0% encontró este documento útil (0 votos)
82 vistas28 páginas

Sensea WC1

El documento es un manual de instrucciones para un producto, que incluye recomendaciones para su instalación, uso y mantenimiento en varios idiomas. Se destaca la importancia de leer cuidadosamente las instrucciones y se menciona que la garantía se aplica bajo condiciones normales de uso. Además, se ofrecen consejos sobre el cuidado del producto para evitar daños en su superficie.

Cargado por

Yury Lorenz
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
82 vistas28 páginas

Sensea WC1

El documento es un manual de instrucciones para un producto, que incluye recomendaciones para su instalación, uso y mantenimiento en varios idiomas. Se destaca la importancia de leer cuidadosamente las instrucciones y se menciona que la garantía se aplica bajo condiciones normales de uso. Además, se ofrecen consejos sobre el cuidado del producto para evitar daños en su superficie.

Cargado por

Yury Lorenz
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

5

YEAR
5
YEAR
Guarantee Guarantee

2023/06 - V04

EASY
Code EAN: 3276007623765
FR Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Nous vous conseillons de lire attentivement la notice
d’installation, d’utilisation et d’entretien. Nous avons conçu ce produit pour vous apporter entière satisfac-
tion. Si vous avez besoin d’aide l’équipe de votre magasin est à votre disposition pour vous accompagner.

ES Le agradecemos haber comprado este producto. Le recomendamos leer atentamente el manual de


instalación, uso y mantenimiento. Este producto ha sido diseñado para proporcionarle plena
satisfacción. Si necesita alguna ayuda, el personal de la tienda estará a su disposición para guiarle.

PT Agradecemos a sua preferência por este produto . Aconselhamo-lo a ler o manual de instalação , utilização
e manutenção com atenção. Criámos este produto para sua completa satisfação. Se precisar de ajuda, a
equipa da sua loja está à sua disposição para o acompanhar.

IT Grazie per aver acquistato questo prodotto. Vi raccomandiamo di leggere attentamente il manuale di
-
zione. Per ricevere assistenza, il personale del punto vendita è a vostra disposizione.

EL Ευχαριοτούμε για την αγορά σας αυτού του προϊόντος. Σας συμβουλεύουμε να διαβάσετε προσεκτικά τις
οδηγίες εγκατάστασης, χρήσης και συντηρησης. Σχεδιάσαμε αυτό το προϊόν για να σας προσφέρει πλήρη
ικανοποίηση. Αν χρειάζεστε βοήθεια, η ομάδα του καταστήματος από το οποίο αγοράσατε το προϊόν είναι στη
διάθεσή σας.

PL Dziękujemy za zakup produktu firmy. Zalecamy, aby uważanie przeczytać instrukcję instalacji, uzytkowa-
nia i konserwacji. Ten produkt marki zaprojekto walismy, aby spełnic wszystkie panstwa oczekiwania. W
razie potrzeby pracownicy sklepu słuza Panstwu pomoca i sa do Panstwa dyspozycji.

UA Дякуємо за придбання цього продукту. Ми рекомендуємо вам уважно прочитати інструкції зі


встановлення, використання та обслуговування. Ми розробили цей продукт, щоб забезпечити ваше
повне задоволення. Якщо вам потрібна допомога, команда вашого продавця завжди готова
допомогти вам.

RO Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs . Vă sfatuim să citiți cu atenție instrucțiunile de


instalare, de utilizare și de întreținere. Am conceput acest produs pentru a vă furniza satisfacție totala.
Dacă aveți nevoie de ajutor, echipa magazinului de cumpărare este la dispoziția dumneavoastră pentru a
vă asista.

BR Obrigado por ter adquirido um produto . Nós aconselhamos a ler atentamente o manual de instalação, uso
e anutenção. Concebemos um produto para proporcionar total satisfação. Caso precise de ajuda, a equipe
da sua loja estará à disposição para te acompanhar.

EN Thank you for purchasing this product. We recommend that you read the installation, user and mainte-
nance instructions carefully. We have designed this product to ensure your complete satisfaction. If you
require assistance, the team at your retailer is on hand to help you.

