi-
sible de humo y para impedir que el motor se acelere más de lo debido tras el arranque,
el caudal de arranque y el régimen de ralentí en frío se limitan en función de la tempera-
tura del líquido refrigerante.

9
Descripción del sistema

Diagrama de bloques M(S) 5

* en caso de M(S) 5, no conectado, no en servicio


*

10
Descripción de los componentes

Enchufe de unidad de control


Disposición de clavijas
19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
37 . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
55 . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Conexionado de clavijas (Pins) del enchufe de la unidad de control

Pin-EDC Conexión a componente (S=salida, E=entrada)


1 Mecanismo de regulación bomba de inyección Pin 8 S
Puente a Pin 2 (excitación regulador de caudal) S
2 Puente a Pin 1 (excitación regulador de caudal) S
3 libre
4 libre
5 libre
6 libre
7 libre
8 libre
9 Mecanismo de regulación bomba de inyección Pin 5 (transmisor del recorrido
de regulación, bobina de medición)
10 Mecanismo de regulación bomba de inyección Pin 1 (transmisor del recorrido
de regulación, bobina de referencia)
11 Mecanismo de regulación bomba de inyección Pin 6 (transmisor del recorrido
de regulación, toma media)
12 libre
13 Negativo de unidad de control para (Masa sensor)
– Transmisor del número de revoluciones
– Sensor de la presión de sobrealimentación
– Transmisor de valor del pedal (señal de la palanca de marcha)
– Sonda de temperatura aire de sobrealimentación
– Sonda de temperatura líquido refrigerante
– Grupo de resistencias (en unidad de manejo EDC)
– Sensor temperatura combustible
14 Válvula de bloqueo electrohidráulica EHAB S
15 Alimentación de tensión unidad de control, bat. + (a través de relé principal y
fusible) E
16 Alimentación de tensión unidad de control, bat. + (a través de relé principal y
fusible) E
17 Masa para transmisor auxiliar del número de revoluciones
18 Alimentación de tensión bat. –

11
Descripción de los componentes

Conexionado de clavijas (Pins) del enchufe de la unidad de control

Pin-EDC Conexión a componente (S=salida, E=entrada)


19 Alimentación de tensión bat. –
20 Luz de control EDC y lámpara de diagnóstico S
21 Transmisor del número de revoluciones (trenzado con cable Pin 13) E
22 Transmisor auxiliar del número de revoluciones (trenzado con cable Pin 17) E
23 libre
24 libre
25 libre
26 libre
27 Transmisor valor de pedal (señal) – borne 7 en caja de bornes E
28 Salida de señal de revoluciones de la unidad de control (impulsos rectangula-
res) S
29 libre
30 libre
31 libre
32 libre
33 Sensor de la presión de sobrealimentación (alimentación) – Pin 2 en sensor
del turbosobrealimentador S
34 Sensor temperatura combustible
35 hacia la unidad de manejo EDC con resistencias para reducción en caso de
fallos externos
36 Sensor de turbosobrealimentador (señal) Pin 1 en turbosobrealimentador E
37 libre
38 libre
39 Transmisor del valor de pedal (interruptor de ralentí) – borne 8 en caja de bor-
nes
40 libre
41 libre
42 libre
43 Tecla de solicitud (freno) – Pin 7 en unidad de manejo EDC E
44 Regulación ralentí – Pin 4 en unidad de manejo EDC
45 Transmisor valor de pedal (alimentación) – borne 6 en caja de bornes
46 Relé alimentación de voltaje (relé principal) bobina K1 S
47 Encendido “Ein” (puesto) Bo. 15
48 Conexión diagnosis (linea-K) para MAN-Cats
49 Conexión diagnosis (linea-L) para MAN-Cats
50 Entrada para stop emergencia
51 libre
52 ocupada con bat. + (para liberación de señal múltiplex)
53 Sonda de temperatura líquido refrigerante – Pin 3 en sensor de temperatura E
54 libre
55 Sonda de temperatura aire de sobrealimentación – Pin 1 en sensor de tempe-
ratura E

12
Descripción de los componentes

Bomba de inyección

La bomba de inyección EDC está formada por una parte de inyección convencional de
las conocidas bombas P de Bosch, en ejecución reforzada, y un mecanismo electromag-
nético para regulación del caudal, con transmisor del recorrido de la varilla de regula-
ción, abridado en lugar del regulador mecánico.

Mecanismo electromagnético de regulación

Descripción:
El mecanismo de regulación del caudal trabaja en combinación con la bomba P. El com-
ponente más importante del mecanismo de regulación del caudal es un imán lineal cuyo
inducido actúa directamente sobre la varilla reguladora del caudal, determinando por lo
tanto el caudal de inyección a través del recorrido de regulación. En estado sin corriente,
la varilla reguladora es mantenida en la posición de parada por un resorte.

Otro componente del mecanismo de regulación es un transmisor del recorrido de regula-


ción.

Bomba de inyección Varilla reguladora Transmisor del recorrido de regulación

Mecanismo de
regulación del
caudal
(imán lineal)

Mecanismo de regulación del caudal

Transmisor
del recorrido
de regulación
4
3 5
8
2 6

1 7

Conexión por enchufe

13
Descripción de los componentes

Dispositivo eléctrico de parada EHAB

El EHAB (siglas alemanas de “dispositivo electrohidráulico de parada”) es un compo-


nente relevante para la seguridad.
En caso de producirse determinadas fallas en el sistema EDC, el EHAB corta la alimen-
tación de combustible hacia la bomba de inyección. El EHAB está conectado en la con-
ducción de afluencia de combustible, entre la bomba de alimentación y la cámara de as-
piración de la bomba. El EHAB invierte el sentido de impulsión de la bomba de
alimentación, consiguiendo así que la presión de la cámara de aspiración se reduzca
muy rápidamente, con lo que se interrumpe el llenado.
El EHAB está sometido a corriente durante todo el tiempo de funcionamiento. Para acti-
var el EHAB (p.ej. en caso de una parada de emergencia del motor), el circuito de co-
rriente es interrumpido por la unidad de control del EDC.
Por esta razón, al purgar de aire el sistema de combustible por medio de la bomba de
cebado tiene que estar conectado el encendido.

2 1

T ÜV

Fi FP

4 3
5 6

2
5
3
4

Conexión por enchufe

14
Descripción de los componentes

Cámara de aspiración
Bomba de inyección

EHAB 6 5

1ÜV 3 FP 2 T 4 Fi

Válvula de descarga EP Filtro de doble cuerpo

Prefiltro

Bomba de
cebado
(bomba Válvula de descarga
manual)

Depósito de combustible

Atención:
Según sea la ejecución de la bomba de cebado, tiene que comprobarse su integración
en el circuito del combustible.

15
Descripción de los componentes

Transmisor de valor del pedal (señal de la palanca de marcha)

Función

El transmisor de valor de pedal (señal palanca de marcha) transmite el deseo del con-
ductor en forma de voltajes al aparato de mando. El aparato de mando obtiene entonces
el correspondiente caudal de inyección.

Esquema general

Interruptor Kick-Down Borne en conector Borne en caja de


(no conectado) (si exista) bornes – arriba
amarillo 3 Bo. 3
Interruptor ralentí Pin 13 en aparato
de mando-EDC
gris 6 Bo. 8
Pin 39 en aparato
de mando-EDC
marrón 5 Bo. 3
Pin 13 en aparato
de mando-EDC

blanco 2 Bo. 7
Pin 27 en aparato
de mando-EDC
rosa 4 Bo. 6
Pin 45 en aparato
de mando-EDC

U = tensión de referencia, aprox. 5V, de la unidad de control EDC


u = valor consignado

16
Descripción de los componentes

Sensor de temperatura intercooler, liquido refrigerante y combustible


Aire de sobrealimentación
Curva característica

Conexión por enchufe

Líquido refrigerante, Combustible


Curva característica

2 3

Conexión por enchufe

Función

Los sensores de temperatura para aire de carga, liquido refrigerante y combustible son
resistencias-NTC. El sensor de temperatura del liquido refrigerante se encuentra en el
circuito del agente refrigerante, el sensor de temperatur para aire sobrealimentado está
en el circuito de sobrealimentación detrás del intercooler y el sensor de temperatura de
combustible en el circuito de combustible. Ellos suministran informaciones al aparato de
mando en cuanto al liquido refrigerante -combustible o temperatura de aire sobrealimen-
tado.

17
Descripción de los componentes

Sensor de la presión de sobrealimentación

1
2 Salida
+5V
5
3

4

Conexión por enschufe

Función

El elemento sensor de presión consiste en una membrana de Si que contiene varias re-
sistencias semiconductoras piezo-resistentes (sensibles a la presión). La presión a medir
“deforma” las membranas elásticas. En la superficie de la membrana se originan así zo-
nas dilatadas o comprimidas. Las resistencias semiconductoras dispuestas en estas zo-
nas sufren cambios en sus valores eléctricos por efecto de estas fuerzas. Estos valores
son una medida de la presión a medir.

Esquema del circuito

Salida +5V

Empalme de presión

PIN-EDC 13 36 33

18
Descripción de los componentes

Transmisor del número de revoluciones

1 1
2 2
5 5
3 3
4 4

Conexión por enchufe Conexión por enchufe


Transmisor del número de revoluciones (1) Transmisor auxiliar del número de revoluciones

Función

El transmisor del número de revoluciones está formado por un imán permanente y una
bobina con un elevado númro de espiras. El imán “toca” con su campo magnético la
pieza mecánica en rotación a medir, que generalmente es una corona dentada o ranu-
rada.
En caso del sistema EDC-M(S) 5 dispone el motor marino de 6 ranuras en el volante.
Cuando una ranura pasa por delante del sensor se intensifica el flujo magnético, que por
el contrario se debilita en los huecos entre ranuras. Esto genera en la bobina del trans-
misor una tensión de inducción que es evaluada por la electrónica de mando. La distan-
cia entre el transmisor y la corona ranurada es de aprox. 1 mm.

Para garantizar la operatividad del sistema EDC se requieren dos transmisores del nú-
mero de revoluciones.
Ambos transmisores del número de revoluciones están montados en la carcasa del vo-
lante de inercia.
Se distingue entre el transmisor del número de revoluciones y el transmisor auxiliar del
número de revoluciones.
Las señales del transmisor auxiliar del número de revoluciones sirven sólo para el regis-
tro redundante del número de revoluciones.

Atención:
No confundir los lugares de montaje del transmisor del número de revolucio-
nes (1) y del transmisor auxiliar del número de revoluciones (2) ni los cables “+
y –” de los transmisores.

19
Descripción de los componentes

Unidad de manejo-EDC

Función

La unidad de manejo-EDC sirve para regular el ralentí y para la activación de diagnosis


de fallos EDC y contiene resistencias y es el interfaz para el control del motor

Dia – Pulsador de activación de diagnosis


Aus – desconectado
Br – Contacto de freno
Sp – Memoria
+ – Tecla para aumento del ralentí
– – Tecla para reducción el ralentí

20
Indicaciones para el manejo

Arranque
Para arrancar no debe efectuarse un suministro del valor del transmisor de pedal.

Modificar el régimen de ralentí – Unidad de manejo-EDC

El ralentí se ha ajustado en fábrica a 600 rpm. En caso necesario, el ralentí puede ajus-
tarse, con el motor caliente (a partir de aprox. 30°C), a un régimen discrecional entre
600 rpm y 750 rpm.
Bat.+ PIN-EDC 13

680

200

680
62

Set+ Set – Memoria


Solicitud
(freno)
1K

Desc.

PIN-EDC 43 PIN-EDC 44

Motor en marcha:
D Pulsar la tecla de solicitud (Br=freno) durante todo el proceso siguiente
D Apretar la tecla de memoria (SP) durante al menos 5 segundos
D Ralentí baja a 600 rpm
D Apretar el pulsador SET+
D Cada vez que se aprieta el pulsador SET+ aumenta el régimen de ralentí en
aprox. 10 rpm
D O sea accionándo 6x SET+ se regulan unas 660 rpm
D Apretar de nuevo la tecla de memoria (Sp) durante 5 segundos
D Soltar tecla Br
El régimen de ralentí ajustado se conserva en memoria aunque se desconecte el encen-
dido.

21
Indicaciones para el manejo

Si debe reponerse el régimen de ralentí de 600 rpm ajustado en fábrica, procédase del
siguiente modo:
Tras pulsar de nuevo la tecla de solicitud (Br=freno), pulsar la tecla de memoria durante
unos 5 segundos.
El régimen de ralentí baja ahora de nuevo a 600 rpm.
A continuación, y mientras se mantiene pulsada la tecla de solicitud (Br=freno), pulsar de
nuevo la tecla de memoria durante otros 5 segundos aproximadamente. Soltar tecla Br.
Ahora se ha repuesto el régimen de ralentí de 600 rpm ajustado en fábrica.

