Manual OMI 3.27 Formac Sensib Sobre Protec Toda Gente Mar
Manual OMI 3.27 Formac Sensib Sobre Protec Toda Gente Mar
Sede Principal: Intersección entre la Calle Hondura y Maneiro. Centro Comercial. “Puerto Plaza”. Tercer Piso. Nivel
Carrousel. Oficina N° 3-16. Municipio Sotillo. Puerto La Cruz. Estado Anzoátegui.
Telf(s): CANTV. Oficina (0281) 267.54.79/419.53.47/Telefax: (0281) 268.82.75. Celular: 0424-822.28.70
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
CONTENIDO
OBJETIVO GENERAL...........................................................................................................................................................................4
OBJETIVOS ESPECÍFICOS ..................................................................................................................................................................4
INTRODUCCIÓN ..................................................................................................................................................................................5
UNIDAD N° 1: CONTRIBUCIÓN EN EL INCREMENTO DE LA PROTECCIÓN MARÍTIMA MEDIANTE UNA MAYOR TOMA
DE CONCIENCIA. .................................................................................................................................................................................7
1.1 Definiciones y términos utilizados en el ámbito de la Protección Marítima, incluidos los elementos relacionados
con la piratería y los robos a mano armada. ......................................................................................................................................................... 7
1.2 Política Internacional en materia de Protección Marítima y de las responsabilidades de los Gobiernos, las
compañías y las personas. .......................................................................................................................................................................................... 11
1.2.1 Política Internacional en materia de Protección Marítima..................................................................................................... 11
1.2.1.1 Convenios, códigos y resoluciones ....................................................................................................................... 11
1.2.1.2 Ámbito de aplicación............................................................................................................................................... 13
1.2.1.3 Legislación y normativa gubernamental pertinente ......................................................................................... 13
1.2.2 Responsabilidades de los Gobiernos, las compañías y las personas. ..................................................................................... 13
1.2.2.1 Generalidades ........................................................................................................................................................... 13
1.2.2.2 Responsabilidades de los Gobiernos contratantes ............................................................................................ 14
1.2.2.3 Responsabilidades de la compañía ....................................................................................................................... 15
1.2.2.4 Responsabilidades de las personas....................................................................................................................... 16
1.3 Niveles de Protección Marítima y de sus repercusiones en las medidas de protección y los procedimientos
aplicables a bordo y en la instalación portuaria. .............................................................................................................................................. 17
1.3.1 Generalidades ............................................................................................................................................................................ 17
1.3.2 Niveles de Protección Marítima y de sus repercusiones en las medidas de protección....................................................... 17
1.3.2.1 Niveles de Protección de Terminales/Puertos/Buques .................................................................................... 17
1.3.2.1.1 Nivel de Protección 1 (MARSEC) .............................................................................................................. 17
1.3.2.1.2 Nivel de Protección 2 (MARSEC) .............................................................................................................. 18
1.3.2.1.3 Nivel de Protección 3 (MARSEC) .............................................................................................................. 19
1.3.3 Procedimientos aplicables a bordo .......................................................................................................................................... 19
1.3.3.1 Control de acceso ...................................................................................................................................................... 19
1.3.3.1.1 Rechazo de acceso ...................................................................................................................................... 22
1.3.3.1.2 Medidas de Control de Acceso ................................................................................................................. 23
1.3.3.1.3 Preparativos para llevar a cabo una búsqueda parcial o completa del buque. ............................. 24
1.3.3.1.4 Medidas protectivas para controlar acceso al buque .......................................................................... 25
1.3.3.2 Áreas restringidas .................................................................................................................................................... 25
1.3.3.2.1 Generalidades.............................................................................................................................................. 25
1.3.3.2.2 Política de áreas restringidas ................................................................................................................... 26
1.3.3.2.3 Anuncios de áreas restringidas ................................................................................................................ 26
1.3.3.2.4 Métodos de supervisar y/o restringir acceso ........................................................................................ 27
1.3.3.2.5 Requisitos de Protección Marítima para supervisar áreas restringidas ....................................... 27
1.3.3.3 Manejo de la carga .................................................................................................................................................... 29
1.3.3.3.1 Generalidades.............................................................................................................................................. 29
1.3.3.4 Embarque de provisiones y bunkers .................................................................................................................... 30
1.3.3.4.1 Generalidades.............................................................................................................................................. 30
1.3.3.4.2 Prevención de manipulación indebida .................................................................................................. 30
1.3.3.5 Embarque de personas y propiedades ................................................................................................................. 31
1.3.3.5.1 Identificación y sistema de control de visitantes.................................................................................. 31
1.3.3.5.2 Procedimientos de discriminación.......................................................................................................... 32
1.3.3.5.3 Medidas para controlar el embarco de personas y efectos ................................................................. 33
1.4 Procedimientos para notificar sucesos que afectan a la Protección. ............................................................................................... 33
1.4.1 Generalidades ............................................................................................................................................................................ 33
1.4.2 Flujograma de Notificación accidentes e incidentes ............................................................................................................... 35
1.4.3 Tipos de sucesos que afectan a la Protección .......................................................................................................................... 35
1.4.3.1 Amenaza de Bomba .................................................................................................................................................. 35
1.4.3.2 Piratería ..................................................................................................................................................................... 36
1.4.3.3 Terrorismo................................................................................................................................................................ 36
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
3
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
FUNDAMENTACIÓN TÉCNICA
De acuerdo a lo establecido en el Convenio Internacional sobre Normas de Formación, Titulación
y Guardia para la Gente de Mar, 1978 en su forma enmendada en 2010 (STCW 78/2010)
especificamente en el capítulo VI. Sección A-VI/6. Párrafos 1 al 4 y Cuadro A-VI/6-1 y el capítulo XI-2
del Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar 74, todas la personas
empleadas o contratadas a bordo de todos los buques de Navegación Marítima sujeto a las
disposiciones del Código PBIP que no sean pasajeros, recibirán formación aprobada que les permita
familiarizarse con los aspectos de protección, teniendo en cuenta las orientaciones facilitadas en la
parte B, para:
OBJETIVO GENERAL
Al finalizar el curso el participante será capaz de:
Alcanzar el nivel de aptitud que permita contribuir a la mejora de la Protección Marítima a través de
una mayor sensibilización y la capacidad de reconocer las amenazas a la Protección que lo conlleve a
responder apropiadamente.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
1. Contribuir a la mejora de la Protección Marítima a través de una mayor sensibilización.
2. Reconocer los riesgos y amenazas a la Protección Marítima.
3. Comprender la necesidad y los métodos para mantener la conciencia y los procedimientos de
vigilancia.
4
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
INTRODUCCIÓN
La vulnerabilidad de la infraestructura del transporte mundial, tanto como posible objetivo para la
actividad terrorista y quizás con mayor peligro, como arma potencial de destrucción masiva, se hizo
evidente con el más gráfico y escalofriante detalle el 11 de septiembre de 2001. Posteriormente, otros
incidentes, como el ataque al petrolero Limburg frente a la costa de Yemen en octubre de 2002 y las
bombas colocadas en trenes de Madrid, en marzo de 2004, demostraron que la infraestructura del
transporte mundial, ya sea a nivel nacional o internacional, es vulnerable a los ataques terroristas.
Ya al final del decenio de 1970, la OMI se vio forzada a dirigir su atención hacia actos ilícitos, como la
baratería, el secuestro de buques y cargas y otras formas de fraude marítimo.
Desde 1982, la OMI ha seguido de cerca todas las situaciones relacionadas con actos de piratería y
robos a mano armada perpetrados contra los buques en diferentes partes del mundo y ha tomado
medidas para combatirlos en las zonas en que ocurren con mayor frecuencia. Hasta la fecha, ha
recibido 3 500 informes relativos a la pérdida de buques y en muchos casos a la pérdida de vidas. El
aspecto más desconcertante de esta situación es que el grado de violencia notificado en dichos
informes parece ir en aumento. Como un catalista temprano en el combate contra el terrorismo, cabe
mencionar el suceso del Achille Lauro ocurrido en 1985, en el que un grupo de terroristas secuestró el
buque crucerista italiano anteriormente mencionado y mató a uno de sus pasajeros antes de negociar
su rendición. Ese mismo año, la decimocuarta Asamblea de la OMI adoptó una resolución sobre
medidas para prevenir los actos ilícitos que ponen en peligro la segur idad de los buques, sus pasajeros
y sus tripulaciones, en la que se pedía al Comité de Seguridad Marítima de la OMI que elaborara unas
medidas técnicas, prácticas y detalladas, para garantizar la protección de los pasajeros y las
tripulaciones a bordo de los buques, teniendo en cuenta el trabajo de la Organización de Aviación Civil
Internacional en cuanto a la elaboración de normas y prácticas recomendadas para la protección de los
5
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
aeropuertos y las aeronaves. Además, en diciembre de 1985, la Asamblea General de las Naciones
Unidas pidió a la OMI que estudiara "el problema del terrorismo a bordo de barcos o contra éstos, con
miras a formular recomendaciones sobre la adopción de medidas apropiadas". Para el año siguiente, el
MSC había elaborado una serie de medidas para prevenir los actos ilícitos contra los pasajeros y las
tripulaciones a bordo de los buques. Mediante una circular MSC se facilitaron directrices sobre los
pasos que deberían seguirse, especialmente destinadas a los buques de pasaje que efectúan viajes
internacionales y a las instalaciones portuarias que les prestan servicio.
