Dec505 1
Dec505 1
Resolución DE-___/__
entre la
REPÚBLICA ARGENTINA
y el
_______________________
(Fecha supuesta de firma)
LEG/SGO/CSC/EZSHARE-___________
AR-L1335
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
Página 1 de 75
-2-
CONTRATO DE PRÉSTAMO
ESTIPULACIONES ESPECIALES
CAPÍTULO I
Objeto, Elementos Integrantes del Contrato y Definiciones particulares
CLÁUSULA 1.01. Objeto del Contrato. El objeto de este Contrato es acordar los términos y
condiciones en que el Banco otorga un préstamo al Prestatario para contribuir a la financiación y
ejecución del “Programa de Servicios Agrícolas Provinciales V – PROSAP V”, cuyos aspectos
principales se acuerdan en el Anexo Único.
CLÁUSULA 1.02. Elementos Integrantes del Contrato. Este Contrato está integrado por
estas Estipulaciones Especiales, por las Normas Generales y por el Anexo Único.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 2 de 75
-3-
(g) “PAAS” significa el plan de acción ambiental y social del Programa, el cual
establece las acciones necesarias, dentro de plazos determinados, para que el
Programa cumpla con las Normas de Desempeño Ambientales y Sociales.
CAPÍTULO II
El Préstamo
CLÁUSULA 2.01. Monto y Moneda de Aprobación del Préstamo. En los términos de este
Contrato, el Banco se compromete a otorgar al Prestatario, y éste acepta, un préstamo hasta por el
monto de cien millones de Dólares (US$100.000.000), en adelante, el “Préstamo”.
CLÁUSULA 2.04. Plazo para desembolsos. El Plazo Original de Desembolsos será de cinco
(5) años contados a partir de la fecha de entrada en vigencia de este Contrato. Cualquier extensión
del Plazo Original de Desembolsos estará sujeta a lo previsto en el Artículo 3.02(g) de las Normas
Generales.
____/OC-__
Página 3 de 75
-4-
(c) Las Partes podrán acordar la modificación del Cronograma de Amortización del
Préstamo de acuerdo con lo establecido en el Artículo 3.02 de las Normas Generales.
CLÁUSULA 2.06. Intereses. (a) El Prestatario deberá pagar intereses sobre los Saldos
Deudores diarios a una tasa que se determinará de conformidad con lo estipulado en el
Artículo 3.07 de las Normas Generales.
CLÁUSULA 2.07. Comisión de crédito. El Prestatario deberá pagar una comisión de crédito
en las fechas establecidas en la Cláusula 2.06(b), de acuerdo con lo establecido en los
Artículos 3.01, 3.08, 3.09 y 3.11 de las Normas Generales.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 4 de 75
-5-
CAPÍTULO III
Desembolsos y Uso de Recursos del Préstamo
(a) Que el Organismo Ejecutor haya aprobado y haya entrado en vigor el ROP, en
términos previamente acordados con el Banco, incluyendo como anexo, entre otros,
los requerimientos ambientales y sociales e incorporando como anexos el SGAS y
el PAAS.
CLÁUSULA 3.02. Uso de los recursos del Préstamo. Los recursos del Préstamo sólo podrán
ser utilizados para pagar gastos que cumplan con los siguientes requisitos: (i) que sean necesarios
para el Programa y estén en concordancia con los objetivos del mismo; (ii) que sean efectuados de
acuerdo con las disposiciones de este Contrato y las políticas del Banco; (iii) que sean
adecuadamente registrados y sustentados en los sistemas del Prestatario u Organismo Ejecutor; y
(iv) que sean efectuados con posterioridad al ________________ [fecha de aprobación de la
Propuesta de Préstamo] y antes del vencimiento del Plazo Original de Desembolso o sus
extensiones. Dichos gastos se denominan, en adelante, “Gastos Elegibles”.
CLÁUSULA 3.03. Tasa de cambio para justificar gastos realizados en Moneda Local del
país del Prestatario. Para efectos de lo estipulado en el Artículo 4.10 de las Normas Generales,
las Partes acuerdan que la tasa de cambio aplicable será la indicada en el inciso (b)(i) de dicho
Artículo. Para efectos de determinar la equivalencia de gastos incurridos en Moneda Local con
cargo al Aporte Local o del reembolso de gastos con cargo al Préstamo, la tasa de cambio acordada
será la tasa de cambio del primer día hábil del mes del pago en que el Prestatario, el Organismo
Ejecutor o cualquier otra persona natural o jurídica a quien se le haya delegado la facultad de
efectuar gastos, efectúe los pagos respectivos en favor del contratista, proveedor o beneficiario.
Para efectos de determinar la equivalencia de gastos incurridos en Moneda Local con cargo a los
recursos del Aporte Local provenientes del cofinanciamiento del BEI, la tasa de cambio aplicable
será la tasa de cambio de euros a dólares vigente en la fecha de la justificación de los gastos del
Organismo Ejecutor al BEI.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 5 de 75
-6-
CAPÍTULO IV
Ejecución del Programa
CLÁUSULA 4.01. Aporte Local. (a) Para efectos de lo establecido en el Artículo 6.02 de las
Normas Generales, el monto del Aporte Local se estima en el equivalente de doscientos veinticinco
millones de Dólares (US$225.000.000).
(b) El monto del Aporte Local podrá incluir el equivalente de ciento sesenta millones
de Dólares (US$160.000.000) provenientes de recursos un financiamiento del BEI.
(c) El Banco podrá reconocer, como parte de los recursos del Aporte Local, gastos
que: (i) sean necesarios para el Programa y que estén en concordancia con los objetivos del mismo;
(ii) se realicen de acuerdo con las disposiciones de este Contrato y las políticas del Banco; (iii) sean
adecuadamente registrados y sustentados en los sistemas del Prestatario u Organismo Ejecutor;
(iv) se hayan realizado con posterioridad al _____________ (fecha de aprobación de la Propuesta
de Préstamo) y antes del vencimiento del Plazo Original de Desembolso o sus extensiones; y
(v) que en materia de adquisiciones sean de calidad satisfactoria y compatible con lo establecido
en el Programa, se entreguen o terminen oportunamente y tengan un precio que no afecte
desfavorablemente la viabilidad económica y financiera del Programa.
CLÁUSULA 4.02. Organismo Ejecutor. El Prestatario, por intermedio del MEC, será el
Organismo Ejecutor del Programa.
(c) El umbral que determina el uso de la licitación pública internacional, será puesto a
disposición del Prestatario o, en su caso, del Organismo Ejecutor, en la página
[Link] Por debajo de dicho umbral, el método de selección se
determinará de acuerdo con la complejidad y características de la adquisición o contratación, lo
cual deberá reflejarse en el Plan de Adquisiciones aprobado por el Banco.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 6 de 75
-7-
(f) Para efectos de este Contrato, como excepción a las Políticas de Adquisiciones y a
lo previsto en el Artículo 6.04 de las Normas Generales, firmas, individuos y bienes originarios de
países no miembros del Banco podrán participar en los procesos de adquisiciones y contrataciones
que sean cofinanciados con recursos del BEI.
(d) Para efectos de este Contrato, como excepción a las Políticas de Consultores y a lo
previsto en el Artículo 6.04 de las Normas Generales, firmas e individuos provenientes de países
no miembros del Banco podrán participar en los procesos de selección y contratación de
consultores que sean cofinanciados con recursos del BEI.
CLÁUSULA 4.05. Actualización del Plan de Adquisiciones. Para la actualización del Plan
de Adquisiciones de conformidad con lo dispuesto en el Artículo 6.04(c) de las Normas Generales,
el Prestatario deberá utilizar el sistema de ejecución y seguimiento de planes de adquisiciones que
determine el Banco.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 7 de 75
-8-
CLÁUSULA 4.07. Otros documentos que rigen la ejecución del Programa. Las Partes
convienen en que la ejecución del Programa será llevada a cabo de acuerdo con las disposiciones
del presente Contrato y lo establecido en el ROP, incluyendo sus anexos. Si alguna disposición del
presente Contrato no guardare consonancia o estuviere en contradicción con las disposiciones del
ROP, prevalecerá lo previsto en este Contrato. Asimismo, las Partes convienen que será menester
el consentimiento previo y por escrito del Banco para la introducción de cualquier cambio al ROP.
(d) El Prestatario, a través del Organismo Ejecutor, se compromete a que en todos los
procesos de adquisiciones, documentos de licitación y contratos, incluyendo los relativos a
adquisición de paneles solares o componentes de paneles solares, a ser financiados con recursos
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 8 de 75
-9-
del Préstamo se incluyan disposiciones que exijan que los solicitantes, oferentes, proponentes,
contratistas, consultores, representantes, miembros del personal, subconsultores, subcontratistas,
y proveedores de bienes y servicios, sus representantes, y entidades supervisoras se obliguen,
entre otros aspectos, a: (a) cumplir con los instrumentos ambientales y sociales del SGAS y del
PAAS, incluyendo disposiciones y procedimientos para prevenir trabajo infantil y trabajo forzoso;
y (b) adoptar y hacer cumplir el Código de Conducta del Programa, el cual deberá ser
proporcionado y debidamente notificado a todos sus trabajadores.
CAPÍTULO V
Supervisión y Evaluación del Programa
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 9 de 75
- 10 -
Contrato, se han identificado como necesarios para supervisar el progreso en la ejecución del
Programa son:
(b) Plan Operativo Anual (POA). El Programa deberá ser ejecutado de acuerdo con
un POA que contendrá la planificación operativa detallada de cada año. El
primer POA alcanzará los doce (12) meses contados desde la fecha de firma del
Contrato. Posteriormente, el POA actualizado será parte de cada informe
semestral de progreso correspondiente al segundo semestre de cada año.
CLÁUSULA 5.02. Supervisión de la gestión financiera del Programa. (a) Para efectos de lo
establecido en el Artículo 7.03 de las Normas Generales, los informes de auditoría financiera
externa y otros informes que, a la fecha de suscripción de este Contrato, se han identificado como
necesarios para supervisar la gestión financiera del Programa, son los estados financieros auditados
del Programa, que deberán presentarse al Banco durante el Plazo Original de Desembolsos o sus
extensiones, dentro de los ciento veinte (120) días siguientes al cierre de cada ejercicio fiscal del
Programa, debidamente dictaminados por la Auditoría General de la Nación o por una firma de
auditoría independiente aceptable para el Banco, según términos de referencia previamente
acordados con el Banco. El último de esos estados financieros auditados deberá presentarse al
Banco dentro de los ciento veinte (120) días siguientes a la fecha de vencimiento del Plazo Original
de Desembolsos o sus extensiones.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 10 de 75
- 11 -
(b) Evaluación final. La evaluación final deberá ser realizada y presentada al Banco
dentro de los noventa (90) días en que se haya desembolsado el 90% de los recursos del Préstamo.
El informe de evaluación final deberá documentar el logro de las metas de impacto pactadas y las
lecciones aprendidas en el contexto de los factores que influyeron sobre el desempeño del
Programa.
CAPÍTULO VI
Disposiciones Varias
CLÁUSULA 6.01. Vigencia del Contrato. Este Contrato entrará en vigencia en la fecha de su
suscripción.
Del Prestatario:
Dirección Postal:
Ministerio de Economía de la Nación
Hipólito Yrigoyen 250 Piso 10 Oficina 1010
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
C1086AAB
Argentina
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 11 de 75
- 12 -
Del Banco:
Dirección postal:
(b) Cualquier notificación que las Partes deban realizar en virtud de este Contrato sobre
asuntos distintos a aquéllos relacionados con la ejecución del Programa, incluyendo las solicitudes
de desembolsos, deberá realizarse por escrito y ser enviada por correo certificado, correo
electrónico o facsímil, dirigido a su destinatario a cualquiera de las direcciones que enseguida se
anotan y se considerarán realizados desde el momento en que la notificación correspondiente sea
recibida por el destinatario en la respectiva dirección, o por medios electrónicos en los términos y
condiciones que el Banco establezca e informe al Prestatario, a menos que las Partes acuerden por
escrito otra manera de notificación.
Del Prestatario:
Dirección postal:
Ministerio de Economía de la Nación
Hipólito Yrigoyen 250 Piso 10 Oficina 1010
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
C1086AAB
Argentina
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 12 de 75
- 13 -
Del Banco:
Dirección postal:
________________________________ ____________________________
[Nombre y título del representante [Nombre y título del representante
autorizado] autorizado]
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 13 de 75
- 14 -
LEG/SGO/CSC/EZSHARE-___________
CONTRATO DE PRÉSTAMO
NORMAS GENERALES
Enero 20221
CAPÍTULO I
Aplicación e Interpretación
ARTÍCULO 1.01. Aplicación de las Normas Generales. Estas Normas Generales son
aplicables, de manera uniforme, a los contratos de préstamo para el financiamiento de proyectos
de inversión con recursos del capital ordinario del Banco, que este último celebre con sus países
miembros o con otros prestatarios que, para los efectos del respectivo contrato de préstamo,
cuenten con la garantía de un país miembro del Banco.
