Bomba de vacío
Manual del usuario
El incumplimiento de las advertencias puede
provocar lamuerte o lesiones graves
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
INTRODUCCIÓN E INFORMACIÓN TÉCNICA
CONTENIDO Para facilitar la comprensión de los componentes de la bomba de vacío, vea la imagen siguiente.
INTRODUCCIÓN E INFORMACIÓN TÉCNICA ................................................. Mango
Válvula de control
BOMBAS DE VACÍO CON ACCIONAMIENTO PORINVERSOR DE CC ........... de gas Entrada
Filtro de neblina de
APLICACIÓN ..................................................................................................... aceite Interruptor
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES .................................................................. Depósito de aceite
Tapa trasera
PREPARACIÓN PREVIA AL USO DE LA BOMBA DE VACÍO ........................... Motor
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ...................................................................
Tapón de vaciado Base
GUÍA DE USO .................................................................................................... de aceite
MANTENIMIENTO .............................................................................................
REQUISITOS PARA LA COBERTURA DE LA GARANTÍA ................................ BOMBAS DE VACÍO CON ACCIONAMIENTO POR INVERSOR DE CC
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ........................................................................... Modelo
VISTA EXPLÍCITA ............................................................................................. Fuente de alimentación
Caudal
LISTA DE PIEZAS PARA REPARACIÓN ........................................................... Vacío final 5 micras
DIMENSIONES .................................................................................................. Potencia del motor 1/2 HP
Capacidad de aceite 28 oz (828 ml)
Dimensiones (pulg) 16.3 "x6 "x12.1"
Diseño de grado industrial Peso 32 lbs (14,5 kg)
Orificio de entrada 1/4", 3/8", 1/2" abocardado
APLICACIÓN
Las bombas de vacío de paletas rotativas de doble etapa accionadas por inversor NAVAC se
utilizan para eliminar el aire, la humedad y otros no condensables de los sistemas HVACR
sellados. Los productos pueden utilizarse para la evacuación de instalaciones nuevas y de
reparación de HVACR, con refrigerantes que incluyen CFC, HFC, HCFC y HCEF, como R-12,
R-22, R-41 OA, R-404A, R-32, R-134A, 1234yf, etc.
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
-Estructura integrada de vacuómetro/bomba, de alta precisión, para un nivel de vacío final profundo.
-La lubricación forzada por aceite garantiza el sellado de las paletas, la refrigeración y una gran
fiabilidad.
-Diseño de ventana de nivel de aceite grande y fácil de ver que ayuda a prevenir la falta de
suministro de aceite.
-Diseño sin chispas, apto para refrigerantes R-32, 1234yf.
ADVERTENCIA - La instalación incorrecta de la clavija de toma de tierra puede provocar un riesgo
PREPARACIÓN ANTES DE UTILIZAR LA BOMBA DE VACÍO de descarga eléctrica Cuando sea necesario reparar o sustituir el cable o la clavija, no conecte el
cable de toma de tierra a ninguno de los terminales planos. El cable con aislamiento cuya
1. Verifique la fuente de alimentación que se está utilizando, para que coincida con el voltaje de la superficie exterior es de color verde con o sin rayas amarillas es el cable de conexión a tierra.
placa de características.
2. Asegúrese de que la bomba está apagada antes de conectarla a la fuente de alimentación. Consulte a un electricista o técnico cualificado si no comprende completamente las instrucciones
3. Compruebe que el nivel de aceite es el adecuado o cámbielo si es necesario. de conexión a tierra o si tiene dudas sobre si el producto está correctamente conectado a tierra.
4. Retire el tapón de llenado de aceite, llenando aceite hasta el nivel entre las dos líneas de la mirilla No modifique el enchufe suministrado; si no se ajusta a la toma de corriente, solicite a un
de aceite, como se muestra en el dibujo inferior. Para conocer el volumen específico de aceite de electricista cualificado que instale la toma de corriente adecuada.
la bomba, consulte la tabla de especificaciones técnicas.
Nota: Para evitar que el aceite de la bomba se derrame, añada aceite lentamente.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Esta máquina sólo debe utilizarse para la evacuación de sistemas de
refrigeración una vez que se haya extraído el refrigerante del sistema y éste se haya abierto a la
atmósfera. Esta máquina no debe utilizarse como bomba de trasiego de líquidos ni de ningún otro
medio; hacerlo puede dañar el producto.
Nota: Para evitar lesiones personales, lea atentamente y siga las instrucciones de este manual de
usuario y la guía del usuario de la bomba.
