Inyeccion Diesel Regulada Electronicamente
Inyeccion Diesel Regulada Electronicamente
Inyección Diesel
regulada electrónicamente
Manual de reparaciones
Al redactar este documento se ha dado por supuesto que se dispone de los necesarios conocimientos téc-
nicos relativos a la inyección Diesel regulada electrónicamente.
1
Indice
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inyección Diesel regulada electrónicamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descripción del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Descripción de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Enchufe de unidad de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bomba de inyección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mecanismo electromagnético de regulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dispositivo eléctrico de parada EHAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Transmisor de valor del pedal (señal de la palanca de marcha) . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sensor de temperatura intercooler, liquido refrigerante y combustible . . . . . . . . . . . 17
Sensor de la presión de sobrealimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Transmisor del número de revoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Unidad de manejo-EDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Indicaciones para el manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Código por intermitencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lista de pasos de comprobación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Plan de investigación de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Programa de localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Comprobación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Transmisor de valor del pedal (PWG, señal palanca de marcha) . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sonda de temperatura aire de sobrealimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Transmisor del número de revoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sensor de la presión de sobrealimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Transmisor del recorrido de regulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sonda de temperatura líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mecanismo de regulación del caudal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Transmisor auxiliar del número de revoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sensor de temperatura combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Subvoltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tecla de solicitud (freno) Tecla-Br en unidad de manejo EDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Unidad de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sobrerrevoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Interruptor multietapa de revoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Unidad de manejo EDC para regulación del ralentí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Relé principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sonda de presión atmosférica (en la unidad de control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Dispositivo electrohidráulico de parada EHAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Aparato de mando ordenador EEPROM 1 fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Aparato de mando ordenador EEPROM 2 fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Interruptor externo Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Unidad de control (funcionamiento ulterior del ordenador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Aparato de mando postproceso fallos Watchdog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Transmisor valor de recorrido regulador – contacto flojo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2
Indice
Conexiones de enchufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Caja de bornes del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ubicación de los sensores para sistema aire de combustión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ubicación de los sensores para sistema refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ubicación de los sensores para revoluciones y para sistema de combustible . . . . . . 64
Ubicación de los sensores para nivel liquido refrigerante y presion aceite . . . . . . . . . 65
Ubicación de los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Utillajes diagnósticos-EDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sistema diagnóstico MAN-Cats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Descripción del software MAN-Cats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Representación de la comprobación-EDC con caja de bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Esquema de conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Esquema de conexiones – Orientación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
3
Indicaciones de seguridad
Generalidades
En el presente resumen se han recopilado prescripciones importantes y se han clasifi-
cado temáticamente a fin de comunicar los conocimientos necesarios para evitar acci-
dentes que puedan ser causa de daños personales, materiales y para el medio am-
biente.
El manual de manejo del motor contiene indicaciones adicionales.
Importante:
Si a pesar de haber tomado todas las medidas de precaución pertinentes se produce un
accidente, especialmente por contacto con ácidos corrosivos, penetración de combusti-
ble en la piel, quemaduras causadas por aceite caliente, salpicaduras de líquido anticon-
gelante en los ojos, etc., acudir inmediatamente al médico.
ËË
D Mantener limpios de aceite y grasa el entorno del motor, escalerillas y
ËË
escaleras. Los resbalones pueden ser causa de accidentes graves
D Trabajar sólo con herramientas que estén en perfecto estado. Llaves
de tuercas deterioradas o desbocadas resbalan: peligro de lesiones
D Bajo un motor suspendido de una grúa no debe encontrarse ninguna
persona. Mantener los dispositivos elevadores en su estado reglamen-
tario
4
Indicaciones de seguridad
5
Indicaciones de seguridad
Por su propio interés, le recomendamos utilizar para su motor MAN sólo accesorios y
piezas originales MAN autorizados expresamente por MAN. En el caso de estos acceso-
rios y estas piezas se han comprobado la fiabilidad, la seguridad y la adecuación espe-
cial a los motores MAN. A pesar de nuestra constante observación del mercado, no nos
es posible comprobar ni tampoco garantizar estos aspectos para otros productos, aun-
que en casos concretos dispongan de la homologación oficial pertinente.
En caso de que los motores se pongan fuera de servicio o se almacenen durante más
de tres meses, es necesario tomar las medidas descritas en la norma de fábrica MAN
M 3069, parte 3.
6
Inyección Diesel regulada electrónicamente
Generalidades
Las exigencias planteadas por los clientes y por la legislación a los motores Diesel en lo
relativo a consumo de combustible, emisión de gases y ruidos, etc. han aumentado en el
pasado y seguirán haciéndolo en el futuro.
