100% encontró este documento útil (2 votos)
3K vistas140 páginas

Manual para Conductores Volvo 9700 Manual de Usuario

El manual del Volvo 9700 proporciona información esencial sobre el autobús, incluyendo instrucciones de conducción, características técnicas y procedimientos de seguridad. Se enfatiza la responsabilidad del conductor en la seguridad y confort de los pasajeros, así como la importancia de familiarizarse con los instrumentos y mandos del vehículo. Además, se detallan los sistemas de puertas, compuertas y escotillas, junto con advertencias sobre su uso adecuado.

Cargado por

Carlos Zarate
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (2 votos)
3K vistas140 páginas

Manual para Conductores Volvo 9700 Manual de Usuario

El manual del Volvo 9700 proporciona información esencial sobre el autobús, incluyendo instrucciones de conducción, características técnicas y procedimientos de seguridad. Se enfatiza la responsabilidad del conductor en la seguridad y confort de los pasajeros, así como la importancia de familiarizarse con los instrumentos y mandos del vehículo. Además, se detallan los sistemas de puertas, compuertas y escotillas, junto con advertencias sobre su uso adecuado.

Cargado por

Carlos Zarate
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
Manual para conductores Volvo 9700 VOLVO Prélogo En este manual se deseribe el autobis Volve 9700 con sistema elgetico multiplexado, versin 2 Este manual contiene informacién general concerniente a los instrumentos y mandos asi come a ls instrucciones de conduccién. Sin autobis a0 tiene todas las funciones descritas en este manual, se debe ala adaptacién particularzada y a los diferentes niveles de equipamiento posbles, La informacién de servicio se encuentra en nuestras instrucciones de servicio y demas documentacién de servicio. El eapitulo “En caso de ‘cuir algo” contiene informacién importante e instruceiones para el tratamiento de sucesos imprevistos. Las caracterstias técnieas, datos de construceiGn, deseripeiones e ilustraciones en este manual, que son aetuales en la edicién del ‘manual, pueden ser modificados. Nos reservamos el derecho a efeetuar rmodificaciones sin previo aviso. En esta informacién de servicio se utilizan los siguientes niveles en observacién y advertencia, Peligrot Indica un procedimiento que no es seguro y que puede causar heridas graves al personal e incluso la muerte, Advertencia! Indica un procedimiente que no es seguro y que puede avarrear heridas al personal o graves dafios al producto, Precaucién! Indica un procedimiento que no es seguro y que puede acarrear dafios al producto, Nota! Indica un método, préctica 0 condicién que debe ser seguido para que Ia funcién del vehiculo o componente sea realizada en Ta forma apropiada, Volvo Bus Corporation Gitebors, weden ‘Nimero de pedido: 88991279 ©2010 Volvo Bus Corporation, Goteborg, sweden Reservados todos los derechos. Prohibida la reproduceién en todo 0 en parte por ningiin medio mecénico, fotografico 0 electronico asi como cualquier clase de copia, reproduccién, registro transmision para uso pblico o privado, sin la previa autorizacién eserta de Volvo Bus Corporation. Indice Prélogo 1 Respomsabilidad del conductor 1 Llaves 2 Entrada al auobiis. 3 Interruptor principal 3 Interruptor de emergencia, 4 Proteecién contra desearga de baterias, 4 Puertas y compuertas. 5 Puerta. 5 Compuerias 7 Escotllas de techo, io Escotllas elgetricas u Desactivacion del ciere automitico de las escotllas, 3 Mal funcionamiento de Tas escotills. 13, Habiticulo del conductor “ Habitéeulo del conductor ry Instruments y mandos, W Fallos y advertencis. i Instrumentacién 20 Interruptor 30 Mandos 9 Caja de cambios 55 Ralentizador 56 Frenos. 59 Mando del itrero de destino 65 Controlador de AC 65 Tacdgrato, 66 Control dela presion de neumaticos.... 67 Equipamiento interior. os Equipamiento interior 8 Compartimento dormitorio del conductor n Sistema audiovisual n Sistema audiovisual. Equipo de emergencia y seguridad ‘Cuadro general Salidas de emergencia Arranque y conduccisn, Contfol antes de la conduccign Revisién daria, Arranque del moior Servodirecién. Algunos consejos para la conduceién, ‘Conduccion segura Conduccidn econémica, Conduesién en tiempo fio Si algo sucede. Seguridad Si el motor no funciona Reventén Fuelle de aire pinchado Remoleado, Incendio Desaplicacién del freno de ‘stacionamiento, Sustitucion de baterias AArrangue auxiiar Desconectador de baterias ‘Cambio de bombillas Fusibles y relés (chasis). Fasibles y relés (earroceria) Caracteristicas téenieas, Especificaciin téenica Rotulos de tipo. Intervalos de servicio Indice alfabético. Responsabil El conductor es responsable de la seguridad y del eonfort de los pasajeros durante el viaje. Por este motivo, no debe empezar a conducir el autobis sin haber lefdo antes este manual del conductor Deberé familiarizarse con todas las luces indicadoras y de advertencia y saber q hacer si ocurre algo inesperado, Como conductor debe usted conocer el peso y capacidad de carga del autobis. ‘Ver las instrucciones en las pegatinas de advertencia, en el documento de registro del autobas y en el rétulo de producto Usted, como conductor del vehiculo, es responsable de prever los peligros que pueden poner en riesgo a sus pasajeros. Tambign es responsabilidad suya asegurar que todos los equipos de seguridad del autobis estin como y donde deben, Por este motivo, controle regularmente el funcionamiento de los cinturones de seguridad, la apertura de la