--r
•
PROCESO DE GESTIÓ DE PROYECTOS Código
! GPR-GDI-FOR-067
Fecha.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA /\bril 2023
�JA 1 ORMALIZADA
Rcvisi<in:
1 Rcv.01
---ESPECIFICACIÓN TÉCNICA-NORMALIZADA SllBESTACIONES
ETN-SE-0 l 6-R02
TRANSFORMADOR O AUTOTRANSFORMADOR DE POTENCIA
- ------- - -
CONTROL DE VERSIONES DEL DOCUMENTO
º' ---r
VERSIÓN ELABORADO REVISADO [ APROBADO FECIIA
1
O. RIÓS___ 1
F. CASTILLO [Link] Abril 2023
¡ I
02
r E. BRlJCIATTI
1 ='Fá-
I F. CASTILLO
1 1).� ,,,
I [Link] EZ Agosto 2023
co TROL DE MODIFICACIONES Y DISTRIBUCIÓN DEL DOCUMENTO
VERSIÓN DETALLES DE LA A QUIÉN SE DISTRIBUYE
1
MODIFICACIÓN
- -
01 Versión original Dirección de Ingeniería
02
r -
Actuali7#'lción Dirección de Ingeniería
Página I de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
ETN-SE-016-R02 ............................................................................................................. 4
TRANSFORMADOR O AUTOTRANSFORMADOR DE POTENCIA ...................... 4
PARTE 1 GENERAL ................................................................................................ 4
1.1 GENERALIDADES ......................................................................................... 4
1.2 SECCIONES RELACIONADAS ..................................................................... 4
1.3 REFERENCIAS, DOCUMENTOS, MANUALES O NORMAS ...................... 4
1.4 DOCUMENTACIÓN REQUERIDA................................................................ 5
1.5 GARANTÍA DE CALIDAD ............................................................................ 5
PARTE 2 PRODUCTOS, MATERIALES O EQUIPOS............................................ 5
2.1 CARACTERISTICAS DE LOS TRANSFORMADORES O
AUTOTRANSFORMADORES DE POTENCIA ....................................................... 5
2.2 RESPONSABILIDAD DE DISEÑO ................................................................ 6
2.3 CONDICIONES DE SERVICIO ...................................................................... 6
2.4 CAPACIDAD DE CORTO CIRCUITO ........................................................... 6
2.5 NIVEL DE RUIDO .......................................................................................... 6
2.6 AISLAMIENTO DE LOS DEVANADOS ....................................................... 6
2.7 IMPEDANCIA................................................................................................. 7
2.8 OPERACIÓN EN PARALELO........................................................................ 8
2.9 DESPLAZAMIENTO ANGULAR DE LOS DEVANADOS ........................... 9
2.10 CONSTRUCCIÓN ....................................................................................... 9
2.11 NUCLEOS ................................................................................................. 10
2.12 EMBOBINADOS ....................................................................................... 11
2.13 TANQUE DE LOS TRANSFORMADORES o autotransformadores DE
POTENCIA.............................................................................................................. 11
2.14 PASAMUROS ............................................................................................ 14
2.15 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE BARRA PASANTE ......... 16
2.16 PARARRAYOS ......................................................................................... 17
2.17 VOLTAJES DEL CAMBIADOR DE TOMAS DE-ENERGIZADO (DETC)
20
2.18 CAMBIADOR DE TOMAS BAJO CARGA .............................................. 20
2.19 CONECTORES .......................................................................................... 22
2.20 CONTROL Y POTENCIA AUXILIAR, MONITOREO REMOTO Y
ANUCIADOR DE ALARMAS ................................................................................ 23
2.21 ACEITE AISLANTE .................................................................................. 24
2.22 SISTEMA DE PRESERVACIÓN DE ACEITE .......................................... 25
Página 2 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
2.23 EQUIPO DE ENFRIAMIENTO ................................................................. 25
2.24 ACCESORIOS ........................................................................................... 27
2.25 REQUERIMIENTOS MISCELANEOS...................................................... 30
2.26 PINTURA .................................................................................................. 33
2.27 CABLEADO .............................................................................................. 40
2.28 PLANOS .................................................................................................... 41
PARTE 3 EJECUCIÓN ........................................................................................... 41
3.1 ALMACENAMIETO ..................................................................................... 41
3.2 METODOLOGÍA .......................................................................................... 41
3.3 CONTROL DE CALIDAD ............................................................................ 42
3.4 TRANSPORTE .............................................................................................. 56
3.5 LIMPIEZA Y PROTECCIÓN ........................................................................ 56
3.6 MEDICIÓN Y PAGO .................................................................................... 57
3.7 ANEXOS ....................................................................................................... 57
Página 3 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
ETN-SE-016-R02
TRANSFORMADOR O AUTOTRANSFORMADOR DE POTENCIA
PARTE 1 GENERAL
1.1 GENERALIDADES
En este capítulo se especifican los requisitos y procedimientos para el diseño, fabricación,
pruebas en fábrica, transporte, almacenaje, manejo, montaje, pruebas en sitio, puesta en
operación y suministro de los Transformadores o Autotransformadores de Potencia
solicitados, acorde con las listas de precios y los planos de obra suministrados por ETESA.
1.2 SECCIONES RELACIONADAS
ETN-AD-006 FABRICANTES
CAPÍTULO IV LISTA DE DESGLOSE DE PRECIOS
ANEXO TÉCNICO 4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1.3 REFERENCIAS, DOCUMENTOS, MANUALES O NORMAS
Las normas de calidad a que se hacen referencia en esta especificación deberán corresponder
a la última edición publicada en la fecha de la entrada en vigor del Contrato. Copias de estas
normas podrá obtenerlas el Contratista, a su costo, de las organizaciones particulares que las
editan.
Estándares American Society for Testing and Materials (ASTM International)
Estándares International Electrotechnical Comission (IEC)
Estándares Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE)
Estándares American National Estándar Institute (ANSI)
Estándares Electronic Industries Association (EIA)
Estándares Underwriters Laboratories (UL)
Por la última edición de cada norma debe entenderse la última edición que esté disponible en
la fecha en que se firme el Contrato. Aunque las normas y los códigos de los Estados Unidos
han sido usados como referencia para el equipo y los materiales de estas Especificaciones,
las normas y códigos que se apliquen en otros países también deberán ser aceptados, siempre
y cuando sean equivalentes a los que se hace referencia en el texto presente y que hayan sido
sometidos por el Contratista para la revisión y aprobación de ETESA.
Todos los materiales utilizados en el equipo suministrado deberán ser nuevos y de la más alta
calidad, sin defectos ni imperfecciones, y en cuanto se indique, deberán ser de la calidad
estipulada. Los materiales que no hayan sido especificados en este texto deberán estar sujetos
a la aprobación de ETESA antes de ser usados. Las especificaciones de los materiales,
incluyendo la clase de estos, deberán ser indicadas en los detalles de los planos suministrados
a ETESA por el Contratista para su revisión, y deberán cumplir con las normas aquí
especificadas.
Página 4 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
1.4 DOCUMENTACIÓN REQUERIDA
1.4.1 Documentación para aprobación del fabricante del Transformador o
Autotransformador de Potencia. Ver la especificación técnica normalizada ETN-
AD-006.
1.4.2 Planos y datos técnicos. Antes de que se realice la fabricación, el Contratista deberá
someter a la aprobación de ETESA, un (1) original y tres (3) copias de las
características garantizadas para los equipos a ser suministrados (ficha técnica).
1.5 GARANTÍA DE CALIDAD
Ver ETN-AD-006.
PARTE 2 PRODUCTOS, MATERIALES O EQUIPOS
2.1 CARACTERISTICAS DE LOS TRANSFORMADORES O
AUTOTRANSFORMADORES DE POTENCIA
2.1.1 El Transformador o Autotransformador que será suministrado de acuerdo con esta
especificación será nuevo y de fabricación reciente y comprobada.
2.1.2 Estas especificaciones cubren todos los requerimientos de los Transformadores y
Autotransformadores de Potencia tipo núcleo “core type”, con devanados de cobre
y sistema de preservación de aceite con tanque conservador, para operación a 60
Hertz, conforme a la edición más reciente de las Normas ANSI C57.12.00 y
C57.12.10. Todos los valores nominales deberán ser indicados en la placa de
identificación.
2.1.3 Cada Transformador o Autotransformador de Potencia Trifásico deberá ser
suministrado con un Cambiador de Derivaciones sin carga (De-Energized Tap
Changer, “DETC”) en el lado de Alta Tensión (AT) o según lo indicado en el
Capítulo III, Especificaciones Técnicas.
2.1.4 Cada Transformador o Autotransformador de Potencia Trifásico deberá ser
suministrado con un Cambiador de Derivaciones bajo carga (On-Load Tap Changer,
“OLTC”) en el lado de Baja Tensión (BT) o según lo indicado en el Capítulo III,
Especificaciones Técnicas.
2.1.5 Voltaje Nominal (AT/MT/BT): 230kV/115kV/34.5kV o 13.8kV.
2.1.6 Conexionado (AT/MT/BT): Estrella conectada a tierra / Estrella conectada a tierra
/ Delta.
2.1.7 Enfriamiento: Clase ONAN/ONAF1/ONAF2; sumergido en aceite, auto enfriado /
enfriado por aire forzado, primera etapa / enfriado por aire forzado, segunda etapa.
2.1.8 Cuando no se requiera alimentar ninguna carga, el devanado terciario delta, deberá
ser provisto con el único fin de darle estabilización al neutral y suprimir los voltajes
de la tercera armónica y los terminales de dicho devanado deberán salir al exterior
del tanque y conectarse a tierra para propósitos de mantenimiento y supervisión de
dicho devanado o según lo indicado en el Capítulo III, Especificaciones Técnicas.
2.1.9 A potencia nominal, el incremento promedio de temperatura en el devanado sobre
la temperatura ambiente, cuando es medido por resistencia, no debe exceder 65°C.
Cuando es medido en el punto más caliente, no debe exceder a 80°C.
Página 5 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
2.2 RESPONSABILIDAD DE DISEÑO
2.2.1 El Contratista deberá asumir la completa responsabilidad para un diseño adecuado
y conforme a la mejor práctica de ingeniería para las condiciones de operación
especificadas.
2.3 CONDICIONES DE SERVICIO
2.3.1 El equipo aquí especificado deberá ser diseñado para operación a su MVA nominal
considerando que:
[Link] La temperatura del aire de enfriamiento no excede los 40 °C y la temperatura
promedio del aire de enfriamiento para cualquier período de 24 horas no excede
los 30 °C.
[Link] La altitud no excede los 1,000 metros (3,300 pies).
[Link] El Contratista deberá tomar en consideración para el diseño las condiciones locales
con particular referencia a la presencia de atmósfera salina, una humedad relativa
promedio de 83%, y a la posibilidad de terremotos (coeficiente sísmico 0.3 g).
[Link] El Transformador o Autotransformador de Potencia y todos sus accesorios
deberán ser diseñados para permitir carga de aceite mineral, de acuerdo con la
edición más reciente de las normas ANSI C 57.91 y NEMA TR98.
2.4 CAPACIDAD DE CORTO CIRCUITO
2.4.1 El Transformador o Autotransformador de Potencia debe ser diseñado para resistir,
sin ningún daño, los esfuerzos mecánicos, dinámicos y térmicos causados por corto
circuitos en los terminales externos de cualquier devanado o devanados, tal como lo
señala la edición más reciente de las Normas ANSI C 57.12.00 y C57.12.10.
2.4.2 El fabricante deberá garantizar que el Transformador o Autotransformador soporta
sin sufrir daños las máximas corrientes de cortocircuito que puedan circular por sus
devanados como consecuencia de cortocircuitos en cualquiera de sus terminales
exteriores. Se analizarán todos los posibles cortocircuitos (trifásico, bifásico sin
tierra, bifásico con tierra y fase-tierra) en los terminales de todos los devanados.
2.5 NIVEL DE RUIDO
2.5.1 El nivel de ruido presión promedio, máximo admisible en las condiciones nominales
de funcionamiento, en condición ONAF2, es de 79 dB. La medida del Nivel de
Ruido se realizará en vacío (a tensión y frecuencia nominal) y en cortocircuito (a
corriente y frecuencia nominal) y el resultado total se obtendrá combinando ambos
resultados de acuerdo con la Norma ANSI C57.12.90.
2.5.2 El fabricante deberá conseguir el nivel de ruido especificado a nivel del diseño
propio del Transformador o Autotransformador, esto es, no se aceptará recurrir a
coberturas anti-ruidos.
2.6 AISLAMIENTO DE LOS DEVANADOS
2.6.1 Las clases de aislamiento y las pruebas dieléctricas para los devanados deberán estar
de acuerdo con la edición más reciente de las Normas ANSI C57.12.00 y C57.12.10
como a continuación se indica:
Página 6 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
DEVANADO DEL
AT Linea MT Linea BT Linea (Y) BT Linea (Y)
AUTOTRANSFORMADOR
(H) (X) y Neutral (N) y Neutral (N)
(TERMINAL)
VOLTAJE NOMINAL, kV 230 115 34.5 13.8
IMPULSO ATMOSFÉRICO (BIL),
900 550 200 150
kV
ONDA CORTADA, kV 990 605
PRUEBA DE VOLTAJE INDUCIDO:
NIVEL
1 HORA, kV 210 105
7200 CICLOS (ENHANCEMENT
240 120
LEVEL), kV
VOLTAJE APLICADO kV por un (1)
34 34 34 34
minuto
2.7 IMPEDANCIA
2.7.1 La impedancia garantizada a Voltaje y Potencia nominal y enfriamiento natural
estará de acuerdo con la norma ANSI C57.12.10 o según lo indicado en el Capítulo
III, Especificaciones Técnicas. Este valor estará sujeto a la tolerancia establecida en
la cláusula 9.2 +/-10% de tolerancia como se establece en la norma ANSI
C57.12.00. Los valores de las impedancias deberán ser referidas a la temperatura de
65°C+ 20°C.
2.7.2 El fabricante del Transformador o Autotransformador de Potencia deberá indicar en
la placa de identificación y en el reporte de fábrica correspondiente, los valores en
por ciento de la impedancia positiva y cero medidos entre cada par de devanados,
de la manera siguiente:
[Link] Primario a Secundario (positiva y cero).
[Link] Primario a Terciario (positiva y cero)
[Link] Secundario a Terciario (positiva y cero)
2.7.3 Todos los valores porcentuales de impedancia positiva y cero entre los devanados
primario y secundario; primario y terciario; y secundario y terciario, deben ser
suministrados, garantizados e incluidos en el reporte de fábrica, a temperatura base
de 85ºC, conforme a las relaciones de voltaje que se indican a continuación o según
lo indicado en el Capítulo III, Especificaciones Técnicas.
Página 7 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
RELACION RAZON RAZON 60% de 80% de 100% de
Principal (kV) Derivación (kV) MVA Max. MVA Max. MVA Max.
DEVANADOS
Base
AT/MT Nominal AT +5% Nominal MT
AT/MT Nominal AT Nominal MT
AT/MT Nominal AT -5% Nominal MT
AT/BT Nominal AT +5% Nominal BT +5%
AT/BT Nominal AT Nominal BT +5%
AT/BT Nominal AT -5% Nominal BT +5%
AT/BT Nominal AT +5% Nominal BT
AT/BT Nominal AT Nominal BT
AT/BT Nominal AT -5% Nominal BT
AT/BT Nominal AT +5% Nominal BT -5%
AT/BT Nominal AT Nominal BT -5%
AT/BT Nominal AT -5% Nominal BT -5%
MT/BT Nominal MT Nominal BT -5%
MT/BT Nominal MT Nominal BT
MT/BT Nominal MT Nominal BT -5%
2.8 OPERACIÓN EN PARALELO
2.8.1 El Transformador o Autotransformador de Potencia deberá ser suministrados e
instalado con los controles, relés, regulador automático de tensión y demás
accesorios e incluso adicionales, que sean necesarios para la correcta operación en
paralelo a voltaje nominal y en todas las derivaciones. Para tal fin, el Contratista
deberá desarrollar la ingeniería correspondiente, suministrar los equipos eléctricos
y electrónicos, suministrar los planos eléctricos de conexión, implementar,
Página 8 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
conexionar y probar la integración del Transformador o Autotransformador de
Potencia al sistema de operación en paralelo; de tal manera, que pueda operar en
cualquiera de los siguientes esquemas: maestro, seguidor e independiente.
2.8.2 El Contratista deberá garantizar la correcta operación en paralelo del transformador
o Autotransformador a ser instalado en la subestación. Para ello, deberá satisfacer
como mínimo las siguientes condiciones:
[Link] Igual relación de transformación
[Link] Igual relación reactancia entre resistencia (X/R)
[Link] Igual polaridad
[Link] Conectarse con la misma secuencia de fase
[Link] Impedancias similares a las impedancias de los transformadores o
autotransformadores existentes a fin de garantizar balance en las cargas durante
la operación en paralelo.
