0% encontró este documento útil (0 votos)
39 vistas43 páginas

Manual Ertain 4 ES Rev.5

El manual de instalación del actuador para puerta corredera peatonal ERTAIN 4 de Erreka Puertas Automáticas proporciona instrucciones detalladas para una instalación adecuada, enfatizando la importancia de seguir las indicaciones para evitar daños y garantizar la seguridad. Incluye advertencias, características técnicas, y pasos para el montaje y conexión eléctrica, así como guías para la regulación y localización de averías. El documento también detalla las herramientas necesarias y la declaración de conformidad del producto con las normativas vigentes.

Cargado por

Sergio Ramos
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
39 vistas43 páginas

Manual Ertain 4 ES Rev.5

El manual de instalación del actuador para puerta corredera peatonal ERTAIN 4 de Erreka Puertas Automáticas proporciona instrucciones detalladas para una instalación adecuada, enfatizando la importancia de seguir las indicaciones para evitar daños y garantizar la seguridad. Incluye advertencias, características técnicas, y pasos para el montaje y conexión eléctrica, así como guías para la regulación y localización de averías. El documento también detalla las herramientas necesarias y la declaración de conformidad del producto con las normativas vigentes.

Cargado por

Sergio Ramos
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

ERTAIN 4 SYSTEM

ACCIONADOR PARA PUERTA CORREDERA PEATONAL

MANUAL DE INSTALACIÓN
INTRODUCCIÓN

ERREKA Puertas Automáticas le agradece la confianza depositada en nosotros al haber seleccionado un


producto de nuestra fabricación. Le recomendamos la lectura detallada del presente manual de instalación con el fin de
realizar un montaje adecuado, de la calidad de su trabajo dependerá el funcionamiento de su puerta automática.

ERREKA Puertas Automáticas no se hace cargo de posibles desperfectos ocasionados por una instalación
no acorde con este Manual de Instalación.

Nº Revisión Fecha Observaciones


Operador ERTAIN 4 ( versión SW v.1.0.17)
05 16/03/20 Versión HW v. 2.6

ÍNDICE

1. ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR ........................................................................................................... 2


2. DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD ............................................................................................................. 2
3. LEYENDA DE HERRAMIENTAS .......................................................................................................................... 2
4. PREINSTALACIÓN ELÉCTRICA .......................................................................................................................... 3
5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS .......................................................................................................................... 3
6. MONTAJE ............................................................................................................................................................. 4
7. CONEXIONADO PLACA ELECTRÓNICA ........................................................................................................... 13
8. PUESTA EN MARCHA (Set Up) ......................................................................................................................... 28
9. REGULACIÓN DE PARÁMETROS desde el SELECTOR ................................................................................... 30
10. GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS .................................................................................................. 37
11. ANEXOS ............................................................................................................................................................ 40

1
1. ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR
Importancia de este manual
- Antes de realizar la instalación, lea completamente este manual y respete todas las indicaciones. En caso contrario,
la instalación podría quedar defectuosa y podrían producirse accidentes y averías.
- Erreka puertas Automáticas no se hace cargo de posibles desperfectos ocasionados por una instalación no acorde
con este Manual de Instalación.
Uso previsto
- Este operador ha sido diseñado para ser instalado como parte de un sistema automático de apertura y cierre de
puertas correderas peatonales. Está diseñado para uso intensivo dentro de los límites de pesos indicados en
características técnicas. Su instalación y uso está indicado para interiores de edificios.
- Cualquier instalación para un uso distinto al indicado se considera inadecuada y por tanto peligrosa.
Elementos de seguridad
- Este aparato cumple con todas las normas de seguridad vigentes. Respete las instrucciones de todos los elementos
que coloque en la instalación.
- Erreka Puertas Automáticas declina toda responsabilidad relativa a la seguridad y al buen funcionamiento de la
puerta, si se utilizan componentes de la instalación que no sean producidos y/o suministrados por Erreka.

2. DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
Fabricante: MATZ-ERREKA, [Link].
Bº San Juan 93
20570 BERGARA (GUIPUZCOA) – ESPAÑA
Producto: Operador para puerta corredera automática ERTAIN SYSTEM 4
Declara que: El operador ha sido fabricado para ser incorporado en una máquina o para ser ensamblado junto a
otros elementos para constituir una máquina con arreglo a las siguientes directivas y normas:
● Directiva de máquinas 2006/108/CE
● Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE
● Directiva de baja tensión 2006/95/CE
● Norma de Puertas Automáticas peatonales: Seguridad de uso, requisitos y métodos de ensayo:
EN 16005

3. LEYENDA DE HERRAMIENTAS

BROCA DE 7 DESTORNILLADOR PLANO LLAVE FIJA 10

BROCA DE 8.5
MACHO DE M8
LLAVE FIJA 13

DESTORNILLADOR ESTRELLA
TALADRO
LLAVE ALLEN EN T DE 4 NIVEL

VASO DE 13
PELACABLES
SARGENTO

2
4. PREINSTALACIÓN ELÉCTRICA

Nº DESCRIPCIÓN CABLES
Manguera 3 hilos
1 Alimentación
(2,5mm2)
4 hilos apantallado
2 Selector ( Bus CAN)
(0,5mm2)
3 Llave de seguridad, KC y KB 3 hilos (0,5mm2)
4 Sensores de activación + Fotocélulas 8+8 hilos (0,5mm2)
5 Sensores de seguridad 6+6 hilos(0,5mm2)

5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CARACTERÍSTICAS Operador 870
Paso libre (2 hojas móviles) 1000-3000mm
Paso libre (1 hoja móvil) 750-3000mm
Peso máximo por hoja ( 2 hojas) 100 + 100 Kg.
Peso máximo por hoja ( 1 hoja) 140 Kg.
Velocidad de apertura 0.2- 0.7 m/s
Velocidad de cierre 0.1- 0.5 m/s
Fuerza máxima de cierre 150 N
Temperatura ambiente -20ºC/ +50ºC
Temporización puerta abierta 60 seg.
Alimentación * 230 V ~ (± 10 %) / 50 Hz
Consumo 100 W
Baterías Ni Cd ( 24 v)

* Disponible bajo pedido, la versión del operador para la alimentación de: 110 V ~ (± 10 %) / 60 Hz

3
6. MONTAJE
En este apartado se explica detalladamente como realizar el montaje en una instalación. Para su información se
representan a continuación la leyenda de perfiles y las medidas exteriores de la motorización.

1.- Perfil Caja.


2.- Perfil Tapa.
3.- Goma antivibración.
15

60

4
6.1 Mediciones sobre estructura previa

Medir las dimensiones del hueco donde irá instalada la puerta:


- Altura de Paso (H)
- Ancho Total (T)
- Definir cuál es el Paso libre (LUP), la Altura de Paso (H), Anchura de

H
las hojas fijas (HF) y la longitud del perfil de caja (T).

T=2xLUP+2xSC +100

HF LUP HF

SC SC

6.2 Colocación del perfil de caja


Pasos a seguir;
Variantes de colocación del Perfil Caja;
1.- Marque la altura de instalación del Perfil. El
1.- Pared o UPN
perfil hay que fijar a 35mm de la base de la viga
(pared/estructura).

65
2.- Colocar las tapas laterales con los roscachapas
165
∅ 4.2x13 (cabeza avellanada) suministrados y la
goma de apoyo del perfil tapa.
160

135
95
73
35

Goma

2.- Estructura autoportante Dintel Erreka

60
165
3.- Realizar agujeros en el perfil caja sobre las
líneas de marca.
max. 3m
160

20
135
95
73
35

4.- Colocar el perfil Caja en la posición correcta y


3.- Estructura autoportante Portería Dintel Erreka realizar agujeros en la viga.
60
165
5.- Según las características de la viga;
- Fijar la Caja con tornillos autoroscantes
160

suministrados.
135
95

- Roscar los agujeros para fijar la Caja con tornillos


73
35

M8.
- Colocar tacos de expansión, para fijar con espits.
6.- Fijar el Perfil caja. Asegúrese que el Perfil está
nivelado.
(¡Consulte también los planos de instalación
suministrados y los manuales de montaje en caso
de instalar Estructura Autoportante!).
5
6.3 Posicionamiento de carros en el carril

- Con la llave allen de 4 soltar la rueda de la mitad (rueda Rueda


Anti-descarrilamiento

antidescarrilamiento) y desplazar a la posición más baja de la Carro Ertain

ranura.
- Colocar el carro encima de la banda de rodadura del Perfil
Caja.
Rueda
- Una vez encarrilado el carro, desplazar la rueda Anti-descarrilamiento

antidescarrilamiento hacia arriba y fijar.