7
Descripción del sistema
Transmisor de
valor del pedal Temperatura Presión
Núm. revo- Núm. revo- (señal de la pa- aire sobreali- sobreali- Temperatura Tempera-
luciones 1 luciones 2 lanca de marcha) mentación mentación de combustible tura agua
Unidad electrónica
de control
Alimentación eléctrica
Lámpara de control
Supervisión motor
Regulación ralentí
EHAB (rojo Stop)
Diagnóstico ISO
electohidráulico
Desconectador
de diagnóstico
Solicitud de
diagnóstico
MAN-Cats
Borne 30
Borne 15
Unidad de manejo-EDC
51.11615–7141
– el imán lineal
– el transmisor del recorrido de regulación
A través del interfaz ISO que está también integrado en la caja de bornes existe la posi-
bilidad de comunicar con el ordenador de comprobación/diagnosis de MAN-Cats.
8
Descripción del sistema
A partir de todos los valores medidos, la unidad de control, cuyo programa está adap-
tado al respectivo motor, calcula la posición óptima de la varilla de regulación.
Para que en caso de fallar uno o varios transmisores el motor pueda seguir funcionando
hasta llegar al taller más próximo, la unidad de control tiene integrada una función de
marcha de emergencia que, según la situación, permite continuar la marcha, si bien con
limitaciones en las funciones.
9
Descripción del sistema
10
Descripción de los componentes
11
Descripción de los componentes
12
Descripción de los componentes
Bomba de inyección
La bomba de inyección EDC está formada por una parte de inyección convencional de
las conocidas bombas P de Bosch, en ejecución reforzada, y un mecanismo electromag-
nético para regulación del caudal, con transmisor del recorrido de la varilla de regula-
ción, abridado en lugar del regulador mecánico.
Descripción:
El mecanismo de regulación del caudal trabaja en combinación con la bomba P. El com-
ponente más importante del mecanismo de regulación del caudal es un imán lineal cuyo
inducido actúa directamente sobre la varilla reguladora del caudal, determinando por lo
tanto el caudal de inyección a través del recorrido de regulación. En estado sin corriente,
la varilla reguladora es mantenida en la posición de parada por un resorte.
Mecanismo de
regulación del
caudal
(imán lineal)
Transmisor
del recorrido
de regulación
4
3 5
8
2 6
1 7
13
Descripción de los componentes
2 1
T ÜV
Fi FP
4 3
5 6
2
5
3
4
14
Descripción de los componentes
Cámara de aspiración
Bomba de inyección
EHAB 6 5
1ÜV 3 FP 2 T 4 Fi
Prefiltro
Bomba de
cebado
(bomba Válvula de descarga
manual)
Depósito de combustible
Atención:
Según sea la ejecución de la bomba de cebado, tiene que comprobarse su integración
en el circuito del combustible.
15
Descripción de los componentes
Función
El transmisor de valor de pedal (señal palanca de marcha) transmite el deseo del con-
ductor en forma de voltajes al aparato de mando. El aparato de mando obtiene entonces
el correspondiente caudal de inyección.
Esquema general
blanco 2 Bo. 7
Pin 27 en aparato
de mando-EDC
rosa 4 Bo. 6
Pin 45 en aparato
de mando-EDC
16
Descripción de los componentes
2 3
Función
Los sensores de temperatura para aire de carga, liquido refrigerante y combustible son
resistencias-NTC. El sensor de temperatura del liquido refrigerante se encuentra en el
circuito del agente refrigerante, el sensor de temperatur para aire sobrealimentado está
en el circuito de sobrealimentación detrás del intercooler y el sensor de temperatura de
combustible en el circuito de combustible. Ellos suministran informaciones al aparato de
mando en cuanto al liquido refrigerante -combustible o temperatura de aire sobrealimen-
tado.
17
Descripción de los componentes
1
2 Salida
+5V
5
3
–
4
Función
El elemento sensor de presión consiste en una membrana de Si que contiene varias re-
sistencias semiconductoras piezo-resistentes (sensibles a la presión). La presión a medir
“deforma” las membranas elásticas. En la superficie de la membrana se originan así zo-
nas dilatadas o comprimidas. Las resistencias semiconductoras dispuestas en estas zo-
nas sufren cambios en sus valores eléctricos por efecto de estas fuerzas. Estos valores
son una medida de la presión a medir.
