0% encontró este documento útil (0 votos)
31 vistas34 páginas

Man Uso CPA CPB (ES)

El manual proporciona instrucciones de uso y mantenimiento para centrales de compresión rotativas de tornillo insonorizadas, destacando la necesidad de conexiones eléctricas trifásicas y monofásicas. Se enfatiza la importancia de seguir las normas de seguridad y realizar mantenimientos regulares, así como la prohibición de usar la máquina en entornos peligrosos. Además, se incluyen secciones sobre características generales, funcionamiento, y dispositivos de seguridad.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
31 vistas34 páginas

Man Uso CPA CPB (ES)

El manual proporciona instrucciones de uso y mantenimiento para centrales de compresión rotativas de tornillo insonorizadas, destacando la necesidad de conexiones eléctricas trifásicas y monofásicas. Se enfatiza la importancia de seguir las normas de seguridad y realizar mantenimientos regulares, así como la prohibición de usar la máquina en entornos peligrosos. Además, se incluyen secciones sobre características generales, funcionamiento, y dispositivos de seguridad.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

ESPAÑOL

Codigo
2200780025 01
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Edic. 03/2011
DE CENTRALES DE COMPRESION ROTATIVAS DE TORNILLO INSONORIZADAS

HP 7,5-10-15-20-(15¿-20¿) KW 5,5-7,5-11-15-(11¿-15¿)
HP 10-15 (IVR) KW 7,5-11 (IVR)

ESTA MAQUINA TIENE QUE SER CONECTADA CON DOS DISTINTAS


ALIMENTACIONES ELECTRICAS: ALIMENTACION TRIFASICA PARA EL
COMPRESOR ALIMENTACION MONOFASICA PARA EL SECADOR

ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER OPERACION EN LA CENTRAL DE COMPRESION LEER ATENTAMENTE EL


PRESENTE MANUAL.

ATENCIÓN: EL INVERSOR CONSERVA UNA ALTA TENSIÓN INTERNA DURANTE CINCO MINUTOS DESPUÉS DE
LA APERTURA DEL INTERRUPTOR GENERAL. ANTES DE EXTRAER LA PROTECCIÓN DELANTERA (PANEL DE
INSTRUMENTOS) ESPERE SIEMPRE CINCO MINUTOS. ANTES DE INTERVENIR EN EL INVERSOR O EN EL
MOTOR CONTROLE CON EL CORRESPONDIENTE INSTRUMENTO QUE NO HAYA TENSIONES PELIGROSAS.
INDICE
PARTE A: NOTICIAS PARA EL USUARIO PARTEB:NOTICIAS RESERVADAS A PERSONAL PROFESIONAL
CALIFICADO
1.0 CARACTERISTICAS GENERALES 20.0 PUESTA EN MARCHA
2.0 SECTORES DE USO 21.0 EL MANTENIMIENTO REGULAR GENERAL REQUIERE
PERSONAL PREPARADO
3.0 FUNCIONAMIENTO 22.0 CAMBIO DEL ACEITE
4.0 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 23.0 CAMBIO DEL FILTRO DESACEITADOR
5.0 DESCRIPCION DE LAS SENALES DE PELIGRO 24.0 TENSADO DE LAS CORREAS
6.0 ZONAS DE PELIGRO 25.0 SUSTITUCIÓN MOTOR ELÉCTRICO
7.0 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD 26.0 ESQUEMA OLEONEUMATICO
8.0 DISPOSICION DE LAS PLACAS 27.0 CALIBRADOS PARA SECADOR
9.0 LOCAL DE LOS COMPRESORES 28.0 VELOCIDAD VARIABLE "IVR".
10.0 TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTO ATENCION: UNA COPIA DE LOS ESQUEMAS ELÉCTRICOS SE
ENCUENTRA EN EL INTERIOR DEL TABLERO ELECTRICO DEL
COMPRESOR.
11.0 DESEMBALAJE
12.0 INSTALACION
13.0 DIMENSIONES EXTERNAS Y DATOS TECNICOS
14.0 DESCRIPCION DE LA MAQUINA
15.0 MANTENIMIENTO REGULAR A CARGO DEL USUARIO
16.0 ALMACENAMIENTO
17.0 DESMANTELAMIENTO DE LA CENTRAL
18.0 LISTA DE REPUESTOS PARA LA MANUTENCION
ORDINARIA
19.0 LOCALIZACION DE AVERIAS Y REMEDIOS DE PRIMERA
INTERVENCION
(¿) Versión CPB

Codigo 2200780025 01 - Edic. 03/2011 - 1


ESPAÑOL
DATOS DE IDENTIFICACION DE LA MAQUINA Y DEL FABRICANTE

1
1

1) Colocación placa de identidad

DIRECCIONES DE LOS CENTROS DE ASISTENCIA


En caso de avería o funcionamiento defectuoso de la máquina apagarla y no intervenir en ella. Para las eventuales reparaciones dirigirse
únicamente a un centro de asistencia técnica autorizado por e fabricante y exigir que sean utilizados sólo repuestos originales.
De no respetarse estas reglas se podr’a comprometer la seguridad de la máquina.
PREMISA
Conservar con cuidado este manual para cualquier consulta ulterior; el presenta manual de uso y manutención constituye parte
integrante de la máquina. Antes de efectuar cualquier operación en la central de compresión leer atentamente el presente manual.
Tanto la instalación de la central de compresión como toda intervención sobre la misma tienen que ser efectuadas respetando las
normas relativas a las instalaciones eléctricas para la seguridad de las personas.

CARACTERISTICAS Y NORMAS DE SEGURIDAD

MÁQUINA CON ARRANQUE AUTOMATICO

ANTES DE QUITAR LAS PROTECCIONES PARA EFECTUAR CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO DE LA


MÁQUINA CORTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y ASEGÚRESE DE QUE NO QUEDE PRESIÓN EN EL INTERIOR.

CADA INTERVENCION SOBRE LA INSTALACION ELECTRICA, INCLUSO DE LEVE ENTIDAD, REQUIERE LA


INTERVENCION DE PERSONAL PROFESIONALMENTE CALIFICADO.

- Para prevenir la corrosión interna que podría perjudicar la seguridad del depósito del aire comprimido, efectúe la purga del
líquido de condensación por lo menos una vez el dia. Si hay un purgador automático instalado en el depósito de aire, es
necesario comprobar semanalmente el funcionamiento correcto de la válvula automática.
- El espesor del depósito tiene que controlarse de acuerdo con las leyes en vigor en el país en el que se instala el depósito.
- El depósito no podrá utilizarse y tendrá que reemplazarse si el espesor se reduce por debajo del valor indicado en la
documentación correspondiente al uso del depósito.
- El depósito podrá utilizarse dentro de los límites de temperatura indicados en la declaración de conformidad.

DEPÓSITO DE AIRE:

El depósito de aire está sometido a corrosión interna. Deben programarse inspecciones regulares para comprobar el grosor de pared.
Cuando el grosor alcance el valor mínimo indicado por el fabricante, el depósito no podrá volver a utilizarse.
Consulte el manual del depósito suministrado con la documentación de la máquina.
Si no se respetan las indicaciones anteriores, cabe la posibilidad de que el depósito de aire reviente.

El fabricante no se hace responsable de los danos provocados por eventuales faltas o por no haber respetado las instrucciones
anteriormente indicadas.
ESTE APARATO NO ES APTO PARA SER INSTALADO EN EL EXTERIOR

ESTA MAQUINA RESPONDE A LOS REQUISITOS ESENCIALES DE SEGURIDAD PREVISTOS POR LAS DIRECTRICES EUROPEAS
(2006/42 CE), U A LAS NORMAS (EN ISO 12100-2 : 2009).

LOS LÍQUIDOS LUBRICANTES Y EVENTUALES OTROS FLUIDOS NO DEBEN ABSOLUTAMENTE SER DESCARGADOS EN EL
AMBIENTE. ESTOS PRODUCTOS CONSIDERADOS DE POLUCIÓN Y PELIGROSOS DEBEN OBLIGATORIAMENTE SER
EVACUADOS ENCARGANDO FIRMAS AUTORIZADAS Y ESPECIALIZADAS PARA LAS DIFERENTES TIPOLOGÍAS DE
PRODUCTO.

PROCEDER A LA SEPARACIÓN DE LAS PARTES QUE CONSTITUYEN EL COMPRESOR SEGÚN LOS VARIOS TIPOS DE
MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN (PLÁSTICA, COBRE, HIERRO, FILTRO DE ACEITE, FILTRO DE AIRE, ETC..)