(c) Plazos. Salvo que el Contrato disponga lo contrario, los plazos de días, meses o
años se entenderán de días, meses o años calendario.
CAPÍTULO II
Definiciones
ARTÍCULO 2.01. Definiciones. Cuando los siguientes términos se utilicen con mayúscula en
este Contrato o en el (o los) Contrato(s) de Garantía, si lo(s) hubiere, éstos tendrán el significado
que se les asigna a continuación. Cualquier referencia al singular incluye el plural y viceversa.
____/OC-__
Página 14 de 75
- 15 -
3. “Agente de Cálculo” significa el Banco, a menos que el Banco especifique algo distinto
por escrito. Todas las determinaciones efectuadas por el Agente de Cálculo tendrán un
carácter final, concluyente y obligatorio para las Partes (salvo error manifiesto) y, de ser
hechas por el Banco en calidad de Agente de Cálculo, se efectuarán mediante justificación
documentada, de buena fe y en forma comercialmente razonable.
4. “Agente de Cálculo del Evento” significa un tercero contratado por el Banco que,
basándose en los datos del Agente Reportador respecto a un Evento, y de acuerdo con lo
establecido en las Instrucciones de Determinación para Evento de Liquidación en Efectivo,
determina si la ocurrencia de un Evento constituye un Evento de Liquidación en Efectivo
y, en dicho supuesto, calcula el correspondiente Monto de Liquidación en Efectivo.
8. “Aporte Local” significa los recursos adicionales a los financiados por el Banco, que
resulten necesarios para la completa e ininterrumpida ejecución del Proyecto.
11. “Cantidad Nocional” significa, con respecto a una Conversión de Productos Básicos, el
número de unidades del producto básico subyacente.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 15 de 75
- 16 -
12. “Carta de Compromiso para Protección contra Catástrofes” significa un acuerdo celebrado
entre el Prestatario y el Banco, con la anuencia del Garante, si lo hubiere, en las etapas
iniciales de la estructuración de una Conversión de Protección contra Catástrofes mediante
el cual las partes acuerdan, entre otras disposiciones: (i) los términos y condiciones
principales de la estructuración de una posible Conversión de Protección contra
Catástrofes; y (ii) el traspaso al Prestatario de todos los costos incurridos por el Banco
vinculados con la potencial Conversión de Protección contra Catástrofes y su
correspondiente transacción en el mercado financiero (incluidos los costos relacionados a
las tarifas cobradas por cualquier tercera parte, tales como el Agente Modelador, asesores
legales externos y distribuidores, entre otros).
14. “Carta Notificación de Conversión” significa la notificación por medio de la cual el Banco
comunica al Prestatario los términos y condiciones financieros en que una Conversión ha
sido efectuada de acuerdo con la Carta Solicitud de Conversión enviada por el Prestatario.
Para el caso de una Conversión de Protección contra Catástrofes, la “Carta Notificación de
Conversión” se entenderá también como “Carta Notificación de Conversión de
Catástrofes”.
19. “Carta Solicitud de Conversión” significa la notificación irrevocable por medio de la cual
el Prestatario solicita al Banco una Conversión, de acuerdo con lo establecido en el
Artículo 5.01 de estas Normas Generales.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 16 de 75
- 17 -
22. “Catástrofe” significa una interrupción grave al funcionamiento de una sociedad, una
comunidad o un proyecto que ocurre como resultado de un peligro y causa, de manera
generalizada y grave, pérdidas humanas, materiales, económicas o ambientales.
25. “Contrato de Garantía” significa, si lo hubiere, el contrato en virtud del cual se garantiza
el cumplimiento de todas o algunas de las obligaciones que contrae el Prestatario bajo este
Contrato y en el que el Garante asume otras obligaciones que quedan a su cargo.
26. “Convención para el Cálculo de Intereses” significa la convención para el conteo de días
utilizada para el cálculo del pago de intereses, la cual se establece en la Carta Notificación
de Conversión.
27. “Conversión” significa una modificación de los términos de la totalidad o una parte del
Préstamo solicitada por el Prestatario y aceptada por el Banco, en los términos de este
Contrato y podrá ser: (i) una Conversión de Moneda; (ii) una Conversión de Tasa de
Interés; (iii) una Conversión de Productos Básicos; o (iv) una Conversión de Protección
contra Catástrofes.
29. “Conversión de Moneda por Plazo Parcial” significa una Conversión de Moneda por un
Plazo de Conversión inferior al plazo previsto en el Cronograma de Amortización
solicitado para dicha Conversión de Moneda, según lo previsto en el Artículo 5.03 de estas
Normas Generales.
30. “Conversión de Moneda por Plazo Total” significa una Conversión de Moneda por un
Plazo de Conversión igual al plazo previsto en el Cronograma de Amortización solicitado
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 17 de 75
- 18 -
para dicha Conversión de Moneda, según lo previsto en el Artículo 5.03 de estas Normas
Generales.
31. “Conversión de Productos Básicos” significa, con respecto a todo o parte de un Saldo
Deudor Requerido, la contratación de una Opción de Venta de Productos Básicos o de una
Opción de Compra de Productos Básicos de conformidad con lo establecido en el Artículo
5.01 de estas Normas Generales.
32. “Conversión de Productos Básicos por Plazo Parcial” significa una Conversión de
Productos Básicos cuya Fecha de Vencimiento de Conversión de Productos Básicos es
anterior a la Fecha Final de Amortización.
33. “Conversión de Productos Básicos por Plazo Total” significa una Conversión de Productos
Básicos cuya Fecha de Vencimiento de Conversión de Productos Básicos coincide con la
Fecha Final de Amortización.
34. “Conversión de Protección contra Catástrofes” significa cualquier acuerdo celebrado entre
el Banco y el Prestatario, formalizado en la Fecha de Conversión de Protección contra
Catástrofes mediante una Carta Notificación de Conversión de Catástrofes, donde el Banco
se compromete a pagar al Prestatario un Monto de Liquidación en Efectivo ante la
ocurrencia de un Evento de Liquidación en Efectivo, sujeto al cumplimiento de las
condiciones especificadas en la Carta Notificación de Conversión de Catástrofes y en las
Instrucciones de Determinación para Evento de Liquidación en Efectivo.
35. “Conversión de Protección contra Catástrofes por Plazo Parcial” significa una Conversión
de Protección contra Catástrofes cuyo Plazo de Conversión finaliza antes de la Fecha Final
de Amortización.
36. “Conversión de Protección contra Catástrofes por Plazo Total” significa una Conversión
de Protección contra Catástrofes cuyo Plazo de Conversión finaliza en la Fecha Final de
Amortización.
37. “Conversión de Tasa de Interés” significa (i) el cambio del tipo de tasa de interés con
respecto a la totalidad o a una parte del Saldo Deudor; o (ii) el establecimiento de un Tope
(cap) de Tasa de Interés o una Banda (collar) de Tasa de Interés con respecto a la totalidad
o una parte del Saldo Deudor; o (iii) cualquier otra opción de cobertura (hedging) que afecte
la tasa de interés aplicable a la totalidad o a una parte del Saldo Deudor.
38. “Conversión de Tasa de Interés por Plazo Parcial” significa una Conversión de Tasa de
Interés por un Plazo de Conversión inferior al plazo previsto en el Cronograma de
Amortización solicitado para dicha Conversión de Tasa de Interés, según lo previsto en el
Artículo 5.04 de estas Normas Generales.
39. “Conversión de Tasa de Interés por Plazo Total” significa una Conversión de Tasa de
Interés por un Plazo de Conversión igual al plazo previsto en el Cronograma de
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 18 de 75
- 19 -
40. “Costo de Fondeo del Banco” significa un margen de costo relativo a la tasa SOFR u otra
Tasa Base de Interés aplicable al Préstamo, a ser determinada periódicamente por el Banco
en función del costo promedio de su fondeo correspondiente a préstamos con garantía
soberana y expresado en términos de un porcentaje anual.
42. “Desastre Natural Elegible” significa (i) un terremoto, (ii) un ciclón tropical; u (iii) otro
desastre natural para el cual el Banco puede ofrecer la Opción de Pago de Principal, sujeto
a las consideraciones operativas y de manejo de riesgo del Banco, en cualquiera de los tres
casos, de proporciones catastróficas, que cumpla con las condiciones paramétricas y no
paramétricas establecidas por el Banco en los Términos y Condiciones Paramétricos y No
Paramétricos de la Opción de Pago de Principal.
43. “Día Hábil” significa un día en que los bancos comerciales y los mercados cambiarios
efectúen liquidaciones de pagos y estén abiertos para negocios generales (incluidas
transacciones cambiarias y transacciones de depósitos en moneda extranjera) en la ciudad
de Nueva York o, en el caso de una Conversión, en las ciudades indicadas en la Carta
Notificación de Conversión.
45. “Dólar” significa la moneda de curso legal en los Estados Unidos de América.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 19 de 75
- 20 -
54. “Fecha de Conversión de Protección contra Catástrofes” significa la fecha efectiva de una
Conversión de Protección contra Catástrofes establecida en la correspondiente Carta
Notificación de Conversión de Catástrofes.
56. “Fecha de Liquidación de Conversión de Productos Básicos” significa, con respecto a una
Conversión de Productos Básicos, la fecha en que el Monto de Liquidación en Efectivo de
dicha conversión debe ser pagado, la cual ocurrirá a los cinco (5) Días Hábiles posteriores
a una Fecha de Vencimiento de Conversión de Productos Básicos salvo que las Partes
acuerden una fecha distinta especificada en la Carta Notificación de Conversión.
57. “Fecha de Valuación de Pago” significa la fecha que se determina con base en un cierto
número de Días Hábiles bancarios antes de cualquier fecha de pago de cuotas de
amortización o intereses, según se especifique en una Carta Notificación de Conversión.
59. “Fecha Final de Amortización” significa la última fecha de amortización del Préstamo de
acuerdo con lo previsto en las Estipulaciones Especiales.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 20 de 75
- 21 -
60. “Garante” significa el país miembro del Banco y ente sub-nacional del mismo, de haberlo,
que suscribe el Contrato de Garantía con el Banco.
61. “Gasto Elegible” tendrá el significado que se le asigne en las Estipulaciones Especiales de
este Contrato.
62. “Índice del Producto Básico Subyacente” significa un índice publicado del precio del
producto básico subyacente sujeto de una Opción de Productos Básicos. La fuente y cálculo
del Índice del Producto Básico Subyacente se establecerán en la Carta Notificación de
Conversión. Si el Índice del Producto Básico Subyacente relacionado con un producto
básico (i) no es calculado ni anunciado por su patrocinador vigente en la Fecha de
Conversión de Productos Básicos, pero es calculado y anunciado por un patrocinador
sucesor aceptable para el Agente de Cálculo; o (ii) es reemplazado por un índice sucesor
que utiliza, en la determinación del Agente de Cálculo, la misma fórmula o un método de
cálculo sustancialmente similar al utilizado en el cálculo del Índice del Producto Básico
Subyacente, entonces, el respectivo índice será, en cada caso, el Índice del Producto Básico
Subyacente.
64. “Marco de Política Ambiental y Social” significa el Marco de Política Ambiental y Social
aprobado por el Banco y vigente al momento de aprobación del Proyecto.
65. “Moneda Convertida” significa cualquier Moneda Local o Moneda Principal en la que se
denomina la totalidad o una parte del Préstamo tras la ejecución de una Conversión de
Moneda.
66. “Moneda de Aprobación” significa la moneda en la que el Banco aprueba el Préstamo, que
puede ser Dólares o cualquier Moneda Local.
67. “Moneda de Liquidación” significa la moneda utilizada en el Préstamo para liquidar pagos
de capital e intereses. Para el caso de monedas de libre convertibilidad (fully deliverable),
la Moneda de Liquidación será la Moneda Convertida. Para el caso de monedas que no son
de libre convertibilidad (non-deliverable), la Moneda de Liquidación será el Dólar.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 21 de 75
- 22 -
68. “Moneda Local” significa cualquier moneda de curso legal distinta al Dólar en los países
de Latinoamérica y el Caribe.
69. “Moneda Principal” significa cualquier moneda de curso legal en los países miembros del
Banco que no sea Dólar o Moneda Local.
70. “Monto de Liquidación en Efectivo” (i) con respecto a la Conversión de Productos Básicos
tendrá el significado que se le asigna en los Artículos 5.12(b), (c) y (d) de estas Normas
Generales; y (ii) con respecto a la Conversión de Protección contra Catástrofes significa
un monto en Dólares adeudado por el Banco al Prestatario al momento en el cual el Agente
de Cálculo del Evento determina la ocurrencia de un Evento de Liquidación en Efectivo de
acuerdo con las Instrucciones de Determinación para Evento de Liquidación en Efectivo.