22
Autodiagnóstico

Generalidades

El sistema EDC se autocomprueba constantemente. A tal fin se desarrolla un control de


margen de señal (“Signal-Range-Check”). Durante esta comprobación se consultan to-
das las señales en una determinada trama de tiempo (determinada por el software),
comprobándose en cuanto a existencia y plausibilidad.
La propia unidad de control también es verificada constantemente durante todo el
tiempo de desarrollo del programa. La primera verificación se produce siempre al conec-
tar el encendido.
El testigo de chequeo diagnóstico se enciende unos 2 segundos en la unidad de manejo
EDC.
Si se presentan fallas durante el servicio, tales fallas se almacenan en memoria para ser
consultadas más tarde.
Como máximo pueden almacenarse 5 fallas simultáneamente en la memoria de averías.
Las fallas se archivan en el orden en que se producen. Si se producen más de 5 fallas,
se borra la falla de menor importancia.

Durante el almacenamiento de fallas en memoria tienen lugar

D una asignación de la prioridad de las fallas,


D la identificación del tipo de falla,
D y el registro de la frecuencia con que se presentan las fallas.

Después de producirse por primera vez, las fallas esporádicas son registradas por un
contador de frecuencias. Esto significa que se pone un determinado valor de frecuencia
que se hace disminuir en una unidad a cada proceso de arranque. Si la falla no vuelve a
presentarse, se borra al alcanzarse el valor cero.
Como aviso de falla, la lámpara de diagnóstico está encendida constantemente o per-
manece apagada, según la valoración. En caso de haber almacenadas varias fallas, el
estado de luz permanente tiene prioridad frente al estado de luz apagada.
Sólo se indican fallas actualmente existentes. Fallas almacenadas en memoria, pero no
existentes actualmente, no se indican.

Existen dos memorias de averías:

D Memoria de averías para diagnóstico a través de interface ISO. Puede leerse y bo-
rrarse por medio de MAN-Cats

D Memoria de averías para diagnóstico a través de código por intermitencia. La memo-


ria de códigos por intermitencia puede leerse y borrarse con ayuda del pulsador de
diagnóstico

Las fallas o averías se registran siempre en ambas memorias al mismo tiempo y pueden
leerse también después de desconectar y conectar de nuevo el encendido.

Comprobación de la lámpara de control:


Tras conectar el encendido, la lámpara de control del EDC luce durante unos 2 segun-
dos, a modo de prueba de la lámpara.

23
Autodiagnóstico

Según la valoración de una falla presentada se inician automáticamente las si-


guientes medidas:

D Cambiar a una apropiada función de sustitución para otra marcha –limitada ahora–
significa una reducción de las revoluciones del motor a unas 1500 – 1700 rpm
D Reposición del número de revoluciones del motor al régimen de ralentí (nivel de mar-
cha 0)
D Parada inmediata del motor si ello es necesario por razones de seguridad. Según la
falla de que se trate, la parada se produce por reducción del caudal a cero o por pa-
rada de emergencia a través de EHAB

Código por intermitencia


Leer la memoria de averías
D Oprimir el pulsador de activación del diagnosis (en la unidad de manejo EDC el pulsa-
dor Dia) como mínimo unos 2 segundos estándo parado o marchando el motor y
puesto el “contacto”. La lámpara de diagnóstico no luce
D Después de una pausa de unos 3 segundos comienza el proceso de intermitencia.
El código por intermitencia está dividido en impulsos largos y cortos
D El diagnóstico indica siempre una sola falla. Para constatar si hay almacenadas más
fallas tiene que repetirse la consulta de fallas hasta que vuelva a aparecer la falla indi-
cada en primer lugar

Ejemplo de una salida de código por intermitencia


0,5 s
2s 2s
des.

Lámpara

con.

3s 1s 5s 0,5 s

Falla largo 2 corto 5

Fase oscura antes de la salida: 3 segundos.


Duración de iluminación de un impulso largo: 2 segundos.
Fase oscura entre dos impulsos largos: 1 segundos.
Fase oscura entre un impulso largo y uno corto: 5 segundos.
Duración de iluminación de un impulso corto: 0,5 segundos.
Fase oscura entre dos impulsos cortos: 0,5 segundos.
Borrar la memoria de averías
1. Oprimir el pulsador de activación y mantenerlo oprimido
2. Conectar el encendido
3. Mantener oprimido este pulsador otros 3 segundos como mínimo, pero no más de
10 segundos
Ahora está borrada la memoria de fallos del diagnosis mediante códigos de parpadeo.
La segunda memoria de fallos puede leerse o borrarse sólo con MAN-Cats.

24
Autodiagnóstico

Salida de códigos de avería MAN M(S)5 EDC

Orientación de los códigos parpadeantes


Número de Descripción Fallas ver
parpadeos con página
luz
larga corta conti-
nua
0 0 Ningún fallo memorizado
1 Transmisor de valor del pedal (señal de la palanca de Si 33
marcha)
3 Registro de temperatura del aire de sobrealimenta- No 35
ción
4 Registro de número de revoluciones (transmisor del Si 36
número de revoluciones, DZG, 1)
5 Registro de presión de sobrealimentación Si 37
6 Registro de recorrido de regulación Si 38
7 Registro de temperatura del líquido refrigerante Si 39
10 Control del mecanismo de regulación del caudal Si 40
14 Registro de número de revoluciones (transmisor auxi- Si 41
liar del número de revoluciones, HZG, 2)
1 1 Registro de la temperatura de combustible No 35
1 3 Subvoltaje No 43
1 4 Tecla de solicitud (freno) No 44
1 6 Unidad de control (Acople ordenador) Si 45
1 7 Sobrerrevoluciones Si 46
1 12 Interruptor multietapa de revoluciones Si 47
1 13 Unidad de manejo EDC para regulación del ralentí No 48
2 5 Relé principal enganchado No 49
2 8 Registro de presión atmosférica Si 50
3 1 Dispositivo de desconexión redundante EHAB Si 51
3 2 Aparato de mando ordenador EEPROM 1 fallo Si 52
3 3 Aparato de mando ordenador EEPROM 2 fallos Si 53
3 4 Interruptor externo Stop No 54
3 8 Funcionamiento ulterior no terminado Si 55
3 9 Aparato de mando postproceso fallos Watchdog Si 56
3 10 Transmisor valor de recorrido regulador –contacto No 57
flojo

25
Lista de pasos de comprobación

Lista de pasos de comprobación EDC M(S) 5 Fase 3

1. Comprobación estando parado el motor


(Encendido desconectado, unidad de control no conectada)

– Temperatura del motor aprox. 25°C


– Aparato de mando no conectado (!!!), conectado adaptador arnés de cables
– Medir con voltímetro resistencia entre PIN+ y PIN–

PIN+ PIN– Valor nominal Valor medido


Transmisor del recorrido 11 9 18 – 25 Ω ................ Ω
de regulación1) 11 10 18 – 25 Ω ................ Ω
18 9 >10 MΩ ................ ΜΩ
18 10 >10 M Ω ................ ΜΩ
Transmisor del número -0005 21 13 0.5 – 0,7 kΩ ................ kΩ
de revoluciones (DZG) 3) -0008 0.8 – 1,0 kΩ ................ kΩ
Transmisor auxiliar del -0006 22 17 0.5 – 0,7 kΩ ................ kΩ
número de revoluciones 3) 0.8 – 1,0 kΩ ................ kΩ
(HZG) -0009
Mecanismo de regulación 15 1 0,7 – 1,3 Ω ................ Ω
del caudal 18 1 >10 MΩ . . . . . . . . . . . . . . . . ΜΩ
16 2 0,7 – 1,3 Ω ................ Ω
Conducción de masa 13 18 >10 MΩ . . . . . . . . . . . . . . . . ΜΩ
17 19 >10 MΩ . . . . . . . . . . . . . . . . ΜΩ
EHAB 14 19 30 – 70 Ω ................ Ω
Los siguientes puntos pueden efectuarse adicionalmente a las mediciones de tensión (véase abajo).
Sonda de temperatura líquido 53 13 1,3 – 3,6 kΩ 2) . . . . . . . . . . . . . . . . kΩ
refrigerante
Sensor de temperatura combus- 34 13 1,3 – 3,6 kΩ . . . . . . . . . . . . . . . . kΩ
tible
Sonda de temperatura aire de 55 13 1,3 – 3,6 kΩ . . . . . . . . . . . . . . . . kΩ
sobrealimentación
Sensor de la presión de sobrea- 33, 36 13 ninguna medición de resistencia lógica
limentación
Interruptor multietapa 35 13
Ninguna reducción activada 500 – 520 Ω ................ Ω
Unidad de manejo para regular 44 13
el ralentí
No accionado 550 – 700 Ω ................ Ω
Tecla “Sp” accionada 125 – 160 Ω ................ Ω
Tecla “SET+” accionada 50 – 70 Ω ................ Ω
Tecla “SET–” accionada 280 – 350 Ω ................ Ω
Tecla “Aus” accionada 930 – 1940 Ω ................ Ω

1) Mediciones exactas sólo posibles con las temperaturas definidas!


2) con el motor caliente (aprox. 80°C), la resistencia es de aprox. 230 – 460 Ω
3) Desde agosto 97 se montan nuevos transmisores de revoluciones DG6
(51.27120–0008/ –0009) que se difieren en cuanto a la resistencia eléctrica de los
transmisores antiguos DG2 (51.27120–0005/ –0006) , por lo demás son idénticos

26
Lista de pasos de comprobación

2. Comprobaciones estándo el motor en marcha y el buque parado (no acoplado)

– Temperatura del motor >30°C


– Conectado el adaptador de arnés de cables en aparato de mando
– Medir revoluciones bajo los siguientes criterios de servicio
– Comprobar con MAN-Cats Monitoring 2

Valor nominal Valor medido Observación MAN-Cats


Transmisor del número n-ralentí inferior n=....................rpm PWG Min (u.LL) Revoluciones
de revoluciones (DZG) n-ralentí superior n=....................rpm PWG Max (o.LL) (Monitoring 2)
Transmisor auxiliar del n-ralentí inferior n=....................rpm PWG Min (u.LL) Revoluciones
número de revoluciones n-ralentí superior n=....................rpm PWG Max (o.LL) (Monitoring 2)
(HZG)

– Medir voltaje entre PIN+ y PIN–

PIN PIN Valor no- Valor me- Observa- Revolu- MAN-Cats


+ – minal [V] dido [V] ción ciones (Monitoring)
Alimentación unidad de con- 15 18 UBAT ....... Ralentí
trol (U-Batt) 47 19 UBAT .......
Tensión de referencia 45 13 4,75 - 5,25 ....... Ralentí
(Uref) 33 13 4,75 - 5,25 .......
Transmisor de valor del pedal 27 13 0,30 - 0,42 ....... PWG Min Ralentí 0%
(PWG, señal palanca de mar- 2,90 - 4,50 ....... PWG Max Ral. sup. 100%
cha)
Interruptor de ralentí (LGS, 39 13 4,75 - 5,25 ....... PWG Min Ralentí abierto
contacto) 0 - 2,00 ....... PWG Max Ral. sup. cerrado
Sensor temperatura combus- 34 13 4,17 - 2,62 ....... 10 - 50°C Ralentí 10 - 50°C
tible (KTF)
Sensor temperatura de agua 53 13 3,46 - 1,22 ....... 30 - 90°C Ralentí 30 - 90°C
(WTF)
Sensor temperatura de aire 55 13 4,17 - 2,62 ....... 10 - 50°C Ralentí 10 - 50°C
sobrealimentado (LTF)
Sensor presión de carga 36 13 0,94 - 1,20 ....... PWG Min Ralentí 0 - 100 mbar
(LDF) 1,10 - 1,70 ....... PWG Max Ral. sup. 300 - 600 mbar
Interruptor multietapa (MSS) 35 13 0,75 - 1,25 ....... Pos 0 Ralentí Característica de marcha
Ninguna reducción activada 1,75 - 2,25 ....... Pos 1 Interrup. multietapa Pos1
Reducción revoluciones acti. 2,75 - 3,25 ....... Pos 2 Interrup. multietapa Pos2
Reducción revoluciones acti. 3,75 - 4,25 ....... Pos 3 Interrup. multietapa Pos3
Contactor de freno 43 19 0,0 - 2,0 ....... no accion. Ralentí abierto
(contacto) * U-Batt ....... accionado cerrado
Unidad de manejo para regu- 44 13 3,15 - 3,55 ....... no accion. Ralentí Neutral
lación del ralentí 1,41 - 1,80 ....... Sp bet. Memoria
0,65 - 0,97 ....... SET+ bet. SET+
2,30 - 2,75 ....... SET– bet. SET–
3,72 - 4,33 ....... AUS bet. Aus=desconectado
Motorstop (Mantener opri- 50 18 0,0 - 2,0 ....... no accion.
mido pulsador Stop) U-Batt ....... accionado