2.9 DESPLAZAMIENTO ANGULAR DE LOS DEVANADOS
2.9.1 El desplazamiento angular entre los vectores de alto y bajo voltaje deberá estar de
acuerdo con la última revisión de la norma ANSI C57.12.10.
DIAGRAMA VECTORIAL DEL TRANSFORMADOR DE POTENCIA
2.10 CONSTRUCCIÓN
2.10.1 El Transformador o Autotransformador de Potencia deberá ser construido para
cumplir en su totalidad los requerimientos de estas especificaciones y para su
operación satisfactoria en el sistema eléctrico de ETESA. La construcción deberá
asegurar el transporte exitoso de manera que posterior a su arribo al sitio de la Obra,
el Transformador o Autotransformador de Potencia deberá estar en condición para
su inmediata operación permanente después que los pasamuros, accesorios y
radiadores hayan sido instalados.
2.10.2 Dichos equipos deberán operar silenciosamente y sin vibraciones excesivas bajo
cualquier condición de carga, con + 10% del voltaje nominal y + 5% de la frecuencia
nominal.
2.10.3 El núcleo deberá ser puesto a tierra conectándolo al tanque a través de un conector
y terminal de puesta a tierra des conectable.
2.10.4 El color del equipo deberá ser sometido para la aprobación de ETESA. Un (1) galón
de pintura para retoques deberá ser suministrado para el Transformador o
Autotransformador de Potencia.
Página 9 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
2.10.5 El diseño y construcción de los radiadores en particular los tubos o aletas de
enfriamiento, deberán ser diseñados para que no acumulen humedad y permitir la
aplicación de una capa continúa de pintura. Los radiadores deberán tener el acabado
final de pintura antes de la ejecución de la prueba de calentamiento (heat run).
2.10.6 No se aceptará un diseño de radiadores reforzados con soportes directamente al
tanque principal. Los radiadores deben ser suministrados completos con sus tapones
de ventilación y drenaje, ojales de izamiento y armazón soporte.
2.10.7 Todo el equipo de enfriamiento deberá ser construido para resistir el transporte y
manejo hasta el Sitio de la Obra.
2.10.8 Todas las conexiones de tuberías a los radiadores deberán ser provistas con válvulas
de desconexión (shut-off) instaladas para dar indicación visible y positiva de las
posiciones de abierto y cerrados.
2.10.9 Los ventiladores deberán ser cubiertos con malla metálica para prevenir el contacto
accidental con el personal.
2.10.10 Calentadores aprobados deberán ser instalados en el gabinete de terminales para
prevenir la condensación y deberán ser protegidos para seguridad de personal.
2.10.11 No se aceptarán uniones de empaque entre las válvulas de desconexión y el tanque
para así prevenir el derrame de aceite.
2.10.12 Los terminales del ventilador deberán ser parte del ensamble del motor y deben ser
protegidos en un conducto flexible a prueba de intemperie. Estos terminales deberán
ser terminados en bloques, en cajas.
2.10.13 El circuito alimentador del motor deberá ir al gabinete de control del equipo a través
de tubería de acero rígido galvanizado.
2.11 NUCLEOS
2.11.1 El núcleo del Transformador o Autotransformador de Potencia deberá ser de acero
sin envejecimiento, de acero al silicio de alta permeabilidad, se utilizará chapa tipo
M95-23P5 de 0.23mm de espesor o de calidad superior de acuerdo con la norma
IEC 60404-8-7. Sus pérdidas magnéticas máximas a 60 HZ serán de 1.25 W/kg a
una inducción de 1.7 T. Las láminas serán delgadas debidamente recocidas después
de ser cortadas y exentas de rebabas en los bordes. Ambos lados de cada lámina
deberán estar aisladas con un esmalte o barniz cocido resistente al calor. Las
laminaciones deberán ser montadas en forma tal que provean amplios conductos de
enfriamiento y la eliminación de puntos calientes con el fin de obtener una
distribución uniforme y simétrica del campo magnético y que permita el
mantenimiento y desmontaje.
2.11.2 El núcleo deberá ser montado cuidadosamente y grapado rígidamente con el objeto
de asegurar una resistencia mecánica adecuada y de asegurar una vibración mínima
bajo todas las condiciones de operación. La inducción de trabajo del
Autotransformador a tensión nominal será como máximo de 1.7 T. Una correa para
puesta a tierra del núcleo o conductor flexible deberá proveerse con el fin de
conectar a tierra el núcleo y la misma deberá ser fácilmente accesible para la puesta
a tierra del aislamiento del núcleo y para las pruebas.
Página 10 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
2.12 EMBOBINADOS
2.12.1 Los bobinados deberán ser de cobre y deberán tener un aislamiento de alta capacidad
dieléctrica y resistencia mecánica y deberán arreglarse en forma tal que permitan la
libre circulación del aceite. Deben proveerse barreras internas adecuadas como
aislamiento adicional en las bobinas terminales como protección en contra de
perturbaciones en las líneas. Las bobinas deberán ser hechas, conformadas y
apuntaladas para permitir la expansión y la construcción provocadas por los cambios
de temperatura y evitar el desgaste del aislamiento. Las bobinas deberán estar
debidamente apuntaladas para evitar distorsiones que puedan ser causadas por
condiciones anormales de operación.
2.12.2 En los elementos de prensado de las bobinas y de la parte activa, deberán ser de
Cartón laminado “Pressboard Laminado” de acuerdo con las Normas IEC 60763-1,
IEC 60763-2 y IEC 60763-3-1.
2.12.3 Deberán cumplir la soportabilidad al cortocircuito (térmica y dinámica) en todas y
cada una de las posiciones del conmutador. Todas las bobinas, que en condiciones
de cortocircuito estén sometidas a fuerzas radiales dirigidas hacia la columna del
núcleo, deberán ser auto soportadas ("free-buckling" o "self-supporting"). Esto
significa que la bobina deberá soportar los esfuerzos radiales de cortocircuito sin
considerar el efecto de los apoyos que puedan existir contra el núcleo.
2.12.4 El aislamiento de los conductores será, de acuerdo con lo definido en el Numeral
3.12 de la Norma IEC 60076-7, del tipo “Thermally Upgraded Paper” apto para una
temperatura de funcionamiento permanente de 110 ºC.
2.12.5 Los separadores radiales (“Spacers"), varillas ("Strips") y todos los elementos
aislantes sometidos a compresión en los bobinados tipo hélice o disco deberán ser
de “pressboard” Psp 3052 (Norma DIN 7733) o Tipo B 3.1 (Norma IEC 60641-3-
1). Se aplicarán las normas IEC 60641-1, IEC 60641-2 e IEC 60641-3-1.
2.13 TANQUE DE LOS TRANSFORMADORES O AUTOTRANSFORMADORES
DE POTENCIA
2.13.1 El tanque del Transformador o Autotransformador de Potencia debe ser del tipo
resistente a rupturas y cumplir con todo lo especificado en la norma C57.156 – Guía
para la Mitigación de Tanques de Transformadores y Reactores de Potencia
sumergidos en Líquido (Guide for Tank Rupture Mitigation of Liquid - Inmersed
Power Transformers and Reactors).
2.13.2 Deberá contar con dispositivos de alivio de presión PRD, según lo establecido en la
norma C57.156.
2.13.3 La aceptación será según se establece en la sección de revisión de diseño de la norma
C57.156, se deberá proveer toda la información indicada en la misma.
2.13.4 El tanque del Transformador o Autotransformador de Potencia deberá estar
fabricado de acero, hermético al aceite y adecuadamente construido. Si se usan
juntas con pernos, éstas deberán hacerse a prueba de aceite, con bridas y empaques
resistentes al aceite. Los empaques deberán estar hechos de un material que no se
deteriore bajo condiciones de trabajo. El tanque deberá diseñarse en forma tal que
resista los efectos de las corrientes de falla y aumentos de temperatura y elevaciones
internas extremas de presión y además debe soportar presiones de un vacío
Página 11 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
completo. Para futuros accesos al núcleo y bobinas, los fabricantes deberán definir
el método propuesto para proporcionar el acceso al núcleo y las bobinas y al
regulador automático de voltaje.
2.13.5 El tanque de los Transformadores (incluyendo los Autotransformadores) de
Potencia deberá estar provisto de cámaras de inspección de un tamaño tal que
permitan lo siguiente:
[Link] Fácil acceso a los extremos inferiores de los aisladores pasantes (bushings), a los
terminales bajo voltaje, y a la parte superior de las bobinas.
[Link] El acceso para inspección visual del conmutador completo y parte activa.
2.13.6 Deberán proveerse soportes de acero, con un mínimo de 36 cm sobre la base, para
permitir que el Transformador o Autotransformador de Potencia pueda ser
levantado con un gato. El Transformador o Autotransformador de Potencia deberá
estar provisto de ojales de arrastre y pernos de argolla y/u orejas para que puedan
levantarse las partes esenciales y para levantar el Transformador o
Autotransformador de Potencia armado completamente. El levantamiento del
núcleo y de las bobinas a través de las aberturas en la cubierta no es aceptable.
Deberán proveerse guías adecuadas para que guíen los núcleos y bobinados dentro
del tanque o para guiar el tanque sobre los núcleos y el bobinado mientras se les
sube o baja.
2.13.7 El tanque será del tipo autoclave para permitir el tratamiento del aceite bajo vacío.
Será resistente, sin sufrir deformaciones permanentes, a un vacío absoluto menor o
igual a 1 mm de Hg.
2.13.8 El tanque principal deberá estar provistos de aparatos de alivio de presión, de
tamaño adecuado para proteger el tanque en caso de una explosión primaria debida
a la formación de un arco bajo la superficie del aceite. Los aparatos de alivio deberán
ser diseñados en forma tal que minimicen la descarga de aceite, así como eliminar
la entrada del aire y del agua después de que se abra y deberán ser del tipo de auto
reposición mecánica con contactos de alarma (Forma C) para supervisión con
semáforo claramente visible desde el nivel del suelo.
2.13.9 Todas las válvulas de aceite deberán ser diseñadas especialmente para ser usadas
con aceite aislante, deberán ser capaces de contener aceite caliente sin escape y
deberán estar colocadas de manera que puedan ser operadas desde el nivel del suelo,
cuando ello sea aplicable. El Transformador o Autotransformador de Potencia
deberá estar provisto de válvulas adecuadas para:
Página 12 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
[Link] Drenaje completo del tanque.
[Link] Tomar muestras del aceite en el fondo extremo del tanque.
[Link] La conexión inferior del equipo de tratamiento de aceite.
[Link] La conexión superior del equipo de tratamiento de aceite.
[Link] Aislamiento de cada conexión de aceite hasta y desde cada equipo intercambiador
de calor.
[Link] Drenar el aceite desde cada intercambiador de calor o radiador.
[Link] Como lo requiera el equipo auxiliar.
2.13.10 Deberá proveerse un respiradero en la parte superior del tanque para que deje salir
el aire cuando el tanque se está llenando de aceite y/o gas Nitrógeno.
2.13.11 Se deberán colocar shunts magnéticos en las paredes del tanque de modo de
minimizar las pérdidas por campo magnético de dispersión y evitar asimismo la
formación de puntos calientes.
2.13.12 Requerimientos de Desempeño:
Características Requerimientos
Nivel de Cortocircuito 31.5 kA
Voltaje de Arco (V) 2050 V Norma C57-156
Tiempo de Arco (60 Hz) 150ms
Energía de Arco (kJ) 8700kJ
2.13.13 Requerimientos de Diseño:
[Link] El Contratista deberá incluir la siguiente información para determinar los
requerimientos de desempeño del tanque resistente a ruptura, esta información
incluye, pero no se limita a lo siguiente:
[Link] Diseño preliminar del tanque y análisis estructural, incluidas las suposiciones y las
posibles ubicaciones de ruptura del tanque.
[Link] Descripción conceptual de la estructura de resistencia del tanque.
[Link] Descripción preliminar del sistema de ventilación y contención.
[Link] Lógica de protección de diseño resistente a la ruptura.
[Link] Verificación técnica de todos los ítems mayores (Factor dinámico proyectado
considerado para el diseño de la resistencia a la ruptura y explicación de los
supuestos fundamentales).
[Link] Experiencia operativa o informes de investigación y desarrollo del sistema
propuesto.
2.13.14 Criterio de Aceptación:
Página 13 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
[Link] El diseño del Transformador o Autotransformador resistente a ruptura debe
mitigar el riesgo de ruptura del tanque, derrames de fluido aislante, e incendios
durante cualquier operación del sistema de alivio de presión por fallas dentro de
los límites de especificación.
[Link] Para fallas superiores a lo especificado, el fabricante debe demostrar (mediante
cálculo o prueba) que el primer punto de ruptura está en la tapa del tanque
[Link] El Contratista debe incluir un programa de prueba propuesto en la fábrica y
también para la puesta en marcha final
[Link] Debe cumplir con todos los requerimientos de aceptación indicados en la norma
C57-156.
2.14 PASAMUROS
2.14.1 Los aisladores pasantes, donde sea aplicable, deberán ser fabricados y probados de
acuerdo con la última edición de las Normas ANSI C57.19. Todos los pasamuros
de porcelana deberán ser homogéneos, de color gris, sin laminaciones, cavidades u
otros defectos que afecten su resistencia mecánica o su calidad dieléctrica y deberán
estar bien vitrificados, ser resistentes e impermeables.
2.14.2 Todos los bornes de 25 kV ó más deberán llenarse con líquido, los bornes deberán
estar libres de filtraciones y deberán estar provistos con indicadores apropiados para
mostrar los niveles del líquido.
2.14.3 Los pasamuros deberán ser dimensionados para la capacidad mayor del
Transformador o Autotransformador de Potencia y deberán ser capaces de llevar las
sobrecargas como se indican en la edición más reciente de la Norma ANSI C57.92.
2.14.4 Los pasamuros deberán cumplir con la edición más reciente de la Norma ANSI
C76.2 y ANSI C57.19.01.
Voltaje Nominal del Pasamuro, kV
LADO AT LADO MT LADO BT LADO BT
(Terminales) (H1, H2, H3) (X1, X2, X3) (Y1, Y2, Y3) (Y1, Y2, Y3)
y (H0 X0) y (H0 X0)
Voltaje Nominal del Sistema, kV 230 115 34.5 13.8
Voltaje Máximo (Línea a Tierra), kV 146 88 22 10
Corriente en Amperios 1600 1200 2000 1200
Onda Completa kV (Full wave) 900 550 200 150
Onda Cortada (Chopped wave crest) 1040 632 230 126
10 Segundos, Húmedo, kV 350 230 75 45
1 Minuto Seco, kV 425 260 80 50
Página 14 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
Distancia de Fuga Mínima (mm) 372 185 66 28
2.14.5 A cada aislador pasante (pasamuro) debe dársele una prueba en seco a la frecuencia
de servicio y prueba del factor de potencia, de acuerdo con la Norma ANSI C76.2,
o con la última revisión de esta.
2.14.6 Las distancias mínimas entre las partes vivas de los pasamuros con carga (metal a
metal) deberán ser:
230 kV 2.59 Metros (102 pulgadas)
115 kV 1.53 Metros (60 pulgadas)
34.5 kV 0.61 Metros (24 pulgadas)
13.8 kV 0.20 Metros (8 pulgadas)
2.14.7 Todos los pasamuros del mismo voltaje nominal deberán ser intercambiables.
2.14.8 Las placas de identificación de los pasamuros deberán tener inscrita la siguiente
información de acuerdo con la última edición de la Norma ANSI C57.19.00:
[Link] Nombre del fabricante, número de identificación, tipo, año de fabricación y
número de serie.
[Link] Voltaje nominal máximo línea a tierra.
[Link] Corriente continua nominal.
[Link] BIL, kV.
[Link] Capacitancias C1 y C2, en todos los pasamuros equipados con derivaciones de
voltaje (taps), y C1 en todos los pasamuros equipados con derivaciones para
pruebas.
[Link] Factor de potencia medido desde el conductor a la derivación (tap), donde sea
aplicable, a 10 kV y arriba y referida a 20 C, por el método de "Prueba de
Specimen Ungrounded" (UST).
[Link] Longitud del pasamuro debajo de la superficie de montaje (L).
2.14.9 Pruebas de rutina en fabrica:
[Link] Los pasamuros deberán ser sometidos a las pruebas de rutina en fábrica de acuerdo
a las normas IEEE STd C57.19.01.
2.14.10 El Contratista deberá someter a la aprobación de ETESA los certificados de ensayo
de rutina de todos los aisladores pasantes a instalar en El Transformador o
Autotransformador.
2.14.11 Se tendrá en cuenta que para los ensayos se deberán utilizar los aisladores a
suministrar. No es aceptable utilizar otros.