3
FR IMPORTANT,
conserver pour
consultation ultérieure :
FR Plan de la notice ES Esquema del folleto PT Plano de instruções à lire attentivement
IT Piano delle istruzioni EL Σχεδιο οδηγιων PL Plan instrukcji
ES IMPORTANTE,
UA Огляд посібника RO Planul instrucțiunilor BR Esboço do folheto conservar para consultar
posteriormente :
EN Overview of the guide leer atentamente

PT IMPORTANTE,
conservar para futuras
consultas : por favor,
leia com atenção

IT IMPORTANTE,
da conservare per

01
FR : Matériel - ES : Material - PT : Material - IT : Materiale - EL : Υλικό ulteriore consultazione :
PL : Materiał - UA : Матеріал - RO : Material - BR : Material - 5 da leggere attentamente
EN : Equipment

EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ,

02
FR : Préparation - ES : Preparación - PT : Preparação - IT : Preparazione κρατηστε το για
EL : Προετοιμασία - PL : Przygotowanie - UA : Підготовка - 6 μελλοντικη αναφορα.
RO : Pregătire - BR : Preparação - EN : Preparation Διαβαστε το προσεκτικα

PL WAŻNE,

03
FR : Montage - ES : Montaje - PT : Montagem - IT : Montaggio przeczytać uważnie I
EL : Συναρμολόγηση - PL : Montaz - UA : Збірка - 7 zachować na przyszłość
RO : Montaj - BR : Montagem - EN : Assembly

UA ВАЖЛИВО, щоб бути

04
FR : Entretien - ES : Mantenimiento - PT : Manutenção - IT : Manutenzione зберегти на майбутнє
EL : Συντήρηση - PL : Konserwacja - UA : Технічне обслуговування 22 посилання: будь ласка
RO : Întreținere - BR : Manutenção - EN : Maintenance уважно прочитайте

RO IMPORTANT,
a se pastra pentru
consultarea ulterioara:
citiți cu atenție

BR IMPORTANTE, por favor


manter para referência
futura: leia com atenção.

EN IMPORTANT, to be
retained for future
reference: please
read carefully

4
01
FR Matériel ES Material PT Material
IT Materiale EL Υλικό PL Materiał
UA Матеріал RO Material BR Material
EN Equipment

N x1
A x1 C x1

S x1

B x1
F
x2
D x1 G
x2
H
x2

E x1 I x2

P
J x2
x2 M
x2
K
x2
L Q x2
x2

O 8mm
PH2
O 10mm

F 3/8’’ - 12/17
ES:SILICIO
PT:SILÍCONE
IT:SILICONE
EL:ΣΙΛΙΚΟΝΙΟ
SILICONE

PL:SILIKON
UA:СИЛІКОНОВИЙ
RO:SILICONĂ
BR:SILÍCONE
EN:SILICONE

5
02
FR Préparation ES Preparación PT Preparação
IT Preparazione EL Προετοιμασία PL Przygotowanie
UA Підготовка RO Pregătire BR Preparação
EN Preparation

600±12

33±3

363±7
ø13±2

763
763
ø16±2

ø80±3

400 ±8
400±8

ø 102±5

55±3
180+15
-10 100±3

70±3
43±3

2
ø45 min


ø1
140±3
365±7
225±25

73±3

23±2*15±1.5
150±3
150±4
ø15±2
600±12
435±8

A B C

6
03
FR Montage ES Montaje PT Montagem IT Montaggio
EL Συναρμολόγηση PL Montaz UA Збірка
RO Montaj BR Montagem EN Assembly

1
D

7
3

5 cm

H 5 cm

8
5
O 8mm

6 I

9
7
F

O 10mm G

10
1

11
3

12
5

13
7 8

1
3
2
4

14
15
K
9
L

J
10

16
1

17
N

18
P
x2

19
2
1

4 5

Q
20
21
04
FR Entretien ES Mantenimiento PT Manutenção IT Manutenzione
EL Συντήρηση PL Konserwacja UA Технічне обслуговування
RO Întreținere BR Manutenção EN Maintenance

22
FR
NOTICE D'UTILISATION:
Du fait des tolérances dimensionnelles de la céramique, il est possible de constater un écart dimensionnel
de "+- 5%" entre les dimensions nominales et les dimensions réelles. La céramique est un matériau très dur
mais pas incassable. Les chocs importants, les objets lourds peuvent endommager la superficie.
La garantie s'applique dans des conditions normales d'utilisation.

CONSEILS D'ENTRETIEN:
Nous vous conseillons d'utiliser une éponge ou un chiffon ne grattant pas avec de l'eau savonneuse
(savon de Marseille ou liquide vaisselle translucide).
Si vous souhaitez utiliser un produit d'entretien, le mieux est de prendre un produit domestique courant
universel.
Ne pas utiliser de produits abrasifs ou chimiques agressifs.