* Tecla “Br” en unidad de manejo-EDC para regular revoluciones-LL

27
Lista de pasos de comprobación

– Controlar relé principal

PIN+ PIN– Valor nominal [V] Valor medido [V] Observación


Relé principal * 47 18 U-Batt ................. Encendido conectado
0V . . . . . . . . . . . . . . . . . Encendido desconectado
46 18 0V ................. Encendido conectado
_ _ U-Batt . . . . . . . . . . . . . . . . . Encendido desconectado

* El Pin 46 tiene que conectar a UBAT con un retardo de 0,5 a 5 segundos después de
desconectar el encendido

– Control de EHAB
S PWG Máx. – Motor en ralentí superior
S Interrumpir alimentación de voltaje hacia el EHAB (EDC-Pin 14), Motor para (max.
10s)

– Comprobar código parpadeante diagnosis:


S Motor en ralentí; unir EDC-PIN 21 y 13 (cortocircuitar DZG)
S Testigo de control EDC debe encenderse (permantentemente); Motor sigue gi-
rando!
S Activar código parpadeante (unir como minimo 2 segundos EDC-PIN 49 y 19 o
oprimir pulsador diagnóstico 2 segundos como mínimo pero no más de 10 seg.)
S Debe emitirse código parpadeante para “Drehzahlgeber Defekt” = transmisor de
revoluciones defecto (4 x cortos) o
S leer la memoria de fallos con MAN-Cats (Defecto-DZG existente momentánea-
mente)
S Volver a eliminar unión entre EDC-PIN 21 y 13
S Borrar memoria de fallos: Quitar contacto, accionar pulsador diagnóstico, poner
contacto, mantener oprimido pulsador como mínimo unos 3 segundos como má-
ximo 10 segundos

– Comprobar reserva de capacidad del circuito resonante del transmisor del reco-
rrido de regulación:
(Comprobar sólo si motor tiene dificultades generales de arranque)
S Conectar decada de capacidad entre EDC-PIN 11 y 13 (en adaptador de arnés de
cables)
S Conectar capacidad adicional hasta que motor no arranque más y anotar este valor
S La reserva de capacidad del circuito resonante del transmisor del recorrido de re-
gulación debe resultar como mínimo 400 pF. En caso de un adaptador de cables
Bosch con aprox. 100 pF resulta para la capacidad adicional un valor teórico de >
300 pF

– Borrar la memoria de averías


Una vez terminadas las comprobaciones han de borrar la memoria de fallos con
MAN-Cats. Al volver a poner contacto no debe estar registrado fallo alguno, sino el
fallo debe buscarse con el esquema de detección de fallos y subsanarse.

28
Plan de investigación de averías

1. Autodiagnosis o emisión de impulsos EDC


2. El arrancador no gira el motor, o lo hace sólo lentamente
3. El arrancador gira, el motor no arranca; el motor no arranca / arranca mal cuando está frío
4. El motor se para durante el funcionamiento, no vuelve a arrancar (el arrancador gira);
el motor no arranca / arranca mal cuando está frío
5. Parada repentina, transitoria del motor; el motor no se acelera a régimen
6. El motor sólo funciona al régimen de ralentí, no admite gas
7. El motor funciona a un régimen de ralentí elevado, no admite gas
8. Régimen nominal notablemente reducido (también sin carga)
9. Potencia disminuida en todos los márgenes
10. Funcionamiento irregular del motor, interrupción de la fuerza de tracción
11. Régimen de ralentí inestable, el motor “ratea”, fallos del motor, detonaciones en el motor
12. El motor da sacudidas
13. Ruidos de combustión inusuales
14. Gran formación de humo: humo blanco / humo azul
15. Gran formación de humo: humo negro
16. Temperatura motor demasiado alta (pérdida de refrigerante)
17. Consumo excesivo de combustible
18. Presión de aceite lubricante demasiado baja
19. Presión de aceite lubricante demasiado alta
20. Consumo excesivo de aceite lubricante
21. Motor demasiado ruidoso / ruidos mecánicos
22. Ralentí no deja regularse mediante unidad de manejo del ralentí
Causas posibles
x x Baterías descargadas, conexiones de cables de la batería sueltas o corroídas, cir-
cuito de corriente interrumpido
x Mecanismo cigüeñal bloqueado
x x Interruptor magnético del arrancador enganchado (“hace clic”) / averiado, conexión
de cables suelta o deteriorada
x x Arrancador / relé bloqueo arranque defectuoso (escobillas de carbon, sueltas des-
gastados, bobinado defectuoso, cortocircuito)
x x x x Viscosidad del aceite del motor inapropiada, no adecuada para la temperatura am-
biente, la calidad del aceite lubricante no cumple las normas
x x Nivel de aceite excesivo en el cárter del aceite
x Nivel de aceite demasiado bajo en el cárter del aceite, aceite del cárter demasiado
fluido (mezclado con agua de condensación o combustible)
x Temperatura del motor demasiado alta
x Filtro del aceite obstruido
x x Indicador de la presión de aceite averiado
x Válvula de seguridad del circuito del aceite averiada (no cierra, muelle fatigado o
roto)
x x Gran desgaste de cojinetes
x Ruedas de bomba de aceite muy desgastadas
x Ruedas de distribución desgastadas, holgura entre flancos de dientes excesiva
x x x Motor frío
x Pasa aceite lubricante a la cámara de combustión (aros de pistón desgastados o
rotos) – guía de vástago de válvula desgastada – sobrepresión en el cárter del ci-
güeñal (respiradero del cárter del cigüeñal obstruido)
x Válvula de seguridad del circuito del aceite averiada (no abre), tuberías / canales
del aceite obstruidos
x Fugas en el circuito del aceite lubricante, ante todo en el turbocompresor y el radia-
dor del aceite
x x Aros de pistón muy desgastados, rotos
x x Bulón del pistón o cojinetes de cigüeñal flojos
x Vástagos de válvula muy desgastados, torcidos
x x x El juego de válvulas no es correcto
x x Válvulas atascadas
x x x x Compresión deficiente, o más de 3-4 bar de diferencia de presión entre los distintos
cilindros
x x x Asientos de válvula inestancos
o x x Consumo de potencia incrementado por defectos en consumidores secundarios
como bombas hidráulicas, ventilador, etc.; toma de fuerza conectada

x = muy probable
o = eventualmente posible

29
Plan de investigación de averías

1. Autodiagnosis o emisión de impulsos EDC


2. El arrancador no gira el motor, o lo hace sólo lentamente
3. El arrancador gira, el motor no arranca; el motor no arranca / arranca mal cuando está frío
4. El motor se para durante el funcionamiento, no vuelve a arrancar (el arrancador gira);
el motor no arranca / arranca mal cuando está frío
5. Parada repentina, transitoria del motor; el motor no se acelera a régimen
6. El motor sólo funciona al régimen de ralentí, no admite gas
7. El motor funciona a un régimen de ralentí elevado, no admite gas
8. Régimen nominal notablemente reducido (también sin carga)
9. Potencia disminuida en todos los márgenes
10. Funcionamiento irregular del motor, interrupción de la fuerza de tracción
11. Régimen de ralentí inestable, el motor “ratea”, fallos del motor, detonaciones en el motor
12. El motor da sacudidas
13. Ruidos de combustión inusuales
14. Gran formación de humo: humo blanco / humo azul
15. Gran formación de humo: humo negro
16. Temperatura motor demasiado alta (pérdida de refrigerante)
17. Consumo excesivo de combustible
18. Presión de aceite lubricante demasiado baja
19. Presión de aceite lubricante demasiado alta
20. Consumo excesivo de aceite lubricante
21. Motor demasiado ruidoso / ruidos mecánicos
22. Ralentí no deja regularse mediante unidad de manejo del ralentí
Causas posibles
x x x x x Filtro del aire sucio u obstruido, sistema del aire de sobrealimentación inestanco,
alimentación de aire / tuberías de escape obstruidas / inestancas
x x x x x x x x x Sistema de baja presión del combustible: depósito, pre-filtro, separador de agua con
defecto / obstruido / proliferación de hongos, combustible inapropiado / muy sucio
(parafinado)
x x x x x x x x Sistema de baja presión del combustible: tuberías del combustible inestancas, ro-
tas, obstruidas
x x x x x x x Sistema de baja presión del combustible: aire en el sistema (para purgar de aire, co-
nectar el encendido)
x x x x x x x x x Sistema de baja presión del combustible: bomba de alimentación, válvula de re-
bose, filtro principal
x x x x x o x x Sistema de alta presión del combustible: inyectores averiados / obstruidos / inestan-
cos / coquizados
x x x x o Sistema de alta presión del combustible: estrangulación de tuberías de presión, ca-
vitación, inestanqueidad
x x o x x x x o Sistema de alta presión del combustible: bomba de inyección desgastada / mal ajus-
tada
o x o o Sistema de alta presión del combustible: avería en bomba de inyección, válvula de
acción / estrangulador de reflujo
x x x x o x EHAB averiado, excitación defectuosa
o o o x o x x x Correspondencia bomba de inyección – motor: comienzo de alimentación inco-
rrecto (montaje básico), comienzo de alimentación mal ajustado
x x x x o x o Servomecanismo de la bomba de inyección: dificultad de movimiento del regulador
de caudal (desviación de la regulación)
x x x x o Transmisor del recorrido de regulación en el servomecanismo: cables de conexión,
interrupción, cortocircuito
o o o Transmisor del recorrido de regulación en el servomecanismo: ajuste incorrecto
x x o Transmisor del recorrido de regulación en el servomecanismo: la reserva de capaci-
dad del mazo de cables es insuficiente (p.e. entrada de agua en mazo de cable)
x o x o o Bomba de inyección: ajuste de caudal incorrecto / impulsión uniforme, régimen de
ralentí ajustado demasiado bajo
x o x x x Electroimán regulador de caudal en el servomecanismo: cables de conexión, inter-
rupción, cortocircuito
x x x x x o Transmisor de valor de pedal (Señal palanca de marcha) defecto: cables de cone-
xión, cortocircuito, interrupción
x x Transmisor de revoluciones EDC defecto, ilógico con transmisor de revoluciones
auxiliar, defecto en cable
x x o Transmisor de revoluciones EDC polarizado