puerta de emergencia, los bordes sensibles de ‘puertas, los extntores y el botiquin de primeros auxilis. Los frenos del autobis funcionan con aie comprimido. No condueir nunca euando Ja presidn es demasiado baja o si nota algin otro fllo en los frenos. Poner mucho euidado en los fallos de la direccién. EI autobis puede ser manejado incluso cuando el servo no funciona, aunque entonees la direecién es més dura, Prélogo 1 dad del conductor No meterse nunca debajo del autobis si este es clevado con wn gato. Usar caball ‘madera cuando hay tn pinchazo o se va a reemplazar una rueda, dde buena calidad o trozos de Los dispositivos de elevacién y apoyo ddeben reposar sobre un piso sélido horizontal, Las rueda que no son elevadas ddeben estar bloqueadas para que el autobis ‘no pueda desplazarse Cuando la rueda ha sido affojada, controlar el apretado de los pernos después de unos 200 km. conduecién, Controlar el apretado de los pernos de rueda cada 6 meses independientemente de sila uoda ha sido aflojada o no. Seguir las recomendaciones del programa de servicio y mantenimiento para mantener cl estado y seguridad del autobis. Poner atencién al olor de los gases de escape pposibles fugas deben ser solucionadas jnmediatamente en un tlle, de combustible, Las Los neumiéticos y lantas del autobiis ddeben estar homologados para la earga y la velocidad previstas, segin la normativa legal vigente. 2 Prélogo Llaves Con el autobiis se entregan ls siguientes Haves: 1 Llave de contacto 2 Llave de la guantera 3 Llaves de puerta, compuerta de bodega y vater 4 Llave cuadrada de la compuerta de 5 Llave eléctrica del eompartimento central 6 Llave de la guantera lateral 7 Llavede latapa de lenado de combustible Puede haber versiones alternativas de las Iaves, dependiendo de los tipos de cerraduras aque hay instaladas. Nota! Anote el nimero de la lave de contacto para facilitar el ordenamiento de las aves de reserva. Entrada al autobus Para abrit la puerta delantea: ‘© gitar Ia lave en la cerradura hasta la posicién horizontal gine la manije a la posicién vertical * presione el botin de apertura neumética de la puerta 1 bot6n de apertura neumtica de la primera Puerta estésituado en el tirador de la puerta Nota! En caso de vaciado total o parcial del sistema neumistico de puerta, abrir la puerta ‘empujando el lado derecho de la misma, Interruptor principal sti situado detrds del euadro de instrumentos. Deseonecte siempre la corriente con el interruptor principal antes de abandonar el autobis Nota! No interrumpir nunca la corriente principal con el interruptor cuando el motor std en marcha. Prélogo 3 is al 4 Prdélogo Interruptor de emergencia Hay un interruptor de emergencia situado en of lado i2quierdo del cuadro de instruments. Segin la especificacién de mercado, el nterruptor de emergencia puede desconectar cl suministo eléctrico del autobtis, cortar la alimentacin de combustible y activar las Inces de emergencia Nota! Usar el interruptor de emergencia solamente en situaciones de emergencia, Proteccién contra descarga de baterias. Para impedir que se descargue la bateria con el vehiculo parado, el autobis Volvo 9700 std equipado con una funcién que desconecta cl suministro a consumidores eléctricos importantes como: la cocina, os calentadores elgetricos, algunas luces externas, ete La electricidad para estos consumidores se desconecta aproximadamente 30 segundos después de parar el motor y se reconecta, cuando el motor arranca y aleanza un régimen e 1.000 rpm, durante 10 segundos. Puertas y compuertas 5 Puertas El autobis Volvo 9700 se puede equipar con hasta dos puertas de una sola hoja que se ben hacia fuera, Normalmente, las puertas son accionadas por eilindros neumticos, Las puertas se pueden equipar con un sistema para impedir que los pasajeros queden savapados en la entrada durante la apertura o cierte, Este sistema tiene sensores que miden. la presion de aire en el sistema de puertas. Z\ PRECAUCION ! ‘Si se produce una caida exeesiva de la presidn de aire del sistema neumdtico de las puerta, se enciende la luz de aviso de fallo de puerta “Door failure” en la cesquina inferior izquierda del cluster de instrumentos del autobis Apertura desde el interior Hay dos botones para apertura de puertas en el lado derecho del panel de instrumentos del conductor. Los botones estin numerados cortespondientemente, La pulsacién del botin activa la apertura de la puerta. La émpara indicadora del botén se enciende cuando la puerta esti abierta ZA\ PRECAUCION “Antes de cerrarIa(s) puerta(s), comprucbe “ {gue no hay pasajeros junto @ la puerta 6 Puertas y compuertas Cierre Procedimiento: 1 Ponga el selector de marchas en la posicién neutra 2. Aplique el freno de estacionamiento 3 Conecte el interruptor que activa el botén, ppulsador de apertura de puerta situada en ol trador de la puerta 4 Abra la puerta 5. Cierre el suministro eldetrico con el interruptor principal 6 Salga del autobis y cierre la puerta usando el botn pulsador del trador de la puerta 7 Cierre la puerta con la Mave Nota! Después de cerrar la puerta con la Have, el botén pulsador del tirador de la puerta se desactiva, Lego, cuando se desconecta el suministro eléetrico con el interruptor principal, la luz que hay sobre Ia puerta de entrada permanece encendida durante unos 90 segundos. Si el bot6n que activa el botén del tirador de apertura de la puerta no se enciende para ‘permtir la entrada en el autobis, debe usarse Ja valvula de emergencia, Borsa de activacin de apertura de puta desde ol exterior Compuertas Si alguna de las compuertas del autobis esti abierta o no esti bien cerrada, aparece un simbolo de “eompuerta abierta” en el display del cuadeo de instruments, Nota! No es posible arancar el motor sino esti cerrada la compuerta del motor. Nota! Cuando la compuerta del motor est abierta el motor se puede poner en marcha con un bot6n dela caja de control. Ver: "Caja 4e contro en el compartimento del motor”, pégina 82 Puertas y compuertas 7 8 Puertas y compuertas La configuracién de las eompuertas de servivio y dela bodega depende de la Variante de autobis. Las variants posibles se lustran abajo. La desripein se refiere a componentesstuados dts de a compuert. 