6.4 Colocar las hojas fijas

- Colocar las hojas fijas, según el “manual de instalación” de la


perfilería a instalar.

6.5 Atar los ataques a las hojas móviles

- Fijar las bridas de ataque en las hojas móviles como se indica en


el dibujo. El centro del ataque debe de estar aprox. a 130 mm de
los laterales de la hoja móvil.
- Atar los tornillos M8x25 con llave fija de 13 (2 por ataque).
- Para todas las perfilerías, realizar los agujeros a las siguientes
medidas en los dos extremos.
82 92 92 74

130 130

- Con una hoja móvil y electrobloqueo, el centro del ataque debe


estar aprox. a 175mm.

6.6 Colgar las hojas a los carros

- Fijar los ataques a los carros con tornillos allen M6x16, las
arandelas dentadas y las arandelas planas.

6
6.7 Regular en profundidad las hojas móviles

- Utilizar la llave fija de 13 para posicionar la hoja móvil paralela al


perfil de caja. Colocar aproximadamente a 5mm de la viga los dos
extremos de la hoja.

15.5 27

6.8 Colocar la guía

- Mover la hoja móvil hasta encontrar un ángulo de 90º, para ello


utilizar un nivel.
- En este momento, posicionar la guía al suelo en el extremo de la
hoja fija. Con el taco metido en la guía de la hoja móvil, realizar una
marca en el suelo cuando la hoja este nivelada.
- Después fijar la guía al suelo y deslizar la hoja sobre la guía.

°
90

6.9 Regular las hojas en altura

- Regular la hoja en altura mediante el tornillo central del carro. Esta


regulación es importante para que las hojas estén en paralelo en su
encuentro.

Tornillo de regulación

6.10 Colocar los finales de carrera

- Colocar un final de carrera en el encuentro de las hojas móviles, para ello insertar 2 tuercas alargadas en el carril y
atar el tope final de carrera utilizando tornillos allen M6x10.
- El otro final de carrera se colocará en uno de los laterales.

Tope lateral

7
6.11 Preparación del cableado

- Es RECOMENDABLE pasar el cableado de periféricos (fotocélulas, radares, selector, etc.) antes de colocar la
motorización, ya que después queda poco espacio para meter las manos. Se debe procurar pasarlos hasta la altura de
posicionado del cuadro para facilitarnos después el conexionado al cuadro. Para sujetar los cables se usarán los
pasacables, que se suministran y se colocarán en el alojamiento indicado en el dibujo de abajo.

¡Para quitar el pasacable utilizar un destornillador!!!


Cableado

Brida de amarre
Pasacable

POSICIONAMIENTO
DEL CABLEADO

6.12 Fijar los brazos a los carros

Carro interior derecho


2 Hojas móviles
- Fijar las tuercas separadoras con llave fija de 10 insertando por la parte de atrás del carro
los tornillos de M6x20 con arandelas dentadas.
- Los brazos quedarán de la siguiente manera; el brazo derecho en la posición de arriba
(carro interior derecho) y el izquierdo en la posición de abajo (carro interior izquierdo).

Carro interior izquierdo

8
1 Hoja móvil

- Apertura a derechas
Fijar el brazo al carro derecho arriba.

- Apertura a izquierdas
Fijar el brazo al carro izquierdo abajo.

6.13 Posicionado y atado del perfil motorización

- Soltar los 3 tornillos M6x16 hasta el ras de la tuerca alargada y dejarlos en el carril como
indica el dibujo.
- Abrir las puertas antes de colocar la motorización, para que los brazos no nos molesten.
- Agarrar la motorización con las dos manos y subirla hasta hacer tope con el perfil de caja.
- Desplazar el conjunto hacia dentro de modo que encajen las pestañas. Una vez encajado
se puede soltar la motorización.
- Posicionar lateralmente la motorización según el tipo de instalación.
- Empujar el tornillo allen M6x16 hasta que toque con el perfil de caja y girar el tornillo hasta
que se vea que el perfil de motorización aprieta contra el perfil de caja.

Girar en sentido
Subir perfil hasta Desplazar hacia perfil de caja Empujar el tornillo horario
hacer tope hacia arriba

Posicionar motorización en el perfil caja

- 2 hojas móviles o una hoja fija: MOTORIZACIÓN HACIA LA DERECHA Y POLEA DE REENVIO A LA
IZQUIERDA

9
6.14 Montaje de correa y tensado

 Operación 1
- Pasar la correa por las dos poleas.
- Tensar la correa con la mano y cortarla a la altura de donde se unen los extremos.

 Operación 2
- Insertar 4 dientes de un extremo de la correa a la brida de unión.
- Insertar otros 4 dientes del otro extremo de la correa a la misma brida.

 Operación 3

- Colocar la tapa a la brida y los 2 tornillos con sus tuercas. Atarlos un poco.
- Deslizar la brida hacia el brazo de modo que se inserten las tuercas en el alojamiento del brazo.
- Atar los tornillo para que la brida se fije al brazo en el extremo del brazo.

 Operación 4

- En el caso de que la puerta sea de dos hojas fijar la otra brida en el otro lado de la correa.
- Tensar la correa desde el soporte tensor. Con la llave fija de 10 girar el tornillo de tensado hasta conseguir
un tensado suficiente y fijar los dos tornillo del soporte de la polea.

Una vez tensada la correa, atar


los tornillos del soporte
Tornillo de tensado

Detalle A

6.15 Atar las bridas a los brazos

- Soltar un poco los tornillos avellanados M6x12, con los que se han atado las
bridas. Desplazar una de las hojas móviles para que las tuercas M6 que se Soltar Atar
un poco
utilizan para atar la brida estén situadas dentro del carril del brazo. Después atar
los tornillos avellanados M6, con la llave allen de 4.
- Desplazar las 2 hojas móviles hasta que hagan encuentro, en este momento
atar la otra brida al otro brazo, realizar la misma operación y realizar una
comprobación manual del desplazamiento de las hojas hasta el final de carrera.

10
6.16 Colocar los posicionadores tapa

- Posicionar las tuercas alargadas en el sentido del carril del perfil de caja. Desplazar los tornillos hacia arriba hasta que
hagan tope con el perfil de caja. Girar la llave en sentido horario y fijar la Chapa posicionador a la caja.
- Colocar dos soportes posicionadores (ver dibujo)
- Colocar los posicionadores en el perfil tapa. Estos, deben estar a la altura de los soportes fijados en el perfil caja.

6.17 Fijar el perfil de tapa

- Realizar dos agujeros de diámetro 6,5mm en los dos extremos del perfil tapa.
- La distancia desde el centro del agujero al extremo debe ser de 12mm.
- Fije los cables paracaídas (uno en cada extremo de la máquina) al perfil caja y al perfil
tapa, tal y como se indica en la figura.
- Para colocar el perfil de tapa apoyar primero el extremo de la tapa en la bola del perfil
caja. Apoyado el perfil dejar caer por su propio peso con lo que la tapa pivota. Por último 12mm

fijar el perfil tapa a las tapas laterales mediante dos tornillos M6x15 (uno en cada
extremo).

Atención: para hacer mantenimientos se puede dejar la tapa sujetada por el perfil caja o suspendida por los cables
paracaídas.