x = muy probable
o = eventualmente posible

30
Plan de investigación de averías

1. Autodiagnosis o emisión de impulsos EDC


2. El arrancador no gira el motor, o lo hace sólo lentamente
3. El arrancador gira, el motor no arranca; el motor no arranca / arranca mal cuando está frío
4. El motor se para durante el funcionamiento, no vuelve a arrancar (el arrancador gira);
el motor no arranca / arranca mal cuando está frío
5. Parada repentina, transitoria del motor; el motor no se acelera a régimen
6. El motor sólo funciona al régimen de ralentí, no admite gas
7. El motor funciona a un régimen de ralentí elevado, no admite gas
8. Régimen nominal notablemente reducido (también sin carga)
9. Potencia disminuida en todos los márgenes
10. Funcionamiento irregular del motor, interrupción de la fuerza de tracción
11. Régimen de ralentí inestable, el motor “ratea”, fallos del motor, detonaciones en el motor
12. El motor da sacudidas
13. Ruidos de combustión inusuales
14. Gran formación de humo: humo blanco / humo azul
15. Gran formación de humo: humo negro
16. Temperatura motor demasiado alta (pérdida de refrigerante)
17. Consumo excesivo de combustible
18. Presión de aceite lubricante demasiado baja
19. Presión de aceite lubricante demasiado alta
20. Consumo excesivo de aceite lubricante
21. Motor demasiado ruidoso / ruidos mecánicos
22. Ralentí no deja regularse mediante unidad de manejo del ralentí
Causas posibles
x x Transmisor revoluciones auxiliares EDC defecto, ilógico con transmisor de revolu-
ciones, defecto en cable
x x x x o o o o EDC reconoce número de revoluciones incorrecto (señal de perturbación en cable
del transmisor de número de revoluciones)
x x x x o ambos transmisores de revolucione defectuosos, defecto de cable
x x x Sensor presión de carga EDC: defecto, incorrecto, ilógico con sensor de presión at-
mosférica, defecto en cable
x x o x Turbocompresor de gases de escape inestanco o averiado
x Rueda de turbina y de compresor en el turbocompresor sucias (funcionamiento irre-
gular, desequilibrio)
x Refrigerador del aire de sobrealimentación inestanco, averiado
x x Precalentado del aire de carga defecto
x o x x o x Transmisor de temperatura-agente refrigerante EDC: defecto, defecto de cable
x x x Transmisor de temperatura-intercooling EDC: defecto, defecto en cable
o x x Radiador sucio o fallo del sistema de refrigeración (temperaturas excesivas)
x Nivel de refrigerante demasiado bajo, aire en el circuito de refrigeración
x Correa de accionamiento de la bomba del agua no correctamente tensada
x x Tension cables trapezoidales incorrecta
x Bomba del agua inestanca, averiada / termostato averiado, no abre
x Tuberías del refrigerante inestancas, obstruidas o retorcidas
x Pasa refrigerante a la cámara de combustión (culata / junta de la culata inestanca
x x x o Conjunto de resistencia aparato de mando EDC Pin 35
x x x o o Alimentación de tensión para la unidad de control interrumpida o tensión de batería
demasiado baja
x x o o Cable Bo. 15 interrumpido hacia aparato de mando EDC (Pin 47) / contacto flojo
x x Unidad de operación para ajuste del régimen de ralentí / grupo de resistencias cla-
vija 44: valores de tensión incorrectos / no plausibles, unidad de mando desconec-
tada
x o o o Aparato de mando EDC defecto (fallo interno)
x x x x o o o x Aparato de mando EDC incorrecta (controlar número MAN)
x Programación de EOL cancelada / interrupciones de tensión
x Marcha posterior no terminada
x Programación de EOL: configuración incorrecta
x x Termóstato defecto
x Alojamiento motor desgastado

x = muy probable
o = eventualmente posible

31
Programa de localización de averías

El siguiente programa de detección de fallos contiene todos los fallos detectables por el
diagnosis-EDC.

El orden se corresponde con la secuencia numérica de los códigos por intermitencia,


siendo independiente de la importancia de la avería.
Por lo tanto, no está ordenado según el esquema “avería es indicada por el testigo del
EDC” o “avería no es indicada por el testigo del EDC”.

Al comienzo de la comprobación de un motor tiene que leerse siempre toda la memoria


de averías y tienen que anotarse todas las averías en ella archivadas.
Esto es importante, ya que durante la localización de averías en el sistema tienen
que desembornarse componentes y/o cables, con lo que pueden ponerse y memo-
rizarse también los códigos de avría correspondientes.
Por esta razón, depués de comprobaciones intermedias debería borrarse siempre
la memoria de averías.

El paso de comprobación “Comprobar cables” debe desarrollarse siempre del siguiente


modo:

– Interrupción o resistencia de paso


Valor nominal: aprox. 0 Ω
– Cortocircuito a negativo
Valor nominal: ∞ Ω
– Cortocircuito a positivo
Valor nominal: ∞ Ω
– Cortocircuito con cables vecinos
Valor nominal: ∞ Ω
– Contactos flojos

Tras la eliminación de la avería y después del control correspondiente, repetir la compro-


bación y borrar la memoria de averías.

Todas las comprobaciones relativas al enchufe de la unidad de control se realizan con


ayuda de la caja de hembrillas. La designación de las clavijas (pins) en el enchufe de la
unidad de control coincide con la de las hembrillas de medición de la caja de hembrillas.

Nota:
Si se realizan mediciones de resistencia tiene que interrumpirse en la caja de
hembrillas la conexión con la unidad de control.

32
Comprobación

Transmisor de valor del pedal (PWG, señal palanca de marcha)


Código por
intermitencia: 1x corto
Indicación de
avería: Indicación de avería por luz permanente del testigo del EDC
Ruta de la avería: Transmisor de valor del pedal (PWG, señal palanca de marcha)
– Señal demasiado alta
– Señal demasiado baja
– Señal ilógico con interruptor de ralentí
(en transmisor de valor de pedal)
Repercusiones de
la avería: El motor pasa a ralentí inferior
Circular con interruptor de ralentí:
– Palanca de marcha en posición de ralentí: revoluciones ralentí
– Palanca en posición de carga plena: lento aumento de las
revoluciones motor hasta aprox. 1500 – 1700 rpm.
Posible
causa de la avería: Interrupción de cable, cortocircuito, alimentación de tensión inter-
rumpida, transmisor valor de pedal defectuoso, unidad de control
averiada
Condiciones para
la comprobación: Unidad de control EDC conectada
Caja de hembrillas conectada
Encendido conectado

33
Comprobación

Comprobación Medición Subsanación de la avería


Alimentación de Medición de tensión en caja de – Comprobar cables
tensión hembrillas – Comprobar uniones por
entre Pin 45 (+) y Pin 13 (–) enchufe
– Si no se detecta ninguna
avería, cambiar la unidad
Valor nominal: 4,75 – 5,25 V de control
Señal potencióme- Medición de tensión en caja de – Comprobar cables
tro hembrillas – Comprobar uniones por
entre Pin 27 (+) y Pin 13 (–) enchufe
– Controlar el enlace mecá-
nico entre palanca de mar-
cha y transmisor valor de
pedal
– Controlar tope de ralentí y
carga plena del transmisor
Valores nominales: de valor de pedal
PWG Min. 0 % Posición de ralentí: 0,3 – 0,42 V – Cambiar transmisor de va-
PWG Max. 100 % Posición de plena carga: 2,9 – 4,5 V lor de pedal
Interruptor de ra- Medición de tensión en caja de – Comprobar cables
lentí hembrillas – Comprobar uniones por
entre Pin 27 (+) y Pin 13 (–) enchufe
– Controlar el enlace mecá-
nico entre palanca de mar-
cha y transmisor valor de
pedal
– Controlar tope de ralentí y
carga plena del transmisor
de valor de pedal
– Cambiar transmisor de va-
lor de pedal
Valores nominales:
PWG Min. 0 % Posición de ralentí: 4,75 – 5,25 V Interruptor abierto
PWG Max. 100 % Posición de plena carga: 0,0 – 2,0 V Interruptor cerrado

34
Comprobación

Sonda de temperatura aire de sobrealimentación


Código por
intermitencia: 3x corto
Indicación de
avería: La avería no es indicada por el testigo del EDC
Ruta de la avería: Sonda de temperatura aire de sobrealimentación
Repercusiones de
la avería: Este defecto no tiene consecuencias directas.
El valor de sustitución programado para estos casos en el aparato
de mando puede provocar una ligera reducción de potencia
Posible
causa de la avería: Interrupción de cable, cortocircuito, sonda de temperatura aire de
sobrealimentación averiada, unidad de control averiada.
Condiciones para
la comprobación: Unidad de control EDC embornada
Caja de hembrillas conectada

Comprobación Medición Subsanación de la avería


Resistencia del Medición de resistencia en caja de – Comprobar cables
sensor hembrillas entre Pin 55 y Pin 13 – Comprobar uniones por
enchufe
Valor nominal: – Sustituir sonda de tempe-
3,8 – 0,8 KΩ a 10 – 50°C ratura
Tensión del sensor Medición de tensión en caja de – Si no se detecta ninguna
hembrillas entre Pin 55 y Pin 13 avería, sustituir la unidad
de control
Valor nominal:
4,17 – 2,62 V a 10 – 50°C

35
Comprobación

Transmisor del número de revoluciones


Código por
intermitencia: 4x corto
Indicación de
avería: Indicación de avería por luz permanente del testigo del EDC
Ruta de la avería: Transmisor del número de revoluciones
– estáticamente no plausible
– dinámicamente no plausible
– no plausible con transmisor auxiliar del número de revoluciones
Repercusiones de
la avería: Caudal de plena carga reducido
Número de revoluciones máximo reducido n=2000 ... 2100 rpm
Si se produce además el fallo del transmisor auxiliar del número de
revoluciones, el motor es parado por EHAB
Posible
causa de la avería: Interrupción de cable, cortocircuito a masa, transmisor del número
de revoluciones averiado, unidad de control averiada
Condiciones para
la comprobación: Desembornar la unidad de control EDC para que el motor no
arranque, caja de hembrillas conectada

Comprobación Medición Subsanación de la avería


Resistencia Medición de resistencia en caja de – Comprobar cables
hembrillas entre Pin 21 y Pin 13 – Comprobar uniones por
enchufe
Valor nominal: 500 – 700 Ω – Si no se detecta ninguna
avería,
í cambiar
bi ell transmi-
i
Señal de número Comprobación de señal en caja de
sor del número de revolu-
de revoluciones hembrillas al número de revolucio-
ciones
nes de arranque entre Pin 21 (+) y
Pin 13 (–) con osciloscopio

Valor nominal: ver la figura

U >2V

36
Comprobación

Sensor de la presión de sobrealimentación


Código por
intermitencia: 5x corto
Indicación de
avería: Indicación de avería por luz permanente del testigo del EDC
Ruta de la avería: Sensor de la presión de sobrealimentación
– señal demasiado alta
– señal demasiado baja
– señal no plausible con sensor de presión atmosférica
(en la unidad de control)
Repercusiones de
la avería: Caudal de plena carga reducido (el motor funciona sólo con el cau-
dal de aspiración)
Posible
causa de la avería: Interrupción de cable, cortocircuito, sensor de la presión de so-
brealimentación averiado, unidad de control averiada
Condiciones para
la comprobación: Unidad de control EDC conectada
Caja de hembrillas conectada
Encendido conectado

Comprobación Medición Subsanación de la avería


Alimentación de Medición de tensión en caja de – Comprobar cables
tensión hembrillas entre Pin 33 (+) y Pin – Comprobar uniones por
13 (–) enchufe
– Si no se detecta ninguna
Valor nominal: 4,95 – 5,05 V avería, cambiar la unidad
d control
de t l
Tensión de señal Medición de tensión en caja de
hembrillas entre Pin 36 (+) y Pin
13 (–)

Valores nominales:
PWG Min. 0 % Ralentí inferior: 0,94 – 1,20 V
PWG Max. 100 % Ralentí superior: 1,10 – 1,70 V
Si todos los valores están en or- – Cambiar la unidad de con-
den, puede estar averiado el sen- trol
sor de presión atmosférica en la
unidad de control

37
Comprobación

Transmisor del recorrido de regulación


Código por
intermitencia: 6x corto
Indicación de
avería: Indicación de avería por luz permanente del testigo del EDC
Ruta de la avería: Transmisor del recorrido de regulación
– señal demasiado alta
– señal demasiado baja
Repercusiones de
la avería: Esta avería provoca la parada del motor por regulación a recorrido
de regulación 0. Si la avería existe actualmente (testigo del EDC
con luz permanente), no es posible arrancar el motor.
Posible
causa de la avería: Interrupción de cable, cortocircuito, reserva de capacidad insufi-
ciente (ver página 28), transmisor del recorrido de regulación mal
ajustado, bomba de inyección averiada
Condiciones para
la comprobación: Unidad de control EDC desembornada
Caja de hembrillas conectada

Comprobación Medición Subsanación de la avería


Bobina de Medición de resistencia en caja de – Comprobar cables
medición hembrillas entre Pin 11 y Pin 9 – Comprobar uniones por
enchufe
Valor nominal: 18 – 25 Ω – Si no se detecta ninguna
avería,
í reparar la
l bomba
b b
Bobina de Medición de resistencia en caja de
de inyección
referencia hembrillas entre Pin 11 y Pin 10

Valor nominal: 18 – 25 Ω
Medición de resistencia en caja de
hembrillas entre Pin 18 y Pin 9

Valor nominal: >10 MΩ


Medición de resistencia en caja de
hembrillas entre Pin 18 y Pin 10

Valor nominal: >10 MΩ


Además de la posibilidad de una – Desmontar la bomba de in-
falla eléctrica, también un ajuste yección
incorrecto del transmisor del reco- – Ajustar el transmisor del
rrido de regulación puede provocar recorrido de regulación
el aviso de avería aquí descrito

38
Comprobación

Sonda de temperatura líquido refrigerante


Código por
intermitencia: 7x corto
Indicación de
avería: Indicación de avería por luz permanente del testigo del EDC
Ruta de la avería: Sonda de temperatura líquido refrigerante
Repercusiones de
la avería: El valor de reserva fijado en la unidad de control para estos casos
provoca una reducción de la potencia.
Puede producirse más humo blanco durante el arranque en frío.
Posible
causa de la avería: Interrupción de cable, cortocircuito, sonda de temperatura ave-
riada, unidad de control averiada, fallo o suciedad del sistema de
refrigeración.
Condiciones para
la comprobación: Unidad de control EDC desembornada / embornada
Caja de hembrillas conectada

