a Alaska, Estados Unidos, 2 de noviembre Faith
a
a
os
o
“Deep and Wide”*
a
A
y unque Faith solo tenía tres años, Faith ponía los platos en la mesa para de-
tenía claro lo que más le gustaba sayunar. El abuelo le decía:
a. hacer en el mundo. Le gustaba “Deep –Por favor, trae el sirope de arce y la
á- and Wide”. mantequilla.
m- Cuando paseaba con su mamá, a veces Luego, se sentaba con él y con la abuela
pasaban por delante de “Deep and Wide”, a orar. Primero oraban todos juntos en voz
en Savoonga, el pueblo de Alaska donde alta, diciendo: “Qué grande es Dios. Qué
vivían. bueno es Dios”. Luego, el abuelo oraba por
–Mira –decía mamá–, “Deep and Wide”. la comida. “Danos salud, fuerza y humildad”,
Faith se emocionaba mucho y empezaba decía.
a cantar: “Deep and wide, deep and wide” A Faith le encantaba darle el primer bo-
[profundo y amplio, profundo y amplio]. cado a su panqueque. ¡Siempre estaban tan
Mientras cantaba, bajaba los brazos para buenos! El abuelo hacía los panqueques
mostrar la profundidad y los extendía para con amor y tenían un sabor delicioso.
mostrar la amplitud. Le encantaba “Deep Faith tenía que estar en “Deep and Wide”
and Wide”. a las dos de la tarde. Empezaba tarde por-
Los viernes en la noche, Faith no veía la que muchos niños y padres se acostaban
hora de irse a dormir para poder levantarse tarde y se levantaban tarde.
en la mañana e ir a “Deep and Wide”. Sabía Cerca de las 2 de la tarde, Faith se subía
que era hora de irse a la cama cuando mamá al todoterreno y su mamá conducía hasta
decía: “Deep and Wide”.
–El día es para estar despiertos, la noche Cuando llegaban, Faith era recibida por
es para dormir. una amable mujer que no era nativa de Alas-
Entonces, el abuelo le daba las buenas ka como ella y su familia. La mujer se llamaba
noches. Elouise. Ella se había mudado al pueblo
–Hasta mañana, niños –decía–. Quizá de desde Carolina del Norte para enseñar en
desayuno haga panqueques. “Deep and Wide” todos los sábados.
Faith sonreía encantada. Los panqueques “Deep and Wide” empezaba con cánticos.
del abuelo eran su desayuno favorito. Elouise dirigía a Faith y a los demás niños en
Se metía en la cama a las 10 de la noche. las canciones de Jesús. Pero Faith siempre
s- Le costaba un poco dormirse, porque su esperaba una canción en particular. Entonces
l- llegaba el momento, y Elouise decía:
hermana mayor seguía levantada y no se iba
a la cama hasta medianoche. Mucha gente –Ahora vamos a cantar “Deep and Wide”.
se acuesta bastante tarde en Savoonga, y Faith aplaudía de alegría y cantaba con
también se levanta tarde en la mañana. todo su corazón. “Deep and Wide” era su
Normalmente, Faith se despertaba a las canción favorita. Mientras cantaba, bajaba
9 en punto los sábados en la mañana, y corría los brazos para mostrar la profundidad, y los
a la cocina para ver si el abuelo estaba ha- extendía para enseñar la amplitud. Le en-
ciendo panqueques. ¡Siempre los hacía! cantaba cantar “Deep and Wide”.
MISIÓN ADVENTISTA: NIÑOS • DIVISIÓN NORTEAMERICANA 13
Luego, Elouise oraba y contaba a los niños en la Escuela Sabática donde aprendió su A
una historia bíblica. Después de la historia, canción favorita. Fue en la Escuela Sabática
los niños se divertían haciendo manualidades donde conoció a su mejor amigo, Jesús. No
y Elouise sacaba un refrigerio de manzanas
o naranjas. Esas frutas eran un manjar espe-
hace mucho, entregó su corazón a Jesús y
fue bautizada en “Deep and Wide”; así era
C
cial, porque no crecían en ningún lugar cer- como Faith llamaba a la iglesia adventista de
O
cano y había que traerlas desde muy lejos. Savoonga cuando era más pequeña.
Después de una hora, la clase terminaba Gracias por tu ofrenda del decimotercer
y Faith volvía a casa con su mamá. sábado de este trimestre, que ayudará a com-
–¿Te gustó la Escuela Sabática? –pregun- partir la “profunda y amplia” fuente del amor d
taba siempre mamá mientras tomaba a Faith de Dios con la gente de Alaska. Parte de la n
de la mano. Faith siempre asentía alegre- ofrenda se destinará a un proyecto en la iglesia c
mente con la cabeza. adventista de Bethel, en Alaska.
–Me encanta “Deep and Wide” –decía. v
Hoy, Faith tiene dieciséis años y nunca ha *En inglés, se pronuncia dip an wayd, y significa d
perdido su amor por la Escuela Sabática. Fue ‘profundo y amplio’.
p
q
q
y
d
b
p
to
s
te
y
L
o
s
Esta historia misionera ilustra los siguientes • Objetivo de crecimiento espiritual n° 7: “Ayudar
c
componentes del plan estratégico “Yo iré” de la a los jóvenes y los adultos jóvenes a poner a
Iglesia Adventista Mundial: Dios en primer lugar y a poner en práctica una
• Objetivo de crecimiento espiritual n° 5: “Disci- cosmovisión bíblica”. p
pular a personas y a familias para que lleven p
vidas llenas del Espíritu”. Obtenga más información sobre este plan estra- c
• Objetivo de crecimiento espiritual n° 6: “Au- tégico en: [Link] [en inglés] o iwillgo2020. e
mentar la adhesión, conservación, recupera- org/es/ [en español].
ción y participación de niños, jóvenes y adultos a
jóvenes”.
le
14 MISIÓN ADVENTISTA: NIÑOS • DIVISIÓN NORTEAMERICANA