Sobre la base de lo expuesto y en aras de garantizar la protección de los buques , se desarrolla el curso
Modelo OMI denominado: FORMACIÓN EN SENSIBILISACIÓN SOBRE PROTECCIÓN PARA TODA LA
GENTE DE MAR”, la cual ha sido elaborado cumpliendo con los requerimientos del Curso Modelo OMI
3.27 y pretende ser una herramienta de capacitación para los involucrados en las tareas de protección
de los buques de navegación Marítima sujeto a las disposiciones del Código PBIP. Este trabajo
complementa, pero de ninguna manera sustituye a lo establecido en las Enmiendas al SOLAS y en el
Código de Protección de los Buques e Instalaciones Portuarias.
6
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
Acto ilegal: Un acto que constituye una violación de las leyes del Estados donde el buque se encuentre,
o bajo las leyes del país en el que el buque está registrado.
Área Restringida: Delimitación geográfica de uso limitado y con limitaciones de acceso y autorización
correspondiente.
Actividad de buque a buque: Cualquier actividad no relacionada a una instalación portuaria que
involucra traslado de cosas o personas de uno a otro.
Alta Mar: Se refiere a todas las aguas que no sean mares territoriales ni aguas internas de Venezuela,
los EE.UU. o cualquier país extranjero.
Autoridad Designada: Se refiere a la (s) organización (es) o la (s) administración (es) identificada
dentro del Gobierno contratante, como responsables de garantizar la implementación de las
provisiones del Capítulo XI-2 de SOLAS, que corresponde a la protección de la instalación portuaria y la
interfaz instalación/buque.
Buque: Toda construcción flotante apta para navegar por agua, cualquiera sea su clasificación y
dimensión que cuente con seguridad, flotabilidad y estabilidad. Toda construcción flotante carente de
medio de propulsión, se considera accesorio de navegación.
Capitanía de Puerto: Unidad de división de las aguas jurisdiccionales de la Republica, a los fines del
ejercicio del órgano que ejerce la autoridad acuática.
Compañía: Es aquella organización comercial que administra con fines comerciales el buque.
Comando de Guarnición: Unidad de la Fuerza Armada Nacional responsable entre otras funciones,
del apoyo a las autoridades civiles en materia de protección cuando la situación rebose la capacidad de
respuesta de las mismas.
7
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
Daños colaterales: Son aquellos que se producen cuando un fuego, una explosión o un ataque cercano
traen como consecuencia daños al buque o a las instalaciones portuarias. Si bien en ocasiones el daño
no resulta intencionado, los costos son reales. Existen medidas que pueden reducir este tipo de daño.
Desembarque: Se refiere a la acción de salir del buque, bien sea por necesidades de franquia o que el
Capitán ordene la salida súbita de cualquier persona del buque. También se puede entender como
desembarque, la salida de cualquier material, previamente autorizado por el Capitán desde el buque.
Evaluación de Protección del buque (EPB): Es el análisis de riesgo basado en amenazas para el
buque que la compañía opera. El EPB debe dirigirse a las particularidades del buque, sus cargas y
tripulación, y las localidades donde operará. También debe considerar la probabilidad de varios
escenarios relacionados a Protección Marítima y las posibles respuestas a esos escenarios.
Embarque: Se refiere a cualquier momento en que la tripulación aborda el buque, sea en puerto de
itinerario según plan de ruta o abordando inicialmente el buque.
Gobierno Contratante: Se refiere a los Gobiernos que se han sometido a la Convención (SOLAS 74)
por mutuo acuerdo al compromiso de dar efecto a las provisiones de la Convención actual y su anexo al
igual que al compromiso de promulgar todas las leyes, decretos, órdenes y regulaciones, y a realizar
todos los pasos que sean necesarios para dar a la Convención (SOLAS 74) actual un efecto total y
completo, así como a garantizar que, desde el punto de vista de la seguridad de vida, un buque se
corresponda con el servicio para el que está destinado.
INEA: Instituto Nacional de Espacios Acuáticos, adscrito al Ministerio del Poder Popular para
transporte Acuático y aéreo creado por la Ley Orgánica de los Espacios Acuáticos.
Interfaz Buque/Puerto: Lugar del puerto donde ocurre la interacción con las personas, objetos o
provisiones de servicios del puerto al buque.
Instalación portuaria: Se refiere al lugar estipulado por los Gobiernos Contratistas o por las
Autoridades Designadas en el que tiene lugar la interfaz instalación/buque. Esta incluye áreas como
fondeaderos, atraques de espera y acercamientos desde el mar, en lo que corresponda.
ISPS o PBIP (A y B): Se refiere al Código Internacional para la Protección de los Buques y de las
Instalaciones Portuarias y enmiendas de 2002 al Convenio SOLAS que ha sido aprobado y adoptado
dentro del SOLAS 74. Capítulo XI-2 y la Acta de protección de transportación marítima del 2002. Así
como las Medidas de Protección marítima de la OMI (Partes A y B).
8
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
Nivel de Protección 3: El nivel en el cual deberán mantenerse más medidas severas y concretas de
protección durante un periodo de tiempo limitado cuando sea probable o inminente un suceso que
afecte a la protección marítima, aunque no sea posible determinar el blanco concreto.
Oficial de la Compañía para la Protección Marítima (OCPM): Se refiere al Oficial de la Compañía del
operador del buque, quien se responsabilizará del desarrollo, mantenimiento y cumplimiento de la
política de protección de la compañía como se expone en este documento.
Oficial de Protección del Buque (OPB): La persona a bordo del buque, responsable ante el capitán,
designada por la compañía para responder por la protección del buque, incluidos la implantación y el
mantenimiento del Plan de Protección del Buque y para la coordinación con el Oficial de la compañía
para la Protección Marítima (OCPM) y con los Oficiales de Protección de las Instalaciones Portuarias.
Pirata: El diccionario de la Real Academia Española define al pirata como “La persona que, junto con
otras de igual condición, se dedica al abordaje de barcos en el mar para robar”.
Polizones: Son aquellas personas que viajan clandestinamente y sin abonar pasaje, sin pertenecer a la
tripulación, ni justificar debidamente la gratuidad en un buque o aeronave.
Puerto: El área a través de la cual fluye el comercio marítimo o las personas son transportadas,
incluso las áreas en tierra (extendidas a áreas de almacenamiento de carga intermodal) y en el agua
adyacente (incluidos fondeaderos y proximidades), como sea definido por la autoridad designada.
9
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
Puerto de recalada: Es el Puerto donde un buque atraca o fondea y se permite a la tripulación visitar
el puerto. Normalmente no se transportarán equipajes ni suministros del buque fuera o dentro del
puerto.
Plan de Protección del Buque (PPB): Un Plan elaborado para asegurar la aplicación a bordo del
buque de medidas destinadas a proteger a las personas que se encuentra a bordo la carga, las unidades
de transportes, las provisiones de abordo o el buque de los riesgos de un suceso que afecte la
protección marítima” (PPB).
Robo a mano Armada: "Cualesquiera actos ilícitos de violencia o de detención o cualesquiera actos de
depredación o de amenaza de depredación que no sean actos de "piratería", dirigidos contra un buque
o contra personas o bienes a bordo de éste, dentro de la jurisdicción de un Estado respecto de tales
delitos."
Terminal: Cualquier estructura usada para ensamblar, procesar, embarcar o desembarcar carga del
buque. Incluye los malecones, atracaderos y las estructuras similares a las que un buque puede
afianzarse y atracar.
Terrorismo: Suele conllevar violencia o amenazas de violencia por parte de grupos de extremistas que
se valen de medios mal intencionados para perseguir objetivos politices o sociales. Un grupo terrorista
puede emplear distintos tipos de explosivos, amenazas con bombas o secuestrar un buque.
Viaje: Es la navegación, desde el primer puerto en que el buque carga hasta su retorno a ese puerto u
otro puerto donde la mayoría de la carga es desembarcada y el buque termina ese periplo.
10
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
En 1983: Resolución A.545 (13): "Medidas para prevenir los actos de piratería y de robo a
mano armada contra los buques".
En 1985: Resolución A.584: "Medida para prevenir los actos ilícitos que amenazan la seguridad del
buque y la salvaguarda de los pasajeros y la tripulación".
En 1986: Circular 443: "Medidas para prevenir acto ilícitos contra pasajeros y tripulantes a bordo
de los buques".
En 1988: Convenio SUA para la represión de acto ilícito contra la seguridad de la navegación
marítima.
En 2002: Código Internacional para la Protección de los buques y de las Instalaciones Portuarias
(ISPS Code)
MIGRACIÓN ILEGAL
Resolución A.867 – 1997: “ La cual invita a todas las partes interesadas a reforzar la cooperación
en esta materia”
MSC/Circ. 896 Rev. 1 – 2002: “ Proporciona guías para la lucha de las prácticas peligrosas contra
los emigrantes ilegales a bordo de buques”
POLIZONES
11
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
Resolución A.872 – 1997: “Directrices para la prevención y supresión del contrabando de drogas,
sustancias psicotrópicas y productos químicos precursores en buques dedicados al transporte
marítimo internacional”.
TRÁFICO DE DROGAS
Resolución A.922 – 2001: “Código de prácticas para la investigación de los delitos de piratería y robo
a mano armada perpetrados contra los buques”.
PRIMER PROPÓSITO
SEGUNDO PROPÓSITO
Capítulo XI-1: La Regla XI-1/3 se modificó para requerir la identificación de la nave, con el número de
ésta y para ser marcado permanentemente en un lugar visible del casco del buque o en su
superestructura.
Capítulo XI-1: Regla XI-1/5 exige extender a las naves un Registro de Sinopsis Continuo (CSR).
Capítulo XI-2: Regla XI-2/3 del nuevo capítulo, involucra al Código Internacional para la Protección de
los Buques y de las Instalaciones Portuarias (PBIP/ISPS Code).
