0% encontró este documento útil (0 votos)
208 vistas36 páginas

Manual Nevera

El documento es un manual de usuario para refrigeradores con escarcha, que incluye instrucciones de uso, instalación, garantía y mantenimiento. Se detallan recomendaciones para un uso adecuado, así como las condiciones de la garantía y exclusiones. Además, se proporcionan consejos de prevención y cuidados para asegurar un funcionamiento óptimo del refrigerador.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
208 vistas36 páginas

Manual Nevera

El documento es un manual de usuario para refrigeradores con escarcha, que incluye instrucciones de uso, instalación, garantía y mantenimiento. Se detallan recomendaciones para un uso adecuado, así como las condiciones de la garantía y exclusiones. Además, se proporcionan consejos de prevención y cuidados para asegurar un funcionamiento óptimo del refrigerador.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

REFRIGERADOR

CON ESCARCHA
Lea detenidamente estas instrucciones de uso
e instalación antes de encender u operar su
producto y guárdelas como referencia para el
futuro.

MODELOS
H6161FT22 / H6261FT22
H6161FT25
H6161FT28 / H6261FT28
H6161FT30 / H6261FT30
REFRIGERADOR

CONTENIDO
TIPS DE BUEN USO..................................................................................................................... 3
GARANTÍA (APLICA SÓLO PARA COLOMBIA) 3
GARANTÍA DEL PRODUCTO..................................................................................................... 3
GARANTÍA SUPLEMENTARIA...................................................................................................... 3
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA............................................................................................... 4
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA:....................................................... 5
SUMINISTRO DE REPUESTOS: ................................................................................................... 5
SEÑOR USUARIO:....................................................................................................................... 5
ADVERTENCIA: ........................................................................................................................... 5
NOTA IMPORTANTE:.................................................................................................................. 5
PREVENCIÓN Y CUIDADOS 6
GLOSARIO 8
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 9
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y SUS PARTES 10
KIT ACCESORIOS - REFRIGERADORES CON ESCARCHA 16
INSTALACIÓN 21
CONEXIÓN ELÉCTRICA 23
OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 24
LIMPIEZA 29
ASPECTOS IMPORTANTES 31
SOLUCIONES ANTES DE LLAMAR A SERVICIO TÉCNICO 33

2
TIPS DE BUEN USO
„ Lea con atención las recomendaciones de uso y mantenimiento del manual.
„ Verifica que las condiciones eléctricas de tu domicilio cumplas con las recomendaciones del
manual.
„ No usar extensiones eléctricas.
„ No compartir él toma corriente con otros equipos eléctricos.
„ No ubique sobre la nevera o cerca de ella elementos inflamables, veladoras tradicionales
y/o eléctricas.
„ Tenga precaución al realizar aseo en la parte posterior de la nevera para no deteriorar co-
nexiones u otros elementos.

GARANTÍA (APLICA SÓLO PARA COLOMBIA)


1. Fabricante, descripción, vendedor, teléfono y fecha de compra: determinados en la factura
de venta.
2. Identificación del producto garantizado: En la placa de especificaciones que posee el producto.
3. Garantía del producto
Un (1) año en los demás componentes contados a partir de la fecha de compra del refrigerador
a reparar sin costo alguno para el cliente o usuario y a través de su Servicio Directo de Fábrica o
de sus Talleres Autorizados, las fallas causadas por defectos de fabricación o por los materiales.
En otros países, por favor consulte a su distribuidor, o almacén vendedor.
4. Garantía Suplementaria
Se otorgará garantía de 2 años en el compresor, contados a partir de la fecha desde el momento
de la compra hasta finalizar el año 2 de la compra del producto; para reparar sin costo alguno se
debe realizar a través de su Servicio Directo de Fábrica o de sus Talleres Autorizados, las fallas
causadas por defectos de fabricación o por los materiales. En otros países, por favor consulte a
su distribuidor, o almacén vendedor.
„ Esto no incluye la mano de obra asociada a la reparación o cambio de compresor. El costo
de estos debe ser asumido por el usuario.
„ El consumidor deberá entregar el compresor sustituido a Haceb. Se debe hacer en el mo-
mento en que se realice el cambio del mismo; en caso de no ser reparable la falla.
„ Si el usuario no realiza el servicio con Haceb o sus talleres autorizados debe entregarse
el compresor en el momento en el que se entrega por parte de Haceb el compresor en
garantía.
„ El nuevo compresor entregado o reparado tendrá una garantía correspondiente al tiempo
que reste a los dos (2) años de garantía suplementaria inicialmente otorgados desde la fecha
de compra del producto.
„ Se recomienda usar el servicio Haceb o su servicio autorizado. En caso de hacer una mala
reparación de este por parte de un tercero se pierde la garantía suplementaría.
Así mismo el SERVICIO HACEB o sus Talleres Autorizados, podrán efectuar una revisión téc-
nica del refrigerador previa a la orden de reparación y/o sustitución del mismo. En todo caso
el comprador conviene expresamente en que la sustitución del refrigerador solo procederá en

3
REFRIGERADOR

caso de que, a pesar de la intervención técnica autorizada, el defecto sea de tal naturaleza que
no sea factible su reparación a juicio de HACEB.
La garantía del producto y la garantía suplementaria que HACEB está ofreciendo se refiere al buen
funcionamiento del sistema de refrigeración y a la parte interna. Así mismo, para el aplique decorativo
ubicado externamente en las puertas de su refrigerador (aplica para algunas referencias) la garantía es
de un (1) año cubriendo decoloración, pérdida del adhesivo, amarillamiento y corrido del color; sí y
sólo sí la limpieza del adhesivo se realiza con un paño húmedo (sólo con agua), no se usan detergen-
tes ni abrasivos y el refrigerador no se encuentra expuesto a los rayos solares.
4- EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
„ Cuando el refrigerador hubiera sido utilizado en condiciones distintas a las normales. (El
refrigerador no es para uso industrial o comercial).
„ Cuando el refrigerador no hubiera sido instalado u operado de acuerdo con el Manual de
Usuario.
„ Cuando el refrigerador rotulado con un voltaje nominal de 115V, opera por fuera del rango
de 108 a 127 voltios.
„ Cuando el refrigerador rotulado con un voltaje nominal de 220V ó 230V, opera por fuera
del rango de 210 a 240 voltios.
„ Todo tipo de daño causado por sobrecargas de la red eléctrica usada para la alimentación
del refrigerador.
„ Cuando el refrigerador ha sido dañado por fenómenos de la naturaleza como: Siniestros,
temblores, descargas eléctricas, etc. O por el deterioro causado con el mal uso o mal trato
que le de el usuario al producto.
„ Daño en el producto por Intervención o instalación técnica del refrigerador por personal
diferente al Servicio Directo de Fábrica,Talleres Autorizados o el comercializador.
„ El producto presenta modificaciones o eliminación no autorizadas en la placa de
especificaciones.
„ Por la alteración o falsedad en relación con la información suministrada en este manual de
usuario.
„ Por el vencimiento del término de la garantía.
„ El producto presenta el número de serie alterado ó removido.
„ Artículo desconectado a la fuente de voltaje.
„ Bombillo quemado o flojo posterior a su instalación.
„ Cierre magnético con ajuste excesivo (adherencia), para esto se debe esperar como míni-
mo 20 segundos entre apertura de puertas.
„ Conexiones eléctricas flojas o sueltas, después de un mes de uso.
„ Presenta fuga de agua por falta de mantenimiento en el sifón.
„ Calentamiento del compresor, condensador, separador metálico y laterales. Esto es normal.
„ Manguera de desagüe obstruida por objetos extraños y por no realizar mantenimientos
preventivos.
„ Oxidación causada por golpes, rayas o producto expuesto a ambientes salinos y/o con
humedad relativa por encima del 70%.