11
6.18 Montaje electrobloqueo y desbloqueo manual

Si la puerta no lleva electrobloqueo pasar directamente al capítulo siguiente, en caso contrario seguir las siguientes
indicaciones (¡con la máquina apagada!!);
- Según el tipo de instalación, el electrobloqueo se colocará en diferentes posiciones:
2 Hojas móviles
Desbloqueo Electrobloqueo

Electrobloqueo Desbloqueo

1 Hoja móvil
Desbloqueo Electrobloqueo
Electrobloqueo Desbloqueo

- Fijar la “Chapa bloqueo” (2) al “Carro” (1) con dos tornillos.


- Con la puerta abierta insertar, más o menos en la mitad del perfil caja las, dos “Tuercas Alargadas” (3).
- Fijar el “Electrobloqueo” (9) con dos tornillos. Llevar manualmente la puerta a posición de cierre. Ajustar la
ubicación del Electrobloqueo de tal forma que el Electroiman enganche la “Chapa bloqueo” .
- Colocar a unos 60mm a la izquierda (o derecha según caso) del “Electrobloqueo” el “Soporte cable de
desbloqueo” (4).
- Colocar el “Tirador desbloqueo” (5) en un extremo del perfil caja (derecha o izquierda según instalación)
- Deslizar la “Funda” (7) entre el “Soporte Cable de desbloqueo” (4) y el Tirador (6).
- Pasar el “Cable” (8) desde el “Electrobloqueo” hasta el “Tirador de desbloqueo”. Ojo!, insertar entre el
“Soporte Cable de desbloqueo” y el “Electrobloqueo” el “Muelle” (11) y la “Brida Latón” (10).
- Con el “Tirador desbloqueo” en posición de abajo y el “Electroiman” en posición de arriba cortar el “Cable” a la altura de la base del
“Tirador desbloqueo” y fijar el “Cable” al tirador con el prisionero. Controlar tirando del tirador que el “Electrobloqueo” libera el carro y
soltando el “Electrobloqueo” se cae hasta abajo.
La “Brida Latón” (10) fijar al “Cable” de tal forma que cuando el “Electrobloqueo” este abajo el “Muelle” (11) empuje ligeramente al
“Cable” hacia el “Electrobloqueo”
- Conectar los cables al cuadro. En puertas de 1 hoja móvil ajustar la longitud del cable utilizando la regleta.

Desbloqueo interior Desbloqueo interior y exterior


3
7 4 11 10

Desbloqueo
exterior
8
6

5 1
9

12
7. CONEXIONADO PLACA ELECTRÓNICA
7.1 Bornas de conexión

7.2 Esquema del cuadro

CONECTORES SIGNIFICADO

J1 Regleta de bornas de entrada: Sensor interior

J2 Regleta de bornas de entrada: Sensor exterior

J3 Regleta de bornas de entrada: Fotocélula 1

J4 Regleta de bornas de entrada: Fotocélula 2

J5 Regleta de bornas: Entrada comunicación bus CAN, Selectores ( digital o rotativo)

J6 Regleta de bornas de entrada: Impulso apertura y Impulso de cierre ( llave exterior)

J7 Regleta de bornas: Entradas programables

J8 Regleta de bornas de entrada: Sensor de seguridad 1

J9 Regleta de bornas de entrada: Sensor de seguridad 2

J10 Regleta de bornas: Salidas programables

J11 Conector de entrada electrobloqueo

J12 Conector de entrada de alimentación: Baterias

J13 Conector de entrada de encoder

J14 Conector de alimentación de motorreductor + sensor de temperatura

J15 Conector de entrada de alimentación: Red

J16 Conector de entrada de Reset externo

J17 Dipswitches de dirección de placa

FUSIBLES SINGNIFICADO

F1 Fusible SMD10 A “Littelfuse [Link]” (Fusible protección batería)


Fusible SMD 10 A “Littelfuse [Link]” (Fusible protecció fuente de alimentación-
F2
transformador 150 VA)

13
CONEXIONES PLACA OPERADOR ERTAIN 4 / GLOBAL 4

14
7.3 Conexionado componentes y periféricos
Conexionado a la red

Es recomendable pasar el cable de alimentación por la parte de la derecha de la máquina. Se requiere un cable de
sección mínima de 2,5 con tres hilos ( fase L, tierra y neutro N).

Antes de realizar los siguientes pasos, asegurese de quitar la corriente de alimentación.

Pasar el cable sobre el pasacables, cliparlo en el perfil de caja y conectarlo a la fuente de alimentación.

Conecte los cables de alimentación en el siguiente orden: Conecta la fase (L) en la borna superior, el neutro ( N) en la
borna inferior y el cable de tierra ( PE) en la borna central.

Con objeto de eliminar cualquier tensión estática, una vez conectado el cable de alimentación fijar el cable de tierra (
que queda suelto de la placa de entrada de alimentación) al chasis o perfil soporte del operador.

El subconjunto fuente de alimentación está compuesto por transformador, baterías y conjunto interruptor. El conjunto
interruptor está formado por un interruptor de apagado / encendido y un fusible de protección contra sobreintensidades
de 2 A ( formato 5 x 20). Este último se encuentra debajo de la tapa de plástico.

15
Baterías ( función apertura antipánico)

Descripción
Son baterías de Ni Cd, que generan una tensión de 24 V y tienen una capacidad de 800mmAh.

Función principal

La función de las baterías es básicamente abrir la puerta y mantenerla en esa posición ( puerta abierta) cuando cae la
corriente de red. Se mantendrá abierta mientras no vuelva la corriente de red en todos los modos de trabajo
(automático, invierno, solo salida, puerta abierta ) menos en “Puerta cerrada” y “modo manual”. En modo “Puerta
cerrada, aunque caiga la corriente se mantiene en esa posición. En modo manual tampoco actúa la batería por estar el
motor sin alimentación.

La función básica de la batería es abrir la puerta cuando hay una caída de tensión y la puerta está funcionando en los
modos “ automático”, “solo salida”, “invierno” o” puerta abierta”. Una vez abierta, la puerta pasa a modo “manual”. En
caso de que la puerta esté en modo “puerta cerrada” o “manual” la puerta se queda en ese modo.
El selector digital marcará “Error 17”.

Si vuelve la corriente, la puerta vuelve al modo anterior.

Modo standby

Cuando falta alimentación de red las baterías alimentan la placa y periféricos durante una hora. A partir de este
momento las baterías pasan a un modo stanby , donde dejan de alimentar periféricos y pasan a un estado “dormido”,
en el que se pueden despertar con la entrada de impulso de apertura o impulso de cierre. Con éstas entradas se
activan las baterías para realizar la maniobra requerida.

Impulso de apertura ( KB) / impulso de cierre (KC)

Otra función es de apertura y cierre de puerta en caso de activar la entrada de llave de impulso de apertura o cierre.
Sin corriente de alimentación, a la activación de estas entradas, la puerta abre ( KB) o cierra ( KC) con baterías.

Atención: No se puede conectar carga a la entrada KX ( com). No se pueden alimentar periféricos en esta
entrada.

16
Conexionado de fotocélulas
- Evitan el atrapamiento de las hojas a personas en su maniobra de cierre, parándola y abriendo la puerta a velocidad
rápida si se detecta presencia en la línea de cierre de las hojas. La puerta permanece en “puerta abierta” si la
fotocélula detecta presencia.
- Conexiones:

- Configuración de fotocélulas
Las fotocélulas que se instalen, deben tener una entrada de test que permita monitorizar su correcto funcionamiento.
Por lo tanto, por defecto su entrada estará configurada para activar el test “ con test” antes de cada maniobra de
cierre y también en modo NC (normalmente cerrado). Si se requiere modificar esta entrada se debe entrar en
configuración en el menú de SAT.
De todas formas la puerta puede funcionar también con fotocélulas sin test, configurando la entrada “sin test”.
Realizar la configuración de fotocélulas desde el selector digital:

Entar en el menú “SAT”: Pulsar las siguientes 3 teclas


durante 3 segundos: Puerta abierta, puerta cerrada en
invierno.