2 - Edic. 03/2011 Codigo 2200780025 01


ESPAÑOL

1.0 CARACTERISTICAS GENERALES


Las centrales de compresión utilizan compresores de aire monoetapa rotativos de tornillo por inyección de aceite.
La central comprende:
compresor; secador, desaguadero de la condensación, depósito de acumulación. El sistema es autoportante y no requiere pernos o
dispositivos de fijación al suelo. La central es completamente ensamblada en la fábrica; las conexiones necesarias para la puesta en
funcionamiento son:
• conexión a la red eléctrica: (consultar capìtulo instalación)
• conexión a la red de utilizaciones de aire comprimido: (consultar capìtulo instalación)
2.0 SECTORES DE EMPLEO
El compresor ha sido realizado para suministrar aire comprimido para uso industrial. De cualquier modo, la máquina no puede ser utilizada
en lugares con peligro de explosión o de incendio o donde sean efectuadas elaboraciones que suelten en el aire sustancias peligrosas para
la seguridad (por ejemplo: disolventes, vapores inflamables, alcoholes, etc). En particular el aparato no puede ser utilizado para producir
aire destinado a la respiración humana o utilizado en contacto directo con sustancias alimenticias. Estos usos son permitidos sólo si el aire
comprimido producido es tratado mediante un sistema de filtrado adecuado. (Consultar el fabricante para estos usos particulares)
Este aparato tendrá que destinarse sólo al uso para el cual ha sido expresamente proyectado.
Cualquier otra utilización será considerada como inadecuada y por lo tanto no razonable.
El fabricante no puede ser considerado responsable de los eventuales danos provocados por usos impropios, erróneos e irrazonables.
3.0 FUNCIONAMIENTO
3.0 FUNCIONAMIENTO DEL COMPRESOR DE TORNILLO
El motor eléctrico y el grupo compresor están acoplados mediante transmisión de correa. El grupo compresor aspira el aire exterior a
través de la válvula de aspiración. El aire aspirado es filtrado por el prefiltro de panel colocado en lados de el conducto exterior y por el
cartucho filtrante montado antes de la válvula de aspiración. En el interior del grupo compresor, el aire y el aceite de lubricación son
comprimidos y enviados al depósito desaceitador donde se lleva a cabo la separación del aceite del aire comprimido; éste es nuevamente
filtrado por el cartucho desaceitador para reducir al m’nimo las part’culas de aceite en suspensión. Entonces los dos flujos (de aceite y de
aire) son enviados a dos refrigeradores distintos en los que son enfriados utilizando un flujo de aire tomado del ambiente mediante un
ventilador interior a la máquina. El aceite refrigerado de esta manera vuelve a la circulación mientras que el aire comprimido es enviada a
la red de utilización.
3.2 FUNCIONAMIENTO PARA SECADOR
El secador funciona como seguidamente se describe. El fluido refrigerante gaseoso procedente del evaporador (4) es aspirado por el
compresor frigorífico (1) y bombeado en el condensador (2):éste permite su condensación,eventualmente con ayuda del ventilador (3); el
fluido refrigerante condensado pasa en el filtro de deshidratació (8), se expande por el capilar (7) y vuelve al evaporador donde produce el
efecto frigorífico. Por causa del cambio térmico con el aire comprimido que atraviesa el evaporador en contracorriente, el fluido refrigerante
se vaporiza y vuelve al compresor para empezar un nuevo ciclo. El circuito es completado por un sistema de by-pass del fluido refrigerante
con el objeto de adaptar la potencia frigorífica disponible a la carga térmica efectiva. Esta operación es realizada por la inyección de gas
caliente bajo el control de la válvula (9): esta válvula mantiene constante la presión del fluido refrigerante en el evaporador y entonces
también la temperatura de rocío, que nunca disminuirá bajo el cero cent’grado para evitar la congelacón del condensado en el evaporador.
El funcionamiento del secador es completamente automático; y regulado en fabrica para conseguir un punto de rocío de 3 °C; no se
requieren otros calibrados.
SALIDA AIRE
ESQUEMA DE FLUJO DEL SECADOR
ENTRADA AIRE

4.0 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD


El uso de los aparatos está permitido sólo a personal especialmente adiestrado y autorizado.
Cualquier intervención o modificación del aparato no autorizada previamente por el fabricante, hace declinar cualquier responsabilidad de
éste por los danos derivados de dichos actos.
La remoción o manumisión de los dispositivos de seguridad comporta una violación de las normas de seguridad europeas en materia de la
seguridad
ATENCIÓN: ES OBLIGATORIO INSTALAR ANTES DE LA MÁQUINA UN SECCIONADOR CON DISPOSITIVO DE INTERRUPCIÓN
AUTOMÁTICA CONTRA LAS SOBRECARGAS DE CORRIENTE DOTADO DE DISPOSITIVO DIFFERENCIAL, PARA REGULACIONES
VÉASE LOS ESQUEMAS ELÉCTRICOS.
TODA INTERVENCION SOBRE LA INSTALACION ELECTRICA, INCLUSO DE LEVE ENTIDAD, REQUIERE LA
INTERVENCION DE PERSONAL PROFESIONALMENTE CALIFICADO.

Codigo 2200780025 01 - Edic. 03/2011 - 3


ESPAÑOL

5.0 DESCRIPCION DE LAS SEÑALES DE PELIGRO


FIG. 2

1) EXPULION DEL FLUIDO 6) PARTES CALIENTES

2) TENSION ELECTRICA PELIGROSA 7) ORGANOS EN MOVIMIENTO

3) AIRE NO RESPIRABLE 8) VENTILATOR EN ROTACION

4) INTENSIDAD ACUSTICA 9) MAQUINA CON ARRANQUE AUTOMATICO

5) ALTA PRESION
10) PURGAR CADA DIA

5.1 DESCRIPCIÓN DE SEÑALES DE OBLIGACIÓN

11) LEER LAS INSTRUCCIONES USO Y


MANTENIMIENTO

6.0 ZONAS DE PELIGRO


6.1 ZONAS DE PELIGRO PARA COMPRESOR DE TORNILLO

Peligros presentes en toda la máquina

FIG. 3

3
1
2

1
2
7
IVR

8
2
5 8
2

1 2 3 7 8

4 - Edic. 03/2011 Codigo 2200780025 01


ESPAÑOL
6.2 ZONAS DE PELIGRO PARA SECADOR Y DEPOSITO

Peligros presentes en toda la máquina

2 FIG. 3A
2 5

5
2 3

8 3 2
2 1

1 2 3 5 8

7.0 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD


7.1 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD PARA COMPRESOR DE TORNILLLO (Fig. 4)
1) Tornillos de seguridad 5) Pulsador de parada de emergencia con retención
mecánica y desbloqueo de rotación
2) Paneles laterales y puerta del cuadro eléctrico para abrir con llave especial 6) Tapón carga aceite (con purgador de seguridad)
3) Protección fija ventilador de refrigeración 7) Válvula de seguridad
4) Protección fija poleas

FIG. 4

1
4 7

5
3
6
7

Codigo 2200780025 01 - Edic. 03/2011 - 5


ESPAÑOL
7.2 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD PARA SECADOR Y DEPÓSITO DE AIRE

1) Válvula de seguridad 5) Protección ventilador de refrigeración


2) Casquillo protector interruptor 6) Relé para compresor (automático)
3) Casquillo protector presóstato 7) Disyunto térmico para compresor.
4) Descarga de tierra

FIG. 5
4 2

3
1
7

8.0 POSICION DE LAS PLACAS


8.1 POSICION DE LAS PLACAS DE PELIGRO PARA COMPRESOR DE TORNILLO
Las placas aplicadas en la central de compresión forman parte de la máquina, han sido aplicadas por motivos de seguridad y por ningœn
motivo tienen que ser quitadas o deterioradas.
1) Placas de peligro Cod. 1079990348 2) Placas “Máquina con arranque automatico” 2202260791

FIG. 6

1
1

6 - Edic. 03/2011 Codigo 2200780025 01


ESPAÑOL
8.2 POSICION DE LAS PLACAS DE PELIGRO PARA SECADOR Y DEPÓSITO DE AIRE
Las placas aplicadas en la central de compresión forman parte de la máquina, han sido aplicadas por motivos de seguridad y por ningœn
motivo tienen que ser quitadas o deterioradas.
1) Placas de peligro Cod. 1079990109

FIG. 7

8.3 POSICION DE LAS PLACAS DE INFORMACION PARA COMPRESOR DE TORNILLO

1) Placa de identidad

FIG. 8

Codigo 2200780025 01 - Edic. 03/2011 - 7


ESPAÑOL
8.4 POSICION DE LAS PLACAS DE INFORMACION PARA SECADOR / DEPÓSITO DE AIRE

FIG. 9

9.0 LOCAL DE LOS COMPRESORES


9.1 SUELO
El suelo tiene que estar nivelado y ser de tipo industrial; el peso total de la máquina se indica en Cap. 13.0.
Tener en cuenta el peso total de la máquina para su colocación.
9.2 VENTILACION
La elección de un local apropiado prolongará la duración de el compresor; el local tiene que ser amplio, seco, bien ventilado y no
polvoriento. La temperatura del ambiente con la máquina en funcionamiento no tiene que superar los 40 °C, ni ser inferior a 5 °C. El
volumen del local tiene que ser de aproximadamente 60m3. El local tiene que tener dos aberturas para la ventilación que tengan una
superficie de aproximadamente 0,5 m2 cada una de ellas. La primera abertura tiene que encontrarse en alto para la evacuación del aire
caliente, la segunda en sitio bajo para permitir la entrada del aire exterior de ventilación.
Si el ambiente es polvoriento se aconseja montar en esta abertura un panel filtrante.
9.3 CONDUCTO AIRE CALIENTE SALIDA AIRE VENTILADOR

Expulsion aire
FIG. 10
CUIDADO: El conducto
puede sacarse para la caliente
limpieza del radiador
Salida aire
ventilador

10.0 TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTO


El transporte de la máquina tiene que ser efectuado como se indica en las figuras siguientes.
FIG. 11
L= m.6 mínima
Bandas ISO 4878

Barra separadora para la


protección de la carroceria

Atención: se recomienda de para


colocar la banda como específico
en figura.

11.0 DESEMBALAJE
Después de haber quitado el embalaje comprobar que la máquina se presente íntegra controlando que no haya partes estropeadas. En
caso de dudas, no utilizar la máquina y dirigirse a el fabricante, o al propio revendedor. Los elementos del embalaje (sacos de plástico,) no
tienen que ser dejados al alcance de los ninos ni abandonadas en el medio ambiente ya que podrían ser causa de peligro y de
contaminación. Dejar estos materiales en los sitios de recogida.

8 - Edic. 03/2011 Codigo 2200780025 01


ESPAÑOL

12.0 INSTALACION
12.1 COLOCACION
Después del desembalaje y después de haber preparado el local de los compresores, efectuar la colocación de la máquina, realizando los
controles siguientes:
• controlar que el espacio alrededor de la máquina sea suficiente para la manutención (véase fig. 12).