9700 4x2 8 9 Radiador Depésito de residuos Bodega ‘Compartimento dormitorio del conductor Llenado de combustible ‘Valvula de aire exterior, punto de remolque, rueda de reeambio Caja de baterias, depésito de liquide de lavado Depésito de urea Valvla de calefaccién 10 Silenciador 11 Motor, punto de remolque 10 Puertas y compuertas 9 9700 6x2 aA WM Bek 34 Radiador Bodega ‘Compartimento dormitorio del conductor Lenado de combustible Valvula de aire exterior, punto de ‘remolque, rueda de recambio 6 Caja de baterias, depésito de liguido de lavado 7 Depisito de urea Silenciador, vilvula de calentamiento 9 Motor, punto de remolque 10 Puertas y compuertas Escotillas de techo El autobis Volvo 9700 puede equiparse con 4os tipos de eseatillas de techo: manuales 0 clgeticas. Las escotilas manuales se abren cn las asas que hay a ambos lados de la escotilla, Nota! Cuando esta activado el climatizador el autobis, la escotillas deben mantenerse cerradas; de lo contrario, el aire entrante ‘puede perturbar el equipo regulador de la temperatura en el autobis GX PRECAUCION ‘Comprucbe que las escotillas estin cerradas ‘cuando Tlueve y antes de abandonar el aulobis por tiempo prolongado. Puertas y compuertas 11 Escotillas eléctricas Las escatillas de techo se pueden ajustar en una de cuatro posiciones: 1 Certada 2 Borde delanteo de la escotilla levantado 3 Borde trasero de la escotila levantado 4 Toda la escotillalevantada La escatlla se selecciona con el pulsador central, que muestra en el centro el nimero de la escotillaseleccionada, Los botones con moe simbolos de flecha de la izquierda elevan y bajan el borde delantero de la eseotila, y de igual forma los botones de la derecha ‘ontrlan el borde tasero de la escola Los diodos luminiscentes del lado izquierdo indican la posicin del borde delantero de la escatilla * todos apagados — el borde esti bajado * uno encendido — el borde esté en la posiciém levantada ms baja * dos encendidos — el borde esta en la posicidn levantada més alta tres encendidos — el borde est completamente levantado De forma similar, la posicién del borde trasero de Ia escotilla es indicada por los diodos luminiscentes de! lado derecho. Evlos nimero(s) con fondo iluminado en Ta parte superior del controlador indicat) escotilla(s)abiertats), 12 Puertas y compuertas 40 segundos después de la dltima accién, se pagan las luees de fondo del batén pulsador y los indicadores. Pulsando cualquiera de los botones, la lz de fondo se enciende de nuevo. Las escotillas se cerrarén autométicamé ‘cuando se deseonecte el interruptor principal 1 si se activa el aire acondicionado, Nota! Las escotllaseléctricas s6lo se controlan desde el puesto del conductor. Nota! El botén de seleccién de escotillas tione también las opciones “H” y “L”, correspondientes a apertura completa 0 cierre completo de todas las escotillas, respectivamente. Las escoillas empiezan a cerrarse o abrirse 5 segundos después de seleccionarse la operacién relevant Nota! Las escotllaselgetricas sélo se controlan desde el puesto del conductor. Nota! El botGn de seleccién de escotillas tiene también las opeiones “H” y “L”, correspondientes a apertura completa 0 cierre completo de todas las escotillas, respectivamente. Las escotillas empiezan a cerrarse o abritse 5 segundos después de seleccionarse la operacién relevant. Puertas y compuertas 13 Desactivacién del cierre automatico de las escotillas. El ciere automatico de las escotillas se puede ddesactivar; por ejemplo, para ventilar el autobis durante una parada prolongada. Para ddesactvar el cierre automético, mantener presionado el bot6n de seleccién de eseotilla hasta que el indicador empiece a parpadeat. A partir de ahora, cuando se ponga la Ilave en la posicién 0 no se cerrarén las escotillas de techo. Repitiende este procedimienta 0 ddesconectando el suministr eléetrica con cl interruptor principal, se reativa el eierre tautomético de las escoillas, Mal funcionamiento de las escotillas. En caso de que tna escotilla se inmovilice durante a apertura o cierre (por ejemplo Adebido a atasco), el indicador de seleccién parpadeara y se desconectard el suministro elgetrico dela eseatilla ‘Comprobar la causa del mal funcionamiento y corregira si es posible Para desconectar el parpadeo del indicador, presionar el baton de scleceién de escotillas, 14 Habitaculo del conductor Habitaculo del conductor 1 ‘Visor antisol lateral Asiento del conductor Panel lateral Selector de marchas ‘Visor antisol frontal Volante Panel de insirumentos, cluster de instrumentos Controlador de AC 9 Amario, equipo de audio Habitaculo del conductor 15 Asiento del conductor El autobis Volvo 9700 esti equipado con asiento del conductor tipo ISRI. Para ms informacién, ver la instrucciones parte “Asiento del conductor” Q\ PELIGRO Por razones de seguridad, la posicién del