AUTOMATISMOS 3$5$38(57$6%$6&8/$17(6
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR
ALZO 55
E ADVERTENCIAS SOBRE EL MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
EL PRESENTE MANUAL ESTÁ DESTINADO EXCLUSIVAMENTE A PERSONAL TÉCNICO PROFESIONALMENTE CUALIFICADO PARA LA INSTALACIÓN.
ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ES PARTE INTEGRANTE DEL PRODUCTO Y DEBE ENTREGARSE AL USUARIO.
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Y TODO EL MATERIAL INFORMATIVO.
SÍMBOLOS UTILIZADOS
! 6HUH¿HUHDODVLQIRUPDFLRQHVTXHFRQYLHQHTXHOHDDEVROXWDPHQWHSDUDVXVHJXULGDGSHUVRQDOSDUDODVHJXULGDGGHORVGHPiV\SDUDHYLWDUGDxRVDODVFRVDV
# 6HUH¿HUHDODVDGYHUWHQFLDVGHUHFLFODMH
! PARA SU SEGURIDAD:Lea atentamente las advertencias contenidas en el presente manual, ya que proporcionan importantes informaciones relativas a la
seguridad de uso y mantenimiento, independientemente de anteriores experiencias incluso del mismo modelo.
ROGER TECHNOLOGY ESTÁ A SU DISPOSICIÓN PARA ULTERIORES ACLARACIONES O CONSEJOS.
MODELO ADQUIRIDO: Este manual de instalación y mantenimiento describe todos los modelos disponibles del producto. Así pues, no se sorprenda si encuentra alguna
variante no disponible en el modelo que usted ha adquirido.
ADVERTENCIAS Y OBLIGACIONES GENERALES IMPORTANTES PARA EL INSTALADOR
! Atención: la instalación, la conexión eléctrica, las regulaciones y el mantenimiento del aparato deben ser realizados exclusivamente por personal técnico
SURIHVLRQDOPHQWHFXDOL¿FDGR8QDLQVWDODFLyQHTXLYRFDGDRXQXVRLQFRUUHFWRGHOSURGXFWRSXHGHRFDVLRQDUJUDYHVGDxRVDSHUVRQDVRFRVDV
USO PREVISTO
! (VWHSURGXFWR GHEHUi GHVWLQDUVH ~QLFDPHQWH DOXVRSDUD HOFXDO KDVLGR FRQFHELGR&XDOTXLHU RWURXVR KD GH FRQVLGHUDUVH LPSURSLR \SRU WDQWR SHOLJURVR (O
FRQVWUXFWRUQRSXHGHFRQVLGHUDUVHUHVSRQVDEOHSRUHYHQWXDOHVGDxRVFDXVDGRVSRUXVRVLPSURSLRVLQFRUUHFWRVHLUUD]RQDEOHV
MODIFICACIONES
! $WHQFLyQ1RPRGL¿TXHRVXVWLWX\DSDUWHVGHOSURGXFWRSXHGHVHUPX\SHOLJURVR\RFDVLRQDUGDxRVDSHUVRQDV\FRVDV&XDOTXLHUPRGL¿FDFLyQRVXVWLWXFLyQGH
SDUWHVDSRUWDGDDHVWHSURGXFWRH[LPHDOFRQVWUXFWRUGHWRGDUHVSRQVDELOLGDGHQFDVRGHGDxRVROHVLRQHV
CONEXIÓN A LA RED
! $WHQFLyQDQWHVGHUHDOL]DUODFRQH[LyQDODUHGGHDOLPHQWDFLyQFRQWUROH\HMHFXWHORVVLJXLHQWHVSXQWRV
1) Instale siempre al principio un interruptor diferencial con un umbral de 0,03 A.