Salida +5V
Empalme de presión
PIN-EDC 13 36 33
18
Descripción de los componentes
1 1
2 2
5 5
3 3
4 4
Función
El transmisor del número de revoluciones está formado por un imán permanente y una
bobina con un elevado númro de espiras. El imán “toca” con su campo magnético la
pieza mecánica en rotación a medir, que generalmente es una corona dentada o ranu-
rada.
En caso del sistema EDC-M(S) 5 dispone el motor marino de 6 ranuras en el volante.
Cuando una ranura pasa por delante del sensor se intensifica el flujo magnético, que por
el contrario se debilita en los huecos entre ranuras. Esto genera en la bobina del trans-
misor una tensión de inducción que es evaluada por la electrónica de mando. La distan-
cia entre el transmisor y la corona ranurada es de aprox. 1 mm.
Para garantizar la operatividad del sistema EDC se requieren dos transmisores del nú-
mero de revoluciones.
Ambos transmisores del número de revoluciones están montados en la carcasa del vo-
lante de inercia.
Se distingue entre el transmisor del número de revoluciones y el transmisor auxiliar del
número de revoluciones.
Las señales del transmisor auxiliar del número de revoluciones sirven sólo para el regis-
tro redundante del número de revoluciones.
Atención:
No confundir los lugares de montaje del transmisor del número de revolucio-
nes (1) y del transmisor auxiliar del número de revoluciones (2) ni los cables “+
y –” de los transmisores.
19
Descripción de los componentes
Unidad de manejo-EDC
Función
20
Indicaciones para el manejo
Arranque
Para arrancar no debe efectuarse un suministro del valor del transmisor de pedal.
El ralentí se ha ajustado en fábrica a 600 rpm. En caso necesario, el ralentí puede ajus-
tarse, con el motor caliente (a partir de aprox. 30°C), a un régimen discrecional entre
600 rpm y 750 rpm.
Bat.+ PIN-EDC 13
680
200
680
62
Desc.
PIN-EDC 43 PIN-EDC 44
Motor en marcha:
D Pulsar la tecla de solicitud (Br=freno) durante todo el proceso siguiente
D Apretar la tecla de memoria (SP) durante al menos 5 segundos
D Ralentí baja a 600 rpm
D Apretar el pulsador SET+
D Cada vez que se aprieta el pulsador SET+ aumenta el régimen de ralentí en
aprox. 10 rpm
D O sea accionándo 6x SET+ se regulan unas 660 rpm
D Apretar de nuevo la tecla de memoria (Sp) durante 5 segundos
D Soltar tecla Br
El régimen de ralentí ajustado se conserva en memoria aunque se desconecte el encen-
dido.
21
Indicaciones para el manejo
Si debe reponerse el régimen de ralentí de 600 rpm ajustado en fábrica, procédase del
siguiente modo:
Tras pulsar de nuevo la tecla de solicitud (Br=freno), pulsar la tecla de memoria durante
unos 5 segundos.
El régimen de ralentí baja ahora de nuevo a 600 rpm.
A continuación, y mientras se mantiene pulsada la tecla de solicitud (Br=freno), pulsar de
nuevo la tecla de memoria durante otros 5 segundos aproximadamente. Soltar tecla Br.
Ahora se ha repuesto el régimen de ralentí de 600 rpm ajustado en fábrica.
22
Autodiagnóstico
Generalidades
Después de producirse por primera vez, las fallas esporádicas son registradas por un
contador de frecuencias. Esto significa que se pone un determinado valor de frecuencia
que se hace disminuir en una unidad a cada proceso de arranque. Si la falla no vuelve a
presentarse, se borra al alcanzarse el valor cero.
Como aviso de falla, la lámpara de diagnóstico está encendida constantemente o per-
manece apagada, según la valoración. En caso de haber almacenadas varias fallas, el
estado de luz permanente tiene prioridad frente al estado de luz apagada.
Sólo se indican fallas actualmente existentes. Fallas almacenadas en memoria, pero no
existentes actualmente, no se indican.
D Memoria de averías para diagnóstico a través de interface ISO. Puede leerse y bo-
rrarse por medio de MAN-Cats
Las fallas o averías se registran siempre en ambas memorias al mismo tiempo y pueden
leerse también después de desconectar y conectar de nuevo el encendido.
23
Autodiagnóstico
D Cambiar a una apropiada función de sustitución para otra marcha –limitada ahora–
significa una reducción de las revoluciones del motor a unas 1500 – 1700 rpm
D Reposición del número de revoluciones del motor al régimen de ralentí (nivel de mar-
cha 0)
D Parada inmediata del motor si ello es necesario por razones de seguridad. Según la
falla de que se trate, la parada se produce por reducción del caudal a cero o por pa-
rada de emergencia a través de EHAB
Lámpara
con.