Comprobación Medición Subsanación de la avería


Resistencia del Medición de resistencia en caja de – Comprobar cables
sensor hembrillas entre Pin 53 y Pin 13 – Comprobar uniones por
(unidad de control enchufe
desembornada) Valores nominales: – Sustituir la sonda de tem-
1,3 – 3,6 KΩ a 15 – 30°C peratura
230 – 460 Ω a 75 – 80°C – Si no se detecta ninguna
avería,
í sustituir
i i la
l unidad
id d
Tensión del sensor Medición de tensión en caja de
(unidad de control hembrillas entre Pin 53 y Pin 13 de control
embornada)
Valor nominal:
3,46 – 1,22 V a 30 – 90°C

39
Comprobación

Mecanismo de regulación del caudal


Código por
intermitencia: 10x corto
Indicación
de avería: Indicación de avería por luz permanente del testigo del EDC
Ruta de la avería: Mecanismo de regulación del caudal, discrepancia de regulación
Repercusiones de
la avería: De la comparación Valor nominal – Valor real para activación del
mecanismo de regulación del caudal ha resultado una discrepan-
cia de regulación que sobrepasa un umbral de tiempo fijado. Esta
falla provoca la parada del motor. Un nuevo arranque sólo es posi-
ble si la avería ya no existe y el encendido se ha desconectado y
se ha vuelto a conectar.
Posible
causa de la avería: Interrupción de cable, cortocircuito, bomba de inyección averiada
(falla interna en el mecanismo regulador o dificultad de movi-
miento), insuficiente reserva de capacidad en el cable que va al
transmisor del recorrido de regulación (ver página 28)
Condiciones para
la comprobación: Unidad de control EDC desembornada
Caja de hembrillas conectada

Comprobación Medición Subsanación de la avería


Electroimán actua- Medición de resistencia en caja de – Comprobar cables
dor hembrillas entre Pin 15 y Pin 1 y – Comprobar uniones por
Pin 16 y Pin 2 enchufe
– Si no se detecta ninguna
Valores nominales: 0,7 – 1,3 Ω avería, sustituir la bomba
de inyección
Medición de resistencia en caja de
hembrillas entre Pin 18 y Pin 1
Valor nominal: >10 MΩ

40
Comprobación

Transmisor auxiliar del número de revoluciones


Código por
intermitencia: 14x corto
Indicación de
avería: Indicación de avería por luz permanente del testigo del EDC
Ruta de la avería: Transmisor auxiliar del número de revoluciones
– estáticamente no plausible
– dinámicamente no plausible
– no plausible con transmisor del número de revoluciones
Repercusiones de
la avería: Caudal de plena carga reducido
Número de revoluciones máximo reducido n=2000 ... 2100 rpm
Si se produce además una falla del transmisor del número de revo-
luciones, se para el motor
Posible
causa de la avería: Interrupción de cable, cortocircuito a masa, transmisor auxiliar del
número de revoluciones averiado, unidad de control averiada
Condiciones para
la comprobación: Desembornar la unidad de control EDC para que el motor no
arranque, caja de hembrillas conectada

Comprobación Medición Subsanación de la avería


Resistencia Medición de resistencia en caja de – Comprobar cables
hembrillas entre Pin 22 y Pin 17 – Comprobar uniones por
enchufe
Valor nominal: 500 – 700 Ω g
– Si no se detecta ninguna
Señal de número Comprobación de la señal en la avería, sustituir el transmi-
de revoluciones caja de hembrillas al número de sor auxiliar del número de
revoluciones de arranque entre revoluciones
Pin 22 (+) y Pin 17 (–), con oscilos-
copio

Valor nominal: ver la figura

U >2V

41
Comprobación

Sensor de temperatura combustible


Código por
intermitencia: 1x largo, 1x corto
Indicación de
avería: La avería no es indicada por el testigo del EDC
Ruta de la avería: Sensor de temperatura combustible
Repercusiones de
la avería: Este defecto no tiene consecuencias directas.
El valor de sustitución programado para estos casos en el aparato
de mando puede provocar una ligera reducción de potencia
Posible
causa de la avería: Interrupción de cable, cortocircuito, sensor de temperatura para
combustible defecto, unidad de control averiada.
Condiciones para
la comprobación: Unidad de control EDC embornada
Caja de hembrillas conectada

Comprobación Medición Subsanación de la avería


Resistencia del Medición de resistencia en caja de – Comprobar cables
sensor (unidad de hembrillas entre Pin 34 y Pin 13 – Comprobar uniones por
control desembor- enchufe
nada) Valor nominal: – Sustituir sonda de tempe-
1,3 – 3,6 KΩ a 15 – 30°C ratura
Tensión del sensor Medición de tensión en caja de – Si no se detecta ninguna
(unidad de control hembrillas entre Pin 34 y Pin 13 avería, sustituir la unidad
embornada) de control
Valor nominal:
4,17 – 2,62 V a 10 – 50°C

42
Comprobación

Subvoltaje
Código por
intermitencia: 1x largo, 3x corto
Indicación de
avería: La avería no es indicada por el testigo del EDC
Ruta de la avería: Alimentación de tensión unidad de control (tensión de batería insu-
ficiente)
Repercusiones de
la avería: Según la magnitud de la caída de tensión pueden producirse dife-
rentes reacciones del sistema EDC o del motor:
– sin potencia
– funcionamiento muy irregular del motor
– el motor no funciona
– gran formación de humo
– registros contradictorios en la memoria de averías
Posible
causa de la avería: Batería descargada o con defecto, alternador averiado, interrup-
ción de cable, cortocircuito, relé principal averiado
Condiciones para
la comprobación: Unidad de control EDC desembornada
Caja de hembrillas conectada
Encendido conectado

Comprobación Medición Subsanación de la avería


Alimentación de Para activar el relé principal K1, – Comprobar cables
tensión enchufar un puente entre Pin 46 y – Comprobar uniones por
Pin 19 enchufe
– Sustituir el relé principal K1
Medición de tensión en caja de – Controlar batería, alterna-
hembrillas entre Pin 15/16 (+) y dor y fusible automático F1
Pin 18/19 (–) en motor

Valor nominal: 24 – 28 V

43
Comprobación

Tecla de solicitud (freno)


Tecla-Br en unidad de manejo EDC
Código por
intermitencia: 1x largo, 4x corto
Indicación de
avería: La avería no es indicada por el testigo del EDC
Ruta de la avería: Tecla de solicitud
Repercusiones de
la avería: Regulación de ralentí no activable
Posible
causa de la avería: Interrupción de cable, tecla de solicitud averiada
Condiciones para
la comprobación: Unidad de control EDC conectada
Caja de hembrillas conectada
Encendido conectado

Comprobación Medición Subsanación de la avería


Tecla de solicitud Medición de tensión en caja de – Comprobar cables
(freno=Br) hembrillas entre Pin 43 (+) y Pin – Comprobar uniones por
19 (–) enchufe
– Sustituir la tecla
Tecla accionada: UBat
Tecla no accionada: 0

44
Comprobación

Unidad de control
Código por
intermitencia: 1x largo, 6x corto
Indicación de
avería: Indicación de avería por luz permanente del testigo del EDC
Ruta de la avería: Unidad de control averiada (acoplamiento de ordenador)
Repercusiones de
la avería: El motor es parado al ser dejado “sin corriente por la etapa final de
caudal” y con ello recorrido de regulación 0.
Si esta falla se ha presentado sólo transitoriamente, el motor
puede ponerse de nuevo en marcha desconectando y volviendo a
conectar el encendido.
Posible
causa de la avería: Tensión insuficiente (mal contacto), unidad de control averiada
Condiciones para
la comprobación: Unidad de control EDC conectada

Comprobación Medición Subsanación de la avería


Unidad de control Este registro de avería puede pre- – Comprobar cables
sentarse también en caso de una – Comprobar uniones por
alimentación de tensión extrema- enchufe
damente insuficiente (Contactos
flojos o tensión insuficiente).

Avería interna en la unidad de con- – Sustituir la unidad de con-


trol trol

45
Comprobación

Sobrerrevoluciones
Código por
intermitencia: 1x largo, 7x corto
Indicación de
avería: Indicación de avería por luz permanente del testigo del EDC
Ruta de la avería: Sobrerrevoluciones del motor
Repercusiones de
la avería: Se interrumpe el suministro de caudal. EHAB se desconecta.
Si no existe ninguna otra avería, la alimentación se reanuda al
abandonar las sobrerrevoluciones.
Posible
causa de la avería: Dificultad de movimiento de la varilla de regulación. Bomba de in-
yección averiada, unidad de control averiada, defecto en el mazo
de cables

Comprobación Medición Subsanación de la avería


Si no existe ninguna otra avería no – Borrar memoria de averías
es necesario tomar ninguna me-
dida
Bomba de inyec- Si la avería se presenta con fre- – Sustituir cables
ción cuencia, comprobar bomba de in- – Sustituir la unidad de con-
yección, unidad de control y cables trol
– Sustituir la bomba de in-
yección

46
Comprobación

Interruptor multietapa de revoluciones


Código por
intermitencia: 1x largo, 12x corto
Indicación de
avería: Indicación de avería por luz permanente del testigo del EDC
Ruta de la avería: Interruptor multietapa para reducción de ralentí
– Voltaje demasiado alto
– Voltaje demasiado bajo
– Voltaje incorrecto
Repercusiones de
la avería: Reducción de revoluciones no posible
Función: A través de la entrada multietapa (Aparato de mando Pin 35) serán
captadas señales de voltaje cuyos valores son determinados por
conexiones externos de resistencias en la unidad de manejo EDC
Posible
causa de la avería: Interrupciones de cables, cortocircuitos, conjunto de resistencias
defectos en la unidad de manejo EDC (p.e. punto de soldadura
frió)
Condiciones para
la comprobación: Unidad de control EDC desembornada
Caja de hembrillas conectada

Comprobación Medición Subsanación de la avería


Grupo de resisten- Medición de resistencia en caja de – Comprobar cables
cias hembrillas entre Pin 35 y Pin 13 – Comprobar uniones por
enchufe
– Cambiar unidad de manejo
Valor nominal: EDC
Ninguna reducción de revolucio-
nes activada: 0,4 – 0,7 KΩ
Activada la reducción de revolucio-
nes: 6,2 – 11,6 kΩ

El fallo ocurre también si la resis-


tencia resulte 0 Ω ó ∞ Ω

47
Comprobación

Unidad de manejo EDC para regulación del ralentí


Código por
intermitencia: 1x largo, 13x corto
Indicación de
avería: La avería no es indicada por el testigo del EDC
Ruta de la avería: Unidad de operación averiada
– Valores de tensión incorrectos o no plausibles
Repercusiones de
la avería: Ya no puede activarse la regulación del régimen de ralentí.
Si la avería sólo se ha presentado transitoriamente (p.ej. en caso
de accionamiento repetido de la unidad de operación), el sistema
vuelve a estar listo para el funcionamiento después de desconec-
tar y conectar de nuevo el encendido.
Función: La unidad de operación está codificada por resistencia, lo que sig-
nifica que la unidad de control reconoce cada estado de conexión
en base al valor de tensión introducido. Se reconoce como falla si
durante un tiempo determinado salen valores incorrectos; p.ej. por
fallas eléctricas, pero también por accionamiento repetido (manejo
incorrecto) de la unidad de operación.
Posible
causa de la avería: Interrupción de cable, cortocircuito, unidad de operación averiada,
manejo incorrecto
Condiciones para
la comprobación: Unidad de control EDC conectada
Caja de hembrillas conectada
Encendido conectado

Comprobación Medición Subsanación de la avería


Unidad de manejo- Medición de tensión en caja de – Comprobar cables
EDC hembrillas entre Pin 44 y Pin 13 – Comprobar uniones por
enchufe
Conectar la unidad de operación a – Cambiar unidad de manejo
todas las posiciones y determinar EDC
el valor de tensión en cada caso – Si no se detecta ninguna
avería, cambiar la unidad
Valores nominales: de control a modo de
SET+: 0,65 – 0,97 V prueba
SET–: 2,31 – 2,75 V
MEMORY: 1,41 – 1,81 V
DESC.: 3,72 – 4,33 V
no accionado: 3,15 – 3,55 V

48
Comprobación

Relé principal
Código por
intermitencia: 2x largo, 5x corto
Indicación de
avería: La avería no es indicada por el testigo del EDC
Ruta de la avería: Relé principal
Contacto pegado o enganchado (no abre)
Repercusiones de
la avería: Esta avería puede pasar inadvertida eventualmente
Función: La excitación de negativo de la bobina del relé corre a cargo de la
unidad de control EDC a través de la salida de unidad de control
Pin 46. La desconexión del relé principal K1 se produce con re-
tardo, tras desconectar el encendido (funcionamiento ulterior).
Durante el funcionamiento ulterior se comprueban diversas funcio-
nes del ordenador y las averías eventualmente existentes se regis-
tran en la memoria de averías.
Posible
causa de la avería: cortocircuito a masa, relé principal K1 averiado
Condiciones para
la comprobación: Unidad de control EDC embornada
Caja de hembrillas conectada

Comprobación Medición Subsanación de la avería


Relé principal Medición de tensión en caja de – Comprobar cables
hembrillas entre Pin 47 y Pin 18 – Comprobar uniones por
enchufe
Valores nominales: – Si el cable está en orden,
0 V con encendido desconectado sustituir el relé principal K1
UBat con encendido conectado

Medición de tensión en caja de


hembrillas entre Pin 46 y Pin 18

Valores nominales:
UBat con encendido desconectado
0 V con encendido conectado

Nota: El Pin 46 tiene que conectar a UBat con un retardo de hasta 5 segundos
tras desconectar el encendido (funcionamiento ulterior del ordenador).

