Linguista, profesor
y autor de más de
250 artículos y
Nacio en [Link]
libros en los 14 de mayo de
campos de la 1941
educación bilingüe
Stephen Krashen es un lingüista y educador
estadounidense conocido por su enfoque es
fundamental en el campo de la enseñanza
de lenguas extranjeras…
Krashen combina una visión innatista del lenguaje
(la mente tiene estructuras predispuestas para adquirirlo) con un
fuerte énfasis en la interacción social y emocional, lo que lo ubica
en una postura racionalista-interaccionista con matices
constructivistas.
LA ESENCIA DE SU TEORÍA...
La verdadera adquisición de un idioma no ocurre de
un día para otro, es un proceso lento en el que la
habilidad para hablar surge tras haber desarrollado
la habilidad auditiva durante bastante tiempo.
TEORÍA
Consta de 5 hipótesis:
1. Teoría de la Adquisición del Segundo
Lenguaje
(La diferencia entre adquirir y aprender)
Los adultos tienen dos modos distintos de
conseguir competencia en un idioma: la
adquisición lingüística y el aprendizaje
lingüístico.
La adquisición lingüística es un proceso
subconsciente, como el de los niños pequeños cuando
aprenden su propio idioma. Sin embargo, el aprender
un idioma conlleva un conocimiento consciente del
segundo idioma y sus reglas, siendo capaz de
reconocerlas y hablar de ellas.
Adquisición de la L1 (lengua materna):
•Se da de forma natural, inconsciente y temprana, principalmente en los
primeros años de vida.
•Implica una activación intensa del hemisferio izquierdo, especialmente
en áreas como:
• Área de Broca (producción del habla)
• Área de Wernicke (comprensión)
•Según Krashen, este proceso ocurre sin necesidad de instrucción
formal, solo con exposición suficiente a un entorno lingüístico rico y
comprensible.
•Coincide con el período de mayor plasticidad cerebral, lo que favorece
la internalización profunda del sistema lingüístico.
Adquisición de la L2 (segunda lengua):
•Puede darse por adquisición (natural) o por aprendizaje (formal), según
el entorno y la edad.
•Cuando ocurre por adquisición (input comprensible, baja ansiedad), se
activan circuitos similares a los de la L1.
•Cuando ocurre por aprendizaje formal (en adultos), puede involucrar
más el lóbulo frontal y la memoria declarativa (aprendizaje consciente),
no siempre integrada a la fluidez automática.
•Si la exposición es adecuada y el filtro afectivo es bajo, el cerebro
puede procesar la L2 como si fuera L1, especialmente si se adquiere en
la infancia.
•Krashen diferencia adquisición (natural y
neurológicamente eficiente) de aprendizaje
(consciente y más limitado).
•Cuanto más se asemeja el entorno de la L2 al de la L1
(input comprensible, sin presión), más
“neurológicamente natural” será el proceso.
•El filtro afectivo es clave: emociones negativas pueden
inhibir la activación óptima de las áreas del lenguaje.
•Adquisición: proceso inconsciente y natural
(como en los niños).
•Aprendizaje: proceso consciente, basado en reglas
gramaticales.
2. La hipótesis del orden natural
Procedemos a adquirir estructuras
gramaticales de un modo predecible. Esto no
quiere decir que la gramática se debería
enseñar en dicho orden natural.
•Algunas estructuras del lenguaje se adquieren temprano
(por ejemplo, el plural o el presente continuo en inglés).
•Otras estructuras, aunque parezcan simples, aparecen
más tarde (como la tercera persona singular del presente
en inglés: “he walks”).
•Este orden es relativamente constante entre los
aprendices, independientemente de su idioma nativo o
del método de enseñanza.
Un niño hispanohablante aprende inglés. Observamos el
siguiente orden de adquisición:
[Link] a decir: “I am running” → presente continuo
[Link] a decir: “I have two dogs” → plural -s
[Link] después, empieza a decir: “She walks to school” →
tercera persona singular -s (al principio dirá “She walk to
school”)
3. La hipótesis del
monitor
'Monitor' es el término utilizado para referirse
al acto consciente como editor cuando
aprendemos un idioma y nos corregimos.
ejemplo: examen de gramática o cuando
redacta un texto cuidadosamente
4. La hipótesis del
aporte
Un individuo con un nivel "L" debería recibir un aporte de nivel
"L+1". Solo somos capaces de adquirir componentes nuevos
cuando entendemos el lenguaje que contiene una estructura
ligeramente por encima de nuestro nivel actual. Somos capaces
de entender gracias al contexto del lenguaje que escuchamos o
leemos y gracias a nuestro conocimiento del mundo.
Deberíamos concentrarnos en la comunicación
comprensible o entendible. Si hacemos esto,
estaremos de hecho recibiendo y adquiriendo
material L+1. La producción de un idioma surge,
no se enseña directamente.
5. La hipótesis del filtro
afectivo
Tanto la motivación y la seguridad en sí mismo como la
ansiedad afectan la adquisición de una segunda lengua.
Consiguen aumentar o reducir el nivel de 'pegajosidad' o
'penetración' de cualquier aporte entendible/comprensible
recibido.
Las cinco hipótesis se resumen en
dos:
• La adquisición es más importante que el aprendizaje.
• Para adquirir se tienen que dar dos condiciones. Primero,
que el aporte contenga estructuras entendibles, de un
nivel ligeramente superior al del estudiante. Segundo, que
el filtro afectivo sea bajo para que el estudiante este
predispuesto a recibir el aporte.