, ,

Una vez dentro del menú, elegir la siguiente configuración para las fotocélulas interor y exterior:

SAT Sensores Fotocelulas Interior


Setup Sensores Interior NC sin test
Funciones básicas Fotocelulas Exterior NC con test
Funciones avanzadas Seguridad NA sin test
Sensores Activación test NA con test
Parámetros curva

17
A continuación activar el test de fotocélulas:

SAT Sensores Activación test


Setup Sensores NC
Funciones básicas Fotocelulas NA
Funciones avanzadas Seguridad
Sensores Activación test
Parámetros curva

- RAD 17 (Hotron HR 100CT)


Conexiones en la placa Configuración en el sensor
Dip Switch X Dip Switch Y
1 2 3 4 1 2 3 4
Off X X X Off X X X X
ON X ON

Dip Switch Z
1 2 3 4 5 6
Off X X X X
ON X X

- RAD 12 ( Hotron SSR-3)


Conexiones en la placa Configuración en el sensor
Dip Switch X
1 2 3 4 5 6 7
Off X X X X X X
ON X

Dip Switch Y
1 2 3 4 5 6
Off X X X X
ON X X

- RAD 23 ( Hotron 3H-IR14C)


Conexiones en la placa Configuración en el sensor
Dip Switch
1 2 3 4 5 6 7 8
Off X X
ON X X X X X X

- RAD 13 ( Hotron 3H-IR14)


Conexiones en la placa Configuración en el sensor
Dip Switch
1 2 3 4 5 6 7 8
Off X X
ON X X X X X X

Atención: la configuración de la fotocélula se realiza en NC sin test.

18
Sensores de activación

Los sensores de activación son los sensores que accionan la puerta para abrirla cuando
está cerrada o cuando se está cerrando. Normalente se instalan dos unidades en la
parte central de la máquina, uno interior en la tapa del mecanismo y el otro exterior en el
2 1
perfil soprte del mecanismo o dintel.

- Conectar el radar interior directamente al cuadro, llevar el cable del radar exterior al
1.- Radar Interior
lado izquierdo de la motorización por el dintel, realizar un agujero atravesando el perfil 2.- Radar Exterior
de caja y pasar los cables por los pasacables hasta el cuadro.
- Para realizar las conexiones mirar el esquema.

- Conexiones:

- Configuración de sensores de activación

Entar en el menú “SAT”: Pulsar las siguientes 3 teclas durante 3 segundos: Puerta abierta, puerta cerrada en invierno.

, ,

Una vez dentro del menú, elegir la siguiente configuración para los sensores interor y exterior:

SAT Sensores Sensores Interior


Setup Sensores Interior NA
Funciones básicas Fotocelulas Exterior NC
Funciones avanzadas Seguridad
Sensores Activación test
Parámetros curva

19
- RAD 17 (Hotron HR 100CT) / RAD 12 Hotron SSR-3)
Conexiones en la placa Configuración en sensor

Dip switch Y

Salida activación NO

- RAD 23 ( Hotron 3H-IR14C)


Conexiones en la placa Configuración en sensor

- RAD 13 ( Hotron 3H-IR14)


Conexiones en la placa Configuración en sensor

- RAD 9 ( Hotron HR- 50)


Conexiones en la placa Configuración en sensor
Dip switch

Salida activación NO

- RAD 8 ( BEA Seagle two)


Conexiones en la placa Configuración en sensor
Dip switch

Salida activación NO

20
Sensor de seguridad lateral

- Evita el atrapamiento de las hojas a personas en su maniobra de apertura, parando


la maniobra y continuando a velocidad lenta hasta apertura, si se detecta presencia
en la línea de apertura de las hojas. Se instalan en el perfil tapa centrado encima de
cada hoja fija.

Atención: Si se coloca algún objeto en el área de detección de los sensores, la puerta


se abrirá a velocidad lenta .

- Conexiones

- Configuración se sensores de seguridad


Los sensores de seguridad que se instalen, deben de tener una entrada de test que permita monitorizar su correcto
funcionamiento. Por lo tanto, por defecto su entrada estará configurada para activar el test “ con test” antes de cada
maniobra de apertura y también en modo NC (normalmente cerrado). Si se requiere modificar esta entrada se debe
entrar en configuración en el menú de SAT.

Entar en el menú “SAT”: Pulsar las siguientes 3 teclas durante 3 segundos: Puerta abierta, puerta cerrada en invierno.

, ,

Una vez dentro del menú, elegir la siguiente configuración para los sensores interor y exterior:

SAT Sensores Seguridad Seguridad 1


Setup Sensores Seguridad 1 NC sin test
Funciones básicas Fotocelulas Seguridad 2 NC con test
Funciones avanzadas Seguridad NA sin test
Sensores Activación test NA con test
Parámetros curva

21
- RAD 23 (Hotron 3H-IR14C )
Conexiones en la placa Configuración en sensor
Dip Switch
1 2 3 4 5 6 7 8
Off X X
ON X X X X X X

Electrobloqueo

Existen dos tipos de electrobloqueos:


- “Failsecure”, en caso de fallo bloquea la puerta.
- “Failsafe”, en caso de fallo libera la puerta.

Por lo tanto, según el uso y las características de la instalación, se debe aconsejar un modulo u otro:
- En el caso de puertas en salidas de emergencia o vías de evacuación: Electrobloqueo
“Failsafe”
- En el caso de puertas que no estén en vías de evacuación y requieran por seguridad estar
cerrada normalmente: Electrobloqueo “Failsecure”.

Conexiónes

Electrobloqueo Failsecure

negro

negro
azul

marrón

Electrobloqueo Failsafe

blanco

marrón

blanco
azul
negro
marrón

22
En el caso de instalar el electrobloqueo “failsecure”, se recomienda instalar el desbloqueo manual. De este modo
existe la posibilidad de desbloquear el pestillo manualmente en caso de que no haya ni alimentación ni batería o algún
fallo en la máquina. En caso de no haber otra entrada al local,

Atención!: En el momento de la instalación del electrobloqueo “failsecure”, antes de realizar la puesta en


marcha del operador, es necesario mantenerlo desbloqueado ( tirador de desbloqueo manual) hasta su
configuración.

Configuración de electrobloqueos
Entar en el menú “SAT”: Pulsar las siguientes 3 teclas durante 3 segundos: Puerta abierta, puerta cerrada en invierno.

, ,

Una vez dentro del menú, elegir la siguiente configuración para el electrobloqueo, según la opción elegida:

SAT Funciones básicas Electrobloqueo Tipo


Setup Tipo de puerta Tipo Failsafe
Funciones básicas Tipo motor Test Failsecure
Funciones avanzadas Sentido giro motor Biestable
Sensores Electrobloqueo OFF
Parámetros curva

SAT Funciones básicas Electrobloqueo Test


Setup Tipo de puerta Tipo ON
Funciones básicas Tipo motor Test OFF
Funciones avanzadas Sentido giro motor
Sensores Electrobloqueo
Parámetros curva

23
Selector digital

¡Atención! Para la puesta en marcha, es imprescindible el selector digital.

- El selector digital es el dispositivo de comunicación entre el cuadro y el usuario, nos permite controlar y realizar las
siguientes tareas:

1.-Elección de diferentes modos de trabajo del automatismo


2.-Regulación de parámetros de funcionamiento
3.-Activación y desactivación de opciones
4.-Diagnóstico de averías y modos de error

El selector digital consta de 6 pulsadores para elegir modos de error y configuraciones y una pantalla donde se
visualizan todas las funciones. Esta pantalla suele estar en modo de ahorro de energía hasta que se activa cualquier
pulsador y se enciende la luz con mayor intensidad de modo que se visualizan mejor los contenidos.

- Durante el funcionamiento de la puerta, el display indica el modo de trabajo en el que está funcionando en ese
momento.

- Para bloquear el selector ( de modo que nadie pueda manipular y cambiar modos o parámetros): pulsar durante 3
segundos las siguientes teclas.

y . Para desbloquear repetir la secuencia.