49
Comprobación

Sonda de presión atmosférica (en la unidad de control)


Código por
intermitencia: 2x largo, 8x corto
Indicación de
avería: Indicación de avería por luz permanente del testigo del EDC
Ruta de la avería: Sonda de presión atmosférica en la unidad de control averiada
Repercusiones de
la avería: Ninguna repercusión directa
En casos aislados puede producirse al mismo tiempo un aviso de
falla del sensor de la presión de sobrealimentación
Posible
causa de la avería: Unidad de control averiada

Comprobación Medición Subsanación de la avería


Unidad de control Si sólo está archivada esta falla, – Sustituir la unidad de con-
no es posible una comprobación, trol
ya que la sonda se encuentra en la
unidad de control.

Pero si al mismo tiempo se reco-


noce un defecto en el sensor de la
presión de sobrealimentación, pri-
mero tiene que comprobarse esto
a través de la comprobación del
sensor de la presión de sobreali-
mentación (página 37).

50
Comprobación

Dispositivo electrohidráulico de parada EHAB


Código por
intermitencia: 3x largo, 1x corto
Indicación de
avería: Indicación de avería por luz permanente del testigo del EDC
Ruta de la avería: Funcionamiento del EHAB
Repercusiones de
la avería: El motor se para
El motor no arranca
(aquí se presupone que la alimentación de combustible está en orden)
Función: El EHAB desempeña una importante función de seguridad como
dispositivo de parada (redundante) independiente y supervisor del
motor.
La activación del EHAB se produce en determinadas situaciones
de emergencia, cuando no es posible parar el motor por regulación
a caudal cero – p.ej. debido a estar enganchada la varilla de regu-
lación.
El EHAB reduce la presión en la cámara de aspiración de la
bomba de inyección, interrumpiendo así el llenado.
Posible
causa de la avería: Interrupción de cable, cortocircuito, EHAB averiado, defecto en la
excitación de la unidad de control (unidad de control averiada)
Condiciones para
la comprobación: Unidad de control EDC conectada
Caja de hembrillas conectada

Comprobación Medición Subsanación de la avería


Resistencia de bo- Desconectar el encendido – Comprobar el cable
bina Desembornar la unidad de control – Comprobar la unión por
Medición de resistencia en caja de enchufe
hembrillas entre Pin 14 y Pin 19 – Sustituir el EHAB

Valor nominal: 30 – 70 Ω
Alimentación de Conectar el encendido – Comprobar el cable
tensión Medición de tensión en caja de – Comprobar la unión por
hembrillas entre Pin 14 (+) y Pin enchufe
19 (–) – Sustituir el EHAB
Si no se detecta ninguna
Valor nominal: UBat avería:
– Sustituir la unidad de con-
trol
Nota:
En caso de purgar de aire el sistema de alimentación de combustible por medio de la
bomba de cebado tiene que aplicarse corriente al EHAB, es decir, no estando conec-
tado el encendido no es posible purgar el sistema de combustible.
Comprobación del funcionamiento, ver página 28.

51
Comprobación

Aparato de mando ordenador EEPROM 1 fallo


Código por
intermitencia: 3x largo, 2x corto
Indicación
de avería: Indicación de avería por luz permanente del testigo del EDC
Ruta de la avería: Ordenador 1 en la unidad de control averiado
Posible
causa de la avería: Unidad de control averiada, programación de EOL no terminada
(interrupción de la alimentación de tensión)
Repercusiones de
la avería: El motor se para
El motor no arranca

Comprobación Medición Subsanación de la avería


Alimentación tensión No se requiere ninguna otra com- – Terminar programación
probación
b ió d EOL,
de EOL borrar
b la
l avería
í
Unidad de control

Atención:
No cambie el aparato de mando si las entradas de fallos se hayan producidas de la si-
guiente manera!
1. Entrada al quitar el contacto.
Al volver a poner el contacto será eliminado el fallo que provocó dicha entrada y con-
secuentemente el régimen de marcha no será influido.
2. Entrada tras uso de MAN-Cats (Programación-EOL)
Si esta entrada de fallo sea generada por el uso de MAN-Cats no se deja arrancar
más el motor. No cambie en este caso el aparato de mando sino repita los pasos an-
teriores con MAN-Cats.

Observación:
Si una de estas entradas de fallo ocurriera junto con la entrada
Relé principal (Código parpadeante: 2x largo, 5x corto)
ha de buscarse el motivo de fallo no en el aparato de mando, sino en el relé principal
(Alimentación de corriente del aparato de mando).

52
Comprobación

Aparato de mando ordenador EEPROM 2 fallos


Código por
intermitencia: 3x largo, 3x corto
Indicación de
avería: Indicación de avería por luz permanente del testigo del EDC
Ruta de la avería: Ordenador 2 de la unidad de control averiado
Posible
causa de la avería: Unidad de control averiada, programación de EOL no terminada
(interrupción de la alimentación de tensión)
Repercusiones de
la avería: El motor se para
El motor no arranca

Comprobación Medición Subsanación de la avería


Alimentación tensión No se requiere ninguna otra com- – Terminar programación
probación de EOL, borrar la avería
Unidad de control – Sustituir unidad de con-
trol

Atención:
No cambie el aparato de mando si las entradas de fallos se hayan producidas de la si-
guiente manera!
1. Entrada al quitar el contacto.
Al volver a poner el contacto será eliminado el fallo que provocó dicha entrada y con-
secuentemente el régimen de marcha no será influido.
2. Entrada tras uso de MAN-Cats (Programación-EOL)
Si esta entrada de fallo sea generada por el uso de MAN-Cats no se deja arrancar
más el motor. No cambie en este caso el aparato de mando sino repita los pasos an-
teriores con MAN-Cats.

Observación:
Si una de estas entradas de fallo ocurriera junto con la entrada
Relé principal (Código parpadeante: 2x largo, 5x corto)
ha de buscarse el motivo de fallo no en el aparato de mando, sino en el relé principal
(Alimentación de corriente del aparato de mando).

53
Comprobación

Interruptor externo Stop


Código por
intermitencia: 3x largo, 4x corto
Indicación de
avería: La avería no es indicada por el testigo del EDC
Ruta de la avería: Interruptor externo Stop (Aparato de mando Pin 50)
Posible
causa de la avería: Este fallo sirve sólo para protocolar el Stop de interruptores exter-
nos
Repercusiones de
la avería: Gracias al interruptor externo Stop se desconecta el motor

54
Comprobación

Unidad de control (funcionamiento ulterior del ordenador)


Código por
intermitencia: 3x largo, 8x corto
Indicación de
avería: La avería no es indicada por el testigo del EDC
Ruta de la avería: Unidad de control
– No se ha producido el funcionamiento ulterior del ordenador
Repercusiones de
la avería: Caudal de plena carga reducido
Número de revoluciones máximo reducido n=2000 ... 2100 rpm
Función: Tras cada proceso de parada tiene lugar automáticamente un fun-
cionamiento ulterior durante el que se comprueban diversas fun-
ciones del ordenador.
Posible
causa de la avería: Unidad de control averiada, relé principal averiado, la tensión de
batería se desconecta antes de desconectar el encendido
Condiciones para
la comprobación: Unidad de control EDC desembornada
Caja de hembrillas conectada

Comprobación Medición Subsanación de la avería


Unidad de control Comprobación como Tensión insuficiente – Conectar y desconectar
(página 43) y Relé principal (página 49) de nuevo el encendido,
borrar la avería
– como página 43 y 49
– Sustituir la unidad de
control

Otras causas posibles de la avería


– El motor se ha parado a través de batería + (p.ej. desembornando la batería o qui-
tando el fusible).
– Falla en la alimentación de tensión (p.ej. tensión insuficiente, relé principal K1 con de-
fecto, mal contacto)

55
Comprobación

Aparato de mando postproceso fallos Watchdog


Código por
intermitencia: 3x largo, 9x corto
Indicación de
avería: Indicación de avería por luz permanente del testigo del EDC
Ruta de la avería: Unidad de control averiada (prueba de Watchdog)
Repercusiones de
la avería: Caudal de plena carga reducido
Número de revoluciones máximo reducido n=2000 ... 2100 rpm

Comprobación Medición Subsanación de la avería


Unidad de control No se requiere ning. otra comprob. – Sustituir la unidad control

56
Comprobación

Transmisor valor de recorrido regulador – contacto flojo


Código por
intermitencia: 3x largo, 10x corto
Indicación de
avería: Indicación de avería por luz permanente del testigo del EDC
Ruta de la avería: Transmisor del recorrido de regulación
– señal demasiado alta
– señal demasiado baja
Repercusiones de
la avería: Con este control debe detectarse un contacto flojo en el enlace ha-
cia el transmisor de recorrido de regulación.
Posible
causa de la avería: Interrupción de cable, cortocircuito, reserva de capacidad insufi-
ciente (ver página 28), transmisor del recorrido de regulación mal
ajustado, bomba de inyección averiada
Condiciones para
la comprobación: Unidad de control EDC desembornada
Caja de hembrillas conectada

Comprobación Medición Subsanación de la avería


Bobina de Medición de resistencia en caja de – Comprobar cables
medición hembrillas entre Pin 11 y Pin 9 – Comprobar uniones por
enchufe
Valor nominal: 18 – 25 Ω – Si no se detecta ninguna
avería,
í reparar la bomba
Bobina de Medición de resistencia en caja de
de inyección
referencia hembrillas entre Pin 11 y Pin 10

Valor nominal: 18 – 25 Ω
Medición de resistencia en caja de
hembrillas entre Pin 18 y Pin 9

Valor nominal: >10 MΩ


Medición de resistencia en caja de
hembrillas entre Pin 18 y Pin 10

Valor nominal: >10 MΩ


Además de la posibilidad de una – Desmontar la bomba de in-
falla eléctrica, también un ajuste yección
incorrecto del transmisor del reco- – Ajustar el transmisor del
rrido de regulación puede provocar recorrido de regulación
el aviso de avería aquí descrito

57
Pin-EDC Den. abr. Denominación compl.
Núm.
1 MES O Activación de regulador de caudal Salida circuito de regulación de caudal Imáx. 11 A brevemente, en promedio 4,5 A, contra Bat .+, modulada, f=variable,
amplitudes de impulso moduladas
2 MES O Activación de regulación de caudal Salida circuito de regulación de caudal
3 libre
4 libre
5 libre
6 libre
7 libre
8 libre
9 RWG M Bobina medic. transm. recorr. regul. (RWG 2) Circ. de evaluación recorrido varilla de regulación
10 RWG R Bobina ref. transm. recorr. regul. (RWG O) Circ. de evaluación recorrido varilla de regulación
11 RWG Y Toma media transm. recorrido regul. (RWG 1) Circ. de evaluación recorrido varilla de regulación
12 libre
13 GND-0 Masa sensores