4
„ Problemas causados por operaciones o usos inadecuados, en forma incorrecta y/o diferente
a lo especificado en el manual de usuario.
„ Problemas causados por transporte inapropiado del equipo por terceros.
„ Problemas causados por la invasión de cuerpos extraños al producto como insectos, rato-
nes, similares, o falta de limpieza del producto.
„ Problemas causados por condiciones de la naturaleza como: Terremotos, inundaciones,
tormentas eléctricas, etc.
„ Problemas causados por condiciones accidentales o provocadas como incendios, fluctuacio-
nes de voltaje, vandalismo, robo o similares.
„ Problemas asociados con nivelación del producto. Este debe ser realizado por el usuario,
el manual lo especifica.
„ Problemas con instrucciones de funcionamiento tales como: Poco frío en conservador que
este asociado a manejo de perilla y de tarjeta, condensadores poco ventilados, obstrucción
de las salidas y retornos de aire, puertas mal ajustadas y ausencia total de frío por manejo
de perilla o falta de voltaje.
„ Ruidos asociados con el normal funcionamiento de los componentes del sistema funcional
del producto.
„ Mal olor y sabor de los alimentos por causas asociadas a derrames y productos refrigerados
descubiertos.
„ Por condensación interna que estén asociados a tiempos excesivos de apertura de puertas,
alimentos no envueltos, descubiertos o calientes.
„ Las puertas superior e inferior de su refrigerador tienen topes que limitan su grado de
apertura. Si alguna de las puertas es sometida a aperturas bruscas que venzan (deformen
permanentemente) estos topes, los complementos plásticos de las puertas pueden sufrir
daños que no son cubiertos por la garantía.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA:
Cuando el comprador o usuario considere que ha ocurrido alguno de los eventos amparados
por este manual de usuario, comuníquese desde su celular al #466 (Aplica para los operadores
Claro, Movistar y Tigo), o a la línea gratuita de Servicio Nacional 01 8000 511 000. En estas
líneas se le darán indicaciones del procedimiento a seguir y los sitios de operación o talleres
autorizados.
SUMINISTRO DE REPUESTOS:
Se garantiza disponibilidad de repuestos para un tiempo máximo de 5 años contados a partir de
la fecha de fabricación del último lote.
SEÑOR USUARIO:
Para la prestación del servicio en garantía se verificará el serial que está dispuesto en la placa de
especificaciones del producto.
ADVERTENCIA:
Las visitas de nuestros técnicos por causas injustificadas, dan lugar al pago por parte del usuario
del valor correspondiente al transporte y tiempo del técnico. Rogamos por lo tanto, antes de
solicitar nuestro servicio, comprobar todos los puntos descritos en el Manual de Instrucciones.
NOTA IMPORTANTE:
Para más información y activación de su garantía visita la página www.haceb.com.

5
REFRIGERADOR

PREVENCIÓN Y CUIDADOS
„ Si nota que con la puerta del conservador abierta la luz no enciende, verifique que el bombi-
llo se encuentre ajustado roscándolo hacia la derecha hasta el tope, si la falla persiste, aplique
el procedimiento de cambio de bombillo de iluminación. Ver manual de usuario.
„ Evite aperturas de puertas prolongadas con su nevera encendida (superiores a 10 min),
esto afecta el funcionamiento del aparato, genera goteo de agua en varias zonas de su
refrigerador.
„ Si nota algún deterioro en los sellos magnéticos instalados en las contrapuertas, debe solici-
tar inmediatamente un servicio técnico para su remplazo, ya que esto disminuye la capaci-
dad de su equipo, y aumenta el consumo de energía.
„ No utilice papel aluminio o plástico para recubrir las parrillas o entrepaños, pues se restringe
o elimina la circulación del aire.
„ No trate de desprender con ayuda de palancas, cuchillos u otras herramientas, las cubetas
con hielo o alimentos que se han adherido al congelador, pues podría provocar daño en
el circuito de refrigeración. (Si se llega a producir daños en circuito de refrigeración debe
desconectar y solicitar servicio de inmediato; la reparación no es cubierta por la garantía).
„ No introduzca alimentos o líquidos descubiertos o calientes en su refrigerador, para su con-
servación es importante guardarlos en recipientes con tapas ajustadas cubiertos con papel
aluminio o película plástica para evitar la contaminación.
„ No almacene en el congelador, o compartimientos de baja temperatura, líquidos en envases
herméticos, o bebidas efervescentes como gaseosas, cervezas, etc. Éstos pueden reventar-
se ocasionando daños al equipo o accidentes.
„ La elevación de la temperatura en los alimentos congelados durante una descongela-
ción provocada por una falla o interrupción prolongada de la energía, reduce su vida de
almacenamiento.
„ No exceder el tiempo de almacenamiento recomendado por los fabricantes para comidas
rápidas congeladas en compartimientos marcados con el símbolo de: (Una estrella) y (dos
estrellas).
„ Verifique siempre que las puertas estén completamente cerradas para evitar un funciona-
miento irregular.
„ No coloque objetos en el condensador (parrilla negra ubicada en la parte de atrás del refri-
gerador), esto evita la disipación del calor y disminuye la eficiencia del refrigerador.
„ Los recipientes que contengan líquidos y que se colocan al interior del refrigerador sin tapar,
pueden generar condensación o gotas de agua al interior de su refrigerador.
„ Los alimentos que inician su proceso de descomposición pueden deteriorar otros alimen-
tos, favor no almacenar dentro de su refrigerador.
„ Alimentos como carnes frías, embutidos y quesos se deben almacenar en bolsas plásticas
para aumentar su tiempo de conservación.
„ Tenga en cuenta: El almacenamiento de alimentos congelados por más de 6 semanas tiene
como consecuencia la pérdida del valor nutricional.

6
„ Tener presente que los entrepaños del conservador no deben cargarse con un peso supe-
rior a los 18 Kg, y la bandeja de Carnes o Descongelación con más de 5 Kg.
„ En la placa también se especifica la cantidad de gas refrigerante que tiene el refrigerador en
su sistema de refrigeración, este gas (R600a) es inflamable, no obstante, el diseño y la can-
tidad máxima permitida por la normatividad (150g) garantizan que no se tengan problemas
de seguridad con el usuario en caso que se presente algún daño o fuga en el sistema.

IMPORTANTE
Los niveles de ruido ambiental emitidos por este producto no superan los límites establecidos
por el Ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial, resolución (627) del 07 de Abril
de 2006, los ensayos realizados para la determinación de la potencia sonora, fueron realizadas
bajo el estándar interno de medición de ruido de Industrias Haceb, según norma ISO 3744.
Ver tabla1.

Niveles de ruido por modelo

Modelo Ruido en dB(A) Tolerancia


H6161FT22 / H6261FT22 42,4 dB(A) ±2dB (A)
H6161FT25 42,4 dB(A) ±2 dB(A)
H6161FT28 / H6261FT28 43 dB(A) ±2 dB(A)
H6161FT30 / H6261FT30 43,0 dB(A) ±2 dB(A)
Tabla 1

IMPORTANTE
Lea cuidadosamente este manual antes de hacer uso de su refrigerador. En el encontrará reco-
mendaciones para su correcta instalación, buen manejo y cuidado, así, podrá conocer y operar
su refrigerador, obteniendo un óptimo desempeño.
El producto que acaba de adquirir se encuentra diseñado para uso doméstico. Una aplicación
diferente (industrial o comercial) altera el correcto funcionamiento del refrigerador e invalida el
reclamo de la garantía.

Definición de uso doméstico:


Es el uso normal al que se ve expuesto un equipo eléctrico que tiene como finalidad satisfacer
las necesidades de conservación de alimentos de una familia. No se recomienda para ser usada
en tiendas, almacenes, refrigeración de producto para la venta de alta rotación, cocinas indus-
triales y demás establecimientos en los que se deba satisfacer las necesidades de conservación
de un grupo de personas que en su número es superior al recomendado en la tabla 2.