Capítulo XI-2: La Regla XI-2/4, confirma el papel del Capitán en el ejercicio de su juicio profesional para
adoptar las decisiones necesarias para mantener la Protección del buque.
Capítulo XI-2: La Regla XI-2/5 exige a todas las naves que estén provistas con un Sistema de Equipo de
Alerta de Protección.
Capítulo XI-2: La Regla XI-2/6 cubre los requisitos para los puertos y sus instalaciones.
1.2.2.1 Generalidades
Las responsabilidades de los Gobiernos, las compañías y las personas abarcan las siguientes:
13
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
De acuerdo al:
De los Gobiernos:
A reserva de lo dispuesto en las reglas XI-2/3 y XI-2/7 del Código PBIP , el Gobierno Contratante
establecerá los Niveles de Protección y dará orientaciones sobre la forma de protegerse contra los
sucesos que afecten a la Protección Marítima. Niveles más altos de protección indican un mayor riesgo
de que ocurran tales sucesos. Entre los factores que han de tenerse en cuenta para establecer el Nivel
de Protección Adecuado se encuentran los siguientes:
Los Gobiernos Contratantes pueden delegar en una Organización de Protección Reconocida algunas
de sus tareas en materia de Protección en virtud del capítulo XI-2 y de la presente parte del Código, a
excepción de las siguientes:
Los Gobiernos Contratantes deberán someter a prueba, en la medida que lo estimen oportuno, la
eficacia de los Planes de Protección de los Buques y de las Instalaciones Portuarias que hayan
aprobado o, en el caso de los buques, que hayan sido aprobados en su nombre, y de las enmiendas a
esos planes.
14
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
Deberá designar a los Oficiales de Protección de la Compañía y a los Oficiales de Protección de cada
uno de sus buques.
Cuando exista conflicto entre la seguridad y la protección del buque, el capitán cumplirá lo
prescrito para la seguridad del buque.
El buque debe llevar un Certificado Internacional de Protección del Buque en donde se indique
que el buque cumple con lo prescrito con el capítulo XI-2 y el código PBIP.
Es obligación de cada buque actuar con arreglo a los niveles de protección establecidos por sus
Gobiernos contratantes, debiendo dar acuse de recibo de las instrucciones recibidas.
Dentro del territorio de un Gobierno Contratante que haya establecido un nivel de protección
superior a 1, el buque acusará recibo de la instrucción, confirmando y coordinando con el OPIP todo
lo concerniente a la aplicación del PPB.
Cuando el Gobierno Contratante del buque eleve el nivel de protección por encima del nivel del
puerto, el buque informará de inmediato al Gobierno Contratante en cuyo territorio se encuentre la
instalación portuaria y mantendrá coordinación con el OPIP.
En cada buque la compañía designará un OPB, el cual cumplirá entre otras con las siguientes tareas y
responsabilidades:
15
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
En la Instalación Portuaria la compañía designará a un Oficial para la Protección Marítima (OCPM) que
tendrá entre otras las siguientes tareas y responsabilidades:
Todo el personal de a bordo que tenga asignadas tareas específicas de protección debe poseer
conocimientos y capacidad suficientes para desempeñar adecuadamente las tareas a saber:
Todo el personal de a bordo restante debe poseer suficientes conocimientos sobre las disposiciones
pertinentes del PPB y estar familiarizado con las mismas. Por ejemplo:
16
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
1.3 Niveles de Protección Marítima y de sus repercusiones en las medidas de protección y los
procedimientos aplicables a bordo y en la instalación portuaria.
1.3.1 Generalidades
a) Asegurar la actuación de todos los deberes que garanticen la Protección del buque.
b) Supervisar el acceso al buque.
c) Supervisar las áreas de cubierta y áreas que rodean el buque.
d) Supervisar el embarque de personas y sus artículos de mano.
e) Dirigir el manejo de carga y los suministros normales del buque.
f) Asegurar que la comunicación de Protección Marítima puerto-específica (buque) esté prontamente
disponible.
a) El Oficial de la Compañía para la Protección Marítima (OCPM) mantendrá, donde sea posible y
práctico las comunicaciones con todos los puertos que los buques de la compañía visiten para
garantizar el máximo beneficio de los valores e informaciones de protección, que los
procedimientos de protección estén en orden y que estos se realicen de acuerdo con los
requerimientos de la compañía/buque en cada nivel de riesgo aplicable.
b) El buque garantizará que de acuerdo con los Niveles de Protección se establezcan a bordo y en
tierra las tareas/procedimientos de protección adecuados para proteger todos los intereses. El OPB
es también responsable de establecer y mantener una relación laboral con todo el personal de
protección de la instalación portuaria y de proporcionar actualizaciones de la información al
Capitán.
c) A petición de la instalación portuaria, de la compañía, o del estado del puerto, se redactará una
declaración de protección entre el buque y el Terminal/puerto/autoridad antes de iniciar cualquier
operación de carga o entrega de suministros y al momento de iniciar la interfaz buque tierra.
El Nivel de Protección 1 se emplea cuando no se perciba amenaza o una amenaza general. Esto no
debe interpretarse como la imposibilidad de un ataque, sino como la poca probabilidad de éste. Las
siguientes medidas deberán ser implementadas en el nivel de riesgo 1. El Capitán del buque podrá
agregar u omitir medidas, según considere necesario:
17
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
a) Garantizar la ejecución de todas las tareas relacionadas con la protección del buque.
b) Controlar el acceso al buque.
c) Controlar el embarco de las personas y sus efectos.
d) Vigilar las zonas de cubierta y las zonas que rodean el buque.
e) Supervisar la manipulación de la carga y las provisiones del buque.
f) Garantizar la disponibilidad inmediata de los medios para las comunicaciones sobre protección.
El Nivel de Protección 2 se establecerá cuando exista una mayor amenaza o el buque se encuentre en
un área donde se incrementen las amenazas de piratería o terrorismo. Podría existir una opinión
contraria al país de la bandera del buque, antigubernamental, antisemítico o de índole religiosa pero el
área de operación se mantiene neutral.
Las siguientes medidas deberán ser implementadas en el nivel de riesgo 2. El Capitán del buque podrá
agregar u omitir medidas, según considere necesario:
18
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
El Nivel de Protección 3 se establecerá cuando haya ocurrido un ataque contra un objetivo del estado
contratante de la instalación portuaria o el estado bandera del buque.
Las siguientes medidas deberán ser implementadas en el nivel de riesgo 3. El Capitán del buque podrá
agregar u omitir medidas, según considere necesario:
Los procedimientos aplicables a bordo en relación a los diferentes Niveles de Protección Marítima
están vínculos con la aplicación de las siguientes medidas:
Se reconoce que el acceso al buque puede ser logrado por varios medios, éstos incluyen,
Para controlar el acceso al buque, el Capitán (OPB) puede, usar algunos o todos los medios siguientes:
a) En vista que la tripulación se conocen unos a otros, no hay necesidad para el uso de carnets de
identificación / formal para la tripulación a bordo.
b) Los visitantes, se reconocerán como personal ajeno a la tripulación, y como requisito se escoltarán
a Nivel de Protección Marítima (NDPM) 2 y 3. Debe ser dada una Insignia de Visitante cuando
aborden inicialmente al buque, la cual será devuelta al momento de desembarcar por el portalón.
Note que el Personal del Terminal (Caporales, otros) tendrán que tener identificación válida del
Terminal e igualmente estarán sujetos al carnet de Visitantes.
c) Se debe estar atento del nivel de la marea ya que las diferencias del francobordo pueden hacer el
acceso un poco inseguro. La atención debe prestarse particularmente cuando la cubierta principal
del buque está aproximadamente a Nivel con el muelle.
El Capitán del buque podrá agregar u omitir medidas, según considere necesario:
a) Garantizar la ejecución de todas las tareas relacionadas con la protección del buque.
b) Controlar el acceso al buque.
c) Controlar el embarco de las personas y sus efectos.
d) Vigilar las zonas de cubierta y las zonas que rodean el buque.
e) Supervisar la manipulación de la carga y las provisiones del buque.
f) Garantizar la disponibilidad inmediata de los medios para las comunicaciones sobre protección.
El Nivel de Protección 2 se establecerá cuando exista una mayor amenaza o el buque se encuentra en
un área donde se incrementen las amenazas de piratería o terrorismo al buque. Podría existir una
opinión contraria al país de la bandera del buque, antigubernamental, antisemítico o de índole religiosa
pero el área de operación se mantiene neutral.
El Capitán del buque podrá agregar u omitir medidas, según considere necesario:
20
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
El nivel de protección 3 se establecerá cuando haya ocurrido un ataque contra un objetivo del estado
contratante de la Instalación Portuaria o el estado de bandera del buque.
El Capitán del buque podrá agregar u omitir medidas, según considere necesario:
21
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
El personal del Buque está autorizado para negar acceso a cualquier persona incapaz de identificarse
formalmente por lo menos con una tarjeta valida de identificación oficial, la cual preferentemente debe
tener fotografía y confirmar el propósito de su visita.
La mayoría de las veces se atracan buques en facilidades portuarias que tienen algunos controles de
acceso. Sin tener en cuenta esto, el personal del Buque tomará acciones apropiadas para prevenir
acceso a desautorizadas e inesperadas personas. Estos pasos pueden incluir:
1. Retención física.
2. Sonando la alarma y haciendo que otros miembros de la tripulación ayuden.
3. Pidiendo ayuda de tierra al Oficial de Protección Marítima, representantes del Terminal, o personal
de resguardo.