Página 15 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
2.14.12 Los esfuerzos dinámicos (cantiléver load test) y estáticos (cantiléver operating load)
deberán ser iguales o superiores a los indicados en la tabla 1 de la norma IEC 60137,
para los casos “Heavy Load” (Level II). Estos valores los indicará el oferente en las
tablas de datos garantizados.
2.15 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE BARRA PASANTE
2.15.1 Todos los transformadores de corriente deberán ser diseñados, fabricados y
probados de acuerdo con la última edición de las Normas ANSI C57.13 y C57.13.1.
Los terminales secundarios de todos los transformadores de corriente deberán ser
segregados, colocando los conductores de conexión del primario y del secundario
de los transformadores de corriente en conductos separados desde cada pasamuro al
gabinete principal de terminales y terminados en bloques terminales aprobados del
tipo de corto circuito.
2.15.2 También, se deberá proveer la separación física entre los terminales primario y
secundario dentro del gabinete principal de terminales. Las curvas de excitación
para cada razón o capacidad del transformador de corriente deberán ser
suministradas para la aprobación de ETESA.
2.15.3 Se deberán incluir las provisiones para la remoción de los transformadores de
corriente sin necesidad de remover las cubiertas de los tanques.
2.15.4 Cada pasamuro deberá ser equipado con transformadores de corriente de barra
pasante, tipo multirazón (MR), con las derivaciones y capacidades aquí
especificadas y de acuerdo con la última edición de la Norma ANSI C57.13. Los
transformadores de corriente deberán estar completamente cerrados y soportados de
tal forma que los pasamuros puedan ser removidos sin interferir con los mismos.
Todas las derivaciones del secundario de los transformadores de corriente deberán
ser sacadas y llevadas hasta el armario de terminales principal y terminados en
bloques terminales aprobados del tipo de corto circuito.
2.15.5 Los transformadores de corriente deberán estar adecuadamente soportados para
resistir las tensiones de cortocircuito dentro de la capacidad del equipo, y deberán
tener suficiente capacidad térmica y resistencia mecánica para resistir las corrientes
momentáneas para las cuales está clasificado el equipo. Los arrollamientos del
secundario deberán ser distribuidos uniformemente alrededor de todo el núcleo
entre cada par de tomas adyacentes. Los conductores del secundario que van desde
las tomas del transformador de corriente hasta cualquier bloque terminal no deberán
ser menores en tamaño que el del conductor usado para el mismo transformador de
corriente. Las curvas de excitación del secundario, para cada característica del
transformador de corriente, deberán ser presentadas para análisis por parte de
ETESA.
2.15.6 El voltaje de excitación del secundario del transformador de corriente estará de
acuerdo a la norma ANSI C57.13 y no debe ser menor que el voltaje en la tangente
en el codo de la curva de excitación del transformador de corriente, en las relaciones
de transformación completas. La tolerancia máxima de los valores de excitación
arriba y debajo del codo de la curva no deberán ser excedidas tal como se indica en
la curva técnica de excitación para transformador corriente de multirazón (MR)
clase C de la norma ANSI C57.13. Al "codo" de la curva se le define como el punto
Página 16 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
en la curva, cuando es trazada sobre papel con abscisas y ordenadas logarítmicas,
en el cual la tangente está a 45º grados.
2.15.7 Los transformadores de corriente deberán suministrarse de acuerdo con la siguiente
tabla o según lo indicado en el Capítulo III, Especificaciones Técnicas:
N° de CT's por
Terminal Relación (*) Objeto
Terminal
H1, H2, H3 1 Múltiple Medición
H1, H2, H3 2 Múltiple Protección
H2 1 Sencilla (*) Temperatura (49)
X1, X2, X3 1 Múltiple Medición
X1, X2, X3 2 Múltiple Protección
X2 1 Sencilla (*) Temperatura (49)
H0X0 1 Múltiple Neutral
Y1, Y2, Y3 1 Múltiple Medición
Y1, Y2, Y3 2 Múltiple C400
Y2 1 Sencilla (*) Temperatura (49)
X o Y (**) (**) Sencilla (**) Regulación
(**) (**) (**) (**)
2.15.8 (*) El Contratista deberá definir la relación de vueltas, capacidad en VA y la clase
de precisión según diseño del fabricante y conforme a lo indicado en el Capítulo III,
Especificaciones Técnicas.
2.15.9 (**) El Contratista deberá definir las cantidades, las fases y la relación de
transformadores de corrientes indicados y adicionales que sean requeridos para la
correcta operación del Transformador o Autotransformador de Potencia, conforme
y según el diseño de su fabricante y conforme a lo indicado en el Capítulo III,
Especificaciones Técnicas.
2.16 PARARRAYOS
2.16.1 Los pararrayos deberán ser fabricados a base de porcelana color gris y probado de
acuerdo con la última edición de la Norma ANSI C62.11 o equivalente. Cada unidad
de pararrayo deberá ser colocado adyacente a su pasamuro asociado.
2.16.2 La distancia de separación entre partes vivas no debe ser menor que la de los
pasamuros respectivos. Todo el herraje requerido para la conexión de los pararrayos
a los pasamuros asociados deberá ser suministrados. Las conexiones entre los
pasamuros y pararrayos deberán ser dimensionadas para transmitir la capacidad
nominal del Transformador o Autotransformador de Potencia de manera continua.
2.16.3 Los pararrayos deberán ser de óxido metálico, de porcelana gris, para uso exterior,
del tipo estación, unipolares y previstos para operar en el sistema trifásico 60 Hz.
2.16.4 Cada unidad de pararrayo deberá ser equipada con un dispositivo de alivio de
presión interna en el pararrayo, a fin de impedir la explosión o resquebrajamiento
violento del alojamiento de porcelana. El diseño del dispositivo de alivio de presión
deberá ser tal que no funcione debajo de las condiciones especificadas o de servicio.
Página 17 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
2.16.5 Los pararrayos deberán ser fabricados y probados de acuerdo con la última Norma
ANSI C62.11 o equivalente.
2.16.6 Cada unidad de pararrayo deberá ser suministrada con su mecanismo contador de
descarga. Dichos mecanismos totalizadores serán montados a nivel visual y deberán
incluir un miliamperímetro integrado con los mismos para proveer una lectura
continúa de la corriente de gradación. Las subbases de los pararrayos deberán ser
suministradas juntamente con el cable entre el pararrayo y el mecanismo totalizador.
2.16.7 Cada unidad de pararrayo será de un solo cuerpo y deberá llevar una placa de
identificación anticorrosiva unida al extremo superior y en donde se incluye la
información especificada en la norma ANSI de pararrayos.
2.16.8 Los pararrayos deberán ser autosoportables y deberán tener una unidad aislante
entre la base del pararrayo y la base de montaje de hierro colado o equivalente.
2.16.9 No deberá ocurrir ninguna acción química y tampoco el material del pararrayo
deberá mostrar algún deterioro como resultado del ciclo de operación en el servicio
especificado (Duty Cycle).
2.16.10 El Contratista deberá suministrar los pernos y tuercas de montaje de la base y todos
los materiales necesarios para la instalación de cada pararrayos.
2.16.11 Los pararrayos deberán ser montados adyacentes a los pasamuros del lado de alta,
media y baja tensión correspondientes.
2.16.12 Las curvas típicas de voltaje - tiempo para la coordinación de los niveles de
aislamiento del Transformador o Autotransformador de Potencia con respecto a los
niveles de protección de los pararrayos deberán ser suministradas.
Página 18 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
Devanado del Transformador o
AT MT BT BT
Autotransformador
Voltaje Nominal, kV 230 115 34.5 13.8
BIL, kV 900 450 200 150
Clase Estación Estación Estación Estación
Tipo Óxido Óxido Óxido Óxido
Metálico Metálico Metálico Metálico
Capacidad Nominal del Ciclo de Servicio, kV,
RMS 192 96 36
MCOV - kV RMS 152 76 29
Impulso de Maniobra Máximo, kV, a nivel de 372 181 70
protección a la corriente indicada en (kA)
(1) (0.5) (0.5)
Voltaje de Descarga Máximo para 8/20 220 89
450
microsegundos, corriente de 10 kA, (kV)
Capacidad Simétrica de Alivio de Presión,
RMS, kA 65 65 65 65
Página 19 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
Capacidad de Sobrevoltaje Temporal,
110 42
1 segundo, kV, RMS
222
105 40
10 segundos, kV, RMS
211
2.17 VOLTAJES DEL CAMBIADOR DE TOMAS DE-ENERGIZADO (DETC)
2.17.1 El Transformador o Autotransformador de Potencia deberá ser suministrado con
cambiadores de derivaciones sin carga (de-energizade tap changer) en el lado de alta
tensión, para cambiar de una derivación a otra sin tener que entrar al tanque del
Transformador o Autotransformador. El cambiador de derivaciones sin carga deberá
ser dispuesto para operación manual y tendrá una manivela de operación localizada
en el costado del tanque. También se deberá suministrar un indicador de posición y
el dispositivo de cierre al candado (padlocking). El mecanismo del cambiador será
diseñado para prevenir posiciones intermedias.
2.17.2 El Cambiador de Derivaciones sin carga, ubicado en el lado de 230 kV, deberá tener
una amplitud de +5% a -5% en pasos de 2.5% cada uno (un total de 5
POSICIONES). El Transformador o Autotransformador de Potencia deberá ser
capaz de entregar los MVA nominales completos en la posición de toma a voltaje
nominal y para todas las posiciones de toma arriba del voltaje nominal. El
Transformador o Autotransformador deberá ser capaz de entregar la corriente
correspondiente al voltaje nominal y en todas las posiciones por debajo del voltaje
nominal.
VOLTAJES DEL CAMBIADOR DE TOMAS DE-ENERGIZADO (DETC)
POSICION VOLTS (kV)
1 +5.0% AT Nominal
2 +2.5% AT Nominal
3 AT Nominal (ATN)
4 -2.5% AT Nominal
5 -5.0% AT Nominal
2.18 CAMBIADOR DE TOMAS BAJO CARGA
2.18.1 Todo el equipo de cambiador de derivación bajo carga y sus accesorios deberán ser
construidos de acuerdo a las últimas revisiones aplicables de las Normas ANSI C57.
12.00 y C57.12.90.
Página 20 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
2.18.2 El Cambiador de Derivaciones Bajo Carga serán de vacío (vacuum load tap
changer), para cambiar de una derivación a otra sin tener que entrar al tanque del
transformador.
2.18.3 El equipo del cambiador de derivación bajo carga deberá incluir un montaje de
contactores, un mecanismo selector de derivaciones, equipo limitador de corriente,
accionado a motor, accesorios para control manual, un conmutador de transferencia
o inversión, relés auxiliares y cualquier otro accesorio que pueda requerirse para
asegurar una operación satisfactoria.
2.18.4 Los conjuntos de contactores para llevar corriente y para arqueo deberán ser
instalados en una o más cajas de acero, llenas de aceite, herméticas al aceite,
montadas en el exterior del tanque del Autotransformador de Potencia. Cada una de
estas cajas deberá estar provista con un medidor de nivel de líquido, dispositivo
aliviador de presión, medios para llenar, una válvula de drenaje y muestreo y con
amplio acceso para inspección y servicios.
2.18.5 El mecanismo del selector de derivaciones que contiene los contactos estacionarios
y móviles deberá estar montado dentro del tanque del Autotransformador de
Potencia ysumergido en aceite. El proceso de cambio de derivaciones deberá ser tal
que asegure que los contactos del selector de derivaciones no cierre o interrumpa la
corriente circulante, ni interrumpa la corriente de carga. El conmutador de control
de máxima capacidad del cambiador de derivaciones deberá estar arreglado en tal
forma que puedaevitar la operación del cambiador de derivaciones si la máxima
capacidad nominal esexcedida.
2.18.6 El mecanismo accionado a motor y su equipo de control deberá estar instalado
dentro de una caja a prueba de intemperie montada en el exterior del tanque del
Autotransformador de Potencia. El motor deberá ser acoplado a los selectores de
derivación y contactores a través de un eje de accionamiento adecuado y sellado al
aceite. La capacidad nominal del motor deberá ser indicada por el fabricante. El eje
motor deberá ser protegido contra daños por parte del personal.
2.18.7 Se deberán instalar calentadores adecuados para evitar la condensación dentro de la
caja. Los calentadores podrán ser fabricados con controles automáticos o con
suficiente potencia en watts para impedir la condensación con los calentadores
continuamente energizados. En cualquiera de estos dos casos, un interruptor manual
"conectado-desconectado" deberá ser suministrado para los calentadores.
2.18.8 El dispositivo cambiador de derivaciones deberá ser diseñado para resistir las
pruebasde potencial aplicado del devanado al cual está conectado.
También debe tener la capacidad de resistir sin ningún daño los esfuerzos máximos
de corto circuito a que sea sometido cuando al transformador se le apliquen las
corrientes de corto circuito de acuerdo a la norma ANSI C57.12 y las corrientes
de sobrecargapermitidas de acuerdo a la norma NEMA TR 98.
2.18.9 Cada cambiador deberá tener:
Página 21 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
[Link] Control para operación remota desde la casa de control.
[Link] Operación manual por medio de una manivela que se maneja desde el niveldel
suelo, con un dispositivo de cierre.
[Link] Contador de operaciones.
[Link] Indicador de posición para indicación positiva de la posición de derivación desde
el edificio de control.
[Link] El esquema de control deberá ser una extensión del sistema actual, de modoque
cuando se pida una posición de derivación, envíe simultáneamente un impulso de
aumento o disminución a todo el Autotransformador de Potenciaen el esquema.
Este incluye un contador de tiempo ajustable para asegurar un retraso entre los
cambios sucesivos de las posiciones de derivación. Esteesquema de control deberá
incluir detectores de fuera de paso, así como el enclavamiento del control eléctrico
en el evento de una condición adversa de fuera de paso. Deberá ser posible la
remoción de servicio de cualquiera de los Autotransformadores de Potencia sin
afectar el control de otros Autotransformadores de Potencia operativos en la
instalación.
[Link] De quedar aislado de ambas barras colectoras algún transformador, sucambiador
de derivaciones automático quedará enclavado.
[Link] Deberá proporcionarse un contacto de alarma para indicar las pérdidas en el
suministro a los detectores de voltaje de los relevadores. Esta situación también
deberá enclavar el control automático del cambiador de derivaciones.
[Link] Paradas límites de alta y baja con alarma; indicación y alarma de "fuera de
derivación del cambiador”.
[Link] Enclavamientos arreglados para desconectar el mecanismo de operación eléctrica
antes de que la manivela pueda funcionar.
2.18.10 Los voltajes del cambiador de tomas bajo carga serán según lo indicado en el
Capítulo III, Especificaciones Técnicas.
2.19 CONECTORES
2.19.1 Dos (2) conectores tipo grapa para cable de puesta a tierra, 4/0 de cobre trenzado
deben ser provistos para el Transformador o Autotransformador de Potencia. Los
conectores deberán ser localizados en las paredes diagonalmente opuestas, cerca de
la base.
2.19.2 Se deben proveer aisladores y conectores soportados verticalmente en la pared del
tanque para asegurar la bajada de la barra de cobre proveniente del aislador pasante
H0X0.
2.19.3 Se deben proveer conectores para los terminales de los aisladores pasantes
(bushings) y pararrayos del Transformador o Autotransformador de Potencia, tal
como se detallan a continuación:
230 kV Conectores flexibles de expansión de espiga
Terminales H1, H2, H3
Página 22 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
Conectores con terminal plano.
230 kV Pararrayos (3)
Conector tipo grapa para barra de cobre.
Terminal H0X0
115 kV Conectores flexibles de expansión de espiga a terminal plano
Terminales X1, X2, X3
Conectores con terminal plano.
115 kV Pararrayos (3)
34.5 kV Conectores flexibles de expansión de espiga a terminal plano y de
terminal plano a dos (2) cables.
Terminales Y1, Y2, Y3
Conectores con terminal plano y para dos (2) cables.
34.5 kV Pararrayos (3)
13.8 kV Conectores flexibles de expansión de espiga a terminal plano y de
terminal plano a dos (2) cables.
Terminales Y1, Y2, Y3
Conectores con terminal plano y para dos (2) cables.
13.8 kV Pararrayos (3)
2.20 CONTROL Y POTENCIA AUXILIAR, MONITOREO REMOTO Y
ANUCIADOR DE ALARMAS
2.20.1 Los circuitos y equipos de control y potencia auxiliar deberán ser adecuados para su
operación a través del suministro de energía proporcionado por ETESA tal como se
indica abajo:
[Link] Los circuitos de control y los contactos deben ser fabricados para servicio de 600
volts.
[Link] El voltaje para los circuitos de control será de 125 volts. CC.
