0% encontró este documento útil (0 votos)
77 vistas24 páginas

3 - La Fonética y La Fonología

El documento aborda la fonética y la fonología, destacando la importancia de los sonidos en el lenguaje y su función semántica. Se diferencia entre la fonética, que estudia los sonidos desde una perspectiva física, y la fonología, que los analiza en el contexto del sistema lingüístico. Además, se exploran aspectos como la articulación, la percepción de los sonidos, y la relevancia de los rasgos distintivos en la formación de fonemas.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
77 vistas24 páginas

3 - La Fonética y La Fonología

El documento aborda la fonética y la fonología, destacando la importancia de los sonidos en el lenguaje y su función semántica. Se diferencia entre la fonética, que estudia los sonidos desde una perspectiva física, y la fonología, que los analiza en el contexto del sistema lingüístico. Además, se exploran aspectos como la articulación, la percepción de los sonidos, y la relevancia de los rasgos distintivos en la formación de fonemas.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

LA FONÉTICA Y LA

FONOLOGÍA
INTRODUCCIÓN A LA LINGÜÍSTICA
INTRODUCCIÓN

En toda estructura de una lengua humana posible, hay sonidos que no


constituyen palabras ni portan significado, pero pueden implicar un contraste
semántico entre palabras. En inglés, den ‘guarida’ y ten ‘diez’; en castellano
domo y tomo. El contraste también se da por los segmentos vocálicos: tan
‘bronceado’ y tin ‘estaño’; en castellano nada y nado. En francés, poison [z] y
poisson [s]: veneno y pez.
También el acento como fonema suprasegmental acarrea el mismo efecto
semántico:
Billow ‘ola’ [‘bIləU] en contraste con below ‘abajo’ [bI’ləU]
Así, en castellano, hay diferencia entre compro y compró o pase y pasé.
Los sonidos se inscriben en diferentes sistemas: latín (10 vocales), español (5
vocales), quechua (3 vocales).
La configuración silábica

Aparentemente, el oído capta una palabra como ‘pan’ de modo simple y de


manera aditiva: p + a + n (secuencia lineal de tres sonidos). Sin embargo, en la
mente, la estructura plana no funciona y, más bien, opera una configuración
jerárquica:
La producción de sonidos

Aunque hay sonidos egresivos, la mayoría son ingresivos. Ahora bien, al hacer
gestos de habla audibles, el aire pulmonar es expulsado y se genera un sonido
desde la garganta hasta la cavidad bucal. Estos sonidos básicos se modifican por
las acciones de las cuerdas vocales, la lengua y los labios. En castellano limeño,
los diferentes gestos de los labios y de la lengua producen muchos sonidos
diferentes. Si el sonido sale abiertamente y la lengua se mantiene en una posición
media baja, sale la vocal a; sin embargo, si la lengua se adelanta y se genera un
cierre, sale la vocal i. Hay un sonido complejo como shh empleado para hacer
silencio.
La diferencia entre sonidos sonoros y sordos implica contrastes semánticos que
pueden originar sentidos distintos: toga y toca, por ejemplo. Incluso, se genera la
antonimia: you are hired / you are fired; eso es legal / eso es ilegal. Todo es igual,
salvo la segunda consonante: en la primera palabra, el sonido es sonoro; en la
segunda palabra, el sonido es sordo.
FONÉTICA Y FONOLOGÍA

La perspectiva fonética El abordaje fonológico

La fonética estudia los sonidos del En la fonología, los sonidos se


lenguaje desde una perspectiva física, abordan desde el punto de vista del
sin considerar su función en la sistema de la lengua, vale decir, la
estructura de una lengua. Para ello, función que cumple cada sonido
utiliza procedimientos empíricos relativamente abstracto denominado
(como los espectrogramas) con el fin fonema. El fonema tiene una realidad
de determinar las propiedades psicológica o mental. En el español de
acústicas y articulatorias de los Lima hay 22 fonemas, pero hay
sonidos. lenguas con más de 100 fonemas.
La competencia fonológica

Gracias a la competencia fonológica, el hablante del castellano distingue la


siguiente secuencia de palabras: pesa, besa, mesa
Se trata de un conocimiento internalizado, subdoxástico, con el cual el hablante
establece muchos patrones para reconocer la norma de una lengua determinada.
De acuerdo con la metáfora del ajedrez que formula Saussure, lo que importa es la
forma o función, con prescindencia de la sustancia. Así, como en el ajedrez un
caballo se define por sus movimientos en el tablero, un segmento como /t/ en
inglés se define por su valor funcional y no por la manera como en efecto se
articula. En ciertos contextos, /t/ suena como [ɾ].
La competencia nos conduce a la denominada representación subyacente, distinta
de la representación superficial:
/’[Link]/  [‘pa.βƆ] «pavo»
LA FONÉTICA ARTICULATORIA