4. Subir la escala de mono o real y prevenir el acceso por otras facilidades de escalas.
Cualquier incidente, aun cuando el intruso se rechace con éxito debe informarse al Capitán. En cuanto
a la Protección Marítima, el informe del Incidente debe hacerse entonces a la Compañía para la
atención del OCPM.
La Instalación Portuaria particularmente el OPIP, también debe informarse sobre todos los esfuerzos
aun cuando no haya ninguna necesidad de requerir ayuda de tierra. Las medidas de Control de acceso
se aplicarán como sigue:
A Nivel de Protección Marítima (NDPM) 1: Control de acceso, requiriendo a todas las personas
que abordan su identidad, y sus motivos para la abordar el buque.
A Nivel de Protección Marítima (NDPM) 3: Se cerrarán todos los medios de acceso, exceptuando
lo dirigido por autoridades de reacción basadas en tierra policía, ejército, o ente de seguridad etc.
Todas las personas que vienen a abordo tendrán que ser verificadas por las autoridades de
seguridad del estado El Capitán puede negarse al acceso a todos excepto autoridades de reacción.
Adicionalmente, el Capitán (OPB), decidirá a quién se le permite abordar el buque y qué método
normalmente se usará para hacerlo. Si hay restricciones para el acceso en el estado normal, el Nivel de
Protección Marítima (NDPM) 1, las restricciones se documentarán en las Órdenes nocturnas del
Capitán o las Órdenes permanentes, o las Ordenes de Puerto del Primer oficial
El Capitán es responsable para asegurar que este Oficial está cumpliendo sus responsabilidades. El
Primer Oficial es responsable de supervisar al oficial de guardia, a manera de asegurar que él está
cumpliendo sus responsabilidades.
22
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
El Oficial de guardia deberá asegurar que todos los miembros de su guardia están debidamente
instruidos para impedir el acceso a cualquier persona ajena a la tripulación.
Todo el personal debe registrarse al momento de salir y entrar del buque, ya sea por ir de permiso,
tratamiento médico o cualquier otro motivo. Esto le permite al Capitán del buque supervisar la
cantidad de tripulantes existentes abordo.
La guardia de cubierta controlará acceso al buque vía escalera real o acceso principal y asegurará que
ningún acceso al buque es hecho por cualquier otro medio.
La guardia de cubierta pasará instrucciones sobre acceso restringido. De igual manera debe,
proporcionar o convocar a una escolta para los visitantes aceptados a bordo.
Todo el personal debe, si es requerido, estar disponible para ayudar la guardia de cubierta escoltando a
los visitantes aceptados, o rechazando a los visitantes no deseados, pero de manera que esto pueda
hacerse seguramente.
Nivel de Protección Marítima (NDPM) 1: Las medidas de Protección Marítima normales a aplicar
son:
A este nivel, esto no puede ser necesario o a discreción del Capitán, puede ser una búsqueda al azar del
10% de las personas o sus efectos personales, o, a la discreción del Capitán, ésta puede ser una
búsqueda de todos los que vienen a abordo, sin excepción, y una búsqueda detallada de todo su
equipaje y efectos personales.
Nota: La Instalación Portuaria en cooperación con el buque, puede ejecutar mejor las cosas así
investigadas.
A menos que haya la Protección Marítima clara con tierra para hacerlo así, no deben exigirse a los
miembros del personal del Buque que investiguen a sus colegas o sus efectos personales.
Cualquier búsqueda debe emprenderse de una manera que totalmente tenga en cuenta los derechos
humanos del individuo e impida el acceso de su dignidad humana básica.
Afianzando, cerrando con llave u otros medios, impida el acceso a los espacios desatendidos, incluso
los normalmente inmediatos adonde los visitantes y pasajeros tienen acceso.
23
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
Nivel de Protección Marítima (NDPM) 2: Un control más firme se establecerá, junto con un nivel más
alto de conocimiento y vigilancia. Esto será hecho por algunos o todas las medidas siguientes:
Estas sesiones de adiestramiento, pueden ser hechas por cualquier Oficial debidamente preparado en
la materia. Si el buque está en Nivel de Protección Marítima (NDPM) 2, se registrarán sesiones de
adiestramiento de la tripulación en el Libro Diario de Navegación.
1.3.3.1.3 Preparativos para llevar a cabo una búsqueda parcial o completa del buque.
Nivel de Protección Marítima (NDPM) 3: El buque debe obedecer las instrucciones del organismos
de seguridad tales como la policía, Ejército, la Armada, guardacostas, órganos de seguridad, etc,
quiénes están respondiendo a un incidente de Protección Marítima o la amenaza de esta.
Nota: El Capitán debe asegurarse que estas instrucciones son entendidas. El buque controlará el acceso
por algunos o todas de las medidas siguientes:
Las medidas protectivas siguientes, deben aplicarse a las situaciones de acceso apropiadas
dependiendo al Nivel de Protección Marítima (NDPM).
1.3.3.2.1 Generalidades
Todo el buque se considera área restringidas. El personal que no sea parte de la tripulación y aborde
no dispondrá de acceso garantizado a todas las áreas del buque. El control de circulación funcionará de
forma conjunta con el control de acceso. Esta sección definirá y explicará el criterio de entrada, áreas
restringidas para el personal que no es parte de la tripulación y al que se le autorice el acceso a estas
áreas.
25
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
Es política de las compañías que todas las áreas restringidas designadas permanezcan cerradas a
menos que el Capitán, decida por razones operacionales la necesidad que permanezcan abiertas. Las
áreas restringidas serán inspeccionadas durante cada patrullaje de protección.
Las siguientes áreas del buque han sido designadas como Áreas Restringidas:
El Capitán puede designar espacios adicionales como áreas restringidas, como requisito juzgado.
El personal del Buque está autorizado para entrar en estas áreas restringidas en el cumplimiento de
sus deberes.
Los visitantes al buque pueden ser autorizados para visitar tales áreas con escolta en cumplimiento de
sus deberes.
Cada Área Restringida Designada es identificada de manera diferente mediante un Aviso a nivel de los
ojos, con la siguiente restricción: “ÁREA RESTRINGIDA SÓLO PERSONAL AUTORIZADO” en letras
legibles.
26
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
Todos los espacios restringidos se marcarán con símbolos de semejante manera estas marcas, serán
visibles y el significado conocido por la tripulación del buque. Las marcas no necesitan ser evidentes a
las personas, pues podría ayudar a los intrusos identificando áreas críticas en el buque.
La Supervisión y control de acceso a las áreas restringidas normalmente serán logrados por los medios
siguientes:
Nota: Las puertas en rutas del escape que se cierran con llave o se afianzan para restringir acceso
deben ser capaces de ser operadas sin las llaves de la dirección para abrirlas cuando el escape así lo
requiera.
En el evento que el Nivel de Protección Marítima (NDPM) se aumenta para nivel 2, el Capitán
puede elegir de llevar a cabo las medidas de Protección Marítima siguientes:
a) Iniciar Patrullas de Protección Marítima recorriendo las áreas específicas y a frecuencias fijas.
b) Designando personal como guardias a la entrada de las áreas restringidas críticas.
c) Proporcionando radios a las patrullas de Protección Marítima y guardias.
El Capitán se asegurará que un sistema de patrullas en los diferentes espacios del buque se lleva a cabo.
Estas patrullas también pueden usarse para otros propósitos, como rondas de Incendio, etc.
27
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
1. Que se evalúan a los diferentes visitantes al buque, en donde sólo aquéllos que son confiables
pueden permitírseles el acceso a las áreas restringidas.
2. El primer oficial es el responsables de todas las llaves del buque así como de su control e
inventario.
3. Otros medios para asegurar las puertas, pueden ser empleados, por ejemplo, el uso de un tubo
hueco (sargento) que se ajuste encima de los perros en una puerta estanca - también puede usarse;
lo que permite abrir la puerta de un lado - dentro de un área restringida - pero no por el otro.
4. Que haya un aumento de patrullas, así que cada área del buque se verifique o se visite a intervalos
de cada hora.
5. Cerrar con llave los almacenes y pañoles. Tendrán una cinta encima de la puerta, para mostrar si se
ha ganado acceso Si la cinta no se perturba, no habrá ninguna necesidad de entrar en el almacén
para ver si todo continúa bien dentro de un aspecto de Protección Marítima.
6. A la discreción del Capitán, puede haber un aumento en personal involucrado patrullando y guardia
fija a abordo.
7. Habrá un hombre en todo momento de guardia en el pasillo; él tendrá una radio de VHF mano
sostenida, y estará en comunicación con el Oficial de guardia (Cubierta).
28
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
1.3.3.3.1 Generalidades
1. Solo las personas identificadas adecuadamente en negocios oficiales con la compañía y/o el buque,
le serán permitidos el acceso a la cubierta principal y a la Sala de Control de Carga durante las
operaciones rutinarias.
2. Al final de las operaciones de carga o transferencia, después que los brazos y/o mangueras de
carga/transferencia hayan sido removidas, la cubierta principal, en especial alrededor del múltiple
de carga y bateas deberá ser detalladamente inspeccionada para detectar cualquier artículo
olvidado o dejado por el personal de tierra. Cualquier artículo sospechoso debería dejarse tal y
como se encuentra, e inmediatamente llamar la atención del Oficial de Guardia u OPB para la toma
de acciones.