Número de personas en la familia Litraje recomendado


De 1 a 2 Litraje igual o mayor a 50 litros
De 1 a 5 Litraje igual o mayor a 150 litros
De 1 a 8 Litraje igual o mayor a 250 litros
De 1 a 10 Litraje igual o mayor a 350 litros
Tabla 2. Recomendaciones de litraje según número de personas en la
familia

7
REFRIGERADOR

GLOSARIO
Condensación: Proceso mediante el cual el aire a baja temperatura cambia a estado líquido al
tener contacto con una superficie de mayor temperatura.
Congelador: Compartimiento destinado para el almacenamiento de alimentos congelados,
que se clasifica de acuerdo a su temperatura en compartimiento 1, 2 ó 3 estrellas.
Compartimiento una estrella: Temperatura en el congelador (Temperatura de almacena-
miento) ≤-6°C.
Compartimiento dos estrellas: Temperatura en el congelador (Temperatura de almacena-
miento) ≤-12°C.
Compartimiento tres o cuatro estrellas: Temperatura en el congelador (Temperatura de
almacenamiento) ≤-18°C.
Condensador: Componente funcional del sistema de refrigeración en el cual se produce el
intercambio térmico entre el refrigerante y el ambiente, se caracteriza por ser la única tubería
expuesta en el exterior del refrigerador, y siempre se encuentra ubicado en la parte posterior.
Conservador: Compartimiento diseñado para mantener temperaturas de 0°C a 8°C, bajo
condiciones normales de temperatura ambiente según la clasificación climática del producto,
esto puede variar de acuerdo a la cantidad de alimentos almacenados y/o la cantidad de aper-
tura de puertas.
Descongelación semiautomática: Acción que inicia manualmente y termina automática-
mente y mediante la cual se descongela la escarcha presente en el evaporador sin necesidad de
desconectar el refrigerador del toma corriente.
Dispositivo de control de temperatura: Dispositivo que regula automáticamente el fun-
cionamiento del sistema de refrigeración de acuerdo con la temperatura límite que puede al-
canzar el congelador.
Escarcha: Se denomina escarcha a la capa de hielo formada al enfriar el vapor de agua conte-
nido en el aire hasta llevarlo al estado sólido. Generalmente, la escarcha se forma sobre superfi-
cies sólidas que se han enfriado lo suficiente como para provocar el cambio de estado del agua.
Evaporador: Componente funcional del sistema de refrigeración en el cual se produce el
intercambio térmico entre el espacio a refrigerar (congelador) y el gas refrigerante.
Placa de especificaciones: se encuentra en el interior del refrigerador y tiene información
de las características eléctricas, de funcionamiento y capacidad; los datos declarados en la placa
se obtuvieron según los ensayos especificados en la NTC 5891 y el valor de consumo eléctrico
declarado en KWh/24h solo sirve como un parámetro de comparación con otros refrigerado-
res del mismo volumen y puede ser mayor o menor al que pueda tener el refrigerador en uso
normal.
Refrigerador tipo “T”: Refrigerador diseñado para trabajar en ambientes tropicales con
temperaturas entre +16°C y +43°C.
Sistema convencional o con escarcha: sistema en el cual la escarcha se forma directamen-
te sobre el evaporador y se debe retirar realizando un apagado del refrigerador o una acción
semiautomática de descongelación.

8
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
„ Antes de utilizar este producto, lea atentamente todas las instrucciones de seguridad.
„ Antes de realizar la limpieza o mantenimiento asegúrese de desconectar el producto del
tomacorriente o red eléctrica.
„ Si el cable de suministro eléctrico está dañado, se sugiere ser reemplazado por personal
autorizado de Industrias Haceb S.A.
„ Nunca deje que se presione el cable de energía por el mismo congelador o por otros obje-
tos pesados. Nunca doble el cable excesivamente. Si el cable se daña o se pela, puede ser
una causa de incendio y descarga eléctrica.
„ No comparta el tomacorriente con otros electrodomésticos o dispositivos eléctricos.
„ No hale el cable para desconectar el producto del tomacorriente; sujete bien el enchufe.
„ Nunca use y almacene gases y/o líquidos inflamables en el congelador o cerca de éste.
„ No almacene medicinas o muestras de investigación académica que requieran un control
de temperatura estricto.
„ Nunca inserte sus dedos o manos en la parte inferior del congelador, especialmente las par-
tes laterales, podría lastimarse con bordes metálicos afilados o recibir una descarga eléctrica.
„ Asegúrese de verificar el ajuste del cierre magnético de las puertas. Situaciones como entra-
das de aire al interior del producto, van en desventaja con el funcionamiento del producto.
„ Su congelador está diseñado para soportar una humedad relativa en el ambiente del 72%
sin presentar escurrimiento de agua en la parte externa. Si la humedad relativa del ambiente
supera este valor se puede presentar escurrimiento de agua. Se considera normal debido a
que si el aire con humedad entra en contacto con una superficie a una temperatura inferior
a la temperatura a la cual se encuentra el aire, generará que éste se enfríe y la humedad en
forma de vapor cambiará a estado líquido, formando gotas sobre las superficies.
„ No almacene alimentos que inician su proceso de descomposición, pueden deteriorar
otros alimentos.
„ Los recipientes que contengan líquidos y que se colocan al interior de su congelador sin
tapar, pueden generar condensación o gotas de agua al interior de éste.
„ No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador. Éstos pueden romperse y
causar lesiones.
„ Este producto no debe ser usado y manipulado por niños sin la supervisión de un adulto.
Tampoco permita que los niños se cuelguen de las puertas del congelador, este podría vol-
carse y provocar accidentes.
„ No repare, desmonte o haga modificaciones al producto por su cuenta, existe riesgo de
accidentes o causar daños en el congelador.
„ Nunca consuma comida en descomposición. Los alimentos almacenados por mucho tiem-
po pueden deteriorarse o descomponerse.
„ Cundo se deshaga o deseche su congelador viejo, hágalo responsablemente para que se
gestione como residuo y no lo deje abandonado, alguien podría quedar atrapado y asfixiarse.

9
REFRIGERADOR

IMPORTANTE
La rotura de tubos y cables o cualquier otro daño accidental, requiere de reparación que no
está cubierta por la garantía.

Transporte del refrigerador


Cuando tenga que transportar su refrigerador debe ejecutar los siguientes pasos:
„ Retirar todos los alimentos.
„ Asegurar los accesorios internos.
„ Fijar las puertas con cinta adhesiva para evitar que se Transporte
abran en el transcurso del acarreo. correcto

„ Transportar su refrigerador en posición vertical, nunca


en forma horizontal, ya que el aceite del compresor
puede obstruir el circuito del gas. (Figura 1).
„ Después de transportar su refrigerador, dejar reposar
por espacio de una hora aproximadamente antes de
conectar.
Transporte incorrecto
Transporte manual
„ Inclinar levemente de costado (hacia el lado contrario
de las bisagras de las puertas). (Figura 2). Figura 1

„ No sujete de las manijas, ni del condensador ni del


compresor.
„ No sostenga de las puertas entreabiertas, pues provo-
cará daño a las bisagras.
„ Tener especial cuidado con los cables y tubos ubica-
dos en la parte trasera, especialmente con el tubo más
delgado, llamado capilar.

Figura 2
ADVERTENCIA
Los daños ocasionados por transporte incorrecto no los cubre la garantía.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y SUS PARTES


Para entender cómo se instala, cómo se pone a funcionar y qué medidas hay que tener pre-
sentes para obtener un óptimo desempeño de su refrigerador, es muy importante que conozca
cada una de las partes que lo componen. (Ver figura 3, a la 9).
NOTA: Las imágenes contenidas en este manual pueden ser diferentes al produc-
to original y su único objetivo es ayudar a mejorar la comprensión del contenido
escrito del mismo.