72. “Normas de Desempeño Ambientales y Sociales” significa las diez (10) Normas de
Desempeño que forman parte del Marco de Políticas Ambientales y Sociales.
73. “Normas Generales” significa el conjunto de artículos que componen esta segunda parte
del Contrato.
74. “Notificación de Cálculo del Evento” significa la notificación por medio de la cual el
Prestatario solicita al Agente de Cálculo del Evento, con copia al Banco, que (i) determine
si ha ocurrido un Evento de Liquidación en Efectivo; y (ii) en el supuesto que se determine
que un Evento de Liquidación en Efectivo ha ocurrido, calcule el correspondiente Monto
de Liquidación en Efectivo.
75. “Opción de Compra de Productos Básicos” significa, con respecto a todo o parte de un
Saldo Deudor Requerido, una opción de compra a ser liquidada en efectivo ejercitable por
el Prestatario de conformidad con lo establecido en el Artículo 5.12 de estas Normas
Generales.
76. “Opción de Pago de Principal” significa la opción de pago de capital, disponible por una
sola vez, respecto al Cronograma de Amortización, que podrá ser ofrecida a un Prestatario,
que sea un país miembro del Banco, de conformidad con lo previsto en los Artículos 3.03
al 3.06 de estas Normas Generales.
77. “Opción de Productos Básicos” tendrá el significado que se le asigna en el Artículo 5.12(a)
de estas Normas Generales.
78. “Opción de Venta de Productos Básicos” significa, con respecto a todo o parte de un Saldo
Deudor Requerido, una opción de venta a ser liquidada en efectivo ejercitable por el
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 22 de 75
- 23 -
79. “Organismo Contratante” significa la entidad con capacidad legal para suscribir el contrato
de adquisición de bienes, contrato de obras, de consultoría y servicios diferentes de
consultoría con el contratista, proveedor y la firma consultora o el consultor individual,
según sea el caso.
82. “Período de Cierre” significa el plazo de hasta noventa (90) días contado a partir del
vencimiento del Plazo Original de Desembolsos o sus extensiones.
84. “Plan Financiero” significa una herramienta de planificación y monitoreo de los flujos de
fondos del Proyecto, que se articula con otras herramientas de planificación de proyectos,
incluyendo el Plan de Adquisiciones.
85. “Plazo de Conversión” significa, (i) para cualquier Conversión, con excepción de la
Conversión de Productos Básicos y de la Conversión de Protección contra Catástrofes, el
período comprendido entre la Fecha de Conversión y el último día del período de interés
en el cual la Conversión termina según sus términos. No obstante, para efectos del último
pago de capital e intereses, el Plazo de Conversión termina en el día en que se pagan los
intereses correspondientes a dicho período de interés; y (ii) para cualquier Conversión de
Productos Básicos o Conversión de Protección contra Catástrofes, el periodo desde la fecha
en que la Conversión entra en efecto hasta la fecha establecida en la correspondiente Carta
Notificación de Conversión o Carta Notificación de Conversión de Catástrofes.
86. “Plazo de Ejecución” significa el plazo durante el cual el Banco puede ejecutar una
Conversión según sea determinado por el Prestatario en la Carta Solicitud de Conversión.
El Plazo de Ejecución comienza a contar desde el día en que la Carta Solicitud de
Conversión es recibida por el Banco.
87. “Plazo Original de Desembolsos” significa el plazo originalmente previsto para los
desembolsos del Préstamo, el cual se establece en las Estipulaciones Especiales.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 23 de 75
- 24 -
88. “Políticas de Adquisiciones” significa las Políticas para la Adquisición de Bienes y Obras
Financiados por el Banco Interamericano de Desarrollo vigentes al momento de la
aprobación del Préstamo por el Banco.
90. “Prácticas Prohibidas” significa las prácticas que el Banco prohíbe en relación con las
actividades que éste financie, definidas por el Directorio o que se definan en el futuro y se
informen al Prestatario, entre otras: práctica corrupta, práctica fraudulenta, práctica
coercitiva, práctica colusoria, práctica obstructiva y apropiación indebida.
91. “Precio Especificado” significa el precio del producto básico subyacente según el Índice
del Producto Básico Subyacente en la Fecha de Vencimiento de Conversión de Productos
Básicos excepto que, para ciertos Tipos de Opciones, dicho precio será calculado sobre la
base de una fórmula a ser determinada en la Carta Notificación de Conversión.
92. “Precio de Ejercicio” significa, con respecto a una Conversión de Productos Básicos, el
precio fijo al cual (i) el propietario de una Opción de Compra de Productos Básicos tiene
el derecho de comprar; o (ii) el propietario de una Opción de Venta de Productos Básicos
tiene el derecho de vender, el producto básico subyacente (liquidable en efectivo).
93. “Préstamo” tendrá el significado que se le asigna en las Estipulaciones Especiales de este
Contrato.
95. “Principios Básicos de Adquisiciones” significa los principios que guían las actividades de
adquisiciones y los procesos de selección en virtud de las Políticas de Adquisiciones y las
Políticas de Consultores, y son los siguientes: valor por dinero, economía, eficiencia,
igualdad, transparencia, e integridad.
97. “Reporte del Evento” significa un informe publicado por el Agente de Cálculo del Evento,
emitido después de recibir una Notificación de Cálculo del Evento, el cual determina si la
ocurrencia de un Evento constituye un Evento de Liquidación en Efectivo y, en caso
corresponda, especifica el correspondiente Monto de Liquidación en Efectivo.
98. “Saldo Deudor” significa el monto que el Prestatario adeuda al Banco por concepto de la
parte desembolsada del Préstamo.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 24 de 75
- 25 -
99. “Saldo Deudor Requerido” tendrá el significado que se le asigna en el Artículo 5.02(f) de
estas Normas Generales.
100. “Semestre” significa los primeros seis (6) meses o los últimos seis (6) meses del año
calendario.
101. “SOFR” significa, con respecto a cualquier día, la Secured Overnight Financing Rate
publicada para tal día por el Administrador de SOFR en su sitio web, actualmente
[Link] o la fuente que en su caso lo sustituya.
102. “Tasa Base de Interés” significa la tasa determinada por el Banco al momento de ejecutar
una Conversión (con excepción de la Conversión de Productos Básicos o la Conversión de
Protección contra Catástrofes), en función de (i) la moneda solicitada por el Prestatario;
(ii) el tipo de tasa de interés solicitada por el Prestatario; (iii) el Cronograma de
Amortización; (iv) las condiciones de mercado vigentes; y (v) uno de los siguientes
elementos, entre otros: (1) la tasa SOFR u otra tasa base de interés aplicable al Préstamo
más un margen que refleje el costo estimado de captación en Dólares para el Banco al
momento del desembolso o la Conversión; (2) el costo efectivo de captación para el Banco
utilizado como base para la Conversión; (3) el índice de la tasa de interés correspondiente
más un margen que refleje el costo estimado de captación para el Banco en la moneda
solicitada al momento del desembolso o la Conversión; o (4) con respecto a los Saldos
Deudores que han sido objeto de una Conversión previa, con excepción de la Conversión
de Productos Básicos o la Conversión de Protección contra Catástrofes, la tasa de interés
vigente para dichos Saldos Deudores.
103. “Tasa de Interés Basada en SOFR” significa la Tasa de Interés SOFR más el Costo de
Fondeo del Banco.
104. “Tasa de Interés SOFR” significa, para cualquier período de cálculo, la tasa SOFR
compuesta diaria determinada por el Agente de Cálculo conforme a la siguiente fórmula:
Índice SOFR
[(Índice SOFR 𝐹𝑖𝑛𝑎𝑙 ) − 1] x 360/dc
𝐼𝑛𝑖𝑐𝑖𝑎𝑙
En donde:
ii) “Índice SOFRInicial” significa el valor del Índice SOFR el primer día del período
de cálculo que corresponda.
iii) “Índice SOFRFinal” significa el valor del Índice SOFR un día después de finalizar
el período de cálculo que corresponda.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 25 de 75
- 26 -
iv) “Índice SOFR” significa, con respecto a (1) un Día Hábil para Títulos del
Gobierno de los Estados Unidos, el valor publicado por el Administrador de
SOFR en su sitio web aproximadamente a las 3:00 p.m. (hora de Nueva York)
de ese Día Hábil para Títulos del Gobierno de los Estados Unidos o un valor
corregido publicado por el Administrador de SOFR en su sitio web ese mismo
día; y (2) un día que no sea Día Hábil para Títulos del Gobierno de los Estados
Unidos, el Índice SOFR Proyectado.
Si el valor del Índice SOFR no se ha publicado a más tardar a las 5:00 p.m. (hora
de Nueva York) de ese Día Hábil para Títulos del Gobierno de los Estados
Unidos, el Agente de Cálculo usará el Índice SOFR Proyectado, o si dicho valor
no se ha publicado en dos o más Días Hábiles para Títulos del Gobierno de los
Estados Unidos consecutivos, usará cualquier otro valor determinado por el
Banco de acuerdo con el Artículo 3.07(e) de estas Normas Generales.
v) “Índice SOFR Proyectado” significa, con respecto a un día que no sea Día Hábil
para Títulos del Gobierno de Estados Unidos, el Índice SOFR calculado por el
Banco siguiendo una metodología sustancialmente similar a la del
Administrador de SOFR con base en el último Índice SOFR publicado y la
última tasa SOFR publicada.
vi) “Día Hábil para Títulos del Gobierno de Estados Unidos” significa cualquier día
excepto sábado, domingo o un día en que la Securities Industry and Financial
Markets Association (Asociación del Sector de Valores y Mercados Financieros)
recomiende a los departamentos de títulos de renta fija de sus miembros que
permanezcan cerrados durante toda la jornada de negociación de títulos del
gobierno de Estados Unidos.
107. “Tipo de Opción” significa el tipo de Opción de Productos Básicos en relación con el cual
el Banco puede, sujeto a la disponibilidad en el mercado y a las consideraciones operativas
y de manejo de riesgo del Banco, ejecutar una Conversión de Productos Básicos incluidas,
entre otras, las opciones europea, asiática con media aritmética y precio de ejercicio fijo, y
binaria.
108. “Tope (cap) de Tasa de Interés” significa el establecimiento de un límite superior para una
tasa variable de interés.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 26 de 75
- 27 -
109. “Trimestre” significa cada uno de los siguientes períodos de tres (3) meses del año
calendario: el período que comienza el 1 de enero y termina el 31 de marzo; el período que
comienza el 1 de abril y termina el 30 de junio; el período que comienza el 1 de julio y
termina el 30 de septiembre; y el período que comienza el 1 de octubre y termina el 31 de
diciembre.
110. “VPP” significa vida promedio ponderada, ya sea la VPP Original o la que resulte de una
modificación del Cronograma de Amortización, como resultado de una Conversión o no.
La VPP se calcula en años (utilizando dos decimales), sobre la base del Cronograma de
Amortización de todos los tramos y se define como la división entre (i) y (ii) siendo:
(i) la sumatoria de los productos de (A) y (B), definidos como:
(A) el monto de cada pago de amortización;
(B) la diferencia en el número de días entre la fecha de pago de
amortización y la fecha de suscripción de este Contrato, dividido por
365 días;
y
(ii) la suma de los pagos de amortización.
La fórmula a aplicar es la siguiente:
FP i , j FS
m n
A
j 1 i 1
i, j
365
VPP
AT
donde:
VPP es la vida promedio ponderada de todos los tramos del Préstamo,
expresada en años.
m es el número total de los tramos del Préstamo.
n es el número total de pagos de amortización para cada tramo del
Préstamo.
Ai,j es el monto de la amortización referente al pago i del tramo j,
calculado en Dólares, o en el caso de una Conversión, en el
equivalente en Dólares, a la tasa de cambio determinada por el
Agente de Cálculo para la fecha de modificación del Cronograma
de Amortización.
FPi,j es la fecha de pago referente al pago i del tramo j.
FS es la fecha de suscripción de este Contrato.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 27 de 75
- 28 -
111. “VPP Original” significa la VPP del Préstamo vigente en la fecha de suscripción de este
Contrato y establecida en las Estipulaciones Especiales.
CAPÍTULO III
Amortización, intereses, comisión de crédito,
inspección y vigilancia y pagos anticipados
(b) Para solicitar una modificación del Cronograma de Amortización, excepto en el caso
de la Opción de Pago de Principal, Conversión de Moneda o Conversión de Tasa de Interés, el
Prestatario deberá presentar al Banco una Carta Solicitud de Modificación de Cronograma de
Amortización, que deberá: (i) señalar si la modificación del Cronograma de Amortización
propuesta se aplica a la totalidad o una parte del Préstamo; y (ii) indicar el nuevo cronograma de
amortización, que incluirá la primera y última fecha de amortización, la frecuencia de pagos y el
porcentaje que éstos representan de la totalidad del Préstamo o del tramo del mismo para el que se
solicita la modificación.