Conexiones de enchufe
14 EAB 1 Dispositivo electrohidráulico de parada EHAB Salida (interruptor) Imáx. 1 A, UBat. contra Bat. –,
15 Bat + Bat. + por relé principal Entrada Batería + I con motor parado 0,9 A, ralentí 1,5 A, en servicio 4,5 A, brevemente 16 A
16 Bat + Bat. + por relé principal Entrada Batería +
17 NBF Masa sensor HZG Masa de referencia
18 Bat – Negativo de batería Entrada Batería – I como Bat.+ (PIN-EDC 15 y 16)
19 Bat – Negativo de batería Entrada Batería –
20 DIA-B Lámpara de diagnóstico Salida (interruptor) Imáx. 1 A, UBat. contra Bat. –,
Tensión alterna USS ralentí aprox. 2 V, máx. 80 V, f=6 x revoluciones motor seg.–1
58

21 DZG 1 Señal transmisor del núm. de revoluciones Entrada dinámica


22 HZG 1 Señal transmisor auxiliar del núm. revoluc. Entrada dinámica Tensión alterna USS ralentí aprox. 2 V, máx. 80 V, f=6 x revoluciones motor seg.–1
23 libre
24 libre
25 libre
26 libre
27 PWG 1 Señal transmisor valores pedal Entrada, analógica Tensión continua, U aprox. 0,4 a 4 V
28 TDS-A Señal número revoluciones Salida UBat. contra Bat. – señal rectangular, f=6 x revoluciones motor seg.–1
29 libre
30 libre
31 libre
32 libre
33 LDF 2 Sensor de la presión de sobrealimentación
(alimentación) Salida alimentación Tensión continua regulada, U aprox. 5 V
34 KTF 1 Sonda de temperatura del combustible Entrada, analógica
35 MDB 1 Entrada multietapa (limit. par) Entrada, analógica Conexión de diferentes resistencias en caso de fallos externos
(integrada en unidad de manejo EDC)
36 LDF 1 Señal del sensor de presión de sobrealiment. Entrada, analógica
37 libre
38 libre
39 LGS-E Señal interruptor de ralentí
(Transmisor del valor de pedal) Entrada, estática contra GND-O (bo. 13)
Pin-EDC Den. abr. Denominación compl.
Núm.
40 libre
41 libre
42 libre
43 BRE-E Señal interruptor freno Entrada, estática Bat. +, Br=Tecla en unidad de manejo EDC
44 FGR 1 Unidad de manejo análoga
para la regulación del ralentí Entrada Entrada por modificación de resistencia
45 PWG 2 Transmisor valores pedal Salida alimentación Tensión continua regulada, U aprox. 5 V
46 HRL O Relé principal Salida (interruptor) Imáx. 0,3 A, Bat. – contra Bat.+
47 K15-E Borne 15, digit. Información para un. control Entrada, estática Bat. +
48 ISO-K ISO-K, cable según protocolo ISO Interfaces Conexión diagnóstica para MAN-Cats
49 ISO-L ISO-L, cable según protocolo ISO Interfaces Conexión diagnóstica para MAN-Cats
50 TKS-E STOP Entrada, estática Bat. +, Entrada Motor stop
51 libre
52 PB1-E Mod. amplitud impulsos señal de entrada 1 Interface Bat. +
53 WTF 1 Sonda temperatura del agua Entrada, analógica

Conexiones de enchufe
54 libre
55 LTF Sonda de temperatura
aire de sobrealimentación Entrada, analógica
59
Caja de bornes del motor

Caja de bornes con enchufes


Figura 1 4
À Conector para EDC desde el motor
Á Conector para sistema de alarma BE1 tras
puesto de mando
1
 Conector para tablero de instrumentos-compar-
timento motor
à Transmisor del valor de pedal numero ref.
81.25970–6072 2
Ä Conector para la eléctrica del motor y sistema
de alarma desde el motor
3 5
1 4257

Caja de bornes motor con componentes


Figura 2 4
À Unidad EDC No. ref. 51.11615–7141 1
Á Aparato de mando-EDC
(Pedir sólo con numero motor)
2 5
 Relé bloqueo de arranque No. ref. 6
81.25902–0454
à Relé-EDC (K1), No. ref. 51.25902–7008
Ä Enchufe diagnóstico MAN-Cats
Å Opción: Aparato de mando para tiempo de pre- 3
calentamiento eléctrico de aire del turbo No.
ref. 51.26802–0003
2 4258

Caja de bornes motor con bornes


Figura 3
À Bornes para EDC 1
Á Bornes para instrumentos
 Bornes para tension de alimentación
2

3 4259

60
Ubicación de los sensores
para sistema aire de combustión

Sensor presión turboalimentación para EDC


Figura 1
No. ref. 51.27421–0128
Ubicación: lado derecho motor recuperador tér-
mico / zona del cilindro no. 1

1 4242
Sensor temperatura de aire del turbo para EDC
Figura 2
No. ref. 51.27421–0077
Ubicación: lado derecho motor, recuperador tér-
mico / zona del cilindro no. 1

2 4240

Sensor temperatura de aire del turbo para sis-


tema de alarma
Figura 3
No. ref. 51.27421–0103
Ubicación: codo de aire del turbo (tras intercooler),
lado izquierdo motor

3 4244
Sensor temperatura de aire del turbo para sis-
tema de alarma (Precalentamiento de aire del
turbo montado) 1
Figura 4
À Carcasa para bujias de precalentamiento eléc-
trico del aire del turbo
Á Sensor temperatura de aire del turbo No. ref. 2
51.27421–0103

4 4245

61
Ubicación de los sensores
para sistema aire de combustion

Interruptor temperatura para precalentamiento


eléctrico de aire del turbo
Figura 5
No. ref. 51.27420–0054
Ubicación: lado delantero motor debajo del recupe-
rador témico abre superior a 45_C

5 5254

62
Ubicación de los sensores para sistema refrigerante

Sensor de temperatura agente refrigerante


(WTF1) para EDC (versión antigua)
Figura 1
No.ref. 51.27421–0113
Ubicación: lado izquierdo motor, tapa delantera del
tubo de escape refrigerado por liquido

1 4247

Sensor de temperatura agente refrigerante


(WTF1) para EDC (nueva versión)
Figura 2
no.de ref. 51.27421–0113
Ubicación: lado delantero debajo recuperador tér-
mico

2 4246

Sensor de temperatura agente refrigerante


para los instrumentos y para sistema de
alarma (versión antigua)
Figura 3 2
Ubicación: lado izquierdo motor, tapa delantera del
tubo de escape refrigerado por liquido
À Sensor de temperatura agente refrigerante 1
para los instrumentos
Sensor doble: No.ref. 50.61344–1000
Sensor simple: No.ref. 50.27421–0034
Á Sensor de temperatura agente refrigerante
para el sistema de alarma 3 4248
No.ref. 51.27421–0119
Ancho de llave: 17 / 19 mm

Sensor de temperatura agente refrigerante


para sistema de alarma (nuevo)
Figura 4
Ubicación: lado izquierdo motor, tapa delantera del
tubo de escape refrigerado por liquido
No.ref. 51.27421–0138 Ancho de llave: 24 mm

4 4249

63
Ubicación de los sensores para revoluciones
y para sistema de combustible

Sensor temperatura combustible para EDC


Figura 1
No. ref. 51.27421–0113
Ubicación: Bomba inyectora

1 4251

Transmisor de revoluciones para EDC y el sis-


tema de alarma
Figuras 2 y 3
Ubicación: lado derecho motor, carcasa del vo-
lante, aprox 4 horas vista al motor desde atrás

2 4252

À Transmisor de revoluciones DZG1 para EDC,


No.ref. 51.27120–0008, Cable (1)
Á Transmisor auxiliar de revoluciones HZG1 para
EDC, No.ref. 51.27120–0009, No.cable (2)
 Transmisor de revoluciones para sistema de 1
alarma No.ref. 51.27120–0010

3
3 4253

Transmisor de revoluciones para instrumentos


Figura 4
Ubicación: lado derecho motor, debajo del tubo de
escape refrigerado por liquido 1
À Transmisor de revoluciones para instrumentos,
No.ref. 51.27120–7030
Á Empalme para transmisión mecánica
(E2 – M 22 x 1.5)

2
4 4250

64
Ubicación de los sensores
para nivel liquido refrigerante y presion aceite

Sonda nivel-Agente refrigerante


Figura 1
No.ref. 51.27421–0116
Ubicación: en ambos lados del recipiente de com-
pensdación

1 4255
Sensores presion de aceite para instrumentos
y sistema de alarma
Figura 2
Ubicación:lado izquierdo motor entre recuperador
térmico e intercooler
À Transmisor presión de aceite (M10x1) para ta- 1 2
blero de instrumentos-compartimento motor
No.ref. 51.76034–0007 3
Á Transmisor presión de aceite para instrumentos
Simple (M10x1): No.ref. 50.76034–0007
Doble (M18x1.5): No.ref. 50.27421–0033
 Transmisor presión de aceite para sistema de 2 4256
alarma No.ref. 51.27421–0107

65
Ubicación de los fusibles

Interruptor fusible principal (F1) para caja de


bornes motor
Figura 1
F1, Fusible automático 16A
No.ref. 51.25437–0002
Ubicación: lado izquierdo motor, zona motor de
arranque

1 4241

Interruptor fusible principal para precalenta-


miento aire del turbo (Opción)
2
Figura 2
Ubicación: lado izquierdo motor, arrancador
À Caja de fusibles, véase croquis 51.25431–6115
1
Á Fusible automático, linea positiva
 Fusible automático, linea negativa 3

2 4243

66
Utillajes diagnósticos-EDC

Caja de bornes – Bosch


Figura 1
Enlace entre aparato de mando y tramo de cables-
EDC en caja de bornes para comprobar sistema
EDC
Flecha: conexión para aparato de mando

1 4260

Sistema diagnóstico MAN-Cats

Cable adaptador
(Enlace entre enchufe diagnóstico en caja de bor-
nes e interfaz-ISO)
Figura 2
À Enchufe de unión para conector À en figura 3
Á Enchufe de unión para caja de bornes
2
1

2 4261

Interfaz MAN-Cats
(Enlace entre cable adaptador y ordenador 2
agenda)
Figura 3
À Enchufe de unión para conector À en figura 2
Á Enchufe de unión para ordenador agenda

3 4262
1

Ordenador agenda
Equipamiento mínimo:
Figura 4
S Procesor de 386
S 4 MB RAM
S RS 232 Com 1 Interfaz
S MS-DOS 5.0 ó más

4 4263

67
Sistema diagnóstico MAN-Cats

Bajo el nombre MAN CATS se esconde un sistema diagnóstico electrónico que opera
mediante un ordenador portátil.

Las siguientes funciones son posibles:

1. Lectura del fallo (por escrito) – EDC en el ordenador portátil

2 Borrado de la memoria de fallos

3. Monitorización en el ordenador portátil de los siguientes parámetros de servicio:


S Presión de la turboalimentación
S Recorrido de regulación
S Revoluciones
S Temperatura agente refrigerante
S Temperatura de aire del turbor
S Temperatura combustible
S Posición del transmisor de valor pedal o. sea de la pedaleria
S Tensión batería
S demás parámetros-EDC

Pero los datos de monitorización no pueden memorizarse o imprimirse.

Para el uso del ordenador portátil se necesita el siguiente equipamiento:


S Interfaz, blanco
No. ref. MAN 93.09000-6015
S cable adaptador para interfaz
(Enlace entre enchufe diagnóstico en caja de bornes e interfaz)
No. ref. MAN 51.25435-8002
S Software MAN Cats
Sistema operativo en disquete D1 DM
No. ref. MAN 81.99298-8130 alemán
81.99298-8071 francés
81.99298-8082 inglés
81.99298-8033 español
81.99298-8014 italiano
S Software Diagnosis
EDC Bosch M (S) 5, Disquete D 12
No. ref. MAN 81.99298-8300 alemán
81.99298-8231 francés
81.99298-8222 inglés
81.99298-8193 español
81.99298-8134 italiano

68
Sistema diagnóstico MAN-Cats

Atención!
Un ordenador portátil existente ya deberá cumplir para EDC como mínimo las siguientes
características:
S Procesor de 386
S Memoria de trabajo 4 MB RAM
S Interfaz serial de 9 polos

Operación del software MAN Cats sólo admisible bajo MS-Dos 5.0 o ascendente.

En vista al futuro sistema diagnóstico habrá de adquirise a tiempo un apropiado ordena-


dor portátil

Ordenador portátil con la siguientes caraterísticas

Apropiado para el futuro sistema diagnóstico BE 3 para motores marinos-MAN:


S Procesor Intel Pentium 133
S Memoria de trabajo 32 MB RAM
S Disco fijo minimo 1,0 G Byte
S Drive disquetes
S Acumulador iones de litio (sin efecto-memoria)
S Media Slot: cajón opcionalmente para acumulador o CD-Rom
S Track Ball=Esfera de seguimiento
S Segundo interfaz serial RS 232 a base de cables mediante cajón (no infrarojo!)
S Visualizador TFT, resolución 800 x 600 (puntos de matriz ancho x altura), minimo de
256 colores

69
Descripción del software MAN-Cats

El Software puede instalarse bajo DOS Versión 5 y Windows. El software se instala en el


disco duro “C:” como programa independiente. Bajo DOS será pedido el software en-
trándo C: llamar diagnosis man_cats.