2)3UHGLVSRQJDXQLQWHUUXSWRUELSRODUDGHFXDGRFRQXQDDEHUWXUDGHORVFRQWDFWRVGHDOPHQRVPP\SURYLVWRGHSURWHFFLyQFRQWUDODVVREUHFDUJDV\ORV
FRUWRFLUFXLWRVGHGLFDGR~QLFDPHQWHDODXWRPDWLVPR
3) Conecte obligatoriamente el conductor de tierra de color amarillo-verde en el borne marcado con el símbolo
! $WHQFLyQODVHJXULGDGGHHVWHDSDUDWRHVWiJDUDQWL]DGD~QLFDPHQWHFXDQGRHOPLVPRHVWiFRUUHFWDPHQWHFRQHFWDGRDXQDH¿FD]LQVWDODFLyQGHWRPDGHWLHUUD
realizada de conformidad con las vigentes normas de seguridad
! (VQHFHVDULRYHUL¿FDUHVWHIXQGDPHQWDOUHTXLVLWRGHVHJXULGDGHQFDVRGHGXGDFRQWUROHODLQVWDODFLyQGHWLHUUD! Atención: conecte a la instalación de tierra la
HVWUXFWXUDPHWiOLFDGHODSXHUWDRFDQFHOD
! (OFRQVWUXFWRUQRSXHGHFRQVLGHUDUVHUHVSRQVDEOHSRUHYHQWXDOHVGDxRVFDXVDGRVSRUODIDOWDGHWRPDGHWLHUUDGHODLQVWDODFLyQ
! $WHQFLyQQRDFW~HHQDPELHQWHVK~PHGRVRPRMDGRVDPHQRVTXHH[LVWDQRSRUWXQDVSURWHFFLRQHVFRQWUDORVVKRFNVHOpFWULFRV
! Atención: antes de realizar cualquier operación de regulación, mantenimiento o limpieza, desenchufe siempre el aparato.
! $WHQFLyQQRLQVWDOHHODSDUDWRHQDWPyVIHUDH[SORVLYDODSUHVHQFLDGHJDVRKXPRVLQÀDPDEOHVFRQVWLWX\HXQJUDYHSHOLJURSDUDODVHJXULGDG
! Atención: para el mantenimiento, utilice exclusivamente piezas originales de Roger Technology.
! $WHQFLyQHODXWRPDWLVPRQRGHEHSRQHUVHHQIXQFLyQGHPDQHUDGH¿QLWLYDDQWHVGHKDEHUUHDOL]DGRWRGDVODVFRQH[LRQHVFRQWURODGRODH¿FLHQFLDGHORVGLVSRVLWLYRV
GHVHJXULGDG\FRQ¿JXUDGRODIXHU]DGHHPSXMHDOPtQLPR
OPERACIONES PRELIMINARES$QWHVGHFRQHFWDUHODSDUDWRDVHJ~UHVHGHTXHORVGDWRVGHSODFDVHDQFRQIRUPHVDORVGHODUHGGHGLVWULEXFLyQHOpFWULFD\TXHHOPRGHOR
VHDDGHFXDGRSDUDODVGLPHQVLRQHV\HOSHVRGHODKRMD
! $WHQFLyQHVWHDSDUDWRSXHGHHMHUFHUIXHU]DVPX\HOHYDGDVTXHSXHGHQFRQVWLWXLUXQDIXHQWHGHSHOLJUR
! AteQFLyQDQWHVGHHIHFWXDUODLQVWDODFLyQFRQWUROHDWHQWDPHQWHODEXHQDVROLGH]\ULJLGH]GHODFDQFHODGHOSLODUGHODVJXtDV\GHORVWRSHVPHFiQLFRVGHDSHUWXUD
y cierre, y que la maniobra manual sea suave y correcta.