2 FIG. 12

1
2
1

ESPACIO PARA LA MANUTENCION MINIMO mt 1,5


MINIMO mt 1,5
PROTEGER EL CABLE
DE ALIMENTACION CON
UN CONDUCTO ADECUADO

CABLE DE ALIMENTACIÓN SECADOR -


MONOFÁSICO

CABLE DE ALIMENTACIÓN
COMPRESOR DE TORNILLO -
TRIFÁSICO

CONTROLAR QU EL OPERADOR PUEDA OBSERVAR TODO EL APARATO DESDE EL CUADRO DE MANDOS Y


VERFICAR LA PRESENCIA DE EVENTUALES PERSONAS NO AUTORIZADAS EN LAS CERCANIAS DE LA MAQUINA.

12.2 CONEXION ELECTRICO


• Controlar que la tensión de alimentación corresponda a la de la placa que se encuentra sobre la máquina.
• Verificar la condición de los conductores de línea y la presencia de un eficaz conductor de tierra.
• Verificar la existencia, antes de la máquina, de un dispositivo de interrupción automática contra las sobrecorrientes equipado con un
dispositivo diferencial (Ref. 1 para compresor y Ref. 2 para secador) ver esquema electrico.
• Conectar los cables eléctrico de la máquina con el mayor cuidado segœn las normas vigentes.
Dichos cables tienen que estar realizados como se indica en el esquema eléctrico de la máquina.
• Conectar los cables a los bornes del cuadro eléctrico y comprobar que estén apretados regularmente.
La torsión de los tornillos de los terminales eléctricos tiene que ser controlada una vez transcurridas la primeras 50 horas de
funcionamiento.

EL ACCESO AL CUADRO ELECTRICO ESTA PERMITIDO SOLO A PERSONAL PROFESIONALMENTE CALIFICADO.


ANTES DE ABRIR LA PUERTA DEL CUADRO ELECTRICO QUITAR LA ALIMENTACION.

ES FUNDAMENTAL RESPETAR LAS NORMAS VIGENTES SOBRE LAS INSTALACIONES ELECTRICAS PARA LA
SEGURIDAD DE LOS USUARIOS Y PARA LA PROTECCION DE LA MAQUINA.
LOS CABLES, ENCHUFES Y CUALQUIER OTRO TIPO DE MATERIAL ELECTRICO UTILIZADO PARA LA CONEXION
DEBE SER ADECUADO AL EMPLEO Y CONFORME A LAS CONDICIONES SOLICITADAS POR LAS NORMATIVAS.

Codigo 2200780025 01 - Edic. 03/2011 - 9


ESPAÑOL
12.3 CONEXION A LA RED DE AIRE COMPRIMIDO
Introducir una válvula de interceptación manual Ref. 1 entre la máquina y la red de distribución del aire comprimido para permitir el
aislamiento del compresor de la red durante las operaciones de manutención (consultar la Fig. 13).
LOS TUBOS, CONEXIONES Y ENCHUFES PARA LA CONEXION DEL DEL ELECTROCOMPRESOR A LA RED DE AIRE
COMPRIMIDO DEBEN SER ADECUADOS AL EMPLEO SEGUN LO INDICADO POR LAS NORMAS EN VIGOR EN EL PAIS
DE EMPLEO.

FIG. 13
UTILICE SIEMPRE UN
TUBO FLEXIBLE
1
UTILICE SIEMPRE
UN TUBO FLEXIBLE
1

EL COMPRESOR TIENE QUE CONECTARSE SIEMPRE A UN DEPÓSITO 2


CON VÁLVULA DE SEGURIDAD (CAT. “IV” P.E.D. 97/23 ).

Es preciso evacuar de la condensación Ref. 2 Fig. 13 manual y automático Ref. 3 Fig. 13 tienen que ser conducidoa al exterior de la
máquina con una tubería flexible y inspeccionable. La descarga tiene que respetar las normas locales vigentes.

TODO DAÑO QUE DERIVADO DEL NO HABER RESPETADO LAS MENCIONADAS INDICACIONES NO PODRA SER
IMPUTABLE AL FABRICANTE Y PODRA HACER DECAER LAS CONDICIONES DE GARANTIA
12.4 PUESTA EN MARCHA
Consultar la parte B del presente manual en Cap. 20.0
13.0 DIMENSIONES EXTERNAS Y DATOS TECNICOS

FIG. 14

Depósito de aire 270 LT.


Empuje de Empuje
Dimensiones (mm) Dimensiones (mm)
HP 7,5-10-15-20 (15¿- 20¿) aire HP 7,5-10-15-20 (15¿- 20¿) de aire
KW 5,5-7,5-11-(11¿-15¿) L W H D KW 5,5-7,5-11-(11¿-15¿) L W H D
1150 642 1837 3 / 4” 1095 642 1220 3 / 4”
HP 10-15 IVR- KW 11-15 IVR 1150 646 1837 3 / 4” HP 10-15 IVR- KW 11-15 IVR 1095 646 1220 3 / 4”

Depósito de aire 500 LT.


Empuje de
Dimensiones (mm)
HP 7,5-10-15-20 (15¿- 20¿) aire
KW 5,5-7,5-11-(11¿-15¿) L W H D
1935 642 1839 3 / 4”
HP 10-15 IVR- KW 11-15 IVR 1935 646 1839 3 / 4”
(¿) Version CPB

10 - Edic. 03/2011 Codigo 2200780025 01


ESPAÑOL

Peso neto Kg.


HP 7,5 - HP 10 - HP 10 - kW 7,5 HP 15 - kW 11
HP 15 - kW 11 HP 20 - kW 15
kW 5,5 kW 7,5 (IVR) (IVR)
Peso ( sin / con ) secador 241 - 271 246 - 276 291 - 321 266 - 296 311 - 341 291 - 321
Con depósito 270 l.
336 341 386 361 406 386
Peso
Con depósito 500 l.
421 426 471 446 491 471
Peso

Peso neto Kg.


HP 15¿ - kW 11¿ HP 20¿ - kW 15¿
Peso ( sin / con ) secador 296 - 326 321 - 351
Con depósito 270 l.
421 446
Peso
Con depósito 500 l.
476 501
Peso

HP 7,5 - kW 5,5 HP 10 - kW 7,5 HP 15 - kW 11 HP 20 - kW 15


8 10 13 8 10 13 8 10 13 8 10 13
bar bar bar bar bar bar bar bar bar bar bar bar
Caudal de aire estandard
820 670 520 1153 1000 810 1665 1435 1210 1985 1771 1480
l/min.
Pression Max. bar 8 10 13 8 10 13 8 10 13 8 10 13
Intensidad acustica dB(A) 66 69
Potencia HP - KW 7,5 - 5,5 10 - 7,5 15 - 11 20 - 15
Regulacion
110
termostato aceite °C
Carga de aceite l. ~5

HP 10 - kW 7,5 (IVR) HP 15 - kW 11 (IVR) HP 15¿ - kW 11¿ HP 20¿ - kW 15¿


6 8,5 9,5 12,5 6 8,5 9,5 12,5 8 10 13 8 10 13
bar bar bar bar bar bar bar bar bar bar bar bar bar bar
Caudal de aire estandard
1083 1076 1053 890 1559 1535 1435 1200 1726 1492 1121 2218 2020 1538
l/min.
Pression Max. bar 5 7 9,5 12,5 5 7 9,5 12,5 8 10 13 8 10 13
Intensidad acustica dB(A) 73 70
Potencia HP - KW 10 - 7,5 15 - 11 15 - 11 20 - 15
Regulacion
110
termostato aceite °C
Carga de aceite l. ~5

(¿) Version CPB

bar
TIPO Potencia Potencia Potencia MAX.
Nominal Nominal
SECADOR PESO R 134a Kg. Nominal W
W W
Kg.
50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz
A3 25 0,350 0,350 233 252 33 54 266 306 bar 13
A 4+ 27 0,500 0,500 302 381 60 60 362 441 bar 13

Condición tipo Condiciones de funciónamiento


Temperatura ambiente 25 °C Temperatura ambiente max. 43 °C
Temperatura entrada aire 35 °C Temperatura ambiente min. 5 °C
Presión 7 bar Temperatura entrada aire max. 55 °C
Punto de rocio en presión 3 °C Presión de servicio max. 13 bar

Codigo 2200780025 01 - Edic. 03/2011 - 11


ESPAÑOL

14.0 DESCRIPCION DE LA MAQUINA


14.1 LAY-OUT GENERAL PARA COMPRESOR DE TORNILLO
1 Filtro de aspiración aire 12 Descarga aceite
2 Válvula termostática 13 Cárter aceite
3 Filtro aceite 14 Manómetro de control de la presión
4 Refrigerador aire-aceite 15 Tarjeta de control
5 Panel filtrante 16 Válvula de seguridad (À)
6 Sistema tensado correas 17 Descarga manual de la condensación
7 Válvula de mínima presión 18 Motor eléctrico
8 Filtro separador aire-aceite 19 Compresor de tornillo
9 Tapón de añadido o llenado aceite 20 Grupo de aspiración
10 Panel de control À ES PROIBIDO VARIAR LA CALIBRACION DE LA VALVULA
11 Nivel aceite DE SEGURIDAD

FIG. 15
8
15
1
4 3
10
2 6
5 7
20 14
16
13

11
19
18 12
30
30
17
26
24

29 15

21 27
22

21 Compresor fluido frigorígeno 23


22 Condensador 28
23 Electroventilator 25
24 Evaporator
25 Depósito aire comprimido
26 Valvula by-pass gas caliente 10
27 Filtro por fluido frigorígeno
28 Capilar de expansion
29 Pressostat
30 Depósito de aire

12 - Edic. 03/2011 Codigo 2200780025 01


ESPAÑOL
14.2 TABLERO DE CONTROL Y MANDOS

ANTES DE EFECTUAR LA PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO LEER ATENTAMENTE Y ASIMILAR EL FUNCIONAMIENTO


DE LOS MANDOS.

FIG. 16

1
2
IVR

1) Tarjeta de control
2) Pulsador de parada de emergencia con retención mecánica

14.3 TARJETA ELECTRONICA

1 3 FIG. 17

El panel eléctrico cuenta con una tarjeta electrónica de control y diagnóstico que incluye el display de funciones como se muestra en la
figura 17.