D: Nivel de protección (NMDP) 2: Adicionalmente a las medidas utilizadas en el Nivel de riesgo Uno,
se deberían incorporar los siguientes procedimientos:
1.3.3.4.1 Generalidades
Carga de provisiones
a) El Capitán del buque coordinara la fecha y hora cuando las provisiones serán entregadas al buque
incluyendo información respecto de los suministros o partes a entregarse, por quiénes realizarán la
entrega y su procedimiento para ello.
b) Todas las provisiones y suministros deben ser verificados, de manera que los artículos coincidan
con los requerimientos del buque o listas de pedidos.
c) Todos los suministros deben ser inspeccionados para verificar la integridad del/los paquete/s de
acuerdo con el nivel de riesgo.
d) Todos los suministros deben ser controlados o inmediatamente almacenados en áreas aseguradas
luego de la entrega al buque.
Inspección de provisiones
Todos los suministros y provisiones están sujetos a inspecciones físicas y visuales de acuerdo con el
nivel de riesgo aplicable.
Niveles de protección
g. Las compras libres de impuesto de la tripulación que sean entregadas directamente en el buque
deberían ser tratadas como suministros en cuanto a las medidas de protección.
a) Intensificar la inspección de los suministros del buque, para incluir abertura de embalajes y
paquetes que permitan la inspección interna.
b) Se deberían asignar miembros de la tripulación para observar en todo momento las operaciones
relacionadas con Bunkers.
a) A todas las personas sin excepción se les exigirán firmar un registro cuando embarcan y
desembarcan en el buque.
b) A todas las personas se les suministrarán un carnet de facilidad al acceso, escoltado de Protección
Marítima para ser llevada en todo momento mientras permanezca abordo y debe ser devuelta en el
momento de su desembarque.
c) La identidad del personal para abordar el buque, será previamente verificada por el Terminal y con
el gobierno que emitió la identificación (en caso que sea necesario), validando con su fotografía,
verificando data del pasaporte, la licencia de chofer, tarjeta de identificación, ID gubernamental, y
otros medios similares, que pudieran verificar su identidad real.
d) La tripulación nueva se considera como autorizada para servir en el buque. Previo al recibo de
tripulantes nuevos se debe tener por escrito instrucciones de la compañía, donde se manifiesta los
datos personales del tripulante.
e) Un informe breve de Protección Marítima se dará a todos los tripulantes recientemente abordo, en
cualquier caso de amenaza específica, el conocimiento de Protección Marítima, el cumplimiento con
todas las medidas de Protección Marítima en efecto y brevemente informar procedimientos por
personas, objetos y actividades sospechosas.
31
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
Nota: Puede negarse acceso a cualquier persona que se niegue a someterse a la comprobación de
Protección Marítima en un punto de acceso. Las personas que se nieguen a identificarse serán
notificadas a las autoridades.
A Nivel de Protección Marítima (NDPM) 2 o 3: El Capitán limitará las personas que abordan el buque
al personal esencial y agentes del gobierno. Los proveedores de servicio y otras personas que necesiten
proporcionar servicios esenciales abordo deben escoltarse mientras estén abordo.
En casos de amenazas más severas, el Capitán puede suspender todo el acceso al buque y posiblemente
puede pedir una evacuación de su tripulación.
Aviso: “Abordar este buque petrolero implica que se inspeccionará personas, artículos y efectos. La
negativa de inspección producirá negado de abordaje e informe de inmediato a las autoridades
portuarias y seguridad de estado.
Inspecciones de personas, equipaje, artículos de mano y el vestido del personal para hallar armas
prohibidas, incendiarios y explosivos debe usarse identificador de metales.
Nota: El propósito de la inspección es para que las entidades privadas afiancen su Protección Marítima
de personal y la Protección Marítima de su propiedad. Pueden limitarse las inspecciones.
Las personas encontradas con armas, diferentes a las debidamente autorizadas a los agentes
gubernamentales, con el permiso de posesión se les negarán abordar.
A Nivel de Protección Marítima (NDPM) 2: El Capitán puede elegir llevar a cabo las medidas de
Protección Marítima adicionales siguientes:
32
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
A Nivel de Protección Marítima (NDPM) 2 o 3: El Capitán puede llevar a cabo las medidas de
Protección Marítima adicionales siguientes:
Aumentar el nivel de inspecciones del azar a todos (100%) la persona, equipaje, artículos de mano
y el vestido personal que depende de la naturaleza de la amenaza.
Medidas protectivas 01 02 03
Verifique la razón por la que está embarcando
personal al buque, usando las instrucciones,
boletos, pases de abordaje, órdenes de trabajo,
Si Si Si
solicitud de piloto, órdenes de los inspectores,
carnet de visitante, identificación
gubernamental u otros medios.
Segregue a los pasajeros del embarque de los
SI SI Si
que van a desembarcar.
Suspendiendo Embarco y desembarque. Ningún Ningún Si
Identifique positivamente tripulantes,
vendedores, visitantes, y otro previo del Si Si Si
personal a cada embarco.
Negando Acceso a visitantes que no tienen un
Si Si Si
destino verificado.
Verifique la tripulación que llega como
Si Si Si
autorizada para servir a bordo del buque
Inspeccione a las personas, equipaje, artículos
de mano y vestido personal por armas Si Si Todos
prohibidas, incendiarios, y explosivos.
1.4.1 Generalidades
33
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
A fin de identificar y tomar las medidas preventivas necesarias contra los sucesos que afecten a la
protección marítima, la Instalación Portuaria y los buques abanderados en ese territorio deberán
actuar con arreglo a los niveles de protección establecidos por el Gobierno Contratante.
La Compañía debería garantizar que cada OPB seleccionado y personal de protección a bordo reciba el
entrenamiento especial requerido por las regulaciones, reglas pertinentes así como que el OPB y el
personal de protección del buque estén en capacidad de realizar sus tareas de la siguiente manera:
Al recibir el informe, el OCPM debe escribir un informe del incidente reportado para las autoridades
pertinentes. El informe será enviado por los medios requeridos para convenir con las autoridades
pertinentes.
El Capitán será responsable de garantizar que se realicen todas las notificaciones necesarias.
34
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
Cualquier individuo que reciba una amenaza de bomba notificará inmediatamente al Capitán del
buque, oficial de guardia. La persona que recibe la amenaza de bomba deberá mantener a la persona
que llama en línea tanto tiempo como sea posible y completar la mayor información que sea posible en
la hoja de amenaza telefónica, los cuales estarán en la Oficina del Capitán, Puente de Mando y Oficina
de Carga.
El Capitán del buque realizará entonces las respectivas notificaciones de acuerdo con la Lista de
control de acciones de amenazas de bomba.
Toda amenaza de bomba será tomada en serio y la respuesta será inmediata. Está sub – sección
establece los procedimientos y responsabilidades para el buque y la tripulación.
Responsabilidades
a) El Capitán tiene la responsabilidad total de determinar cuándo y por cuánto tiempo realizar la
búsqueda.
b) El Capitán será responsable de ordenar la evacuación cuando lo considere necesario.
c) El Capitán será responsable de garantizar que se realicen todas las notificaciones necesarias.
35
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
1.4.3.2 Piratería
Los polizones son considerados un creciente problema para los embarques comerciales. No sólo
representan un potencial riesgo de salud para la tripulación sino que también se consideran un riesgo
de protección.
1.4.3.3 Terrorismo
Los ataques terroristas en contra de la industria marítima son considerados una amenaza muy real.
Por lo general, los terroristas buscarán el objetivo más fácil. Es imperativo que el buque y la tripulación
hagan todo lo posible por presentarse como un objetivo difícil. A diferencia de la piratería en la que el
objetivo es robar propiedades, el objetivo de los terroristas será destruir el buque y asesinar o
secuestrar a la tripulación.
Los siguientes procedimientos serán implementados cuando se entre en un área de alta amenaza o
bajo un ataque terrorista.
1.5.1 Generalidades
Organización de la protección.
Los enlaces de la organización con otras autoridades competentes y la configuración de los
sistemas de comunicación necesarios para el funcionamiento eficaz en todo momento de la
organización y de sus enlaces con otras partes, Incluidos los buques que se hallen en el puerto.
Las medidas básicas de protección, tanto física como operativa, que se han adoptado para el nivel
de protección 1.
Las medidas adicionales que harán posible que el buque e instalación portuaria pasen sin demora al
nivel de protección 2 y si es necesario, al nivel de protección 3.
36
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
Acceso al Buque.
Zonas restringidas dentro de la instalación.
Manipulación de la carga.
Entrega de provisiones a los buques.
Equipajes no acompañados.
Vigilancia de la protección.
Otras consideraciones.
Niveles de protección diferentes.
Declaraciones de protección marítima.
Actividades no reguladas por el código.
Auditorias, revisiones y enmiendas .
Prever revisiones o auditorias periódicas del PPB/PPIP, y su posible enmienda en función de la
experiencia adquirida o de un cambio de circunstancias.
Los procedimientos de notificación a los pertinentes puntos de contacto de los Gobiernos
Contratantes.
Secuestro.
Amenaza de bomba.
Presencia de objetos no identificados/explosivos.
En la Instalación portuaria.
En buque.
Daño o destrucción de la instalación.
Actos delictuales/ Robo/Hurto.
Presencia de polizones
Narcotráfico.
Contingencia: Evento especifico que puede ocurrir o no, usualmente susceptible de ser anticipado y
que se controla con procedimientos especiales para tal fin. Suceso inmediato y calamitoso que se
acompaña de enormes daños, pérdidas o destrucción.
Emergencia: Situaciones imprevistas y no deseadas que ponen en peligro la integridad física del
personal, la continuidad operacional de los buques e instalaciones portuarias y bienes de la empresa,
entre otros.
Plan de contingencia: Son las acciones planificadas por la organización de un buque, para garantizar
que la operación o servicio prestado no sea afectado y de serlo, se restablezca a la brevedad posible.
