0% encontró este documento útil (0 votos)
20 vistas8 páginas

Bhagavad Gita - Editado para Lectura

El documento presenta un apunte sobre el Capítulo IV de la Bhagavad Gîtâ, que se centra en el conocimiento espiritual y la doctrina del Yoga. A través de diálogos entre Krishna y Arjuna, se exploran conceptos como la acción, la inacción, el sacrificio y la sabiduría. Se enfatiza la importancia de la enseñanza espiritual y la conexión con lo divino para alcanzar la liberación.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
20 vistas8 páginas

Bhagavad Gita - Editado para Lectura

El documento presenta un apunte sobre el Capítulo IV de la Bhagavad Gîtâ, que se centra en el conocimiento espiritual y la doctrina del Yoga. A través de diálogos entre Krishna y Arjuna, se exploran conceptos como la acción, la inacción, el sacrificio y la sabiduría. Se enfatiza la importancia de la enseñanza espiritual y la conexión con lo divino para alcanzar la liberación.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

FORMACIÓN INMERSIÓN | 1ER AÑO 2025 FILOSOFÍA | YOGA ÉPICO – APUNTE (04)

YOGA ÉPICO

Vedavyasa

BHAGAVAD GÎTÂ
EL CANTO DEL SEÑOR

CAPÍTULO IV
- -- -

Bhagavad Gita | Capítulo 4

Profesores
Darío Tolosa
Ricardo de Elorza

ESCUELA FORMADORA | [Link] PROGRAMA PROFESORADO RYS 300 1


FORMACIÓN INMERSIÓN | 1ER AÑO 2025 FILOSOFÍA | YOGA ÉPICO – APUNTE (04)

Vedavyasa

BHAGAVAD GÎTÂ
EL CANTO DEL SEÑOR

MANTRA
Comenzar y finalizar las sesiones de estudio del entonando este Mantra

Om pârthâyapratibodhitâm
bhagavatâ nârâyanena svayam
Vyâsena grathitâm purânamuninâ
madhyemahâbhâratam
Advaitâmrtavarshinîm bhagavatîm
ashtâdashâdhyâyinîm
Amba tvâm anusandadhâmi
bhagavadgîte bhavadveshinîm.

Om: el monosílabo indicativo del Supremo Brahman (Dios Absoluto);


Pârthâyapratibodhitâm: con el cual Arjuna fue iluminado;
Bhagavatâ: por el Señor;
Nârâyanena: por Narayana;
Svayam: Él Mismo;
Vyâsena: por Vyasa;
Grathitâm: compuesto;
Purânamuninâ: por el anciano Sabio;
Madhyemahâbhâratam: en el medio del Mahâ-bhârata;
Advaitâmrtavarshinîm: la que brinda el Néctar de la Advaita (Monismo
Espiritual); Bhagavatîm: la Madre Divina;
Ashtâdashâdhyâyinîm: en la forma de dieciocho capítulos;
Amba: Madre afectuosa;
Tvâm: en Ti;
Anusandadhâmi: yo medito;
Bhagavadgîte: Oh Bhagavad Gîtâ;
Bhavadveshinîm: destructora de los renacimientos.

Om. ¡Oh Bhagavad Gîtâ!, por Tu gracia, Partha (Arjuna) fue iluminado por el
Bhagavad Gita | Capítulo 4

mismo Señor Narayana. Tú has sido incorporada en el medio del Mahâbhârata por
el anciano Sabio Vyasa.
¡Oh Divina Madre! Destructora de los renacimientos, que nos bendices con el
Néctar de la Advaita1 y que Te hallas compuesta por Dieciocho Capítulos; en Ti,
¡oh Bhagavad Gîtâ!, ¡oh Madre afectuosa!, yo medito.

ESCUELA FORMADORA | [Link] PROGRAMA PROFESORADO RYS 300 2


FORMACIÓN INMERSIÓN | 1ER AÑO 2025 FILOSOFÍA | YOGA ÉPICO – APUNTE (04)

Om Sri Ganeshaia Namaha

- CAPITULO IV -
CONOCIMIENTO ESPIRITUAL

JÑANA YOGA
(Consta de 42 slokas)

El Bendito Señor Krishna dice:


1. Yo declaré a Vivashvân1 esta sempiterna doctrina del Yoga. Vivashvân la
enseñó a Manú2. Manú la reveló a Ikshvâku3.

1 Vivashvân: uno de los Nombres con los que se designa a Sri Surya, el Deva del
Sol, es decir, la Presencia Divina que en él reside. Entre Sus hijos podemos
mencionar a Yama (el Deva del Dharma), Manú (el Padre de la Humanidad) y los
dos Ashwines (los Médicos Celestes).
2 El Padre de la Humanidad. Autor del célebre tratado de leyes conocido como el
“Código de Manú” o Manava-Dharma-Sastra.
3 Ikshvâku es hijo de Manú. Fue Rey de Ayodhya, el primero de la dinastía solar, a
la que pertenecía el Príncipe Rama, Encarnación de Dios sobre la Tierra.