10
IMPORTANTE
Para tener claridad sobre los tipos de accesorios y las cantidades que tiene el Refrigerador que
acaba de adquirir, por favor remitirse a la página con la tabla de CANTIDAD DE ACCESORIOS.
Allí se describen las diferentes referencias de refrigeradores y los accesorios que cada una tiene.
Aplica para modelos H6161FT22, H6261FT22, H6161FT25, H6161FT28,
H6261FT28.

Parte interior 1 puerta 11. Manija


1. Compartimiento congelador 12. Tanque dispensador
2. Cubetas hielo 13. Tapa lácteos
3. Puerta evaporador 14. Anaquel removible
4. Bandeja de carnes y descongelación
15. Cierre magnético
5. Caja de control
16. Contra puerta
6. Entrepaños del conservador
17. Porta huevos
7. Compartimiento conservador
18. Anaqueles
8. Tapa bandeja de vegetales
19. Anaquel multiusos
9. Bandeja de vegetales con control
humedad
10. Tornillo nivelador

11

12

1 13
2 14
3 15
4 16
5
17
6
7
18

8
9
19

10

Figura 3

11
REFRIGERADOR

Parte interior 1 puerta 10

1. Compartimiento congelador 1 11
2
2. Puerta evaporador 12
3. Bandeja de carnes y descongelación 3
4 13
4. Caja de control
14
5
5. Entrepaños del conservador
6
6. Compartimiento conservador 11
7
7. Tapa bandeja de vegetales 8
8. Bandeja de vegetales con control humedad
9. Tornillo nivelador 9

10. Manija Figura 4


21
11. Anaqueles 22
12. Tapa lácteos
13. Cierre magnético 23

14. Contra puerta

24

Parte exterior 25

21. Complemento manija


22. Tapa bisagra
23. Dispensador de agua
24. Puerta
25. Gabinete metálico
Figura 5

Parte posterior
26
26. Espaldar
27. Condensador
28. Filtro secador
29. Intercambiador 27
30

30. Capilar
31. Base motor
28
32. Compresor 29
30
31 32 Detalle del
Capilar
Figura 6

12
Aplica para modelo H6161FT30, H6261FT30.

Parte interior 2 puertas 12. Contrapuerta superior


1. Compartimiento congelador 13. Cierre magnético superior
2. Entrepaño congelador 14. Perfil contrapuerta
3. Cubetas hielo 15. Tanque dispensador
4. Separador central 16. Tapa lácteos
5. Bandeja de carnes o bandeja fría 17. Porta huevos
6. Caja de control 18. Anaquel removible
7. Entrepaños del conservador 19. Cierre magnético inferior
8. Compartimiento conservador 20. Contra puerta
9. Tapa bandeja de vegetales 21. Anaquel removible
10. Bandeja de vegetales con control humedad 22. Separador botella
11. Tornillo nivelador 23. Anaquel multiusos

12
1
13
2
14
3
15
4
16
5
17
6 18
7 19
8 20
9
21
10
22
23
11

Figura 7

13
REFRIGERADOR

Parte exterior
24. Tapa bisagra 27. Puerta superior e inferior
25. Manija superior 28. Dispensador de agua
26. Manija inferior 29. Gabinete metálico

24 24
25
26
25

27 26

28 27
28
29 29

Figura 8

30 Parte posterior
30. Espaldar
31. Condensador
32. Filtro secador
33. Intercambiador
34. Capilar
34
31 35. Base motor
36. Compresor
37. Marco calefactor

32
33
34 37
35 36 Detalle del
Capilar
Figura 9

14
MODELOS H616IFT22 H616IFT25 H6161FT28 H616IFT30 H6261FT2 H6261FT28 H6261FT30

N AUSTRIA N AUSTRIA N AUSTRIA


220 CE 250 CE 308 CE NEV ARF NEV ARF NEV ARF
TI R2 TI R2 NEV ARF TI R2 219LCE 275LCE 1P 315LCE 2P
275L CE 1P
REFERENCIAS NEV ARF NEV ARF DA TI EX NEV ARF 1P DATI DATI 220V DATI 220V
219L CE 1P 248L CE 1P 315L CE 2P 220V BOL BOL BOL
DA TI EX DA TI EX DA TI EX
ACCESORIOS
Entrepaño
1 0 0 0 1 0 0 1
congelador
Entrepaños
2 1 2 2 1 0 0 0
conservador
Perfil
3 0 0 0 1 0 0 1
multiusos
Cubetas
4 1 2 2 2 1 2 2
plásticas
Entrepaño
5 en alambrón 0 0 0 1 1 2 2
conservador
Bandeja de
vegetales con
6 1 1 1 1 1 1 1
control de
humedad
Tapa bandeja
7 1 1 1 1 1 1 1
de vegetales
Separador
8 bandeja de 0 0 0 0 0 0 0
vegetales
Bandeja de
9 carnes o 1 1 1 1 1 1 1
Bandeja Fría
Puerta
10 1 1 1 0 1 1 0
evaporador
Dispensador
11 1 1 1 1 1 1 1
de agua
Anaquel
12 1 1 1 1 1 1 1
grande
Anaquel
13 1 1 1 1 1 1 1
mediano
Anaquel
14 1 1 1 1 1 1 1
pequeño
15 Tapa lácteos 2 2 2 2 2 2 2

16 Separador de 0 0 1 1 0 1 1
botellas
17 Porta huevos 1 1 1 1 1 1 1
Tabla 3

15
REFRIGERADOR

DIMENSIONES DIMENSIONES POR MODELO


GENERALES H6161FT22 H6161FT28 H6161FT30
(SIN EMPAQUE) H6261FT22 H6161FT25 H6261FT28 H6261FT30

Manija Integrada Manija Integrada Manija Integrada Manija Externa


Alto (cm) 123,7 135,2 148,8 165,0
Ancho (cm) 61,2 61,2 61,2 61,2
Profundo (cm) 69,2 69,2 69,2 69,2
Tabla4

KIT ACCESORIOS - REFRIGERADORES CON ESCARCHA


Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer uso de su Refrigerador; en el encontrará
recomendaciones para la correcta instalación, el ensamble según sea el caso y el nombre o
descripción de las diferentes piezas que conforman este Kit.

IMPORTANTE
Las piezas y cantidades de cada Kit de Parrilla varia de acuerdo a la referencia de su Refrigerador.
Ver tabla 3 de cantidad de accesorios.
Piezas que conforman el Kit de Accesorios

ENTREPAÑO Curva
Si es en CONSERVADOR trasera PORTAHUEVOS
ENTREPAÑO
alambrón: CONGELADOR

Si es
plástica:
Curva
delantera

TAPA
ANAQUEL BISAGRA
CONTRAPUERTA
Figura 10

ANAQUEL
Anaqueles de la contrapuerta CONTRAPUERTA
Removibles para ser ubicados en las costillas o ta-
biques de la contrapuerta de acuerdo a su necesi-
dad. El anaquel con el separador de botellas se debe
intercambiar de posición al momento de instalar su
refrigerador H6161FT30 / H6261FT30 como se
muestra en la (Figura 11). Figura 11

16
Tapa bisagra
TAPA
Cubierta o tapa que se utiliza para proteger la bisagra BISAGRA
de la puerta superior. Instalarla en la parte superior
del refrigerador a presión como se muestra en la
(Figura 12).
Figura 12

Entrepaño conservador (En alambrón o en poliestireno cristal, dependiendo del modelo).