37
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
Plan de emergencia: Son las acciones planificadas por la organización de un buque, a fin de enfrentar
un evento imprevisto y minimizar los daños y sus consecuencias.
Comprende tres fases, tomando en consideración los niveles de alerta en función a los riesgos y
amenazas que se puedan materializar y que motiven la puesta en marcha de medidas de protección
debidamente reforzadas, para la activación de cada nivel de protección (Bajo, medio, alto).
Fase I: Evaluación inicial del buque e instalación, definición de tipos de emergencia, evaluación
de riesgos y desarrollo de planes de acción.
Fase II: Desarrollo del plan formal basado en las necesidades identificadas en el plan inicial.
Fase III: Detallar el adiestramiento simulaciones y revisiones necesarias para la eficaz
implantación.
Niveles de Alerta
Alerta amarilla: Condición generada por POSIBLE existencia de conflictos a corto plazo. Se debe
aplicar las medidas de protección a buques y a las instalaciones portuarias según estén
establecidas, para el nivel de protección 1, que corresponden a un riesgo bajo. Emergencia Menor.
38
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
Alerta naranja: Condición generada por INMINENTE existencia de conflictos. Se debe aplicar las
medidas de protección a buques y a las instalaciones portuarias según estén establecidas, para el
nivel de protección 2, que corresponden a un riesgo medio. Emergencia Seria.
Alerta roja: Condición generada por la EXISTENCIA de conflictos. Se debe aplicar las medidas de
protección a buques y a las instalaciones portuarias según estén establecidas, para el nivel de i
protección 3, que corresponden a un riesgo alto. Emergencia Mayor.
Estos formatos constituyen una orientación para los Oficiales de Protección, lo que le permitirá
adoptar las medidas necesarias de protección en forma coherente, metódica y ordenada.
Ataques terroristas y otras amenazas de sabojate Infraestructura y Operaciones Portuarias
Intruso toma el control y Destruye o daña efectuando Vulnerabilidades a la Seguridad
actos u operaciones maliciosa.
Crea un incidente de catástrofe o de contaminación.
Toma rehenes, asesina personas, etc.
Ataques externo mediante: Físicas Informaciones/Comunicaciones
39
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
Situaciones y acciones Inseguras para los buques y Exposición: Intensidad del peligro (basado en la seguridad
facilidades y para el personal (fatiga, Interfaz propia de los sistemas).
hombre/máquina, ergonomía y otras actividades Detección y reposición: Capacidad de reconocer errores y
humanas). fallas de equipos y tomar acciones oportunas.
Diseño de seguridad: Presencia y dependencia de sistemas
Fallas de las Instalaciones y equipos (por diseño, de protección para mitigar las consecuencias de errores y
fabricación, Instalación, mantenimiento y operación fallas de equipos.
indebida}. Control Administrativo: Control programado y gestión
administrativa para prevenir pérdidas.
Ataques terroristas y
Infraestructuras y
otras amenazas de Consecuencias
operaciones Portuarias.
sabotaje
Emisiones Químicas.
Vulnerabilidad a la
Emisiones de Material Biológico.
Amenaza de Desastres Seguridad.
Emisiones Radioactivas. .
Naturales Explosiones e incendios.
Vulnerabilidad a los
Desastres Naturales. Colisiones-Impactos.
Asaltos a personas.
Propiedades, carga y equipo dañado o
Amenaza de Accidentes Vulnerabilidad a los perdido.
Accidentes. Interruptores de negocio, atrasos y
pérdidas comerciales.
Otros daños
Ataques terroristas y Planes de Respuestas y
Otras amenazas de Preparación para emergencias
sabotaje Portuarias
Planes de Emergencia y de
Protección de las
Amenazas de desastres vulnerabilidades.
naturales Infraestructuras y
Operaciones Consecuencias
Fallas en la Identificación de los
Portuarias
escenarios claves. Planes
inefectivos. Falla en el
establecimiento y mantenimiento
Amenaza de accidentes del alistamiento. Inadecuada
evaluación del alistamiento.
(Ejecución).
Ataques terroristas y
Efectos de Planificación
Otras amenazas de
Deficiente
sabotaje
Amenazas de desastres Impacto sobre la
naturales seguridad de los
Planes de trabajadores.
Infraestructuras Respuestas y Impacto sobre la
y Operaciones Consecuencias Preparación para seguridad pública.
Portuarias emergencias Efectos económicos.
Portuarias Pérdida de símbolos de
Amenaza de accidentes
identidad Nacional.
Impactos
medioambientales.
Efectos adversos sobre la
seguridad nacional.
40
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
1.5.7 Procedimientos a seguir antes los distintos tipos de escenarios que afecten la Protección
del Buque.
a) Amenazas de Bomba
Objetivos
41
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
Instrucción General: La decisión final para abandonar el buque debe ser dada por el Capitán cuando el considere
después de agotados todos los esfuerzos.
Tácticas
EN PUERTO: Todos deben reunirse en un lugar pre asignado y seguir las instrucciones del OPIP. Si no está deben
actuar a criterio.
c. Incendio
Objetivos
es
Activar Alarmas.
42
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
si No
Marítima y vida
Activar Alarmas
Contacte servicios locales de emergencia Empleados de la Compañía
si No Otro________________________________________________________________________
Factores de
Protección
43
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
Heridos:......... Críticos......
Estables...... Médico en escena
Menores.......
Fallecidos.... / Tierra/Land/Air
Nombre Titulo Contacto Números Fecha hora notificación
Notificaciones
e. Secuestro
Objetivos
Si No Bote Otro__________________
vida
Médico en escena
/ Tierra Mar Aire Fecha hora notificación
Contacto Números
Nombre Titulo Contacto Números Fecha hora notificación
Notificacio
nes
44
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
f. Sabotaje
Objetivos
Cierre ventilación y cierre todos los apagadores, claraboyas y aperturas del embudo
Prepárese para lucha Contra Incendio y equipo de la emergencia
Prepare botes salvavidas y balsas, si está en el mar
Considere cambiando el buque a un puerto . Ejemplo: Posición más conveniente de refugio, protegido.
Prepara plan de Control de daño
Afiance los papeles del buque y otros papeles importantes
Prepara plan para la disminución del accidente
Quédese en enlace con la Compañía y las Autoridades locales durante la emergencia y constantemente
mantengamos al día con respecto a la acción que se ejecuta y progreso logrado.
n
a
c
I
Si No Botes Otros__________________
de vida
de
g. Contrabando.
Objetivos
45
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
Continuamente busque burbujas que vienen del agua alrededor de la cáscara del buque que puede indicar a
los buzos.
Ponga un guardia en el timón y área de la hélice y considere el uso de mover la hélice de vez en cuando.
Siempre esté al acecho de conducta sospechosa a abordo del buque.
Busque la evidencia de manosear como saetas dañadas, almacenaje perturbado, espacios cerrados, llaves
perdidas.
Tácticas
46
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
h. Polizones
Objetivos
47
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
i. Toma de Rehenes.
Objetivos
La toma de rehenes es la toma a la fuerza de personal por terroristas. Los siguientes son las pautas generales en
caso de un incidente de toma de rehenes:
Quédese en calma y ordene a tripulantes y pasajeros que hagan lo mismo; no resista a terroristas armados
a menos que haya una situación con claro peligro de muerte.
Transmita un mensaje de desastre, si es posible.
El Capitán y el equipo no deben intentar negociar con los atacantes.
Tácticas
# Críticos: ______ #Medio: ________ #Menor: ________ # Decesos: ___ Medico en escena
Notificaciones
48
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
Hay muchas maneras en que un buque puede ser usado como un arma.
Puede ser usado para chocar a otro buque, o a una facilidad cerca de la costa.
El buque podía tener un artefacto explosivo colocado abordo que puede ser hecho detonar por personas abordo o
remotamente.
En todo caso, cualquiera que sea el escenario, como el secuestro aéreo, la amenaza de bomba, búsqueda de buque
los siguientes son orientación para manejar la situación:
Quédese en calma
Intente obtener toda la información posible
Si es posible, notifique a las autoridades locales
Evacue a todo el personal prescindible
Una búsqueda debe ser organizada sobre la base de un plan propio del buque, que puede ordenar al equipo que use
Tácticas
ayuda externa específica. El uso de diagramas, .etc., facilitara áreas a ser registradas abordo.
Los buscadores deben estar familiarizados con las áreas así que ellos puedan identificar artículos anormales.
Los oficiales y dirección deben supervisar la búsqueda cuidadosamente.
Debe ser dada consideración a grupos de salvamento trabajando en pares, con una persona que busca "Alta" y la otra
una búsqueda "Baja."
Los buscadores deben ser prevenidos que bombas podían venir en a variedad de formas y tamaños. Algo fuera de lo
corriente debe ser notado e informado.
Áreas que han sido registradas deben ser apropiadamente anotadas.
Un punto central de contacto debe ser establecido para coordinar la información.
Los buscadores deben tener dispositivos de comunicación para poder alertar a oficiales y dirección.
Los buscadores deben ser entrenados de manera que reconozcan si una bomba es descubierta.
Si una bomba es ubicada, la búsqueda debe continuar en caso de que otro dispositivo esté presente.
Active la alarma
Contacte Servicios de emergencia local.
Acciones
Iniciales
Contacte OCPM
k. Armas a bordo.
Objetivos
49
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
Es la política de la Compañía y de este buque que la posesión de armas de fuego en el buque está prohibida a
menos que sean agentes del gobierno y debidamente autorizados o guardias de Protección Marítima particulares.
Todas otras armas, cuchillos, porras, étc., estará sujetos a el siguiente procedimiento:
Si un arma es descubierto en la posesión de alguien éste debe ser sometido y entregado al Capitán.