[Link] El voltaje de los servicios auxiliares será de 208Y/120 volts, trifásico, 4 alambres,
60 Hz.
2.20.2 El Transformador o Autotransformador de Potencia estará provisto de un
dispositivo digital al cual llegarán las señales internas, tales como temperatura del
aceite, temperatura normal y en su punto más caliente para cada uno de los
arrollamientos, niveles de voltaje, derivación del cambiador de tomas
(derivaciones), potencia y otras, que sean requeridas para el monitoreo remoto de la
operación del transformador. Este dispositivo integrará dichas señales y las
transmitirá a las oficinas de la Dirección de Operaciones y Mantenimiento (DOM)
Página 23 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
de ETESA (Sección de Pruebas y Medición), ubicadas en la Avenida José Agustín
Arango (Juan Díaz – Frente al Rommel Fernández). La conexión del monitor del
transformador de Potencia al interruptor (switch) de comunicación ubicado en la
casa de control, será a través de un cable de red categoría 6 (RJ45) y con opción
para comunicación por fibra óptica también a proveerse.
2.20.3 Debe incluirse un programa para almacenar y manejar, desde la oficina, la
información técnica registrada. Las especificaciones técnicas en detalle de este
dispositivo se indican en la Sección “Monitoreo en línea de transformadores de
potencia”.
2.20.4 Sistema Anunciador de Alarmas
2.20.5 Se deberá suministrar un anunciador de alarmas dentro del gabinete del
Transformador o Autotransformador de Potencia que funcione a base de
microprocesadores y con provisión para que se transmitan todas y cada una de las
señales de alarma del transformador al Sistema de Control Coordinado (SCC) y en
su defecto a la Unidad Remota (RTU) del Sistema de Adquisición de Datos
(SCADA). Se requiere la unidad tenga provisión para envió de seis (6) señales
análogas futuras.
2.20.6 El anunciador deberá ser suministrado con:
[Link] Alarma audible con reposición automática después de cinco minutos de no ser
atendida.
[Link] Relés para la retransmisión de las señales digitales de alarma.
[Link] Autochequeo
[Link] Puerto de comunicación de fibra óptica y/o RJ45.
[Link] Protocolo de comunicación DNP3.0 TCP/IP, Modbus TCP/IP y IEC 61850.
2.20.7 El anunciador de alarmas deberá ser montado y alambrado en el gabinete de control
ó en un gabinete separado a prueba de intemperie, unido al tanque. El anunciador
de alarmas deberá ser montado de modo que sea visible a través de un gabinete sin
interferencia por otros componentes.
2.21 ACEITE AISLANTE
2.21.1 El Contratista deberá suministrar el aceite aislante para el Transformador o
Autotransformador de Potencia. El aceite aislante deberá poseer todas las
características eléctricas, físicas y químicas propias de un aceite nuevo, de acuerdo
con la Norma ASTM D3487. El Contratista deberá suministrar todos los datos
característicos del aceite aislante. La cantidad de aceite a ser suministrada debe ser
suficiente para cubrir las pérdidas normales durante la instalación más un cinco por
ciento (5%) adicional.
2.21.2 El aceite para suministrar debe estar libre de Policlorados Bifenilos (PCB’s) y ser
refinado con ácido inhibido contra la oxidación. El inhibidor deberá ser DPBC
(Diterciario - Butil - Para - Cresol) en la cantidad de 0.3% ± 0.03% por peso.
2.21.3 El Transformador o Autotransformador de Potencia deberá ser suministrado con
suficiente cantidad de aceite aislante para llenar la unidad a su nivel normal.
2.21.4 El Contratista deberá realizar todas las pruebas al aceite (eléctricas, físicas y
químicas), incluyendo el análisis cromatográfico de los gases disueltos en el aceite.,
Página 24 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
como también la prueba de análisis y detección de Sulfuros Corrosivos conforme a
la Norma ASTM-D1275B. Todos los resultados de dichas pruebas deberán ser
sometidos a la revisión y aprobación de ETESA.
2.21.5 El aceite aislante para todo el equipo suministrado bajo estas especificaciones
deberá ser provisto y embarcado en tanques no retornables.
2.21.6 Es responsabilidad del Contratista asegurar que el aceite no se contamine en ninguna
manera.
2.22 SISTEMA DE PRESERVACIÓN DE ACEITE
2.22.1 El Transformador o Autotransformador de Potencia utilizará el método de
preservación de aceite con tanque conservador, el cual deberá incluir lo siguiente:
[Link] El tanque conservador deberá ir montado al tanque principal sin requerir una
fundación separada o adicional.
[Link] Un (1) relé Buchholz detector de la presión y debe ser suministrado con contactos
para alarma y disparo. Este relé irá montado en la tubería de aceite que va del tope
del tanque principal al tanque conservador.
[Link] Se deberán proveer las válvulas a ambos lados del relé Buchholz y las tuberías
necesarias para drenar al relé Buchholz desde el nivel del suelo, de forma que
permitan su reemplazo o mantenimiento sin tener que drenar al tanque
conservador.
[Link] Un (1) relé de flujo para proteger el cambiador de tomas bajo carga de un defecto
en el recipiente de aceite del selector bajo carga o en el compartimiento de aceite
del tanque conservador, será ubicado en la tubería que va del tope del tanque del
cambiador de tomas bajo carga al tanque del conservador. Este relé no tiene que
ser instalado en la tubería si el mismo viene incorporado con el cambiador de
tomas bajo carga.
[Link] Se deberán proveer las válvulas y tuberías necesarias para drenar al relé de presión
desde el nivel del suelo.
2.23 EQUIPO DE ENFRIAMIENTO
2.23.1 El Transformador o Autotransformador de Potencia deberá ser equipado con dos
etapas de enfriamiento forzado. La primera etapa deberá incluir intercambiadores
de calor, del aceite al aire, completo, con ventiladores, equipo de control y
alambrado, y que se ajuste a la capacidad nominal del Transformador o
Autotransformador como ya se ha especificado anteriormente.
2.23.2 El enfriamiento por ventilación forzada permitirá el funcionamiento al 95% de la
potencia ONAF2, con un ventilador fuera de servicio. Asimismo, el número de
radiadores será tal que permita el funcionamiento del Transformador o
Autotransformador al 90% de su potencia ONAF2 con un radiador fuera de servicio.
2.23.3 Los motores del ventilador deben estar fabricados a prueba de intemperie para usos
exteriores y diseñados para usos con ventiladores. Tendrán aislamiento Nema tipo
F y protección mínima IP55. Los motores de los ventiladores deberán estar
agrupados para operar eléctricamente en dos (2) grupos separados. Un grupo de
ventiladores para atender la etapa ONAF1 y otro grupo para atender la etapa
ONAF2. Cada grupo deberá tener su interruptor de protección independiente.
Página 25 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
2.23.4 Todos los radiadores deberán ser construidos para que resistan el transporte y el
manejo por ferrocarril, camión o vía marítima. Con el fin de evitar daños durante el
transporte, los radiadores deberán ser empacados en cajas de manera que sea
imposible que se coloque peso alguno directamente sobre los tubos del radiador.
2.23.5 El diseño y construcción de los radiadores, en especial los tubos de enfriamiento y
las aletas, deberán ser de tal forma que eliminen los huecos, poros o superficies en
que pueda acumularse humedad o que pudieran evitar la aplicación de una capa
continua de pintura. Los radiadores deberán tener una capa final de pintura antes de
llevar a cabo la prueba de calor.
2.23.6 Los radiadores deberán estar diseñados para que soporten las mismas condiciones
de presión y de vacío que el transformador de Potencia. No se aceptará el diseño de
un radiador que está reforzado por riostras soldadas directamente a los tubos del
radiador.
2.23.7 Todas las conexiones de la tubería desde el tanque principal hacia los radiadores
deberán estar provistas con válvulas de cierre a ambos lados de los radiadores y
dispuestas de manera que den indicación positiva de las posiciones de apertura y
cierre. Todos los radiadores deberán ser removibles.
2.23.8 Los radiadores deberán suministrarse completos con orificios de ventilación y
tapones de desagüe, ojos de enganche y marcos de soporte.
2.23.9 El galvanizado de los radiadores deberá ser por inmersión en caliente (hot dipped
galvanized).
2.23.10 Deberán proveerse ventiladores para el enfriamiento forzado con aire;
preferiblemente cada conjunto moto-ventilador será de montaje vertical. Los
ventiladores deberán estar provistos con protectores de metal para impedir contacto
accidental por parte del personal.
2.23.11 Los controles deberán ser de tal naturaleza que el sistema de enfriamiento pueda
funcionar ya sea por control local manual o automático. El sistema de control
automático deberá ser operado por un dispositivo que registre la temperatura de los
bobinados. Todo el equipo de control y de protección, incluyendo disyuntores,
arrancadores de motor, relés e interruptores de control, deberán ser montados en un
armario de acero a prueba de intemperie. Todos los conductores para conexiones
exteriores deberán ser cableados hasta los bloques terminales del tipo tornillo,
montados dentro del armario. Deberán proveerse instrumentos actuantes de alarma,
adecuados Forma C, que indiquen que hay una falla en cualquiera o en todos los
motores de los ventiladores, en los circuitos de los ventiladores y de pérdida de
potencia. Deberán instalarse calentadores aprobados para impedir la condensación
y deberán estar provistos de defensas para la protección del personal. Los
calentadores deberán asegurar una operación satisfactoria de los aparatos.
2.23.12 El control automático deberá ser actuado por la temperatura del devanado y deberá
incluir:
Página 26 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
[Link] Arranque del primer juego de ventiladores.
[Link] Arranque del segundo juego de ventiladores.
[Link] Actuación de los contactos de alarma por temperatura.
[Link] Iniciación de los disparos de los interruptores.
[Link] Un conmutador selector manual-automático deberá ser suministrado para permitir
la operación manual de los ventiladores ó control automático por relé térmico.
2.24 ACCESORIOS
2.24.1 Los relés, indicadores, conmutador de control y otros accesorios, aplicables a un
Transformador o Autotransformador de Potencia con enfriamiento forzado deberán
ser suministrados como aquí se especifica. Ellos deberán ser localizados de acuerdo
con la última edición de la Norma ANSI C.57.12.10.
2.24.2 Accesorios para el Transformador o Autotransformador de Potencia:
[Link] Dispositivo de alivio de presión accionado por resortes de acero Clase 1 protegidos
contra corrosión catódica, y provisto con contactos de disparo y de alarmas e
incluyendo una señal de operación visible.
[Link] Medidor del nivel del líquido con contactos de alarmas.
[Link] Indicador de temperatura del aceite tipo AKM y bobinas con contactos de alarmas.
[Link] Indicador de temperatura del aceite con dos (2) contactos regulables normalmente
abiertos para alarmas y disparos e indicadores de temperaturas para cada uno de
los devanados con cuatro (4) contactos ajustables normalmente abiertos para
arranque de abanicos, alarmas y disparos. Estos indicadores de temperatura
deberán ser montados de modo que sea visible dentro del gabinete de control del
Transformador o Autotransformador sin la interferencia de otros componentes o
equipos.
[Link] Termómetros del tipo electromecánicos e independientes del tipo AKM, uno para
el aceite y uno para cada devanado.
[Link] Indicador de temperatura del devanado tipo AKM con contactos para arranque de
ventiladores y alarmas.
[Link] Indicador de falla de los ventiladores con contactos de alarmas.
[Link] Válvulas de filtro de prensa y drenaje con dispositivo para tomar muestra.
[Link] Conexión de llenado.
[Link] Válvula de prueba de presión.
[Link] Contador de descargas con miliamperímetro para cada unidad de pararrayo.
[Link] Conmutador selector manual/automático para permitir la operación manual de los
ventiladores.
[Link] Conexiones de puesta a tierra colocadas en las esquinas diagonales y opuestas del
tanque.
[Link] Tapas de inspección.
[Link] Placa de identificación del transformador. Esta placa deberá ser de acero
inoxidable con alta resistencia mecánica a la abrasión y a la corrosión. Los datos
de placa del Transformador o Autotransformador de Potencia deberán estar
estampados en bajo relieve con las letras de color negro. La pintura utilizada
deberá ser de alta calidad con propiedades anti abrasivas e impermeable. El
Contratista deberá someter para revisión y aprobación de ETESA, el plano con las
Página 27 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
dimensiones e información de los datos de placa del transformador de potencia a
suministrar.
[Link] Placa indicando la curva de temperatura versus el nivel de aceite. Esta placa deberá
ser de acero inoxidable con alta resistencia mecánica a la abrasión y a la corrosión.
Los datos deberán estar estampados en bajo relieve con las letras de color negro.
La pintura utilizada deberá ser de alta calidad con propiedades anti abrasivas e
impermeable. El Contratista deberá someter para revisión y aprobación de
ETESA, el plano con las dimensiones e información solicitada en el pliego de
cargos.
[Link] Una barra de cobre para puesta a tierra, conectada al terminal de pasamuro de
neutro H0X0; extendida y soportada debidamente sobre aisladores hasta la base
del Transformador o Autotransformador.
[Link] El tanque del Transformador o Autotransformador y el compartimiento de aceite
del cambiador de tomas bajo carga, debe contar con un sistema deshidratador de
aire libre de mantenimiento, es decir que el cambio de sílica gel, ni la limpieza u
otra labor de mantenimiento sea necesaria. Cada secador debe estar provisto de:
a. Una unidad inteligente que controle el secado mediante sensores (basado en
condición del medio secante / tiempo).
b. Indicación remota de la temperatura del aire vía señal análoga.
c. Auto verificación del sistema con salida remota.
d. Indicación visual de status vía LED’s.
e. Completa protección contra influencias externas.
f. Facilidad de consulta de valores medidos vía interface RS485.
[Link] Relé de presión súbita con contactos de alarma y disparo, con su relé de sello (seal
in) e interruptor de reposición. Este relé no actuará debido a variaciones normales
de presión causadas por cambios de temperaturas, vibraciones, golpes mecánicos
u otras circunstancias no extraordinarias.
[Link] El Transformador o Autotransformador deberá tener una calcomanía o etiqueta
con código de lectura rápida (QR) con vínculo directo al manual de operación y
diagramas de conexión de cada dispositivo.
2.24.3 Accesorios para montaje en el Panel de Control del Transformador o
Autotransformador de Potencia en la Casa de Control:
[Link] Regulador de voltaje compuesto por módulos multifuncionales basados en
microprocesadores (Relé 90), con puertos serie para conexión a la red de fibra
óptica y que incluya como mínimo, lo siguiente:
a. Módulo de conexión.
b. Módulo de entrada y salida I/O.
c. Módulo de regulación automática.
d. Módulo de regulación manual.
e. Módulo de suministro de potencia auxiliar.
f. Módulos para operación en paralelo.
g. Módulos para operación local / remoto.
h. Módulo de entradas análogas de temperatura y posición del cambiador de
tomas.
Página 28 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
i. Módulo de Medición de Voltaje y Corriente.
j. Módulo de comunicación a través de protocolo.
k. Módulo de Monitoreo del Transformador o Autotransformador.
l. Módulo de Control del Sistema de Enfriamiento.
[Link] El regulador de voltaje deberá incluir entre sus principales características, las
siguientes:
a. Bloqueo por sobre-corriente trifásica y bajo voltaje.
b. Auto-chequeo.
c. Compensación de caída de línea.
d. Auto-diagnóstico de fallas.
e. Capacidad para operar en paralelo junto a otros Transformadores o
Autotransformadores.
f. Medición de la posición del cambiador de tomas bajo carga.
g. Software soporte para la parametrización del regulador, para la lectura de los
valores medidos, eventos etc., y para el almacenaje de valores fijos.
h. Comunicación local hombre-máquina vía pulsadores y pantalla digital
localizada en el frente de los módulos.
i. Interface serie para la conexión del regulador de voltaje con la estación
Hombre-Máquina (HMI), sistemas de control local o remoto.
j. Auto supervisión continua del hardware y software del regulador.
k. Control automático del cambiador de tomas bajo carga mediante el uso de
pulsos de subir y bajar.
l. Control manual del cambiador de tomas bajo carga mediante el uso de pulsos
de subir y bajar.
[Link] Accesorios para Control del Cambiador de Tomas Bajo Carga:
a. Medidor del nivel del líquido con contactos de alarma.
b. Dispositivo de pérdida de potencial (27), con contactos de alarma. Esta
condición deberá, también bloquear al control automático del cambiador de
tomas bajo carga.
c. Medidor de presión de vacío.
d. Sangrador (bleeder) de presión de vacío.
e. Válvula de prueba de presión.
f. Tubería de llenado con su tapón.
g. Válvulas de filtro de prensa y de drenaje para cambiador de tomas bajo carga
con válvula del tipo globo (Globe) con dispositivo para tomar muestras.
h. Calentadores para la caja de terminales con interruptor termóstato, provisto
de abanicos para la distribución del calor dentro del gabinete.
i. Luz para la caja de terminales con interruptor de puerta (door switch).
j. Dispositivo de desconexión del motor.
k. Indicador de posición del cambiador de tomas bajo carga.
l. Conmutador selector manual/automático para permitir el control manual ó
automático del cambiador de tomas bajo carga.