Removibles para ser ubicados en las diferentes costillas o tabiques del compartimiento con-
servador de acuerdo a sus necesidades, excepto el caso del entrepaño en alambrón, el cual
se debe ubicar siempre en el primer nivel del conservador, debajo de la bandeja de carnes o
bandeja fría. (Figura 13 - 14).
I O II

ENTREPAÑOS CONSERVADOR
Si es en
alambrón:
Curva
trasera

Si es Curva
delantera
plástica:

Figura 13 Figura 14

Tapa bandeja
Curva
Entrepaño que se ubica sobre las costillas situadas trasera

encima de la bandeja de vegetales, con el fin de faci-


litar la conservación de las frutas y verduras. Su insta-
lación se debe hacer teniendo presente que la curva
trasera quede al fondo del refrigerador (Figura 15).

Frente
Portahuevos
(No aplica para modelos H6161FT22 / H6261FT22)
Figura 15
Bandeja para almacenar los huevos en cualquiera de
los compartimientos de la contrapuerta al interior de
su Refrigerador (Figura 16).

Figura 16

17
REFRIGERADOR

Entrepaño Congelador
Entrepaño congelador
Para ser ubicado en los tabiques del compartimiento
congelador y se puede remover de acuerdo a sus
necesidades (Figura 17).

Solo para refigeradores


H6161FT30 / H6261FT30

Figura 17
Partes del dispensador de agua

Tanque dispensador
Tapa base
dispensadora

Válvula
Tapa tanque
Base dispensador

Tapa tanque auxiliar

Figura 18

IMPORTANTE
„ En caso de no usar la parrilla inferior del congelador para la ubicación de los alimentos puede
presentarse goteo de agua en la bandeja de carnes.
„ Las cubetas de hielo deben ubicarse debajo de la parrilla inferior del congelador para ace-
lerar el proceso de fabricación de hielo.
Compartimiento congelador
Llamado también compartimiento de almacenamiento de productos congelados, según su cla-
sificación (una o dos estrellas) puede alcanzar temperaturas entre -6°C y -12°C (Figura 19).
Entrepaño congelador
Para ser ubicado en los tabiques del compartimiento congelador y se puede remover de acuer-
do a sus necesidades.

Figura 19 Figura 20

18
Compartimiento conservador
Compartimiento para almacenamiento de alimentos
frescos, diseñado para mantener un ambiente ade-
cuado donde se conserven los alimentos por varios
días de acuerdo con su naturaleza, dotado de en-
trepaños móviles que pueden ubicarse en diferentes
posiciones ; éstos no se deben cargar con más de
18 Kg (Figura 21).

Bulbo sensor
Se encuentra en la parte superior del conservador,
encima de la bandeja de carnes, debe permanecer Figura 21
siempre en su posición original y no puede ser cu-
bierto por ningún tipo de elemento o paquete, ya
que esto puede afectar el buen funcionamiento de
su refrigerador.

Caja de control
Dotada de una perilla con la cual podrá graduar la
temperatura interna del producto, allí se ilustran las
posiciones de enfriamiento mínima, media y máxi-
ma, también se encuentra el botón de descongela-
ción semiautomática (Figura 22).

Figura 22

Contrapuerta del conservador


Con diferentes compartimientos diseñados para
múltiples usos de almacenamiento, en ella se en-
cuentra el tanque dispensador (Figura 23).

Placa de especificaciones
Se encuentra en el interior del refrigerador y tiene
información de las características eléctricas de fun-
cionamiento y capacidad; los datos declarados en la
placa se obtuvieron según los ensayos especificados
en la NTC 5891 y el valor de consumo eléctrico de- Figura 23
clarado en kWh/24h solo sirve como un parámetro
de comparación con otros refrigeradores del mismo
volumen y puede ser mayor o menor al que pueda
tener el refrigerador en uso normal.
Anaqueles de la contrapuerta
Removibles para ser ubicados en las costillas o tabi-
ques de la contrapuerta de acuerdo a su necesidad.
El anaquel con el separador de botellas se debe
intercambiar de posición al momento de instalar su
refrigerador H6161FT30 / H6261FT30, como se
muestra ( Figura 24).
Figura 24

19
REFRIGERADOR

Tornillos niveladores
Ubicados en la parte inferior frontal del refrigerador,
permiten la nivelación que éste requiere en el mo-
mento de ser instalado (Figura 25).

Figura 25

Bandeja de vegetales
Para conservar las frutas y verduras a una tempe-
ratura apropiada. La bandeja tiene en su superficie
frontal superior una perilla de movimiento lateral
que pueden abrir o cerrar completamente los ori-
ficios del control de humedad, con esta perilla se
puede realizar un control de la humedad al interior
de su bandeja. Si la perilla cierra las aperturas en la
tapa, se cierra la circulación del aire al interior de
la bandeja y el volumen de la bandeja conserva la Derecha
humedad que en ese momento tiene, si los orifi- Izquierda
cios del control de humedad permanecen abiertas
hay circulación de aire y el volumen de la bandeja
pierde humedad. Con este sistema no se garantiza
que exista un control de la humedad con el 100% Accione hacia la derecha para cerrar
de efectividad, para saber que vegetales y frutas se los controles de humedad
conservan mejor en ambientes húmedos o en am- y para abrirlos hacia la izquierda.
bientes secos se debe consultar con el proveedor
de los alimentos (Figura 26). Figura 26

Separador de vegetales (aplica para algunas


referencias)
Sirve para clasificar y optimizar el espacio de la ban- Atrás
deja de vegetales. Instálelo haciendo presión sobre la
bandeja de vegetales como se muestra en la (Figura Frente
27).

Figura 27

IMPORTANTE
Los refrigeradores poseen una bandeja con control de humedad, lo que le permitirá conservar
mejor sus frutas y vegetales, para lo cual tenga en cuenta lo siguiente:
„ La bandeja de vegetales con control de humedad cuando está en uso normal con carga en
su superficie, debe de permanecer cubriendo la bandeja de vegetales posición para la cual
fue diseñada.
„ Para proporcionar el alto nivel de humedad recomendado para la mayoría de los vegetales
se debe cerrar completamente los orificios del control de humedad. Esto puede generar
condensación en la tapa bandeja (Ver Figura 26).

20
Bandeja de carnes y descongelación
Sirve para almacenar productos cárnicos a tempe-
raturas entre 2°C y -3°C. Igualmente, sirve como
recolectora del agua, producto del proceso de des-
congelación de su refrigerador. No se debe cargar
con más de 5 Kg (Figura 28).

Figura 28

INSTALACIÓN
Para obtener un mejor y más eficiente funcionamiento de su refrigerador es importante que
tenga en cuenta las siguientes recomendaciones en el momento de realizar la instalación:

IMPORTANTE
Este producto debe ser instalado por personal calificado.
Recuerde que los daños ocasionados por una instalación inadecuada no realizada por Servicio
Técnico Haceb o sus centros autorizados, no están cubiertos por la garantía.

„ Evite colocar su refrigerador cerca a fuentes de


calor como estufas, hornos, calentadores, o ex-
ponerla a los rayos directos del sol (Figura 29).

„ Asegúrese de cumplir durante la instalación


de este producto con las distancias requeri-
das para la libre apertura de las puertas co-
mo lo muestra la figura (Figura 30 y Tabla 5).
Medidas en Centímetros
Modelo Figura 29
X Y Altura*
H6161FT22 79,2 61,2
H6261FT22 *La altura Pared

H6161FT25 79,2 61,2 aplica a las 10 cm.


dimensiones
H6161FT28 sin empaque
79,2 61,2
H6261FT28 rotuladas en la X
H6161FT30 tabla 4.
79,2 61,2
H6261FT30
X= Profundidad Y= Ancho
Y
Tabla 5
138°

Figura 30

21
REFRIGERADOR

„ Entre la pared y la parte posterior de su refrigerador


(condensador), le recomendamos dejar una sepa-
ración mínima de aproximadamente 10 cm, con el
propósito de permitir una correcta evacuación del 10 cm

calor que esta rejilla debe liberar (Figura 31).

Figura 31

„ El piso que va a soportar el refrigerador deberá ser


lo suficientemente firme, plano y seco que garanti-
ce un buen apoyo y permita ajustar los niveladores
para que el refrigerador quede estable (Figura 32).