LAS BOMBAS DE VACÍO NAVAC NO PUEDEN UTILIZARSECON A3 NI CON REFRIGERANTES
INFLAMABLES.
1.NUNCA CONECTE UNA BOMBA DE VACÍO A UN SISTEMA PRESURIZADO. Compruebe
Conecte la alimentación y la bomba comenzará a funcionar. Después de funcionar durante siempre que la presión del sistema y de las tuberías NO ESTÁ POR ENCIMA DE LA PRESIÓN
aproximadamente un minuto, compruebe el nivel de aceite. Si el nivel de aceite es demasiado ATMOSFÉRICA.
bajo, apague la máquina y añada el aceite adicional necesario. Vuelva a colocar el tapón de 2.Cuando manipule refrigerantes, utilice protección para los ojos, como gafas de seguridad o
llenado de aceite. gafas protectoras.
Nota: Mientras la bomba está en funcionamiento, el nivel de aceite debe estar entre las dos líneas 3.Evite el contacto físico directo con los refrigerantes, se quemará.
de posición del aceite. Si el nivel de aceite es demasiado bajo, reducirá el rendimiento y 4.Cuando conecte la fuente de alimentación, todo el equipo debe estar conectado a tierra para
podría dañar los álabes de la bomba. Si el nivel de aceite es demasiado alto, podría provocar evitar riesgos eléctricos.
la salida de aceite por la salida de la bomba. 5.Cuando la bomba esté en funcionamiento, las superficies de la caja estarán calientes. No toque
la cajade aceite ni la carcasa del motor. Deje un espacio de ventilación adecuado para la
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA disipación del calor.
6.Cuando utilice R-32, 1234yf u otros refrigerantes inflamables, utilice una toma eléctrica a prueba
Este producto debe conectarse a tierra. En caso de cortocircuito, la conexión a tierra reduce el de explosiones.
riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este 7.Mantenga la bomba seca y alejada del agua, barro y suciedad en todo momento.
producto está equipado con un cable que tiene un hilo de conexión a tierra con un enchufe de 8.El funcionamiento de la bomba con las conexiones de entrada abiertas a la atmósfera no debe
conexión a tierra apropiado. El enchufe debe conectarse a una toma de corriente que esté exceder los 3 minutos.
correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas 9.El rango de temperatura ambiente para el uso de la bomba es de 30 a 104 °F (-1°C~40°C). La
locales. bomba puede utilizarse en condiciones ambientales más bajas, si se calienta primero en el
interior y se hace funcionar durante no más de 1 minuto para calentar el aceite antes de la
evacuación del sistema.
TOMA DE 10.La bomba requiere una alimentación de 115V±10% y la toma de corriente debe estar
TIERRA conectada a tierra.
11.Antes de conectar la bomba de vacío a un sistema de A/C-R, utilice los métodos adecuados
para extraer el refrigerante de un sistema presurizado. Tenga en cuenta que el bombeo de
refrigerantes en condiciones de alta presión dañará la bomba, por lo que el refrigerante
deberá extraerse utilizando una máquina de recuperación diseñada para tal fin.
CLAVIJA DE
TIERRA
GUÍA DE USO MANTENIMIENTO
1. Cuando utilice la bomba de vacío, retire el tapón de 1. El aceite de la bomba de vacío tiene tres funciones principales: lubricante de la bomba,
protección de la entrada del puerto de conexión refrigeración de la bomba y sellador de la bomba. Durante el proceso de evacuación, el aceite de
deseado(1/4", 3/8" o 1/2"), como se muestra en la bomba absorberá la humedad que se extrae del sistema , lo que hará que sea menos eficaz
el diagrama anterior, y conecte la bomba al sistema como lubricante y sellador de las paletas de la bomba, prolongando el tiempo de evacuación y
o conducción a evacuar. permitiendo posiblemente que la bomba se sobrecaliente. Recomendamos que se cambie el
aceite justo antes de evacuar cada sistema de A/C-R para asegurarse de que el aceite de la
Utilice mangueras lo más cortas posible para una bomba se encuentra en un estado limpio, ya que éste es el factor clave para determinar si la
evacuación más rápida y completa. bomba puede alcanzar los niveles de vacío requeridos. Para mantener el funcionamiento óptimo
2. Inspeccione la conexión de entrada de la manguera, así como todas las mangueras de de la bomba, le recomendamos que utilice aceite para bombas de vacío NAVAC. Este aceite se
conexión para comprobar que están bien selladas. No debe haber fugas o será imposible fabrica mediante un proceso exclusivo y puede mantener la viscosidad adecuada durante el
aspirar el nivel de vacío profundo requerido. funcionamiento y las temperaturas normales, y también es útil para los arranques en frío. En
3. Al inicio del proceso de evacuación, abra la válvula GAS BALLAST y, una vez que el vacuómetro caso de no disponer del aceite NAVAC, se pueden utilizar marcas reputadas de aceite para
alcance las 2000 micras, vuelva a apretarlo hasta alcanzar el nivel de vacío deseado. bombas de vacío de uso especial.