Una vez que el hablante tiene el pensamiento, lo procesa sintácticamente y debe


exteriorizarlo. Así se activan la fonación y la articulación. La fonación implica la
generación de la corriente de aire que dará lugar a la onda sonora del lenguaje.
De otro lado, la articulación se refiere a la manera como se modifica la onda
generada durante la fonación conforme el aire pasa por la nariz, por la boca, y se
establecen los gestos articulatorios que crean los distintos sonidos de nuestra
lengua.
Los pulmones espiran el aire que sale por la tráquea. Al llegar a la laringe, la
corriente atraviesa las cuerdas vocales y se puede activar una vibración. Debido
al pliegue de las cuerdas vocales, se origina la frecuencia fundamental de la onda
sonora del lenguaje.
SONIDOS EGRESIVOS E INGRESIVOS

SONIDOS PULMONARES SONIDOS NO PULMONARES

La inmensa mayoría de sonidos son Cuando el sonido se origina en al aire


egresivos y su origen es pulmonar. exógeno, mediante una especie de
Debido a la acción de las cuerdas succión, se llama sonido ingresivo. Se
vocales, los sonidos pulmonares se llaman clics o chasquidos. En las
escinden en dos grandes grupos: los lenguas occidentales, tales sonidos
sonoros (vibración de la glotis) y los son elementos paralingüísticos. En
sordos (salida libre a través de la lenguas africanas, sí son fonemas
glotis). Mientras que p, t, k son sordos; sistemáticos. En nuestra habla, hay un
b, d, g son sonoros. chasquido para denotar molestia.
LA ARTICULACIÓN

La onda sonora del lenguaje se modifica dinámicamente y con un control preciso


por parte del hablante. La lengua es el principal articulador y también ejercen la
función el velo del paladar, la mandíbula inferior, los labios.
Desde el punto de vista articulatorio, los sonidos se distinguen por el punto o la
zona de articulación y por el modo de articulación.
Zonas de articulación más comunes: bilabial, labiodental, dental, alveolar, palatal,
velar
Modos de articulación: oclusivo, fricativo, africado, aproximante, nasal, lateral,
vibrante
OBSTRUYENTES: oclusivas, fricativas y africadas
SONORANTES: vocales, nasales, laterales, vibrantes
LOS SONIDOS VOCÁLICOS

En la producción de los sonidos vocálicos, no hay ningún obstáculo para la


salida del aire y ello marca la diferencia tajante con los sonidos consonánticos.
Un patrón fundamental para las vocales está dado por el grado de apertura. En
español, la i y la u son cerradas; la a es abierta; la e y la o constituyen el caso
intermedio.
Asimismo, por el patrón de la zona de articulación, pueden ser anteriores (o
palatales) como la i, e; centrales como la a; posteriores (o velares) como la o, u.
Hay vocales redondeadas o bemolizadas como nuestra o. Hay vocales
nasalizadas como la ã (si el aire sale por la nariz).
LA FONÉTICA ACÚSTICA

La perspectiva articulatoria estudia la génesis del sonido y su resultado: la onda


sonora de la voz humana. Las diversas ondas sonoras se definen en virtud de
tres parámetros:
INTENSIDAD. Tiene que ver con el desplazamiento de las moléculas de aire y se
mide en decibelios (dB).
FRECUENCIA. Número de veces en que la onda hace el recorrido por unidad de
tiempo. Se mide en hertzios (Hz). Sonidos graves (más lentos, menor frecuencia).
Sonidos agudos (más rápidos, más frecuencia).
DURACIÓN. Tiempo transcurrido desde que comienza hasta que termina el
sonido.
EL ESPECTROGRAMA

Dado que la onda sonora humana es


compleja, conviene descomponerla. El
resultado es una imagen denominada
espectrograma.
Eje vertical: frecuencias de onda
Eje horizontal: tiempo
Gracias a los formantes (1 al 4), se
determina el grado de abertura de una
vocal (formante 1) y la zona de
articulación de la vocal (formante 2).
La descripción acústica