Página 29 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
m. Conmutador de control del cambiador de tomas bajo carga con las posiciones:
subir, bajar y normal.
n. Conmutador selector local/remoto para control del cambiador de tomas bajo
carga.
o. Contador de operaciones.
p. Dos interruptores de fin de carrera (limit switches) para indicar las posiciones
máximas de subir ó bajar.
q. Relé de presión súbita con contactos de alarma y disparo, con su relé de sello
(seal in) e interruptor de reposición. Este relé no actuará debido a variaciones
normales de presión causadas por cambios de temperaturas, vibraciones,
golpes mecánicos u otras circunstancias no extraordinarias.
2.25 REQUERIMIENTOS MISCELANEOS
2.25.1 Todos los puntos de supervisión deberán ser suministrados con contactos de alarma
Forma C (1-NO, 1-NC) adecuados para que funcionen en circuitos separados de 125
V CC., y sin conexión a tierra. Los conductores deben ser extendidos y terminados
en forma adecuada. Donde sea posible, los terminales de los contactos deberán estar
ubicados adyacentes a éstos, y en el mismo bloque.
2.25.2 Los contactos de alarma deberán estar en capacidad de interrumpir a 250 voltios,
como máximo, lo siguiente:
a. 0.02 amperios CC. de carga inductiva.
b. 0.20 amperios CC de carga no inductiva.
c. 2.5 amperios CA. de carga inductiva o no inductiva.
2.25.3 EL Transformador o Autotransformador de Potencia deberá ser suministrado con
termómetros que tengan una gama de 20°C a 150°C, (o valores aproximados a éstos)
que ha de indicar la temperatura del aceite y la temperatura de cada devanado.
Deberán estar equipados con contactos de alarma Forma C.
2.25.4 El Transformador o Autotransformador de Potencia deberá estar provisto de
transformadores de corriente, en cada devanado, para ser usados con aparatos de
temperatura simuladores del punto caliente de los bobinados. Los conductores
secundarios desde cada transformador de corriente deberán estar conectados al
calentador y a los dispositivos y en conjuntos bien sellados en seco y montados en
la pared del tanque. Las resistencias calibradas y las cajas deberán ser fácilmente
accesibles para las pruebas de re-calibración y deberán suministrarse instrucciones
que presenten en forma clara un esquema del método de prueba, así como la
información del diseño en relación con la determinación de puntos calientes del
bobinado. Deberán tomarse las medidas para poner en cortocircuito los
transformadores de corriente y para poder aplicar una corriente de prueba al
calentador y a la resistencia de calibración, mientras que Los Transformadores de
Potencia están energizados. Deberán suministrarse los datos de las pruebas para
verificar las calibraciones.
2.25.5 Con el Transformador o Autotransformador de Potencia, se suministrarán
relevadores indicadores de la temperatura de los embobinados para cada devanado,
Página 30 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
los cuales deberán ser instalados en forma adecuada en la parte exterior del tanque.
La escala de indicación deberá tener una gama de 20°C hasta por lo menos 150°C.
Se deberán suministrar e instalar los detectores de temperatura y sistemas capilares
que se requieran. Los conductores secundarios desde los interruptores internos
deberán ser extendidos en conductos u otros canales de alambres aprobados hasta el
armario terminal principal y deberán terminarse adecuadamente. El aparato deberá
tener juegos de contactos, ajustables independientes a saber:
[Link] Suministro de potencia al primer banco de enfriamiento.
[Link] Suministro de potencia al segundo banco de enfriamiento.
[Link] Iniciar la alarma.
[Link] Iniciar disparo.
2.25.6 En indicador deberá tener capacidad para salidas análogas 4-20mA y módulo para
salida digital.
2.25.7 Los medidores de temperatura deberán ser de vidrio de seguridad; el cual, debe ser
laminado con filtro para rayos ultravioletas (UV).
2.25.8 Deberá suministrarse un (1) indicador magnético del nivel del líquido para el tanque
principal. En el caso de que el diseño incluya tanque conservador, entonces el
indicador magnético irá en dicho tanque. El indicador deberá estar localizado para
supervisar las condiciones del nivel normal del líquido. Los alambres de alarma y
disparo deberán estar encerrados en conductos portacables, de metal, y con
accesorios a prueba de intemperie. No podrán usarse conectores entre los
indicadores del nivel del líquido y el armario de terminales del Transformador o
Autotransformador de Potencia.
2.25.9 El equipo deberá estar provisto de dos planchas aisladas de cobre localizado en
esquinas diagonales cerca de la base, completo con conectores de terminal para
pernos, NEMA 4, que hayan sido aprobados. Una barra de cobre apropiada para
puesta a tierra deberá ser suministrada e instalada junto con la conexión al borne
neutral del terminal del Transformador o Autotransformador de Potencia. La barra
de puesta a tierra deberá ser extendida y soportada sobre aisladores hasta la base del
tanque del Transformador o Autotransformador de Potencia para ser conectada a la
red de puesta a tierra de la subestación.
2.25.10 El Transformador o Autotransformador de Potencia deberá estar provisto de un
acumulador de gas o de presión repentina, y de un relé de presión el cual deberá
operar, anunciar y/o disparar al ocurrir una falla interna en el Transformador o
Autotransformador de Potencia, que deberá producir un ascenso anormal de presión.
El relé no deberá operar por cambios de presión comunes al funcionamiento normal
del Transformador o Autotransformador de Potencia, o sacudimientos mecánicos.
Tampoco deberá operar cuando haya perturbaciones tales como cortocircuitos,
corrientes de arranque, impulsos de voltaje y movimientos sísmicos, a menos que el
Transformador o Autotransformador de Potencia esté internamente dañado. El relé
de presión deberá trabajar juntamente con un relé de cierre, el cual, cuando se
energice a través del relé de presión, deberá cerrarse por sí solo. Con el fin de
reposicionar este relé, deberá proveerse un interruptor de reposición con contacto
de apertura momentánea o botón de presión, localizado cerca del relé. El relé de
Página 31 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
presión deberá ser adecuado para que funcione en 125 voltios CC., sin conexión a
tierra. Los conectores deberán llevarse hasta la caja terminal principal en ductos, o
en otras tuberías, y ser terminados adecuadamente.
2.25.11 El Transformador o Autotransformador de Potencia deberá estar provisto de placas
de identificación del fabricante, de acero inoxidable, que hayan sido aprobadas, que
se ajusten a los últimos requisitos de las Normas ANSI C57.12.00. Además de la
información especificada en estas normas, deberá indicarse el número del Contrato
y la Subestación de destino.
2.25.12 El diseño de la base del Transformador o Autotransformador de Potencia deberá
tomar en consideración el movimiento horizontal de dichos equipos en cualquier
dirección. El fabricante deberá suministrar piezas de acero, bajo la forma de
rectángulo, para la base de los transformadores (incluyendo Autotransformadores)
de Potencia, para que permita el movimiento, de acuerdo con las indicaciones, y
deberá estar ubicado de forma tal que, con o sin aceite, la base de los
transformadores (incluyendo los Autotransformadores) de Potencia pueda
inclinarse a un máximo de 15° del plano horizontal sin que el centro de gravedad de
dichos equipos caiga fuera del rectángulo formado por dichas piezas de acero.
2.25.13 El fabricante deberá suministrar medios adecuados en la base del Transformador o
Autotransformador de Potencia para que se mueva en la dirección que se ha
especificado arriba.
2.25.14 Todas las alarmas del Transformador o Autotransformador de Potencia deberán
estar conectadas a un anunciador dentro del gabinete del Transformador o
Autotransformador de Potencia que funcione a base de microprocesadores y con
provisión para que se transmitan todas y cada una de las señales de alarma de dichos
equipos al Sistema de Control, Protección y Monitoreo Automatizado ubicado en el
Edificio de Control, tal como se especifica en los requerimientos específicos. Para
este propósito el fabricante deberá suministrar junto con el Transformador o
Autotransformador un anunciador el cual tendrá un módulo de comunicación para
fibra óptica y para para conexión de red Ethernet RJ45.
2.25.15 El sistema de preservación de aceite del Transformador o Autotransformador de
Potencia deberá ser del tipo de presión atmosférica positiva, lo cual se describe a
continuación:
2.25.16 El equipo de tipo de presión positiva atmosférica deberá incluir el tanque de reserva
con una celda de aire y soportes, conexión de aceite al tanque principal con válvulas
de cierre, medidor del nivel de aceite, dispositivos respiraderos aprobados y todos
los otros equipos requeridos para un funcionamiento satisfactorio. El medidor del
nivel del líquido deberá estar provisto de contactos de alarma para el nivel bajo
(Forma C), apropiado para operar en un sistema de 125 V CC., sin puesta a tierra y
los conductores deberán correr hasta la caja principal de terminales en un ducto
rígido y deberán ser terminados apropiadamente.
2.25.17 El equipo deberá estar provisto con un indicador de presión al vacío que tenga una
escala de gama adecuada para el tipo de sistema de conservación de aceite que se
utilice.
Página 32 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
2.25.18 El Transformador o Autotransformador de Potencia deberá estar provisto con un
sangrador de presión al vacío que sea adecuado.
2.25.19 El Fabricante deberá suministrar un juego completo de cualesquiera herramientas
especiales, llaves o equipos, que se requieran para el montaje y desmontaje del
Transformador o Autotransformador de Potencia.
2.25.20 Cualesquiera accesorios y/o aparatos que corrientemente se suministran con esta
clase de aparatos, o que sean necesarios para la operación satisfactoria de los
mismos, y que no se especifiquen aquí, serán suministrados por el Contratista dentro
del precio de la propuesta de dichos equipos.
2.25.21 Después de su fabricación el equipo deberá limpiarse completamente de toda grasa,
manchas de soldadura u otras substancias extrañas, y la superficie exterior deberá
tener un acabado diseñado de forma tal que resulte en una mayor vida bajo cualquier
condición atmosférica que pueda presentarse en el sitio.
2.25.22 Deberá suministrarse la cantidad necesaria de aceite nuevo, de buena calidad,
refinado con ácido inhibido contra la oxidación. El aceite deberá ajustarse a la
prueba de acidez, resistencia dieléctrica y determinación de lodo, según lo
establezcan las pruebas ASTM. El inhibidor deberá ser DPBC (Diterciario-Butil-
Para-Cresol) en la cantidad de 0.3% ± 0.03% por peso. Debe estar libre de Sulfuros
Corrosivos, DEBDS y PCB.
2.25.23 Todos los aparatos en el armario de control deberán estar claramente marcados con
placas de identificación. El Contratista deberá someter los datos de las placas de
identificación a la aprobación de ETESA. La misma nomenclatura deberá usarse en
todos los planos para identificar estos aparatos.
2.25.24 Fuente Auxiliar de Potencia:
[Link] La fuente auxiliar de potencia disponible es de 208Y/120 volts, CA., trifásico, 60
Hz, 4 alambres, estrella.
2.26 PINTURA
2.26.1 Generales
[Link] Las superficies y dispositivos externos del Transformador o Autotransformador
de Potencia llevarán una adecuada protección anticorrosiva. Las superficies
expuestas a contacto con la atmósfera deben ser tropicalizadas de acuerdo con las
condiciones existentes en Panamá. Igualmente, las superficies internas que no
estén sumergidas en el aceite aislante llevarán una adecuada protección
anticorrosiva resistente a la acción del aceite aislante empleado.
[Link] El tanque, radiadores y demás elementos ferrosos, expuestos a la intemperie y que
no sean cincados o cadmiados, deberán ser sometidos al siguiente tratamiento
superficial: a) limpieza, desengrasado y desoxidado; b) fosfatizado; c) dos capas
de antióxido y de diferentes colores entre sí; y finalmente, d) dos capas de pintura
automotriz de color gris.
[Link] La superficie interior del tanque debe ser terminada con una capa de pintura
resistente al aceite a una temperatura de por lo menos 130°C. No se aceptarán
pinturas a base de caucho clorado, debido a que no son compatibles con los aceites
minerales. El color para la pintura de acabado debe ser gris claro ANSI N°70. Se
deberán aplicar dos (2) capas de anticorrosivo, habiendo realizado previamente la
Página 33 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
limpieza y fosfatizado, y finalmente dos (2) capas de acabado. No se aceptarán
tanques con peladuras.
[Link] El Transformador o Autotransformador de Potencia tendrá un acabado resistente
a la corrosión que cumpla o exceda los requerimientos de pintura según la norma
ANSI C57.12.28, en su versión más reciente.
[Link] La siguiente documentación tiene por objeto establecer los requerimientos
mínimos exigidos por ETESA para el tratamiento superficial de protección contra
la corrosión del Transformador o Autotransformador de Potencia de instalación
exterior, así como los ensayos que deben satisfacer.
2.26.2 Características Técnicas
[Link] Los procedimientos de preparación de la superficie y de pintura exterior e interior
tienen como objetivo brindar una protección acorde a la importancia del equipo al
que está destinado. Se debe tener presente que el periodo de vida útil del equipo
es por un tiempo mayor a treinta años.
2.26.3 Condiciones Ambientales
[Link] Es importante tomar en cuenta que la atmósfera tiene una salinidad
particularmente agresiva, la cual es característica de zonas costeras. También
pueden existir condiciones ambientales que provoquen condensación en
superficies. Los datos característicos son los siguientes:
a. Temperatura Máxima 34.8°C
(Promedio Anual)
b. Temperatura Mínima 24.6°C
(Promedio Anual)
c. Porcentaje de Humedad 83%
Relativa (Promedio Anual)
d. Lluvia Promedio Anual 377.6 mm
e. Evaporación Media Anual 60.06 mm
f. Nivel Ceráunico 40
2.26.4 Consideraciones Ambientales
Página 34 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
[Link] La superficie a tratar debe estar como mínimo a una temperatura de 3°C por
encima del punto de rocío, durante la preparación mecánica, la aplicación, secado
y curado. Para la preparación mecánica se agrega que la humedad ambiente deberá
ser menor de HR 85%.
[Link] Para la preparación mecánica se debe verificar también la ausencia de humedad y
rastros de aceite tanto en el aire comprimido como en el abrasivo utilizado. Al
pintar, la temperatura de la pintura y de la superficie a pintar deben mantenerse
próximas. Estando la temperatura de la pintura siempre dentro del rango
especificado por el fabricante de la pintura.
2.26.5 Especificaciones
[Link] El producto final debe cumplir con las especificaciones detalladas a continuación:
a. Espesor total 180 μm, como mínimo
b. Dureza Esmalte Poliuretánico: H - 3H
c. Brillo Mínimo 70 en Glossmeter 20°
d. Textura A determinar
e. Color Gris claro ANSI N°70
2.26.6 Preparación de las superficies
[Link] Las superficies serán limpiadas de tal manera que toda la superficie total quede
libre de cualquier residuo visible, cascarilla de laminación, pintura vieja y
cualquier materia extraña. Se debe lograr un grado de Preparación Sa 2 1/2, de
acuerdo con la norma ISO 8501-88.
[Link] Las superficies metálicas sin tratar son relativamente inestables y propensas a la
corrosión, por lo que luego de la limpieza, se requiere el fosfatizado de las
superficies metálicas. Este proceso contribuye a prolongar la vida útil de la pintura
sobre una superficie metálica, ya que ofrece una base estable e inerte sobre la cual
la pintura puede amarrarse. El mismo facilita el anclaje de la pintura, aceites
protectores o anticorrosivos. Los recubrimientos de conversión de fosfato son las
estables y resistentes: su estructura no metálica facilita la absorción y retención de
los compuestos para prevenir la corrosión y oxidación. La superficie tratada
resultante es relativamente uniforme, no-conductiva y resistente a la corrosión.
[Link] Los recubrimientos de fosfato de conversión aíslan las áreas catódicas y anódicas
características del acero previniendo la corrosión electroquímica de la superficie.
[Link] Se deberá aplicar un procedimiento de fosfatizado a las superficies metálicas de 6
a 8 μm de espesor.