- 86-

2. Y así, fluyendo de labio en labio por la progenie, llegaron a conocerla los


Rajarshis1. Con el rodar de los tiempos desmayó este Yoga en el mundo, ¡oh
Parantapa!
3. Esta misma antiquísima doctrina es la que Yo te he revelado ahora a ti que eres
Mi devoto y Mi amigo. Esta doctrina es el Supremo Arcano.

Arjuna pregunta:
4. Tú naciste después que Vivashvân. ¿Cómo pues, me has dicho que Tú se la
declaraste a Él desde el principio?

El Bendito Señor Krishna dice:


5. Muchos nacimientos he dejado Yo tras Mí, y muchos dejaste también tú, ¡oh
Arjuna!, pero Yo los recuerdo a todos y tú no recuerdas los tuyos, ¡oh Parantapa!
Bhagavad Gita | Capítulo 4

1 Reyes Sabios, como Janaka. Ellos llegaron a conocer esta Doctrina de los labios
de sus Maestros, ya que el Conocimiento Espiritual sólo puede ser comunicado
por un alma viviente a otra alma viviente. Esta cadena de enseñanzas recibe el
nombre de Parampâra.

- 87 -

ESCUELA FORMADORA | [Link] PROGRAMA PROFESORADO RYS 300 3


FORMACIÓN INMERSIÓN | 1ER AÑO 2025 FILOSOFÍA | YOGA ÉPICO – APUNTE (04)

6. Aunque soy el nonato e imperecedero Ser, el Señor de todos los seres y cobijo
la Naturaleza que es Mi dominio, también nazco por virtud de Mi propio Poder1.
7. Cuandoquiera que el Dharma2 desmaya, ¡oh Bhârata!, y cobra bríos el
Adharma3, entonces renazco,
8. Para proteger a los buenos, corregir a los malos y restaurar firmemente la
justicia, de edad en edad renazco Yo con este intento.
9. Quien así conozca en su esencia Mi divino nacimiento y Mis acciones divinas,
ya no volverá a nacer cuando deje el cuerpo, sino que a Mí se unirá, ¡oh Arjuna!

1 Mâyâ: el Divino Poder del Señor por el cual el Universo se ha manifestado.


2 Rectitud; el cumplimiento de la Ley Divina.
3 Aquello que es incorrecto; el desorden; la confusión.
Todo lo cual dimana del olvido de Dios.

- 88 -

10. Libres de pasión1, temor2 y cólera3, purificados en fuego4 de sabiduría,


acogidos a Mí y llenos de Mí, se inmergieron muchos en Mi Ser.
11. Comoquiera que los hombres se acerquen a Mí, los bienrecibo; porque sea
cual sea el sendero que escojan, es, ¡oh Pârtha!, Mi Sendero.
12. Quienes ansían recompensa por sus acciones adoran a los Devas en la Tierra;
porque en el mundo de los hombres poco tarda en dimanar el provecho de la
acción.

1 Kâma.
2 Bhaya.
3 Krodha.
4 Tapas, esto es “disciplinas espirituales”. Esta palabra proviene de la raíz “tap”
que significa “encendido como el fuego”, haciendo referencia al fervor que el
aspirante pone en su práctica.

- 89 -

13. Por la diversa distribución de cualidades1 y acciones2 emanaron de Mí las


cuatro castas; reconóceme por autor de ellas, aunque esté inactivo y sea
inagotable.
14. Ni Me afectan las obras ni apetezco sus frutos. Quien así Me conoce no está
Bhagavad Gita | Capítulo 4

ligado a la acción.
15. Sabedores de esto, cumplieron tus antepasados las obras con propósito de
liberación. Así pues, cumple tú también las obras como en remotos tiempos tus
antepasados las cumplieron.

ESCUELA FORMADORA | [Link] PROGRAMA PROFESORADO RYS 300 4


FORMACIÓN INMERSIÓN | 1ER AÑO 2025 FILOSOFÍA | YOGA ÉPICO – APUNTE (04)

16. ¿Qué es la acción? ¿Qué la inacción? Aun para los mismos sabios3 es difícil
la respuesta. Así, te declararé lo que es la acción, y, sabiéndolo, quedarás libre de
mal.

1 Gunas. Hace referencia a las variadas naturalezas de las personas.


2 Karmas. Se refiere a los distintos modos de actuar y proceder de los seres
humanos.
3 Kavir. Son los poetas autores de Libros Sagrados. Son Hombres Sabios, porque
ven más con la intuición del corazón que con los estrechos ojos de la razón.