4. Una vez finalizada la evacuación, apague la bomba y cierre las válvulas de acceso al sistema. Nota: Si el aceite de la bomba se vuelve opaco, sucio o lleno de humedad, cambie el aceite
5. Apague el interruptor de la bomba y desconecte la corriente. inmediatamente. Esto acelerará enormemente la evacuación, especialmentecuando haya
6. Retire las mangueras de evacuación. mucha humedad en las tuberías del sistema por haber permanecido abiertas a la atmósfera
7. Cierre bien el tapón de entrada de aire y el tapón de extracción de aire (a excepción de los durante un largo periodo de tiempo.
modelos sin tapón de extracción de aire), para evitar que entre suciedad o partículas en la Procedimiento de cambio de aceite:
bomba. 1. Para asegurarse de que la bomba y el aceite están calientes, haga funcionar la bomba durante
aproximadamente un minuto antes de cambiar el aceite. No la haga funcionar más tiempo, ya
Nota: que podría dañar la bomba.
1. Evacúe siempre los sistemas junto con un vacuómetro micrométrico, como el NAVAC NMV 1, 2. Mientras la bomba esté en funcionamiento, abra un puerto de entrada y deje que el aceite salga
si utiliza la bomba de accionamiento inversor estándar. Los vacuómetros micrométricos miden de la bomba. Después de apagar la bomba, abra el tapón de drenaje de aceite y drene el aceite
y muestran con precisión la evacuación del sistema durante todo el proceso, ofreciéndole una usado en un tanque apropiado y deséchelo adecuadamente.
visión completa del estado de la evacuación interna del sistema sellado. 3. Cuando el aceite deje de drenar, incline la bomba para drenar cualquier resto de aceite en el
2. Preste atención a cualquier cambio en el nivel de aceite durante el funcionamiento de la bomba. fondo de labomba.
Si el nivel de aceite cae por debajo de la línea central, añada inmediatamente más aceite para 4. Cierre el tapón de vaciado de aceite.
5. Retire el tapón de llenado de aceite, vierta aceite nuevo hasta que el aceite esté al nivel
bomba de vacío para evitar daños en la bomba.
adecuado en la mirilla (el mismo procedimiento que antes del uso de la bomba).
3. La bomba de vacío y el aceite deben estar a más de30°F.
PRECAUCIÓN-Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no lo exponga a la lluvia. Guárdelo
en interiores.
ALARGADORES
si es necesario utilizar un alargador, asegúrese de que lo sea:
1. Un cable alargador de 3 hilos con un enchufe de 3 clavijas con toma de tierra y un receptáculo
de 3 ranuras que acepte el enchufe del producto.
2. en buen estado. El aceite sale por aquí
3. No más de 50'(15.2m)
4.16 (AWG) o superior. (El tamaño del cable aumenta a medida que disminuye el número de REQUISITOS PARA LA COBERTURA DE LA GARANTÍA
calibre. También pueden utilizarse 14 AWG y 12AWG. NO UTILICE 18AWG)
La garantía del producto se ofrece para problemas de calidad del producto durante dos años a partir
NOTA: Riesgo de daños materiales. El uso de un cable alargador de tamaño insuficiente de la fecha de venta. Para que la garantía sea válida, deben cumplirse las siguientes condiciones:
provocará una caída de tensión, con la consiguiente pérdida de potencia del motor y 1. Problemas de los productos debidos a defectos de fabricación confirmados por agentes
sobrecalentamiento. cualificados.
2. Productos que no hayan sido mantenidos o desmontados por partes no autorizadas.
3. Productos que hayan sido utilizados de acuerdo con el Manual del Usuario. Todos los servicios
de mantenimiento se realizarán durante el periodo de garantía.