Tornillo nivelador

Figura 32

„ El refrigerador viene por defecto con el tornillo nivelador plástico completamen-


te roscado a una altura de 45mm con respecto al suelo, y una inclinación de 2°. Estas
especificaciones son las óptimas por diseño, desempeño y seguridad, si el usuario deci-
de modificar estas dimensiones, lo podrá realizar bajo su responsabilidad (Figura 33).

52

Figura 33

„ Si se requiere realizar algún ajuste en la altura del tornillo, simplemente gire manualmente
el tornillo en sentido anti horario hasta la posición deseada; siempre y cuando no supere los
52 mm de altura total o 3° de inclinación (Figura 34 y 35).

45

Figura 34 Figura 35

22
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Para asegurar un buen funcionamiento del sistema eléctrico de su refrigerador verifique que se
cumplan las siguientes condiciones:
Para refrigeradores que operan a 115 V
„ Voltaje nominal 115 V. Frecuencia 60 Hz.
„ Toma-corriente en buen estado.
„ Para regiones en donde el voltaje varía fuera del rango entre 108 y 127 voltios, puede nece-
sitarse un regulador de voltaje, Industrias Haceb S.A recomienda usar un regulador de 1000
W (para referencias hasta 350 L) y de 1500 W (para referencias 420 L).
„ El circuito de la instalación deberá estar protegido con un fusible o «Breaker» de 15 A.
„ Si el cable de alimentación esta dañado, el fabricante o su agente de ventas o una persona
igualmente calificada, lo debe remplazar para evitar riesgos.
„ El cambio del bombillo o tarjeta LED debe ser realizado por parte de Servicio técnico Ha-
ceb, centro de servicios autorizados o personal calificado. Si el usuario decide realizar este
procedimiento es bajo su responsabilidad.
Para refrigeradores que operan a 220 V
„ Voltaje nominal 220 V. Frecuencia 60 Hz.
„ Toma-corriente en buen estado y con puesta a tierra.
„ Para regiones en donde el voltaje varía fuera del rango entre 210 y 230 voltios, puede
necesitarse un regulador de voltaje, el fabricante recomienda usar un regulador de 1000 W
(para referencias hasta 350 L) y de 1500 W (para referencias 420 L).
„ El circuito de la instalación deberá estar protegido con un fusible o «Breaker» de 15 A.
„ Si el cable de alimentación esta dañado, el fabricante o su agente de ventas o una persona
igualmente calificada, lo debe remplazar para evitar riesgos.
„ El cambio del bombillo o tarjeta LED debe ser realizado por parte de Servicio técnico Ha-
ceb, centro de servicios autorizados o personal calificado. Si el usuario decide realizar este
procedimiento es bajo su responsabilidad.

ADVERTENCIA
„ Los circuitos recargados con varios productos y
que además estén construidos con alambre de
calibre menor a No 14 pueden presentar fallas
eléctricas, que harán funcionar mal su refrigera-
dor provocando fallas en el compresor con pér-
dida de la garantía por tal concepto (Figura 36).
„ Los refrigeradores convencionales tienen en su
parte posterior un cable de color verde, el cual Correcto Incorrecto
posee un extremo sin aislamiento, con el fin de
que el usuario lo pueda conectar al sistema de
puesta a tierra de la residencia, esta conexión Figura 36
debe ser realizada por un electricista con el fin
de garantizar su eficacia.

23
REFRIGERADOR

„ En zonas donde la interrupción de energía sea constante, puede presentarse un mal fun-
cionamiento y condensación al interior de la bandeja de carnes o bandeja opcional de
enfriamiento.

IMPORTANTE
„ No compartir el tomacorriente con otros equipos eléctricos (Ver Figura 36 página 23).
„ En caso de interrupción frecuente o de variaciones temporales notables en el suministro de
energía, es prudente desconectar su refrigerador hasta que se normalice. (La desconexión
debe ser mínimo por 8 minutos).

OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

Regulación de temperatura
Su refrigerador sale de la fábrica con la perilla de la caja de control en posición med (ME-
DIA), es conveniente que la graduación del control de temperatura se haga de acuerdo a sus
necesidades:
Posición “máxima” más frío, posición “mínima” me-
nos frío (Figura 37). Menos frio
Se sugiere el siguiente protocolo para que usted de-
cida cual es la posición ideal de su refrigerador la cual
es propia de cada usuario:
„ Deje la perilla en la posición que viene de fábrica
(posición med). MEDIA (Figura 38).
„ Cargue su nevera con comida como lo haría
usualmente.
„ Haga uso del refrigerador como lo haría Más frio
usualmente.
„ Realice seguimiento al grado de satisfacción de Figura 37
los usuarios del refrigerador (miembros de la
familia).
„ Si el resultado de la encuesta a los usuarios es
que el producto se conserva el tiempo necesario
y la temperatura en el momento de consumir
bebidas y otros alimentos que se consuman fríos
es satisfactoria, el refrigerador está en una posi-
ción ideal de acuerdo a los requerimientos de
conservación que se tienen en su hogar.
„ Si el grado de satisfacción no cumple con lo re-
querido y el refrigerador se siente caliente o de-
masiado frío, al punto que los alimentos que se
encuentran en el compartimiento para almace-
namiento de alimentos frescos se congelan, pue-
de variar la posición de la perilla gradualmente y
realizar el procedimiento anterior hasta encon- Figura 38
trar la posición ideal.

24
„ Si se percibe el refrigerador muy frío al punto que los alimentos que se encuentran en
el compartimiento para almacenamiento de alimentos frescos se congelan, y la posición
de la perilla esta en mínima debe de evaluar si el refrigerador esta dimensionado para el
uso que se le esté dando, o solicite un servicio por exceso de frío en el conservador.

Circulación de aire
Los refrigeradores convencionales están diseñados
para que el flujo de aire circule de arriba hacia abajo
a través de un espacio ubicado entre la parte poste-
rior del conservador y los entrepaños tal y como lo
muestra la (Figura 39), evite almacenar sus alimen-
tos de modo tal que obstruya dichos espacios, de lo
contrario su refrigerador perderá eficiencia.

Figura 39

Descongelación semiautomática
El Refrigerador convencional, cuenta con un sistema
de refrigeración en el cual la transferencia de calor
o enfriamiento se puede dar por circulación natural,
Marca de nivel de escarcha
la descongelación del compartimiento para almace-
namiento de productos congelados se debe reali-
zar de forma semiautomática. Ver procedimiento a
continuación.
Se debe descongelar el refrigerador cada diez (10)
días de funcionamiento continuo, o cuando se ob-
serve que el nivel de escarcha alcanza la marca ubi-
cada en la parte posterior del congelador o la cubra
en su totalidad (Figura 40), si la escarcha supera este
nivel, la eficiencia del refrigerador se verá afectada, y
pueden presentarse problemas para abrir la puerta Figura 40
del congelador.

Procedimiento de descongelación
Compartimiento
congelador

„ Retire los productos almacenados en la bandeja


de carnes y el compartimiento congelador. (Figura
41) estos pueden ser almacenados en los entre-
paños del conservador, empacados en recipientes
cerrados para evitar derrames producto de la des-
congelación de los mismos.
Bandeja de
carnes

Figura 41

25
REFRIGERADOR

„ Oprimir el botón ubicado en el centro de la pe-


rilla de la caja control hasta que haga click y luego
cierre la puerta de su refrigerador (Figura 42).