ANÁLISIS DE LOS RIESGOS
! Atención: el instalador debe analizar los peligros que se pueden presentar en la puerta o cancela automatizada o que se desee automatizar y, para cada peligro,
GHEHDGRSWDUVROXFLRQHVSDUDHOLPLQDUORVGHPDQHUDGH¿QLWLYD
CONTROLES FINALES&RQWUROHHOFRUUHFWRIXQFLRQDPLHQWRGHORVGLVSRVLWLYRVGHVHJXULGDG\GHORVPLFURLQWHUUXSWRUHVGH¿QGHFDUUHUDTXHODIXHU]DGHHPSXMHUHVSHWHORV
OtPLWHVHVWDEOHFLGRVSRUODQRUPDWLYDYLJHQWHDVtFRPRODEXHQDVROLGH]\¿MDFLyQGHORVWRSHVPHFiQLFRVGHVHJXULGDGHQIDVHGHDSHUWXUD\GHFLHUUH
PLACA EN LA PUERTA/CANCELA,QGLTXHFODUDPHQWHHQODSXHUWDFDQFHODTXHVRQDXWRPiWLFDV\TXHVHDFFLRQDQDGLVWDQFLD
! EMBALAJE$EUDHOHPEDODMHRULHQWDQGRpVWHGHODPDQHUDLQGLFDGDSRUODVÀHFKDV8QDYH]GHVHPEDODGRHOSURGXFWRDVHJ~UHVHGHODLQWHJULGDGGHODSDUDWR
HQFDVRGHGXGDQRXWLOLFHHODSDUDWR\GLUtMDVHH[FOXVLYDPHQWHDSHUVRQDOSURIHVLRQDOPHQWHFXDOL¿FDGR
! $WHQFLyQ ORV HOHPHQWRV GH HPEDODMH EROVDV GH SOiVWLFR SROLHVWLUHQR FHOXODU FODYRV FDMDV GH FDUWyQ HWF QR GHEHQ GHMDUVH DO DOFDQFH GH ORV QLxRV SRU VHU
potenciales fuentes de peligro.
# (OLPLQH\UHFLFOHORVHOHPHQWRVGHHPEDODMHGHFRQIRUPLGDGFRQODVGLVSRVLFLRQHVGHODVQRUPDVYLJHQWHV
# DEMOLICIÓN: No existen particulares riesgos que deriven del mismo automatismo. Recicle, posiblemente, los diferentes componentes por separado (aluminio,
hierro, partes eléctricas, etc.).
ADVERTENCIAS ESPECIALES PARA EL USUARIO
! $WHQFLyQHOLQVWDODGRUGHEHSURSRUFLRQDUDOXVXDULR¿QDOWRGDVODVLQVWUXFFLRQHV\DGYHUWHQFLDVGHIXQFLRQDPLHQWRGHODXWRPDWLVPR\GHPDQHUDHVSHFLDOHO
funcionamiento de la maniobra manual de apertura en caso de emergencia.
! Atención: el instalador debe proporcionar una serie de advertencias especiales para el usuario (véase la guía del usuario) y, posiblemente, exponerlas o hacerlas
exponer en un lugar apropiado.
ALZO 55
2 2
INSTALACIÓN TIPO SERIE ALZO 55
$XWRPDWLVPR$/=2
Luz de cortesía
/X]LQWHUPLWHQWH
$QWHQD
)RWRFpOXOD
6HOHFWRUGHOODYH
(MHGHWUDQVPLVLyQ
(VWULERGHVRSRUWHGHOHMH
9)%UD]RWHOHVFySLFR
6 9 8 5 7 2 1 7 8 9 5 3 4
MODELOS Y CARACTERÍSTICAS
ALZO 55. Para puertas basculantes de hasta 3 x 3,5m, rápido, con central incorporada T230, regulación de la fuerza,
sistema de detección de obstáculos con encoder y fin de carrera mecánico.
ALZO 55 SLAVE. Para puertas basculantes de hasta 3 x 3,5m, rápido, sin electrónica.
DATOS TECNICOS
Alimentación 230V 50Hz
Potencia nominal 200W
Fuerza 450Nm
Uso 50%
Protección térmica 140ºC
Peso del operador 10Kg
Grado de protección IP 40
Dimensión máxima de la puerta 3,5x3,5m
2x1.5
RG58
3x1.5/230 V
4x1-R
X
2x1-TX
3x1
ALZO 55
33
CONTROLES PREVIOS ANTES DE LA INSTALACIÓN
Controle que la puerta tenga los requisitos necesarios para ser automatizada:
1- La estructura de la puerta sea sólida y apropiada.