1) Pantalla superior : indica la presión del compresor 4) Tecla tabuladora para pasar al campo sucesivo de la visualización
en la pantalla Ref. 2
2) Pantalla inferior : indica la temperatura, horas totales, horas de 5) Botones para la programación de la tarjeta
carga
3) Botón para la puesta en vacío del compresor.

Codigo 2200780025 01 - Edic. 03/2011 - 13


ESPAÑOL

Símbolo Designación
La presión del botón permite borrar la indicación memorizada de las alarmas. Manteniendo pulsado el botón
(7) durante más de 3 segundos, se lleva a cabo un test de control de la centralita: todos los leds deben estar
encendidos.
La presión del botón permite que se encienda el compresor. Nota: El encendido se retrasa unos 10 segundos.
(6)
(ATENCIÓN: la puesta en marcha se produce unos 15 segundos después de la alimentación eléctrica de la tarjeta
o del apagado con el botón “5”).
Pulsar el botón permite poner en marcha la fase de apagado del compresor: el compresor funciona en vacío 45
(5)
segundos antes de la parada.

Led de indicación estados de funcionamiento compresor: Indicadores luminosos “ROJO” (provocan la parada de la máquina)
Símbolo Led intermitente Led encendido

(B) Alarma exceso de presión en marcha Máquina parada por exceso de presión

(C) Alarma rotación inversa en marcha Alarma rotación inversa restablecida

(D) Alarma exceso de temperatura aceite en marcha (> Máquina parada por exceso de temperatura aceite (> 100
95 °C) °C)
(E) No activo No activo
- Máquina parada parasobrecarga de motor (para F.S.)
(F) - Sobrecarga de motor (para F.S.)
- Máquina parada para avería de convertidor de frequencia
- Avería convertidor de frequencia (para VSD)
(para VSD).
Alarma general en marcha rotura sondas de presión y
(G) - temperatura. Pulsador parada emergencia conectado

Nota: para apagar los leds rojos pulse “reset”


Led de indicación estados de funcionamiento compresor: Indicadores luminosos “AMARILLAS” (no provocan la parada de la máquina)
Símbolo Led intermitente Led encendido

(A) No activo No activo

(H) Preaviso sustitución filtro de aceite Sustituya el filtro de aceite

(I) Preaviso sustitución filtro separador Sustituya el filtro separador

(L)
Preaviso sustitución filtro aspiración Sustituya el filtro de aspiración
(M)
Preaviso cambio aceite Sustituya el aceite
(N)
Preaviso control general Efectúe control general
Nota: para apagar los leds “AMARILLOS” véase el capítulo 14.6
Led de indicación estados de funcionamiento compresor: Indicadores luminosos “VERDE”
Símbolo Led intermitente Led encendido

(O) No activo No activo

(P) - Funcionamiento del compresor a cargo

(Q)
Compresor en vacío manual Funcionamiento del compresor en vacío

Compresor a la espera de la puesta en marcha (10


(R) segundos) o en fase de Compresor en marcha
apagado (45 segundos)

14 - Edic. 03/2011 Codigo 2200780025 01


ESPAÑOL

ATENCIÓN: para volver a poner en marcha después de la intervención de una protección (Alarma) “RESET” y luego el
botón de puesta en marcha “I”

ATENCIÓN: la puesta en marcha se produce unos 15 segundos después de la alimentación eléctrica de la tarjeta o del
apagado con el botón (5).

FUNCIONAMIENTO DE LA CENTRALITA
La centralita está programada para funcionar ahorrando energía (Energy Saving); ésta se ocupa de apagar el compresor reduciendo al
mínimo el tiempo de funcionamiento en vacío. La centralita facilita también una indicación sobre la necesidad de efectuar el mantenimiento
de los filtros, etc. (Leds Amarillos).
14.4 VISUALIZACIÓN DE LAS HORAS DE FUNCIONAMIENTO
Para ver las horas totales de funcionamiento pulse Ref. 3 Fig. 17a , las horas de funcionamiento se indican en la pantalla inferior y a la
izquierda de la pantalla superior se enciende un punto (led de confirmación). Para ver las horas de funcionamiento en CARGA pulse de
nuevo Ref. 3 Fig. 17a y a la derecha de la pantalla superior se encenderá un punto (led de confirmación).
14.5 VISUALIZACIÓN DE LAS HORAS DE TRABAJO DE LOS COMPONENTES SOMETIDOS A MANTENIMIENTO
Para la visualización de las horas de trabajo de los componentes individuales sometidos a mantenimiento, siga las indicaciones del
Capítulo 14.6 (1 hasta el punto 4); las horas de trabajo se visualizarán en la pantalla inferior.
- Pulse el botón Ref. 3 Fig. 17a para salir.
14.6 REAJUSTE DE LOS CONTADORES DE LOS INTERVALOS DE MANTENIMIENTO (leds AMARILLOS excluido led “A”)
Si se quiere reajustar un contador (por ejemplo Ref. L filtro aire) una vez efectuado el mantenimiento correspondiente, proceda como sigue:
(véase Fig. 17a)
1) Apretar simultáneamente los botones Ref. 7 y Ref. 4 hasta que se encienda el led Ref. H.
2) Libere los botones Ref. 7 y Ref. 4
3) Utilice los botones Ref. 1 y Ref. 2 para seleccionar el Led Ref. L (filtro aire) que corresponde al componente que desea.
4) En la pantalla inferior de 5 cifras se visualizan las horas de funcionamiento del componente Ref. L (filtro aire).
5) Apretar una vez el botón Ref. 4 el valor visualizado parpadea, pulse de nuevo el botón Ref. 4, en este momento la pantalla inferior se
pone a cero y el indicador Ref. L se enciende.
6) Apretar el botón Ref. 3 para salir del RESET
7) Para continuar el reajuste de otro componente que desee, colóquese en el LED correspondiente utilizando los botones Ref. 1 y Ref. 2.
Nota: una vez transcurridos 30 segundos de inactividad la tarjeta sale automáticamente de la programación.

Q FIG. 17a
H
1

3
L
4

14.7 ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL ESTADO DE FUNCIONAMIENTO VACÍO-CARGADO


1) Pulsando el botón Ref. 1 Fig. 17a se enciende el led Ref. Q (parpadea), la máquina funciona en VACÍO MANUAL.
2) Volviendo a pulsar el botón Ref. 1 Fig. 17a la máquina vuelve al ciclo automático.

14.8 PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO DE LA TARJETA.


La tarjeta se programa en fábrica con un valor prefijado de los siguientes parámetros:
P0 = presión de despegue (8 –10 bar)
P1 = presión de enlace (7,5 – 9,5 bar)
r2 = temperatura máxima de funcionamiento (100 °C)
t3 = no activo
t4 = no activo
C5 = Número máximo de arranques/hora (10)

Codigo 2200780025 01 - Edic. 03/2011 - 15


ESPAÑOL

Además la tarjeta está programada para calcular la presión en “bar” (parámetro C7) y la temperatura en °C (parámetro C6).
Las unidades de medida de presión y temperatura se corresponden con la siguiente tabla.
Nombre del parámetro Valor del parámetro
C6 0 = °C 1 = °F
C7 0 = bar 1 = °PSI
Todos los parámetros descritos anteriormente pueden visualizarse y modificarse siguiendo el procedimiento que se indica en el párrafo
14.9. El número del parámetro aparece en la pantalla superior y el valor del parámetro aparece en la pantalla inferior.
14.9 VISUALIZACIÓN Y MODIFICACIÓN DEL VALOR DE LOS PARÁMETROS DE LA TARJETA.
Para visualizar los parámetros de la tarjeta proceda como sigue:
- Mantenga pulsado el botón 4 Fig. 17a algunos segundos hasta que aparezca “P0” (presión de enlace) en la pantalla superior: al mismo
tiempo en la pantalla inferior aparece el valor de la presión de despegue en bar (8 o 10 bar).
- Pulsando el botón Ref. 1 Fig. 17a, aparecerán, de forma secuencial en la pantalla superior, todos los parámetros de la tarjeta (P0, P1, r2,
t3, t4, C5, C6, C7) mientras en la pantalla inferior aparecerán los valores fijados para cada uno de los parámetros. Para salir de la
visualización pulse el botón Ref. 3 hasta que el punto luminoso de la pantalla se ponga en el símbolo.

Para cambiar el valor de los parámetros siga el ejemplo que se indica a continuación:
EJ: se desea que el valor de la temperatura máxima esté a 95 °C.
- Mantenga pulsado el botón Ref. 4 fig. 17a algunos segundos hasta que aparezca el parámetro “P0” en la pantalla superior.
- Pulse el botón Ref. 1 Fig. 17a hasta que encuentre el parámetro “r2” (temperatura máxima).
- Pulse el botón Ref. 4 Fig. 17a: el valor de la temperatura que se indica en la pantalla inferior parpadea.
- Pulse el botón Ref. 2 Fig. 17a hasta el valor 95.
- Pulse el botón Ref. 4 Fig. 17a para confirmar la modificación realizada; el valor 95 ya no parpadea.
- Salga de la programación pulsando el botón Ref. 3 Fig. 17a.
En este momento el nuevo valor de la temperatura máxima será 95.
14.10 VISUALIZACION DEL VALOR DE TEMPERATURA DEMASIADO BAJA
La tarjeta ha sido programada en la fábrica con un valor de temperatura mínima previamente fijado a
(+ 4 °C), en caso de que el valor detectado resultara menor, la tarjeta lo visualizará parpadeando en el display inferior. El presente aviso de
anomalía no impide la puesta en marcha del compresor, sino que avisa al operador que se ha alcanzado un valor de temperatura ambiente
demasiado bajo.

14.11 INDICACIÓN DE ESTADO DEL SECADOR (SOLO PARA MÁQUINA)


Para visualizar el estado del secador pulse el boton Ref. 3 Fig. 17b desde la pantalla inicial.