3s 1s 5s 0,5 s
24
Autodiagnóstico
25
Lista de pasos de comprobación
26
Lista de pasos de comprobación
27
Lista de pasos de comprobación
* El Pin 46 tiene que conectar a UBAT con un retardo de 0,5 a 5 segundos después de
desconectar el encendido
– Control de EHAB
S PWG Máx. – Motor en ralentí superior
S Interrumpir alimentación de voltaje hacia el EHAB (EDC-Pin 14), Motor para (max.
10s)
– Comprobar reserva de capacidad del circuito resonante del transmisor del reco-
rrido de regulación:
(Comprobar sólo si motor tiene dificultades generales de arranque)
S Conectar decada de capacidad entre EDC-PIN 11 y 13 (en adaptador de arnés de
cables)
S Conectar capacidad adicional hasta que motor no arranque más y anotar este valor
S La reserva de capacidad del circuito resonante del transmisor del recorrido de re-
gulación debe resultar como mínimo 400 pF. En caso de un adaptador de cables
Bosch con aprox. 100 pF resulta para la capacidad adicional un valor teórico de >
300 pF
28
Plan de investigación de averías
x = muy probable
o = eventualmente posible
29
Plan de investigación de averías
x = muy probable
o = eventualmente posible
30
Plan de investigación de averías
x = muy probable
o = eventualmente posible
31
Programa de localización de averías
El siguiente programa de detección de fallos contiene todos los fallos detectables por el
diagnosis-EDC.
Nota:
Si se realizan mediciones de resistencia tiene que interrumpirse en la caja de
hembrillas la conexión con la unidad de control.
32
Comprobación
33
Comprobación
34
Comprobación
35
Comprobación
U >2V
36
Comprobación
Valores nominales:
PWG Min. 0 % Ralentí inferior: 0,94 – 1,20 V
PWG Max. 100 % Ralentí superior: 1,10 – 1,70 V
Si todos los valores están en or- – Cambiar la unidad de con-
den, puede estar averiado el sen- trol
sor de presión atmosférica en la
unidad de control
37
Comprobación
Valor nominal: 18 – 25 Ω
Medición de resistencia en caja de
hembrillas entre Pin 18 y Pin 9
38
Comprobación
39
Comprobación
40
Comprobación
U >2V
41
Comprobación
42
Comprobación
Subvoltaje
Código por
intermitencia: 1x largo, 3x corto
Indicación de
avería: La avería no es indicada por el testigo del EDC
Ruta de la avería: Alimentación de tensión unidad de control (tensión de batería insu-
ficiente)
Repercusiones de
la avería: Según la magnitud de la caída de tensión pueden producirse dife-
rentes reacciones del sistema EDC o del motor:
– sin potencia
– funcionamiento muy irregular del motor
– el motor no funciona
– gran formación de humo
– registros contradictorios en la memoria de averías
Posible
causa de la avería: Batería descargada o con defecto, alternador averiado, interrup-
ción de cable, cortocircuito, relé principal averiado
Condiciones para
la comprobación: Unidad de control EDC desembornada
Caja de hembrillas conectada
Encendido conectado
Valor nominal: 24 – 28 V
43
Comprobación
44
Comprobación
Unidad de control
Código por
intermitencia: 1x largo, 6x corto
Indicación de
avería: Indicación de avería por luz permanente del testigo del EDC
Ruta de la avería: Unidad de control averiada (acoplamiento de ordenador)
Repercusiones de
la avería: El motor es parado al ser dejado “sin corriente por la etapa final de
caudal” y con ello recorrido de regulación 0.
Si esta falla se ha presentado sólo transitoriamente, el motor
puede ponerse de nuevo en marcha desconectando y volviendo a
conectar el encendido.
Posible
causa de la avería: Tensión insuficiente (mal contacto), unidad de control averiada
Condiciones para
la comprobación: Unidad de control EDC conectada
45
Comprobación
Sobrerrevoluciones
Código por
intermitencia: 1x largo, 7x corto
Indicación de
avería: Indicación de avería por luz permanente del testigo del EDC
Ruta de la avería: Sobrerrevoluciones del motor
Repercusiones de
la avería: Se interrumpe el suministro de caudal. EHAB se desconecta.
Si no existe ninguna otra avería, la alimentación se reanuda al
abandonar las sobrerrevoluciones.