2.26.7 Aplicación de pintura
Página 35 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
[Link] El procedimiento utilizado para aplicar la pintura se ajustará a las instrucciones
actualizadas de fabricante de la pintura en todos los aspectos
2.26.8 Procedimiento para pintura exterior
[Link] Posterior al proceso de preparación de las superficies, se deberá seguir los
siguientes pasos para la pintura exterior:
[Link] Base: se aplicará una mano de base anticorrosiva Zinc-Rich Epoxi con un espesor
mínimo de 60 micras y con las siguientes características:
1. Base Zinc-Rich Epoxi
2. Vehículo: resina epoxi curada con poliamida
3. Porcentaje de cinc metálico en película seca: mínimo 87%
4. No volátiles: mínimo 86 %
5. Peso específico: mínimo 2,70 g/cc (mezcla)
6. Viscosidad: 200" ± 30" Copa Ford 4/25° C (mezcla)
7. Curado:
a. Aire, tacto: 20 minutos
b. Duro: 2 horas
c. Para repintar: 12 horas
d. Total: 7 días
[Link] Capa intermedia: se aplicará una mano de fondo epoxi a base de hierro micáceo
de acuerdo a las siguientes características y con un espesor mínimo de 40 micras:
1. Fondo Epoxi Óxido de Hierro Micáceo
2. Vehículo: Resina epoxi curada con isocianato
3. Porcentaje de pigmento: mínimo 42 %
4. Composición del pigmento: mínimo 91 % de óxido de hierro micáceo
5. No volátiles: mínimo 68 %
6. Peso específico: mínimo 1,48 g/cc (mezcla)
7. Viscosidad: 100" ± 20" en Copa Ford 4/25 °C (mezcla)
8. Curado:
a. Aire, tacto: 1 hora
b. Duro: 3 horas
c. Para repintar: 12 horas
d. Total: 7 días
[Link] Acabado: Se aplicarán dos manos de esmalte poliuretánico de dos componentes
del color indicado, con un espesor total mínimo de 80 micras y con las siguientes
características:
1. Esmalte Poliuretánico
2. Vehículo: Resina poliéster curada en isocianato calidad Desmophen-
Desmodur N o similar.
3. Porcentaje de pigmento: mínimo 15 %
4. No volátiles: mínimo 65 %
5. Brillo: mínimo 70 en Glossmeter 20°
6. Color: Gris claro ANSI N°70
7. Curado:
Página 36 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
a. Aire, tacto: 2-3 horas
b. Duro: 6-8 horas
c. Para repintar: 12 horas
d. Total: 7 días
[Link] El recubrimiento exterior cumplirá las siguientes condiciones: ausencia de grietas,
burbujas y porosidades, estabilidad del color y del brillo, resistencia a los golpes
y al rayado e insolubilidad en el aceite caliente.
[Link] El color de las sucesivas manos de pintura diferirá lo suficiente como para permitir
una clara identificación de la secuencia de pintado a efectos de su control.
[Link] Se requiere que los trabajos de pintura estén garantizados por un período de 3 (tres)
años. Si dentro de ese período aparecen señales visibles de deterioro o corrosión
de las superficies pintadas, el contratista será responsable de pintar todo el
Transformador o Autotransformador de Potencia y de cubrir los costos de esta
actividad. El proceso correctivo de pintura deberá ser realizado conforme a las
indicaciones y bajo la supervisión de un técnico de fábrica. El procedimiento, los
materiales y equipos deberán ser aprobados por ETESA.
2.26.9 Procedimiento para pintura interior
[Link] Posterior al proceso de preparación de las superficies, el interior de la cuba y tapa
del Transformador o Autotransformador de Potencia serán desoxidados y pintados
con anti-óxido de fondo epoxídico hasta totalizar un espesor de 40 μm ± 10 μm,
tal que no resulte atacado por el medio aislante ni modifique sus características.
2.26.10 Procedimientos alternativos de pintura
[Link] Se podrá considerar otro procedimiento alternativo de pintura. ETESA requerirá
la documentación detallada de los procedimientos de preparación de la superficie
y de pintura exterior e interior, la cual debe ser presentada con:
[Link] Las normas a las cuales se ajusta en idioma español.
[Link] Definición de preparación de superficie indicando el Grado de Preparación según
ISO 8501-88.
[Link] Metodología de trabajo o planillas de resultados comparando con patrones
fotográficos.
[Link] Definición de componentes del procedimiento de pintura: Productos asignados
para cada capa con caracterización bien definida, (ej.: fondo epoxi zinc rich con
indicación de % de zinc).
[Link] Información técnica de los productos que emplea y registro de productos usados.
ETESA se reserva el derecho de solicitar análisis en Laboratorio para calificar
productos.
[Link] Rango de espesores de cada capa y espesor total, con referencia a la metodología
de medida.
[Link] Registros de medida de espesores.
[Link] Definición de puntos eventuales de control en las distintas etapas del proceso de
pintura. Antecedentes de suministros realizados con el procedimiento propuesto.
2.26.10.10Igualmente, ETESA se reserva el derecho de no aceptar el procedimiento
alternativo propuesto por el Contratista.
Página 37 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
2.26.10.11Se fija un período de 5 (cinco) años de garantía para el caso de procedimientos
alternativos de pintura. Si dentro de ese período aparecen señales visibles de
deterioro o corrosión de las superficies pintadas, el contratista será responsable de
pintar todo el Transformador o Autotransformador de Potencia y de cubrir los
costos de esta actividad. El proceso correctivo de pintura deberá ser realizado
conforme a las indicaciones y bajo la supervisión de un técnico de fábrica. El
procedimiento, los materiales y equipos deberán ser aprobados por ETESA.
2.26.11 Pruebas en Fábrica
[Link] El Contratista deberá certificar que el proceso de pintura del fabricante pasa las
pruebas que se detallan a continuación. Las mismas se efectuarán sobre probetas
de ensayo del mismo material que el transformador de Potencia a pintar, paneles
de aproximadamente 76x127x0.8 mm, las cuales deben ser preparadas con la
misma tecnología y productos usados para el transformador de Potencia por el
laboratorio certificador de los ensayos.
[Link] En los protocolos de prueba se dejará constancia de las fallas ocurridas durante las
pruebas, así como las correcciones que se efectúen.
2.26.12 Prueba de niebla salina - ASTM B 117 – 90
[Link] Con una lámina cortante se realizan dos cortes de la capa de pintura hasta la base
metálica de modo de formar una "X" sobre la superficie de los paneles a ensayar.
Se someten estos paneles a 960 horas de exposición en cámara de niebla salina
(solución al 5 % de NaCl en agua), manteniéndolos en posición vertical y con la
superficie cortada hacia el atomizador.
[Link] Finalizado el ensayo no deben aparecer ampollas y la penetración máxima en los
cortes trazados será de 2 mm.
2.26.13 Prueba de humedad - ASTM D 1735 – 87
[Link] Se colocan las probetas de ensayo, paneles, en posición vertical, en una cámara de
atmósfera controlada con una humedad relativa de 99% ± 1%, a una temperatura
de 38°C ± 1°C y con un tiempo de exposición de 240 horas. Luego del ensayo no
deben observarse: cambios de color, ampollas, pérdida de adhesión,
ablandamiento ni resquebrajamiento.
[Link] Las probetas serán evaluadas al salir de la cámara, sin dejar transcurrir tiempo de
recuperación.
2.26.14 Prueba de brillo - ASTM D 523 - 89
[Link] La capa exterior debe tener un brillo mayor de 70 medido en Gardner Glossmeter
bajo ángulo de 20°.
2.26.15 Prueba de adherencia
[Link] Con una cuchilla adecuada (lámina de acero de 10 mm de largo, con un ángulo de
corte aproximado de 17°) se harán dos cortes de 40 mm de largo cada uno, que se
corten al medio formando un ángulo entre ellas entre 35° y 45°. Los cortes se
deberán realizar con un solo movimiento uniforme y continuo, y deberán llegar
hasta el sustrato (observar con una lupa con un aumento de 7 veces si existe brillo
en los cortes).
[Link] Luego, se debe aplicar cinta adhesiva adecuada (semitransparente, 25 mm de
Página 38 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
ancho, adhesividad de 32 +/- 4 g/mm) en el centro de la intersección de los cortes,
en dirección a los ángulos menores. La cinta se debe pegar firmemente mediante
el uso de los dedos y de una espátula, hasta obtener uniformidad en la
transparencia de la cinta. 1 a 2 minutos después de la aplicación de la cinta, la
misma deber ser removida en un ángulo lo más cercano posible a los 180°. Al
remover la cinta adhesiva, so se deberá producir ningún levantamiento de la
pintura ni en la intersección de los cortes ni a lo largo de los mismos.
2.26.16 Prueba de resistencia al aceite aislante
[Link] Siguiendo los procedimientos para pintura interior, se preparan paneles que
deberán resistir una inmersión en aceite a 110°C ± 2°C durante 48 horas, sin que
se produzcan alteraciones de ningún tipo.
2.26.17 Prueba de dureza - ASTM D 3363 - 74
[Link] Se realizará la prueba de dureza al lápiz y los resultados deben ubicarse dentro del
rango especificado.
2.26.18 Pruebas de aceptación
[Link] Luego de realizadas las pruebas indicadas en el numeral 31.11 “Pruebas en
Fábrica”, si los resultados son satisfactorios, se procederá a pintar El
Transformador o Autotransformador.
[Link] Luego de completado el proceso de pintura del Transformador o
Autotransformador, se deberán realizar las dos (2) pruebas descritas a
continuación.
[Link] El acabado de pintura del Transformador o Autotransformador de Potencia se
considerará aceptable solo si el resultado de ambas pruebas es satisfactorio.
[Link] Dentro de los sesenta (60) días calendario de terminado el trabajo de pintura del
Transformador o Autotransformador, el Contratista deberá entregar a ETESA los
informes con los resultados de las pruebas descritas en los numeral 31.11 “Pruebas
en Fábrica” y 31.12. “Pruebas de Aceptación”.
2.26.19 Medición de espesores
[Link] El instrumento para realizar esta prueba es el medidor magnético de espesor de
capa seca, el cual debe ser calibrado antes y después de efectuar las mediciones y
su precisión debe mantenerse durante las mismas. Por cada cara del
Transformador o Autotransformador de Potencia, deben tomarse como mínimo,
cinco mediciones puntuales ubicadas al azar. La medición puntual es un promedio
de tres medidas distintas hechas en un área muy pequeña.
[Link] Para aprobar esta prueba, las mediciones deben ser acordes con el espesor total
detallado en cuadro de especificaciones.
2.26.20 Prueba de adherencia
[Link] Se seleccionará una superficie lo más plana posible, la cual debe estar limpia, seca
y libre de imperfecciones. La prueba se ejecutará de manera similar a la prueba de
adherencia que se efectúa con las probetas de ensayo y la cual fue detallada
previamente. El Transformador o Autotransformador de Potencia que sea
sometido a este ensayo no debe ser puesto en servicio sin una reparación previa,
siendo El Contratista responsable de la reparación y de cubrir los costos de esta.
Página 39 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
El proceso de pintura deberá ser certificado por el fabricante.
2.26.21 Color
[Link] El color de la pintura de acabado del Transformador o Autotransformador de
Potencia deberá ser gris claro ANSI N°70. Los aisladores pasantes (pasamuros),
pararrayos y gabinetes deberán ser de color gris claro, ANSI N°70.
2.27 CABLEADO
2.27.1 Todos los accesorios que requieran cableado deberán ser proporcionados con
conductos de metal y otros canales para alambres, que serán llevados a una caja, o
cajas terminales, convenientemente situadas, y de fácil acceso, montadas en el
tanque del Transformador o Autotransformador de Potencia en las cuales deberán
instalarse bloques terminales aprobados del tipo tornillo, para la conexión del
cableado de control, la alarma, transformador de corriente y el cableado de
suministro de potencia a los cables exteriores. Deberá dejarse espacio adecuado en
la caja terminal para que se puedan halar, doblar y entrelazar adecuadamente todos
los cables de potencia y de control externos y deberá dejarse una placa perforable y
removible para los conductos exteriores. Todos los conductos y cables exteriores
serán suministrados e instalados por El Contratista. La caja terminal deberá ser a
prueba de intemperie y la puerta, o puertas, deberán tener dispositivos para uso de
candados.
2.27.2 Todos los circuitos eléctricos de control no deberán usar alambre menor de N° 14
AWG conductor simple, clase 600 Voltios, de alambre trenzado, que tenga un
aislante resistente al aceite y un acabado a prueba de fuego. El cableado secundario
de los transformadores de corriente no deberá ser menor de N° 10 AWG con
aislamiento de 1,000 voltios.
2.27.3 Todas las terminaciones deberán ser hechas con conectores con lengüetas que
tengan espigas aisladas. No se podrán conectar más de dos conductores a un punto
dado, en los tableros terminales. El cableado de potencia del circuito no podrá correr
a través de los bloques terminales de control. Deberán suministrarse bloques
terminales de potencia separados para los circuitos de potencia y deberán marcarse
con toda claridad. No se aceptarán varios alambres más pequeños conectados en
paralelo como equivalente a un solo alambre. Los alambres de conexión para el
disparo deberán estar claramente marcados y colocados en bloques terminales
separados. Los bloques terminales para la extensión de cables de control deberán
ser "States (Multi-Amp. Corp.) Sliding Link", Tipo M25012, con franja marcada en
blanco, o similar.
2.27.4 Para el transformador los terminales deberán ser montados en esta caja terminal
donde han de terminar dos líneas de entrada para servicio de 120/208 voltios
trifásico, uno normal y uno alterno. Un conmutador automático de transferencia
completo con contactos auxiliares deberá ser suministrado para transferir todas las
conexiones con carga de lo normal a lo alterno si falla el abastecimiento normal,
siempre y cuando en ese momento exista un voltaje trifásico en el abastecimiento
alterno y se regrese automáticamente al abastecimiento normal cuando se
restablezca completamente el voltaje trifásico.
Página 40 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
2.27.5 Deberá proveerse un alumbrado adecuado, controlado por un interruptor local, para
la debida iluminación del alambrado y de los dispositivos. En el armario de control
deberá suministrarse un tomacorriente doble polarizado, 125V CA, 20A, NEMA 5-
20R, que cumpla con los requerimientos indicados en la última revisión de la norma
ANSI C73.
2.28 PLANOS
2.28.1 Copia de los siguientes planos deberán ser suministrados por el Contratista para la
aprobación de ETESA:
[Link] Planos generales del Transformador o Autotransformador de Potencia.
[Link] Curvas de excitación de los transformadores de corriente.
[Link] Placas de identificación.
[Link] Planos generales de dimensiones y pesos del Transformador o Autotransformador
de Potencia.
[Link] Planos esquemáticos de los pasamuros para cada clase de pasamuro, incluyendo
su sección transversal, sus características, placas de identificación, número de
catálogo y otros datos pertinentes.
[Link] Planos esquemáticos de los pararrayos incluyendo su sección transversal, las
características, placa de identificación para cada voltaje, número de catálogo y
otros datos pertinentes.
[Link] Diagramas esquemáticos de conexión de los transformadores de corriente, relés
auxiliares, operación en paralelo, equipos de enfriamiento, calentadores, etc.
[Link] Diagrama de alambrado de los circuitos de control del equipo de enfriamiento
(abanicos y relés).
[Link] Dos (2) originales reproducibles y seis (6) copias de cada plano.
[Link] Diagramas esquemáticos y alambrado de conexión para la interconexión de los
equipos sueltos.
[Link] Diagramas.
PARTE 3 EJECUCIÓN
3.1 ALMACENAMIETO
3.1.1 Es responsabilidad del proveedor el correcto embalaje y almacenamiento de los
suministros, debiendo tener en cuenta cualquier recomendación especial para su
correcto almacenamiento.
3.2 METODOLOGÍA
3.2.1 Instalación
Página 41 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
[Link] El Contratista deberá descargar y colocar al Transformador o Autotransformador
de Potencia en su fundación. Todos los accesorios embarcados separadamente
deberán ser descargados y llevados al Sitio por el Contratista.
[Link] El fabricante proveerá los servicios de un Supervisor de Montaje para que
supervise los procedimientos de instalación; la supervisión de las pruebas antes de
energizar el equipo y para supervisar las pruebas de aceptación.
[Link] Las funciones del Supervisor de Montaje incluirán:
[Link].1 Inspección inicial y/o verificación del Transformador o Autotransformador de
Potencia.
[Link].2 Supervisión al descargar y mover el Transformador o Autotransformador de
Potencia a su posición final.
[Link].3 Supervisión del montaje completo.
[Link].4 Supervisión de las operaciones de llenado de aceite (incluyendo la prueba del
aceite).
[Link].5 Realizar las pruebas de aislamiento, de relación de transformación y de polaridad
en el equipo.
[Link].6 Realizar pruebas de relación y polaridad en los transformadores de corriente.
[Link].7 Realizar pruebas operacionales en todos los circuitos auxiliares, incluyendo
ventiladores, manómetros, relevadores, etc.
[Link].8 Cualquier otra prueba que requiera ETESA para comprobar que el
Transformador o Autotransformador de Potencia está debidamente instalado.
[Link].9 El Contratista deberá incluir en el precio del Contrato todos los costos que se
relacionen con el cumplimiento de estas funciones y responsabilidades del
Supervisor de Montaje. En caso de que las pruebas requeridas para la
energización y puesta en servicio del Transformador o Autotransformador de
Potencia no se pudieran ejecutar una vez completado el montaje del equipo, y el
Supervisor de Montaje optara por salir del Proyecto para regresar y ejecutar
dichas actividades posteriormente, todos los costos asociados a esa decisión
deberán estar incluido en el precio del Contrato.
3.3 CONTROL DE CALIDAD
3.3.1 Criterios de Aceptación
[Link] En caso de que no se cumpla con las normas o con los valores solicitados, se
considera un resultado no satisfactorio.