(c) La aceptación por parte del Banco de cualquier modificación del Cronograma de
Amortización solicitada estará sujeta a las debidas consideraciones operativas y de manejo de
riesgo del Banco y al cumplimiento de los siguientes requisitos:
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 28 de 75
- 29 -
(e) El Préstamo no podrá tener más de cuatro (4) tramos denominados en Moneda
Principal con Cronogramas de Amortización distintos. Los tramos del Préstamo denominados en
Moneda Local podrán exceder dicho número, sujeto a las debidas consideraciones operativas y de
manejo de riesgo del Banco.
(f) Con el objeto de que en todo momento la VPP del Préstamo continúe siendo igual
o menor a la VPP Original, en cualquier evento en que la VPP del Préstamo exceda la VPP
Original, el Cronograma de Amortización habrá de ser modificado. Para dichos efectos, el Banco
informará al Prestatario de dicho evento, solicitando al Prestatario pronunciarse respecto del nuevo
cronograma de amortización, de acuerdo con lo establecido en este Artículo. Salvo que el
Prestatario expresamente solicite lo contrario, la modificación consistirá en el adelanto de la Fecha
Final de Amortización con el correspondiente ajuste a las cuotas de amortización.
ARTÍCULO 3.03. Opción de Pago de Principal. (a) El Banco sólo podrá ofrecer la Opción
de Pago de Principal a un prestatario que sea un país miembro del Banco. Para efectos de la Opción
de Pago de Principal descrita en este Contrato, el término “Prestatario” deberá entenderse como el
país miembro del Banco. El Prestatario podrá solicitar al Banco, y el Banco podrá aceptar, que este
Préstamo sea elegible para la Opción de Pago de Principal de conformidad con las disposiciones
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 29 de 75
- 30 -
de este Contrato. Luego de la aceptación por parte del Banco de la solicitud del Prestatario, el
Prestatario podrá ejercer la Opción de Pago de Principal, durante el plazo de amortización del
Préstamo, solicitando la modificación del Cronograma de Amortización luego de la ocurrencia de
un Desastre Natural Elegible de conformidad con el Artículo 3.06 de estas Normas Generales.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 30 de 75
- 31 -
(f) Inelegibilidad. Este Préstamo no será elegible para la Opción de Pago de Principal
si el Cronograma de Amortización del Préstamo contempla un pago único al término del Préstamo
o pagos de capital en los últimos cinco (5) años del plazo de amortización del Préstamo.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 31 de 75
- 32 -
(b) El Banco podrá aceptar la solicitud a que se refiere el inciso (a) de este Artículo
sujeto a las consideraciones operativas y de manejo de riesgo del Banco, así como al cumplimiento
de los siguientes requisitos:
(d) Si la Opción de Pago de Principal se ejerce con menos de sesenta (60) días de
anticipación al próximo pago de capital adeudado al Banco según lo establecido en el Cronograma
de Amortización, el Cronograma de Amortización modificado no afectará dicho pago y, por lo
tanto, el periodo de dos (2) años de la Opción de Pago de Principal comenzaría inmediatamente
después de dicho pago de capital.
(e) Todos los intereses, comisiones, primas y cualquier otro cargo del Préstamo, así
como cualquier otro pago por gastos o costos que se hubieren originado en el marco de este
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 32 de 75
- 33 -
Contrato, seguirán adeudados por el Prestatario durante el periodo de dos (2) años siguientes a la
ocurrencia de un Desastre Natural Elegible de conformidad con las disposiciones de este Contrato.
(f) La Opción de Pago de Principal sólo podrá ser ejercida por el Prestatario respecto a
un Desastre Natural Elegible para el cual el Prestatario tenía, en el momento de la activación de la
Opción de Pago de Principal, la correspondiente cobertura para desastres naturales activa bajo una
Facilidad de Crédito Contingente. Si, luego de la activación de la Opción de Pago de Principal, el
Banco aprueba que el Prestatario sea elegible para ejercer la Opción de Pago de Principal para
desastres naturales adicionales de conformidad con el párrafo (d) del Artículo 3.03 de estas Normas
Generales, el Prestatario también podrá ejercer la Opción de Pago de Principal respecto a dicho
Desastre Natural Elegible.
(g) La Opción de Pago de Principal podrá ser ejercida por el Prestatario, sujeto a las
consideraciones operativas y de manejo de riesgo del Banco, únicamente hasta cinco (5) años antes
de la fecha del último pago de capital programado al Banco de conformidad con lo establecido en
el Cronograma de Amortización. Si la Opción de Pago de Principal no se ejerce dentro de dicho
periodo, se considerará automáticamente cancelada y la respectiva comisión de transacción cesará
de devengarse al vencimiento de dicho periodo.
(h) Una vez que se haya ejercido la Opción de Pago de Principal de conformidad con
este Artículo, el Prestatario no será elegible para ejercer nuevamente dicha opción con respecto a
este Préstamo.
ARTÍCULO 3.07. Intereses. (a) Intereses sobre Saldos Deudores que no han sido objeto
de Conversión. En la medida en que el Préstamo no haya sido objeto de Conversión alguna, se
devengarán intereses sobre los Saldos Deudores diarios del Préstamo a la Tasa de Interés Basada
en SOFR que corresponda más el margen aplicable para préstamos del capital ordinario del Banco.
Por cada período de intereses, el Prestatario deberá pagar un monto estimado por intereses que se
calculará siguiendo una fórmula determinada por el Banco, la cual incorporará, a menos que el
Banco especifique otra cosa, el Índice SOFR publicado para una parte del período de intereses
correspondiente y la última tasa SOFR publicada como índice indicativo para el resto de dicho
período. El ajuste correspondiente al monto de los intereses que deberá pagar el Prestatario será
efectuado en el siguiente período de intereses en la forma que el Banco determine o, en caso de
que sea el último período de intereses, el ajuste correspondiente se hará inmediatamente después.
(b) Intereses sobre Saldos Deudores que han sido objeto de Conversión. Si los
Saldos Deudores han sido objeto de una Conversión, el Prestatario deberá pagar intereses sobre
los Saldos Deudores convertidos bajo dicha Conversión a: (i) la Tasa Base de Interés que determine
el Banco utilizando la metodología y las convenciones determinadas por el Banco, incluyendo las
modificaciones de conformidad necesarias al período de intereses, la fecha de determinación de la
tasa de interés u otras modificaciones técnicas, administrativas u operativas que el Banco decida
sean apropiadas para efectuar la Conversión; más (ii) el margen aplicable para préstamos del
capital ordinario del Banco.
(c) Intereses sobre Saldos Deudores sujetos a un Tope (cap) de Tasa de Interés.
En el supuesto de que se haya efectuado una Conversión de Tasa de Interés para establecer un
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 33 de 75
- 34 -
Tope (cap) de Tasa de Interés y la tasa de interés pagadera por el Prestatario en virtud de lo
establecido en este Artículo exceda el Tope (cap) de Tasa de Interés en cualquier momento durante
el Plazo de Conversión, la tasa máxima de interés aplicable durante dicho Plazo de Conversión
será equivalente al Tope (cap) de Tasa de Interés.
(d) Intereses sobre Saldos Deudores sujetos a una Banda (collar) de Tasa de
Interés. En el supuesto en que se haya efectuado una Conversión de Tasa de Interés para establecer
una Banda (collar) de Tasa de Interés y la tasa de interés pagadera por el Prestatario en virtud de
lo establecido en este Artículo exceda o esté por debajo del límite superior o inferior,
respectivamente, de la Banda (collar) de Tasa de Interés en cualquier momento durante el Plazo
de Conversión, la tasa máxima o mínima de interés aplicable durante dicho Plazo de Conversión
será, respectivamente, el límite superior o el límite inferior de la Banda (collar) de Tasa de Interés.
(e) Modificaciones a la base de cálculo de intereses. Las Partes acuerdan que los
pagos del Prestatario deberán permanecer vinculados a la captación del Banco, no obstante
cualquier modificación en la práctica del mercado que, en cualquier momento, afecte la
determinación de la Tasa de Interés SOFR o cualquier otra Tasa Base de Interés aplicable,
incluyendo si el Banco determina que ya no es posible para el Banco, o ya no es comercialmente
aceptable para el Banco, seguir usando la Tasa de Interés SOFR u otra Tasa Base de Interés
aplicable para gestionar sus activos y pasivos. Para efectos de obtener y mantener dicho vínculo
en tales circunstancias, las Partes acuerdan expresamente que el Agente de Cálculo, buscando
reflejar la captación correspondiente del Banco, deberá determinar (i) la ocurrencia de tales
modificaciones; y (ii) la tase base alternativa aplicable para determinar el monto apropiado a ser
pagado por el Prestatario, utilizando la metodología y las convenciones determinadas por el Banco,
incluyendo cualquier ajuste aplicable a los márgenes y las modificaciones necesarias al período de
intereses, la fecha de determinación de la tasa de interés u otras modificaciones técnicas,
administrativas u operativas que el Banco decida sean apropiadas. El Agente de Cálculo deberá
notificar al Prestatario y al Garante, si lo hubiera, la tasa base de interés alternativa aplicable y las
modificaciones necesarias con una anticipación mínima de sesenta (60) días. La tasa base
alternativa y las modificaciones de conformidad necesarias serán efectivas en la fecha de
vencimiento de tal plazo de notificación.
ARTÍCULO 3.08. Comisión de crédito. (a) El Prestatario pagará una comisión de crédito
sobre el saldo no desembolsado del Préstamo a un porcentaje que será establecido por el Banco
periódicamente, como resultado de su revisión de cargos financieros para préstamos de capital
ordinario sin que, en ningún caso, pueda exceder el 0,75% por año.
(b) La comisión de crédito empezará a devengarse a los sesenta (60) días de la fecha
de suscripción del Contrato.
(c) La comisión de crédito cesará de devengarse: (i) cuando se hayan efectuado todos
los desembolsos o (ii) en todo o parte, según sea el caso, cuando haya quedado total o parcialmente
sin efecto el Préstamo, de conformidad con los Artículos 4.02, 4.12, 4.13 o 8.02 de estas Normas
Generales.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 34 de 75
- 35 -
(b) Pagos Anticipados de montos que han sido objeto de Conversión. Con
excepción de las Conversiones de Protección contra Catástrofes que se rigen por lo establecido en
el literal (c) de este artículo, y siempre que el Banco pueda revertir o reasignar su correspondiente
captación del financiamiento o cualquier cobertura relacionada, el Prestatario, con la anuencia del
Garante, si lo hubiere, podrá pagar anticipadamente en una de las fechas de pago de intereses
establecidas en el Cronograma de Amortización adjunto a la Carta Notificación de Conversión: (i)
la totalidad o una parte del monto que haya sido objeto de una Conversión de Moneda; (ii) la
totalidad o una parte del monto que haya sido objeto de una Conversión de Tasa de Interés; y/o
(iii) la totalidad o una parte de un monto equivalente al Saldo Deudor Requerido bajo una
Conversión de Productos Básicos. Para este efecto, el Prestatario deberá presentar al Banco con,
por lo menos, treinta (30) días de anticipación, una notificación escrita de carácter irrevocable. En
dicha notificación el Prestatario deberá especificar el monto que desea pagar en forma anticipada
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 35 de 75
- 36 -
y las Conversiones a las que se refiere. En la eventualidad de que el pago anticipado no cubra la
totalidad del Saldo Deudor relacionado con dicha Conversión, éste se aplicará en forma
proporcional a las cuotas pendientes de pago de dicha Conversión. El Prestatario no podrá efectuar
pagos anticipados por un monto menor al equivalente de tres millones de Dólares (US$3.000.000),
salvo que el Saldo Deudor remanente relacionado con la Conversión correspondiente fuese menor
y se pague en su totalidad.
(d) Para efectos de los literales (a), (b) y (c) anteriores, los siguientes pagos serán
considerados como pagos anticipados: (i) la devolución de Anticipo de Fondos no justificados; y
(ii) los pagos como consecuencia de que la totalidad o una parte del Préstamo haya sido declarado
vencido y pagadero de inmediato de acuerdo con lo dispuesto en el Artículo 8.02 de estas Normas
Generales.
(e) Sin perjuicio de lo dispuesto en el literal (b) anterior, en los casos de pago
anticipado, el Prestatario recibirá del Banco o, en su defecto, le pagará al Banco, según sea el caso,
cualquier ganancia o costo incurrido por el Banco por revertir o reasignar su correspondiente
captación del financiamiento o cualquier cobertura relacionada, determinada por el Agente de
Cálculo. Si se tratase de ganancia, la misma se aplicará, en primer lugar, a cualquier monto vencido
pendiente de pago por el Prestatario. Si se tratase de costo, el Prestatario pagará el monto
correspondiente de forma conjunta y en la fecha del pago anticipado.