Posible
causa de la avería: Dificultad de movimiento de la varilla de regulación. Bomba de in-
yección averiada, unidad de control averiada, defecto en el mazo
de cables
46
Comprobación
47
Comprobación
48
Comprobación
Relé principal
Código por
intermitencia: 2x largo, 5x corto
Indicación de
avería: La avería no es indicada por el testigo del EDC
Ruta de la avería: Relé principal
Contacto pegado o enganchado (no abre)
Repercusiones de
la avería: Esta avería puede pasar inadvertida eventualmente
Función: La excitación de negativo de la bobina del relé corre a cargo de la
unidad de control EDC a través de la salida de unidad de control
Pin 46. La desconexión del relé principal K1 se produce con re-
tardo, tras desconectar el encendido (funcionamiento ulterior).
Durante el funcionamiento ulterior se comprueban diversas funcio-
nes del ordenador y las averías eventualmente existentes se regis-
tran en la memoria de averías.
Posible
causa de la avería: cortocircuito a masa, relé principal K1 averiado
Condiciones para
la comprobación: Unidad de control EDC embornada
Caja de hembrillas conectada
Valores nominales:
UBat con encendido desconectado
0 V con encendido conectado
Nota: El Pin 46 tiene que conectar a UBat con un retardo de hasta 5 segundos
tras desconectar el encendido (funcionamiento ulterior del ordenador).
49
Comprobación
50
Comprobación
Valor nominal: 30 – 70 Ω
Alimentación de Conectar el encendido – Comprobar el cable
tensión Medición de tensión en caja de – Comprobar la unión por
hembrillas entre Pin 14 (+) y Pin enchufe
19 (–) – Sustituir el EHAB
Si no se detecta ninguna
Valor nominal: UBat avería:
– Sustituir la unidad de con-
trol
Nota:
En caso de purgar de aire el sistema de alimentación de combustible por medio de la
bomba de cebado tiene que aplicarse corriente al EHAB, es decir, no estando conec-
tado el encendido no es posible purgar el sistema de combustible.
Comprobación del funcionamiento, ver página 28.
51
Comprobación
Atención:
No cambie el aparato de mando si las entradas de fallos se hayan producidas de la si-
guiente manera!
1. Entrada al quitar el contacto.
Al volver a poner el contacto será eliminado el fallo que provocó dicha entrada y con-
secuentemente el régimen de marcha no será influido.
2. Entrada tras uso de MAN-Cats (Programación-EOL)
Si esta entrada de fallo sea generada por el uso de MAN-Cats no se deja arrancar
más el motor. No cambie en este caso el aparato de mando sino repita los pasos an-
teriores con MAN-Cats.
Observación:
Si una de estas entradas de fallo ocurriera junto con la entrada
Relé principal (Código parpadeante: 2x largo, 5x corto)
ha de buscarse el motivo de fallo no en el aparato de mando, sino en el relé principal
(Alimentación de corriente del aparato de mando).
52
Comprobación
Atención:
No cambie el aparato de mando si las entradas de fallos se hayan producidas de la si-
guiente manera!
1. Entrada al quitar el contacto.
Al volver a poner el contacto será eliminado el fallo que provocó dicha entrada y con-
secuentemente el régimen de marcha no será influido.
2. Entrada tras uso de MAN-Cats (Programación-EOL)
Si esta entrada de fallo sea generada por el uso de MAN-Cats no se deja arrancar
más el motor. No cambie en este caso el aparato de mando sino repita los pasos an-
teriores con MAN-Cats.
Observación:
Si una de estas entradas de fallo ocurriera junto con la entrada
Relé principal (Código parpadeante: 2x largo, 5x corto)
ha de buscarse el motivo de fallo no en el aparato de mando, sino en el relé principal
(Alimentación de corriente del aparato de mando).
53
Comprobación
54
Comprobación
55
Comprobación
56
Comprobación
Valor nominal: 18 – 25 Ω
Medición de resistencia en caja de
hembrillas entre Pin 18 y Pin 9
57
Pin-EDC Den. abr. Denominación compl.
Núm.