[Link] El fabricante del Transformador o Autotransformador de Potencia propuesto para
esta licitación deberá poseer certificados actualizados que confirmen que dichos
equipos cumplen con los requerimientos de control de calidad exigidos en las
normas ISO 9001. Copias de estos certificados deberán ser suministrados con la
Propuesta de acuerdo con lo especificado en el Pliego de Cargos. Además, deberá
indicar cuál es la vida media de correcta operación, usualmente estimada para este
tipo de Autotransformador de Potencia.
3.3.2 Inspección y Pruebas
Página 42 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
[Link] El Transformador o Autotransformador de Potencia y el equipo accesorio
suministrado dentro de estas especificaciones deberá ser completamente probado,
tanto en Fábrica como en el Sitio de Obra, tal como aquí se especifica para
comprobar que se cumple con las condiciones especificadas de rendimiento y
capacidad. A menos que se especifique lo contrario, el Fabricante suministrará la
mano de obra y los materiales que requieran las pruebas, incluyendo facilidades
de prueba, potencia, instrumentación, y el reemplazo de las piezas dañadas.
[Link] Todas las mediciones, computaciones y pruebas se harán de acuerdo con las
últimas revisiones de las Normas ANSI C57 y la Norma NEMA TR1. El
Contratista deberá suministrar a ETESA el Reporte de las Pruebas con las
reproducciones exactas de todos los datos que se obtengan en el momento de las
pruebas.
[Link].1 Una (1) copia informal y por adelantado, del total de los datos y curvas obtenidos
de cada una de las pruebas hechas al Transformador o Autotransformador de
Potencia, le deberá ser entregada de manera expedita y sin contratiempos a los
inspectores de ETESA que se encuentren presenciando las pruebas en fábrica.
[Link] Secuencia de las Pruebas en Fábrica.
[Link].1 Todas las pruebas, incluyendo la prueba de calentamiento (Heat run) deberán ser
hechas en el Transformador o Autotransformador de Potencia.
[Link].2 La secuencia de las inspecciones y pruebas deberá ser como sigue, al menos que
el Contratista haya solicitado, por escrito, otra secuencia al momento de su
cotización.
[Link].3 Se deberán tomar muestras del aceite antes del inicio de las pruebas para realizar
un análisis químico y dieléctrico y así poder verificar si las características de este
cumplen con los requerimientos establecidos en las normas. De igual manera, el
fabricante realizará, analizará y reportará el resultado de la prueba para la
detección de Sulfuros Corrosivos.
[Link] Pruebas de Rutina: El Transformador o Autotransformador suministrado será
sometido a las siguientes pruebas:
[Link].1 Resistencia de aislamiento entre:
a. Núcleo magnético – Elementos de fijación y soporte del núcleo.
d. Núcleo magnético – Tierra.
e. Elementos de fijación y soporte del núcleo - Tierra.
f. Resistencia de aislamiento entre los devanados y tierra (masa).
[Link].2 Factor de potencia del aislamiento y medición de capacitancias.
[Link].3 Resistencia óhmica en frío de todos los devanados en todas las conexiones de
derivaciones:
a. Devanado AT: todas las derivaciones.
b. Devanado MT.
c. Devanado BT: todas las derivaciones.
Página 43 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
[Link].4 Relación de transformación de todos los devanados en todas las conexiones en
todas las tomas del conmutador.
[Link].5 Polaridad y secuencia de fases.
[Link].6 Se deberán tomar muestras del aceite antes y después de las pruebas dieléctricas,
para realizar un análisis cromatográfico del mismo.
[Link].7 Pruebas de impulso:
a. Una (1) onda completa reducida.
b. Dos (2) ondas de impulso recortadas.
c. Una (1) onda completa.
[Link].8 Prueba de potencial aplicado solamente al devanado delta.
[Link].9 Prueba de voltaje inducido y descargas parciales.
[Link].10 Pérdidas sin carga y corriente de excitación a 90, 100 y 110 por ciento de la
capacidad de voltaje.
[Link].11 Pérdidas bajo carga e impedancias. La temperatura de referencia estándar para
las perdidas bajo carga deberá ser 85 °C, de acuerdo con la norma ANSI
C57.12.00.
[Link].12 Impedancias de secuencia cero.
[Link].13 Inspección mecánica y pruebas de operación en los cambiadores de derivación
sin carga y bajo carga.
[Link].14 Prueba de calentamiento (Heat Run).
a. Se deberán tomar muestras del aceite, antes y después de las pruebas de
calentamiento, para realizar un análisis cromatográfico del mismo.
g. Las pruebas de calentamiento (heat run tests) deberán ser hechas en las
posiciones de pérdida máxima en el tope de las capacidades ONAN, ONAF1
y ONAF2.
h. Los incrementos de la temperatura promedio en el devanado y en la
temperatura del punto caliente y el incremento en la temperatura del aceite
superior deberán declararse en el informe de prueba de la fábrica.
i. Las constantes de tiempo térmicas para la capacidad de auto - enfriamiento y
enfriamiento forzado, como lo determinan las pruebas señaladas
anteriormente, deberán ser informadas.
j. La resistencia óhmica en caliente de todas las fases de todos los devanados
deberán ser medidas para las capacidades ONAN, ONAF1 y ONAF2 al final
de la prueba de temperatura.
k. En el caso de transformadores de tres arrollamientos el calentamiento se
realizará para el 100% de la potencia nominal de cada arrollamiento.
Página 44 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
[Link].15 Prueba de estanqueidad y presión interna: El tanque del Transformador o
Autotransformador de Potencia deberá someterse a la Prueba de presión sobre El
Transformador o Autotransformador completo lleno de aceite, aplicada al tope
del tanque principal, para comprobar la resistencia mecánica y la estanqueidad.
El laboratorio deberá disponer de elementos de medida basados en laser de tal
forma de verificar que las eventuales deformaciones del tanque no superen los
límites impuestos por la norma IEC 60076-1.
[Link].16 Prueba de resistencia al vacío: Se efectuará una prueba de resistencia al vacío,
llevándose el interior del tanque a una presión absoluta de menor o igual a 1 mm
de mercurio durante 24 horas, verificándose a posterior las deformaciones
producidas. Este ensayo se realizará luego de los ensayos dieléctricos. El
laboratorio deberá disponer de elementos de medida basados en laser de tal forma
de verificar que las eventuales deformaciones del tanque no superen los límites
impuestos por la norma IEC 60076-1.
[Link].17 Pruebas Dieléctricas: se realizarán en el orden especificado en el numeral 7.2.3
de la Norma IEC 60076-3:2013
a. Prueba de aguante al Impulso atmosférico para terminales de línea, con onda
completa y recortada y para terminales de neutro con onda completa. (LI, LIC
y LIN utilizando la nomenclatura de la norma IEC 60076-3:2013).
b. Prueba de aguante de tensión aplicada a 60 Hz, para terminales de línea y
neutro. (AV utilizando la nomenclatura de la norma IEC 60076-3:2013).
c. Prueba de aguante de los terminales de línea. (LTAC utilizando la
nomenclatura de la norma IEC 60076-3:2013).
d. Prueba de aguante a Voltaje Inducido. (IVW utilizando la nomenclatura de la
norma IEC 60076-3:2013) Se deberá leer el valor de tensión, tanto del lado
de baja tensión, como de alta tensión.
e. Prueba de aguante a Voltaje Inducido y Descargas Parciales. (IVPD utilizando
la nomenclatura de la norma IEC 60076-3:2013) Se deberá leer el valor de
tensión, tanto del lado de baja tensión, media tensión y de alta tensión.
f. Prueba de rutina de los transformadores de corriente, según las publicaciones
IEC 61869-1:2007 e IEC 61869-2:2012.
g. Se medirá antes y después de las pruebas dieléctricas la capacidad y tangente
delta de los aisladores pasantes y sus derivaciones (taps) secundarias.
h. Se realizarán todas las pruebas de tipo, muestreo y rutina de los aisladores
pasantes según la publicación IEC 60137, así como de sus componentes.
[Link].18 Pruebas y ajustes de los accesorios:
a. Se realizará una prueba completa de todos los accesorios montados, y se
realizará ensayo de estos, desde los sensores, verificándose la funcionalidad
(se simulará la señal verdadera ya sea de presión, temperatura, y gases). En
caso de que exista, se utilizarán como referencia las normas CENELEC de la
serie 50216.
b. Ajuste de la imagen térmica en los termómetros de los devanados de AT, MT
y BT.
Página 45 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
l. Revisión del cableado.
m. Medición de la resistencia de aislamiento del secundario de los
transformadores de corriente (CT’s).
n. Prueba de la polaridad de los transformadores de corriente (CT’s).
o. Verificación de las relaciones de transformación en cada derivación de todos
los transformadores de corriente (CT’s).
p. Borneras de corto circuito de los transformadores de corriente (CT’s).
q. Verificación del sistema deshidratador de aire libre de mantenimiento.
r. Motores.
s. Ventiladores.
t. Alarmas.
u. Relés.
v. Operación de los cambiadores de derivación sin carga y bajo carga.
w. Contadores de descargas.
x. Otros.
[Link].19 Ensayo de SFRA (Sweep Frequency Response Analysis) en circuito abierto y
cortocircuito. Se acordarán con ETESA las configuraciones, así como el equipo
a utilizar para la prueba. Se realizarán dos medidas en fábrica, la primera con El
Transformador o Autotransformador completo con aceite, y la segunda con El
Transformador o Autotransformador sin aceite inmediatamente antes de iniciar
su transporte.
[Link] Ensayos de Tipo: Sobre un Transformador o Autotransformador de cada tipo de
los suministrados (a elección de ETESA), se realizarán los siguientes ensayos
[Link].1 Prueba de calentamiento (Heat Run) aplicando la Norma IEC 60076-2:2011, se
realizarán los siguientes ensayos de calentamiento:
a. El ensayo de calentamiento se realizará incluyendo condiciones de sobrecarga
de modo de poder determinar todas las constantes y parámetros necesarios
para aplicar las normas de guía de carga de la IEC (IEC 60354:1991 e IEC
60076-7:2005). En estos ensayos se aplicará la Norma IEEE Std C57.119-
2001 "IEEE Recommended Practice for Performing Temperature Rise Tests
on Oil-Immersed Power Transformers at Loads Beyond Nameplate Ratings"
y el paper de D. Susa and H. Nordman "IEC 60076–7 loading guide thermal
model constants estimation" publicado en 2012 en los European Transactions
on Electrical Power.
y. Se realizarán análisis cromatográficos de gases disueltos en el aceite antes y
después de cada uno de los ensayos de calentamiento siguiendo las
recomendaciones de la Norma IEC 61181:2007 " Mineral oil-filled electrical
equipment – Application of dissolved gas analysis (DGA) to factory tests on
electrical equipment" y el Amendement 1 de dicha norma publicado en 2012.
Se deberá prestar especial atención a la toma de muestras de modo que las
mismas sean representativas (Numeral 4.3 de la Norma IEC 61181:2007).
Página 46 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
[Link].2 Medida del nivel de ruido.
La medida del Nivel de Ruido se realizará en vacío (a tensión y frecuencia
nominal) y en cortocircuito (a corriente y frecuencia nominal) y el resultado total
se obtendrá combinando ambos resultados de acuerdo con la Norma IEC 60076-
10.
[Link].3 Medición de las pérdidas en el equipo de enfriamiento (ventiladores).
[Link] Prueba de aislamiento del núcleo.
Una prueba de la resistencia de aislamiento del núcleo respecto a tierra (tanque),
deberá ser hecha al Transformador o Autotransformador de Potencia antes de su
salida de la fábrica para así determinar la resistencia entre el núcleo y el tanque
principal. Esta medición se deberá realizar posteriormente en el Sitio de la Obra
con el Transformador o Autotransformador lleno de aceite, para así verificar que
durante el transporte el núcleo no ha sufrido movimientos bruscos que puedan
haber afectado su posición con respecto al tanque.
[Link].1 El equipo por suministrarse bajo estas especificaciones deberá cumplir con las
Normas NEMA para el nivel de ruido.
[Link].2 Para cada diseño del transformador de corriente, el Fabricante deberá suministrar
dos copias de las curvas de relación calculadas (o típicas) a 25 VA de carga (a 5
amperios) y curvas de corriente de excitación para cada derivación.
[Link].3 El Contratista deberá reemplazar, sin costo alguno para ETESA, cualquier parte
del Transformador o Autotransformador de Potencia que se encuentre defectuosa
en cuanto al diseño, material o fabricación como resultado de las pruebas hechas
por ETESA, o por la experiencia de operación o rendimiento de Transformadores
o Autotransformadores similares comprados por otros que indiquen incapacidad
del Transformador o Autotransformador para que funcione como aquí se
especifica, dentro del período de garantía.
[Link].4 ETESA o su representante autorizado tendrá acceso, en todo momento, a todos
los lugares donde se preparan o se fabrican los materiales y el equipo, dentro de
este Contrato, y tendrá facilidades completas para realizar la inspección de dichos
materiales y equipos sin restricción alguna.
[Link].5 El núcleo y los embobinados del Transformador o Autotransformador de
Potencia deberán ser inspeccionados por ETESA, o su representante autorizado,
antes de ser colocados en el tanque, a menos que se conceda la autorización de
proseguir sin inspección. El Fabricante deberá dar por lo menos un aviso previo,
por escrito, de seis (6) semanas antes de la colocación en el tanque.
[Link].6 El Contratista deberá proveer cuatro (4) copias (aproximadamente de 8" x 10")
de fotografías del núcleo y de las bobinas tomadas desde varios ángulos que
indiquen los detalles de la construcción y el arreglo del embobinado.
3.3.3 Pruebas en Sitio
Página 47 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
A continuación, se presenta un listado de referencia de las pruebas básicas que
deberán ser practicadas al Transformador o Autotransformador de Potencia, una
vez sea montado en el sitio de obra.
[Link] Pruebas al Cableado
[Link].1 Verificación del número del cable y calibre de acuerdo al Diseño.
[Link].2 Verificación de la ruta y prueba de continuidad.
[Link].3 Verificación del aterrizaje de cada cable.
[Link].4 Prueba de resistencia de Aislamiento:
a. Circuitos de control y corriente directa.
z. Circuitos de potencial.
aa. Circuitos de corriente.
[Link] Pruebas al aceite:
[Link].1 Análisis Convencional.
a. Color-ASTM-1500.
bb. Rigidez Dieléctrica - ASTM D877 y 1816.
cc. Contenido de agua disuelta - ASTM D1533.
dd. Grado de acidez - ASTM D974.
ee. Tensión interfacial - ASTM D971.
ff. Factor de Potencia - ASTM D924.
gg. Punto de inflamación - ASTM D92.
hh. Viscosidad SUS a 100 ºC - ASTM D88.
ii. Gravedad específica a 20 º C - ASTM D1298.
[Link].2 Análisis Cromatográfico:
a. Concentraciones de gases en partes por millón (ppm).
jj. Oxígeno
kk. Nitrógeno
ll. Hidrógeno
mm. Metano
nn. Etano
oo. Etileno
pp. Acetileno
qq. Monóxido de Carbono
rr. Dióxido de Carbono
ss. Totales de gases contenidos, porcentaje de gases en volumen y de gases
combustibles.
tt. Criterios de análisis
uu. Concentraciones de gases combustibles totales.
vv. Método de Roger
ww. Límite de concentración de Donenburg
xx. Relación CO/CO2 y/o CO2/CO
Página 48 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
yy. Las pruebas de aceite deberán ser las primeras pruebas por realizar, una vez
que el Transformador o Autotransformador esté preparado para el
comisionado.
[Link] Pruebas de aislamientos
Para la ejecución de estas pruebas se deberá considerar lo siguiente:
[Link].1 Limpieza de bornes y equipo en general.
[Link].2 Temperatura del aceite.
[Link].3 Temperatura y humedad relativa del aceite.
[Link].4 Resistencia de aislamiento (aparato "Megger Digital") a los devanados (con 5000
V CC).
a. Nivel de aislamiento a diez (10) minutos.
zz. Prueba de absorción dieléctrica.
aaa. Prueba del índice de polarización.
bbb. Prueba de incremento de voltaje.
Página 49 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
[Link].5 Capacitancia y Factor de Disipación de los Devanados, Modos UST, GSTH y
GST1 con voltaje fijo e incremento de voltaje. Entre bobinas y cada bobina
contra tierra. Presentar procedimiento si es Transformador o Autotransformador
de 2 devanados.
[Link].6 Capacitancia y Factor de Disipación a Bornas: C1 (a 10kv), C2 (a 0.5kv) y sus
respectivos D.F. a voltaje fijo. Resistencia de Aislamiento (aparato "Megger") a
5000 V CC entre bobinas y cada bobina contra tierra mediante el método del
Índice de Polarización. Presentar procedimiento si es Transformador o
Autotransformador de 2 devanados.