Tácticas
Estado contable
Acciones Iniciales
Notificación Inmediata
50
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
2.1 Técnicas utilizadas para eludir las amenazas en las medidas de protección.
Entre las principales Técnicas utilizadas para eludir las amenazas en las medidas de protección cabe
destacar:
2.2 Estrategias que permita reconocer posibles amenazas para la protección, incluidos los
elementos que pueden estar relacionados con la piratería y los robos a mano armada.
2.2.1 Generalidades
La Protección Marítima es vulnerable ante cualquier amenaza. Se toman medidas en donde actúan
armadores, propietarios y administradores de buques, instalaciones portuarias, instalaciones costa a
fuera y otras organizaciones marítimas para dar protección ante cualquier acción de amenaza como:
Definido los Niveles de Protección establecidos por el Gobierno, cada buque e instalación portuaria,
deberá dar cumplimiento a las medidas de protección que permitan evitar la ocurrencia de eventos no
deseados.
51
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
Motivaciones.
Objetivos basados en los blancos.
Tácticas.
Cantidad y capacidades.
Clases de adversarios:
Externos.
Internos.
Externos en colaboración con internos.
Los Oficiales de Protección (OPB), deben conocer que las personas que suponen un riesgo para la
protección, están orientados a motivaciones étnicas, religiosas, afectación de sistemas tecnológicos y
sustracción de información. El perfil de estas personas se orienta hacia los siguientes aspectos:
Miradas Fugaces.
Intranquilidad y Nerviosismo.
Comportamiento Inapropiado.
Escaso o Carente de Equipaje.
Vuelo Pagado en Efectivo.
Llegada a la Puerta en el último minuto.
52
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
Con la aparición de la pólvora y debido a su poder para propulsar proyectiles, la humanidad entro a la
edad moderna, todos los conocimientos sobre el arte de la guerra en la era medieval quedaron
obsoletos con la aparición de las primeras armas cortas y cañones.
Los artesanos de la época fueron afinando estas armas haciéndola más portátiles y precisas, mientras
algunos inventores como Leonardo Da Vincent encontraron la manera más segura de la ignición.
La longitud del cañón tiene una gran importancia para determinar el alcance del arma.
53
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
Cazabobos.
Cinturón con perdigones.
Punzantes.
Cortantes.
Descargas eléctricas.
Explosivos gelatinosos.
Descripción y empleo: Explosivo de tipo gelatinoso de muy alto poder rompedor y muy buena
resistencia al agua. La alta velocidad de detonación proporciona muy buena fragmentación,
especialmente en rocas duras. Se presta para voladura de rocas graníticas, graníticas, operaciones en
minería metalífera, excavación de tunales y como arrancador de explosivos poco sensibles.
Actualmente los equipos detectan cualquier tipo de explosivo de una larga lista incluyendo los
explosivos plásticos. En esta lista podemos encontrar RDX, TNT, C4, HMX, Pentríta, dinamita, Semtex,
Nitrato amónico y otros. Dentro de los narcóticos también existe una larga lista en la cual está: La
cocaína, heroína, THC, an fe (aminas, entre otros)
Canes: Son animales valiosos para detectar armas, drogas, explosivos, búsqueda y rescate.
El scanner:
54
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
A bordo del Buque la información sobre Protección se determina mediante el manejo de los siguientes
registros:
Todos los registros se deben mantener archivados por un mínimo de tres (3) años. Los registros se
deben conservar en formato electrónico o físico, protegidos del acceso no autorizado, su revelación,
supresión, destrucción o modificación. La compañía habilitará un archivo muerto donde conservará
todos los documentos que hayan perdido validez por un lapso de tres (3) años contado a partir de la
fecha de expiración. Todos los registros deben estar disponibles para la Autoridad Competente.
El personal que lleve a cabo las auditorias internas de las actividades de protección especificadas en
el plan o que evalué su implantación será independiente de las actividades que se este evaluando, a
menos que no sea posible por el tamaño y la naturaleza de la compañía o del buque.
El OCPM garantizará que se realice anualmente una auditoria al PPB, después de un año de la fecha
inicial de aprobación y una carta al OPB que certifique que PPB cumple con los requisitos
aplicables.
55
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
La auditoria del PPB se realizará, de producirse un cambio de Armador o dueño del buque o de la
compañía, o de producirse modificaciones al buque que afecten el PPB, que incluyan más no se
limiten a la estructura física, procedimientos de respuesta de emergencia, medidas de protección u
operaciones.
La auditoria del PPB como consecuencia de modificaciones al buque podría limitarse a aquellas
secciones del PPB vinculadas a las modificaciones del buque.
A menos que no sea práctico, el personal que efectúe las auditorias internas de las medidas de
protección especificadas en el PPB o que evalúe su implementación debe:
De necesitar correcciones el resultado de una auditoria del EPB o PPB, el OCPM presentará las
correcciones a la compañía para su examen y aprobación dentro de 30 días después de terminada
la auditoria y una carta que certifique que la corrección del PPB cumple con los requisitos
aplicables. El OCPM asegurará que la documentación adecuada del registro de la auditoria, sus
hallazgos y la respuesta a éstos se mantengan al día. Cada auditoria Interna o revisión debe e ser
redactada en el formato establecido en el Plan, debiendo incluir la siguiente información:
Número de la revisión.
Fecha de la revisión.
Persona que efectúa la revisión o auditoria.
Firma.
El OPB debe poseer los medios para notificar efectivamente al personal de la tripulación de los cambios
de los niveles de protección a bordo del buque. Los procedimientos y sistemas de comunicación deben
permitir la comunicación constante - efectiva entre el personal de protección del buque, las
instalaciones portuarias que interactúan con el buque y autoridades nacionales o locales con
responsabilidades de protección que apliquen. Los procedimientos y sistemas de comunicación deben
permitir al personal del buque notificar, en cuestión de momentos, a las autoridades de tierra u otros
buques de una amenaza de protección o incidente a bordo.
56
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
2.4.2.2 El Buque
El Capitán (OPB) utilizará el sistema de alarmas de a bordo para alertar el personal de cambios en
condiciones de Protección Marítima a bordo del buque.
Se dispone de una estación INMARSAT buque–tierra, lista para utilizarse en todo momento y más aun
en emergencia. Un código especial para robo o piratería armada estará disponible para ser activado en
caso de ser necesario.
Un mensaje de peligro debe transmitirse en lenguaje llano en VHF Canal 16 y/o transmisión de una
Llamada de DSC en VHF Canal 70 que usa la prioridad " Protección Marítima " todos los mensajes serán
precedidos por el llamado de emergencia de Protección Marítima (SECURITE).
Cuando el Capitán ha concluido que la Protección Marítima del buque se amenaza, debe:
El buque puede usar como sea apropiado para las comunicaciones de Protección Marítima -
relacionadas, alguno de los equipos de comunicación siguientes:
1. Sat C.
2. GMDSS MF/HF.
3. VHF.
4. Sistema Telefónico (Satelital, Celular).
5. Teléfono Celular.
6. VHF portátiles (con baterías de repuesto y cargadores)
7. Fax.
57
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
8. Telex.
9. Dirección de e-mail.
10. Nº OMI.
Equipo a bordo:
2.4.2.6 Puerto
58
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
Antes de a entrar en un puerto o lo más pronto posible después de la recalada, el Oficial de Protección
del buque OPB avisará a la autoridad del puerto designada para Protección Marítima para obtener el
último nivel de Protección Marítima (NDPM) y coordinar cualquier requisito especial.
Se proporcionará la información obtenida de la autoridad del puerto al Capitán del buque y se anotará
en el diario de navegación.
Antes de la llegada a la Instalación Portuaria o lo más pronto posible después de la llegada, el Oficial de
Protección del buque OPB contactara al Oficial de Protección de la Facilidad designado quien
representa la autoridad de la Instalación Portuaria.
Si se requiere, el Capitán u Oficial de Protección del buque OPB informarán incidentes de Protección
Marítima y amenazas directamente a la autoridad competente. En el evento que la ayuda de
59
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
emergencia se necesite, se hará la solicitud por el método más expedito a dicha autoridad. En todos los
casos, el Capitán y la tripulación cooperarán totalmente con autoridades competentes con respecto a
todas las materias de Protección Marítima. El Oficial de Protección del buque OPB es el punto primario
de contacto con los representantes de la autoridad competente.
2.4.2.9 La Compañía
El Estado de la Bandera pondrá el Nivel de Protección Marítima (NDPM) e informará al buque. Si esto
se hace vía la Compañía, el OCPM es responsable de pasar el Nivel de Protección Marítima (NDPM) al
buque.
Antes de que un buque entre en puerto, el Departamento de Protección Marítima, en la persona del
Oficial de Protección Marítima responsable de ese buque delegado del OCPM, investigará la Instalación
Portuaria designada, y puede avisar a la autoridad del puerto designada para las materias de
Protección Marítima. Las materias para discutir con ellos incluyen:
La compañía pasará al buque todos los hallazgos e información pertinente sobre el puerto; esto
también incluirá información sobre los visitantes conocidos en el buque, sean ingenieros de servicio,
personal de oficina u otros. Hay excepciones a esto, incluye el medico y comprobadores de alcohol y
drogas quienes visitan a los buques de esta Compañía sin aviso previo.
a) Cómo serán coordinados los arreglos de Protección Marítima entre el buque y la Instalación
Portuaria.
b) Cualquier amenaza actual para buque o Instalación Portuaria.
c) El Nivel de Protección Marítima (NDPM) actual del buque y de la Instalación Portuaria.
d) Los procedimientos de comunicación para informar una amenaza o un incidente de Protección
Marítima.
e) Los procedimientos de comunicación para requerir ayuda de emergencia, si esto puede
necesitarse durante la visita a la Instalación Portuaria.
f) Arreglos de Protección del buque y la facilidad.
g) El Control de acceso a la facilidad portuaria y al buque (aquí el buque debe enlazar con la
Instalación Portuaria para facilitar el paso de aquéllos esperados a a bordo del buque durante esta
60
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
visita: éstos pueden incluir a ingenieros de servicio, personal de la Oficina, Inspectores de Vetting,
agregando o dejando tripulación, y así sucesivamente).