1 MES O Activación de regulador de caudal Salida circuito de regulación de caudal Imáx. 11 A brevemente, en promedio 4,5 A, contra Bat .+, modulada, f=variable,
amplitudes de impulso moduladas
2 MES O Activación de regulación de caudal Salida circuito de regulación de caudal
3 libre
4 libre
5 libre
6 libre
7 libre
8 libre
9 RWG M Bobina medic. transm. recorr. regul. (RWG 2) Circ. de evaluación recorrido varilla de regulación
10 RWG R Bobina ref. transm. recorr. regul. (RWG O) Circ. de evaluación recorrido varilla de regulación
11 RWG Y Toma media transm. recorrido regul. (RWG 1) Circ. de evaluación recorrido varilla de regulación
12 libre
13 GND-0 Masa sensores
Conexiones de enchufe
14 EAB 1 Dispositivo electrohidráulico de parada EHAB Salida (interruptor) Imáx. 1 A, UBat. contra Bat. –,
15 Bat + Bat. + por relé principal Entrada Batería + I con motor parado 0,9 A, ralentí 1,5 A, en servicio 4,5 A, brevemente 16 A
16 Bat + Bat. + por relé principal Entrada Batería +
17 NBF Masa sensor HZG Masa de referencia
18 Bat – Negativo de batería Entrada Batería – I como Bat.+ (PIN-EDC 15 y 16)
19 Bat – Negativo de batería Entrada Batería –
20 DIA-B Lámpara de diagnóstico Salida (interruptor) Imáx. 1 A, UBat. contra Bat. –,
Tensión alterna USS ralentí aprox. 2 V, máx. 80 V, f=6 x revoluciones motor seg.–1
58
Conexiones de enchufe
54 libre
55 LTF Sonda de temperatura
aire de sobrealimentación Entrada, analógica
59
Caja de bornes del motor
3 4259
60
Ubicación de los sensores
para sistema aire de combustión
1 4242
Sensor temperatura de aire del turbo para EDC
Figura 2
No. ref. 51.27421–0077
Ubicación: lado derecho motor, recuperador tér-
mico / zona del cilindro no. 1
2 4240
3 4244
Sensor temperatura de aire del turbo para sis-
tema de alarma (Precalentamiento de aire del
turbo montado) 1
Figura 4
À Carcasa para bujias de precalentamiento eléc-
trico del aire del turbo
Á Sensor temperatura de aire del turbo No. ref. 2
51.27421–0103
4 4245
61
Ubicación de los sensores
para sistema aire de combustion
5 5254
62
Ubicación de los sensores para sistema refrigerante
1 4247
2 4246
4 4249
63
Ubicación de los sensores para revoluciones
y para sistema de combustible
1 4251
2 4252
3
3 4253
2
4 4250
64
Ubicación de los sensores
para nivel liquido refrigerante y presion aceite
1 4255
Sensores presion de aceite para instrumentos
y sistema de alarma
Figura 2
Ubicación:lado izquierdo motor entre recuperador
térmico e intercooler
À Transmisor presión de aceite (M10x1) para ta- 1 2
blero de instrumentos-compartimento motor
No.ref. 51.76034–0007 3
Á Transmisor presión de aceite para instrumentos
Simple (M10x1): No.ref. 50.76034–0007
Doble (M18x1.5): No.ref. 50.27421–0033
 Transmisor presión de aceite para sistema de 2 4256
alarma No.ref. 51.27421–0107
65
Ubicación de los fusibles
1 4241
2 4243
66
Utillajes diagnósticos-EDC
1 4260
Cable adaptador
(Enlace entre enchufe diagnóstico en caja de bor-
nes e interfaz-ISO)
Figura 2
À Enchufe de unión para conector À en figura 3
Á Enchufe de unión para caja de bornes
2
1
2 4261
Interfaz MAN-Cats
(Enlace entre cable adaptador y ordenador 2
agenda)
Figura 3
À Enchufe de unión para conector À en figura 2
Á Enchufe de unión para ordenador agenda
3 4262
1
Ordenador agenda
Equipamiento mínimo:
Figura 4
S Procesor de 386
S 4 MB RAM
S RS 232 Com 1 Interfaz
S MS-DOS 5.0 ó más
4 4263
67
Sistema diagnóstico MAN-Cats
Bajo el nombre MAN CATS se esconde un sistema diagnóstico electrónico que opera
mediante un ordenador portátil.
68
Sistema diagnóstico MAN-Cats
Atención!
Un ordenador portátil existente ya deberá cumplir para EDC como mínimo las siguientes
características:
S Procesor de 386
S Memoria de trabajo 4 MB RAM
S Interfaz serial de 9 polos
Operación del software MAN Cats sólo admisible bajo MS-Dos 5.0 o ascendente.