asiento s6lo se debe ajustar cuando el vehiculo est inmovil Ponerse siempre el cinturdn de seguridad antes de arrancar el autobis. El einturdn de seguridad no debe pasar sobre objetos Fragiles, puesto que los mismos se podrian romper (hacerse alicos) en caso de faccidente, y causar dafios personales. El cinturén de seguridad no se debe retorcer i bloguear. Nota! Antes de ajustar, comprucbe si hay objetos delante © detris del asiento, que pudieran difcullar el ajuste Bocina El autobis Volvo 9700 esta equipado con tuna bocina elgetrica (membrana) y un bocina neumatica, Pulsando la parte central del volante se activa la bocina eléctrica, y pulsando uno de los dos botones pequetios Adebajo se activa la bocina neumatica Nota! Tenga en cuenta que el uso de las bocinas esti sujeto a normativa, 16 Hal culo del conductor Cuadro de instrumentos Pedal de ajuste del volante Ajuste de los retrovisores Freno de estacionamiento Interruptor de emergencia Conmutador de luces Palanca de mando en el volante, indicadores de direccién y programador de velocidad 1 2 3 4 5 6 7 Entrada de aire 8 Instrumentacién 9 Mandos del volante,ralentizador 10 Palanca de control del display, palanca ‘de mando de limpiaparabrisas y lavaparabrisas| 11 Panel de desempaiador 12 Selector de sonido Instrumentos y mandos 17 Fallos y advertencias Hay tres tipos diferentes de sefales que dan al conductor toda la informacién necesaria, sobre el vehiculo: + Mensaje de PARADA + mensaje de advertencia + mensaje de informacién Sobre el display hay tres luces (para mensajes de informacion, advertencia y PARADA), que recaban la atencién del conductor cuando Los mensajes con simbolos adecuados se ruestran autométicamente en el display. Puede haber varios mensajes actives simulténeamente, Un mensaje nuevo sélo susttuid al mensaje que hay en el display si tiene prioridad mis alta, Est significa que el display siempre muestra el mensaje que tiene Ja priotidad mas alta, Para mas informacién sobre las funciones del display, ver las instruceiones del conductor separadas “Display”. 18 Instrumentos y mandos Pedal acelerador desacoplado La funcién desavopla la aceleraciéa solicitada si tanto el pedal acelerador como el pedal de freno, o el freno de estacionamiento, se activan simulténeamente El pedal acelerador permaneve desacoplado hasta que se restablezca solténdoto totalmente, Para més informacion sobre la funcién, ver Jas instrucciones del conductor separadas “Display” Mensaje de PARADA Instrumentos y mandos 19 ZX ADVERTENCIA A Si se enciende esta limpara durante la ‘conduecién, detener de inmediato el aaulobis y parar el motor. Si se continia ‘conduciendo, se pone en gran peligro el vehiculo, al conductor y/o los pasajeros Cuando se presenta el mensaje de PARADA con el motor en marcha, va acompafiado de la aetivacién dela arma Mensaje de advertencia Si'se enciende esta limpara, hay que llevar el vehiculo a un taller para que sea reparado Jo antes posible. No hay peligro inmediato de que el vehiculo tenga una averia grave y en circunstancias normales ha de ser posible finalizar el viaje. Esta impara también se usa para avisa al conductor de problemas no relacionados con averias en el vehiculo; por ejemplo, como advertencia si hay una ‘compuerta de la bodega abierta, Mensaje de informacién A encenderse esta Kimpara, aparece simulténeamente un nuevo mensaje en el display. El encendido de esta limpara no significa necesariamente que hay una aanomalia en el vehieulo, La limpara se puede encender, por ejemplo, para indicar al conductor que el nivel de combustible s bajo. 20 Instrumentos y mandos Instrumentaci6n Divi: ‘A Medidor de presién de aceite, motor n de los instrumentos B _Indicador de temperatura, reftigerante © Medior de presién turbo D_ Pantals, verinstruceién para conductores separada “Pantalla” FE Cuentarrevoluciones F Velocimetro G_ Medidor de combustible HH Medidor de la presién de aire pare los frenos Instrumentos y mandos 21 Medidor de presién de aceite (A) El indicador de presin de aceite muestra Ja presién de accite del motor. Cuando s¢ conduce con el motor caliente, cl indicador debe mostrar un valor de 3-5 bar (300-500 kPa), Q\ APVERTENCIA {ELautobs no debe ser condocide stmda roia! 1 Nota! Cuando el motor funciona al ralent, es posible que el indicador entre ligeramente dentro de la zona roja, Esto no comporta peligro alguno si el indicador sube a mas de 5 bar (300 kPa) cuando aumenta la velocidad del motor, 1. Lampars de advertenciroja Indicaciones que se presentan sila presién de aceite en el motor es demasiado baja = se enciende la impara de advertencia (1) Se enciende la impara de parada (STOP) suena la seal acs (i el motor estén marcha) GX ADVERTENCIA Sila Himpara de advertencia se enciende durante la conduecién; parar el motor e investigar la causa 22. Instrumentos y mandos Indicador de temperatura, refrigerante (B) Este indicador muestra la temperatura det sistema de refrigeracion del mator. En condiciones de conduccién normal, ct indicador debe estar justo debajo dela zona roja (temperatura de trabajo normal, entre 80 "Cy 100°C), EE motor tiene una proteecién contra sobrecalentamiento que reduce la potencia el motor al 50% sila temperatura llega a la zona roja. Se puede continuar conduciendo el autobis aun después de activarse la proteccién contra sobrecalentamiento. ZY APVERTENCIA Sila temperatura continda aumentando, no se debe seguir conduciendo el autobis, ya {que ello puede eausar dafios en el motor del autobis Un indicador muestra cuando