En función de su distribución acústica, los sonidos se


clasifican como graves (predominio de las frecuencias
bajas) o agudos (predominio de las frecuencias altas);
densos (la energía se concentra en la zona central del
espectro) o difusos (la energía se esparce por amplias
zonas del espectro); estridentes (totalmente
aperiódicos y desordenados) o mates (todos los
sonidos periódicos y la mayoría de aperiódicos).
La fonética perceptiva

Cuando el sonido es procesado en el cerebro, suceden cosas muy complejas. El


procesamiento no depende totalmente de la articulación o de lo acústico, también
interviene la percepción cognitiva. Un cantante inglés pronuncia I want to break
free y un hispanohablante procesa A Huacho me fui.
El procesamiento perceptual de la cadena sonora depende crucialmente del
parsing (segmentación). Asimismo, resulta crucial la gama de conocimientos
previos. Igualmente, el proceso conocido como restauración de fonemas debido a
la suplencia mental.
En la percepción de los fonemas no solo interviene lo auditivo, sino también la
información visual. Esto desencadena ilusiones perceptivas como el efecto
McGurk: se ve la pronunciación [pa] y se escucha [ka]; el cerebro, sin embargo,
interpreta [da].
Fonología: el fonema

El sonido es la unidad básica de estudio de la fonética. La teoría fonológica


aborda a los fonemas (segmentales o suprasegmentales). El fonema no es una
unidad significativa, pero sí tiene fuerza distintiva, dado que, gracias al fonema,
distinguimos palabras: cana y cara, cana y cuna.
Un mensaje puede cambiar radicalmente solo por una pequeña diferencia: se
quedó con la casa / se quedó con la pasa.
El par mínimo es el procedimiento para determinar si hay un fonema o dos en el
sistema.
Español de Lima: solo hay un fonema /s/ caza, casa (seseo).
Español de Madrid: dos fonemas, casa /’kasa/ y caza /’kaƟa/
La prueba del par mínimo

En la lengua cashinahua, tenemos lo siguiente:


[tapa] ‘piso’
[tama] ‘cacahuate’
[taβa] ‘tabla de lavar’
[taka] ‘hígado’
[tawa] ‘caña de azúcar’
[baka] ‘pescado’
A partir de tales datos, se puede formular hipótesis provisionales sobre su
inventario fonológico.
Sapir: la realidad psicológica del fonema

Ya en 1933, Edward Sapir postuló que los fonemas eran entidades de índole
mental y así los diferenciaba nítidamente del elemento fonético, caracterizado por
sus dimensiones físicas.
Para probar su idea, Sapir analizó los datos de una lengua originaria americana
hablada en Arizona (el paiute). La intuición del hablante se desplegaba de la
siguiente manera:
La palabra [‘paβa] ‘en el inodoro’, el hablante la segmentaba como /’[Link]/. Vale
decir, la sílaba [βa] era interpretada por el hablante del paiute como /pa/. Esto le
causó una gran sorpresa a Sapir:
«It then appears that the –βa of speech behavior, as a self –contained syllabic
entity without immediately preceding syllable, is actually felt as a phonologic pa,
from which it differs in two important phonetic respects (voiced, not voiceless,
consonant; spirant, non stop)»
Los rasgos distintivos

El fonema no es una unidad monolítica, dado que es, en rigor, un haz (bundle) de
rasgos distintivos (features). Como los quarks de la física, los rasgos no pueden
aparecer por sí solos, pero son determinantes para establecer la constitución del
fonema. Así, /p/ y /b/ comparten todos los rasgos, excepto la sonoridad y ello
determina la distinción.
De acuerdo con la teoría de Jakobson, en virtud de consideraciones articulatorias,
se estableció una taxonomía de rasgos mediante los cuales se pueden caracterizar
los sonidos de todas las lenguas del mundo.
El fonema /p/ es grave y el fonema /t/ es agudo. La taxonomía jakobsoniana es de
índole binaria: se da un plus (+) o un minus (-).
Rasgos prosódicos: de tono (bajo / alto); de fuerza (débil / intenso); de cantidad
(breve / largo)
Rasgos intrínsecos: sonoro /sordo, oral /nasal, tenso / laxo, etc.
El modelo SPE: la dimensión acústica y articulatoria

En un trabajo de gran valor, Sound patterns of english, Chomsky & Halle hicieron
una reforma del sistema taxonómico de la Escuela de Praga. Consideraron tanto
la dimensión acústica como la articulatoria. Por ejemplo, aparecen rasgos como
el silábico y el coronal.
Gracias a los modernos métodos acústicos, se determinó que los rasgos
distintivos están compuestos de elementos menores como las claves (cues)
acústico-perceptivas.
Para percibir la diferencia entre /p/ sordo y /b/ sonoro se requieren claves como la
barra de sonoridad (resonancias graves generadas en las cuerdas vocales), el
descenso del primer formante en la zona de transiciones. Asimismo, el voice
onset time, tiempo de inicio de la sonoridad, es un intervalo esencial: cuanto
mayor es el tiempo, más sorda y cerrada se percibe la consonante.
UNIDADES SUPRASEGMENTALES

