0% encontró este documento útil (0 votos)
24 vistas7 páginas

Caso in vs. Un, Segundo Intento

El documento analiza el uso de los prefijos adjetivales negativos in- y un- en inglés, estableciendo reglas para diferenciarlos en función de la etimología y la estructura de los adjetivos. Se argumenta que ambos prefijos pueden expresar negación u oposición, pero que existen condiciones específicas que determinan su uso. Además, se discuten otros prefijos negativos y se presenta un banco de adjetivos que ilustran las reglas propuestas.

Cargado por

Alonso Vásquez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
24 vistas7 páginas

Caso in vs. Un, Segundo Intento

El documento analiza el uso de los prefijos adjetivales negativos in- y un- en inglés, estableciendo reglas para diferenciarlos en función de la etimología y la estructura de los adjetivos. Se argumenta que ambos prefijos pueden expresar negación u oposición, pero que existen condiciones específicas que determinan su uso. Además, se discuten otros prefijos negativos y se presenta un banco de adjetivos que ilustran las reglas propuestas.

Cargado por

Alonso Vásquez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

INTRODUCCIÓN:

Prefijos adjetivales negativos:

 Su sintaxis suele tener la forma: Af. + A -> A


 Su semántica suele implicar la negación o la oposición de la cualidad indicada en la
base.
 En inglés hay:
o Non-, a-, dis-, in-, un-.
 Los dos últimos son los más comunes en dicha lengua.

Pregunta del ensayo:

 ¿A partir de qué reglas se puede diferenciar el uso de in- y un- en adjetivos en el


inglés?

Descripción de in-:

 SX: in + A -> A
 SM: “Con la cualidad opuesta a A” ^ “Sin la cualidad de A”

Descripción de un-:

 SX: in + A -> A
 SM: “Con la cualidad opuesta a A” ^ “Sin la cualidad de A”

Alomorfos de in-:

 -in -> -im / __ [c. bilabial]


 -in -> -ir / __ [c. líquida vibrante]
 -in -> -il / __ [c. líquida lateral]

Debate sobre la semántica de in- y un-:

 Dependiendo del tipo de adjetivo que se utilice en la base, el prefijo in- o un- puede
significar la negación del adjetivo o su oposición.
 Por ejemplo:
o La cualidad de los adjetivos real y equal es tal que, al aplicarse el prefijo un-, se
vuelven en sus negativos: unreal y unequal. El significado de unreal supone la
negación de real. Y el significado de unequal supone la negación de equal.
o Esto se debe a que estos dos adjetivos tienen algo en común: son adjetivos
cuya semántica es no-escalar. En ese sentido, no se pueden establecer
fácilmente comparaciones de grado o intensidad en la dimensión reality y
equality. Suena extraño decir que A is more real than B o A is more equal than
B.
o Dado que son adjetivos de semántica no-escalar, unreal tan solo puede
significar la ausencia absoluta de las propiedades cualitativas de real.
o Pero la cualidad de los adjetivos popular y happy es tal que, al aplicarse el
prefijo un-, se vuelven en sus oposiciones: unpopular y unhappy. El significado
de unpopular no supone el complemento de popular, dado que uno puede
afirmar lo siguiente: That movie isn’t popular, but isn’t unpopular either. En
ese sentido, tanto popular como unpopular se vuelven opuestos de una escala
de popularity, en la que hay intermedios para comparar y significar.
o En ese sentido, tanto happy como popular tienen una semántica escalar. De
esta forma, happy y unhappy son los extremos de un espectro de grados
intermedios. Esto lo sabemos debido a que se puede negar ambos extremos y
generar una oración capaz de ser compuesta semánticamente.
 Si la semántica de los prefijos in- y un- está marcada por esta ambivalencia
negación/oposición, lo más apropiado sería dividirlos en dos prefijos distintos,
generando cuatro en total: dos un- y dos in-, de los cuales dos son negaciones y dos
son oposiciones.
 Como este ensayo no se propone en ahondar las diferencias entre los prefijos de
estricta negación y los prefijos de estricta oposición, sino más bien las diferencias
entre los prefijos in- y un-, trataremos de forma indistinta a los dos in- y a los dos un-.
 No obstante, habrá que recordar más adelante que dentro de cada prefijo, la
semántica es ambivalente: significa negación u oposición.

Otros prefijos adjetivales negativos:

 En inglés no solo existen los prefijos in- y un-.