69
Descripción del software MAN-Cats
70
Descripción del software MAN-Cats
71
Descripción del software MAN-Cats
72
Descripción del software MAN-Cats
73
Descripción del software MAN-Cats
Después de este paso aparece primero el contenido de la memoria de fallos (véase p.e.
imagen abajo).
descripción de fallos:
↑ : demasiado grande ¢ Valor de medición demasiado alto
↓ : demasiado pequeño ¢ Valor de medición demasiado bajo
– : ninguna señal ¢ eventualmente linea interrumpida, sensor defecto
? : ilógico ¢ no hay motivo para este fallo
J : memorizado ¢ Fallo fue memorizado
n : existente ¢ Fallo sigue existiendo aún en este momento
~ : esporádico ¢ Fallo surgió sólo esporadicamente
Frecuencia: EDC cuenta los fallos en dependencia del canal de 1 hasta 40 o de 1 hasta
210. Si el fallo no existiera más después de haber puesto de nuevo el con-
tacto se reducirá la fecuencia por 1 x. (Nuestro ejemplo demuestra por lo
tanto 3 fallos que existieron como mínimo 1 x).
Condiciones campo circundante: Indica otros valores de medición para obtener otras
informaciones p.ej. revoluciones existentes y tensión
al producirse el fallo en la unidad de manejo.
Una vez haber contemplado y anotado el fallo llega con la tecla “Enter” a un submenú
donde elige la función “Bus” .
74
Descripción del software MAN-Cats
75
Descripción del software MAN-Cats
Aqui existen entonces según la versión del software diferentes submenus los cuales ex-
plicamos en detalle a continuación:
76
Descripción del software MAN-Cats
El próximo punto del submenú “Contenido memoria de fallos ” será visualizada de nuevo
la memoria actual de fallos de EDC (véase p.e. figura abajo).
El punto del submenú “Prueba elemento regulador” comprende una prueba del “EHAB” y
no requiere más explicación aqui en este contexto.
77
Descripción del software MAN-Cats
Los puntos del submenú “Monitoring 1–3” indican diversos parámetros del motor, véase
también subsiguientes figuras. Los datos de medición no pueden memorizarse.
78
Descripción del software MAN-Cats
Contacto de embrague
79
Descripción del software MAN-Cats
80
Descripción del software MAN-Cats
Una vez haber teminado también el menú principal “Comandos/Preguntas” con tecla
“Enter” aparece la siguiente imagen en el ordenador (véase abajo).
81
Descripción del software MAN-Cats
Confirme ahora con “Si”. Confirmando con tecla “Enter” (Véase ...) será guiado Vd. por
el menú
82
Descripción del software MAN-Cats
83
Representación de la comprobación-EDC
con caja de bornes
1 4264
2 4265
84
Esquema de conexiones
Enchufe en el motor
(en caja de bornes)
Bo. 3
Bo. 2
Bo. 1
Bo. 18
Transmisor valor de pedal Connector diagnóstico
con interruptor de ralentí
Unidad de manejo para motor–EDC 51.11615–7141
(Regulación ralentí + activación códigos parpadeantes)
Bo. 5 C8 B6 B4 Bo. 15 Bo. 31 Bo. 30
Señal de (Testigo de control Fa- Reducir (STOP) Encendido (–) (+)
número llos electrónicos) para Supervisión Supervisión
revoluciones supervisión del motor motor motor Bo. = Bornes en caja de bornes
85
Esquema de conexiones
86
Esquema de conexiones – Orientación rápida
Dia 2 49 ISO L
a9 4 Dispositivo de
14 EAB 1
parada redundante
Bo. 1 a3 1 (EHAB)
680 3 18/19 BAT –
Sp Aus
Unidad de manejo +
200
1 MES 0
para motor-EDC 4
680 1K 44 FRG 1
51.11615–7141 – Bo. 4 b2 8
5 2 MES 0
(Regulación ralentí + 62
Mecanismo
activación códigos 6 13 GND 0 Bo. 2 b1 7
15/16 BAT + de regulación
parpadeantes) Br
3K08
7
511
43 BRE E a4 1
8 10 RWG R
a10 6
Transmisor
11 RWG Y del recorrido
9 50 TKS E a5 5
de regulación
330 9 RWG M
5W 10
35 MDB 1
11
12 c4 3
34 KTF 1 Sensor temperatura
Bo. 3 c10 2 combustible
B6 Reducir 13 GND 0
Supervisión motor 18 BAT –
Bo. 15 47 K15 E
Encendido
a8 3 Transmisor auxiliar del
22 HZG 1
52 PB1 E número revoluciones
Bo. 31 (–) Bo. 1 a2 1 (HTG 1)
17 NBF 1
K1
A2 A1
46 HRL 0
11
Bo. 30 (+) 14 a11 2
21 Bo. 2 33 LDF 2
24 Sensor presion de
15 BAT + a6 1
36 LDF 1 sobrealimantación
a12 3
16 BAT +
1K
4 Bo. 6 45 PWG 2 c3 3
53 WTF 1 Sonda de temperatura
1K
2 Bo. 7 27 PWG 1 c9 2 líquido refrigerante
Transmisor valor de 6 Bo. 8
pedal con interruptor 39 LGS E
de ralentí
1K
3 Bo. 3 13 GND 0 c2 1
5
55 LTF 1 Sonda de temperatura
c8 2 aire de sobrealimentación
1
+
4
–
Connector 2
diagnóstico ISO-L
3
ISO-K 48 ISO K
Bo. = Bornes en caja de bornes
87
Esquema de conexiones – Orientación rápida
88
Glosario
A L
Aparato de mando ordenador Lista de pasos
EEPROM 1 fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 de comprobación EDC M(S) 5 Fase 3 . . . . . 26–29
Aparato de mando ordenador
EEPROM 2 fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 M
Aparato de mando postproceso Mecanismo de regulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