- 90-

17. Necesario es distinguir entre la acción correcta, la acción incorrecta y la


inacción. Misterioso es el sendero de la acción.
18. Quien ve la inacción1 en la acción2 y la acción en la inacción es sabio entre
los hombres, y en armonía permanece mientras ejecuta toda acción.
19. Al de obras no moldeadas en el deseo y cuyas acciones se consumen en el
fuego de la sabiduría3, los doctos le llaman Sabio.

1 Akarma: “no acción”.


2 Karma.
3 Ese “fuego de sabiduría” es ver que la inacción se halla en la base de todas las
acciones. La madre de la acción es Kâma (deseo) y Sankalpa (pensamiento). El
Sabio, realiza la acción sin estos dos. Su acción, naturalmente “quema” sus
raíces en ese fuego de su sabiduría.

- 91 -

20. Inapetente al fruto de las obras y siempre satisfecho, de nada se ampara, no


haciendo cosa alguna, aunque todas las haga.
21. Libre de esperanza1, con su mente y su ser disciplinados y todo anhelo de goce
en abandono, cumple las acciones sólo por el cuerpo, y no cae en pecado.
22. Satisfecho con lo que quiera que obtenga sin esfuerzo2, libre de los pares de
opuestos, exento de envidia, equilibrado en la dicha y en la adversidad, no está
ligado a las acciones que ejecuta.
23. De quien tiene los apetitos muertos y el pensamiento firme en la Divinidad, de
quien sacrifica las obras y permanece en equilibrio, todas las acciones se disipan.
Bhagavad Gita | Capítulo 4

1 Nirâshi: “libre de esperanza”. Es decir, totalmente sujeto a la Voluntad de Dios.


Sólo en Él confía. De tal modo, en este hombre sabio no puede caber deseo
alguno.
2 Yadricchâ: lo que se obtiene sin ser buscado, sin apego. Santushtah: contento;
al no tener deseos, cualquier cosa que reciba hace por igual feliz al sabio.

ESCUELA FORMADORA | [Link] PROGRAMA PROFESORADO RYS 300 5


FORMACIÓN INMERSIÓN | 1ER AÑO 2025 FILOSOFÍA | YOGA ÉPICO – APUNTE (04)

- 92 -

24. El Eterno es la oblación; el Eterno es la purísima manteca ofrecida por el


Eterno en el fuego del Eterno. Al Eterno se unirá quien al obrar en verdad medite
plenamente sobre el Eterno1.
25. Algunos Yogis ofrecen sacrificios a los Devas2; otros, únicamente ofrecen el
sacrificio en el fuego del Eterno3.
26. Hay quienes sacrifican el oído y demás sentidos en el fuego de la
mortificación4;

1 Sólo se une al Eterno quien Lo descubre allende lo transitorio. Los demás


permanecen atados al mundo de las formas. El hombre sabio ve a Dios en todas
las cosas y en todo momento.
2 A través de ofrendas, ceremonias, meditaciones, peregrinaciones a los Templos,
cantos devocionales, etc.
3 Estos últimos son aquellos para quienes todo es Dios y Lo ven por doquiera
presente.
4 Se refiere a aquellos aspirantes espirituales que vuelcan su atención hacia su
propio interior, para contemplar al Señor en lo profundo de su corazón.

- 93 -

otros, sacrifican los sones y demás objetos de sensación en el fuego de los


sentidos1.
27. En el fuego de la encendida sabiduría de Yoga lograda por el dominio de sí
mismos, ofrecen otros en sacrificio todas las funciones de la vida y de los
sentidos2.
28. También hay otros hombres concentrados que por voto solemne ofrecen el
sacrificio de pobreza3, el sacrificio de austeridad4,

1 Son estos los que ni gozan ni sufren con aquello que es percibido a través de los
sentidos. Reciben cuanto les sucede con santa indiferencia.
2 Se refiere a aquellos que ponen a los pies de Dios sus sentidos, energías vitales,
mente y discernimiento.
3 Dravya-Yajña: es sacrificio de pobreza y también hacer obras para el bien de los
demás, como escuelas, hospitales, orfanatos, etc.
4 Tapo-Yajña: son prácticas para hacer que el cuerpo se torne indiferente ante los
Bhagavad Gita | Capítulo 4

objetos de los sentidos.

- 94 -

el sacrificio de yoga1, el sacrificio de sabiduría2 y de silenciosa lectura3.

ESCUELA FORMADORA | [Link] PROGRAMA PROFESORADO RYS 300 6


FORMACIÓN INMERSIÓN | 1ER AÑO 2025 FILOSOFÍA | YOGA ÉPICO – APUNTE (04)

29. Aún otros ofrecen en sacrificio la espiración en la inspiración y la inspiración


en la espiración, reteniendo los soplos pulmonares con objeto de dominar el
aliento4.
30. Otros, metódicos en el ayuno, ofrecen en sacrificio los alientos vitales en los
alientos vitales5. Todos estos están habituados al sacrificio y con el sacrificio
lavaron sus culpas.