Estado de el secador Pantalla inferior Estado del LED ( G )

LAT demasiado baja Vacio Encendido


Orrecta Un rectangulo Apagado
Orrecta Dos rectangulos Apagado
Orrecta Tres rectangulos Apagado
Orrecta Quatro rectangulos Apagado
LATdemasiado alto Cinco rectangulos Encendido

Ejempio de visualisacion en caso de estado correcto del secador.

FIG. 17b

Pantalla
inferior

16 - Edic. 03/2011 Codigo 2200780025 01


ESPAÑOL

15.0 MANTENIMIENTO REGULAR A CARGO DEL USUARIO

ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER INTERVENCIÓN DE MANUTENCION ES OBLIGATORIO PARAR LA MAQUINA Y


AISLAR LA MISMA DE LA RED ELECTRICA, Y LA RED DE DISTRIBUCIÓN DEL AIRE COMPRIMIDO.

Le operaciones de manutención que se dan en este capítulo pueden ser efectuadas por el usuario.
Las operaciones de manutención más compleja que requieren la intervención de personal profesionalmente calificado se indican en el
capítulo MANUTENCION ORDINARIA GENERAL. (Ver Cap. 21.0)
15.1 PROGRAMA GENERAL
15.2 PROGRAMA DE MANUTENCION
„ OPERACIONES REALIZABLES POR EL USUARIO
„ „ OPERACIONES QUE REQUIEREN PERSONAL ADIESTRADO; ESTAS OPERACIONES SE ILUSTRAN EN LA PARTE "B"
DEL PRESENTE MANUAL

Estos intervalos de manutención son aconsejados para ambientes no polvorientos y bien ventilados.
Para ambientes especialmente polvorientos doblar la frecuencia de los controles

Cada 24 horas de servicio „ Drene el condensado del depósito de aire


Cada 50 horas de servicio „ Descargar la condensación del depósito de aceite
„ Controlar el nivel de aceite
„ Limpiar el panel filtrante
Cada 500 horas de servicio „ Limpiar filtro aspiración aire (véase Led tarjeta de control)
„ Controle la descarga automática del condensado (del secador si lo hay)
„ Limpie la batería de condensación (del secador si lo hay)
„ Limpie el filtro recogedor de impurezas
„ „ Controlar la tensión de las correas
„ Cambiar el filtro aspiración (véase Led tarjeta de control)
Cada 2000 horas de servicio „ „ Cambiar el aceite (véase Led tarjeta de control)
„ „ Cambiar el filtro de aceite (véase Led tarjeta de control)
„ Sustituya el prefiltro y postfiltro de línea (se recomienda de todos modos sustituirlo al menos uma
vez al año).
„ „ Cambiar el filtro desaceitador (véase Led tarjeta de control)
Cada 4000 horas de servicio „ „ Limpiar la superficie con aletas del refrigerador aire-aceite

Codigo 2200780025 01 - Edic. 03/2011 - 17


ESPAÑOL
15.3 DESCARGA DE LA CONDENSACION DEL CARTER DEL ACEITE
Si el ciclo de trabajo del compresor prevé paradas largas con refrigeración de la máquina, en el cárter del aceite se acumula cierta cantidad
de condensación de agua. Esto sucede, por ejemplo, durante las paradas nocturnas o durante las paradas de fin de semana.
Es necesario descargar la condensación cada 50 horas o bien todas las semanas. Esta operación se puede llevar a cabo sólo si la
máquina está fría, es decir apagada desde por lo menos 8 horas antes.
ANTES DE EFECTUAR LA DESCARGA DE LA CONDENSACION ES OBLIGATORIO PARAR LA MAQUINA Y AISLAR DE LA RED
ELECTRICA.

- Apague la máquina mediante el botón Ref. 1 Fig. 18: de este modo la máquina se detendrá una vez transcurridos 45 segundos de
funcionamiento en vacío.
- Abra el interruptor diferencial de alimentación Ref. 3 (del compresor de tornillo) y Ref. 3A (del secador si lo hay) Fig. 18.

4 3A FIG. 18

1
3A

- Espere que se enfríe la máquina.


- Quitar el panel Ref. 4 Fig. 18 usando la llave suministrada en dotación.
- Abrir LENTAMENTE el grifo Ref. 5 Fig. 18 y dejar salir la condensación.
- Cuando aparezcan las primeras trazas de aceite cerrar el grifo.
LA CONDENSACION TIENE QUE SER ELIMINADA RESPETANDO LAS LOCALES NORMAS VIGENTES

- Controle el nivel de aceite a través del indicador Ref. 6 Fig. 18.


- Si el nivel de aceite se encuentra por debajo del mínimo rellene como se describe en el punto 15.4.
15.4 CONTROL NIVEL DE ACEITE Y RELLENO
- Apague la máquina mediante el botón Ref. 1 Fig. 18: de este modo la máquina se detendrá una vez transcurridos 45 segundos de
funcionamiento en vacío.
- Abra el interruptor diferencial de alimentación Ref. 3 (del compresor de tornillo) y Ref. 3A (del secador si lo hay) Fig. 18.
- Espere algunos minutos para que se elimine la espuma en el tubo del aceite.
- Controle el nivel de aceite a través del indicador Ref. 6 Fig. 18.
- Si el aceite se encuentra por debajo del nivel mínimo, efectúe el relleno.
USAR ACEITE DEL MISMO TIPO QUE EL QUE SE ENCUENTRA EN LA MAQUINA, NO MEZCLAR NUNCA ACEITES DE TIPO
DISTINTO.

ANTES DE CUALQUIER OPARACION EN LA MAQUINA COMPROBAR QUE LA ALIMENTACION ELECTRICA HAYA SIDO
CORTADA.
- Abra el panel delantero Ref. 4 Fig. 18 con la llave especial.
- Abra lentamente el tapón del aceite Ref. 7 Fig. 18.
- Rellene hasta el nivel máximo Ref. 7 Fig. 18, con aceite del mismo tipo del que hay en el compresor.
- Cerrar el tapón del cárter del aceite Ref. 7 Fig. 18.
- Cerrar el panel Ref. 4 Fig. 18.

18 - Edic. 03/2011 Codigo 2200780025 01


ESPAÑOL
15.5 LIMPIEZA DE PANELE FILTRANTE

- Apague la máquina mediante el botón Ref. 1 Fig. 18: de este modo la máquina se detendrá una vez transcurridos 45 segundos de
funcionamiento en vacío.
- Abra el interruptor diferencial de alimentación Ref. 3 (del compresor de tornillo) y Ref. 3A (del secador si lo hay) Fig. 18.
- Quitar el panele filtrante Ref. 1 - 1A Fig. 19.
- Limpiar los paneles filtrantes con un chorro de aire o lavar con agua. No usar disolventes.
- Finalizada la operación volver a montar el panele filtrante Ref. 1 - 1A Fig. 19.

FIG. 19
2

1
A
1
1

CADA 50 HORAS DE SERVICIO, LIMPIAR


EL PANEL FILTRANTE

HP 7,5-10-15-20 FIG. 19A


HP15¿ - 20¿

7
7
8

(¿) Versione CPB

15.6 LIMPIEZA DEL FILTRO DE ASPIRACION O CAMBIO DEL FILTRO


- Apague la máquina mediante el botón Ref. 1 Fig. 18: de este modo la máquina se detendrá una vez transcurridos 45 segundos de
funcionamiento en vacío.
- Abra el interruptor diferencial de alimentación Ref. 3 (del compresor de tornillo) y Ref. 3A (del secador si lo hay) Fig. 18.

PARTES CALIENTES EN EL INTERIOR

- Quite la protección fija (tapa máquina) Ref. 2 Fig. 19


- Quitar la tapa Ref. 7 Fig. 19A
- Quitar el filtro Ref. 8 Fig. 19A

EVITAR QUE CAIGAN CUERPOS EXTRAÑOS EN EL INTERIOR DEL COLECTOR DE ASPIRACION DEL DISCO FILTRO.

- Limpiar el filtro con un chorro de aire desde el interior hacia el exterior, NO USAR AGUA O DISOLVENTES o bien: Coger un filtro nuevo
- Limpiar el disco de apoyo del filtro con un trapo limpio
- Montar el filtro, y la tapa.
- De ser necesario eliminar el filtro viejo respetando las locales normas vigentes.
- Vuelva a cerrar la protección fija (tapa máquina) Ref. 2 Fig. 19 con los correspondientes tornillos de seguridad.

Codigo 2200780025 01 - Edic. 03/2011 - 19


ESPAÑOL
15.7 CONTROL DE LA DESCARGA AUTOMÁTICA Y MANUAL DEL CONDENSADO (PARA SECADOR Y DEPÓSITO DE
AIRE)

ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER INTERVENCIÓN DE MANUTENCION ES OBLIGATORIO PARAR LA MAQUINA Y


AISLAR LA MISMA DE LA RED ELECTRICA, Y LA RED DE DISTRIBUCIÓN DEL AIRE COMPRIMIDO.

Es necesario controlar la descarga automática y manual del condensado ( Rif. 1 cada 500 horas de servicio e Rif. 2 cada 24 horas de
servicio).
Proceder de la manera siguiente:
- Quitar el panele filtrante Rif. 3 Fig. 20
- Pulse el botón "TEST" Ref. 1 Fig. 20 durante algunos segundos y compruebe que el condensado se descarga correctamente a través del
tubo de descarga.
- Controle la descarga manual del condensado del depósito para comprobar que el condensado se descarga correctamente a través del
grifo Ref. 2 Fig. 20 (PURGAR CADA DIA).