la temperatura el sistema de reftigeracion es demasiado alta ~ se enciende fa lampara de advertencia (1) ~ se enciende [a lémpara de parada (STOP) ~ suena la sefalactistica (si el motor esta en marcha) 1. Lampate de advetenci, roa Medidor de presién turbo (C) El indicador de presién del turbo indica la presién en ol colector de admisién, Una presién alta del turbo hace aumentar el consumo de combustible. Este indicador ayuda a conducir de la forma mas econdmica. Al conducir en carreteras llanas a velocidad constant, la aguja debe permanecer dentro de la zona verde. Pantalla (D) EI display tiene un ment principal y varios submentis con sus funciones correspondientes. Para més informacién, ver Jas instrucciones aparte “Display”. Instrumentos y mandos 23 eo fe 1335 24 Instrumentos y mandos Medidor del régimen de revoluciones (E) La escala dol tacémetto esté dividida en tes zanas, Durante la conduecién normal, se debe permanecer dentro de la zona verde, {que proporciona la economia de combustible Sptima, GY ADVERTENCIA Eyitar la zona roja. Estas velovidades altas del motor pueden causar averias en el motor y la caja de cambios, oo Velocimetro (F) El velocimetro indica Ia velocidad del autobyis en knw/h. Para algunos mercados existen también velocimetros que indican la velocidad tanto en km/h como en mp, Medidor de combustible (G) El indicador de combustible muestra la cantidad de combustible que hay en el epésito. La zona roja y la limpara de advertencia (1) advierten de que el nivel de ‘combustible es bajo. seca ahaa fo - w instrucciones del conductor separadas “Display”, Instrumentos y mandos 25 Medidor de la presién de aire para los frenos (H) ZX APVERTENCIA ara el aulobis inmedialamente si se tenciende cualquiera de las ces de aviso Se encenderd una luz de aviso si hay una caida de presin excesiva en el sistema de frenos, Investigue la causa de la caida de presién, Si el motor permanece parado durante lun tiempo prolongado, la presin del aire comprimido puede caer a un nivel que mpide el arranque inmediato del autobis. La ampara de advertencia permanece encendida hasta que la presion en el sistema de frenos sibe a un nivel lo suficientemente alto. Sict aire comprimido del sistema de frenos se ha agotado completamente, puede pasar bastante tiempo hasta que la presion comience ssumentar, Durante la conduceidn, el indicador debe Permanecer en la zona verde, aunque puede caer temporalmente por debajo de esta zona durante Ia frenada, 1. Presn de ae, cio defen delantro 2. Psion lv, cute de feno uasero 26 Instrumentos y mandos Luces y simbolos del cuadro de instrumentos ~. Ea! nm eS co 2 =P — = . awa? 4 4D e@m 2 @ Towed! Simbolo Significado | Simbolo Signiicado inquire Personal de servi Parpadea, Calefacsibn de varecha ‘entanlde expo activada Parar, hay algain| b\b\s 4 3/R/B)/f)* {allo en el Labateria no se carga autobis Mensaje de Interruptor de descarga informacion de bogie activada Controlar CCalefaecién activada Instrumentos y mandos 27 @® Fre de pus Rscordtro reivede cin de squid Fee & Aditamiens | |@By ae vad ® acini Blogueador OBD - On-Boar bed de diferenciat =| A) Cee ace Board activado tenes Deepen en controlar tigate pronima pad | 7 re Sabi aad cncacherode | QE Lambie ce La tgs tw te | We Lavabooepado A no inion | ED Depést de WC leno Falla en puerta 28 Instrumentos y mandos Conmutador de luces a Luces apagadas o acivacién automatica dela hz de eruce b-_Luzde estacionamiento © Luzde eruce 4 Faros auxiliares 1 Interruptor de luces Al presionar el interuplor se encienden ¥ apagan las luces antiniebla delanteras, TTirando del interruptor se encienden y sapagan las luces antniebla traseras. 2 Lémpara testigo, luces antiniebla delanteras 3 Lémparatestigo, luz antiniebla trasera 4 Reostato de iluminacién de instumentos 5 _Intermitentes de emergencia Instrumentos y mandos 29 Intermitentes de emergencia ‘Presionando este interruptor se encienden todas las luces de emergencia del autobis| (ambos grupos de indicadores de direcci6n), Las luces de emergencia se encienden stungue estén desconectados el encendido ¥¥ el suministr eléetico (con el interruptor principal). GX APVERTENCIA ‘Usa siempre los intermitentes de ‘emergencia si el autobis se detiene en algin lugar que puede representar un peligro para los demés traficantes. 30 Instrumentos y mandos Interruptor EI niimero de interruptores depende de la especificacién del autobis Interruptor principal EE autobis tiene un interruptor principal. esconectando el interruptor principal antes de abandonar el autobls, se desconectan todos los consumidores elgericos importantes, lo aque ayuda a conservar la suficiente eapacidad de bateria para el siguiente arrangue del aulobis. El interruplor prineipal no corta el suministroelgctrico a los relojes y al calefactor auxiliar, Nota! No interrumpir nunca la eorriente principal con el interruptor cuando el motor std en marcha. Instrumentos y mandos 31 Interruptor de emergencia Nota! Usar sl el intemupor de emergencia on situaiones de emergencia; para deseonectar el suministo elgetrieo en condiciones normales, usar slo el interruptor principal Cuando se activa la parada de emergencia, cure lo siguiente (puede variar sein cl pas) * se agotael aire del sistema de puertas se para el motor * se desconceta el suministro de los ~ principales consumidoreselgceicos * se corta la alimentacién de combustible al motor y asada de combustible de los depésitos * se encienden las luces de emergencia ‘se encienden las luces sobre las puertas Activar el interuptor de emergencia levantando la tapa y presionando hacia arriba el interruptor. Cuando la tapa cierra, el interrupt es presionado automsticamente hacia abajo hasta la posicin de desconectado. 