ARTÍCULO 3.13. Imputación de los pagos. Todo pago se imputará, en primer término, a la
devolución de Anticipo de Fondos que no hayan sido justificados después de transcurrido el
Período de Cierre, luego a comisiones e intereses exigibles en la fecha del pago y, si hubiere un
saldo, a la amortización de cuotas vencidas de capital.
ARTÍCULO 3.14. Vencimientos en días que no son Días Hábiles. Todo pago o cualquiera
otra prestación que, en cumplimiento de este Contrato, debiera llevarse a cabo en un día que no
sea Día Hábil, se entenderá válidamente efectuado en el primer Día Hábil siguiente sin que, en tal
caso, proceda recargo alguno, a menos que el Banco adopte otra convención para este propósito,
en cuyo caso deberá notificarlo al Prestatario por escrito.
ARTÍCULO 3.15. Lugar de los pagos. Todo pago deberá efectuarse en la oficina principal del
Banco en Washington, Distrito de Columbia, Estados Unidos de América, a menos que el Banco
designe otro lugar o lugares para este efecto, previa notificación escrita al Prestatario.
CAPÍTULO IV
Desembolsos, renuncia y cancelación automática
____/OC-__
Página 36 de 75
- 37 -
Préstamo. Sin perjuicio de otras condiciones que se establezcan en las Estipulaciones Especiales,
el primer desembolso de los recursos del Préstamo está sujeto a que se cumplan, a satisfacción del
Banco, las siguientes condiciones:
(a) Que el Banco haya recibido uno o más informes jurídicos fundados que establezcan,
con señalamiento de las disposiciones constitucionales, legales y reglamentarias
pertinentes, que las obligaciones contraídas por el Prestatario en este Contrato y las
del Garante en los Contratos de Garantía, si los hubiere, son válidas y exigibles.
Dichos informes deberán referirse, además, a cualquier consulta jurídica que el
Banco estime pertinente formular.
(b) Que el Prestatario o, en su caso, el Organismo Ejecutor, haya designado uno o más
funcionarios que puedan representarlo para efectos de solicitar los desembolsos del
Préstamo y en otros actos relacionados con la gestión financiera del Proyecto y haya
hecho llegar al Banco ejemplares auténticos de las firmas de dichos representantes.
Si se designaren dos o más funcionarios, corresponderá señalar si los designados
pueden actuar separadamente o si tienen que hacerlo de manera conjunta.
ARTÍCULO 4.02. Plazo para cumplir las condiciones previas al primer desembolso. Si
dentro de los ciento ochenta (180) días contados a partir de la fecha de entrada en vigencia de este
Contrato, o de un plazo más amplio que las Partes acuerden por escrito, no se cumplieren las
condiciones previas al primer desembolso establecidas en el Artículo 4.01 de estas Normas
Generales y otras condiciones previas al primer desembolso que se hubiesen acordado en las
Estipulaciones Especiales, el Banco podrá poner término a este Contrato en forma anticipada
mediante notificación al Prestatario.
ARTÍCULO 4.03. Requisitos para todo desembolso. (a) Como requisito de todo desembolso
de los recursos del Préstamo y sin perjuicio de las condiciones previas al primer desembolso de
los recursos del Préstamo establecidas en el Artículo 4.01 de estas Normas Generales y, si las
hubiere, en las Estipulaciones Especiales, el Prestatario se compromete a presentar o, en su caso,
a que el Organismo Ejecutor presente, al Banco por escrito, ya sea físicamente o por medios
electrónicos, según la forma y las condiciones especificadas por el Banco, una solicitud de
desembolso acompañada de los documentos pertinentes y demás antecedentes que el Banco pueda
haberle requerido. Salvo que el Banco acepte lo contrario, la última solicitud de desembolso deberá
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 37 de 75
- 38 -
ser entregada al Banco, a más tardar, con treinta (30) días de anticipación a la fecha de expiración
del Plazo Original de Desembolsos o de la extensión del mismo.
(b) A menos que las Partes lo acuerden de otra manera, sólo se harán desembolsos de
los recursos del Préstamo por sumas no inferiores al equivalente de cincuenta mil Dólares
(US$50.000).
(c) Cualquier cargo, comisión o gasto aplicado a la cuenta bancaria donde se depositen
los desembolsos de recursos del Préstamo, estará a cargo y será responsabilidad del Prestatario o
del Organismo Ejecutor, según sea el caso.
ARTÍCULO 4.04. Ingresos generados en la cuenta bancaria para los desembolsos. Los
ingresos generados por recursos del Préstamo, depositados en la cuenta bancaria designada para
recibir los desembolsos, deberán ser destinados al pago de Gastos Elegibles.
ARTÍCULO 4.05. Métodos para efectuar los desembolsos. Por solicitud del Prestatario o, en
su caso, del Organismo Ejecutor, el Banco podrá efectuar los desembolsos de los recursos del
Préstamo mediante: (a) reembolso de gastos; (b) Anticipo de Fondos; (c) pagos directos a terceros;
y (d) reembolso contra garantía de carta de crédito.
(b) A menos que las Partes acuerden lo contrario, las solicitudes de desembolso para
reembolso de gastos deberán realizarse prontamente a medida que el Prestatario o, en su caso, el
Organismo Ejecutor, incurra en dichos gastos y, a más tardar, dentro de los sesenta (60) días
siguientes a la finalización de cada Semestre.
(b) Cada Anticipo de Fondos estará sujeto a que: (i) la solicitud del Anticipo de Fondos
sea presentada de forma aceptable al Banco; y (ii) con excepción del primer Anticipo de Fondos,
el Prestatario o, en su caso, el Organismo Ejecutor, haya presentado, y el Banco haya aceptado, la
justificación del uso de, al menos, el ochenta por ciento (80%) del total de los saldos acumulados
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 38 de 75
- 39 -
pendientes de justificación por dicho concepto, a menos que el Plan Financiero determine un
porcentaje menor, que en ningún caso podrá ser menor al cincuenta por ciento (50%).
(c) El Banco podrá incrementar el monto del último Anticipo de Fondos vigente
otorgado al Prestatario o al Organismo Ejecutor, según sea el caso, una sola vez durante la vigencia
del Plan Financiero y en la medida que se requieran recursos adicionales para el pago de Gastos
Elegibles no previstos en el mismo.
(c) Sin perjuicio de lo dispuesto en el literal (a) anterior y en el literal (b) del
Artículo 8.04 de estas Normas Generales, cuando el Banco así lo determine, podrá, mediante
notificación por escrito al Prestatario o al Organismo Ejecutor, según corresponda, dejar sin efecto
la solicitud de pago directo sometida por el Prestatario o el Organismo Ejecutor, según sea el caso.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 39 de 75
- 40 -
exclusivamente para los fines establecidos en dicha carta de crédito, mientras se encuentre vigente
la garantía.
(ii) La tasa de cambio efectiva en la fecha de pago del gasto en la Moneda Local
del país del Prestatario.
ARTÍCULO 4.12. Renuncia a parte del Préstamo. El Prestatario, de acuerdo con el Garante,
si lo hubiere, mediante notificación al Banco, podrá renunciar a su derecho de utilizar cualquier
parte del Préstamo que no haya sido desembolsada antes del recibo de dicha notificación, siempre
que no se trate de los recursos del Préstamo que se encuentren sujetos a la garantía de reembolso
de una carta de crédito irrevocable, según lo previsto en el Artículo 8.04 de estas Normas
Generales.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 40 de 75
- 41 -
cargo al Proyecto y demás informaciones que el Banco solicite; y (iii) devolver al Banco el saldo
sin justificar de los recursos desembolsados del Préstamo.
CAPÍTULO V
Conversiones
ARTÍCULO 5.01. Ejercicio de la opción de Conversión. (a) El Prestatario podrá solicitar una
Conversión de Moneda, una Conversión de Tasa de Interés, una Conversión de Productos Básicos
o una Conversión de Protección contra Catástrofes mediante la entrega al Banco de una “Carta
Solicitud de Conversión” de carácter irrevocable, en la forma y el contenido satisfactorios para el
Banco, en la que se indiquen los términos y condiciones financieras solicitados por el Prestatario
para la respectiva Conversión. El Banco podrá proporcionar al Prestatario un modelo de Carta
Solicitud de Conversión. Para una Conversión de Protección contra Catástrofes, el Prestatario
podrá enviar la Carta Solicitud de Conversión al Banco en cualquier momento después de: (i)
suscribir la correspondiente Carta de Compromiso para Protección contra Catástrofes; y (ii)
aprobar los formatos finales de los documentos vinculados a la transacción en el mercado
financiero que, a consideración del Banco, sean relevantes para la Conversión de Protección contra
Catástrofes.
(i) Para todas las Conversiones. (A) número de Préstamo; (B) monto objeto
de la Conversión; (C) tipo de Conversión (Conversión de Moneda,
Conversión de Tasa de Interés, Conversión de Productos Básicos o
Conversión de Protección contra Catástrofes); (D) el Plazo de Ejecución;
(E) número de cuenta donde se habrán de depositar fondos, en caso de ser
aplicable; y (F) Convención para el Cálculo de Intereses.
____/OC-__
Página 41 de 75
- 42 -
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 42 de 75
- 43 -
(c) Cualquier monto de capital pagadero dentro del período contado desde los
quince (15) días previos al comienzo del Plazo de Ejecución hasta e incluyendo la Fecha de
Conversión no podrá ser objeto de Conversión y deberá ser pagado en los términos aplicables
previamente a la ejecución de la Conversión.
(d) Una vez que el Banco haya recibido la Carta Solicitud de Conversión, procederá a
revisar la misma. Si la encuentra aceptable, el Banco efectuará la Conversión durante el Plazo de
Ejecución de acuerdo con lo previsto en este Capítulo V. Efectuada la Conversión, el Banco
enviará al Prestatario una Carta Notificación de Conversión o una Carta Notificación de
Conversión de Catástrofes, según corresponda, con los términos y condiciones financieros de la
Conversión.
(e) Con respecto a las Conversiones de Productos Básicos, el Prestatario podrá indicar
en la Carta Solicitud de Conversión el monto máximo de la prima que está dispuesto a pagar para
contratar una Conversión de Productos Básicos teniendo en cuenta una Cantidad Nocional y un
Precio de Ejercicio determinados. Para el caso de que no se especifique un límite, el Banco podrá
contratar la cobertura de productos básicos relacionada al precio de la prima prevaleciente en el
mercado. Alternativamente, el Prestatario podrá dar instrucciones al Banco para que contrate la
cobertura de productos básicos relacionada con base a un monto de la prima en Dólares y un Precio
de Ejercicio determinados. La Cantidad Nocional resultante reflejará las condiciones de mercado
en el momento de la contratación de la cobertura.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 43 de 75
- 44 -
(g) Si el Banco determina que la Carta Solicitud de Conversión no cumple con los
requisitos previstos en este Contrato, el Banco notificará al efecto al Prestatario durante el Plazo
de Ejecución. El Prestatario podrá presentar una nueva Carta Solicitud de Conversión, en cuyo
caso el Plazo de Ejecución para dicha Conversión empezará a contar desde el momento en que el
Banco reciba la nueva Carta Solicitud de Conversión.
(i) Si durante el Plazo de Ejecución ocurre una catástrofe nacional o internacional, una
crisis de naturaleza financiera o económica, un cambio en los mercados de capitales o cualquier
otra circunstancia extraordinaria que pudiera afectar, en opinión del Banco, material y
negativamente su habilidad para efectuar una Conversión o efectuar una captación de
financiamiento o cobertura relacionada, el Banco notificará al Prestatario y acordará con éste
cualquier actuación que haya de llevarse a cabo con respecto a dicha Carta Solicitud de
Conversión.
ARTÍCULO 5.02. Requisitos para toda Conversión. Cualquier Conversión estará sujeta,
según corresponda, a los siguientes requisitos:
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 44 de 75
- 45 -
(d) El número de Conversiones de Tasa de Interés no podrá ser superior a cuatro (4)
durante la vigencia de este Contrato.
(f) Cada Conversión de Productos Básicos solamente será ejecutada por el Banco en
relación con Saldos Deudores de acuerdo con la siguiente fórmula (en adelante, el
“Saldo Deudor Requerido”):
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 45 de 75
- 46 -
(i) Salvo que el Banco acepte lo contrario, una Conversión de Tasa de Interés con
respecto a montos que han sido previamente objeto de una Conversión de Moneda,
sólo podrá efectuarse: (i) sobre la totalidad del Saldo Deudor asociado a dicha
Conversión de Moneda; y (ii) por un plazo igual al plazo remanente de la respectiva
Conversión de Moneda.