6 FIG. 20

1A

5 3

15.8 LIMPIEZA FILTRO RECOGEDOR DE IMPUREZAS (PARA SECADOR SI LO HAY)


ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER INTERVENCIÓN DE MANUTENCION ES OBLIGATORIO PARAR LA MAQUINA Y
AISLAR LA MISMA DE LA RED ELECTRICA, Y LA RED DE DISTRIBUCIÓN DEL AIRE COMPRIMIDO.
Proceder de la manera siguiente:
- Cerrar el grifo Ref. 4 Fig. 20
- Depresurice el secador pulsando el botón "TEST" descarga condensado (10/20 segundos aprox.) situado en el temporizador
Ref. 1 Fig. 20.
- Apague la máquina mediante el botón Ref. 1A Fig. 20: de este modo la máquina se detendrá una vez transcurridos 45 segundos de
funcionamiento en vacío.
- Abra el interruptor diferencial de alimentación Ref. 5 (del compresor de tornillo) y Ref. 6 (del secador ) Fig. 20.
- Depresurizar el depósito de aire abriendo los grifos Ref. 2 Fig. 20.
- Quitar el panele filtrante Rif. 3 Fig. 20
- Quitar el tapón Rif. 7 Fig. 20
- Quitar el filtro Rif. 8 Fig. 20
- Limpiar el filtro Rif. 8 con un chorro de aire del unterior hacia el exterior.
- Montar el filtro, fijar el tapón
- Montar el panele filtrante Rif. 3 Fig. 20

20 - Edic. 03/2011 Codigo 2200780025 01


ESPAÑOL
15.9 LIMPIE LA BATERÍA DE CONDENSACIÓN (DEL SECADOR SI LO HAY)
ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER INTERVENCIÓN DE MANUTENCION ES OBLIGATORIO PARAR LA MAQUINA Y
AISLAR LA MISMA DE LA RED ELECTRICA, Y LA RED DE DISTRIBUCIÓN DEL AIRE COMPRIMIDO.
Es necesario limpiar el condensador todos los meses
Proceder de la manera siguiente:
- Apague la máquina mediante el botón Ref. 1 Fig. 21: de este modo la máquina se detendrá una vez transcurridos 45 segundos de
funcionamiento en vacío.
- Abra el interruptor diferencial de alimentación Ref. 3 (del compresor de tornillo) y Ref.2 (del secador si lo hay) Fig. 21.

PARTES CALIENTES EN EL ITNERIOR

- Extraiga el panele filtrante de aspiración Rif. 4 Fig. 21


- Limpiar las aletas del condensador Ref. 4 Fig. 21 con aire comprimido (véase Fig. A), NO USAR AGUA O DISOLVENTES
- Montar el panele filtrante de aspiración Rif. 4 Fig. 21

2 FIG. 21

Fig. A

Codigo 2200780025 01 - Edic. 03/2011 - 21


ESPAÑOL
15.10 SUSTITUCIÓN POSTFILTRO DE LÍNEA
ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER INTERVENCIÓN DE MANUTENCION ES OBLIGATORIO PARAR LA MAQUINA Y
AISLAR LA MISMA DE LA RED ELECTRICA, Y LA RED DE DISTRIBUCIÓN DEL AIRE COMPRIMIDO.
CUIDADO: la corrosión interior puede comprometer la seguridad de la instalación, comprobar cuando se hace el cambio del
cartucho.
Proceder de la manera siguiente:
- Cerrar los grifos Ref. 1 Fig. 22.
- Extraiga el panele filtrante de aspiración Rif. 2 Fig. 22
- Depresurice el secador pulsando el botón "TEST" descarga condensado (10/20 segundos aprox.) situado en el temporizador
Ref. 3 Fig. 22.
- Apague la máquina mediante el botón Ref. 4 Fig. 22: de este modo la máquina se detendrá una vez transcurridos 45 segundos de
funcionamiento en vacío.
- Abra el interruptor diferencial de alimentación Ref. 5 (del compresor de tornillo) y Ref. 6 (del secador) Fig. 22.
- Quite el panele Ref. 7 Fig. 22
- Cambiar el filtro Ref. 9 Fig. 22
- Aplique sobre el cuerpo del filtro, la etiqueta adhesiva que indica mes y año de la próxima sustitución del elemento filtrante (Máximo un
año).
- Montar el panele Ref. 7 Fig. 22
- Abrir el grifo Rif. 1 Fig. 22

6
FIG. 22
5

9
Post filtro

22 - Edic. 03/2011 Codigo 2200780025 01


ESPAÑOL

16.0 ALMACENAMIENTO

Si la máquina tiene que permanecer inactiva durante un largo periodo:


- Cerrar el grifo Ref. 1 Fig. 23.
- Extraiga el panele filtrante de aspiración Rif. 2 Fig. 23
- Depresurice el secador pulsando el botón "TEST" descarga condensado (10/20 segundos aprox.) situado en el temporizador
Ref. 3 Fig. 23.
- Apague la máquina mediante el botón Ref. 4 Fig. 23: de este modo la máquina se detendrá una vez transcurridos 45 segundos de
funcionamiento en vacío.
- Abra el interruptor diferencial de alimentación Ref. 5 (del compresor de tornillo) y Ref. 6 (del secador si lo hay) Fig. 23.
- Depresurizar el depósito de aire abriendo los grifos Ref. 7 Fig. 23.
- Cerrar el grifo Ref. 7 Fig. 23 después de haber completado la descarga de aire de presión residual.

6 FIG. 23

7
2

Durante el periodo de inactividad la máquina tiene que ser protegida contra los agentes atmosféricos, contra el polvo y contra la humedad
que podría estropear el motor y la instalación eléctrica.
Para la sucesiva puesta en marcha, consultar el fabricante.

17.0 DESMANTELAMIENTO DE LA CENTRAL

Si la máquina tiene que ser desmantelada, es necesario dividirla en parte homogéneas que se eliminarán segœn las normas vigentes.

SE ACONSEJA SEGUIR LAS NORMAS VIGENTES PARA LA ELIMINACION DE LOS ACEITES GASTADOS Y DE OTROS
MATERIALES CONTAMINANTE COMO ESPONJAS FONOABSORBENTES AISLANTE TERMIQUES ETC.

Codigo 2200780025 01 - Edic. 03/2011 - 23


ESPAÑOL

18.0 LISTA DE REPUESTOS PARA LA MANUTENCION ORDINARIA

HP 7,5 HP 10 HP 15 HP 20
kW 5,5 kW 7,5 kW 11 kW 15
Ref DESIGNACIÓN Codigo
8 10 13 8 10 13 8 10 13 8 10 13
bar bar bar bar bar bar bar bar bar bar bar bar
1 Filtro de aspiración 6211473950 „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „
3 Filtro aceite 6211472650 „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „
4 Cartucho separador 6221372850 „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „
5 Panel filtro de aspiración 2202251210 „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „
7 Post-filtro 2258290008 „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „
- Aceite (5 L) 6215714000 „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „

HP 10 HP 15(V) HP 15¿ HP 20¿


kW 7,5 (IVR) kW 11(V) kW 11¿ kW 15¿
Ref DESIGNACIÓN Codigo
5 – 12,5 5 – 12,5 8 10 13 8 10 13
bar bar bar bar bar bar bar bar
1 Filtro de aspiración 6211473950 „ „
2 Filtro de aspiración 6211472350 „ „ „ „ „ „
3 Filtro aceite 6211472650 „ „ „ „ „ „ „ „
4 Cartucho separador 6221372850 „ „ „ „ „ „ „ „
5 Panel filtro de aspiración 2202251210 „ „ „ „ „ „ „ „
6 Panel filtro de aspiración 2202261128 „ „
7 Post-filtro 2258290008 „ „ „ „ „ „ „ „
- Aceite (5 L) 6215714000 „ „ „ „ „ „ „ „

(¿) Versión CPB

FIG. 24
4

3
1
5

HP 7,5-10-15-20

7 HP 15¿ - 20¿
6

IVR

24 - Edic. 03/2011 Codigo 2200780025 01


ESPAÑOL

19.0 LOCALIZACION DE AVERIAS Y REMEDIOS DE PRIMERA INTERVENCION

NOTA: LAS OPERACIONES INDICADAS CON „ „ ESTA RISERVADA DA PERSONALE PROFESIONALMENTE CALIFICADO Y
AUTORIZZADO POR EL FABRICANTE

CUALQUIER INTERVENCIÓN TIENE QUE SER REALIZADA POR PERSONAL PROFESIONAL Y CALIFICADO; ES
OBLIGATORIO PARAR LA MAQUINA Y AISLAR LA MISMA DE LA RED ELECTRICA ANTES DE CUALQUIER
INTERVENCIÓN DE MANUTENCION.

19.1 LOCALIZACION DE AVERIAS Y REMEDIOS DE PRIMERA INTERVENCION PARA COMPRESOR DE TORNILLO

INCONVENIENTE NOTADO CAUSAS POSIBLES OBSERVACIONES


1) La máquina no arranca 1A - falta la alimentación eléctrica - controlar la línea eléctrica de
alimentación Cap. 12.2
1B - ha intervenido la protección térmica del - remplazar los fusibles
trasformador
2) La máquina no arranca 2A - ha intervenido la protección térmica del - Desconectar la tensión y volver a
el indicador luminoso Ref. 1(F) está motor principal encender
parpadea (ver Fig. A)
3) La máquina no arranca 3A - Ha intervendio la protección alta - temperatura ambiente demasiado
el indicador luminoso Ref. 2 (D) está temperatura aceite elevada; mejorar la ventilación del
parpadea (ver Fig. A) local de compresores CAP. 9.2
„ „ - radiador de refrigeración sucio; limpiar
el radiador
- nivel aceite demasiado bajo; añadir
aceite en el depósito
4) El compresor no alcanza la presión de 4A - el consumo de aire comprimido es
trabajo demasiado elevado
4B - la electroválvula de descarga permanece „ „ - controlar la instalación
abierta ref. EV/SC esquema eléctrico
5) Excesivo consumo de aceite 5A - filtro desaceitador deteriorado „ „ - cambiar el filtro desaceitador
nivel de aceite es demasiado elevado CAP. 23

1
FIG. A

Codigo 2200780025 01 - Edic. 03/2011 - 25


ESPAÑOL
19.2 LOCALIZACION DE AVERIAS Y REMEDIOS DE PRIMERA INTERVENCION PARA SECADOR

CUALQUIER INTERVENCIÓN TIENE QUE SER REALIZADA POR PERSONAL PROFESIONAL Y CALIFICADO; ES
OBLIGATORIO PARAR LA MAQUINA Y AISLAR LA MISMA DE LA RED ELECTRICA ANTES DE CUALQUIER
INTERVENCIÓN DE MANUTENCION.