1 Yoga-Yajña: es la práctica de los diversos tipos de Yoga, incluyendo el Ashtanga


Yoga de Patanjali.
2 Jñana-Yajña: es tratar de comprender las enseñanzas de los Maestros. También
es enseñar, difundir el conocimiento espiritual entre los seres humanos.
3 Svadyaya-Yajña: consiste en esforzarse por comprender las verdades reveladas
en los Libros Sagrados. Estudiarlos diariamente.
4 Se refiere al control de la mente logrado a través del control de la respiración.
5 Se refiere a aquellos que controlan el alimento que ingieren, realizando ayunos,
etc., y así, regulan también sus alientos vitales o Prânas.

- 95 -

31. Quienes se sustentan con el Amrita1 que es residuo del sacrificio, se unen con
el inmutable Eterno. Si este mundo no es para quienes prescinden del sacrificio,
¿cómo ha de serlo el otro, ¡oh el mejor de los Kuravas!?
32. Muchos y muy diversos sacrificios se ofrecen de este modo ante el Eterno.
Sabe que todos dimanan de la acción. Si así lo comprendes, quedarás libre.
33. Mejor que el de cualquier ofrenda es el sacrificio de sabiduría2, ¡oh
Parantapa!, porque toda plenitud de acción, ¡oh Pârtha!, está culminada en la
sabiduría.

1 Néctar de la inmortalidad. Se dice que es Amrita también el remanente del


alimento ofrecido a los Devas.
2 Conocimiento de Dios.

- 96 -

34. Aprende esto por discipulado1, por investigación2 y por servicio3. Los sabios,
los videntes de la esencia de las cosas, te aleccionarán en sabiduría.
Bhagavad Gita | Capítulo 4

35. Y cuando lo hayas aprendido, no volverás a caer en confusión, ¡oh Pândava!,


porque por ello verás a todos los seres sin excepción en Atman, y de este modo,
en Mí.

1 Pranipatêna: reverencia y sumisión ante el Guru o Maestro Espiritual.

ESCUELA FORMADORA | [Link] PROGRAMA PROFESORADO RYS 300 7


FORMACIÓN INMERSIÓN | 1ER AÑO 2025 FILOSOFÍA | YOGA ÉPICO – APUNTE (04)

2 Pariprashnêna: preguntar con humildad al Maestro aquellas cosas que se


ignoran.
3 Sevâsia: servicio al Maestro. El discípulo se aproxima a su Maestro con
pequeños leños (símbolo del servicio), lo cual es como decirle: “Yo lo serviré a Ud.
que es mi Guru”. Esto proviene de los viejos tiempos en que los Gurus necesitaban
mantener el fuego de sus hogares y eran los discípulos quienes iban al bosque a
buscar los leños para su fuego. El Guru, a su vez, toma al chela (discípulo) como a
su hijo, lo cuida, lo asimila a su familia.

- 97 -

36. Aunque fueras máximo pecador entre pecadores, aún podrías cruzar sobre
todo pecado en la nave de la sabiduría.
37. Como el fuego abrasador convierte en cenizas la madera, ¡oh Arjuna!, así el
fuego de sabiduría, reduce a cenizas las acciones.
38. Verdaderamente, no hay purificante en este mundo que a la sabiduría iguale.
Quien está perfeccionado en el yoga, la encuentra en Atman en oportunidad de
tiempo.
39. El hombre lleno de fe1, así como el que subyuga sus sentidos, logra sabiduría
y, una vez lograda, llega velozmente a la Suprema Paz.
40. Pero el ignorante, el hombre sin fe y esclavo de la duda, camina hacia su
perdición, porque ni en este mundo ni en los mundos del más allá hay felicidad
para quien duda.

1 Shraddha: fe, confianza en el Maestro Espiritual y las enseñanzas de los Libros


Sagrados.

- 98 -

41. Al que renuncia a las obras por el yoga, al que desarraiga sus dudas por el
conocimiento de Dios, al que está regulado por Atman1, no le ligan las acciones,
¡oh Dhananjaya!
42. Así, pues, en cuanto desarraigues con la espada de la sabiduría esa duda que
nacida de la ignorancia habita en tu corazón, afírmate en el Yoga y yérguete, ¡oh
Bhârata!

Así, en el Glorioso Upanishad del Bhagavad Gîtâ, la Ciencia del Eterno, el Libro
Bhagavad Gita | Capítulo 4

de la Unión Divina, el coloquio entre Sri Krishna

JÑANA YOGA

1 Atmavântam: el hombre que está fijo en Atman.

ESCUELA FORMADORA | [Link] PROGRAMA PROFESORADO RYS 300 8

También podría gustarte