fallos Watchdog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mecanismo de regulación del caudal . . . . . . . . . 40
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mecanismo electromagnético de regulación . . . 13
Autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23–25
P
B Plan de investigación de averías . . . . . . . . . 29–31
Bomba de inyección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Prescripciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 4–6
evitación de accidentes
C con daños personales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caja de bornes – Bosch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 limitación de la responsabilidad para
Caja de bornes del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 accesorios, piezas y componentes . . . . . . . . . . 6
Código por intermitencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 puesta fuera de servicio y almacenaje . . . . . . . 6
Comprobación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33–56 Programa de localización de averías . . . . . . . . . 32
Comprobación EDC con caja de bornes . . . . . . 84
Conexiones de enchufe, páginas . . . . . . . . . . . . 59 R
Régimen de ralentí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
D Relé principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Descripción de los componentes . . . . . . . . . 11–19
Descripción del sistema EDC M(S) 5 . . . . . . . 8–10 S
Descripción del software MAN-Cats . . . . . . . 70–83 Sensor de la presión
Diagrama de bloques M(S) 5 . . . . . . . . . . . . . . . . 10 de sobrealimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 37
Dispositivo eléctrico de parada EHAB . . . . . . . . 14 Sensor de temperatura agente refrigerante . . . 63
Dispositivo electrohidráulico Sensor de temperatura combustible . . . . . . . . . . 42
de parada EHAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Sensor de temperatura intercooler,
liquido refrigerante y combustible . . . . . . . . . . . . 17
E Sensor presion turboalimentacion – EDC . . . . . 61
Enchufe de unidad de control – Sensor temperatura combustible . . . . . . . . . . . . 64
disposición de clavijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–12 Sensor temperatura de aire del turbo – EDC . . 61
Esquema de conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . 85–88 Sensor temperatura
de aire del turbo – Sistema alarma . . . . . . . . . . . 61
F Sensores presion de aceite
para instrumentos y sistema de alarma . . . . . . . 65
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sistema diagnóstico MAN-Cats . . . . . . . . . . 67, 68
I Sobrerrevoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sonda de presión atmosférica
Imán lineal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
(en la unidad de control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Indicaciones para el manejo . . . . . . . . . . . . . 21–22
Sonda de temperatura
Interruptor externo Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 aire de sobrealimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Interruptor multietapa de revoluciones . . . . . . . . 47 Sonda de temperatura líquido refrigerante . . . . 39
Interruptor temperatura – Sonda nivel-Agente refrigerante . . . . . . . . . . . . . 65
precalentamiento eléctrico de aire del turbo . . . 62
Subvoltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Inyección Diesel regulada
electrónicamente EDC – Generalidades . . . . . . . 7
89
Glosario
T U
Tecla de solicitud (freno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Unidad de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Transmisor auxiliar Unidad de control
del número de revoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 (funcionamiento ulterior del ordenador) . . . . . . . 55
Transmisor de revoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Unidad de manejo EDC
Transmisor de valor del pedal para regulación del ralentí . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
(PWG, señal palanca de marcha) . . . . . . . . . . . . 33 Unidad de manejo-EDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Transmisor de valor del pedal Utillajes diagnósticos-EDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
(señal de la palanca de marcha) . . . . . . . . . . . . . 16
Transmisor del número de revoluciones . . . 19, 36
Transmisor del recorrido de regulación . . . . . 8, 38
Transmisor valor
de recorrido regulador – contacto flojo . . . . . . . . 57
90
MAN Nutzfahrzeuge Aktiengesellschaft
Vogelweiherstraße 33
D–90441 Nürnberg