2- Las poleas o bisagras deben estar buen estado y bien engrasadas.
3- El movimiento manual sea fluido y correcto por toda su carrera, sin obstrucciones.
COLOCACION DE LA BASE DE FIJACION Y DE LAS TRANSMISIONES LATERALES
Controle la medida y la predisposición de los travesaños horizontales
para la fijación de la base; eventualmente utilice la base de 2m de largo (accesorio).
Con la puerta cerrada, coloque y fije, con tornillos, la base de fijación con las flechas hacia arriba, en los travesaños horizontales
situados en la parte central de la puerta; asegúrese de que el agujero (E) se encuentre 100/150mm más abajo respecto al eje de
rotación de la puerta.
En el mismo eje que el agujero (E), en los dos extremos de la puerta, coincidiendo conlos montantes laterales, fijar las dos
transmisiones (Fig. 1).
Fig.1
MIN.15 mm
E
100 -: 150 mm
100 :- 150 mm
ALZO 55
44
MONTAJE DE LOS BRAZOS TELESCOPICOS RECTOS
Suelde o fije las abrazaderas al bastidor lo más cerca posible del Fig.2
brazo de la puerta (fig. 2).Levante completamente la puerta, mida la
cota C (fig. 3) y corte el tubo y el brazo a la medida C-30.Fije los
tubos telescópicos a las abrazaderas, con tornillo y tuerca (fig. 4).
INSTALACION DEL SERVOMOTOR
Con la puerta cerrada, introduzca el motorreductor en la guía, como
se ilustra en la Fig. 5. Introduzca los dos tornillos 8 MA x 110 y
bloquéelos con las correspondientes tuercas.
MONTAJE DE LOS ARBOLES DE TRANSMISION
Los árboles de transmisión estándar miden 1500 mm; en caso de
necesidad, existe la versión opcional de 2000 mm. Con la puerta
cerrada, introduzca los árboles (la parte con el casquillo acanalado)
en las juntas del motorreductor y el otro extremo en las transmisiones
laterales (fig. 6). Corte la parte sobrante de los árboles y solde éstos
a los brazos telescópicos (fig. 6) (está disponible, como accesorio
opcional, la versión de brazos con casquillo de rosca).
INSTALACION DE UNO O DOS MOTORES LATERALES
El procedimiento es igual que el descrito, con la diferencia de que las C
guías deben fijarse en los montantes laterales de la hoja. Es posible Fig.3
utilizar los brazos provistos de casquillo acanalado opcional. En la
versión de dos motores, no es necesario realizar la conexión
mecánica entre los dos reductores: conecte eléctricamente, en
paralelo, los motores eléctricos a la misma central; compruebe que el
sentido de rotación sea el mismo.Es oportuno efectuar una prueba
sin árboles o brazos.
Fig.5
Fig.4
Fig.6
ALZO 55
55
,16758&&,21(63$5$(/868$5,2
E
$'9(57(1&,$662%5((/0$18$/'(862<0$17(1,0,(172
El presente manual de uso y mantenimiento es parte integrante del producto y debe entregarse al usuario. Conserve este manual de uso y mantenimiento y todo el material
informativo.
3$5$686(*85,'$'
Lea atentamente las advertencias contenidas en el presente manual, ya que proporcionan importantes informaciones relativas a la seguridad de uso y mantenimiento,
independientemente de anteriores experiencias incluso del mismo modelo.
6Ë0%2/2687,/,=$'26
!
#
!
$'9(57(1&,$6(63(&,$/(63$5$(/868$5,2
absolutamente.
!
0$17(1,0,(1723(5,Ï',&2
!
/,67$'($'9(57(1&,$6(63(&,$/(63$5$(/868$5,2
o los radiomandos. No se oponga al movimiento de la cancela ya que, si lo hace, puede causar situaciones de peligro.
Le invitamos a que aprenda a utilizar la maniobra de desbloqueo de emergencia de la manera descrita y a darla a conocer a todos los usuarios de la instalación automática
ALZO 55