Aparece en el ordenador la siguiente imagen:

Mueva la tecla de flecha a “Diagnosis” y pulse “Enter”.

Aparecerá la siguiente imagen:

70
Descripción del software MAN-Cats

Mueva la tecla de flecha a “Mot” Mando/regulación motor

Aparecerá la siguiente imagen:

Mueva la tecla de flecha a “EDC Bosch MS5/M(S)5.

Aparecerán los siguientes imágenes:

71
Descripción del software MAN-Cats

72
Descripción del software MAN-Cats

EDC será excitado

73
Descripción del software MAN-Cats

Después de este paso aparece primero el contenido de la memoria de fallos (véase p.e.
imagen abajo).

descripción de fallos:
↑ : demasiado grande ¢ Valor de medición demasiado alto
↓ : demasiado pequeño ¢ Valor de medición demasiado bajo
– : ninguna señal ¢ eventualmente linea interrumpida, sensor defecto
? : ilógico ¢ no hay motivo para este fallo
J : memorizado ¢ Fallo fue memorizado
n : existente ¢ Fallo sigue existiendo aún en este momento
~ : esporádico ¢ Fallo surgió sólo esporadicamente

Frecuencia: EDC cuenta los fallos en dependencia del canal de 1 hasta 40 o de 1 hasta
210. Si el fallo no existiera más después de haber puesto de nuevo el con-
tacto se reducirá la fecuencia por 1 x. (Nuestro ejemplo demuestra por lo
tanto 3 fallos que existieron como mínimo 1 x).

Condiciones campo circundante: Indica otros valores de medición para obtener otras
informaciones p.ej. revoluciones existentes y tensión
al producirse el fallo en la unidad de manejo.

Una vez haber contemplado y anotado el fallo llega con la tecla “Enter” a un submenú
donde elige la función “Bus” .

74
Descripción del software MAN-Cats

75
Descripción del software MAN-Cats

A través del menú llegará a la venatana “Comandos/Preguntas.

Aqui existen entonces según la versión del software diferentes submenus los cuales ex-
plicamos en detalle a continuación:

76
Descripción del software MAN-Cats

Bajo el punto del submenú “Identificación-Aparato de mando” encontrará p.e. el número


del motor el cual deberá constolar estrictamente. En caso de incorrectas referencias del
aparato de mando respecto al motor habrá de informar siempre la fabrica. Más indicacio-
nes véase figura abajo.

El próximo punto del submenú “Contenido memoria de fallos ” será visualizada de nuevo
la memoria actual de fallos de EDC (véase p.e. figura abajo).

El punto del submenú “Prueba elemento regulador” comprende una prueba del “EHAB” y
no requiere más explicación aqui en este contexto.

77
Descripción del software MAN-Cats

Los puntos del submenú “Monitoring 1–3” indican diversos parámetros del motor, véase
también subsiguientes figuras. Los datos de medición no pueden memorizarse.

78
Descripción del software MAN-Cats

En dependencia de la versión del software hay un submenú “Monitoring 4” resp. “Defini-


ción Monitoring 4”. En el punto del submenú Deficinción Monitoring 4 pueden elegirse
hasta 6 canales de medición libremente selccionables mediante la tecla “Enter” (véase
figura abajo).

Contacto de embrague

79
Descripción del software MAN-Cats

La selección de los canales de medición se temina con “Definición de la ventana moni-


tor”.
Después puede ver los seleccionados canales de medición en “Monitoring 4”. Véase fi-
gura abajo.

80
Descripción del software MAN-Cats

Tras el diagnosis resp. después de la medición de los parámetros de motor se termina


con tecla “Terminar ” . Entonces aparece la ventana.

Una vez haber teminado también el menú principal “Comandos/Preguntas” con tecla
“Enter” aparece la siguiente imagen en el ordenador (véase abajo).

81
Descripción del software MAN-Cats

Confirme ahora con “Si”. Confirmando con tecla “Enter” (Véase ...) será guiado Vd. por
el menú

82
Descripción del software MAN-Cats

Si ha respetado las anteriores instrucciones volverá al programa principal

A través del menú de selección “Fin programa”– abandonará ahora defintivamente el


software “MAN_CATS” .

83
Representación de la comprobación-EDC
con caja de bornes

véase también lista de pasos de comprobación


EDC M(S) 5, Fase 3, Pagina 26

Comprobación con motor parado


Figura 1
Quite el contacto, Aparato de mando no est co-
nectado
Razón: medición de resistencia del los componen-
tes EDC del motor

1 4264

Comprobación con motor en marcha y buque


parado
Figura 2
Razón: Medición de tensión de los componentes
EDC motor

2 4265

84
Esquema de conexiones

Dispositivo Transmisor Sensor Sonda de Sonda de


de parada Mecanismo Transmisor Sensor Transmisor auxiliar presion de temperatura temperatura
redundante de del recorrido temperatura del número del número sobreali- líquido aire de sobrea-
(EHAB) regulación de regulación combustible revoluciones revoluciones mentación refrigerante limentación

Enchufe en el motor
(en caja de bornes)

Unidad de contrtrol EDC


Bo. 4

Bo. 3
Bo. 2

Bo. 1

Bo. 6 Bo. 7 Bo. 8

Bo. 18
Transmisor valor de pedal Connector diagnóstico
con interruptor de ralentí
Unidad de manejo para motor–EDC 51.11615–7141
(Regulación ralentí + activación códigos parpadeantes)
Bo. 5 C8 B6 B4 Bo. 15 Bo. 31 Bo. 30
Señal de (Testigo de control Fa- Reducir (STOP) Encendido (–) (+)
número llos electrónicos) para Supervisión Supervisión
revoluciones supervisión del motor motor motor Bo. = Bornes en caja de bornes

85
Esquema de conexiones

86
Esquema de conexiones – Orientación rápida

Unidad de contrtrol EDC


Señal de número Bo. 5
revoluciones 28 TDS A
C8
Testigo de control
Fallos electrónicos 2K2 Enchufe en el motor
para supervisión 1 20 DIA B (en caja de bornes)
del motor 5K6

Dia 2 49 ISO L
a9 4 Dispositivo de
14 EAB 1
parada redundante
Bo. 1 a3 1 (EHAB)
680 3 18/19 BAT –
Sp Aus
Unidad de manejo +
200
1 MES 0
para motor-EDC 4
680 1K 44 FRG 1
51.11615–7141 – Bo. 4 b2 8
5 2 MES 0
(Regulación ralentí + 62
Mecanismo
activación códigos 6 13 GND 0 Bo. 2 b1 7
15/16 BAT + de regulación
parpadeantes) Br
3K08

7
511

43 BRE E a4 1
8 10 RWG R
a10 6
Transmisor
11 RWG Y del recorrido
9 50 TKS E a5 5
de regulación
330 9 RWG M
5W 10
35 MDB 1
11
12 c4 3
34 KTF 1 Sensor temperatura
Bo. 3 c10 2 combustible
B6 Reducir 13 GND 0
Supervisión motor 18 BAT –

Bo. 18 19 BAT – a7 2 Transmisor del


B4 (Stop) 21 DZG 1
Supervisión motor número revoluciones
a1 1 (DZG 1)

Bo. 15 47 K15 E
Encendido
a8 3 Transmisor auxiliar del
22 HZG 1
52 PB1 E número revoluciones
Bo. 31 (–) Bo. 1 a2 1 (HTG 1)
17 NBF 1
K1
A2 A1
46 HRL 0
11
Bo. 30 (+) 14 a11 2
21 Bo. 2 33 LDF 2
24 Sensor presion de
15 BAT + a6 1
36 LDF 1 sobrealimantación
a12 3
16 BAT +

1K
4 Bo. 6 45 PWG 2 c3 3
53 WTF 1 Sonda de temperatura
1K
2 Bo. 7 27 PWG 1 c9 2 líquido refrigerante
Transmisor valor de 6 Bo. 8
pedal con interruptor 39 LGS E
de ralentí
1K

3 Bo. 3 13 GND 0 c2 1
5
55 LTF 1 Sonda de temperatura
c8 2 aire de sobrealimentación

1
+
4

Connector 2
diagnóstico ISO-L
3
ISO-K 48 ISO K
Bo. = Bornes en caja de bornes

87
Esquema de conexiones – Orientación rápida

88
Glosario

A L
Aparato de mando ordenador Lista de pasos
EEPROM 1 fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 de comprobación EDC M(S) 5 Fase 3 . . . . . 26–29
Aparato de mando ordenador
EEPROM 2 fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 M
Aparato de mando postproceso Mecanismo de regulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
fallos Watchdog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mecanismo de regulación del caudal . . . . . . . . . 40
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mecanismo electromagnético de regulación . . . 13
Autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23–25
P
B Plan de investigación de averías . . . . . . . . . 29–31
Bomba de inyección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Prescripciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 4–6
evitación de accidentes
C con daños personales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caja de bornes – Bosch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 limitación de la responsabilidad para
Caja de bornes del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 accesorios, piezas y componentes . . . . . . . . . . 6
Código por intermitencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 puesta fuera de servicio y almacenaje . . . . . . . 6
Comprobación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33–56 Programa de localización de averías . . . . . . . . . 32
Comprobación EDC con caja de bornes . . . . . . 84
Conexiones de enchufe, páginas . . . . . . . . . . . . 59 R
Régimen de ralentí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
D Relé principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Descripción de los componentes . . . . . . . . . 11–19
Descripción del sistema EDC M(S) 5 . . . . . . . 8–10 S
Descripción del software MAN-Cats . . . . . . . 70–83 Sensor de la presión
Diagrama de bloques M(S) 5 . . . . . . . . . . . . . . . . 10 de sobrealimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 37
Dispositivo eléctrico de parada EHAB . . . . . . . . 14 Sensor de temperatura agente refrigerante . . . 63
Dispositivo electrohidráulico Sensor de temperatura combustible . . . . . . . . . . 42
de parada EHAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Sensor de temperatura intercooler,
liquido refrigerante y combustible . . . . . . . . . . . . 17
E Sensor presion turboalimentacion – EDC . . . . . 61
Enchufe de unidad de control – Sensor temperatura combustible . . . . . . . . . . . . 64
disposición de clavijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–12 Sensor temperatura de aire del turbo – EDC . . 61
Esquema de conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . 85–88 Sensor temperatura
de aire del turbo – Sistema alarma . . . . . . . . . . . 61
F Sensores presion de aceite
para instrumentos y sistema de alarma . . . . . . . 65
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sistema diagnóstico MAN-Cats . . . . . . . . . . 67, 68
I Sobrerrevoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sonda de presión atmosférica
Imán lineal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
(en la unidad de control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Indicaciones para el manejo . . . . . . . . . . . . . 21–22
Sonda de temperatura
Interruptor externo Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 aire de sobrealimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Interruptor multietapa de revoluciones . . . . . . . . 47 Sonda de temperatura líquido refrigerante . . . . 39
Interruptor temperatura – Sonda nivel-Agente refrigerante . . . . . . . . . . . . . 65
precalentamiento eléctrico de aire del turbo . . . 62
Subvoltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Inyección Diesel regulada
electrónicamente EDC – Generalidades . . . . . . . 7

89
Glosario

T U
Tecla de solicitud (freno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Unidad de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Transmisor auxiliar Unidad de control
del número de revoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 (funcionamiento ulterior del ordenador) . . . . . . . 55
Transmisor de revoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Unidad de manejo EDC
Transmisor de valor del pedal para regulación del ralentí . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
(PWG, señal palanca de marcha) . . . . . . . . . . . . 33 Unidad de manejo-EDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Transmisor de valor del pedal Utillajes diagnósticos-EDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
(señal de la palanca de marcha) . . . . . . . . . . . . . 16
Transmisor del número de revoluciones . . . 19, 36
Transmisor del recorrido de regulación . . . . . 8, 38
Transmisor valor
de recorrido regulador – contacto flojo . . . . . . . . 57

90
MAN Nutzfahrzeuge Aktiengesellschaft
Vogelweiherstraße 33
D–90441 Nürnberg

E Printed in Germany 51.99493–8489

También podría gustarte