- Existe otra opción de bloquear el selector digital para evitar el uso no autorizado. En el selector digital hay una entrada
que identificada con un candado donde se puede conectar una llave de contacto que cuando cierre el contacto bloquea
el uso del selector.

o Bloqueado

o Desbloqueado

La entrada en menús y configuraciones se explica en el apartado 9.

24
Selector rotativo

Al igual que el selector digital, es un dispositivo de comunicación con la placa, pero con unas funciones más limitadas.
No se puede configurar el mecanismo mediante este dispositivo. Estas son las funciones que se pueden realizar:

1.-Elección de diferentes modos de trabajo del automatismo


2.- Diagnóstico de errores ( no diferencia entre los modos de error). Sólo indica con un led que existe un error. Para
conocer el error concreto debemos conectar el selector digital. El led con un parpadeo de un segundo indica que está
funcionando y con un parpadeo rápido que hay un error

El dispositivo consta de un conmutador de llave de 6 posiciones, con lo que cada posición equivale a un modo de
trabajo. Sólo se puede accionar o cambiar los modos de trabajo con la llave. También dispone de un pulsador de reset .
Este pulsador permite hacer un “set up” si se mantiene pulsado durante 5 segundos.

25
Impulso de apertura / Impulso de cierre (llave exterior)

Estas dos entradas son entradas que permiten la apertura y cierre de las puertas fuera de los modos de trabajo
habituales que permiten los selectores de modo. Las entradas son impulsivas y cada activación ejecuta la apertura o
cierre. La entrada KB permite la apertura de la puerta y la entrada KC el cierre.

A éstas entradas se pueden conectar diferentes tipos de dispositivos. La más común sería una llave exterior con dos
posiciones, una para abrir y otra para cerrar. Del mismo modo, se puede conectar cualquier dispositivo que active
éstas señales como llaves o tarjetas magnéticas, transponder, control de accesos, etc.

La función o comportamiento a cada entrada es la siguiente:

Función impulso de apertuta (KB)


Cada impulso de KB genera una apertura de la puerta y además de ello, lleva el operador al modo de trabajo que
define en ese momento el selector de funciones. Esta entrada tiene prioridad sobre la entrada de cierre, por lo que
aunque estemos activando KC, seguirá realizando la apertura.
En caso de que el operador se encuentre sin alimentación de red, cada impulso de KB activa la batería para realizar la
maniobra de apertura con batería.

Función impulso de cierre ( KC)


Esta entrada lleva al operador a cerrar la puerta, pero no es exactamente el modo de puerta cerrada de los modos de
trabajo del selector, sino que es un modo noche. Esto quiere decir que inhabilita el uso del selector digital. Mientras
esté en modo noche, el operador no hace caso a la actuaciones sobre el selector de modos.
Cada activación de la entrada KC lleva la puerta a puerta cerrada desde la posición en la que esté.Para salir de este
modo, el único modo es actuando sobre KB o impulso de apertura.
En el caso de que falte la alimentación de red, cada impulso de KC lleva la puerta a puerta cerrada con batería.

- Conexión:

Impulso de apertura (KB) Impulso de apertura

Impulso de cierre

Impulso de cierre ( KC)

Atención: No se pueden conectar carga a la entrada KX ( com). No se pueden alimentar periféricos en esta
entrada.

26
Entradas programables PI 1 y PI 2

PI 1: Emergencia / Antiincendios
La entrada programable 1, por defecto, está programada para usarlo de entrada para la alarma de emergencia o
antiincendios. Está programada como señal contínua en NO ( normalmente abierto). Si se requiere se pude modificar
tanto la señal ( contínua o puntual) como el modo ( NO o NC).

PI 2: Antipánico integral
La entrada programable 2, por defecto, está programada para su uso con perfilería antipánico integral. Se debe
conectar el contacto magnético de la perfilería en esta entrada de modo que se puede conocer si se abate la puerta en
caso de emergencia.

Salidas PO1 y PO 2

PO 1: Señal de error
La salida PO 1, proporciona una señal o cierra el contacto del relé cada vez que aparezca un error en el operador. Se
puede conectar cualquier dispositivo para monitorizar remótamente el estado de la puerta.

PO 2: señal de puerta abierta o abriendo


La salida PO 2, proporciona una señal o cierra en contacto del relé cuando la puerta está abierta o abriendo. Es una
salida adecuada para conectar señales sonoras o cualquier dispositivo para conocer que la puerta se está abriendo o
está abierta.

Entrada Reset externo

La entrada de Reset externo ( bornas 53 y 54) sirve para realizar un reset al operador cuando no se instala ningún
selector de funciones, ni el digital, ni el rotativo. En ese caso será la única manera de forzar la maniobra de reset en el
caso de que sea necesario.
Se puede colocar un pulsador u otro elemento a las entradas y en el momento que se cierre el contacto el operador
para y realiza la maniobra de reset.

27
8. PUESTA EN MARCHA (Set Up)
Una vez instalado el automatismo, alimentado a la red y conectados los periféricos y el selector de funciones ( como se
ha indicado en el apartado 7.3 ), se deben seguir los siguientes pasos:

1.- Encender el interruptor de puesta en marcha situado en la parte derecha del operador, en la plaquita del
subconjunto fuente de alimentación.
2.- Asegurarse de que la puerta empieza una maniobra de cierre a velocidad lenta. Al mismo tiempo se enciende en
selector digital y despues de unos segundos donde figura en la pantalla del selector el anagrama de Erreka, se puede
visualizar el icono de “Reset” que indica que la puerta está realizando la maniobra de inicialización. El automatismo
debe realizar una maniobra de cierre y apertura total.
3.- Una vez terminada la maniobra de reset, el selector nos muestra “ERROR 01”, indicándonos de que es necesaria la
configuración de la puerta.

ERROR 01

4.- Debemos realizar el “set up”. Para ello, desde el selector digital, debemos entrar el el menú “SAT” pulsando,

, y .

5.- Una vez dentro del menú, activar “Set up” pulsando dos veces OK . Después pulsar C ( cancelar o atrás)

3 veces .
6.- El operador comienza en este momento la maniobra de “SET up” o inicialización de parámetros. Primero realiza una
maniobra de cierre, seguido de otra de apertura hasta el tope de apertura y cierre a velocidad lenta. Después realiza un
ciclo de apertura a velocidad normal, para calcular el peso de las puertas. Cuando finaliza la maniobra de cierre, la
puerta pasa automáticamente al modo “ Automático”
7. Una vez realizado el “set up” se trata de configurar los periféricos instalados al funcionamiento requerido. Se
aconseja realizar las conexiones de los periféricos y su respectiva configuración como se indica en el apartado 7.

SAT Setup Setup


Setup Setup
Funciones básicas
Funciones avanzadas
Sensores
Parámetros curva

28
8.1 Modos de Trabajo

Son los distintos tipos de maniobra o estados en los que puede funcionar la puerta. Este automatismo ofrece 6 modos
de trabajo diferentes:

1.- Puerta abierta

La puerta se abre y permanece abierta en posición de apertura máxima.

2.- Puerta cerrada

La puerta se cierra y permanece cerrada en esa posición hasta que no se cambie de modo. En el caso de que esté
instalado el electrobloqueo la puerta se cierra y se bloquea para que no pueda entrar nadie.

3.- Automático bidireccional

Es el modo de trabajo más usual. Permite el tránsito en las dos direcciones para lo que se habilitan todos los
dispositivos de detección. Hasta que alguno de los dispositivos no se activa la puerta permanece cerrada. Si alguno de
éstos se activa la puerta se abre y tras un tiempo de espera en abierto (regulable) se vuelve a cerrar hasta nueva
detección.

4.- Solo salida

Permite el tránsito en el sentido de salida al exterior. Se puede decir que en el sentido de salida funciona como
“Automático bidireccional” y en el sentido de entrada en modo “Puerta cerrada”.