Después de dejar la Instalación Portuaria, el Capitán (OPB), deben informar cualquier modificación
necesaria al OCPM. Esta modificación debe cubrir los puntos positivos y los puntos negativos notados
durante la estadía en la Instalación Portuaria.
El OCPM pasará esta información y su opinión al Departamento de Protección Marítima para sus
archivos.
Todos los incidentes de Protección Marítima y amenazas serán informadas en relación comparativa
acordado con los requisitos de la Instalación Portuaria especifica. Si la ayuda de emergencia se
necesita, el buque usará el método mas expedito que se estime mejor para conseguir tal ayuda de la
emergencia lo más pronto posible.
Al buque se le exige reconocer los cambios en el Nivel de Protección Marítima (NDPM) que son
impuestos por el estado de la bandera. Esto debe hacerse rápidamente, usando el método requerido, o
recomendado, por el estado de la bandera.
61
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
Una formación adecuada del personal que trabaje en el buque/puerto debería reforzar al máximo la
sensibilización del personal respecto de:
Desde la propio Buque se debe poder vigilar en todo momento incluso en la oscuridad y con visibilidad
limitada todo el buque y la instalación portuaria, los accesos por mar y tierra, las zonas restringidas, los
buques que se encuentran en ella y los alrededores de esos buques. Para tal vigilancia podrá utilizarse:
Alumbrado.
Guardias, incluidas patrullas a pie, motorizadas y en embarcaciones.
Dispositivos automáticos de detección de intrusos y equipo de vigilancia (C.C.T.V.).
Cuando se utilicen dispositivos automáticos de detección de intrusos, estos deben dar una alarma
visual y / o audible en un espacio con dotación o vigilancia permanente.
A continuación se describen las medidas protectivas para lograr una mayor vigilancia en las labores de
protección:
MEDIDA PROTECTIVAS 1 2 3
.- Use guardias de Protección Marítima y/o la
Protección Marítima Patrullas. Ningún Si * Si *
.- La luz en cubierta en puntos de acceso al buque
durante los periodos diurnos y nocturnos. En caso
de los periodos de visibilidad reducida, se deberá Si Si * * Si * * *
solicitar identificación visual de las personas que
buscan acceso al buque.
62
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
Uso de reflectores para reforzar visibilidad en cubierta y áreas que rodean el buque.
Usando iluminación para reforzar la visibilidad del agua circundante y nivel del agua.
La gente de mar empleada o contratada a bordo del buque en la calidad que sea que deba cumplir lo
dispuesto en el Código PBIP como parte de la dotación del buque y que no tenga asignadas tareas de
protección, antes de que se le asignen cometidos a bordo:
Aportará pruebas de que ha cumplido las normas de competencia requeridas para asumir las
tareas, los cometidos y las responsabilidades que se enumeran en la columna 1 del cuadro A-VI/6-1
del Código STCW 78 en su forma enmendada:
63
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
Demostrará su competencia de conformidad con los métodos y los criterios para evaluar la
competencia indicados en las columnas 3 y 4 del cuadro A-VI/6-1 del Código STCW 78/2010.
Hasta el 1 de enero de 2014, la gente de mar que haya comenzado un periodo de embarco aprobado
antes de la entrada en vigor de la presente sección podrá demostrar que satisface los requisitos del
párrafo 4 si:
a) Todos los oficiales superiores reciban las instrucciones relacionadas con las medidas para prevenir
actos ilícitos en contra de la tripulación, el buque y la carga.
c) El Oficial de Protección del Buque deberá tener conocimientos y haber recibido formación,
teniendo en cuenta las orientaciones que se dan en la parte B del código PBIP.
d) El Capitán en conjunto con el OPB debe asegurar que todos los nuevos miembros de la tripulación
reciban la formación, ejercicios y prácticas en relación con la protección de los buques y estén al
tanto de las partes importantes del PPB. Este reporte podría incluir tópicos relacionados con la
concienciación de protección.
e) El resto del personal del buque como contratistas, bien sean de medio tiempo, tiempo completo,
temporales, o permanentes, deben tener conocimiento de la formación, ejercicios y prácticas en
relación con la protección de los buques o experiencia de trabajo equivalente, de los siguientes:
La formación, ejercicios y prácticas en relación con la protección de los buques que se proporciona se
documentará, detallando a la fecha de la ejecución y asistentes. El OPB mantendrá esta información de
entrenamiento con otra información sensible de Protección Marítima. Esta información sensible es de
carácter CONFIDENCIAL.
Los ejercicios están destinados a comprobar los elementos particulares del PPB; como la respuesta a
diferentes tipos de amenazas de protección. Se deberían emplear las siguientes directrices durante la
realización de los ejercicios:
a) El OPB garantizará que se realice un ejercicio de protección, por lo menos, cada tres meses. Los
ejercicios de protección y de no-protección se realizan en conjunto, en lo que corresponda. Cuando
el buque se encuentre fuera de servicio por un largo tiempo debido a cualquier razón y el período
de seis meses sea rebasado, el ejercicio se realizará dentro de la primera semana de la reactivación
del buque.
b) Los ejercicios deben considerar los tipos de operaciones del buque, cambios de personal, y otras
circunstancias importantes. Se deberían realizar, por lo menos, un (1) ejercicios al año mientras se
está en puerto.
c) Con objeto de garantizar la aplicación eficaz de las disposiciones del plan de protección del buque,
deben realizarse ejercicios como mínimo cada tres meses. Además, en los casos en que, en un
momento dado, más del 25% del personal del buque haya sido reemplazado por personal que no
haya participado previamente en un ejercicio a bordo de dicho buque en los tres últimos meses, se
realizará un ejercicio en el plazo de una semana, después de haberse producido el reemplazo. En
dichos ejercicios debe someterse a prueba distintos elementos del plan, tales como las amenazas
para la protección.
d) Como mínimo una vez al año, pero sin que transcurran entre unas y otras más de 18 meses, deben
efectuarse diversos tipos de prácticas, en las que podrán participar los oficiales de las compañías
para la protección marítima, los oficiales de protección de las instalaciones portuarias, las
autoridades pertinentes de los Gobiernos Contratantes, así como los oficiales de protección de los
buques, si están disponibles. En dichas prácticas deben someterse a prueba las comunicaciones, la
coordinación, la disponibilidad de recursos y la forma de hacer frente a un suceso. Las prácticas
pueden:
Hacerse a escala natural o en vivo.
Consistir en una simulación teórica o seminario.
Combinarse con otras prácticas que se realicen, como por ejemplo las de búsqueda y
salvamento o las de respuesta ante una emergencia.
e) De estar atracado el buque en una instalación portuaria que está realizando un ejercicio de
protección en la instalación portuaria, el buque podría pero no está obligado a participar en
conjunto con la instalación portuaria en dicho ejercicio.
65
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
El personal del buque tiene deberes de Protección Marítima específicos. Entenderá sus
responsabilidades por Protección Marítima como se describe en el Plan de Protección del Buque y
generalmente tiene el conocimiento suficiente y habilidad para realizar sus deberes asignados. La
formación, ejercicios y prácticas en relación con la protección de los buques incluirán lo siguiente:
Los ejercicios representan una prueba completa del programa de protección y deben incluir la
participación activa y substancial de todo el personal con responsabilidades de protección de la
compañía y del buque. El ejercicio podría incluir personal de protección de la instalación portuaria y
autoridades gubernamentales según la finalidad y naturaleza del ejercicio. Los ejercicios pueden ser
específicos del buque, o de toda la flota, o parte de un programa de ejercicios de cooperación para
practicar la aplicación de los planes de protección de buques e instalaciones portuarias. Los ejercicios
pueden ser a escala real, simulaciones de mesa o seminarios, combinado con otros ejercicios
adecuados o la combinación de elementos de la lista de ejercicios antes mencionada.
Esta tabla puede ser utilizada como guía para los requerimientos de Protección Generales
66
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
Las decisiones adoptadas se deben plasmar en un documento para establecer un seguimiento de los
ejercicios efectuados.
Deben ser capaces de incorporar rápidamente las experiencias que signifiquen mejorar el Plan de
Protección.
67
“Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar”
Curso Modelo OMI 3.27
Bibliografía consultada
Código Internacional para la Protección de los Buques y de las Instalaciones Portuarias (Código
PBIP, ISPS Code).
Decreto Modificación al Régimen de la Navegación Marítima, Fluvial y Lacustre – Decreto del Poder
Ejecutivo Nacional Nº 1241/2003.
Folleto de OMNIA Consultores Asociados S.A.: “Protección de Inst. Portuarias – Etapas y Tareas a
desarrollar – Enero de 2004”.
Normas para la Inscripción y Habilitación del Oficial de Protección de la Instalación Portuaria y del
Oficial de la Compañía para Protección Marítima – Ordenanza Marítima Nº 01/04 (DPSJ).
Modelo de Plan de Protección de la Instalación Portuaria, de OMNIA Consultores Asociados S.A. (De
divulgación restringida; su contenido puede ser utilizado para la clase, pero no será entregado al
alumno).
68