NOTA: LAS OPERACIONES INDICADAS CON „ „ ESTA RISERVADA DA PERSONALE PROFESIONALMENTE CALIFICADO Y
AUTORIZZADO POR EL FABRICANTE

INCONVENIENTE NOTADO CAUSAS POSIBLES OBSERVACIONES


1) El aire comprimido no pasa a la salida del 1A) Las tuberías interiores son obturadas „„ -La válvula de by-pass del gas es rota o
secador. por el hielo. descalibrada.
-La temperatura ambiente esta mas
baja y las tuberias del evaporatdor
estan congelada.
2) Condensado en línea 2A) Funcionamiento defectuoso del „„ - Controlar la electroválvula de
separador de agua descarga.
„„ - Controlar el temporizador de descarga.
- Verificar el flujo de aire tratado
2B) El secador está trabajando fuera de su - Verificar la temperatura ambiente.
campo de utilización - Verificar la temperatura del aire a la
entrada del secador.
- Limpiar el condensador.

2C) El secador está trabajando en „„ - Verificar el funcionamiento correcto del


condiciones de condensación defectuosas. ventilador.
3) La cabeza del compresor esta muy Véase 2B
caliente (mayor 55 °C) Véase 2C
3A) El circuito frigorífico no trabaja con la „„ -Verificar escapes eventuales de gas
carga de gas correcta. frigorífico
„„ -Recarga de gas
4) Funcionamiento intermitente del motor Véase 2B
debido a la acción del Klixon de Véase 2C
protección. Véase 3A
5) El motor zumba y no arranca La tensión en l’nea es demasiado baja. -Consultar la sociedad que suministra la
El apagado y reencedido de la máquina energía eléctrica.
son demasiado rápidos y no permiten la - Esperar algunos minutos antes de
nueva equilibración de las presiones. reponer en marcha la máquina.
El sistema de arranque del motor es
defectuoso. „„-Controlar el relé y los condensadores
de marcha y de arranque (eventuales).
6) La máquina se ha parado y no arranca ni Acción de la protección termica: Véase
siquiera después de algunos minutos casos 2B-2C-3A..
hace gran cantitad de ruido.
El motor se ha quemado.
7) El compresor es muy ruidoso. Problemas en los mecánismos interores o
en las válvulas.

26 - Edic. 03/2011 Codigo 2200780025 01


ESPAÑOL

PARTE “B”
ESTA PARTE “B” DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTA RESERVADA A PERSONAL PROFESIONALMENTE
CALIFICADO Y AUTORIZADO POR EL FABRICANTE

ATENCIÓN: EL INVERSOR CONSERVA UNA ALTA TENSIÓN INTERNA DURANTE CINCO MINUTOS DESPUÉS DE LA
APERTURA DEL INTERRUPTOR GENERAL
ANTES DE EXTRAER LA PROTECCIÓN DELANTERA (PANEL DE INSTRUMENTOS) ESPERE SIEMPRE CINCO MINUTOS.
ANTES DE INTERVENIR EN EL INVERSOR O EN EL MOTOR CONTROLE CON EL CORRESPONDIENTE INSTRUMENTO
QUE NO HAYA TENSIONES PELIGROSAS.

20.0 ARRANQUE
ANTES DE CUALQUIER OPARACION EN LA MAQUINA COMPROBAR QUE LA ALIMENTACION ELECTRICA HAYA SIDO
CORTADA.
20.1 PREPARACION PARA LA PUESTA EN FUNCION
Después de haber efectuado todos los controles previstos en el Cap. 12.0, seguir las instrucciones.

20.2 CONTROLES PRELIMINARES


Controlar el nivel de aceite Ref. 1 Fig. 25; la máquina es suministrada llena de aceite; si el nivel de aceite no es el indicado, rellenar con
aceite idéntico al original. Si el tiempo transcurrido entre la prueba en la fábrica y la fecha de instalación es superior a los 3 meses, volver a
lubricar el grupo tornillo antes de ponerlo en marcha siguiendo el procedimiento siguiente:
- Quitar el taba Ref. 2 Fig. 25.
- Quitar el filtro del aire Ref. 3 Fig. 25.
- Vierta un poco de aceite en el grupo aspiración
- Volver a montar el filtro del aire Ref. 3 Fig. 25.
- Volver a montar el taba Ref. 2 Fig. 25.
Si el tiempo transcurrido entre la prueba en la fábrica y la fecha de instalación es superior a los 6 meses, consultar el fabricante.

2 FIG. 25

3 OIL
1

20.4 CONTROL DEL SENTIDO DE ROTACIÓN


- Compruebe que todas las protecciones fijas estén en su lugar.
- Dé tensión al cuadro de control mediante el interruptor automático difrencial de la línea Ref. 1 Fig. 26

- Poner en marcha el compresor apretando primero el botón I Fig. 26/C y inmediatamente circa de 5 segundos para
apretando el botón 0 Fig. 26/C.
- Si el giro de rotación es correcto, el papel Ref. 3 es levantado de l’aire en salida (Fig. 26/A)

- Si el giro no es correcto, el papel Ref. 3 está quieto (véase Fig. 26/B) CONTACTAR AL SERVICIO ASISTENCIA

TODA INTERVENCION EN LA INSTALACION ELECTRICA, INCLUSO DE LEVE ENTIDAD, REQUIERE LA OBRA DE


PERSONAL PROFESIONALMENTE CALIFICADO

- Desconectar la tensión electrica e invertir la conexión en el punto Ref. 1 Fig. 26.


- SE ACONSEJA NO INTERVENIR EN EL CUADRO DE LA MÁQUINA.

Codigo 2200780025 01 - Edic. 03/2011 - 27


ESPAÑOL
SI TODAS LAS PRESCRIPCIONES QUE SE INDICAN EN L PRESENTE MANUAL SE HAN RESPETADO PUEDE PROCEDERSE A LA
PUESTA EN MARCHA.

ATENCIÓN: PARA VOLVER A PONERLOEN MARCHA IMMEDIATAMENTE DESPUÉS DE UNA PARADA, ESPERE POR LO
MENOS 45 SEGUNDOS.

FIG. 26

1
FIG. 26 / C

Este cable forma parte de la máquina l~ 4 metros


ATENCIÓN: después de presionar el botón de
poner en marcha y pasado unos segundos para
Proteger el cable de alimentación con un conducto
que la tarjeta eletronica tome la información
adecuado.
resien ahí se inicia la puesta en marcha de
l’equipo.

FIG. 26 / A FIG. 26 / B

3
3

OK

CONDUCTORES DE FASE
INVERTIDO

28 - Edic. 03/2011 Codigo 2200780025 01


ESPAÑOL

21.0 EL MANTENIMIENTO REGULAR GENERAL REQUIERE PERSONAL PREPARADO

ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER INTERVENCION DE MANUTENCION ES OBLIGATORIO PARAR LA MAQUINA Y


AISLARLA DE LA RED ELECTRICA

PROGRAMA DE MANUTENCION
Estos intervalos de manutención son aconsejados para ambientes no polvorientos y bien ventilados.
Para ambientes especialmente polvorientos doblar la frecuencia de los controles

Cada 24 horas de servicio „ Drene el condensado del depósito de aire


Cada 50 horas de servicio „ Descargar la condensación del depósito de aceite
„ Controlar el nivel de aceite
„ Limpiar el panel filtrante
Cada 500 horas de servicio „ Limpiar filtro aspiración aire (véase Led tarjeta de control)
„ Controle la descarga automática del condensado (del secador si lo hay)
„ Limpie la batería de condensación (del secador si lo hay)
„ Limpie el filtro recogedor de impurezas
„ „ Controlar la tensión de las correas
„ Cambiar el filtro aspiración (véase Led tarjeta de control)
Cada 2000 horas de servicio „ „ Cambiar el aceite (véase Led tarjeta de control)
„ „ Cambiar el filtro de aceite (véase Led tarjeta de control)
„ Sustituya el prefiltro y postfiltro de línea (se recomienda de todos modos sustituirlo al menos uma
vez al año).
„ „ Cambiar el filtro desaceitador (véase Led tarjeta de control)
Cada 4000 horas de servicio „ „ Limpiar la superficie con aletas del refrigerador aire-aceite

NOTA: LAS OPERACIONES INDICADAS CON „ ESTAN DESCRITAS EN LA PARTE "A" DEL PRESENTE MANUAL EN CAP. 15.2

22.0 CAMBIO DEL ACEITE

ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER INTERVENCION DE MANUTENCION ES OBLIGATORIO PARAR LA MAQUINA,


AISLARLA DE LA RED ELECTRICA Y DE LA RED DE DISTRIBUCION DEL AIRE COMPRIMIDO.

El cambio del aceite es una operación importante para el compresor: Si la lubricación de los cojinetes no es eficaz, la vida del compresor
resultará reducida. El cambio del aceite tiene que ser efectuado con la máquina caliente, es decir inmediatamente después de la parada.
Se aconseja por lo tanto, seguir escrupulosamente los consejos que seguidamente se dan.
Después de haber descargado el aceite gastado de la máquina Ref. 2 Fig. 27.
- Llene por completo el tubo de aceite Ref. 1 Fig. 27.
- Vierta un poco de aceite en el grupo aspiración.
- Ponga en marcha el compresor.
- Una vez transcurrido 1 minuto aproximadamente apague la máquina pulsando “STOP” (Ref. 3 Fig. 27) tras 45 segundos de
funcionamiento en vacío la máquina se apagará.
- PROCEDA COMO SE DESCRIBE EN EL PUNTO CAPÍTULO 15.4

FIG. 27

Aceite

3
2

EL ACEITE GASTADO TIENE QUE SER ELIMINADO RESPETANDO LAS NORMAS VIGENTES.