5.- Automático parcial / modo invierno

Tiene el mismo funcionamiento que el modo automático, pero con la diferencia que las hojas no se abren hasta el
máximo de apertura sino que se abren parcialmente. Esta apertura ( paso libre) es regulable por el usuario.

Este modo funciona diferente desde el selector digital o el selector rotativo de llave.
Con el selector digital, cuando se pulsa “modo invierno, La puerta funciona abriendo parcial en todos los modos (
“Atomático”, “Solo salida” y “Puerta abierta”), menos en “modo manual” y “puerta cerrada”.
Con el selector rotativo, el “modo invierno” es un modo automático parcial y no cambia en los demás modos.

6.- Modo manual

El modo manual, para la puerta y libera el motor. Deja las hojas para poderlas manipular y moverlas fácilmente con la
mano y dejar las puertas manualmente en la posición que se requiera. También es un modo muy útil en el caso de
instalar la puerta con cerradura manual. En ése caso se cierran la puerta y el pestillo de forma manual sin ningún motor
que interfiera en la manipulación.
Cuando se sale del modo manual, la hoja irá a puerta cerrada a velocidad lenta y luego pasa al modo de trabajo
escogido.

29
9. REGULACIÓN DE PARÁMETROS desde el SELECTOR
Para entrar en regulaciones siempre se debe partir desde el modo de trabajo “Puerta abierta”. Existen 2 niveles de
parámetros:

1.- Nivel usuario y

2.- Nivel SAT o Servicio Técnico , y

Una vez en el menú, para elegir el parámetro a ajustar se debe ir abajo o arriba en el menu con las teclas:

- Para bajar y para subir

- Para aceptar , elegir o ir adelante en los submenús

- Para ir cancelar o ir atrás en el menú

- Para realizar un reset, pulsar a la vez durante 3 segundos las 2 teclas: y

- Para bloquear el selector ( de modo que nadie pueda manipular y cambiar modos o parámetros): pulsar durante 3
segundos las siguientes teclas.

y . Para desbloquear repetir la secuencia.

RESET BLOQUEO SELECTOR

30
Si en algún momento se pierde la comunicación entre el operador y el selector digital se debe realizar un reset del
selector para que a los pocos segundos recupere la comunicación:

RESET SELECTOR RESET

+
A los 30 seg máximo el selector volverá a comunicarse con el operador.

1.- NIVEL USUARIO

Se accede pulsando a la vez 2 teclas durante 3 segundos: y

En la pantalla del selector visualizaremos el siguiente menú:

Usuario Parámetros Tiempo espera aper.


Parámetros Tiempo espera aper.
Idiomas Velocidad apertura 3
Inform. Puerta Velocidad cierre
Porcentaje aper. par. 0 60
segundos

Subiremos o bajaremos el valor con estás teclas, o y finalmente para validar.

31
Ésta es la lista de parámetros que se pueden configurar desde el Menu Usuario:

1.1 Parámetros
1.1.1 Tiempo de espera en
Tiempo regulable ( 0 a 60 seg )
apertura
1.1.2 Velocidad de apertura Velocidad regulable ( +/- 10 % valor del técnico)
1.1.3 Velocidad de cierre Velocidad regulable ( +/- 10 % valor del técnico)
Posición de puerta abierta en parcial (0 a distancia
1.1.4 Porcentaje apertura parcial
max)
1.2 Idiomas
1.2.1 Español
1.2.2 Inglés
1.2.3 Francés
1.2.4 Portugués
1.2.5 Alemán
1.2.6 Euskera

1.3 Información
puerta
1.3.1 General
Fecha instalación
Tipo de operador, Ref
Nº de serie
Fecha último mantenimiento
1.3.2 Máquina
Nº total de maniobras
Tiempo de funcionamiento total
Maniobras desde el último mantenimiento
Último error

2.- NIVEL SAT o SERVICIO TECNICO

Se accede pulsando a la vez 3 teclas durante 3 segundos: , y

32
Es un nivel de programación para el servicio técnico. Requiere de conocimientos técnicos específicos para poder
regular y ajustar los parámetros adecuados.
En la pantalla del selector visualizaremos el siguiente menú:

SAT Funciones básicas Tipo de puerta


Setup Tipo de puerta Ertain
Funciones básicas Tipo motor Global
Funciones avanzadas Sentido giro motor
Sensores Electrobloqueo
Parámetros curva

Estos son la lista de parámetros que se pueden configurar desde el Menú SAT ( Servicio de Asistencia Técnico):

2.1 Setup
Se va a realizar el setup de la puerta. Realizar todas las preguntas de
2.1.1 Setup Pulse "OK" para continuar o configuración en un
"C" para cancelar SET UP INICIAL.
Restaurar parámetros. a valores de
2.1.2 Restaurar
fábrica. Pulse "OK"
parámetros
para continuar o "C" para cancelar
2.2 Funciones
básicas
2.2.1 Tipo de puerta
[Link] Normal
[Link] Emergencia
[Link].3 Elástico
2.2.2 Tipo motor
[Link] Ertain
[Link] Global
2.2.3 Sentido de giro
del motor
[Link] Sentido horario
[Link] Sentido antihorario
2.2.4 Electrobloqueo
[Link] tipo [Link].1 FailSafe
[Link].2 FailSecure
[Link].3 Biestable
[Link].4 OFF
[Link] Test
[Link].1 ON
[Link].1 OFF
2.3 Funciones
avanzadas
2.3.3
Antiaplastamiento
2,3,3,1 Sensibilidad Valor del 1 al 5
[Link] Modo

33
[Link].1 Normal
[Link].2 Seguro
2.3.4 Entradas/salidas
programables
[Link] Entrada 1
[Link].13 Emergencia Pulso
NC
[Link].14 Emergencia Pulso
NO
[Link].15 Emergencia
Continua NC
[Link].16 Emergencia
Continua NO
[Link].17 Antipánico NC
[Link].18 Antipánico NO
[Link] Entrada 2
[Link].13 Emergencia Pulso
NC
[Link].14 Emergencia Pulso
NO
[Link].15 Emergencia
Continua NC
[Link].16 Emergencia
Continua NO
[Link].17 Antipánico NC
[Link].18 Antipánico NO
2.4 Sensores
2.4.1 Sensores
[Link] Interior
[Link].1.1 NC
[Link].1.2 NO
[Link] Exterior
[Link].1.1 NC
[Link].1.2 NO
2.4.2 Fotocélulas
[Link] Interior
[Link].1 NC sin test
[Link].2 NC con test
[Link].3 NO sin test
[Link].4 No con test
[Link] Exterior
[Link].1 NC sin test
[Link].2 NC con test
[Link].3 NO sin test
[Link].4 No con test
2.4.3 Seguridad
[Link] Seguridad 1
[Link].1 NC sin test
[Link].2 NC con test
[Link].3 NO sin test
[Link].4 No con test
[Link] Seguridad 2

34
[Link].1 NC sin test
[Link].2 NC con test
[Link].3 NO sin test
[Link].4 No con test
2.4.4 Activación test
[Link] NC
[Link] NO
2.5
Parámetros
curva
2.5.1 Cierre
Velocidad regulable (100 a 500
[Link] Velocidad máxima
mm/seg)
Acceleración regulable (200 a
[Link] Aceleración inicial
500 mm2/seg)
[Link] Posición inicio primera
Posición regulable (25 a 75 %)
desaceleración
[Link] Velocidad final primera Velocidad regulable (50 a 250
desaceleración mm/seg)
[Link] Posición inicio segunda
Posición regulable (10 a 25 %)
desaceleración
[Link] Velocidad final segunda
Vel. regulable (20 a 100 mm/s)
desaceleración
[Link] Posición inicio
Pos. regulable (20 a 100 mm)
desaceleración final
2,5,1,8 Velocidad encuentro Vel. regulable (20 a 100 mm/s)
2.5.2 Apertura
Vel. regulable (200 a 800
[Link] Velocidad máxima
mm/seg)
Velocidad regulable (150 a 300
[Link] Velocidad máxima batería
mm/seg)
Aceleración regulable (300 a
[Link] Acceleración inicial
900 mm2/seg)
[Link] Posición inicio primera
Posición regulable (25 a 75 %)
desaceleración
[Link] Velocidad final primera Velocidad regulable (200 a 400
desaceleración mm/seg)
[Link] Posición incio segunda
Posición regulable (70 a 90 %)
desaceleración
[Link] Velocidad final segunda Velocidad regulable (100 a 200
desaceleración mm/seg)
[Link] Posición inicio Posición regulable (distancia
desaceleración final total -100 a -20 mm)
Velocidad regulable (20 a 100
2,5,2,9 Velocidad de apriete
mm/seg)
2.5.3 Inversión
[Link] Posición inversión rápida Posición regulable (0 a 50 %)
[Link] Posición inversión normal Posición regulable (50 a 85 %)
[Link] Posición inversión lenta Posición regulable (85 a 100 )
2.6 Cambio
contraseña
Pantalla 5 2.6.1 Cambio de clave