ARTÍCULO 5.03. Conversión de Moneda por Plazo Total o Plazo Parcial. (a) El Prestatario
podrá solicitar una Conversión de Moneda por Plazo Total o una Conversión de Moneda por Plazo
Parcial.
(b) La Conversión de Moneda por Plazo Total y la Conversión de Moneda por Plazo
Parcial podrán ser solicitadas y efectuadas hasta la Fecha Final de Amortización. No obstante si el
Prestatario hace la solicitud con menos de sesenta (60) días de anticipación al vencimiento del
Plazo Original de Desembolsos, entonces dicha Conversión de Moneda tendrá la limitación de que
el Saldo Deudor bajo el nuevo Cronograma de Amortización solicitado no deberá, en ningún
momento, exceder el Saldo Deudor bajo el Cronograma de Amortización original, teniendo en
cuenta los tipos de cambio establecidos en la Carta Notificación de Conversión.
(c) En caso de una Conversión de Moneda por Plazo Parcial, el Prestatario deberá
incluir en la Carta Solicitud de Conversión: (i) el Cronograma de Amortización hasta el final del
Plazo de Conversión; y (ii) el Cronograma de Amortización correspondiente al Saldo Deudor
pagadero a partir del vencimiento del Plazo de Conversión y hasta la Fecha Final de Amortización,
el cual deberá corresponder a los términos y condiciones que eran aplicables con anterioridad a la
ejecución de la Conversión de Moneda.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 46 de 75
- 47 -
(ii) El pago anticipado del Saldo Deudor del monto convertido, mediante
solicitud por escrito al Banco, por lo menos, treinta (30) días antes de la
fecha de vencimiento de la Conversión de Moneda por Plazo Parcial. Este
pago se realizará en la fecha de vencimiento de la Conversión de Moneda
por Plazo Parcial en la Moneda de Liquidación, de acuerdo con lo
establecido en el Artículo 5.05 de estas Normas Generales.
(e) Para efectos de lo previsto en el literal (d) de este Artículo 5.03, el Saldo Deudor
originalmente sujeto a Conversión de Moneda será automáticamente convertido a Dólares al
vencimiento de la respectiva Conversión de Moneda por Plazo Parcial y estará sujeto a la Tasa de
Interés prevista en el Artículo 3.07(a) de las Normas Generales: (i) si el Banco no pudiese efectuar
una nueva Conversión; o (ii) si quince (15) días antes de la fecha de vencimiento de la Conversión
de Moneda por Plazo Parcial, el Banco no recibiese una solicitud del Prestatario en los términos
previstos en el literal (d) de este Artículo 5.03; o (iii) si en la fecha de vencimiento de la Conversión
de Moneda por Plazo Parcial, el Prestatario no hubiese efectuado el pago anticipado que había
solicitado.
(g) El Saldo Deudor convertido a Dólares podrá ser objeto de una nueva solicitud de
Conversión de Moneda, sujeto a lo estipulado en este Capítulo V.
(h) Al vencimiento de una Conversión de Moneda por Plazo Total, el Prestatario deberá
pagar íntegramente el Saldo Deudor del monto convertido en la Moneda de Liquidación, de
acuerdo con lo previsto en el Artículo 5.05 de estas Normas Generales, no pudiendo solicitar una
nueva Conversión de Moneda.
(i) Dentro del plazo de treinta (30) días contados a partir de la fecha de cancelación o
modificación de una Conversión de Moneda, el Prestatario recibirá del Banco o alternativamente
pagará al Banco, según sea el caso, los montos relativos a cualquier ganancia o costo incurrido por
el Banco por revertir o reasignar la captación de su financiamiento, o cualquier cobertura
relacionada, asociada con la cancelación o modificación de dicha Conversión de Moneda. Si se
tratase de ganancia, la misma se aplicará, en primer lugar, a cualquier monto vencido pendiente de
pago por el Prestatario al Banco.
ARTÍCULO 5.04. Conversión de Tasa de Interés por Plazo Total o Plazo Parcial. (a) El
Prestatario podrá solicitar una Conversión de Tasa de Interés por Plazo Total o una Conversión de
Tasa Interés por Plazo Parcial.
(b) La Conversión de Tasa de Interés por Plazo Total y la Conversión de Tasa de Interés
por Plazo Parcial podrán ser solicitadas y efectuadas hasta la Fecha Final de Amortización. No
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 47 de 75
- 48 -
obstante, si el Prestatario hace la solicitud con menos de sesenta (60) días de anticipación al
vencimiento del Plazo Original de Desembolsos, entonces dicha Conversión tendrá la limitación
de que el Saldo Deudor bajo el nuevo Cronograma de Amortización solicitado no deberá, en
ningún momento, exceder el Saldo Deudor bajo el Cronograma de Amortización original.
(c) En caso de Conversión de Tasa de Interés por Plazo Parcial sobre montos
denominados en Dólares, el Prestatario deberá incluir en la Carta Solicitud de Conversión: (i) el
Cronograma de Amortización hasta el final del Plazo de Conversión; y (ii) el Cronograma de
Amortización para el Saldo Deudor pagadero a partir del vencimiento del Plazo de Conversión y
hasta la Fecha Final de Amortización, el cual corresponderá a los términos y condiciones que eran
aplicables con anterioridad a la ejecución de la Conversión de Tasa de Interés.
(d) En caso de Conversión de Tasa de Interés por Plazo Parcial sobre montos
denominados en Dólares, la Tasa de Interés aplicable a los Saldos Deudores al vencimiento de
dicha Conversión de Tasa de Interés por Plazo Parcial, será la establecida en el Artículo 3.07(a)
de estas Normas Generales. Las Conversiones de Tasa de Interés por Plazo Parcial sobre Saldos
Deudores denominados en moneda distinta del Dólar estarán sujetas al requisito previsto en el
Artículo 5.02(g) y, por lo tanto, tendrán el mismo tratamiento relativo al vencimiento del Plazo de
Conversión de las Conversiones de Moneda por Plazo Parcial previsto en el Artículo 5.03(d) de
estas Normas Generales.
(e) Dentro del plazo de treinta (30) días contados a partir de la fecha de cancelación o
modificación de una Conversión de Tasa de Interés, el Prestatario recibirá del Banco o,
alternativamente, pagará al Banco, según sea el caso, los montos relativos a cualquier ganancia o
costo incurrido por el Banco por revertir o reasignar la captación de su financiamiento, o cualquier
cobertura relacionada, asociada con la cancelación o modificación de dicha Conversión de Tasa
de Interés. Si se tratase de ganancia, la misma se aplicará, en primer lugar, a cualquier monto
vencido pendiente de pago por el Prestatario al Banco.
(b) En ese caso de una terminación anticipada de Conversiones, con excepción de las
Conversiones de Protección contra Catástrofes, el Prestatario recibirá del Banco o,
alternativamente, le pagará al Banco, según sea el caso, cualquier ganancia, incluido cualquier
pago resultante de la terminación anticipada de una cobertura de productos básicos, o costo
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 48 de 75
- 49 -
(c) La comisión de transacción aplicable a una Conversión de Tasa de Interés: (i) será
expresada en forma de puntos básicos por año; (ii) se devengará en la moneda de denominación
del Saldo Deudor sujeto a dicha Conversión de Tasa de Interés; (iii) se devengará desde Fecha de
Conversión (inclusive) sobre el Saldo Deudor sujeto a dicha Conversión de Tasa de Interés; y
(iv) se pagará junto con cada pago de intereses de acuerdo con lo establecido en el Artículo 3.07
de estas Normas Generales.
(d) Sin perjuicio de las comisiones de transacción señaladas en los literales (b) y (c)
anteriores, en el caso de Conversiones de Moneda o Conversiones de Tasa de Interés que
contemplen Topes (caps) de Tasa de Interés o Bandas (collar) de Tasa de Interés, se aplicará una
comisión de transacción por concepto de dicho Tope (cap) de Tasa de Interés o Banda (collar) de
Tasa de Interés, la cual: (i) se denominará en la misma moneda del Saldo Deudor sujeto al Tope
(cap) de Tasa de Interés o Banda (collar) de Tasa de Interés; y (ii) se cancelará mediante un único
pago en la Moneda de Liquidación, en la primera fecha de pago de intereses, de acuerdo con lo
establecido en el Artículo 5.05 de estas Normas Generales.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 49 de 75
- 50 -
ARTÍCULO 5.08. Gastos de fondeo, primas o descuentos, y otros gastos asociados a una
Conversión. (a) En el supuesto que el Banco utilice su costo efectivo de captación de
financiamiento para determinar la Tasa Base de Interés, el Prestatario estará obligado a pagar las
comisiones y otros gastos de captación en que haya incurrido el Banco. Adicionalmente,
cualesquiera primas o descuentos relacionados con la captación de financiamiento, serán pagados
o recibidos por el Prestatario, según sea el caso. Estos gastos y primas o descuentos se especificarán
en la Carta Notificación de Conversión.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 50 de 75
- 51 -
virtud del literal (a) anterior, deberá ser pagado por el Prestatario o por el Banco, según sea el caso,
dentro de los treinta (30) días siguientes a la Fecha de la Conversión.
ARTÍCULO 5.09. Primas pagaderas por Topes (caps) de Tasa de Interés o Bandas (collar)
de Tasa de Interés. (a) Además de las comisiones de transacción pagaderas de acuerdo con el
Artículo 5.07 de estas Normas Generales, el Prestatario deberá pagar al Banco una prima sobre el
Saldo Deudor sujeto al Tope (cap) de Tasa de Interés o Banda (collar) de Tasa de Interés solicitado
por el Prestatario, equivalente a la prima pagada por el Banco a una contraparte, si la hubiere,
como resultado de la compra del Tope (cap) de Tasa de Interés o Banda (collar) de Tasa de Interés.
El pago de dicha prima deberá efectuarse (i) en la moneda de denominación del Saldo Deudor
sujeto al Tope (cap) de Tasa de Interés o Banda (collar) de Tasa de Interés, o en su equivalente en
Dólares, al tipo de cambio establecido en la Carta Notificación de Conversión, debiendo ser aquella
tasa de cambio que se determine al momento de la captación del financiamiento del Banco o de la
ejecución de la cobertura relacionada; y (ii) en un pago único en una fecha acordada entre las
Partes, pero, en ningún caso, después de treinta (30) días de la Fecha de Conversión; salvo si es
operativamente posible para el Banco, éste acepte un mecanismo de pago diferente.
(b) Si el Prestatario solicitase una Banda (collar) de Tasa de Interés, podrá solicitar que
el Banco establezca el límite inferior de la Banda (collar) de Tasa de Interés para garantizar que
la prima correspondiente a dicho límite inferior sea igual a la prima correspondiente al límite
superior y de esta forma establecer una Banda (collar) de Tasa de Interés sin costo (zero cost
collar). Si el Prestatario optase por determinar los límites superior e inferior, la prima pagadera
por el Prestatario al Banco con respecto al límite superior de la Banda (collar) de Tasa de Interés
se compensará con la prima pagadera por el Banco al Prestatario con respecto al límite inferior de
la Banda (collar) de Tasa de Interés. No obstante, la prima pagadera por el Banco al Prestatario
con respecto al límite inferior de la Banda (collar) de Tasa de Interés no podrá, en ningún caso,
exceder la prima pagadera por el Prestatario al Banco con respecto al límite superior de la Banda
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 51 de 75
- 52 -
(collar) de Tasa de Interés. En consecuencia, durante el Plazo de Ejecución, el Banco podrá reducir
el límite inferior de la Banda (collar) de Tasa de Interés a efectos de que la prima sobre éste no
exceda la prima sobre el límite superior de la Banda (collar) de Tasa de Interés.
ARTÍCULO 5.10. Primas a pagar en relación con una Conversión de Productos Básicos.
En adición a las comisiones de transacción pagaderas de conformidad con el Artículo 5.07 de estas
Normas Generales, pero sujeto al Artículo 5.01(e) de estas Normas Generales, el Prestatario deberá
pagar al Banco una prima equivalente a la prima pagada por el Banco a una contraparte para
efectuar una cobertura de productos básicos relacionada. Dicha prima se deberá pagar en Dólares,
en un único pago por adelantado o en cuotas, según ello sea acordado entre el Banco y el
Prestatario, y especificado en la Carta Notificación de Conversión. El Banco podrá aceptar
mecanismos de pago alternativos, como expresar la prima en forma de puntos básicos por año, en
cuyo caso se pagará junto con los intereses en cada fecha de pago de intereses. En ningún caso el
Prestatario pagará dicha comisión al Banco después de la Fecha de Vencimiento de la Conversión
de Productos Básicos o, si fuera el caso, de la fecha en que la Conversión de Productos Básicos
sea terminada anticipadamente de conformidad con lo previsto en el Artículo 5.06 de estas Normas
Generales.