Codigo 2200780025 01 - Edic. 03/2011 - 29


ESPAÑOL
NOTA SOBRE LOS LUBRICANTES:
La máquina es suministrada cargada con aceite.
Esto lubricante, con condicione de uso normales, ha demostrado poder soportar un empleo largo de hasta 4000 horas. Debido sin embargo
a los agentes contaminantes externos introducidos en el compresor a través del aire aspirado, es aconsejable cambiar el aceite con
intervalos más frecuentes como se indica en la Tabla de manutención periódica.
En caso de utilización a temperaturas elevadas (funcionamiento continuo sobre los 90 °C), o de servicios especialmente pesados, se
aconseja cambiar el aceite con intervalos más frecuentes de los indicados en la tabla de manutención.
NO RELLENE CON ACEITES DIFERENTES

23.0 SUSTITUCIÓN DEL FILTRO SEPARADOR DE ACEITE Y DEL FILTRO DE ACEITE

ANTES DE LLEVAR A CABO CUALQUIER INTERVENCIÓN DE MANTENIMIENTO ES OBLIGATORIO DETENER LA


MÁQUINA, AISLAR LA MÁQUINA DE LA RED ELÉCTRICA Y DE LA RED DE DISTRIBUCIÓN DEL AIRE COMPRIMIDO,
COMPROBAR QUE LA MÁQUINA NO ESTÉ EN PRESIÓN.
Antes de proceder a sustituir el filtro separador de aceite o el filtro de aceite compruebe que no quede presión en el interior de la máquina:
controle el manómetro Ref. 1 Fig. 28.
- Engrase con un poco de aceite las guarniciones de los filtros antes del montaje.
- El apretamiento se realiza a mano.

FIG. 28 FIG. 29

1
A

24.0 TENSADO DE LA CORREAS

ANTES DE LLEVAR A CABO CUALQUIER INTERVENCIÓN DE MANTENIMIENTO ES OBLIGATORIO DETENER LA


MÁQUINA, AISLAR LA MÁQUINA DE LA RED ELÉCTRICA Y DE LA RED DE DISTRIBUCIÓN DEL AIRE COMPRIMIDO,
COMPROBAR QUE LA MÁQUINA NO ESTÉ EN PRESIÓN.
Tensado o nuevo tensado de las correas nuevas 1 - F = 5 kg., fuerza que hay que aplicar en
Proceder de la manera siguiente: la línea de centro y ortogonalmente a la
- Quite la protección fija Ref. A Fig. 29. HP 7,5-10-15-20 correa nueva.
KW 5,5-7,5-11-15 2 - f = 7 mm., desplazamiento resultante
- Afloje los tornillos media vuelta Ref. 1 Fig. 30. después de la aplicación de F (transcurridas
- Desbloquee la contratuerca Ref. 2 Fig. 30. 100 horas de funcionamiento f = 12 mm.)
- Registre la tensión de las bandas actuando en el tornillo Ref. 3 Fig. 30. 1 - F =2,5 kg., fuerza que hay que aplicar en
- Bloquee la contratuerca Ref. 2 Fig. 30. HP 20¿ la línea de centro y ortogonalmente a la
KW 15¿ correa nueva.
- Vuelva a ajustar los tornillos Ref. 1 Fig. 30.
2 - f = 7 mm., desplazamiento resultante
- Vuelva a montar la protección fija con los correspondientes (¿) Versión CPB después de la aplicación de F (transcurridas
tornillos de seguridad Ref. A Fig. 29. 100 horas de funcionamiento f = 6 mm.)

2 2 FIG. 30
3
3
1
1
1
1

30 - Edic. 03/2011 Codigo 2200780025 01


ESPAÑOL

25.0 SUSTITUCIÓN MOTOR ELÉCTRICO

ANTES DE LLEVAR A CABO CUALQUIER INTERVENCIÓN DE MANTENIMIENTO ES OBLIGATORIO DETENER LA


MÁQUINA, AISLAR LA MÁQUINA DE LA RED ELÉCTRICA Y DE LA RED DE DISTRIBUCIÓN DEL AIRE COMPRIMIDO,
COMPROBAR QUE LA MÁQUINA NO ESTÉ EN PRESIÓN.
25.1 DESMONTAJE VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO Y TRANSPORTADOR (Fig. 31)
Proceda como sigue:
- Extraiga los paneles externos.
- Bloquee la rotación del motor; introduzca la llave Ref. 1 en los orificios de la polea.
- Desenrosque el tornillo de fijación ventilador Ref. 2 (À).
- Extraiga el ventilador de enfriamiento Ref. 3.
- Extraiga el panel Ref. 4
- Extraiga los 4 tornillos que fijan el transportador Ref. 5 al motor eléctrico.
-Extraiga el transportador Ref. 6 dal lado aspiración.

FIG. 31

3 5
6
4

25.2 DESMONTAJE MOTOR ELÉCTRICO (Fig. 32)


Extraiga el ventilador de enfriamiento (Vease Cap. 25.1)
- Afloje los tornillos Ref. 5 (ÀÀ).
- Desbloquee la contratuerca Ref. 6.
- Afloje el tornillo de registro Ref. 7.
- Extraiga las bandas de transmisión Ref. 8.
- Extraiga la polea motor Ref. 9.
- Desconecte los cables eléctricos del tablero.
- Desbloquee el panel Ref. 10.
- Desbloquee el tampón de apoyo Ref. 11.
- Extraiga los 4 tornillos que fijan el transportador Ref. 12 al motor eléctrico.
- Extraiga los tornillos Ref. 13 (ÀÀÀ) motor.
- Extraiga el motor- transportador Ref. 14.

6 6 FIG. 32
7
7 13
5
5 14
5
5
8 12

11

9
10

(À) Pares de torsion = N.m 55


(ÀÀ) Pares de torsion = N.m 30
(ÀÀÀ) Pares de torsion = N.m 45

Codigo 2200780025 01 - Edic. 03/2011 - 31


ESPAÑOL

26.0 ESQUEMA OLEONEUMATICO

1 FILTRO DE ASPIRACION 13 DEPÓSITO AIRE COMPRIMIDO


2 REGULADOR DE ASPIRACION 14 VALVULA DE SEGURIDAD
3 COMPRESSOR 15 TERMOSTATO DE SEGURIDAD
4 VALVULA DESCARGA ACEITE 16 MOTOR ELECTRICO
5 DEPOSITO DE ACEITE 17 VALVULA REGULADOR DE ASPIRACION
6 FILTRO ACEITE 18 NIVEL ACEITE
7 VALVULA TERMOSTATICA 19 DESCARGA DE CONDENSADO
8 REFRIGERADOR AIRE-ACEITE 20 VALVULA DE AJUSTE
9 SENSOR DE PRESIÓN 21 FILTRO DE IMPUREZAS
10 FILTRO DE LINEA 22 DRENAJE AUTOMÁTICO DE CONDENSADO
11 VALVULA DE PRESSION MINIMA 23 REFRIGERADOR DE AIRE
12 SEPARADOR AIRE-ACEITE 24 SENSOR DE TEMPERATURA

32 - Edic. 03/2011 Codigo 2200780025 01


ESPAÑOL

27.0 CALIBRADOS PARA SECADOR

VALVULA BY-PASS GAS CALIENTE


[Link] válvulas sonya reguladas y no necesitan osrtos calibrados. Un punto de rocío diferente del valor nominal depende en general de
causas no imputables al funcionamiento de las válvulas.
1) Tapón de cierre
2) Tornillo de regulacion
PRESIONES Y TEMPERATURAS DE SERVICIO R134a / R404a
LADO ASPIRACIÓN DEL
1
COMPRESOR FRIGORIFICO
Temperat. Presion Presion
Evaporac. Evaporación Evaporación
°C bar bar 2
VALORES R134A R404A
NOMINAL.I 1÷2
(Temperat. 20 °C) 2,1 ÷ 2,3 4,3 ÷ 4,5

27.1 ESQUEMA DE FLUJO DEL SECADOR


SALIDA AIRE
ENTRADA AIRE

1 COMPRESOR FLUIDO REFRIGERANTE 8 FILTRO DE FLUIDO REFRIGERANTE


2 CONDENSATOR 9 VALVULA BY-PASS GAS CALIENTE
3 ELECTROVENTILADOR 10 CAMBIADOR AIRE-AIRE
4 EVAPORADOR 11 TERMOMETRO PUNTO DE ROCIO
5 SEPARADOR DE AGUA 12 PRESOSTATO VENTILADOR
7 CAPILAR DE EXPANSION

28.0 VELOCIDAD VARIABLE


La máquina en versión "Velocidad variable " la controla un INVERSOR.
El equipo se regula en fábrica y no requiere ningún ajuste de los parámetros.
La presión de modulación está regulada en 0,5 bares más baja de la presión máxima: según el consumo de aire el INVERTER se encarga
de cambiar la velocidad del motor.
REGULACIÓN PRESIÓN DE MODULACIÓN
La presión de modulación del compresor está predispuesta fija en 0,5 bares menos de aquella máxima. Por lo tanto, modificando este valor
(Parámetro P0) se modifica también el valor de la presión de modulación.
PRESIÓN

Presión de arranque ON-OFF ( Parámetro de programación P0 )

Presión de ataque ON-OFF ( Parámetro de programación P1 ) 0,3 bar


0,5 bar

Presión de modulación
siempre P0 - 0,5 bares
Presión del equipo mantenida
por el compresor a velocidad
variable.

TIEMPO

Codigo 2200780025 01 - Edic. 03/2011 - 33


ESPAÑOL

34 - Edic. 03/2011 Codigo 2200780025 01

También podría gustarte