32. Instrumentos y mandos Genuflexion Este interruptor se usa para bajar el lado derecho del autobis (arrodillamiento) a tun nivel que failite la subida y bajada de pasajeros, Existen dos modos de funcionamiento posibles para cl interruptor de urrodillamiento: 1 El autobis baja mientras se mantiene presionado el interruptor. Cuando se lega al nivel mas bajo (nivel de subida y bajada de pasajeros), el arodillamiento para y se puede solar el interruptor. Si se suelta el interruptor antes de llegar al nivel més bajo, el autobis recupera la altura de viaje normal 2. Presionando una ver el interruptor, autobis baja al nivel mas bajo para la subida y bajada de pasajeros Diferentes métodos para recuperar la altura de conduecién normal: © presionando la parte superior del interruptor cerrando las puertas arrancando el autebis y acelerando a velocidad de carretera de més de 5 kh (Gélo autobuses con freno de puerta) * rearrancando el motor Condiciones para el arrodillamiento: + motor en marcha + sin escalén extra PELIGRO ‘Compruebe que el arrodillamiento del aulobis se puede hacer sin riesgo de atrapar los pies de los pasajeros entre el tumbral de puerta y el bordillo Instrumentos y mandos 33 Regulacién de nivel (Con este interuptor se puede ajustar Ia altura Iibre debajo del autobts. * para bajar el autobis, presione la parte inferior del interruptor; por ejemplo, para ‘pasar por debajo de un puente bajo. para elevar el autobiis, presione la parte superior del interruptor; por ejemplo, para subir @ un transbordader. Nota! El control de nivel sélo debe usarse temporalmente, Durante la conduccién normal, el interruptor debe estar en la posicin central, Cuando el autobis aleanza el nivel seleccionado, en la pantalla aparece un simbolo juntamente con la lémpara INFO. El sistema de suspensién neumitica tiende mantener el autobis ala altura deseada independientemente de Ia carga. Si el sistema falla, en la pantalla aparece un simbolo Jjuntamente con la lirmpara INFO. Q\ ADVERTENCIA El aulobis no debe tener una velocidad superior a los 35 kmih en la posicién elevada, 0 alos 5 km/h en la posicibn escendida, De lo contrario, se envia un mensaje de advertencia juntamente con la sefial de advertencia, Gi) _ a Presién de aie Baja en el sistema de suspension neumitica Gal Fillo en el sistema de suspensién neumdtica 34 Instrumentos y mandos Incremento de la carga en el eje propulsor (elevacién de bogie) La carga en el eje propulsor se inerementa presionando este interruptor. El incremento de Ta carga sobre el eje propulsor es normalmente ventajoso para conducir en superficies resbaladizas, Presionando este interruptor se increments la carga en el eje propulsor, quitando la carga de suspensidn del eje bogie (no propulsor), * Ia velocidad del autobis aumenta a mis de 30 km’ * se presiona de nuevo el interruptor Instrumentos y mandos 35 Antipatinaje (TCS) El sistema TCS reduce autométicamente el par motor si las ruedas propulsoras empiezan 8 patina. A velocidades de menos de 40 kenih, sistema TCS también funciona como freno de diferencial automético, frenando la rueda propulsora que empieza a patinar. Para mas informactén, ver la instrucci6 conductores separada “EBS” GY ADVERTENCIA ‘Antes de remolear el vehiculo, desactivar el TCS. 36 Instrumentos y mandos Bloqueador de diferencial Bloqueador de diferencial permite acoplar Q\ ADVERTENCIA entre silos ejes propulsores. Entonces las ruedas giran a la misma velocidad, lo eual facilita la eonduecién sobre supericies resbaladizas, TEI bloqueadar del diferencial solo puede usarse sobre pisos resbaladizos. Usarlo de otra manera puede dafar el eje propulsor. El bloqueador del diferencial solo puede usarse Sobre pisos resbaladizos. Conectarlo Justo antes de que el autobis entre en la superficie resbaladiza. El acoplamiento se puede realizar durante la conduceién, independientemente de la velocidad, pero el ‘loqueador del diferencial empieza activarse cuando la velocidad es inferior alos 15 km/h. INo olvidar desconectar el blogueador de iferencial cuando se haya salida de la superficie resbaladiza! Para més informacién, ver la instruccién para conductores separada ‘ine i NTS) Interptor de 3 posiiones pare scoplamiento mansalatomitia dl blogueadr de diereci Instrumentos y mandos 37 Arranque auxiliar Esta funcién ayuda al conductor en el arrangue en pendiente manteniendo el autobiis inmovil ants de aleanzar la posicién de tracién, La funcién trabaja de forma diferente ddependiendo de si el autobis esté equipado con caja de cambios manual o automitica. Informacién adicional, ver las instrueciones del conductor separadas “EBS”, Ralentizador Este interruptor se usa para controlar cl talentizador usando el pedal de freno. Para 'mas informacién sobre el ralentizador controlado con palanca, ver “Ralentizador”, pagina 95, 38 Instrumentos y mandos lluminaci6n del habitaculo Este interruptor enciende las luces del habitéculo, de esta forma: Presionando una vez se enciende la mitad de las Limparas. Presionando dos veces se encienden todas las luces del habiticuo. “Mantener el interuptor presionado durante 5 segundos para apagar todas las luces del hhabitécul. Luz nocturna Este interruptor tiene dos posiciones, conectado/desconectado, La activacién de la ‘fuminacién noctumna enciende las limparas que iluminan