[Link].7 Nivel de aislamiento entre fases y a tierra usando el método del Índice de
Polarización.
[Link] Prueba de núcleo a tierra (Core-grounded).
Esta prueba solo se realiza al Transformador o Autotransformador con esta
especificación y deberá realizarse durante el montaje antes del tratamiento del
aceite.
[Link] Pruebas eléctricas:
[Link].1 Prueba de relación de vueltas o transformación del devanado. Especificar los
pasos en los que se harán las pruebas.
[Link].2 Prueba de polaridad y fasorial del devanado.
[Link].3 Desplazamiento angular.
[Link].4 Prueba de baja impedancia a 60 Hz.
[Link].5 Prueba de corriente de excitación del núcleo.
[Link].6 Prueba de resistencia CC. de los devanados.
[Link].7 Pruebas a los Transformadores de Corriente (CT's): precisión, relación, polaridad
y pruebas de saturación. Suministrar las curvas de saturación en campo.
[Link] Pruebas de control. (Alarmas y Disparos)
[Link].1 Pruebas al sistema de enfriamiento y al sistema de monitoreo térmico simulando
la operación de las sondas térmicas.
[Link].2 Prueba al sistema de monitoreo de presión interna del Transformador o
Autotransformador. Presión Repentina si aplica.
[Link].3 Verificar supervisores de niveles de aceite e indicadores de flujo. Si aplica.
[Link].4 Verificación de sentido de rotación de los ventiladores.
[Link].5 Operación, ajuste y simulación del sistema del cambiador de tomas bajo carga.
[Link].6 Pruebas al relé Buchholz y Presión Inversa.
[Link].7 Perdida por falta de corriente alterna.
[Link].8 Perdida de corriente directa.
[Link].9 Desfase de posición del cambiador de tomas bajo carga.
[Link].10 Alarma por perdida de ventilador.
[Link] Condición e Inspección física:
[Link].1 Limpieza general.
[Link].2 Corrosión y pintura.
[Link].3 Condición de las porcelanas.
Página 50 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
[Link].4 Tornillería.
[Link].5 Fugas.
[Link] Análisis de Respuesta a la Frecuencia (SFRA – Sweep Frequency Response
Analyzer), antes del embarque. El fabricante deberá realizar un ensayo SFRA a
cada Transformador o Autotransformador en el sitio de obra inmediatamente
luego de la descarga del equipo en el mismo. Con el objetivo de realizar este
ensayo inmediatamente sea colocado en sitio, los Transformador (incluyendo los
Autotransformadores) deberán estar provistos de aisladores pasantes para la
prueba.
Se considerarán las recomendaciones de las normas IEC 60076-18 Edition 1.0
2012-07: "Power transformers – Part 18: Measurement of frequency response" e
IEEE Std C57.149-2012: "IEEE Guide for the Application and Interpretation of
Frequency Response Analysis for Oil-Immersed Transformers"
Nota: El Contratista deberá hacer su propio listado acompañado de la
documentación técnica correspondiente, el cual deberá ser sometido para la
revisión y aprobación de ETESA.
3.3.4 Resultados de las Pruebas en Fábrica
Página 51 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
[Link] Luego de una falla del Transformador o Autotransformador de Potencia durante
las pruebas en fábrica y una vez que sea reparado el daño, el Contratista estará en
la obligación de repetir y sin costo adicional para ETESA, todas aquellas pruebas
que a juicio de ETESA estén relacionadas con las partes afectadas y que son
necesarias realizar para así garantizar la operación normal de dicho equipo a partir
del momento de que sea energizado para la puesta en servicio u operación
comercial.
[Link] ETESA se reserva el derecho de aceptar o no al Transformador o
Autotransformador de Potencia, dependiendo del tipo y/o frecuencia de fallas que
se detecten en el mismo durante las pruebas en fábrica.
Al no aceptarlo, ETESA exigirá a cambio el reemplazo total del mismo por una
unidad completamente nueva, de la misma capacidad y con iguales características
electromecánicas a las especificadas para el Transformador o Autotransformador
objeto del Contrato.
Luego de analizar los resultados de las pruebas ETESA tomará la decisión de no
aceptar al Transformador o Autotransformador de Potencia en los casos
siguientes:
[Link].1 Si durante las pruebas en fábrica, los daños que se produzcan en uno o más de
los componentes principales del Transformador o Autotransformador, aunque
sean reparados, hagan que el mismo se convierta en un equipo de alto riesgo y
de poca confiabilidad a partir del momento en que sea energizado para la puesta
en servicio u operación comercial.
[Link].2 Si durante las pruebas en fábrica, el tipo de falla ha sido repetitivo y/o si han
ocurrido un número considerable de fallas menores en diversos componentes del
Transformador o Autotransformador, a raíz de lo cual y a juicio de ETESA, esta
situación refleje un control de calidad muy deficiente en el proceso de fabricación
y que aunque el mismo sea reparado, se constituya en un equipo de alto riesgo y
de poca confiabilidad a partir del momento en que sea energizado para la puesta
en servicio u operación comercial.
[Link].3 Si durante las pruebas en fábrica, la magnitud o la frecuencia de las fallas han
causado una reducción considerable en la vida útil de los materiales y
componentes principales del Transformador o Autotransformador de Potencia.
3.3.5 Pruebas del Aceite por el Contratista
El Contratista deberá comunicarle previamente a ETESA en qué laboratorio hará
las pruebas de análisis físico-químico y cromatográfico del aceite. ETESA se
reserva el derecho de aceptar o no dicho laboratorio.
Para el Transformador o Autotransformador de Potencia el Contratista tomará cinco
(5) muestras de aceite para análisis físico-químico y cromatográfico en las
siguientes etapas:
Página 52 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
[Link] Antes de introducir el aceite al transformador en el proceso de llenado normal.
[Link] Antes de energizar el transformador (aceite dentro del transformador).
[Link] Después de 72 horas de energizado el transformador.
[Link] A los 3 meses de energizado el transformador.
[Link] A los 9 meses de energizado el transformador.
Además, el Contratista deberá someter a ETESA los reportes de pruebas certificados
de aceite por parte del Fabricante o Suplidor del aceite y deberán incluir entre otros,
los datos técnicos siguientes; resistencia dieléctrica, factor de potencia, contenido
de agua, tensión interfacial y el número de neutralización. Además, debe suministrar
el resultado de la prueba para la detección de Sulfuros Corrosivos.
3.3.6 Informes Certificados de Pruebas
[Link] El Contratista deberá suministrar, antes del embarque, seis (6) copias certificadas
de los informes de las pruebas finales incluyendo los Datos y Resultados de todas
las pruebas requeridas por las especificaciones técnicas con respecto a todos los
valores y relaciones especificadas aquí ó establecidas en las normas. Estas deberán
incluir las copias de los diagramas de corriente y voltaje, con las magnitudes y
tiempos de combinación.
[Link] Para El Transformador o Autotransformador de Potencia que presente fallas para
cumplir con las pruebas especificadas, el Contratista deberá preparar un informe
complementario el cual deberá ser sometido para la revisión y/o aprobación de
ETESA antes de proceder al embarque del Transformador o Autotransformador
de Potencia. Este reporte suplementario deberá describir la falla y el método de
detección de esta, deberá incluir evidencia en forma fotográfica u oscilográfica,
medidas correctivas tomadas y una reproducción de las curvas de impulso
aplicadas.
3.3.7 Escalera de Acceso
[Link] El Transformador o Autotransformador de Potencia deberá ser suministrado con
una escalera metálica que servirá de acceso a la parte superior del tanque o cuba
principal con fines de mantenimiento. Dicha escalera deberá llegar hasta cerca del
tope superior del tanque principal, guardando las distancias de seguridad
(clearances), requeridas con respecto a las partes energizadas y la misma deberá
ser fijada a una de las caras del tanque mediante soldadura, incluyendo en su parte
inferior una puerta de seguridad con bisagra y candado que bloquee e impida el
acceso a la misma a personal no autorizado o a elementos extraños.
[Link] El tratamiento y pintura utilizada se indica en el numeral 2.26 “Pintura” de esta
especificación. Para el acabo final de la pintura de la escalera se deberá aplicar
una pintura antideslizante, para la seguridad del personal.
3.3.8 Eficiencia
Página 53 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
[Link] El índice de eficiencia mínimo pico (PEI) para los transformadores y
Autotransformadores aquí especificados será de 99.770 % a tensión y potencia
[Link] nominal.
El índice mínimo de eficiencia (PEI) de los Autotransformadores de potencia
medianos y grandes se basa en la relación entre la potencia transmitida
aparente de un Autotransformador menos sus pérdidas eléctricas y la potencia
transmitida aparente del Transformador o Autotransformador de Potencia.
2(𝑃0 + 𝑃𝑐0 + 𝑃𝑐𝑘 (𝑘𝑃𝐸𝐼 ))
𝑃𝐸𝐼 = 1 −
𝑃0 + 𝑃𝑐0 + 𝑃𝑐𝑘 (𝑘𝑃𝐸𝐼 )
𝑆𝑟 √ 𝑃𝑘
Donde:
P0 son las pérdidas en vacío a la tensión y frecuencia asignadas, sobre la
toma en cuestión.
Pc0 es la potencia eléctrica requerida por el sistema de refrigeración para el
funcionamiento en vacío.
Pk es la pérdida debida a la carga medida a la corriente y frecuencia
asignadas sobre la toma en cuestión, corregida por la temperatura de referencia.
Sr es la potencia asignada del Transformador o Autotransformador sobre cuya
base se calcula Pk.
𝒌𝑷𝑬𝑰 es la potencia eléctrica requerida por el sistema de enfriamiento en
adición a 𝑃𝑐0 para operar a 𝑘𝑃𝐸𝐼 veces el valor de la carga. 𝑃𝑐𝑘 (𝑘𝑃𝐸𝐼 )is derivado del
tipo de medición de prueba de la carga tomada por el ventilador y la bomba de motor
de líquidos (Para ONAN el sistema de refrigeración 𝑃𝑐𝑘 es siempre cero).
3.3.9 Pérdidas
[Link] El Contratista entregará a ETESA junto con su Propuesta para el acto de la
Licitación, los datos del fabricante y los documentos adjuntos solicitados en este,
además de la Certificación de las perdidas garantizadas del Transformador o
Autotransformador. Toda la información proveniente del extranjero será entregada
con las autenticaciones a través del sello de la apostilla o estar debidamente
legalizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Panamá.
[Link] El Proponente deberá suministrar con su oferta las pérdidas eléctricas garantizadas
del Transformador o Autotransformador de conformidad con las especificaciones
y el Modelo E del capítulo IV, para las capacidades ONAN, ONAN/FA1 y
ONAN/ONAFA1/ONAFA2.
[Link] La temperatura de referencia estándar para las pérdidas bajo carga deberá ser de
85 °C y la temperatura de referencia estándar para las pérdidas sin carga deberá
ser de 20°C, de acuerdo con la Norma ANSI C57.12.00.
[Link] Si durante las pruebas en fábrica, alguna de las pérdidas medidas, excede el valor
garantizado que se presentó en la Oferta, el Contratista pagará la liquidación de
daños correspondiente al excedente del porcentaje de tolerancia para las pérdidas
permitidas por las normas ANSI C57.12.00 y conforme a las tasas indicadas:
1. De B/. 5,000.00 por kW de pérdidas en el núcleo (no-load losses).
Página 54 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
2. De B/. 7,000.00 por kW de pérdidas en el cobre (load losses).
3. De B/. 3,000.00 por kW de pérdidas en los equipos auxiliares.
3.3.10 Manual de Instrucciones y Mantenimiento
[Link] El Contratista deberá suministrar cuatro (4) copias en español de los Manuales de
Instrucciones de Instalación, Operación y Mantenimiento que contengan las placas
de identificación y las instrucciones para todos los grupos y accesorios
suministrados para su completa instalación, operación y mantenimiento.
[Link] El Contratista deberá incluir la siguiente información en el Manual de
Instrucciones de Instalación, Operación y Mantenimiento:Una copia de cada uno
de los Planos Aprobados.
[Link].2 Dibujos esquemáticos del Fabricante y sección transversal de todos los
pararrayos, incluyendo el número de catálogo y otros datos pertinentes.
[Link].3 Dibujos esquemáticos del Fabricante y sección transversal de todos los
pasamuros terminales, incluyendo el número de catálogo y otros datos
pendientes.
[Link].4 Curvas de saturación de los transformadores de corriente
[Link].5 Para el Transformador o Autotransformador de Potencia con cambiador de
derivaciones con y/o sin carga, Él Contratista deberá incluir un juego completo
de las instrucciones y planos del Fabricante, capacidad normal de los
componentes de cambiadores de derivación, instrucciones de operación en
paralelo para la unidad completa.
[Link].6 Plano de descripción y montaje de las válvulas del radiador.
[Link].7 Descripción y planos del interruptor del cambiador de derivaciones sin carga.
[Link].8 Descripción y planos de válvula de alivio con ajustes de presión y el material y
ubicación de los diafragmas de alivio.
[Link] Información descriptiva del Fabricante e instrucciones para todos los accesorios,
incluyendo lo siguiente:
[Link].1 Relé detector de gas
[Link].2 Medidor de nivel de aceite
[Link].3 Indicadores de temperatura de aceite y bobinado
[Link].4 Ventiladores y motores de ventilación
[Link].5 Contactores de arranque para ventiladores
[Link].6 Intercambiadores de calor de aceite (Radiadores).
[Link].7 Factor de potencia de aislamiento del embobinado y aisladores pasantes,
Pasamuros.
[Link].8 Instrucciones completas para montaje en el campo, incluyendo el llenado al
vacío.
[Link].9 Datos de prueba de calentamiento en funcionamiento, incluyendo elevación de
temperatura del bobinado y del aceite.
[Link].10 Instrucciones completas del funcionamiento del registrador de impactos.
Página 55 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
3.4 TRANSPORTE
3.4.1 Es responsabilidad del proveedor el transporte, el cual debe ser adecuado para el
equipo a suministrar, debiendo indicar las recomendaciones especiales para
conservar la integridad de los materiales.
3.4.2 Método de Embarque
[Link] Los Transformadores o Autotransformadores de Potencia deberán ser embarcados
bajo presión positiva de Nitrógeno seco u otro gas inerte adecuado, completo con
manómetros y válvulas para el mantenimiento de la presión de gas, todo ello
debidamente protegido contra daños durante el viaje. Los aisladores pasantes
(bushings, pasamuros), los tubos portacables, conexiones auxiliares de alambre y
otros accesorios desmontables deberán empacarse por separado para su embarque.
[Link] El embarque del Transformador o Autotransformador de Potencia a los sitios de
las fundaciones puede requerir que el Fabricante suministre facilidades especiales
para su levantamiento y transporte por tierra. El Contratista puede incluir un
vehículo de transporte terrestre que pueda utilizarse durante la instalación y
devolverse después de la misma.
[Link] Aceite. El Fabricante deberá suministrar el método utilizado para proveer el aceite
del Transformador o Autotransformador de Potencia, para la aprobación por parte
de ETESA. El aceite deberá ser transportado en tanques no retornables. Será
responsabilidad del Contratista asegurarse que el aceite que llegue al sitio no esté
contaminado y los barriles deben ser depositados en forma horizontal, no
directamente sobre el suelo, con los dos huecos al mismo nivel.
3.4.3 Registradores de impacto:
[Link] Durante el embarque se proveerán registradores de impactos digitales inteligentes,
con unidades de tres ejes los cuales se acoplarán al Transformador o
Autotransformador de Potencia y estarán blindados para impedir que se dañen.
[Link] Los mecanismos de estos instrumentos deberán mantenerse funcionando sin
interrupción durante el período comprendido desde la salida de la fábrica hasta su
entrega en la subestación o Sitio de la Obra.
[Link] Previo al embarque del Transformador o Autotransformador de Potencia el
Contratista deberá someter a la aprobación de ETESA el tipo de mecanismo del
registrador de impacto, incluyendo toda la documentación que describa el
funcionamiento de este como también las bases para interpretar las lecturas de
este, como lo es el programa (software) de tratarse de un registrador tipo digital -
inteligente.
[Link] Este equipo deberá ser equivalente, igual o superior al MESSKO MLOG IM100
con los siguientes módulos incluidos: GPS, GSM y Bluetooth.
3.5 LIMPIEZA Y PROTECCIÓN
3.5.1 Es responsabilidad del Contratista cumplir con una buena gestión ambiental, por lo
que se debe cumplir con todos los lineamientos ambientales durante la ejecución de
cada proyecto.
Página 56 de 57
Transformador o Autotransformador de potencia ETN-SE-016-R02
3.6 MEDICIÓN Y PAGO
3.6.1 La unidad de medida para el ítem de pago en el desglose del precio será la unidad
Para el Transformador de Potencia.
3.7 ANEXOS
No aplica.
Página 57 de 57