 Non-:
o SX: non + A -> A
o SM: “No perteneciente a la clase de A”
 A-:
o SX: a + A -> A
o SM: “No ubicable en el parámetro de A”
 Dis-:
o SX: a + A -> A
o SM: “Sin la cualidad A”

El conjunto de adjetivos que se pueden fusionar con in- o un-:

 Suele pasar que los adjetivos a los que se les puede prefijar in- o un- no pertenecen a
pares de antónimos (como small vs. big) ni a conjuntos complementarios (como los
colores red, green, blue, etc.) ni suelen tener significados socialmente evaluados como
negativos en un contexto (como sad).
 De todas formas, siempre habrá excepciones:
o Unintelligent en el par intelligent vs. stupid.
o Invariable en el par variable vs. static.
o Unselfish tiene una base con un significado socialmente evaluado como
negativo.

Algunos casos que parecen adjetivos negativos prefijados, pero que no se tomarán en cuenta:

 Casos en los que la palabra en cuestión signifique algo distinto a la negación u


oposición de la base.
o Uneasy, indifferent
 Casos en los que la base no tenga un uso directo en la lengua inglesa, aunque sí hayan
sido unidades léxicas del latín.
o Immune

La pregunta implica responder si existen reglas para decidir, dentro del conjunto unión (in- v
un-), cuándo se usa in- y cuándo se usa un-.
DESARROLLO:

Enunciación de la tesis:

 Sí existen reglas para decidir cuándo usar in- y cuándo usar un-.
 Estas no necesariamente hacen de los adjetivos prefijados con in- y los adjetivos
prefijados con un- dos subconjuntos complementarios. Puede haber superposición
entre ambos subconjuntos, lo cual los hace no complementarios.
 Específicamente, sucede que todos los adjetivos a los que se les puede prefijar in-
también se les puede prefijar un-, pero que no todos los adjetivos prefijados con un-
pueden ser prefijados con in-.
 En ese sentido, las reglas que se proponen limitan la producción de in-, y permiten
definir los casos en los que hay certeza sobre la imposibilidad de usar in-, y por tanto,
la certeza sobre la necesidad de usar un-.
 La razón por la cual un- no tiene limitaciones morfológicas es debido a su alta
productividad lingüística en la lengua inglesa. En cambio, el prefijo in- tiene una
productividad más limitada.

Enunciación de las reglas:

 1) En todos los adjetivos dentro del conjunto (in- v un-), es posible prefijar con un-.
 2) El adjetivo debe ser necesariamente prefijado con un- y no con in- dada cualquiera
de las siguientes condiciones:
o 2.1) La base no proviene del latín ni de lenguas romances.
o 2.2) La base inicia con /in/.
o 2.3) La base es un participio, sea pasado o presente.
o 2.4) La base deriva de un sustantivo, sea porque termine con el sufijo -ful o con
el sufijo -ly.
 3) En todos los adjetivos que se pueden prefijar con un- o in-, hay competencia entre
ambos prefijos, y son factores sociohistóricos y etimológicos los que definen su
existencia o no en el lexicón.

Defensa de la primera regla:

 Un- es un prefijo con más productividad que in-.


 Se ha mostrado que nuevas palabras tienden a formar sus negativos con un- antes que
con in-, aún cuando las condiciones necesarias para afijarse a in- se den claramente.
o Evidencia de productividad de un- mediante neologismos.
 Por tanto, todos los adjetivos pueden ser afijados con un-, pero no necesariamente
con in-. En otras palabras, el subconjunto de adjetivos con posibilidad de afijarse a in-
es más limitado, y está incluido dentro del conjunto de adjetivos con posibilidad de
afijarse a un-.

Defensa de la segunda regla:

 Cuando las bases son de origen germánico, no existen casos algunos en los que se
prefije in-, sino que siempre se prefija con un-.
o Unlucky, *inlucky, unwise, *inwise
 Inclusive, cuando la base es de origen arábico u otro, también hay una inclinación por
el prefijo un-.
o Unhazardous, *inhazardous
 Cuando las bases son de origen latino, ciertamente se les puede prefijar tanto in- como
un-.
o Incredible, unintelligent, illegal, unnecessary, irregular, unimaginable
 No obstante, aun cuando las bases son de origen latino, no se les puede prefijar in- si
la base inicia con /in/, sino que necesariamente se les prefija un-.
o Unintelligent, *inintelligent, uninterruptive, *ininterruptive
 Ciertamente, con bases de origen latino en las que no se inicia con /in/, aún es posible
prefijar tanto in- como un-.
o Intolerable, unoperated, irruptive, unsurprising
 No obstante, las bases de origen latino que no inician con /in/, pero que sean
participios pasados (terminan en -en, -ed u otros) o presentes (terminan en -ing) no
pueden ser prefijadas con in-, sino tan solo con un-.
o Unoperated, *inoperated, unsurprising, *insurprising, unseen, *inseen,
unwritten, *inwritten, unamusing, *inamusing
 Aun así, queda un grupo más pequeño de adjetivos con base de origen latino, que no
inician con /in/, que no son participios, y que pueden ser prefijados con -in o -un.
o Unequal, inconstant, unpeaceful, illiterate, undoubtful
 De este grupo, tan solo tenemos que eliminar a los adjetivos que son derivaciones de
sustantivos y terminan en -ful o -ly. Precisamente, son estos adjetivos los que tampoco
pueden prefijarse con in-, sino necesariamente con un-.
o Unpeaceful, *impeaceful, undoubtful, *indoubtful, uneventful, *ineventful
o Unmannerly, *immannerly, unruly, *inruly
 De todas formas, quedará un grupo bastante más pequeño en el que tanto in- como
un- pueden ser prefijados.
o Unequal, unnecessary, uncertain, unfeasible, unfortunate
o Illegal, irrevocable, immutable, insuperable, incommensurate

Defensa de la tercera regla:

 La razón por la cual algunos de estos adjetivos ambivalentes asumen un prefijo y no el


otro se deben a razones lexicológicas y sociohistóricas. En ese sentido, desde la
perspectiva morfológica, sostenemos que ambas formas son posibles, y en muchos
casos ambas formas no son existentes.
 No obstante, apelar a la categoría de palabras posibles es peligroso si no se hace con
cuidado: especialmente al designar palabras posibles e inexistentes. Aseverar que todo
este conjunto puede ser prefijado con in- o un- debe ser corroborado con evidencia
histórica de ello.
 Por un lado, tenemos un caso peculiar que nos da indicios de la dual posibilidad de
prefijarse con in- o un-: el caso de equal. Este adjetivo pertenece al diminuto
subconjunto de adjetivos que sobreviven a las cuatro reglas puestas anteriormente, y
que en teoría puede ser prefijado con in- o un-. Sin embargo, a nivel léxico es prefijado
con un- y no con in-.
 Lo peculiar de este caso es que la derivación nominal de unequal es inequality y no
unequality. Es imposible que esto suponga una transformación del prefijo de in- a un-
cuando pase a sustantivos.
 Si hacemos el árbol morfológico de inequality, esto nos lleva necesariamente a asumir
la posibilidad de generar inequal. De lo contrario, no podría generarse la palabra
inequality.
 De esta forma, demostramos que tanto unequal como inequal son morfológicamente
posibles, y que a nivel de léxico se utiliza unequal más que inequal, y que en su forma
nominal, se usa inequality. Ahora bien, no tenemos por qué afirmar que unequality sea
posible, pero sí debemos asumir que inequal es una formación posible.
 Hay más casos similares a unequal vs. inequality:
o Incorrect vs. uncorrectable
o Unable vs. inability
o Uncivil vs. incivility
o Unjust vs. injustice
o Unstable vs. instability
 Si vemos la historia de muchas palabras de este estilo, veremos que hay varias. Todas
cumplen las reglas negativas antes mencionadas, y entran en el campo de la
ambivalencia.
 Y vemos cómo en algunos casos, el prefijo in- supera en uso al prefijo un-, pero ambas
eran gramaticalmente posibles.
 Y también vemos que en otros casos, el prefijo un- supera en uso al prefijo in-.
o Immusical, registrado en el diccionario Webster de 1913 y considerado
arcaico.
o Hoy en día está más registrado unmusical.
 En algunos casos, vemos que el prefijo in- y un- siguen siendo usados en ciertos
adjetivos.
o Unalienable vs. inalienable
o Unessential vs. inessential
o Unresponsive vs. irresponsive
 Inclusive, en ciertos adjetivos, el prefijo in- y un- han sido fusionados con la misma
base, y resultan en significados ligeramente distintos.
o Unvaluable vs. invaluable
 Y lo más relevante de todo esto es que no existe ningún patrón semántico, fonológico
ni sintáctico que revele la prevalencia de in- o un-, lo que nos sugiere que ambos
prefijos compiten y gana el que es más usado por las comunidades de hablantes en
cuestión. Es parte de las propiedades sociohistóricas de la lengua.

BANCO DE ADJETIVOS:

Cómo haríamos la diferenciación?