ES
INSTRUCCIONES DE USO:
Debido a las tolerancias dimensionales de la cerámica, puede haber una desviación dimensional del "+- 5%"
entre las dimensiones nominales y las reales. La cerámica es un material muy duro, pero no es irrompible.
Los golpes fuertes y los objetos pesados pueden dañar la superficie.
La garantía se aplica en condiciones normales de uso.

INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
Le aconsejamos que utilice una esponja o un paño que no raye con agua jabonosa (jabón de Marsella o
lavavajillas translúcido).
Si desea utilizar un producto de limpieza, lo mejor es utilizar un producto doméstico multiuso normal.
No utilice productos abrasivos o químicamente agresivos.

PT
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO:
Devido às tolerâncias dimensionais da cerâmica, pode haver um desvio dimensional de "+- 5%" entre as
dimensões nominais e as dimensões reais. A cerâmica é um material muito duro, mas não é inquebrável.
Grandes impactos e objectos pesados podem danificar a superfície.
A garantia aplica-se em condições normais de utilização.

INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO:
Aconselhamos a utilização de uma esponja ou de um pano que não risque com água e sabão (sabão de
Marselha ou detergente líquido translúcido).
Se desejar utilizar um produto de limpeza, é preferível utilizar um produto doméstico normal para todos
os fins.
Não utilizar produtos abrasivos ou quimicamente agressivos.

IT
ISTRUZIONI PER L'USO:
A causa delle tolleranze dimensionali della ceramica, può verificarsi uno scostamento dimensionale dell'
"+- 5%" tra le dimensioni nominali e quelle reali. La ceramica è un materiale molto duro, ma non infrangi-
bile. Urti violenti e oggetti pesanti possono danneggiare la superficie.
La garanzia si applica alle normali condizioni d'uso.

ISTRUZIONI PER LA CURA:


Si consiglia di utilizzare una spugna o un panno non graffiante con acqua e sapone (sapone di Marsiglia o
detersivo traslucido).
Se si desidera utilizzare un prodotto per la pulizia, è meglio utilizzare un normale prodotto domestico
multiuso.
Non utilizzare prodotti abrasivi o chimicamente aggressivi.

23
EL
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ:
Λόγω των ανοχών διαστάσεων των κεραμικών, ενδέχεται να υπάρχει απόκλιση διαστάσεων της τάξης του
"+- 5%" μεταξύ των ονομαστικών και των πραγματικών διαστάσεων. Το κεραμικό είναι ένα πολύ σκληρό
υλικό, αλλά δεν είναι άθραυστο. Τα μεγάλα χτυπήματα και τα βαριά αντικείμενα μπορούν να προκαλέσουν
ζημιά στην επιφάνεια.
Η εγγύηση ισχύει υπό κανονικές συνθήκες χρήσης.

ΟΔΗΓΊΕΣ ΦΡΟΝΤΊΔΑΣ:
Σας συμβουλεύουμε να χρησιμοποιείτε ένα σφουγγάρι ή ένα πανί που δεν γρατζουνάει με σαπουνόνερο
(σαπούνι Μασσαλίας ή ημιδιαφανές υγρό πλυσίματος).
Εάν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε κάποιο καθαριστικό προϊόν, είναι προτιμότερο να χρησιμοποιήσετε
ένα συνηθισμένο οικιακό προϊόν γενικής χρήσης.
PL
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA:
Ze względu na tolerancje wymiarowe ceramiki, może wystąpić odchylenie wymiarowe "+- 5%" między
wymiarami nominalnymi a wymiarami rzeczywistymi. Ceramika jest bardzo twardym materiałem, ale nie
jest niezniszczalna. Poważne uderzenia i ciężkie przedmioty mogą uszkodzić powierzchnię.
Gwarancja obowiązuje w normalnych warunkach użytkowania.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE PIELĘGNACJI:


Zalecamy używanie gąbki lub nierysującej ściereczki z wodą z mydłem (mydło marsylskie lub półprzezroc-
zysty płyn do mycia naczyń).
Jeśli chcesz użyć środka czyszczącego, najlepiej użyć standardowego uniwersalnego produktu gospo-
darstwa domowego.
Nie używaj produktów ściernych ani agresywnych chemicznie.
UA
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ:
Через допуски на розміри кераміки, між номінальними та фактичними розмірами може бути
відхилення в межах +- 5%. Кераміка - це дуже твердий матеріал, але він не є незламним. Сильні удари
та важкі предмети можуть пошкодити поверхню.
Гарантія поширюється за нормальних умов використання.