[Link] Pantalla solicitando Si coinciden confirma el


contraseña dos veces cambio, sino que no coinciden
2.6.2 Resetear
contraseña
[Link] Pedir confirmación de reset
de contraseña
2.6.3 Activar
contraseña
[Link] OFF
[Link] ON

35
Indicaciones en la pantalla o display del selector digital
Aparte de los textos en la pantalla del selector digital, también se pueden visualizar los siguientes iconos de indicación:

1.- Indicador de error en el centro de la pantalla con el número de error.

2.- Indicador de “modo invierno” en el extremo inferior derecho

3.- Indicador de selector bloqueado ( se inhabilitan las teclas) en el extremo inferior derecho.

SAT

ERROR 01

36
10. GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
El operador realiza contínuamente durante el funcionamiento del mismo un autodiagnóstico de los componentes
principales de la máquina y monitoriza los diferentes periféricos conectados a la placa electrónica. Por ello, si hay algún
fallo o error durante el funcionamiento nos lo indica el display del selector dígital, marcando el modo de error concreto.

Esta es la lista de errores que pueden ser detectados automáticamente por el operador:
LISTA DE ERRORES
Tipo Error Descripción Causa posible Solución posible
Desde el selector digital o rotativo
No se ha realizado la maniobra
Error 1 Set up incompleto debemos activar la maniobra de “set
de inicialización o “set up”
up”
1.- La puerta puede estar 1. y 2.-Analizar si existe algún
bloqueada por algún obstáculo. obstáculo o atasco. Si el motor está
2.- La puerta puede haber libre, realizar un “reset”.
Error 2 Obstrucción
golpeado contra un obstáculo 3.- Chequear cable de encoder. Si al
3.- El encoder o el cable del activar el “reset” sigue apareciendo
encoder pueden estar dañados. el error, cambiar el cable del encoder.
1.- Chequear que el pestillo del
electrobloqueo puede moverse
libremente. El tope del pestillo no
1.- El electrobloqueo puede
debe rozar el pestillo. Una vez libre,
estar atascado.
realizar un “reset”.
2.- El microrruptor del
2.- Chequear que el microrruptor.
Error 3 Fallo del electrobloqueo electrobloqueo puede estar
Desplazarlo hasta que realice
movido y no realiza contacto en
contacto en la posición superior. En
la posición superior del pestillo.
el caso de que no funcione, se puede
configurar el test del electrobloqueo
en “OFF” para dejar la puerta
funcionando.
Fallo en el El microprocesador está
Error 4 Cambiar la placa electrónica
microprocesador dañado
Los transistores de control de La puerta irá a abrir hasta que baje la
Error 5 Temperatura driver motor motor están sobrecalentados o temperatura del driver y luego volverá
dañados a funcionamiento normal.
1.- Desbloquear las hojas para que
tengan un desplazamiento libre.
1.- La puerta está bloqueada en
2. Chequear si existe algún
algún punto del recorrido. 2.-
rozamiento excesivo moviendo las
Sobreintensidad en el Las hojas son demasiado
Error 6 hojas manualmente o las hojas están
motor pesadas o existe algún
sobredimensionadas para este motor.
rozamiento escesivo.
Bajar la velocidad y aceleración en
apertura y chequear si sigue saltando
el error. Realizar un “set up”.
Temperatura del motor
Si el error es esporádico dejar enfriar
muy alta. El motor para en El motor está sobrecalentado
el motor.
Error 7 posición de puerta abierta por un uso muy intensivo a
Si el error aparece a menudo,
y una vez enfriado vuelve altas temperaturas.
cambiar el motor.
al funcionamiento normal.

37
1.- Obstáculo en el área de
Fotocélula interna detección de la fotocélula. 1.- Retirar el obstáculo.
Error 8
activada contínuamente. 2.- La configuración de la 2.- Volver a configurar la fotocélula.
fotocélula no es adecuada.
1.- Obstáculo en el área de
Fotocélula externa detección de la fotocélula. 1.- Retirar el obstáculo.
Error 9
activada contínuamente. 2.- La configuración de la 2.- Volver a configurar la fotocélula.
fotocélula no es adecuada.
1.- Obstáculo en el área de
Radar interno activado detección del radar. 1.- Retirar el obstáculo.
Error 10
contínuamente. 2.- La configuración del radar 2.- Volver a configurar el radar.
no es adecuada.
1.- Obstáculo en el área de
Radar externo activado detección del radar. 1.- Retirar el obstáculo.
Error 11
contínuamente. 2.- La configuración del radar 2.- Volver a configurar el radar.
no es adecuada.
1.-Obstáculo en el área de
detección del sensor de 1.- Retirar el obstáculo.
Sensor de seguridad 1
Error 12 seguridad 2.- Volver a configurar el sensor de
activado contínuamente.
2.- La configuración del sensor seguridad.
de seguridad no es adecuada.
1.-Obstáculo en el área de
detección del sensor de 1.- Retirar el obstáculo.
Sensor de seguridad 2
Error 13 seguridad 2.- Volver a configurar el sensor de
activado contínuamente.
2.- La configuración del sensor seguridad.
de seguridad no es adecuada.
1.-Chequear que los períféricos
1.- Consumo escesivo en la alimentados en la placa no superen
Fallo en fuente de
alimentación de 24v de la placa. los 1,3 A. Desconectar la
Error 14 alimentación interna de
2.- Fuente interna de 24v de la alimentación de periféricos y
24v
placa electrónica dañada conectarlos uno a uno.
2.- Cambiar placa electrónica
Fallo tensión en bus del
Error 15 Placa electrónica dañada Cambiar placa electrónica
motor
Fallo tensión en rele
Fusible de fuente de la placa Cambiar fusible de la fuente en la
Error 16 selección fuente de
roto. placa: F2 SMD 10 A.
alimentación (K2)
1.- Medir corriente de alimentación.
1.- Corte de la corriente de
Chequear magnetotérmicos del
alimentación de entrada ( 220v).
Fallo tensión principal cuadro general. Esperar a que vuelva
Error 17 2.- Fusible de la fuente de
(fuente de alimentación) la corriente de alimentación.
alimentación roto por
2.- Cambiar fusible de la fuente de
sobretensión.
alimentación (2 A, 5 x 20)
Chequear si la corriente de
Fallo en la tensión del Tensión de alimentación de
Error 18 alimentación es anómala o baja por
sistema (Vsystem) entrada muy baja.
debajo de 150V.
La puerta irá automáticamente a
La temperatura ambiente en la
Temperatura exterior en el puerta abierta hasta que baje la
Error 19 zona del operador es
operador temperatura exterior del operador de
demasiado elevada.
70ºC