ARTÍCULO 5.11. Primas a pagar en relación con una Conversión de Protección contra
Catástrofes. En adición a las comisiones pagaderas de conformidad con el Artículo 5.07 de estas
Normas Generales, pero sujeto al Artículo 5.01(f) de estas Normas Generales, el Prestatario deberá
pagar al Banco una prima equivalente a la prima pagada por el Banco en el mercado financiero
para efectuar una cobertura para la Conversión de Protección contra Catástrofe. Dicha prima: (i) se
deberá pagar en Dólares; (ii) se deberá pagar en un único pago por adelantado o en cuotas, según
ello sea acordado entre el Banco y el Prestatario, y especificado en la Carta Notificación de
Conversión; y (iii) podrá deducirse del Monto de Liquidación en Efectivo según lo previsto en el
Artículo 5.13 de estas Normas Generales. El Banco podrá aceptar mecanismos de pago
alternativos, como expresar la prima en forma de puntos básicos por año, durante un cronograma
acordado entre el Banco y el Prestatario, en cuyo caso se pagará junto con los intereses en cada
fecha de pago de intereses. El Prestatario pagará la prima al Banco durante un cronograma
acordado entre el Banco y el Prestatario o, según sea el caso, a más tardar en la fecha en que la
Conversión de Protección contra Catástrofe sea terminada anticipadamente de conformidad con lo
previsto en el Artículo 5.06 de estas Normas Generales.
(a) Cada Conversión de Productos Básicos estará relacionada con una Opción de Venta
de Productos Básicos o con una Opción de Compra de Productos Básicos (cada una
de ellas denominada una “Opción de Productos Básicos”). Una Opción de
Productos Básicos implica el otorgamiento por parte del Banco al Prestatario del
derecho, a ser ejercido según lo dispuesto en este Artículo 5.12, a que el Banco le
pague el Monto de Liquidación en Efectivo, si lo hubiera, en la Fecha de
Liquidación de Conversión de Productos Básicos.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 52 de 75
- 53 -
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 53 de 75
- 54 -
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 54 de 75
- 55 -
(d) Todas las determinaciones y cálculos realizados por el Agente de Cálculo del
Evento en un Reporte del Evento tendrán un carácter final, obligatorio y vinculante
para el Prestatario.
ARTÍCULO 5.14. Eventos de interrupción de las cotizaciones. Las Partes reconocen que los
pagos hechos por el Prestatario, tanto de amortización como de intereses, de los montos que han
sido objeto de una Conversión, deben, en todo momento, mantenerse vinculados con la
correspondiente captación del financiamiento del Banco en relación con pagos asociados a dicha
Conversión. Por lo tanto, las Partes convienen que, no obstante la ocurrencia de cualquier evento
de interrupción que materialmente afecte los diversos tipos de cambio, las tasas de interés e índice
de ajuste de inflación utilizados en este Contrato, si lo hubiere, o las Cartas Notificación de
Conversión, los pagos del Prestatario continuarán vinculados a dicha captación del financiamiento
del Banco. Con el fin de obtener y mantener esa vinculación bajo dichas circunstancias, las Partes
expresamente acuerdan que el Agente de Cálculo, actuando de buena fe y de una manera
comercialmente razonable, tratando de reflejar la correspondiente captación del financiamiento del
Banco, determinará la aplicabilidad tanto: (a) de dichos eventos de interrupción; y (b) de la tasa o
el índice de reemplazo aplicable para determinar el monto apropiado a ser pagado por el
Prestatario, usando la metodología y las convenciones determinadas por el Agente de Cálculo,
incluidas las modificaciones de conformidad necesarias al período de intereses, la fecha de
determinación de tasa de interés u otras modificaciones técnicas, administrativas u operativas que
el Agente de Cálculo considere apropiadas.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 55 de 75
- 56 -
ARTÍCULO 5.18. Costos adicionales en caso de Conversiones. Si una acción u omisión del
Prestatario o el Garante, si lo hubiere, incluyendo: (a) falta de pago en las fechas de vencimiento
de montos de capital, intereses y comisiones relacionados con una Conversión; (b) revocación de
o cambio en los términos contenidos en una Carta Solicitud de Conversión; (c) incumplimiento de
un pago anticipado parcial o total del Saldo Deudor en la Moneda Convertida, previamente
solicitado por el Prestatario por escrito; (d) un cambio en las leyes o regulaciones que tengan un
impacto en el mantenimiento del total o una parte del Préstamo en los términos acordados de una
Conversión; o (e) otras acciones no descritas anteriormente; resulta para el Banco en costos
adicionales a los descritos en este Contrato, el Prestatario deberá pagar al Banco aquellas sumas,
determinadas por el Agente de Cálculo, que aseguren un pleno traspaso de los costos incurridos.
En el caso de una Conversión de Protección contra Catástrofes, el Prestatario pagará al Banco
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 56 de 75
- 57 -
dichos costos adicionales de acuerdo con lo establecido en el Artículo 5.08(d) de estas Normas
Generales.
CAPÍTULO VI
Ejecución del Proyecto
____/OC-__
Página 57 de 75
- 58 -
La estimación o la ausencia de estimación del Aporte Local no implica una limitación o reducción
de la obligación de aportar oportunamente todos los recursos adicionales que sean necesarios para
la completa e ininterrumpida ejecución del Proyecto.
ARTÍCULO 6.03. Disposiciones generales sobre ejecución del Proyecto. (a) El Prestatario
se compromete a ejecutar el Proyecto o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor lo ejecute, de
acuerdo con los objetivos del mismo, con la debida diligencia, en forma económica, financiera,
administrativa y técnicamente eficiente y de acuerdo con las disposiciones de este Contrato y con
los planes, especificaciones, calendario de inversiones, presupuestos, reglamentos y otros
documentos pertinentes al Proyecto que el Banco apruebe. Asimismo, el Prestatario conviene en
que todas las obligaciones a su cargo o, en su caso, a cargo del Organismo Ejecutor, deberán ser
cumplidas a satisfacción del Banco.
(b) Cuando el Banco haya evaluado de forma satisfactoria y considerado aceptables las
normas, procedimientos y sistemas de adquisiciones del Prestatario o de una entidad del
Prestatario, el Prestatario o, en su caso, el Organismo Ejecutor, podrá llevar a cabo las
adquisiciones y contrataciones financiadas total o parcialmente con recursos del Préstamo
utilizando dichas normas, procedimientos y sistemas de adquisiciones de acuerdo con los términos
de la evaluación del Banco y la legislación y procesos aplicables aceptados. Los términos de dicha
aceptación serán notificados por escrito por el Banco al Prestatario y al Organismo Ejecutor. El
uso de las normas, procedimientos y sistemas de adquisiciones del Prestatario o de una entidad del
Prestatario podrá ser suspendido por el Banco cuando, a criterio de éste, se hayan suscitado
cambios a los parámetros o prácticas con base en los cuales los mismos han sido aceptados por el
Banco, y mientras el Banco no haya determinado si dichos cambios son compatibles con las
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 58 de 75
- 59 -
ARTÍCULO 6.05. Utilización de bienes. Salvo autorización expresa del Banco, los bienes
adquiridos con los recursos del Préstamo deberán utilizarse exclusivamente para los fines del
Proyecto.
ARTÍCULO 6.06. Gestión ambiental y social. (a) El Prestatario se compromete, por si o, por
intermedio del Organismo Ejecutor, a llevar a cabo la ejecución (preparación, construcción y
operación) de las actividades comprendidas en el Proyecto de conformidad con el Marco de
Política Ambiental y Social del Banco, sus Normas de Desempeño Ambientales y Sociales, y de
acuerdo con las disposiciones ambientales y sociales específicas que se incluyan en las
Estipulaciones Especiales de este Contrato.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 59 de 75
- 60 -
ARTÍCULO 6.07. Gastos inelegibles para el Proyecto. En el evento que el Banco determine
que un gasto efectuado no cumple con los requisitos para ser considerado un Gasto Elegible o
Aporte Local, el Prestatario se compromete a tomar o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor
tome, las acciones necesarias para rectificar la situación, según lo requerido por el Banco y sin
perjuicio de las demás medidas previstas que el Banco pudiere ejercer en virtud de este Contrato.
CAPÍTULO VII
Supervisión y evaluación del Proyecto
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 60 de 75
- 61 -
del contrato o convenio; y (ii) establezca que dichas cuentas, registros y documentos podrán ser
sometidos al dictamen de auditores designados por el Banco.
ARTÍCULO 7.02. Planes e informes. Para permitir al Banco la supervisión del progreso en la
ejecución del Proyecto y el alcance de sus resultados, el Prestatario se compromete a:
(b) Cumplir y, en su caso, a que el Organismo Ejecutor cumpla, con las acciones y
compromisos establecidos en dichos planes, informes y otros documentos
acordados con el Banco.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 61 de 75
- 62 -
al Banco la información adicional que éste razonablemente pueda solicitarles, en relación con los
informes de auditoría financiera externa.
CAPÍTULO VIII
Suspensión de desembolsos, vencimiento anticipado y cancelaciones parciales
(a) El retardo en el pago de las sumas que el Prestatario adeude al Banco por capital,
comisiones, intereses, en la devolución de recursos del Préstamo utilizados para
gastos no elegibles, o por cualquier otro concepto, con motivo de este Contrato o
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 62 de 75
- 63 -
(c) El incumplimiento por parte del Prestatario, del Garante, si lo hubiere, o del
Organismo Ejecutor, en su caso, de cualquier otra obligación estipulada en
cualquier contrato suscrito con el Banco para financiar el Proyecto, incluido este
Contrato, el Contrato de Garantía, o en cualquier Contrato de Derivados suscrito
con el Banco, así como, en su caso, el incumplimiento por parte del Prestatario o
del Organismo Ejecutor de cualquier contrato suscrito entre éstos para la ejecución
del Proyecto.
(d) El retiro o suspensión como miembro del Banco del país en que el Proyecto debe
ejecutarse.
(e) Cuando, a juicio del Banco, el objetivo del Proyecto o el Préstamo pudieren ser
afectados desfavorablemente o la ejecución del Proyecto pudiere resultar
improbable como consecuencia de: (i) cualquier restricción, modificación o
alteración de las facultades legales, de las funciones o del patrimonio del Prestatario
o del Organismo Ejecutor, en su caso; o (ii) cualquier modificación o enmienda de
cualquier condición cumplida antes de la aprobación del Préstamo por el Banco,
que hubiese sido efectuada sin la conformidad escrita del Banco.
(f) Cualquier circunstancia extraordinaria que, a juicio del Banco: (i) haga improbable
que el Prestatario, el Organismo Ejecutor o el Garante, si lo hubiere, en su caso,
cumpla con las obligaciones establecidas en este Contrato o las obligaciones de
hacer del Contrato de Garantía, respectivamente; o (ii) impida alcanzar los
objetivos de desarrollo del Proyecto.
(g) Cuando el Banco determine que un empleado, agente o representante del Prestatario
o, en su caso, del Organismo Ejecutor o de la Agencia de Contrataciones, ha
cometido una Práctica Prohibida en relación con el Proyecto.
(a) alguna de las circunstancias previstas en los incisos (a), (b), (c) y (d) del Artículo
anterior se prolongase más de sesenta (60) días.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 63 de 75
- 64 -
(b) surge y mientras subsista cualquiera de las circunstancias previstas en los incisos
(e) y (f) del Artículo anterior y el Prestatario o el Organismo Ejecutor, en su caso,
no presenten al Banco aclaraciones o informaciones adicionales que el Banco
considere necesarias.
(c) el Banco determina que cualquier firma, entidad o individuo actuando como
oferente o participando en una actividad financiada por el Banco incluidos, entre
otros, solicitantes, oferentes, contratistas, empresas de consultoría y consultores
individuales, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores
de bienes o servicios, concesionarios, intermediarios financieros u Organismo
Contratante (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya
sean sus atribuciones expresas o implícitas) ha cometido una Práctica Prohibida en
relación con el Proyecto sin que el Prestatario o, en su caso, el Organismo Ejecutor
o la Agencia de Contrataciones, hayan tomado las medidas correctivas adecuadas
(incluida la notificación adecuada al Banco tras tener conocimiento de la comisión
de la Práctica Prohibida) en un plazo que el Banco considere razonable.
(d) el Banco, en cualquier momento, determina que una adquisición de bienes o una
contratación de obra o de servicios diferentes de consultoría o servicios de
consultoría se llevó a cabo sin seguir los procedimientos indicados en este Contrato.
En este caso, la declaración de cancelación o de vencimiento anticipado
corresponderá a la parte del Préstamo destinada a dicha adquisición o contratación.
CAPÍTULO IX
Prácticas Prohibidas
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 64 de 75
- 65 -
(vi) Imponer multas que representen para el Banco un reembolso de los costos
vinculados con las investigaciones y actuaciones.