el pasillo situadas debajo de los asientos Cuando se enciende la iluminaciéa nocturna, el nivel de iluminacién del habitéculo se reduce al 30% independientemente de las posiciones de los demas interruptores. Instrumentos y mandos 39 Media luz Enciende las Inces azules pequetias. Presionar una vez para encender solamente Jas luces azules en el habitécul. Presionar dos veces para encender las luces azules en el compartimento del conductor, Presionar res veces para encender todas las luces azules. Mantener el interruptor presionado durante 3 segundos para apagar todas las luces azules. lluminacién del compartimento del conductor Este interruptor tiene las tres posiciones siguientes Posicién I posicién de fondo, todas las luces apagadas. Posicién II posicién central, luces apagadas si la puerta esta cetrada, pero luces abiertas si Ja puerta esti abierta, Posicidn IIo posicién superior, luces eneendidas sin ninguna restrieidn. 40 Instrumentos y mandos Alumbrado individual de los pasajeros Habilitardeshabiltar a ituminacion individual de los pasajeros. Las imparas estn situadas en los paneles sobre los asientos de pasajero. Ver Pane! de pasajeros Luxury)”, pégina 7 Posicidn 1 posicin inferior, se encienden todas ls limparas, lo que es itl para, por ejemplo, comprobar si todas las bombillas funcionan, Posicin I o posicién central, todas las lamparas apagadas Posicin Ilo posicién superior, cada pasajero ~~ puede encender individuslmente la luz con 1 pulsador del panel. lluminacién, puerta trasera Si este ot6n esta activado, la iluminacion de Ta entrada de la puerta trasera se enciende al abrir la puerta, En algunos autobuses hay un control de posicién doble. Funciona de la forma siguiente Posicidn I: Ia luz se enciende al abrir la puerta, Posicidn I: la luz se enciende al seleccionar Ja marcha atris, Instrumentos y mandos 41 Luces de posicion Este interuptor permite hacer seiales con las Ices de posicién Silas luces de posicién estén apagadas, mantener presionado el interruptor para encenderls, Silas luces de posicién estén encendidas, mantener presionado el interruptor para apagarlas. Presionar y soltar repetidamente para que pparpadeen las luces de posicisn Tira de luces I autobis 9700 esti equipado con una tira de huces montada alo largo de los estantes de equipaje. Estas tiras de laces se encienden al 100% cuando se conecta el interruptor principal. Pero cuando el freno de estacionamiento esti desaplicado, ls tras se encienden al 50%, lluminaci6n del letrero de destino Este interruptor tiene las tres posiciones siguientes Posicién Io posicién inferior, iluminacién del letrero de destino apagada, Posicién II posicién central, la iluminacién del letrero de destino se enciende cuando las luces de estacionamiento estan encendidas, Posicién III o posicién superior, a suminacién se enciende cuando el interuptor de encendido esta en Ia posicién Il 42 Instrumentos y mandos Retrovisores con calefaccién eléctrica Al pulsar el hotén, la calefaccién se enciende durante 8 minutos, Esta botén funciona de la forma siguiente: ‘Una pulsacién breve del botéa (menos de 1 segundo) enciende la ealefaecién durante 8 minutos, La pulsacién durante mas de | segundo enciende la calefaccign y la mantiene ten marcha hasta pulsar de nuevo el botén, La calefaccidn puede usarse para climinar gotas de agua del cristal del retrovisor. Asegurarse de que los retrovisores no tengan vaho ni hielo al conducie. om Nota! En algunos modelos de autobis, este incerruptor, ademés de calefaccionar los retrovisores, también conecta lacalefacciéa de la vertanilla de! conductor y la ventanilla e la puerta delantera, Calefaccién de la ventanilla del conductor Al pulsar el botén, la ealefuccién se enciende ddurante 8 minutos. Una nueva pulsacién del botin apaga la ealefacci Instrumentos y mandos 43 Ventilador del conductor Interruptor del ventilador del conductor. Activa/desactiva dos ventiladores pequettos situados sobre los puestos del conductor y del guia. Pulsar el interruptor para activar ambos ventiladores y pulsar de nuevo para ddesactvarlos Cierre centralizado Este interruptor bloquea/desbloquea todas las, compuertas de la bodega. ‘Ademis este interruptor enciende las luces de la bodega (las luces se apagan cuando las compuertas de la bodega han estado abiertas 10 minutos) 44 Instrumentos y mandos Visor antisol ste interruptor faclita la baja y subida del parasol, de esta forma: ** Bajada: presionar en la part inferior para bear el parasol y presionar de muevo para detencr el movimiento, *Subida: presiona en la parte superior pra subir el parasol y presionar de nuevo pra detener el movimiento, Escal6n auxiliar Este interruptor activa la bajada del esealén auxiliary, de esta forma’ Con Ia puerta abierta, presionar el interruptor para bajar el esealén auxiliar. Nota! Si la puerta esta cerrada, el esealin auxiliar no baja, Para subir el escalén auxilir, corrar la puerta; cl esealén subiré automsticamente. Instrumentos y mandos 45 Ventanilla del conductor ste interrupt facilita la bajada y subida de fa vetanilla del conductor. Activaci6n de la cocina/calentador de agua Activa la alimentacién de la cocinalealentador de agua, Q\PRECAUCION ‘Antes de parar el motor, comprobar que el interruptor esti en la posicién conectada, [No conectarl si el motor esta parado. Activacién de la cocina/nevera ‘Activa la alimentacién de la cocina/nevera GX PRECAUCION ‘Antes de parar el motor, comprobar que el interruptoresté en la posicién coneelada. No concctarlo si el motor esté parado. 