ІНСТРУКЦІЇ ПО ДОГЛЯДУ:
Ми радимо використовувати губку або недряпаючу ганчірку з мильним розчином (марсельське
мило або напівпрозорий засіб для миття посуду).
Якщо ви бажаєте скористатися миючим засобом, краще використовувати стандартний
універсальний побутовий засіб.
Не використовуйте абразивні або хімічно агресивні засоби.Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά ή χημικά
επιθετικά προϊόντα.
RO
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE:
Din cauza toleranțelor dimensionale ale ceramicii, este posibil să existe o abatere dimensională de "+- 5%"
între dimensiunile nominale și dimensiunile reale. Ceramica este un material foarte dur, dar nu este inca-
sabil. Impacturile majore și obiectele grele pot deteriora suprafața.
Garanția se aplică în condiții normale de utilizare.

INSTRUCȚIUNI DE ÎNGRIJIRE:
Vă sfătuim să folosiți un burete sau o cârpă care nu zgârie cu apă cu săpun (săpun de Marsilia sau
detergent translucid pentru vase).
Dacă doriți să folosiți un produs de curățare, cel mai bine este să folosiți un produs de uz casnic universal
standard.
Nu folosiți produse abrazive sau agresive din punct de vedere chimic.

24
BR
INSTRUÇÕES DE USO:
Devido às tolerâncias dimensionais da cerâmica, pode haver um desvio dimensional de "+- 5%" entre as
dimensões nominais e as dimensões reais. A cerâmica é um material muito duro, mas não é inquebrável.
Grandes impactos e objetos pesados podem danificar a superfície.
A garantia se aplica em condições normais de uso.

INSTRUÇÕES DE CUIDADOS:
Recomendamos o uso de uma esponja ou de um pano que não risque com água e sabão (sabão de
Marselha ou detergente líquido translúcido).
Se desejar usar um produto de limpeza, é melhor usar um produto doméstico comum para todos os fins.
Não use produtos abrasivos ou quimicamente agressivos.
EN
INSTRUCTIONS FOR USE:
Due to the dimensional tolerances of ceramics, there may be a dimensional deviation of "+- 5%" between
the nominal dimensions and the actual dimensions. Ceramic is a very hard material, but it is not unbrea-
kable. Major impacts and heavy objects can damage the surface.
The guarantee applies under normal conditions of use.

CARE INSTRUCTIONS:
We advise you to use a sponge or a non-scratching cloth with soapy water (Marseille soap or translucent
washing-up liquid).
If you wish to use a cleaning product, it's best to use a standard all-purpose household product.
Do not use abrasive or chemically aggressive products.

25
5 5
*

YEAR
Guarantee
YEAR
Guarantee
Guarantee

Garantie 5 ans / 5 años de garantía / Garantia de 5 anos / Garanzia 5 Anni / Εγγύηση 5 ετών /
Gwarancja 5-letnia / Гарантія 5 років / Garanţie 5 ani / Garantia de 5 anos / 5-year guarantee Made in China

ADEO Services - 135 rue Sadi Carnot - CS 00001. 59790 RONCHIN – FRANCE
Виробник: ТОВ "Адео Сервісез С.А.", вул. Саді Карно, СS 00001, 59790 Роншен, Франція.
Імпортер: ТОВ "Леруа Мерлен Україна", 04201 Україна, м.Київ, вул. Полярна 17А,
+380 44 498 46 00. Імпортер приймає претензії від споживачів щодо товару,
а також проводить його ремонт, технічне і гарантійне обслуговування.
Imported by Adeo South Africa (PTY) LTD T/A
Leroy Merlin,
Hosted in Leroy Merlin Fourways Store 35 Roos
Street, Witkoppen Ext 97, Sandton, 2191
Johannesburg, Gauteng, South Africa
Tel: +27 10 493 8000 Email: contact@[Link]
Importado e distribuído por LEROY MERLIN
COMPANHIA BRASILEIRA DE BRICOLAGEM
CNPJ: 01.438.784/0001-05
Rua Pascoal Pais, nº. 525, 6º andar cj 61 a 64,
Vila Cordeiro, São Paulo -SP. CEP: 04581-060
CALM (Central de Atendimento Leroy Merlin)
Capitais 4020-5376 Demais Regiões
0800-0205376

También podría gustarte