(c) La imposición de cualquier medida que sea tomada por el Banco de conformidad
con las disposiciones referidas anteriormente podrá ser de carácter público.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 65 de 75
- 66 -
(d) Cualquier firma, entidad o individuo actuando como oferente o participando en una
actividad financiada por el Banco incluido, entre otros, solicitantes, oferentes, contratistas,
empresas de consultoría y consultores individuales, miembros del personal, subcontratistas,
subconsultores, proveedores de bienes o servicios, concesionarios u Organismo Contratante
(incluidos sus respectivos funcionarios, empleados, representantes ya sean sus atribuciones
expresas o implícitas) podrán ser sancionados por el Banco de conformidad con lo dispuesto en
acuerdos suscritos entre el Banco y otras instituciones financieras internacionales concernientes al
reconocimiento recíproco de decisiones en materia de inhabilitación. Para efectos de lo dispuesto
en este literal (d), “sanción” incluye toda inhabilitación permanente o temporal, imposición de
condiciones para la participación en futuros contratos o adopción pública de medidas en respuesta
a una contravención del marco vigente de una institución financiera internacional aplicable a la
resolución de denuncias de comisión de Prácticas Prohibidas.
CAPÍTULO X
Disposición sobre gravámenes y exenciones
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 66 de 75
- 67 -
“bienes o rentas” se refiere a toda clase de bienes o rentas que pertenezcan al Prestatario o a
cualquiera de sus dependencias que no sean entidades autónomas con patrimonio propio.
CAPÍTULO XI
Disposiciones varias
ARTÍCULO 11.01. Cesión de derechos. (a) El Banco podrá ceder a otras instituciones públicas
o privadas, a título de participaciones, los derechos correspondientes a las obligaciones pecuniarias
del Prestatario provenientes de este Contrato. El Banco notificará inmediatamente al Prestatario
sobre cada cesión.
(c) El Banco podrá, con la previa conformidad del Prestatario y del Garante, si lo
hubiere, ceder, en todo o en parte, el saldo no desembolsado del Préstamo a otras instituciones
públicas o privadas. A tales efectos, la parte sujeta a cesión será denominada en términos de un
número fijo de unidades de la Moneda de Aprobación o de unidades de Dólares. Igualmente, y
previa conformidad del Prestatario, y del Garante, si lo hubiere, el Banco podrá establecer para
dicha parte sujeta a cesión, una tasa de interés diferente a la establecida en el presente Contrato.
ARTÍCULO 11.03. No renuncia de derechos. El retardo o el no ejercicio por parte del Banco
de los derechos acordados en este Contrato no podrá ser interpretado como renuncia a tales
derechos, ni como una aceptación tácita de hechos, acciones o circunstancias habilitantes de su
ejercicio.
ARTÍCULO 11.04. Extinción. (a) El pago total del capital, intereses, comisiones, primas y todo
otro cargo del Préstamo, así como de los demás gastos, costos y pagos que se hubieren originado
en el marco de este Contrato, dará por concluido el Contrato y todas las obligaciones que de él se
deriven, con excepción de aquellas referidas en el inciso (b) de este Artículo.
(b) Las obligaciones que el Prestatario adquiere en virtud de este Contrato en materia
de Prácticas Prohibidas y otras obligaciones relacionadas con las políticas operativas del Banco,
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 67 de 75
- 68 -
permanecerán vigentes hasta que dichas obligaciones hayan sido cumplidas a satisfacción del
Banco.
CAPÍTULO XII
Procedimiento arbitral
ARTÍCULO 12.01. Composición del tribunal. (a) El tribunal de arbitraje se compondrá de tres
miembros, que serán designados en la forma siguiente: uno, por el Banco; otro, por el Prestatario;
y un tercero, en adelante denominado el “Presidente”, por acuerdo directo entre las Partes, o por
intermedio de los respectivos árbitros. El Presidente del tribunal tendrá doble voto en caso de
impasse en todas las decisiones. Si las Partes o los árbitros no se pusieren de acuerdo respecto de
la persona del Presidente, o si una de las Partes no pudiera designar árbitro, el Presidente será
designado, a petición de cualquiera de las Partes, por el Secretario General de la Organización de
los Estados Americanos. Si una de las Partes no designare árbitro, éste será designado por el
Presidente. Si alguno de los árbitros designados o el Presidente no quisiere o no pudiere actuar o
seguir actuando, se procederá a su reemplazo en igual forma que para la designación original. El
sucesor tendrá las mismas funciones que el antecesor.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 68 de 75
- 69 -
ARTÍCULO 12.04. Procedimiento. (a) El tribunal queda especialmente facultado para resolver
todo asunto relacionado con su competencia y adoptará su propio procedimiento. En todo caso,
deberá conceder a las Partes la oportunidad de presentar exposiciones en audiencia. Todas las
decisiones del tribunal se tomarán por la mayoría de votos.
(b) El tribunal fallará con base a los términos del Contrato y pronunciará su fallo aun
en el caso de que alguna de las Partes actúe en rebeldía.
(c) El fallo se hará constar por escrito y se adoptará con el voto concurrente de, al
menos, dos (2) miembros del tribunal. Dicho fallo deberá dictarse dentro del plazo aproximado de
sesenta (60) días, contado a partir de la fecha del nombramiento del Presidente, a menos que el
tribunal determine que, por circunstancias especiales e imprevistas, deba ampliarse dicho plazo.
El fallo será notificado a las partes mediante notificación suscrita, cuanto menos, por dos (2)
miembros del tribunal y deberá cumplirse dentro del plazo de treinta (30) días, contado a partir de
la fecha de la notificación. Dicho fallo tendrá mérito ejecutivo y no admitirá recurso alguno.
ARTÍCULO 12.05. Gastos. Los honorarios de cada árbitro y los gastos del arbitraje, con la
excepción de los costos de abogado y costos de otros expertos, que serán cubiertos por las partes
que los hayan designado, serán cubiertos por ambas partes en igual proporción. Toda duda en
relación con la división de los gastos o con la forma en que deban pagarse será resuelta por el
tribunal, sin ulterior recurso.
ARTÍCULO 12.06. Notificaciones. Toda notificación relativa al arbitraje o al fallo será hecha
en la forma prevista en este Contrato. Las partes renuncian a cualquier otra forma de notificación.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 69 de 75
- 70 -
LEG/SGO/CSC/EZSHARE-_______-________
ANEXO ÚNICO
EL PROGRAMA
I. Objetivo
1.02 Los objetivos específicos son: (i) Incrementar la cobertura y calidad de los servicios de
infraestructura pública en las zonas a intervenir; y (ii) Aumentar la adopción de tecnologías
que fomenten la rentabilidad económica y la sostenibilidad ambiental, y aumentar la
adopción de herramientas de diferenciación de producto.
II. Descripción
2.01 El Programa está estructurado en los dos (2) componentes que se describen a continuación:
2.02 Este componente tiene como objetivo desarrollar y/o incrementar la cobertura y calidad de
los servicios de infraestructura pública rural, con un enfoque de adaptación al cambio
climático (CC). Financiará, en las distintas provincias del país, la preparación y ejecución
de proyectos de inversión pública ya identificados de: (i) modernización de irrigación y
drenaje para el sector agropecuario, incluyendo análisis sobre la capacidad hídrica de las
cuencas, considerando escenarios de cambio climático futuro; (ii) electrificación rural; (iii)
desarrollo comercial ; (iv) conectividad digital rural; (v) caminos rurales; (vi) manejo de
fuego; (vii) fortalecimiento del banco de germoplasma del INTA; (viii) capacitación y
asistencia técnica a los/as productores/as y actores del sistema agroalimentario
beneficiarios de las infraestructuras financiadas por el componente, incluyendo la gestión
sostenible del agua, del suelo y la biodiversidad y tomando en cuenta el cambio climático;
y (ix) fortalecimiento de las capacidades técnicas y operativas de las Unidades Ejecutoras
de Proyectos (UEPs) de infraestructura rural a nivel provincial incorporando la perspectiva
de género y de pueblos indígenas. Específicamente, el componente financiará los proyectos
incluidos en el Cuadro 1, que se detallan a continuación:
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 70 de 75
- 71 -
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 71 de 75
- 72 -
2.03 Este componente tiene como objetivo aumentar la adopción de tecnologías que fomenten
la rentabilidad económica y la sostenibilidad ambiental, y aumentar la adopción de
herramientas de diferenciación de producto por parte de los/as pequeños/as y medianos/as
productores/as agropecuarios/as y micro, pequeñas y medianas empresas (MiPyME)
agroindustriales, promoviendo la complementariedad con las obras de infraestructura del
Componente 1, a través de cuatro subcomponentes:
____/OC-__
Página 72 de 75
- 73 -
2.04 Elegibilidad de las actividades del Componente 2. El Reglamento Operativo del Programa
(ROP) detallará: (i) la lista de exclusión y los criterios de elegibilidad de los apoyos a ser
otorgados en el marco del Componente 2; (ii) los procesos de comunicación, selección,
gestión, monitoreo, evaluación y rendición de cuentas; y (iii) los montos límites aplicables.
Los criterios de elegibilidad aplicables a los ANR incluyen, entre otros: (i) tipos de los
beneficiarios (individuos, asociaciones, MiPyME, etc); (ii) verificación de aspectos
fiscales; (iii) aspectos técnicos y económicos; (iv) aspectos ambientales y de cambio
climático, incluido la presentación de la documentación de cumplimiento de la Ley de
Bosques en los casos que corresponda; (v) disponibilidad de financiamiento de
contrapartida por parte de los beneficiarios. Los montos máximos de los ANR varían por
tipo de beneficiario y de apoyo2. Adicionalmente, se requerirá la no objeción ex-ante del
Banco para: (i) proyectos en áreas lindantes con áreas clasificadas bajo la categoría I (rojo)
según el Ordenamiento Territorial de Bosque Nativo (OTBN); (ii) proyectos que estén
localizados dentro de áreas legalmente protegidas o en sus áreas de amortiguación como
parques y reservas nacionales, provinciales o municipales, incluyendo sitios Ramsar. y (iii)
proyectos localizados dentro de áreas clasificadas bajo la categoría II (amarilla) según el
2 Los ANR tendrán un monto máximo de US$40.000 para ANR de modernización individuales, y hasta un monto
máximo de US$120.000 para ANR ambientales asociativos.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 73 de 75
- 74 -
OTBN en las provincias de Santiago del Estero, Salta, Chaco, Formosa y Corrientes.
3.01 La distribución de los recursos del Programa por componentes se resume en el cuadro
siguiente:
Costo y Financiamiento
(en millones de US$)
Aporte Local
Componentes Banco Contrapartida Total %
BEI3
local
Componente 1:
72,3 128, 50,00 250,3 77,0%
Infraestructura pública rural
Componente 2: Servicios para la
modernización, competitividad y
18,00 32,00 14,00 64,0 19,7%
sustentabilidad del sector
agroindustrial
Gestión y Evaluación 9,70 - 1,00 10,7 3,3%
TOTAL 100,0 160,0 65,0 325,0 100,0%
IV. Ejecución
4.01 El Programa será ejecutado por el MEC, a través de su SECPLAN, la cual actuará por
intermedio de la DIPROSE. La DIPROSE tendrá a su cargo la ejecución del Programa,
incluyendo las actividades relacionadas con gestión técnica, financiera, administrativa y de
adquisiciones, gestión ambiental y social, monitoreo, auditoría y evaluación. DIPROSE
deberá asignar al menos un especialista ambiental y un especialista social para la gestión
socioambiental del Programa.
4.03 En caso de modificaciones en la estructura organizativa del MEC, éste actuará a través de
aquellas áreas o dependencias que reemplacen, con atribuciones y competencias
____/OC-__
Página 74 de 75
- 75 -
semejantes, a las áreas arriba mencionadas, con la previa conformidad del Banco para
efectos de este Programa.
4.04 La ejecución de los proyectos específicos del Componente 1 estará a cargo de las provincias
beneficiarias, a las cuales la DIPROSE transferirá recursos con carácter reembolsable, y
del INTA, al cual se transferirán recursos con carácter no reembolsable. Se suscribirán los
correspondientes convenios marco subsidiarios donde, se establecerán, entre otros, el
esquema de ejecución técnico y fiduciario, los arreglos de ejecución de los proyectos, las
obligaciones en materia de mantenimiento, adquisiciones, practicas prohibidas y requisitos
ambientales y sociales, en conformidad con este Contrato y el ROP. DIPROSE firmará un
convenio similar con el INTA para el banco de germoplasma. Se llevará a cabo la
evaluación de capacidad institucional de cada jurisdicción u organismo interviniente con
la metodología PACI del BID, previo a la transferencia de recursos.
IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC
____/OC-__
Página 75 de 75
República Argentina - Poder Ejecutivo Nacional
1983/2023 - 40 AÑOS DE DEMOCRACIA
Número: IF-2023-109759372-APN-SSRFID#MEC