Aviso: Aparte de la reparación del producto defectuoso, el fabricante de este producto no será
responsable de ningún otro coste, como el tiempo empleado en arreglar el problema, el
consumo de refrigerante, los costes de eliminación del refrigerante, así como los costes
de transporte y mano de obra no autorizados.
REQUISITOS PARA LA COBERTURA DE LA GARANTÍA VISTA EXPLÍCITA
Avería Posible causa Solución
1. El tapón de la conexión de entrada de aire
secundario está suelto en el orificio de entrada Apriete el tapón.
de aire.
2. Anillo de goma dañado en el interior del tapón Vuelva a colocar el anillo de goma.
de conexión de la entrada de aire secundario.
Añada aceite hasta la línea central del indicador
3. El volumen de aceite es insuficiente.
de aceite.
4. El aceite de la bomba se vuelve opaco o absorbe
Sustituya por aceite nuevo.
demasiadas impurezas.
Bajo vacío 5. El orificio de entrada de aceite de la bomba está Limpie el orificio de entrada de aceite, limpie el
obstruido o el suministro de aceite es insuficiente. filtro de aceite.
6. Las mangueras de conexión de la bomba, el Inspeccione las juntas de las mangueras de
colector o el sistema tienen una fuga. conexión y el sistema, repare las fugas.
Compruebe el tamaño del recipiente a evacuar,
7. La selección de la bomba es incorrecta. recalcule y seleccione un modelo de bomba
adecuado.
8. La bomba se ha utilizado durante demasiado
tiempo, lo sdaños y el desgaste de los
Inspeccione y repare, o sustituya la bomba.
componentes han provocado un aumento de las
holguras entre las piezas.
1. Sellado de aceite dañado. Sustituya la junta de aceite.
Fuga de
aceite 2. Conexiones de la caja de aceite sueltas o Apriete los tornillos de conexión, sustituya las
dañadas. juntas tóricas.
Extraiga aceite hasta alcanzar la línea de
1. Volumen de aceite excesivo. posición de aceite.
Pulverización
2. La presión en el orificio de entrada es
de aceite Seleccione una bomba adecuada, aumente la
excesivamente alta durante un período
prolongado. velocidad de bombeo.
Exponga el orificio de entrada de aire a la
atmósfera exterior, y retire el dispositivo de
1. La temperatura del aceite es demasiado baja. filtración de humos de aceite. Utilice un
destornillador para girar el eje del motor en
sentido contrario a las agujas del reloj.
2. El motor, la fuente de alimentación o la placa de Inspeccione y repare.
Problemas circuitos funcionan mal.
de arranque 3. Han entrado objetos extraños en la bomba. Inspeccione y desmonte.
4. La tensión de alimentación es excesivamente Inspeccione la tensión de la fuente de
baja o alta. alimentación.
Después de que se produzca el disparo por
sobrecarga, mantenga el interruptor en On.
5. La sobrecarga se dispara.
Retire la batería, espere unos 30 segundos
antes de inspeccionar y reparar.
Notas:
1. La bomba es accionada por inversor y el motor tiene protección contra sobrecorriente/
sobrecarga, por favor solucione el problema después de que la sobrecarga se resetee.
2. Si los métodos anteriores no pueden resolver sus problemas, póngase en contacto con su
distribuidor más cercano o lleve la bomba a un centro de reparaciones. Haremos todo lo
posible por proporcionarle una respuesta rápida para que pueda seguir trabajando.
LISTA DE PIEZAS PARA REPARACIÓN DIMENSIONES
Nombre de la pieza
Tapa de la lente de aceite
Lente de aceite
Junta tórica de la lente de aceite
Cárter del aceite
Filtro de extracción y reductor de ruido
Cuerpo de la bomba
Acoplamiento
Junta
Junta tórica del alojamiento del aceite
Soporte
Conjunto de lastre de gas
Asa
Gancho
Tuerca
Tapón de 1/2"
Tapa 1/4" Unidad: pulgada
Boca de entrada Modelo
Tapa de 3/8"
Base del orificio de entrada
Junta tórica del orificio de entrada
Placa de la válvula antirretorno
Tapa de la válvula antirretorno
Ensamblaje del pistón antirretorno
Muelle antirretorno
Tapa superior
Condensador
Gancho del condensador
Conjunto tapa trasera
Collar elástico
Ventilador
Conjunto motor de CC
Acoplamiento
Placa protectora I
Placa protectora II
Cubierta
Junta de goma
Placa base
Pies de goma
Ensamblaje del controlador
Placa de cubierta