En la lengua española, es muy importante diferenciar entre la llamada sílaba


tónica y la sílaba átona (todo un capítulo sobre la ortografía de la palabra se
funda en esa distinción). Ese rol corresponde a una categoría suprasegmental
conocida como acento. En francés o en quechua no es tan relevante.
Lo suprasegmental es una categoría de orden superior que juega un papel
determinante en la estructura fónica de las lenguas. El acento, la entonación, el
ritmo son rasgos suprasegmentales que acarrean efectos semánticos notables:
María llegará. [tonema de cadencia ↓]
¿María llegará? [tonema de anticadencia↑]
Llegué / llegó
SUPRASEGMENTOS: acento, tono, ritmo

ACENTO (stress). Dota a ciertas RITMO. Hay lenguas con ritmo silábico
sílabas de mayor intensidad o mayor (syllable-timed) y con ritmo acentual
duración. Las sílabas acentuadas son (stress-timed). En las primeras, las
fácilmente reconocibles. sílabas mantienen una misma
Lenguas de acento fijo: eslovaco duración. En las segundas, la sílaba se
(primera sílaba), francés (última comprime a favor del acento
sílaba), polaco (penúltima sílaba) ENTONACIÓN. Movimientos que
Lenguas de acento variable: acento buscan segmentar, resaltar y dar
impredecible como en castellano continuidad al discurso. En castellano,
(hábito, habito, habitó). la entonación puede ser una isoglosa
dialectal. «Lo sabía / ¿Lo sabía? / ¡Lo
sabía!
LENGUAS TONALES

Cuando la línea melódica no solo afecta a la oración, sino también a la palabra,


estamos frente a las lenguas tonales. La lengua española no es tonal, por
ejemplo.
En las lenguas tonales, las variaciones en la frecuencia fundamental determinan
diferencias en el léxico y en la morfología.
En gunu, una lengua bantú de Camerún, hay dos tonos: el alto y el bajo. Así,
tenemos los siguientes contrastes:
/gɛlɛlɛ/ con tono bajo significa cresta de gallo, pero con tono alto significa un tipo
de canto.
La sílaba /ma/ en chino mandarín cambia de sentido en virtud de los varios tonos
de la lengua.
PROCESOS FONOLÓGICOS

En lengua española, el prefijo negativo es in-. Por ejemplo, «intolerante» se


interpreta como lo contrario de tolerante. Sin embargo, en la palabra «imberbe»,
la n ha sufrido un proceso de asimilación por el cual se articula como una nasal
bilabial [m].
Mediante la asimilación, un segmento copia el rasgo de otro segmente. La /n/ es
alveolar (es decir, coronal), pero en contacto con un segmento bilabial, se torna
bilabial (deja de ser coronal).
El segmento /n/ presenta alófonos, vale decir, variantes en virtud del contexto de
producción. Un alófono es [m] en ‘imposible’, otro es [n] en ‘contento’ y otro es
[ɳ] en ‘banco’.
Todo proceso se formaliza en una regla fonológica:
El segmento nasal alveolar deviene nasal bilabial en frontera silábica seguida de
segmento bilabial. En términos de rasgos: [+coronal] →[-coronal] / -coronal
LA ALOFONÍA

Dado que el fonema es la unidad abstracta que pertenece a la representación


subyacente, debe de haber entidades concretas: los fonos. Ahora bien, debido a
razones estrictas, a un fonema le pueden corresponder varios fonos: los
alófonos.
El segmento /d/ es oclusivo, vale decir, implica una fuerte constricción
denominada oclusión. Ello se concreta en la palabra ‘dar’. Sin embargo, el
segmento es diferente en la palabra ‘cansado’. Ello origina la alofonía, razón por
la cual el segmento /d/ tiene un alófono oclusivo [d] y un alófono fricativo o
espirante [δ]. Inclusive, en una palabra como ‘verdad’, el alófono puede ser una
variante ensordecida.
Gracias a la transcripción fonética estricta, se puede describir la rica alofonía
presente en una lengua determinada.
Quaestio: ¿lo que son alófonos en una lengua pueden ser fonemas en otra
lengua?

También podría gustarte