46 Instrumentos y mandos Activacién del water Activa la alimentacién del vater y desbloquea, la cerradura. Sistema de audio Cuando el mando estéaetivado, el sistema de audio y video estéhabilitado, Apertura de las puertas desde el exterior Habilita la apertura de las puertas usando el botin pulsador externo, Nota! Activar siempre este interruptor antes 4 abandonar el autobis Instrumentos y mandos 47 Puerta central Permit abrir la puerta central Lampara indicadora de ventanilla de emergencia usada Esta lampara se enciende para indicar que se tha abierto una ventanilla de emergencia, Lampara indicadora de sobrevelocidad ‘velocidad del autobis excede la velocidad maxima preajustada 48 Instrumentos y mandos Interruptores en la centralita eléctrica El autobis Volvo 9700 esté equipado con interruptores de pulsador adicionales en la caja de distribucisa eléetrica Prueba del aire acondicionado. CCon este interruptor, el conductor puede controlar siel aire acondicionado funciona Instrumentos y mandos 49 Mandos Cerradura de arranque El interruptor de encendido tiene cuatro posiciones: 0 Posicién de parada, 1 Posicién intermedia, En esta posicién es posible usar algunos aparatos eléctricos, segtin los requisitos del cliente I Posicién de conduecién, Entre las posiciones Il y III hay una posicién de resorte antagonista para precalentamiento, MIL Posicién de arran resort, Retomo por PAN Bel x) ‘Al sacar la lave del interuptor de arranque, se activa el blogueo del volante La llave s6lo se puede sacar del interuptor de arranque cuando esti en la posicin de parada {No quitar Ia lave del interruptor de arrangue durante la conduecién © cuando el autobis es remoleada! Quitar siempre la llave del interuptor de arrangue antes de abandonar el autabis, 50 Instrumentos y mandos Ajuste de los retrovisores externos Los dos retrovisores exteriores se ajustan con el mismo interruptor. El interuptor se puede girar a una de las dos posiciones (aust del retrovisor derecho 0 i2quierdo). La flecha indica cual de los retrovisores esta seleccionado. El revisor seleccionado se ajusta moviendo el interruptor en la direccién deseada. Nota! Los retrovisores deberian ajustarse antes de empezar a conducit Instrumentos y mandos 51 Freno de puerta Fl freno de puerta puede activarse de istintas formas en funcién de su diseno y las necesidades del cliente. El freno de puerta se activa a velocidades inferiores @ Jos 5 kv si se abre alguna de/las puertas especificadas, Si se activa el freno de puerta, se enciende su limpara indicadora en el panel de instruments. Desactivacién del freno de puerta 1 El pedal acelerador debe estar desactivado (Goltar completamente el pedal) 2 Puertas/las puertas elegidas deben estar completamente cerradas. Hay que reactivar el pedal acelerador (presionar de nuevo el pedal acelerador) Siel sistema no ha desactivada el freno de puerta (debido a que el autobis se ha parado sobre firme resbaladizo), hay que frenar primero una Vez.mis (en un lugar en que no haya riesgo de registrar firme resbaladizo) para que sea posible activar de nuevo el freno de puerta GY ADVERTENCIA El freno de puerta no se activa sil sistema registra mal agarre en cl firme cuando se frena el autobis en una parada. Asi se Jmpide que el antobis se deslice al parar sobre firme resbaladizo. 52. Instrumentos y mandos Desactivacién general del freno de puerta La centralita eléctrca, segin la versién, puede tener tambicn un interruptor de blogueo (interruptor de derivacion) que desactiva el freno de puerta independientemente de las demas funciones, Q\ ADVERTENCIA TE interruptor debe usarse cuando no es posible conducir el autobiis de forma rormal, Normalmente el freno de puerta debe estar siempre activado para que no Ajuste de volante Es posible el ajuste continuo de la altura y la inclinacién del volante. Ajustar el volante segin las siguientes instrucciones: * presione el pedal indicado por la lecha © Ajustar el volante © al soltar el pedal, el volante quedara bloqueado en su nueva posicién, El ajuste del volante s6lo esta permitide ‘cuando el autobisestéinmovil, Siel ajuste del volante se hace durante la a cconduceién se puede perder el control del vehiculo, con el riesgo consiguiente de accident Instrumentos y mandos 53 Indicador de intermitentes, interruptor de luces largas y de cruce 1 Ubieacién del punto de resistencia ein depo es ay solamente pequeios movimentos NC del volante (cambios de carril 0 ‘lip adelantamientos), mover la palanca hacia arriba o abajo y mantenerla en la posicién. Al soltar la palanca, vuelve ‘nmediatamente a la posicin neutral In 2. Mover la palanca mis allé del punto de yb | presi Q Los indicadores de direccidn seguirin \27 parpadcando hasta qu la alana sea evista manuaiente ala poten neutral o hasta que se devuelva el volate 2a posein de marcha recta despuds del tio. Rifaga de la “luz larga” Tirar de la palanca hacia el volante (hasta que se note un ligera resistencia). 1a luz larga permanceeré encendida hasta aque se suelte Ia palanc Conexién de Iuz larga/de eruce (encendido de luces). ‘Tirar de la palanca hacia el volante, mis all del “punto de parpadeo” y soltrla, Cada ver que se hace esto, los faros cambiaran entre luz larga y luz de eruce, Con esta palanca también se puede controlar el ralentf del motor. Ver: “Ajuste de ralenti Tento”, pigina 93 54 Instrumentos y mandos Limpiaparabrisas, lavaparabrisas/lavafaros Nota! Con esta palanca también se puede controlar cl display. Para informacién mas

También podría gustarte