 In-
o SX: In+A->A
o SM: “No” / “Opuesto a”
 Entonces, ¿son dos distintos?
o No aplicable a bases con raíz germánica
o No aplicable a bases que inicien con in.
o No aplicable a bases que terminen en ing o en, ed u otra sufijación de
participio.
o No aplicable a bases que terminen en ful.
o EJEMPLOS:
 Inconstant, illegal, irregular, inadequate, impartial, incredible,
intolerant, ineffable, inimical, interminable, incongruous, ingrate,
indolent, indefatigable, incommensurate, incorrigible, inestimable,
insatiable, infallible, inequitable, inadvertent, inalienable, inanimate,
incoherent, incompatible, inconclusive, inconsolable, indignant,
indispensable, indomitable, ineffectual, inept, inopportune,
invulnerable, invariable, inhospitable, inevitable, infinite,
indeterminate, inconsistent, indubitable, insuperable, independent,
invisible, inactive, inculpable, inglorious, insane, intolerable, invalid,
inviolable, illiterate, illogical, inevitable, irrational, irrefutable,
irreproachable, irrevocable, irreconcilable, irresolute, irrelevant,
irreversible, irresistible, irretrievable, impecunious, immutable,
impervious, impudent, importunate, implacable, impassive,
imperturbable, impregnable, impeccable, impertinent, immaculate,
impenetrable, imperceptible, implausible, imprudent, immobile,
improvident, immortal, immovable, illegible, illegitimate, illiberal,
illaudable, illimitable, illiquid, incomplete, inexpressible, indescribable,
inimitable, incomparable, inexhaustible, inhospitable, immoral,
impassable, improper, inappropriate, inapt, incompetent, intransigent,
impermeable, insusceptible, improbable, impossible, inconceivable,
inconspicuous, indestructible, invincible, inaudible, impugnable,
inauspicious, incredulous, infinitesimal, inflammable, incurable,
incorrect, inefficacious, ineffective, inessential, inhumane, inoperative,
innumerable, impenitent, irresponsive, invariable, indecent, irreligious
 This is a sentence in English.
 Suffixes: Todos en latín
 -ant (-ent), -al (-ar), -ate (-ete, -ite, -ute), -able (-ible), -ile, -ous,
-ive, -∅ (inept, inopportune, insane), -id,
 Un-
o SX: Un+A->A
o SM: “No”
o EJEMPLOS QUE CUMPLEN LAS REGLAS DE IN- Y, POR TANTO, SON
INDIFERENCIABLES DE IN- A NIVEL DE REGLA:
 Unequal, unnecessary, uncertain, unfeasible, unfortunate,
unfavorable, unsavory, unobtrusive, unconscionable, unnatural,
unorthodox, unattractive, unstable, undesirable, unsatisfactory,
unenviable, ungracious, unimaginable, unimportant, unpopular,
unusual, unpredictable, unjust, unreal, undiplomatic, unreasonable,
unregenerate, unpalatable, unpleasant, unrealistic, unethical,
unscrupulous, untraversable, unprofessional, unintentional,
uncorrectable, unsafe, unable, unavoidable, unalterable, unattainable,
unambiguous, unacceptable, unarguable, unanimous, unalienable,
unambitious, uncharitable, unchristian, uncivil, uncommon,
unconscious, unclear, unconquerable, unadult, undetectable,
undemocratic, unessential, unequivocal, uneconomical,
unexceptionable, unexceptional, unemployable, uneconomic,
unendurable, unenviable, unfavorable, unfirm, unglamorous,
ungentle, ungovernable, ungrammatical, ungallant, unhuman,
unhygienic, unharmonious, unhumorous, unimpressive, unjustifiable,
unliterary, unmovable, unmemorable, unmanageable, unmarketable,
unmeasurable, unmusical, unmentionable, unneurotic, unnoble,
unnoticeable, unnavigable, unobtrusive, unobtainable,
unobjectionable, unobservable, unobvious, unostentatious,
unoffensive, unopposable, unobligated, unopen, unoriginal,
unobservant, unofficial, unpardonable, unprintable, unpersuasive,
unpatriotic, unprofitable, unplayable, unproductive, unquiet,
unquestionable, unquotable, unrepeatable, unrepentant, unsure,
unconfident, unsociable, uncongenial, unscrupulous, unseasonable,
untouchable, untenable, untypical, unutterable, unusable,
unverifiable, unvaluable,
 Suffixes: Todos en latín
 -al (-ar), -ary, -ory, -able (-ible), -ate, -an (-ian), -∅ (unsavory,
unorthodox, unjust, unsafe, unclear, uncommon, uncivil,
unfirm), -ive, -ous, -ic, -ant, -ly
o Caso “unequal” vs. “inequality”: prueba de que inequal es palabra posible.

También podría gustarte