Botón azul para


descongelación semiautomática
ubicado en la perilla de la caja de control

Figura 42

„ El tiempo de descongelación del refrigerador varia según la siguiente tabla:


Temperatura ambiente Tiempo de descongelación
Climas fríos y templados inferiores a 32°C 10 horas
Climas cálidos, superiores a 32°C 8 horas
Tabla 6
Es posible identificar que el proceso de descongelación ha terminado cuando ocurra alguna de
las siguientes situaciones:
1. Cuando se observe que no hay presencia de es-
carcha en las paredes del congelador.
2. Cuando se perciba que el compresor ha co-
menzado a trabajar nuevamente.
3. Cuando se perciba que el congelador está en-
friando nuevamente.
„ Luego de terminado el proceso de descongela-
ción, se deberá retirar con cuidado la bandeja de
carnes y botar el agua que se acumuló en ella
(Figura 43). Figura 43

„ En caso que se haya excedido el nivel de escarcha recomendado para realizar la desconge-
lación, es posible que presente rebose de agua en la bandeja de carnes o bandeja opcional
de enfriamiento.

IMPORTANTE
„ Se recomienda llevar a cabo la limpieza del refrigerador en cada proceso de descongelación,
de no hacerlo se pueden presentar malos olores.
„ El refrigerador se encenderá automáticamente luego de terminado el proceso de
descongelación.
Puerta congelador
Las neveras cuentan con una puerta en el congelador, en climas tropicales con alta humedad y
temperatura ambiente, es normal que se observe una leve sudoración (condensación) en dicha
puerta, también es normal la presencia de escarcha en los alrededores del marco de la puerta,

26
sin embargo el crecimiento de esta escarcha debe ser controlado por medio de las acciones de
descongelación semiautomática cada 10 días, de lo contrario se pueden presentar daños en la
puerta no cubiertos por la garantía (Figura 44).

Figura 44

Uso del dispensador de agua


„ Antes de llenar su tanque, asegúrese que éste
se encuentre en una posición estable asentado
totalmente contra la contrapuerta (Figura 45).
„ Llene el tanque del dispensador como lo indica
la (Figura 46), levantando la tapa tanque auxiliar.
„ No exceda la capacidad máxima de agua que
se indica en el tanque (3 litros). Si el nivel del Figura 45
agua se reduce a más de la mitad, el caudal de
suministro de agua se reducirá (Figura 47).
„ Cierre la tapa que cubre la abertura que se uti-
liza para el abastecimiento del tanque después
de llenar (Figura 48). Tapa auxiliar
„ Para utilizar el dispensador haga presión ha-
cia adentro con el vaso sobre la válvula,
después de llenar la cantidad de agua reque-
rida mantenga el vaso por 2 segundos más
sin presionar para evitar goteos (Figura 49).

Figura 46

Figura 47 Figura 48 Figura 49

27
REFRIGERADOR

IMPORTANTE
„ El dispensador se debe usar sólo con agua.
„ Cuando surta por primera vez el tanque de su dispensador de agua deseche por la válvula
del dispensador los primeros tres o cuatro vasos, con esto garantiza una limpieza de los
conductos del tanque y de la válvula.
„ Coloque adecuadamente el tanque del dispensador y ciérrelo herméticamente con su tapa
después de ser retirado por algún motivo.
„ Cierre las puertas de su refrigerador con cuidado para evitar derrames de agua debidos al
movimiento.
„ Si utiliza agua hervida previamente para surtir el dispensador, debe de esperar a que ésta
esté a temperatura ambiente antes de ingresarla al interior del refrigerador, con esto se
asegura más eficiencia y menos consumo de energía de su refrigerador y durabilidad de los
conductos de agua del dispensador.
„ En climas de alta humedad relativa puede producirse condensación (gotas de agua) en el
cuerpo de la válvula y la rejilla del dispensador aparecerá con agua.
„ Antes de solicitar un servicio por válvula con mala estanqueidad (goteo en la válvula) asegú-
rese que la humedad en la rejilla no es producida por un proceso normal de condensación.

Uso del anaquel removible (Aplica para algunas referencias)

Algunos refrigeradores poseen un anaquel reubicable. Este no debe cargarse con más de 2 Kg.
„ Introduzca la guía de Anclaje “A” y “B” en el ca- Guía de Anclaje “A”
nal superior de la contrapuerta (Figura 51). Guía de Anclaje “C”
Guía de
„ Luego haga presión para introducir la guía de an- Anclaje “B”
claje “C” en el canal inferior (Figura 52).
„ Verifique que el anaquel haya quedado bien
puesto (Figura 53).
Figura 50

Figura 51 Figura 52 Figura 53

28
LIMPIEZA
INTERIOR: Para eliminar residuos secos dentro
del refrigerador, use un paño humedecido en agua
con jabón neutro y luego limpie nuevamente con
un paño humedecido con agua (Figura 54 numeral
A).

EXTERIOR: Use un paño no abrasivo humedeci-


do en agua con jabón neutro, luego enjuague con
agua, finalmente use un paño seco (Figura 54, nu- A.
meral B).

„ No utilice productos tóxicos, ni abrasivos, ni di-


solventes (Figura 55).
„ Por la parte de atrás use una aspiradora, o bro-
cha suave para limpiar los tubos del condensa-
dor, conservando así la eficiencia de su refrige-
rador (Figura 56).
„ Realice el procedimiento de limpieza interior B.
cada vez que ejecute una acción de descongela-
ción semiautomática, recuerde evacuar el agua
de la bandeja de carnes producto de la descon- Figura 54
gelación (Figura 57).
„ Por ningún motivo acelere el proceso de des-
congelación o remoción de escarcha con ele-
mentos metálicos puntiagudos, esto puede
causar el daño permanente e irreparable de su
refrigerador.
„ Si desconecta o apaga el refrigerador, no vuelva
a conectar hasta que pasen ocho minutos por
lo menos.
„ Es normal el calentamiento del Motocompre- Figura 55
sor, condensador y separador metálico, no soli-
cite servicio técnico por esta razón.

Figura 57
Cierre magnético

Condensador No intente manipular o retirar


el cierre magnético de su refrigerador
Figura 56 Figura 58

29
REFRIGERADOR

„ Es normal que observe alguna condensación o sudor en las paredes interiores del gabinete,
en la puerta del congelador, y en la bandeja de carnes, esta condensación varía de acuerdo
con la frecuencia y duración de la apertura de puertas y con la cantidad de líquidos y alimen-
tos que no estén debidamente almacenados.
Instrucciones para retirar, limpiar, instalar y llenar el tanque dispensador de agua

„ Solo retire el tanque dispensador hasta que no


haya flujo de agua por la válvula (Figura 59).
„ Con ambas manos en el lado derecho del tan-
que, hale con suficiente fuerza en dirección ha-
cia usted (Figura 60), luego del lado izquierdo
del tanque hale nuevamente en la misma direc-
ción, y retírelo completamente (Figura 61).
„ Retire la tapa del tanque en dirección hacia arri-
ba (Figura 62). Figura 59

„ Lave el tanque y la tapa con detergente para la-


vaplatos. Antes de colocar el tanque verifique
que este vacío.
„ Para colocar el tanque cerciórese primero en
introducir el émbolo en el orificio de la contra-
puerta hasta que este haga tope con la puerta
(Figura 63). Figura 60

„ Presione el lado izquierdo del tanque con su-


ficiente fuerza hasta que encaje perfectamente
(Figura 64- A), luego presione el lado derecho
del tanque y verifique que quede bien instalado
(Figura 64- B).
„ Levante la tapa tanque auxiliar y llene el tanque
con agua (Figura 65). Figura 61

Émbolo

Figura 62 Figura 63
A
Tapa
tanque auxiliar
B

Figura 64 Figura 65

30
ASPECTOS IMPORTANTES

IMPORTANTE
Las imágenes contenidas en este instructivo y en el manual de usuario pueden ser diferentes al
producto original y su único objetivo es ayudar a mejorar la comprensión del contenido escrito
del mismo.
„ Después de transportar su refrigerador, déjelo reposar por dos horas antes de conectar.
„ No compartir el toma corriente con otros equipos eléctricos (Figura 66-67).
„ El dispensador se debe usar sólo con agua.