38
Antiaplastamiento. En
maniobra de cierre, la
1.- La puerta ha atrapado a una
puerta para e invierte la 1.- Retirar obstáculo
persona u obstáculo.
maniobra abriendo a 2.- Ajustar la sensibilidad
2.- El ajuste de sensibilidad
Error 20 velocidad lenta. En antiaplastamiento mediante selector a
antiaplastamiento es muy baja y
maniobra de apertura, la un valor superior. Volver a realizar
un rozamiento escesivo puede
puerta para y después de una maniobra de “set up”.
causar el error.
5 seg reanuda la apertura
a velocidad lenta.
1.- Cambiar batería. En el caso de no
disponer del repuesto, se puede
1.- La batería no tiene tensión. realizar un “set up” para que la puerta
Error 21 Batería dañada 2.- La batería no está bien funcione durante 24h antes de que
conectada. salte el error.
2.- Chequear que el conector de la
batería está bien conectado.
Dejar cargar la batería. Realizar un
La batería tiene una tensión
Error 22 Batería descargada “set up” de modo que la batería tenga
inferior a la necesaria
24 h para llegar a la carga adecuada.
Emergencia ( Se activa la señal de
Error 23 Desactivar la señal antiincendios
antiincendios) antiincendios
Antiaplastamiento
La puerta ha atrapado a una Retirar del paso a la persona u
Error 24 continuado ( modo
persona u obstáculo obstáculo. Realizar un “reset”.
seguro)
1.-El test de la fotocélula está 1.-Chequear la entrada de test tanto
Fallo test fotocelula configurado al revés o los en la fotocélula ( ON) como en la
Error 25
interna cables del test no conectados placa (NC) o la conexión de los
adecuadamente. cables del test.
1.-El test de la fotocélula está 1.-Chequear la entrada de test tanto
Fallo test fotocelula configurado al revés o los en la fotocélula ( ON) como en la
Error 26
externa cables del test no conectados placa (NC) o la conexión de los
adecuadamente. cables del test.
1.-El test del sensor de 1.-Chequear la entrada de test tanto
Fallo test del sensor de seguridad está configurado al en en el sensor de seguridad ( ON)
Error 27
seguridad 1 revés o los cables del test no como en la placa (NC) o la conexión
conectados adecuadamente. de los cables del test.
1.-El test del sensor de 1.-Chequear la entrada de test tanto
Fallo test del sensor de seguridad está configurado al en en el sensor de seguridad ( ON)
Error 28
seguridad 2 revés o los cables del test no como en la placa (NC) o la conexión
conectados adecuadamente. de los cables del test.
Las hojas del herraje antipánico
Error 29 Antipanico integral Enclavar las hojas en su posición
están abatidas
Fallo relé K1 (Habilitación
Error 30 Placa electrónica dañada Cambiar placa electrónica
de motor)
Fallo relé K2 (Selección de
Error 31 Placa electrónica dañada Cambiar placa electrónica
alimentación)
Fallo relé K3 (Selección de
Error 32 alimentación de bus Placa electrónica dañada Cambiar placa electrónica
motor)

39
11. ANEXOS
11.1 Mantenimiento

Según la norma europea EN 16005 las instalaciones de puertas automáticas requieren un mantenimiento regular, cuya
frecuencia estará determinada por las condiciones ambientales y la densidad de tráfico.

1.-Elimine el polvo y la suciedad del mecanismo. La suciedad en el carril de rodadura deben eliminarse con alcohol de
quemar.

2.-Ninguna pieza requiere lubricación. La correa dentada debe mantenerse seca y limpia.

3.-Compruebe que todas las tuercas y tornillos estén bien fijados.

4.-Ajuste, si es necesario, las velocidades de las hojas móviles, el tiempo de apertura mantenida y que la posición de
las hojas móviles estén de acuerdo con las regulaciones y requisitos vigentes de las autoridades.

11.2 Garantía

ERREKA PUERTAS AUTOMATICAS declara bajo su sola responsabilidad que los productos suministrados están
sujetos a garantía durante un periodo de 12 meses a partir de la fecha de adquisición. (Fecha de Protocolo de Entrega
de Obra) Dicha garantía es aplicable a todo defecto de fabricación e incluirá los gastos de transporte del material al
servicio técnico homologado más próximo. Es responsabilidad del instalador el hacer llegar el equipo a dichos servicios
técnicos.

Esta garantía no incluye:

• Daños ocasionados por una instalación o utilización incorrecta del equipo.

• Daños ocasionados por la manipulación realizada por personal no autorizado.

• Daños provocados por agentes externos o atmosféricos (rayos, inundaciones, etc)

40
DECLARACION DE CONFORMIDAD

Fabricante : MATZ-ERREKA, [Link].

Dirección: Pol. Ind. San Juan 93


Bº San Juan
20570 Bergara (Gipuzkoa) SPAIN

Tipo de máquina: Operador para puerta automática corredera

Modelo: ERTAIN 4

Declara:

Cumple con los requisitos de las siguientes directivas:

- Directiva baja tensión 2006/95/CE


- Directiva compatibilidad electromagnética 2004/108/CE
- Directiva máquinas 2006/42/CE

Erreka Puertas Automáticas declara que el operador ERTAIN 4 ha sido diseñado para cumplir
las siguientes normas europeas armonizadas:

EN ISO 13849-1:2008 ( Nivel de prestación=c)


EN 61000-6-2:2006
EN 61000-6-3:2004
EN 60335-1:2002
EN 60335-2-103:2005
EN 16005: 2013

Roberto Corera
Director UNE

Bergara, 15 de Enero del 2016

41
ERREKA PUERTAS AUTOMÁTICAS
(MATZ-ERREKA, [Link].)

FÁBRICA Y OFICINAS CENTRALES OFICINAS NACIONALES OFICINAS INTERNACIONALES

Polig. Ind. San Juan - B. San Juan, 93 ERREKA NORTE ERREKA MEXICO,
20570 Bergara (Gipuzkoa) Polig. Ind. San Juan - B. San Juan, 93 Acceso IV Nº31 – Nave « H »
España - Spain 20570 Bergara (Gipuzkoa) Conjunto industrial Piti-Lutx
Tel. (+34) 943 76 99 00 Tel. (+34) 943 76 99 00 Parque Industrial Benito Juarez
Fax (+34) 943 76 99 01 Fax (+34) 943 76 99 01 76120 Querétaro – Qro.
automaticdoors@[Link] [Link]@[Link] Tel. (+ 52) 442 221 60 78
Fax (+ 52) 442 221 60 80
ERREKA CENTRO erreka@[Link]
C/ Físicas, 62 [Link]
EXPORTACIÓN Polígono Industrial Urtinsa II
28923 Alcorcón (Madrid)
Tel.(+34) 943 76 99 00 Tel. 902 36 20 86
[Link]@[Link] Fax 91 643 50 94 ERREKA UK
[Link]@[Link] Unit 3 Millers Court
Windmill Road
Clevedon
S.A.T. ERREKA SURESTE Bristol
Pol. Ind. Oeste, Calle Venezuela BS21 6UL
Tel.(+34) 902 50 16 94 Parcela 1 - 12 Tel: 01275 871787
service@[Link] 30169 San Ginés (Murcia) Fax: 01275 870692
sales@[Link]
Tel. 968 891 516
[Link]
Fax 968 804 166
[Link]@[Link]

ERREKA ANDALUCÍA
C/ Renio, 3 Pol. Ind. Calonge
41007 Sevilla
Tel. 902 339 922
Fax 954 359 241
[Link]@[Link]

ERREKA CATALUNYA
Avda. Puig dels Tudons, 3, nau 36
Pol. Ind. Santiga
08210 Barberà del Vallès (Barcelona)
Tel. 93 729 07 77
Fax 93 729 07 93
[Link]@[Link]

ERREKA NOROESTE
Menendez Pelayo, 7, bajo, derecha
36202 Vigo (Pontevedra)
Tel. 986 205 102
Fax 986 296 602
[Link]@[Link]

ERREKA LEVANTE
Parque empresarial Táctica c/Oller 33
46980 Paterna
Valencia
Tel. (+43) 963332046
[Link]@[Link]

ERREKA CANARIAS
Ctra. General del Sobradillo, 65
38108 El Sobradillo (Santa Cruz de Tenerife)
Tel. 922 625 480
Fax 922 537 664
[Link]@[Link]

También podría gustarte