Conectar a
115 Voltios
Breaker de
15 amperios

Si Sin polo a tierra


para refrigeradores Correcto Incorrecto
con escarcha.

Figura 66 Figura 67

Control Temperatura
Su refrigerador sale de fábrica con la perilla de la caja de control en la siguiente posición:
„ La perilla en posición med. (Temperatura media).
„ Es conveniente que la graduación del control de temperatura se haga de acuerdo a sus
necesidades: Posición máx. (Más frío), posición min. (Menos frío).

ADVERTENCIA
„ Durante ciertas épocas del año, es normal que se pro-
duzcan gotas de agua en el gabinete o condensación,
esta se debe retirar con una paño seco.

„ No coloque objetos en el condensador (parrilla negra


ubicada en la parte de atrás del refrigerador), esto evita
la disipación del calor y disminuye la eficiencia del refri-
gerador (Figura 68).

Condensador
Figura 68

31
REFRIGERADOR

IMPORTANTE
1. Asegúrese de verificar el ajuste perfecto del cierre mag-
nético a la puerta inferior y /o superior. Situaciones co-
mo entradas de aire al interior del refrigerador, van en
desventaja con el funcionamiento del producto.
2. No almacene en el congelador o compartimientos de
baja temperatura líquidos en envases herméticos, o be-
bidas efervescentes como gaseosas, cervezas, etc, éstos
pueden reventarse ocasionando daños al refrigerador o
accidentes.
„ Nunca trate de desprender con ayuda de palancas, cu-
chillos u otras herramientas, las cubetas con hielo o ali- Figura 69
mentos que se han adherido al congelador, pues podría
provocar daño no cubierto por la garantía (Figura 69).
„ Se recomienda realizar una descongelación cada 10
días, si antes de que pase este tiempo percibe una dis-
minución en la capacidad de enfriamiento del refrige-
rador por efecto del aumento en nivel de escarcha del
congelador, acelere el proceso de descongelación. Ver
procedimiento en el manual de usuario (Figura 70).
„ Para conservar el sabor de los alimentos y líquidos, re-
cuerde cubrirlos bien antes de guardarlos en el refrige- Figura 70
rador (Figura 71).
„ Los refrigeradores convencionales están diseñados para que el flujo de aire circule de arriba
hacia abajo a través de un espacio ubicado entre la parte posterior del conservador y los
entrepaños; evite almacenar sus alimentos de modo tal que obstruya dichos espacios, de lo
contrario su refrigerador perderá eficiencia (Figura 72).

Figura 71 Figura 72

32
SOLUCIONES ANTES DE LLAMAR A SERVICIO TÉCNICO

SITUACIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN


Control frío en posición • Posición de la perilla del automático en una
máxima (máx). posición menor (mín).
Demasiado
frío en el • Ubique la perilla en posición de apagado (OFF)
conservador Control frío directo. y si el motor sigue trabajando solicite nuestro
servicio.
Control frío en posición • Ponga la perilla entre la posición Media (Med) y la
mínimo (mín). Máxima (Máx).
Condensadores poco • Corrija la ubicación del refrigerador. No seque
ventilados. ropa en el condensador.
Poco frío en el
conservador Obstruidas las salidas y • Distribuya los alimentos de modo que pueda
retornos de aire. circular el aire frío.
• Verifique que la contrapuerta no esté
Puertas no cierran bien. obstaculizada. Observe el cierre magnético, si
está defectuoso solicite nuestro servicio.
Automático en posición • Gire la perilla de la caja de control a la posición
apagado (OFF). adecuada medio (med) o máximo (máx).
Ausencia total
de frío • Revise la ausencia de voltaje en otros lugares,
si este no existe, puede ser un breaker o
No hay voltaje. interruptor disparado de la caja principal de
energía.
• Al iniciar y terminar los ciclos de descanso se
Termostato. escucha el accionar de un swiche automático,
esto es normal.
Ruido
• Es normal que se escuche la expansión del
Refrigerante. refrigerante en el evaporador.
Falta de limpieza, • Desocupar y limpiar el equipo según
residuos orgánicos en instrucciones anteriores.
descomposición.
Mal olor
Productos refrigerados • Mantener los productos en recipientes cubiertos
descubiertos. con fundas de celofán o con bolsas plásticas.
Está desconectado. • Conecte el equipo.
• Revise conexiones eléctricas buscando un posible
Breaker (interruptor) corto; de lo contrario active de nuevo el breaker
El equipo no desconectados. o interruptor de la caja principal de energía.
arranca
Voltaje insuficiente • Modifique el circuito de alimentación eléctrica.
• Verifique que la perilla de la caja de control no
Control de temperatura. esté en posición apagado (OFF).
Presencia de Bandeja de carnes llena • Evacúe manualmente el agua de la bandeja de
agua en el de agua producto de la carnes, séquela e introdúzcala de nuevo.
conservador descongelación.
Exceso de escarcha en el
marco de la puerta debido
Puerta del a la no descongelación • Realizar el proceso de descongelación
congelador no semiautomática dentro del semiautomática cada 10 días.
abre tiempo sugerido en este
manual.

33
REFRIGERADOR

SITUACIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN


• Verifique que exista flujo eléctrico y que el cable
Falla del fluido eléctrico. de alimentación está correctamente conectado.

No utilización de la parrilla • Ubique sus alimentos sobre la parrilla inferior del


inferior del congelador. congelador, a excepción de las cubetas de hielo.
No haber hecho
descongelación
semiautomática en un • Realice descongelación semiautomática según
periodo inferior a 15 días instrucciones del manual.
Goteo en o superada la marca del
la bandeja congelador para esta acción.
de carnes
o bandeja Altas temperaturas en el • Aumente la posición de la perilla para asegurar
opcional de conservador. mayor frío en el conservador.
enfriamiento
Uso del refrigerador para uso • Utilice el refrigerador solo para uso doméstico,
no utilice el artefacto como fabricador de hielo
comercial. industrial.
Alta frecuencia de aperturas. • Aumento de perilla a posición máxima
Apertura de puerta en • Evite periodos de apertura de puertas superiores
Periodos prolongados. a 20 segundos.
Derrame de alimentos en el • Evacua manualmente el liquido derramado y
seque tanto la bandeja de carnes o bandeja
congelador. opcional de enfriamiento como el congelador.
Tabla 7

34
CONFÍA TUS ELECTRODOMÉSTICOS
A UN EXPERTO

•ASESORÍA • GARANTÍA • INSTALACIÓN


• MANTENIMIENTO PREVENTIVO
• REPARACIÓN • REPUESTOS

Servicio Haceb #466


Llámanos gratis desde tu celular*
* Aplica para los operadores Claro, Movistar y Tigo. Aplica sólo para Colombia

Contáctanos
Colombia Ecuador
01 8000 511000 1 8000 42232

Señor usuario, tenga en cuenta que cualquier reclamación relacionada con la calidad e
idoneidad del producto puede tramitarla a través de las líneas telefónicas arriba descritas o
por medio del correo electrónico: [email protected]

Le recomendamos conservar la factura de compra de su producto para facilitar el poder


hacer efectiva su garantía.

www.haceb.com / servicio.haceb.com

35
Productor:
INDUSTRIAS HACEB S.A.

COLOMBIA

COD. MP: 1009139 MANUAL USUA N611 CE 1-2P HCB DELT (21)
Autopista Norte Calle 59 No. 55-80 km. 13,
Copacabana, Antioquia, Teléfono: 400 51 00
Llámanos gratis desde tu celular al #466
* Aplica para los operadores Claro, Moviestar y Tigo.
Correo electrónico: [email protected]
Línea gratuita de Servicio Nacional: 01 8000 511 000
www.haceb.com / servicio.haceb.com

15/107/2021
REV: 01

1009139

También podría gustarte